diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 232 |
1 files changed, 123 insertions, 109 deletions
@@ -11,16 +11,16 @@ # Nathan Follens, 2018 # Stef Pletinck <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Pjotr <[email protected]>, 2018 +# Pjotr <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Afbeelding openen" msgid "Save Image" msgstr "Afbeelding opslaan" -#: ../src/eom-file-chooser.c:467 ../src/eom-window.c:3927 +#: ../src/eom-file-chooser.c:467 ../src/eom-window.c:3928 msgid "Open Folder" msgstr "Map openen" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr[1] "%i × %i beeldpunten %s %i%%" msgid "_Reload" msgstr "He_rladen" -#: ../src/eom-window.c:811 ../src/eom-window.c:2730 +#: ../src/eom-window.c:811 ../src/eom-window.c:2731 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "Ver_bergen" @@ -1185,23 +1185,37 @@ msgstr "" "schrijven naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n" "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/eom-window.c:2588 +#: ../src/eom-window.c:2584 +msgid "About Eye of MATE" +msgstr "Over Oog van MATE" + +#: ../src/eom-window.c:2586 +msgid "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2019 MATE developers" +msgstr "" +"Auteursrecht © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Auteursrecht © 2011 Perberos\n" +"Auteursrecht © 2012-2019 MATE-ontwikkelaars" + +#: ../src/eom-window.c:2589 msgid "The MATE image viewer." msgstr "Afbeeldingsweergave van MATE." -#: ../src/eom-window.c:2678 ../src/eom-window.c:2693 +#: ../src/eom-window.c:2679 ../src/eom-window.c:2694 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "Fout bij het starten van dialoogscherm voor uiterlijkvoorkeuren:" #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not #. clash with mnemonics from eom's menubar -#: ../src/eom-window.c:2728 +#: ../src/eom-window.c:2729 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "Achtergrondvoorkeuren _openen" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eom-window.c:2744 +#: ../src/eom-window.c:2745 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" @@ -1210,11 +1224,11 @@ msgstr "" "De afbeelding ‘%s’ is als bureaubladachtergrond ingesteld.\n" "Wilt u de weergaveopties wijzigen?" -#: ../src/eom-window.c:3180 +#: ../src/eom-window.c:3181 msgid "Saving image locally…" msgstr "Afbeelding lokaal opslaan…" -#: ../src/eom-window.c:3260 +#: ../src/eom-window.c:3261 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1223,7 +1237,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u ‘%s’ naar\n" "de prullenbak wilt verplaatsen?" -#: ../src/eom-window.c:3263 +#: ../src/eom-window.c:3264 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " @@ -1232,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Er kon geen prullenbak voor ‘%s’ gevonden worden. Weet u zeker dat u deze " "afbeelding voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../src/eom-window.c:3268 +#: ../src/eom-window.c:3269 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1247,7 +1261,7 @@ msgstr[1] "" "Weet u zeker dat u de %d gekozen\n" "afbeeldingen in de prullenbak wilt gooien?" -#: ../src/eom-window.c:3273 +#: ../src/eom-window.c:3274 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" @@ -1256,391 +1270,391 @@ msgstr "" "worden en zullen voorgoed verwijderd worden. Weet u zeker dat u wilt " "doorgaan?" -#: ../src/eom-window.c:3290 ../src/eom-window.c:3777 ../src/eom-window.c:3804 +#: ../src/eom-window.c:3291 ../src/eom-window.c:3778 ../src/eom-window.c:3805 msgid "Move to _Trash" msgstr "In _prullenbak gooien" -#: ../src/eom-window.c:3292 +#: ../src/eom-window.c:3293 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "_Niet nogmaals vragen tijdens deze sessie" -#: ../src/eom-window.c:3337 ../src/eom-window.c:3351 +#: ../src/eom-window.c:3338 ../src/eom-window.c:3352 #, c-format msgid "Couldn't access trash." msgstr "Kan de prullenbak niet bereiken." -#: ../src/eom-window.c:3359 +#: ../src/eom-window.c:3360 #, c-format msgid "Couldn't delete file" msgstr "Kon bestand niet verwijderen." -#: ../src/eom-window.c:3456 +#: ../src/eom-window.c:3457 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van afbeelding %s" -#: ../src/eom-window.c:3698 +#: ../src/eom-window.c:3699 msgid "_Image" msgstr "_Afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:3699 +#: ../src/eom-window.c:3700 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: ../src/eom-window.c:3700 +#: ../src/eom-window.c:3701 msgid "_View" msgstr "Venster" -#: ../src/eom-window.c:3701 +#: ../src/eom-window.c:3702 msgid "_Go" msgstr "_Ga naar" -#: ../src/eom-window.c:3702 +#: ../src/eom-window.c:3703 msgid "_Tools" msgstr "E_xtra" -#: ../src/eom-window.c:3703 +#: ../src/eom-window.c:3704 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../src/eom-window.c:3705 +#: ../src/eom-window.c:3706 msgid "_Open…" msgstr "_Openen..." -#: ../src/eom-window.c:3706 +#: ../src/eom-window.c:3707 msgid "Open a file" msgstr "Bestand openen" -#: ../src/eom-window.c:3708 +#: ../src/eom-window.c:3709 msgid "_Close" msgstr "Sl_uiten" -#: ../src/eom-window.c:3709 +#: ../src/eom-window.c:3710 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../src/eom-window.c:3711 +#: ../src/eom-window.c:3712 msgid "T_oolbar" msgstr "_Werkbalk" -#: ../src/eom-window.c:3712 +#: ../src/eom-window.c:3713 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "De toepassingswerkbalk bewerken" -#: ../src/eom-window.c:3714 +#: ../src/eom-window.c:3715 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Voorkeuren" -#: ../src/eom-window.c:3715 +#: ../src/eom-window.c:3716 msgid "Preferences for Eye of MATE" msgstr "Voorkeuren voor Oog van Mate (Eye of Mate)" -#: ../src/eom-window.c:3717 +#: ../src/eom-window.c:3718 msgid "_Contents" msgstr "In_houd" -#: ../src/eom-window.c:3718 +#: ../src/eom-window.c:3719 msgid "Help on this application" msgstr "Hulptekst voor dit programma" -#: ../src/eom-window.c:3720 +#: ../src/eom-window.c:3721 msgid "_About" msgstr "_Info" -#: ../src/eom-window.c:3721 +#: ../src/eom-window.c:3722 msgid "About this application" msgstr "Over deze toepassing" -#: ../src/eom-window.c:3726 +#: ../src/eom-window.c:3727 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkbalk" -#: ../src/eom-window.c:3727 +#: ../src/eom-window.c:3728 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "Toont of verbergt de werkbalk van het huidige venster" -#: ../src/eom-window.c:3729 +#: ../src/eom-window.c:3730 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbalk" -#: ../src/eom-window.c:3730 +#: ../src/eom-window.c:3731 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "Toont of verbergt de statusbalk in het huidige venster" -#: ../src/eom-window.c:3732 +#: ../src/eom-window.c:3733 msgid "_Image Collection" msgstr "_Afbeeldingsverzameling" -#: ../src/eom-window.c:3733 +#: ../src/eom-window.c:3734 msgid "" "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" msgstr "" "Toont of verbergt het paneel van de afbeeldingsverzameling in het huidige " "venster" -#: ../src/eom-window.c:3735 +#: ../src/eom-window.c:3736 msgid "Side _Pane" msgstr "_Zijpaneel" -#: ../src/eom-window.c:3736 +#: ../src/eom-window.c:3737 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "Toont of verbergt de zijbalk in het huidige venster" -#: ../src/eom-window.c:3741 +#: ../src/eom-window.c:3742 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" -#: ../src/eom-window.c:3742 +#: ../src/eom-window.c:3743 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "Wijzigingen in de thans geselecteerde afbeeldingen opslaan" -#: ../src/eom-window.c:3744 +#: ../src/eom-window.c:3745 msgid "Open _with" msgstr "Openen _met" -#: ../src/eom-window.c:3745 +#: ../src/eom-window.c:3746 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "Open de geselecteerde afbeelding met een andere toepassing" -#: ../src/eom-window.c:3747 +#: ../src/eom-window.c:3748 msgid "Save _As…" msgstr "Opslaan _als…" -#: ../src/eom-window.c:3748 +#: ../src/eom-window.c:3749 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "Sla de geselecteerde afbeeldingen op onder een