summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po84
1 files changed, 48 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f3f6975..535088b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,6 @@
# Translators:
# hpiece 8 <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
# Ibnu Daru Aji, 2018
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018
@@ -14,6 +13,7 @@
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Menampilkan “_%s”"
#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420
msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "_Pindahkan Bilah Alat"
+msgstr "_Pindah pada Bilah Alat"
#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421
msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "Memindahkan item yang dipilih pada bilah alat"
+msgstr "Memindahkan butir yang dipilih pada bilah alat"
#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422
msgid "_Remove from Toolbar"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "_Singkirkan dari Bilah Alat"
#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "Menyingkirkan item yang dipilih dari bilah alat"
+msgstr "Menyingkirkan butir yang dipilih dari bilah alat"
#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424
msgid "_Delete Toolbar"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Eye of MATE"
#: data/eom.appdata.xml.in:7
msgid "Simple image viewer"
-msgstr "Viewer citra sederhana"
+msgstr "Penampil citra sederhana"
#: data/eom.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -76,30 +76,35 @@ msgid ""
" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from."
msgstr ""
+"Eye of MATE adalah penampil sederhana untuk menjelajahi citra pada komputer "
+"Anda. Setelah citra dimuat, Anda bisa men-zum dan memutar citra, dan juga "
+"menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada."
#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
-msgstr "Penampil Gambar Eye of MATE"
+msgstr "Penampil Citra Eye of MATE"
#: data/eom.desktop.in.in:4
msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "Menampilkan dan memutar gambar"
+msgstr "Meramban dan memutar citra"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: data/eom.desktop.in.in:8
msgid "eom"
-msgstr ""
+msgstr "eom"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/eom.desktop.in.in:14
msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;"
msgstr ""
+"citra;gambar;penampil;penilik;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;ramban;gambar "
+"mini;rotasi;"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8
msgid "Image Properties"
-msgstr "Properti Gambar"
+msgstr "Properti Citra"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54
msgid "_Previous"
@@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "Kata Kunci:"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646
msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
+msgstr "Pembuat"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662
msgid "Copyright:"
@@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "Hak Cipta:"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409
msgid "Details"
-msgstr "Rinci"
+msgstr "Rincian"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966
msgid "Metadata"
@@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "Metadata"
#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16
msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Ke"
+msgstr "Simpan Sebagai"
#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101
msgid "<b>%f:</b> original filename"
@@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Preferensi Eye of Mate"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:88
msgid "Image Enhancements"
-msgstr "Penanganan Gambar"
+msgstr "Peningkatan Gambar"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:117
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Latar Belakang"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:250
msgid "As custom color:"
-msgstr "Pilih warna:"
+msgstr "Sebagai warna ubahan:"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
@@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:356
msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "Pilih _warna:"
+msgstr "Sebagai _warna ubahan:"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:377
msgid "Color for Transparent Areas"
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "detik"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:628
msgid "_Random sequence"
-msgstr "Urut _Acak"
+msgstr "U_rut acak"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:644
msgid "_Loop sequence"
@@ -333,11 +338,11 @@ msgstr "U_langi sekuens"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:688
msgid "Slideshow"
-msgstr "Deretan Gambar"
+msgstr "Pertunjukan Salindia"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:722
msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Pengaya"
#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896
msgid "Size"
@@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Jenis"
#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Berkas"
#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
@@ -357,19 +362,19 @@ msgstr "Folder"
#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Bukaan Lensa"
#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Pencahayaan"
#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Pengukuran Cahaya"
#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Layar penuh dengan klik ganda"
#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6
msgid "view-fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "view-fullscreen"
#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
@@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Memuat ulang gambar yang sedang dibuka"
#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6
msgid "view-refresh"
-msgstr ""
+msgstr "view-refresh"
#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
@@ -703,6 +708,7 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
+"Ada %d citra dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan sebelum menutup?"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
msgid "S_elect the images you want to save:"
@@ -745,7 +751,7 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "piksel"
#: src/eom-file-chooser.c:451
msgid "Open Image"
@@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "Kondisi Pengambilan Gambar"
#: src/eom-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data GPS"
#: src/eom-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
@@ -888,7 +894,7 @@ msgstr "%.1f (film 35mm)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i × %i piksel"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
msgid "Unknown"
@@ -901,7 +907,7 @@ msgstr "%a, %d %B %Y"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
@@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr " (Unicode salah)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%"
#: src/eom-window.c:832
msgid "_Reload"
@@ -1082,7 +1088,7 @@ msgstr "Keluar dari Layar Penuh"
#: src/eom-window.c:2050
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Melihat pertunjukan salindia"
#: src/eom-window.c:2263
#, c-format
@@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr ""
#: src/eom-window.c:2641
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Eye of MATE"
#: src/eom-window.c:2643
msgid ""
@@ -1144,6 +1150,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
+"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Hak Cipta © 2011 Perberos\n"
+"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE"
#: src/eom-window.c:2646
msgid "The MATE image viewer."
@@ -1156,11 +1165,12 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020."
#: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "Galat saat meluncurkan dialog preferensi penampilan:"
#: src/eom-window.c:2792
msgid "_Open Background Preferences"
@@ -1202,6 +1212,8 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
+"Anda yakin hendak memindah\n"
+"%d gambar yang dipilih ke tong sampah?"
#: src/eom-window.c:3342
msgid ""
@@ -1367,7 +1379,7 @@ msgstr "Buka _Folder "
#: src/eom-window.c:3829
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan folder yang memuat berkas ini dalam manajer berkas"
#: src/eom-window.c:3831
msgid "_Print…"