diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 256 |
1 files changed, 128 insertions, 128 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ # Rezső Páder <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Takler Tamás <[email protected]>, 2019 -# Falu <[email protected]>, 2019 +# Zoltán Faludi <[email protected]>, 2019 # Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-22 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-12 12:45+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "A kijelölt eszköztár eltávolítása" msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" -#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2583 +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2580 msgid "Eye of MATE" msgstr "Eye of MATE" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Kép megnyitása" msgid "Save Image" msgstr "Kép mentése" -#: ../src/eom-file-chooser.c:467 ../src/eom-window.c:3928 +#: ../src/eom-file-chooser.c:467 ../src/eom-window.c:3927 msgid "Open Folder" msgstr "Mappa megnyitása" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr[1] "%i × %i képpont, %s %i%%" msgid "_Reload" msgstr "_Frissítés" -#: ../src/eom-window.c:811 ../src/eom-window.c:2731 +#: ../src/eom-window.c:811 ../src/eom-window.c:2730 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "_Elrejtés" @@ -1112,27 +1112,15 @@ msgstr "" "Hiba a fájl nyomtatása közben:\n" "%s" -#: ../src/eom-window.c:2465 +#: ../src/eom-window.c:2466 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Eszköztárszerkesztő" -#: ../src/eom-window.c:2468 +#: ../src/eom-window.c:2469 msgid "_Reset to Default" msgstr "Alapér_telmezett" -#: ../src/eom-window.c:2559 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" -"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n" -"Tímár András<timar at mate dot hu>\n" -"Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n" -"Falu<info at falu dot me>\n" -"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n" -"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" -"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" - -#: ../src/eom-window.c:2562 +#: ../src/eom-window.c:2534 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1143,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában " "leírtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint.\n" -#: ../src/eom-window.c:2566 +#: ../src/eom-window.c:2538 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -1155,7 +1143,7 @@ msgstr "" "ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További " "részleteket a GNU General Public License tartalmaz.\n" -#: ../src/eom-window.c:2570 +#: ../src/eom-window.c:2542 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -1166,11 +1154,11 @@ msgstr "" "Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software Foundation Inc., " "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.)" -#: ../src/eom-window.c:2584 +#: ../src/eom-window.c:2581 msgid "About Eye of MATE" msgstr "Az Eye of MATE névjegye" -#: ../src/eom-window.c:2586 +#: ../src/eom-window.c:2583 msgid "" "Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" @@ -1180,23 +1168,35 @@ msgstr "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2019 MATE fejlesztők" -#: ../src/eom-window.c:2589 +#: ../src/eom-window.c:2586 msgid "The MATE image viewer." msgstr "A MATE képmegjelenítője." -#: ../src/eom-window.c:2679 ../src/eom-window.c:2694 +#: ../src/eom-window.c:2589 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n" +"Kelemen Gábor<kelemeng at mate dot hu>\n" +"Tímár András<timar at mate dot hu>\n" +"Kalman „KAMI” Szalai<kami911 at gmail dot com>\n" +"Falu<info at falu dot me>\n" +"Rezső Páder<rezso at rezso dot net>\n" +"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n" +"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>" + +#: ../src/eom-window.c:2678 ../src/eom-window.c:2693 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "Hiba a megjelenési beállítások párbeszédablak indításakor:" #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not #. clash with mnemonics from eom's menubar -#: ../src/eom-window.c:2729 +#: ../src/eom-window.c:2728 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "_Háttérbeállítások megnyitása" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eom-window.c:2745 +#: ../src/eom-window.c:2744 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" @@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr "" "A(z) „%s” kép az asztal háttereként lett beállítva.