andere naam" -#: ../src/eom-window.c:3750 +#: ../src/eom-window.c:3751 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Bevattende _map openen" -#: ../src/eom-window.c:3751 +#: ../src/eom-window.c:3752 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "Toon de map die dit bestand bevat in de bestandsbeheerder" -#: ../src/eom-window.c:3753 +#: ../src/eom-window.c:3754 msgid "_Print…" msgstr "Af_drukken…" -#: ../src/eom-window.c:3754 +#: ../src/eom-window.c:3755 msgid "Print the selected image" msgstr "Druk de geselecteerde afbeelding af" -#: ../src/eom-window.c:3756 +#: ../src/eom-window.c:3757 msgid "Prope_rties" msgstr "_Eigenschappen" -#: ../src/eom-window.c:3757 +#: ../src/eom-window.c:3758 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "Toon de eigenschappen en metagegevens van de geselecteerde afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:3759 +#: ../src/eom-window.c:3760 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: ../src/eom-window.c:3760 +#: ../src/eom-window.c:3761 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "Maak de laatste wijziging in de afbeelding ongedaan" -#: ../src/eom-window.c:3762 +#: ../src/eom-window.c:3763 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "_Horizontaal spiegelen" -#: ../src/eom-window.c:3763 +#: ../src/eom-window.c:3764 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "De afbeelding horizontaal spiegelen" -#: ../src/eom-window.c:3765 +#: ../src/eom-window.c:3766 msgid "Flip _Vertical" msgstr "_Verticaal spiegelen" -#: ../src/eom-window.c:3766 +#: ../src/eom-window.c:3767 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "De afbeelding verticaal spiegelen" -#: ../src/eom-window.c:3768 +#: ../src/eom-window.c:3769 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "_Met de klok mee draaien" -#: ../src/eom-window.c:3769 +#: ../src/eom-window.c:3770 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Draai de afbeelding 90 graden rechtsom" -#: ../src/eom-window.c:3771 +#: ../src/eom-window.c:3772 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "_Tegen de klok in draaien" -#: ../src/eom-window.c:3772 +#: ../src/eom-window.c:3773 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Draai de afbeelding 90 graden linksom" -#: ../src/eom-window.c:3774 +#: ../src/eom-window.c:3775 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "Als _achtergrond instellen" -#: ../src/eom-window.c:3775 +#: ../src/eom-window.c:3776 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "Stel de geselecteerde afbeelding in als bureaubladachtergrond" -#: ../src/eom-window.c:3778 +#: ../src/eom-window.c:3779 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "Verplaats de geselecteerde afbeelding naar de prullenbak" -#: ../src/eom-window.c:3780 +#: ../src/eom-window.c:3781 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: ../src/eom-window.c:3781 +#: ../src/eom-window.c:3782 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "Kopieer de geselecteerde afbeelding naar het klembord" -#: ../src/eom-window.c:3783 ../src/eom-window.c:3795 ../src/eom-window.c:3798 +#: ../src/eom-window.c:3784 ../src/eom-window.c:3796 ../src/eom-window.c:3799 msgid "_Zoom In" msgstr "Ver_groten" -#: ../src/eom-window.c:3784 ../src/eom-window.c:3796 +#: ../src/eom-window.c:3785 ../src/eom-window.c:3797 msgid "Enlarge the image" msgstr "Afbeelding vergroten" -#: ../src/eom-window.c:3786 ../src/eom-window.c:3801 +#: ../src/eom-window.c:3787 ../src/eom-window.c:3802 msgid "Zoom _Out" msgstr "Ver_kleinen" -#: ../src/eom-window.c:3787 ../src/eom-window.c:3799 ../src/eom-window.c:3802 +#: ../src/eom-window.c:3788 ../src/eom-window.c:3800 ../src/eom-window.c:3803 msgid "Shrink the image" msgstr "Afbeelding verkleinen" -#: ../src/eom-window.c:3789 +#: ../src/eom-window.c:3790 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normale afmetingen" -#: ../src/eom-window.c:3790 +#: ../src/eom-window.c:3791 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "Afbeelding weergeven op haar normale grootte" -#: ../src/eom-window.c:3792 +#: ../src/eom-window.c:3793 msgid "_Best Fit" msgstr "_Passend" -#: ../src/eom-window.c:3793 +#: ../src/eom-window.c:3794 msgid "Fit the image to the window" msgstr "Afbeeldingsgrootte aanpassen aan het venster" -#: ../src/eom-window.c:3810 +#: ../src/eom-window.c:3811 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Volledig scherm" -#: ../src/eom-window.c:3811 +#: ../src/eom-window.c:3812 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "Huidige afbeelding weergeven in schermvullende modus" -#: ../src/eom-window.c:3813 +#: ../src/eom-window.c:3814 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Diavoorstelling pauzeren" -#: ../src/eom-window.c:3814 +#: ../src/eom-window.c:3815 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "De diavoorstelling pauzeren of hervatten" -#: ../src/eom-window.c:3819 ../src/eom-window.c:3834 +#: ../src/eom-window.c:3820 ../src/eom-window.c:3835 msgid "_Previous Image" msgstr "Vo_rige afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:3820 +#: ../src/eom-window.c:3821 msgid "Go to the previous image of the collection" msgstr "Ga naar de vorige afbeelding in de verzameling" -#: ../src/eom-window.c:3822 +#: ../src/eom-window.c:3823 msgid "_Next Image" msgstr "V_olgende afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:3823 +#: ../src/eom-window.c:3824 msgid "Go to the next image of the collection" msgstr "Ga naar de volgende afbeelding in de verzameling" -#: ../src/eom-window.c:3825 ../src/eom-window.c:3837 +#: ../src/eom-window.c:3826 ../src/eom-window.c:3838 msgid "_First Image" msgstr "_Eerste afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:3826 +#: ../src/eom-window.c:3827 msgid "Go to the first image of the collection" msgstr "Ga naar de eerste afbeelding van de verzameling" -#: ../src/eom-window.c:3828 ../src/eom-window.c:3840 +#: ../src/eom-window.c:3829 ../src/eom-window.c:3841 msgid "_Last Image" msgstr "_Laatste afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:3829 +#: ../src/eom-window.c:3830 msgid "Go to the last image of the collection" msgstr "Ga naar de laatste afbeelding van de verzameling" -#: ../src/eom-window.c:3831 +#: ../src/eom-window.c:3832 msgid "_Random Image" msgstr "_Willekeurige afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:3832 +#: ../src/eom-window.c:3833 msgid "Go to a random image of the collection" msgstr "Ga naar een willekeurige afbeelding in de verzameling" -#: ../src/eom-window.c:3846 +#: ../src/eom-window.c:3847 msgid "S_lideshow" msgstr "Diavoorste_lling" -#: ../src/eom-window.c:3847 +#: ../src/eom-window.c:3848 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "Start een diavoorstelling van de afbeeldingen" -#: ../src/eom-window.c:3913 +#: ../src/eom-window.c:3914 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../src/eom-window.c:3917 +#: ../src/eom-window.c:3918 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../src/eom-window.c:3921 +#: ../src/eom-window.c:3922 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../src/eom-window.c:3924 +#: ../src/eom-window.c:3925 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../src/eom-window.c:3930 +#: ../src/eom-window.c:3931 msgid "In" msgstr "In" -#: ../src/eom-window.c:3933 +#: ../src/eom-window.c:3934 msgid "Out" msgstr "Uit" -#: ../src/eom-window.c:3936 +#: ../src/eom-window.c:3937 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../src/eom-window.c:3939 +#: ../src/eom-window.c:3940 msgid "Fit" msgstr "Passend maken" -#: ../src/eom-window.c:3942 +#: ../src/eom-window.c:3943 msgid "Collection" msgstr "Verzameling" -#: ../src/eom-window.c:3945 +#: ../src/eom-window.c:3946 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: ../src/eom-window.c:4290 +#: ../src/eom-window.c:4291 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "Bewerk de huidige afbeelding met %s" -#: ../src/eom-window.c:4292 +#: ../src/eom-window.c:4293 msgid "Edit Image" msgstr "Bewerk afbeelding" -#: ../src/eom-window.c:4507 +#: ../src/eom-window.c:4508 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" |