diff options
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 225 |
1 files changed, 113 insertions, 112 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Sky Lion <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 18:12+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 14:27+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-13 16:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-05 15:12+0000\n" +"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,40 +25,40 @@ msgstr "" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:936 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:948 #, c-format msgid "Show “_%s”" -msgstr "" +msgstr "Prikaži \"_%s\"" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416 msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Pomjeri na traku sa alatima" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417 msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Pomjeri izabranu stavku na traku sa alatima" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "_Delete Toolbar" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši alatnu traku" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:498 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:515 msgid "Separator" msgstr "" -#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2599 +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2596 msgid "Eye of MATE" msgstr "" @@ -86,15 +87,15 @@ msgstr "" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naziv:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 msgid "Type:" @@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 msgid "Date/Time:" -msgstr "" +msgstr "Datum/Vrijeme:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 msgid "Keywords:" @@ -154,15 +155,15 @@ msgstr "" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Autorska prava:" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 msgid "Metadata" @@ -170,11 +171,11 @@ msgstr "" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "_Prethodni" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Sljedeći" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 msgid "Save As" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Odaberi folder" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 msgid "Destination folder:" @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcije" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 msgid "Rename from:" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Pozadina" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "As custom color:" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:3 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Boja pozadine" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "Transparent Parts" @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:23 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugini" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:1 msgid "Automatic orientation" @@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 #: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Reload Image" -msgstr "" +msgstr "Ponovno učitaj sliku" #: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 #: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2 @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "Shows the image date in the window statusbar" msgstr "" -#: ../src/eom-application.c:123 +#: ../src/eom-application.c:124 msgid "Running in fullscreen mode" msgstr "" @@ -577,16 +578,16 @@ msgstr "" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:197 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Pitanje" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:378 msgid "If you don't save, your changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "Ako ne spremite, sve vaše izmjene će biti izgubljene." #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:421 #, c-format msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Sačuvajte promjene slike \"%s\" prije zatvaranja?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:628 #, c-format @@ -599,12 +600,12 @@ msgstr[2] "" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:645 msgid "S_elect the images you want to save:" -msgstr "" +msgstr "_Izaberite slike koje želite snimiti:" #. Secondary label #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:667 msgid "If you don't save, all your changes will be lost." -msgstr "" +msgstr "Ako ne spremite, sve vaše izmjene će biti izgubljene." #: ../src/eom-file-chooser.c:132 msgid "File format is unknown or unsupported" @@ -637,16 +638,16 @@ msgstr "%s (*.%s)" #. Pixel size of image: width x height in pixel #: ../src/eom-file-chooser.c:292 ../src/eom-properties-dialog.c:137 -#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:588 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:582 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "piksel" +msgstr[1] "pikseli" +msgstr[2] "piksel" #: ../src/eom-file-chooser.c:443 msgid "Open Image" -msgstr "" +msgstr "Otvori sliku" #: ../src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Save Image" @@ -656,59 +657,59 @@ msgstr "Snimi sliku" msgid "Open Folder" msgstr "Otvori direktorij" -#: ../src/eom-image.c:598 +#: ../src/eom-image.c:562 #, c-format msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "" -#: ../src/eom-image.c:626 +#: ../src/eom-image.c:590 #, c-format msgid "Transformation failed." msgstr "" -#: ../src/eom-image.c:1053 +#: ../src/eom-image.c:1000 #, c-format msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "" -#: ../src/eom-image.c:1182 +#: ../src/eom-image.c:1123 #, c-format msgid "Image loading failed." msgstr "" -#: ../src/eom-image.c:1711 ../src/eom-image.c:1813 +#: ../src/eom-image.c:1652 ../src/eom-image.c:1754 #, c-format msgid "No image loaded." msgstr "Nije učitana slika." -#: ../src/eom-image.c:1721 ../src/eom-image.c:1825 +#: ../src/eom-image.c:1662 ../src/eom-image.c:1766 #, c-format msgid "Temporary file creation failed." msgstr "Neuspješno pravljenje privremene datoteke." -#: ../src/eom-image-jpeg.c:382 +#: ../src/eom-image-jpeg.c:384 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" msgstr "Nisam mogao napraviti privremenu datoteku za snimanje: %s" -#: ../src/eom-image-jpeg.c:393 +#: ../src/eom-image-jpeg.c:395 #, c-format msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za učitavanje JPEG datoteke" #: ../src/eom-error-message-area.c:124 msgid "_Retry" -msgstr "" +msgstr "_Pokušaj ponovo" #: ../src/eom-error-message-area.c:167 #, c-format msgid "Could not load image '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nije moglo učitati sliku '%s'." #: ../src/eom-error-message-area.c:209 #, c-format msgid "No images found in '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nisu nađene slike u '%s'." #: ../src/eom-error-message-area.c:216 msgid "The given locations contain no