diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 09:01+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Opcije" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 msgid "Rename from:" -msgstr "" +msgstr "Preimenuj iz:" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 msgid "To:" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 msgid "E_xpand images to fit screen" -msgstr "" +msgstr "P_roširi slike da pristaju zaslonu" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 msgid "Sequence" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37 msgid "Trash images without asking" -msgstr "" +msgstr "Baci slike u smeće bez pitanja" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:38 msgid "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41 msgid "External program to use for editing images" -msgstr "" +msgstr "Vanjski program za uređivanje slika" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42 msgid "" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1 msgid "Fullscreen with double-click" -msgstr "" +msgstr "Cijeli zaslon dvostrukim klikom" #: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2 msgid "Activate fullscreen mode with double-click" -msgstr "" +msgstr "Aktivirajte cijeli zaslon dvostrukim klikom" #: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:44 #: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1 @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ako ih ne spremite, sve izmjene će biti izgubljene." #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:413 #, c-format msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Spremiti izmjene slike \"%s\" prije zatvaranja?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:616 #, c-format @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: ../src/eom-window.c:988 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" -msgstr "" +msgstr "Koristi \"%s\" za otvaranje izabrane slike" #. Translators: This string is displayed in the statusbar #. * while saving images. The tokens are from left to right: @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Uređivač alatne trake" #: ../src/eom-window.c:2441 msgid "_Reset to Default" -msgstr "" +msgstr "_Vrati na zadano" #: ../src/eom-window.c:2532 msgid "translator-credits" |