diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -5,13 +5,13 @@ # Translators: # , 2014 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014 -# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014 +# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-10 15:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-15 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:05+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" "<p> Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. " "Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from. </p>" -msgstr "<p> Eye of MATE - гэта просты прагляднік выяў на вашым кампутары. Дазваляе набліжаць, аддаляць і паварочваць выявы, а таксама глядзець наступныя і папярэднія выявы з таго ж каталогу. </p>" +msgstr "<p> Eye of MATE - гэта просты прагляднік выяў на вашым камп'ютары. Дазваляе набліжаць, аддаляць і паварочваць выявы, а таксама глядзець наступныя і папярэднія выявы з таго ж каталогу. </p>" #: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:69 ../src/main.c:248 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "Close main window without asking to save changes." -msgstr "Закрываць галоўнае вакно без запыту на захаванне зменаў." +msgstr "Закрываць галоўнае акно без запыту на захаванне зменаў." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Trash images without asking" @@ -589,17 +589,17 @@ msgstr "Калі не захаваць, змены страцяцца." #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:408 #, c-format msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" -msgstr "Захаваць змены выявы \"%s\" перад закрыццём?" +msgstr "Захаваць змены выявы \"%s\" перад закрываннем?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:603 #, c-format msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgstr[0] "Ёсць %d выява з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрыццём?" -msgstr[1] "Ёсць %d выявы з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрыццём?" -msgstr[2] "Ёсць %d выяў з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрыццём?" -msgstr[3] "Ёсць %d выяў з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрыццём?" +msgstr[0] "Ёсць %d выява з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрываннем?" +msgstr[1] "Ёсць %d выявы з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрываннем?" +msgstr[2] "Ёсць %d выяў з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрываннем?" +msgstr[3] "Ёсць %d выяў з незахаванымі зменамі. Захаваць іх перад закрываннем?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:620 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Захаванне выявы \"%s\" (%u/%u)" #: ../src/eom-window.c:1492 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" -msgstr "Адкрыццё выявы \"%s\"" +msgstr "Адкрыванне выявы \"%s\"" #: ../src/eom-window.c:2191 #, c-format @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Панэль _начыння" #: ../src/eom-window.c:3648 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" -msgstr "Змяняе бачнасць панэлі начыння ў дзейным вакне" +msgstr "Змяняе бачнасць панэлі начыння ў дзейным акне" #: ../src/eom-window.c:3650 msgid "_Statusbar" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Рад_ок стану" #: ../src/eom-window.c:3651 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" -msgstr "Змяняе бачнасць радка стану ў дзейным вакне" +msgstr "Змяняе бачнасць радка стану ў дзейным акне" #: ../src/eom-window.c:3653 msgid "_Image Collection" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "_Калекцыя выяваў" #: ../src/eom-window.c:3654 msgid "" "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" -msgstr "Змяняе бачнасць прасторы калекцыі выяваў у актыўным вакне" +msgstr "Змяняе бачнасць прасторы калекцыі выяў у актыўным акне" #: ../src/eom-window.c:3656 msgid "Side _Pane" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Актыўныя ў_будовы" #: ../src/eom-plugin-manager.c:863 msgid "_About Plugin" -msgstr "_Пра убудову" +msgstr "_Пра ўбудову" #: ../src/eom-plugin-manager.c:870 msgid "C_onfigure Plugin" |