images." @@ -759,63 +760,63 @@ msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. -#: ../src/eom-exif-util.c:118 ../src/eom-exif-util.c:158 +#: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" -msgstr "" +msgstr "%a, %d %B %Y %X" #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for #. the case we don't have the time. -#: ../src/eom-exif-util.c:152 +#: ../src/eom-exif-util.c:155 msgid "%a, %d %B %Y" -msgstr "" +msgstr "%a, %d %B %Y" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:51 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:55 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:52 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:56 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Uključeno" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:505 ../src/eom-window.c:3673 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:509 ../src/eom-window.c:3673 msgid "_About" msgstr "_O" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:513 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:517 msgid "C_onfigure" -msgstr "" +msgstr "_Podesi" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:523 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:527 msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "_Aktiviraj" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:535 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:539 msgid "Ac_tivate All" -msgstr "" +msgstr "A_ktiviraj sve" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:540 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:544 msgid "_Deactivate All" -msgstr "" +msgstr "_Deaktiviraj sve" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:834 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:853 msgid "Active _Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Aktivni _Plugini:" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:867 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:890 msgid "_About Plugin" -msgstr "" +msgstr "_O Pluginu" -#: ../src/eom-plugin-manager.c:874 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:897 msgid "C_onfigure Plugin" -msgstr "" +msgstr "Po_desi Plugin" #: ../src/eom-print.c:219 msgid "Image Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke slike" #: ../src/eom-print-image-setup.c:873 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" #: ../src/eom-print-image-setup.c:874 msgid "The image whose printing properties will be set up" @@ -831,31 +832,31 @@ msgstr "" #: ../src/eom-print-image-setup.c:914 ../src/eom-print-image-setup.c:928 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: ../src/eom-print-image-setup.c:918 ../src/eom-print-image-setup.c:933 msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo" #: ../src/eom-print-image-setup.c:920 ../src/eom-print-image-setup.c:934 msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Desno" #: ../src/eom-print-image-setup.c:921 ../src/eom-print-image-setup.c:935 msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Vrh:" #: ../src/eom-print-image-setup.c:922 ../src/eom-print-image-setup.c:936 msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "D_no:" #: ../src/eom-print-image-setup.c:939 msgid "C_enter:" -msgstr "" +msgstr "_Središte:" #: ../src/eom-print-image-setup.c:948 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" #: ../src/eom-print-image-setup.c:950 msgid "Horizontal" @@ -867,19 +868,19 @@ msgstr "" #: ../src/eom-print-image-setup.c:954 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Oboje" #: ../src/eom-print-image-setup.c:980 ../src/eom-print-image-setup.c:991 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina" #: ../src/eom-print-image-setup.c:983 ../src/eom-print-image-setup.c:996 msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Širina:" #: ../src/eom-print-image-setup.c:985 ../src/eom-print-image-setup.c:998 msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "V_isina" #: ../src/eom-print-image-setup.c:1002 msgid "_Scaling:" @@ -891,7 +892,7 @@ msgstr "" #: ../src/eom-print-image-setup.c:1035 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Milimetri" #: ../src/eom-print-image-setup.c:1037 msgid "Inches" @@ -903,7 +904,7 @@ msgstr "" #: ../src/eom-properties-dialog.c:154 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato" #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when #. the image was taken. @@ -937,9 +938,9 @@ msgstr "kao što je" #: ../src/eom-statusbar.c:134 #, c-format msgid "%d / %d" -msgstr "" +msgstr "%d / %d" -#: ../src/eom-thumb-view.c:616 +#: ../src/eom-thumb-view.c:610 msgid "Taken on" msgstr "" @@ -970,25 +971,25 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../src/eom-window.c:811 +#: ../src/eom-window.c:817 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_Učitaj ponovo" -#: ../src/eom-window.c:813 ../src/eom-window.c:2720 +#: ../src/eom-window.c:819 ../src/eom-window.c:2717 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" -msgstr "" +msgstr "S_akrij" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eom-window.c:823 +#: ../src/eom-window.c:829 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" "Would you like to reload it?" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:993 +#: ../src/eom-window.c:1002 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" msgstr "" @@ -998,36 +999,36 @@ msgstr "" #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: ../src/eom-window.c:1149 +#: ../src/eom-window.c:1158 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:1507 +#: ../src/eom-window.c:1516 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2217 +#: ../src/eom-window.c:2214 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2479 +#: ../src/eom-window.c:2476 msgid "Toolbar Editor" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2482 +#: ../src/eom-window.c:2479 msgid "_Reset to Default" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2575 +#: ../src/eom-window.c:2572 msgid "translator-credits" msgstr "Kenan Hadžiavdić <[email protected]>" -#: ../src/eom-window.c:2578 +#: ../src/eom-window.c:2575 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgid "" "any later version.\n" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2582 +#: ../src/eom-window.c:2579 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -1043,26 +1044,26 @@ msgid "" "more details.\n" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2586 +#: ../src/eom-window.c:2583 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2604 +#: ../src/eom-window.c:2601 msgid "The MATE image viewer." msgstr "" #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not #. clash with mnemonics from eom's menubar -#: ../src/eom-window.c:2718 +#: ../src/eom-window.c:2715 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eom-window.c:2734 +#: ../src/eom-window.c:2731 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" |