diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-08 13:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-08 10:09+0000\n" "Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" "subsequent images in the directory the image was loaded from. </p>" msgstr "" -#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:70 ../src/main.c:262 +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:70 ../src/main.c:264 msgid "Eye of MATE Image Viewer" msgstr "Eye of MATE myndasskoðun" @@ -86,97 +86,97 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Eiginleikar myndar" #: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "_Previous" +msgstr "_Fyrra" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Next" +msgstr "_Næsta" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 msgid "Name:" msgstr "Heiti:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 msgid "Width:" msgstr "Breidd:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 msgid "Height:" msgstr "Hæð:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 msgid "Type:" msgstr "Tegund:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 msgid "Bytes:" msgstr "Bæti:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 msgid "Aperture Value:" msgstr "Gildi ljósops:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 msgid "Exposure Time:" msgstr "Lýsingartími:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 msgid "Focal Length:" msgstr "Brennivídd:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 msgid "Flash:" msgstr "Leifturljós:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 msgid "ISO Speed Rating:" msgstr "ISO hraði:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 msgid "Metering Mode:" msgstr "Mælihamur:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 msgid "Camera Model:" msgstr "Gerð myndavélar:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 msgid "Date/Time:" msgstr "Dagsetning og tími:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 msgid "Description:" msgstr "Lýsing:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 msgid "Keywords:" msgstr "Stikkorð:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 msgid "Author:" msgstr "Höfundur:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 msgid "Copyright:" msgstr "Höfundarréttur:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 msgid "Details" msgstr "Nánar" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 msgid "Metadata" msgstr "Lýsigögn" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 -msgid "_Previous" -msgstr "_Fyrra" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 -msgid "_Next" -msgstr "_Næsta" - #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 msgid "Save As" msgstr "Vista sem" @@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "Spurning" msgid "If you don't save, your changes will be lost." msgstr "Ef þú vistar ekki munu allar breytingar glatast." -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:412 +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:413 #, c-format msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" msgstr "Vista breytingar á myndinni '\"%s' áður en er lokað?" -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:615 +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:616 #, c-format msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" @@ -597,12 +597,12 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Þú átt eftir að vista breytingar á %d mynd. Viltu vista áður en þú lokar?" msgstr[1] "Þú átt eftir að vista breytingar á %d myndum. Viltu vista áður en þú lokar?" -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:632 +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:633 msgid "S_elect the images you want to save:" msgstr "V_eldu myndirnar sem þú vilt vista:" #. Secondary label -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:654 +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:656 msgid "If you don't save, all your changes will be lost." msgstr "Ef þú vistar ekki munu allar breytingar glatast." @@ -643,44 +643,44 @@ msgid_plural "pixels" msgstr[0] "mynddíll" msgstr[1] "mynddílar" -#: ../src/eom-file-chooser.c:438 +#: ../src/eom-file-chooser.c:457 msgid "Open Image" msgstr "Opna mynd" -#: ../src/eom-file-chooser.c:446 +#: ../src/eom-file-chooser.c:465 msgid "Save Image" msgstr "Vista mynd" -#: ../src/eom-file-chooser.c:454 +#: ../src/eom-file-chooser.c:473 msgid "Open Folder" msgstr "Opna Möppu" -#: ../src/eom-image.c:562 +#: ../src/eom-image.c:566 #, c-format msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "Umbreyting á óhlaðinni mynd" -#: ../src/eom-image.c:590 +#: ../src/eom-image.c:594 #, c-format msgid "Transformation failed." msgstr "Umbreyting mistókst." -#: ../src/eom-image.c:1000 +#: ../src/eom-image.c:1019 #, c-format msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "Þetta skráasnið styður ekki EXIF." -#: ../src/eom-image.c:1123 +#: ../src/eom-image.c:1162 #, c-format msgid "Image loading failed." msgstr "Ekki tókst að hlaða myndinni." -#: ../src/eom-image.c:1652 ../src/eom-image.c:1754 +#: ../src/eom-image.c:1691 ../src/eom-image.c:1793 #, c-format msgid "No image loaded." msgstr "Engar innhlaðnar myndir." -#: ../src/eom-image.c:1662 ../src/eom-image.c:1766 +#: ../src/eom-image.c:1701 ../src/eom-image.c:1805 #, c-format msgid "Temporary file creation failed." msgstr "Gerð bráðabirgðaskrár mistókst." @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "%a, %d. %B %Y %X" msgid "%a, %d %B %Y" msgstr "%a, %d. %B %Y" -#: ../src/eom-print.c:219 +#: ../src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" msgstr "Myndstillingar" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "%d / %d" msgid "Taken on" msgstr "Tökudagur" -#: ../src/eom-uri-converter.c:984 +#: ../src/eom-uri-converter.c:991 #, c-format msgid "At least two file names are equal." msgstr "Að minnsta kosti tvö skráaheiti eru eins." @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid "[FILE…]" msgstr "[SKRÁ…]" #. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. -#: ../src/main.c:210 +#: ../src/main.c:212 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "Keyrðu '%s --help' til að sjá lista með öllum mögulegum valkostum skipanalínunnar." |