summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f335a58..0c62ac4 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Opcije"
#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
msgid "Rename from:"
-msgstr ""
+msgstr "Preimenuj iz:"
#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
msgid "To:"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr ""
+msgstr "P_roširi slike da pristaju zaslonu"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Sequence"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37
msgid "Trash images without asking"
-msgstr ""
+msgstr "Baci slike u smeće bez pitanja"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41
msgid "External program to use for editing images"
-msgstr ""
+msgstr "Vanjski program za uređivanje slika"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Fullscreen with double-click"
-msgstr ""
+msgstr "Cijeli zaslon dvostrukim klikom"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivirajte cijeli zaslon dvostrukim klikom"
#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:44
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Ako ih ne spremite, sve izmjene će biti izgubljene."
#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:413
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Spremiti izmjene slike \"%s\" prije zatvaranja?"
#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:616
#, c-format
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
#: ../src/eom-window.c:988
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi \"%s\" za otvaranje izabrane slike"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar
#. * while saving images. The tokens are from left to right:
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Uređivač alatne trake"
#: ../src/eom-window.c:2441
msgid "_Reset to Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrati na zadano"
#: ../src/eom-window.c:2532
msgid "translator-credits"