diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 71 |
1 files changed, 53 insertions, 18 deletions
@@ -3,14 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018 +# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Emiliano Fascetti, 2018 +# Arcenio Cid <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Joel Barrios <[email protected]>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Arcenio Cid <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -651,7 +660,9 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Hay %d imagen con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?" msgstr[1] "" +"Hay %d imágenes con cambios sin guardar. ¿Guardar cambios antes de cerrar?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -698,8 +709,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:519 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "píxel" +msgstr[1] "píxeles" #: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" @@ -771,50 +782,70 @@ msgstr "No se encontraron imágenes en «%s»." msgid "The given locations contain no images." msgstr "Las ubicaciones proporcionadas no contienen imágenes." -#: ../src/eom-exif-details.c:68 +#: ../src/eom-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: ../src/eom-exif-details.c:69 +#: ../src/eom-exif-details.c:70 msgid "Image Data" msgstr "Datos de la imagen" -#: ../src/eom-exif-details.c:70 +#: ../src/eom-exif-details.c:71 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "Condiciones en que se sacó la imagen" -#: ../src/eom-exif-details.c:71 +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "GPS Data" +msgstr "Datos GPS" + +#: ../src/eom-exif-details.c:73 msgid "Maker Note" msgstr "Nota de marcador" -#: ../src/eom-exif-details.c:72 +#: ../src/eom-exif-details.c:74 msgid "Other" msgstr "Otras" -#: ../src/eom-exif-details.c:74 +#: ../src/eom-exif-details.c:76 msgid "XMP Exif" msgstr "EXIF XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:75 +#: ../src/eom-exif-details.c:77 msgid "XMP IPTC" msgstr "IPTC XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:76 +#: ../src/eom-exif-details.c:78 msgid "XMP Rights Management" msgstr "Gestión de derechos XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:77 +#: ../src/eom-exif-details.c:79 msgid "XMP Other" msgstr "Otro XMP" -#: ../src/eom-exif-details.c:251 +#: ../src/eom-exif-details.c:253 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/eom-exif-details.c:258 +#: ../src/eom-exif-details.c:263 msgid "Value" msgstr "Valor" +#: ../src/eom-exif-details.c:422 +msgid "North" +msgstr "Norte" + +#: ../src/eom-exif-details.c:425 +msgid "East" +msgstr "Este" + +#: ../src/eom-exif-details.c:428 +msgid "West" +msgstr "Oeste" + +#: ../src/eom-exif-details.c:431 +msgid "South" +msgstr "Sur" + #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. #: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161 msgid "%a, %d %B %Y %X" @@ -983,8 +1014,8 @@ msgstr " (Unicode no válido)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i píxel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i píxeles %s %i%%" #: ../src/eom-window.c:807 msgid "_Reload" @@ -1136,7 +1167,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"¿Seguro que desea mover a la\n" +"papelera la imagen seleccionada?" msgstr[1] "" +"¿Seguro que desea mover a la papelera\n" +"las %d imágenes seleccionadas?" #: ../src/eom-window.c:3176 msgid "" |