\n" "Kívánja módosítani a megjelenését?" -#: ../src/eom-window.c:3181 +#: ../src/eom-window.c:3180 msgid "Saving image locally…" msgstr "Kép mentése helyileg…" -#: ../src/eom-window.c:3261 +#: ../src/eom-window.c:3260 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" "Biztosan át akarja helyezni a(z)\n" "„%s” képet a Kukába?" -#: ../src/eom-window.c:3264 +#: ../src/eom-window.c:3263 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nem található %s kukája. Véglegesen el kívánja távolítani ezt a képet?" -#: ../src/eom-window.c:3269 +#: ../src/eom-window.c:3268 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr[1] "" "Biztos, hogy át akarja helyezni\n" "a kijelölt %d képet a Kukába?" -#: ../src/eom-window.c:3274 +#: ../src/eom-window.c:3273 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" @@ -1249,390 +1249,390 @@ msgstr "" "Néhány kiválasztott kép nem helyezhető át a Kukába és véglegesen törlésre " "kerül. Biztosan folytatja?" -#: ../src/eom-window.c:3291 ../src/eom-window.c:3778 ../src/eom-window.c:3805 +#: ../src/eom-window.c:3290 ../src/eom-window.c:3777 ../src/eom-window.c:3804 msgid "Move to _Trash" msgstr "Áthelyezés a _Kukába" -#: ../src/eom-window.c:3293 +#: ../src/eom-window.c:3292 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "_Ne kérdezze újra ebben a munkamenetben" -#: ../src/eom-window.c:3338 ../src/eom-window.c:3352 +#: ../src/eom-window.c:3337 ../src/eom-window.c:3351 #, c-format msgid "Couldn't access trash." msgstr "A Kuka nem érhető el." -#: ../src/eom-window.c:3360 +#: ../src/eom-window.c:3359 #, c-format msgid "Couldn't delete file" msgstr "A fájl nem törölhető" -#: ../src/eom-window.c:3457 +#: ../src/eom-window.c:3456 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Hiba a(z) %s kép törlése közben" -#: ../src/eom-window.c:3699 +#: ../src/eom-window.c:3698 msgid "_Image" msgstr "_Kép" -#: ../src/eom-window.c:3700 +#: ../src/eom-window.c:3699 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: ../src/eom-window.c:3701 +#: ../src/eom-window.c:3700 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../src/eom-window.c:3702 +#: ../src/eom-window.c:3701 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" -#: ../src/eom-window.c:3703 +#: ../src/eom-window.c:3702 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: ../src/eom-window.c:3704 +#: ../src/eom-window.c:3703 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../src/eom-window.c:3706 +#: ../src/eom-window.c:3705 msgid "_Open…" msgstr "_Megnyitás…" -#: ../src/eom-window.c:3707 +#: ../src/eom-window.c:3706 msgid "Open a file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../src/eom-window.c:3709 +#: ../src/eom-window.c:3708 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" -#: ../src/eom-window.c:3710 +#: ../src/eom-window.c:3709 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" -#: ../src/eom-window.c:3712 +#: ../src/eom-window.c:3711 msgid "T_oolbar" msgstr "Eszköz_tár" -#: ../src/eom-window.c:3713 +#: ../src/eom-window.c:3712 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "Az alkalmazás eszköztár szerkesztése" -#: ../src/eom-window.c:3715 +#: ../src/eom-window.c:3714 msgid "Prefere_nces" msgstr "Beállítás_ok" -#: ../src/eom-window.c:3716 +#: ../src/eom-window.c:3715 msgid "Preferences for Eye of MATE" msgstr "Az Eye of MATE beállításai" -#: ../src/eom-window.c:3718 +#: ../src/eom-window.c:3717 msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" -#: ../src/eom-window.c:3719 +#: ../src/eom-window.c:3718 msgid "Help on this application" msgstr "Az alkalmazás súgója" -#: ../src/eom-window.c:3721 +#: ../src/eom-window.c:3720 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../src/eom-window.c:3722 +#: ../src/eom-window.c:3721 msgid "About this application" msgstr "Az alkalmazás névjegye" -#: ../src/eom-window.c:3727 +#: ../src/eom-window.c:3726 msgid "_Toolbar" msgstr "_Eszköztár" -#: ../src/eom-window.c:3728 +#: ../src/eom-window.c:3727 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az eszköztár láthatóságát" -#: ../src/eom-window.c:3730 +#: ../src/eom-window.c:3729 msgid "_Statusbar" msgstr "Állapot_sor" -#: ../src/eom-window.c:3731 +#: ../src/eom-window.c:3730 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az állapotsor láthatóságát" -#: ../src/eom-window.c:3733 +#: ../src/eom-window.c:3732 msgid "_Image Collection" msgstr "_Képgyűjtemény" -#: ../src/eom-window.c:3734 +#: ../src/eom-window.c:3733 msgid "" "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja a képgyűjteménysáv láthatóságát" -#: ../src/eom-window.c:3736 +#: ../src/eom-window.c:3735 msgid "Side _Pane" msgstr "Oldalsá_v" -#: ../src/eom-window.c:3737 +#: ../src/eom-window.c:3736 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "A jelenlegi ablakban megváltoztatja az oldalsáv láthatóságát" -#: ../src/eom-window.c:3742 +#: ../src/eom-window.c:3741 msgid "_Save" msgstr "_Mentés" -#: ../src/eom-window.c:3743 +#: ../src/eom-window.c:3742 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "A jelenleg kiválasztott kép változtatásainak mentése" -#: ../src/eom-window.c:3745 +#: ../src/eom-window.c:3744 msgid "Open _with" msgstr "Megnyitás e_zzel" -#: ../src/eom-window.c:3746 +#: ../src/eom-window.c:3745 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "A kijelölt kép megnyitása más programmal" -#: ../src/eom-window.c:3748 +#: ../src/eom-window.c:3747 msgid "Save _As…" msgstr "Men_tés másként…" -#: ../src/eom-window.c:3749 +#: ../src/eom-window.c:3748 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "A kijelölt képek mentése más néven" -#: ../src/eom-window.c:3751 +#: ../src/eom-window.c:3750 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "_Tartalmazó mappa megnyitása" -#: ../src/eom-window.c:3752 +#: ../src/eom-window.c:3751 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" "Azon mappa megjelenítése a fájlkezelőben, amely tartalmazza ezt a fájlt" -#: ../src/eom-window.c:3754 +#: ../src/eom-window.c:3753 msgid "_Print…" msgstr "_Nyomtatás…" -#: ../src/eom-window.c:3755 +#: ../src/eom-window.c:3754 msgid "Print the selected image" msgstr "A kiválasztott kép nyomtatása" -#: ../src/eom-window.c:3757 +#: ../src/eom-window.c:3756 msgid "Prope_rties" msgstr "T_ulajdonságok" -#: ../src/eom-window.c:3758 +#: ../src/eom-window.c:3757 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "A kiválasztott kép tulajdonságainak és metaadatainak megjelenítése" -#: ../src/eom-window.c:3760 +#: ../src/eom-window.c:3759 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: ../src/eom-window.c:3761 +#: ../src/eom-window.c:3760 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "A kép utolsó változtatásának visszavonása" -#: ../src/eom-window.c:3763 +#: ../src/eom-window.c:3762 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "_Vízszintes tükrözés" -#: ../src/eom-window.c:3764 +#: ../src/eom-window.c:3763 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "Kép tükrözése vízszintesen" -#: ../src/eom-window.c:3766 +#: ../src/eom-window.c:3765 msgid "Flip _Vertical" msgstr "_Függőleges tükrözés" -#: ../src/eom-window.c:3767 +#: ../src/eom-window.c:3766 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "Kép tükrözése függőlegesen" -#: ../src/eom-window.c:3769 +#: ../src/eom-window.c:3768 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás az ó_ramutató irányába" -#: ../src/eom-window.c:3770 +#: ../src/eom-window.c:3769 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Kép forgatása 90 fokkal jobbra" -#: ../src/eom-window.c:3772 +#: ../src/eom-window.c:3771 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "Forgatás az óramutatóval _ellentétesen" -#: ../src/eom-window.c:3773 +#: ../src/eom-window.c:3772 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Kép forgatása 90 fokkal balra" -#: ../src/eom-window.c:3775 +#: ../src/eom-window.c:3774 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "Beállítás _asztalháttérként" -#: ../src/eom-window.c:3776 +#: ../src/eom-window.c:3775 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "A kijelölt kép beállítása asztalháttérként" -#: ../src/eom-window.c:3779 +#: ../src/eom-window.c:3778 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "A kijelölt kép áthelyezése a kukába" -#: ../src/eom-window.c:3781 +#: ../src/eom-window.c:3780 msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: ../src/eom-window.c:3782 +#: ../src/eom-window.c:3781 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "A kijelölt kép másolása a vágólapra" -#: ../src/eom-window.c:3784 ../src/eom-window.c:3796 ../src/eom-window.c:3799 +#: ../src/eom-window.c:3783 ../src/eom-window.c:3795 ../src/eom-window.c:3798 msgid "_Zoom In" msgstr "_Nagyítás" -#: ../src/eom-window.c:3785 ../src/eom-window.c:3797 +#: ../src/eom-window.c:3784 ../src/eom-window.c:3796 msgid "Enlarge the image" msgstr "Kép nagyítása" -#: ../src/eom-window.c:3787 ../src/eom-window.c:3802 +#: ../src/eom-window.c:3786 ../src/eom-window.c:3801 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: ../src/eom-window.c:3788 ../src/eom-window.c:3800 ../src/eom-window.c:3803 +#: ../src/eom-window.c:3787 ../src/eom-window.c:3799 ../src/eom-window.c:3802 msgid "Shrink the image" msgstr "Kép kicsinyítése" -#: ../src/eom-window.c:3790 +#: ../src/eom-window.c:3789 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normál méret" -#: ../src/eom-window.c:3791 +#: ../src/eom-window.c:3790 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "Kép normál mérete" -#: ../src/eom-window.c:3793 +#: ../src/eom-window.c:3792 msgid "_Best Fit" msgstr "Teljes _oldal" -#: ../src/eom-window.c:3794 +#: ../src/eom-window.c:3793 msgid "Fit the image to the window" msgstr "Kép igazítása az ablakhoz" -#: ../src/eom-window.c:3811 +#: ../src/eom-window.c:3810 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Teljes képernyő" -#: ../src/eom-window.c:3812 +#: ../src/eom-window.c:3811 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "Kép megjelenítése teljes képernyős módban" -#: ../src/eom-window.c:3814 +#: ../src/eom-window.c:3813 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Diavetítés megállítása" -#: ../src/eom-window.c:3815 +#: ../src/eom-window.c:3814 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "A diavetítés megállítása vagy folytatása" -#: ../src/eom-window.c:3820 ../src/eom-window.c:3835 +#: ../src/eom-window.c:3819 ../src/eom-window.c:3834 msgid "_Previous Image" msgstr "_Előző kép" -#: ../src/eom-window.c:3821 +#: ../src/eom-window.c:3820 msgid "Go to the previous image of the collection" msgstr "Ugrás a gyűjtemény előző képére" -#: ../src/eom-window.c:3823 +#: ../src/eom-window.c:3822 msgid "_Next Image" msgstr "_Következő kép" -#: ../src/eom-window.c:3824 +#: ../src/eom-window.c:3823 msgid "Go to the next image of the collection" msgstr "Ugrás a gyűjtemény következő képére" -#: ../src/eom-window.c:3826 ../src/eom-window.c:3838 +#: ../src/eom-window.c:3825 ../src/eom-window.c:3837 msgid "_First Image" msgstr "_Első kép" -#: ../src/eom-window.c:3827 +#: ../src/eom-window.c:3826 msgid "Go to the first image of the collection" msgstr "Ugrás a gyűjtemény első képére" -#: ../src/eom-window.c:3829 ../src/eom-window.c:3841 +#: ../src/eom-window.c:3828 ../src/eom-window.c:3840 msgid "_Last Image" msgstr "_Utolsó kép" -#: ../src/eom-window.c:3830 +#: ../src/eom-window.c:3829 msgid "Go to the last image of the collection" msgstr "Ugrás a gyűjtemény utolsó képére" -#: ../src/eom-window.c:3832 +#: ../src/eom-window.c:3831 msgid "_Random Image" msgstr "_Véletlen kép" -#: ../src/eom-window.c:3833 +#: ../src/eom-window.c:3832 msgid "Go to a random image of the collection" msgstr "Ugrás a gyűjtemény egy véletlen képére" -#: ../src/eom-window.c:3847 +#: ../src/eom-window.c:3846 msgid "S_lideshow" msgstr "D_iavetítés" -#: ../src/eom-window.c:3848 +#: ../src/eom-window.c:3847 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "Diavetítés indítása a képekből" -#: ../src/eom-window.c:3914 +#: ../src/eom-window.c:3913 msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: ../src/eom-window.c:3918 +#: ../src/eom-window.c:3917 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../src/eom-window.c:3922 +#: ../src/eom-window.c:3921 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: ../src/eom-window.c:3925 +#: ../src/eom-window.c:3924 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: ../src/eom-window.c:3931 +#: ../src/eom-window.c:3930 msgid "In" msgstr "Be" -#: ../src/eom-window.c:3934 +#: ../src/eom-window.c:3933 msgid "Out" msgstr "Ki" -#: ../src/eom-window.c:3937 +#: ../src/eom-window.c:3936 msgid "Normal" msgstr "Átlagos" -#: ../src/eom-window.c:3940 +#: ../src/eom-window.c:3939 msgid "Fit" msgstr "Igazítás" -#: ../src/eom-window.c:3943 +#: ../src/eom-window.c:3942 msgid "Collection" msgstr "Gyűjtemény" -#: ../src/eom-window.c:3946 +#: ../src/eom-window.c:3945 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "Kuka" -#: ../src/eom-window.c:4291 +#: ../src/eom-window.c:4290 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "Az aktuális kép szerkesztése %s használatával" -#: ../src/eom-window.c:4293 +#: ../src/eom-window.c:4292 msgid "Edit Image" msgstr "Kép szerkesztése" -#: ../src/eom-window.c:4508 +#: ../src/eom-window.c:4507 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" |