diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 69 |
1 files changed, 30 insertions, 39 deletions
@@ -15,9 +15,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n" +"Project-Id-Version: eom 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-16 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 12:07+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Oddeľovač" #: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2640 msgid "Eye of MATE" -msgstr "Oko MATE" +msgstr "Oko prostredia MATE" #: data/eom.appdata.xml.in:7 msgid "Simple image viewer" @@ -74,26 +74,24 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Oko prostredia MATE je jednoduchý prehliadač obrázkov vo vašom počítači. " +"Zobrazené obrázky si môžete priblížiť, otočiť, alebo prezrieť aj ďalšie " +"obrázky z priečinka, z ktorého bol prvý obrázok načítaný." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" -msgstr "Prehliadač obrázkov Oko MATE" +msgstr "Prehliadač obrázkov Oko prostredia MATE" #: data/eom.desktop.in.in:4 msgid "Browse and rotate images" msgstr "Prehliadať a otáčať obrázky" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: data/eom.desktop.in.in:8 -msgid "eom" -msgstr "eom" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"obrázok;prehliadač;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotky;fotografie;náhľady;miniatúry;otočiť;otočenie;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -247,7 +245,7 @@ msgstr "Náhľad názvu súboru" #: data/eom-preferences-dialog.ui:16 msgid "Eye of MATE Preferences" -msgstr "Nastavenia Oka MATE" +msgstr "Predvoľby aplikácie Oko prostredia MATE" #: data/eom-preferences-dialog.ui:88 msgid "Image Enhancements" @@ -574,9 +572,9 @@ msgid "" "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " "trash and would be deleted instead." msgstr "" -"Ak je aktivované, Eye of MATE nebude žiadať potvrdenie pri premiestňovaní " -"obrázkov do koša. Stále budete vyzvaný, pokiaľ niektorý z obrázkov nebude " -"môcť byť presunutý do koša a namiesto toho bude zmazaný." +"Ak je aktivované, Oko prostredia MATE nebude žiadať potvrdenie pri " +"premiestňovaní obrázkov do koša. Stále budete vyzvaný, pokiaľ niektorý z " +"obrázkov nebude môcť byť presunutý do koša a namiesto toho bude zmazaný." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117 msgid "" @@ -648,10 +646,6 @@ msgstr "" msgid "Fullscreen with double-click" msgstr "Celá obrazovka dvojklikom" -#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 -msgid "view-fullscreen" -msgstr "view-fullscreen" - #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 msgid "Reload Image" @@ -661,10 +655,6 @@ msgstr "Znovu načítať obrázok" msgid "Reload current image" msgstr "Znovu načítať aktuálny obrázok" -#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 -msgid "view-refresh" -msgstr "view-refresh" - #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" msgstr "Dátum v stavovom riadku" @@ -691,10 +681,11 @@ msgstr "Uložiť zmeny v obrázku „%s“ pred ukončením?" msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d obrázok nemá uložené zmeny. Chcete uložiť zmeny pred zavretím?" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +"%d obrázky nemajú uložené zmeny. Chcete uložiť zmeny pred zavretím?" +msgstr[2] "%d obrázku nemá uložené zmeny. Chcete uložiť zmeny pred zavretím?" +msgstr[3] "%d obrázkov nemá uložené zmeny. Chcete uložiť zmeny pred zavretím?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -713,8 +704,8 @@ msgid "" "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " "the filename." msgstr "" -"Program Oko MATE nedokázal určiť podporovaný zapisovateľný formát na základe" -" tohto názvu súboru." +"Aplikácii Oko prostredia MATE sa nepodarilo rozpoznať podporovaný " +"zapisovateľný formát na základe tohto názvu súboru." #: src/eom-file-chooser.c:127 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." @@ -883,10 +874,10 @@ msgstr "%.1f (35mm film)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%i × %i pixel" +msgstr[1] "%i × %i pixely" +msgstr[2] "%i × %i pixelu" +msgstr[3] "%i × %i pixelov" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -1018,7 +1009,7 @@ msgstr "Najmenej dva súbory majú rovnaký názov." #: src/eom-util.c:68 msgid "Could not display help for Eye of MATE" -msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka pre Oko MATE" +msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka aplikácie Oko prostredia MATE" #: src/eom-util.c:116 msgid " (invalid Unicode)" @@ -1034,10 +1025,10 @@ msgstr " (neplatný Unicode)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i pixely %s %i%%" +msgstr[2] "%i × %i pixelu %s %i%%" +msgstr[3] "%i × %i pixelov %s %i%%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1166,7 +1157,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " -msgstr "" +msgstr "Chyba pri spúšťaní dialógového okna s predvoľbami vzhľadu:" #: src/eom-window.c:2792 msgid "_Open Background Preferences" @@ -1303,7 +1294,7 @@ msgstr "_Nastavenia" #: src/eom-window.c:3793 msgid "Preferences for Eye of MATE" -msgstr "Nastavenia pre Oko MATE" +msgstr "Predvoľby aplikácie Oko prostredia MATE" #: src/eom-window.c:3795 msgid "_Contents" @@ -1384,7 +1375,7 @@ msgstr "Otvoriť obsiahnutý _priečinok" #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť priečinok obsahujúci tento súbor v správcovi súborov" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" |