diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 84 |
1 files changed, 48 insertions, 36 deletions
@@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # hpiece 8 <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 # Ibnu Daru Aji, 2018 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018 # Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018 @@ -14,6 +13,7 @@ # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Menampilkan “_%s”" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "_Pindahkan Bilah Alat" +msgstr "_Pindah pada Bilah Alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "Memindahkan item yang dipilih pada bilah alat" +msgstr "Memindahkan butir yang dipilih pada bilah alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "_Remove from Toolbar" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "_Singkirkan dari Bilah Alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 msgid "Remove the selected item from the toolbar" -msgstr "Menyingkirkan item yang dipilih dari bilah alat" +msgstr "Menyingkirkan butir yang dipilih dari bilah alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 msgid "_Delete Toolbar" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Eye of MATE" #: data/eom.appdata.xml.in:7 msgid "Simple image viewer" -msgstr "Viewer citra sederhana" +msgstr "Penampil citra sederhana" #: data/eom.appdata.xml.in:9 msgid "" @@ -76,30 +76,35 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE adalah penampil sederhana untuk menjelajahi citra pada komputer " +"Anda. Setelah citra dimuat, Anda bisa men-zum dan memutar citra, dan juga " +"menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" -msgstr "Penampil Gambar Eye of MATE" +msgstr "Penampil Citra Eye of MATE" #: data/eom.desktop.in.in:4 msgid "Browse and rotate images" -msgstr "Menampilkan dan memutar gambar" +msgstr "Meramban dan memutar citra" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"citra;gambar;penampil;penilik;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;ramban;gambar " +"mini;rotasi;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" -msgstr "Properti Gambar" +msgstr "Properti Citra" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 msgid "_Previous" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "Kata Kunci:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:646 msgid "Author:" -msgstr "Penulis:" +msgstr "Pembuat" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:662 msgid "Copyright:" @@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "Hak Cipta:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:941 #: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409 msgid "Details" -msgstr "Rinci" +msgstr "Rincian" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:966 msgid "Metadata" @@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "Metadata" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16 msgid "Save As" -msgstr "Simpan Ke" +msgstr "Simpan Sebagai" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101 msgid "<b>%f:</b> original filename" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Preferensi Eye of Mate" #: data/eom-preferences-dialog.ui:88 msgid "Image Enhancements" -msgstr "Penanganan Gambar" +msgstr "Peningkatan Gambar" #: data/eom-preferences-dialog.ui:117 msgid "Smooth images when zoomed-_out" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Latar Belakang" #: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" -msgstr "Pilih warna:" +msgstr "Sebagai warna ubahan:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak" #: data/eom-preferences-dialog.ui:356 msgid "As custom c_olor:" -msgstr "Pilih _warna:" +msgstr "Sebagai _warna ubahan:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:377 msgid "Color for Transparent Areas" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "detik" #: data/eom-preferences-dialog.ui:628 msgid "_Random sequence" -msgstr "Urut _Acak" +msgstr "U_rut acak" #: data/eom-preferences-dialog.ui:644 msgid "_Loop sequence" @@ -333,11 +338,11 @@ msgstr "U_langi sekuens" #: data/eom-preferences-dialog.ui:688 msgid "Slideshow" -msgstr "Deretan Gambar" +msgstr "Pertunjukan Salindia" #: data/eom-preferences-dialog.ui:722 msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +msgstr "Pengaya" #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Jenis" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Berkas" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -357,19 +362,19 @@ msgstr "Folder" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Bukaan Lensa" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Pencahayaan" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Pengukuran Cahaya" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Layar penuh dengan klik ganda" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Memuat ulang gambar yang sedang dibuka" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -703,6 +708,7 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Ada %d citra dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan sebelum menutup?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -745,7 +751,7 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "piksel" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "Kondisi Pengambilan Gambar" #: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" -msgstr "" +msgstr "Data GPS" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" @@ -888,7 +894,7 @@ msgstr "%.1f (film 35mm)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i × %i piksel" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -901,7 +907,7 @@ msgstr "%a, %d %B %Y" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr " (Unicode salah)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1082,7 +1088,7 @@ msgstr "Keluar dari Layar Penuh" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Melihat pertunjukan salindia" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "Tentang Eye of MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1144,6 +1150,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1156,11 +1165,12 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020." #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " -msgstr "" +msgstr "Galat saat meluncurkan dialog preferensi penampilan:" #: src/eom-window.c:2792 msgid "_Open Background Preferences" @@ -1202,6 +1212,8 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Anda yakin hendak memindah\n" +"%d gambar yang dipilih ke tong sampah?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1367,7 +1379,7 @@ msgstr "Buka _Folder " #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan folder yang memuat berkas ini dalam manajer berkas" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" |