diff options
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 770 |
1 files changed, 371 insertions, 399 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the eom package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:56+0100\n" +"Project-Id-Version: eom 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n" @@ -23,433 +22,435 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. -#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets -#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s -#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to -#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language -#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, -#. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "“_%s” ని చూపుము" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "పనిముట్ల పట్టా మీద కి కదలించు (_M)" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "ఎంపికచేసుకున్నదానిని పనిముట్ల పట్టా మీద కి కదలించు" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "పనిముట్ల పట్టా నుండి తొలగించు (_R)" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "ఎంపికచేసుకున్నదానిని పనిముట్ల పట్టా నుండి తొలగించు" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "పనిముట్ల పట్టా ని తొలగించు (_D)" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1425 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "ఎంచుకున్న పనిముట్ల పట్టా ని తీసివేయు " -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483 msgid "Separator" msgstr "వేరుచేయునది" -#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2636 +#: data/eom.appdata.xml.in:6 src/eom-window.c:2636 msgid "Eye of MATE" msgstr "Eye of MATE" -#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:2 +#: data/eom.appdata.xml.in:7 msgid "Simple image viewer" msgstr "" -#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:3 +#: data/eom.appdata.xml.in:9 msgid "" -"<p> Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. " -"Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " -"subsequent images in the directory the image was loaded from. </p>" +"Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an" +" image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " +"subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" -#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:65 ../src/main.c:166 +#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" msgstr "Eye of MATE ప్రతిబింబము దృశిక" -#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 +#: data/eom.desktop.in.in:4 msgid "Browse and rotate images" msgstr "ప్రతిబింబములన్ని అన్వేషణ మరియు పరిభ్రమణం చేయు" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/eom.desktop.in.in:8 +msgid "eom" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/eom.desktop.in.in:14 +msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" +msgstr "" + +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" msgstr "ప్రతిబింబము లక్షణాలు" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 msgid "_Previous" msgstr "ముందలి(_P)" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:101 msgid "_Next" msgstr "తరువాతి(_N)" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:198 msgid "Name:" msgstr "నామము:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:217 msgid "Width:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:235 msgid "Height:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:253 msgid "Type:" msgstr "రకం:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:271 msgid "Bytes:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:289 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:614 msgid "Location:" msgstr "స్థానం:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:422 msgid "General" msgstr "సర్వసామన్యమైన" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:455 msgid "Aperture Value:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:471 msgid "Exposure Time:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:487 msgid "Focal Length:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:503 msgid "Flash:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:519 msgid "ISO Speed Rating:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:535 msgid "Metering Mode:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:551 msgid "Camera Model:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:568 msgid "Date/Time:" msgstr "" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:598 msgid "Description:" msgstr "వివరణ:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:630 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:646 msgid "Author:" msgstr "మూలకర్త:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:662 msgid "Copyright:" msgstr "కాపీరైట్:" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:13 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:941 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409 msgid "Details" msgstr "వివరములు" -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:966 msgid "Metadata" msgstr "మెటాడాటా" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16 msgid "Save As" msgstr "ఇలా దాచు" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3 -#, no-c-format +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101 msgid "<b>%f:</b> original filename" msgstr "" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 -#, no-c-format +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:119 msgid "<b>%n:</b> counter" msgstr "" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:169 msgid "Choose a folder" msgstr "సంచయమును కోరుకొనుము" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:182 msgid "Destination folder:" msgstr "గమ్య సంచయం" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:194 msgid "Filename format:" msgstr "దస్త్రనామ రూపలావణ్యం" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212 msgid "File Path Specifications" msgstr "" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253 msgid "Start counter at:" msgstr "దీనివద్ద లెక్కించుదానిని ప్రారంభించుము:" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:285 msgid "Replace spaces with underscores" msgstr "ఖాళీలను అండర్స్కోర్లతో పునఃస్థాపించు" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:307 msgid "Options" msgstr "ఐచ్చికములు" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:369 msgid "Rename from:" msgstr "దాన్ని నుండి పునర్నామకరణ" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:381 msgid "To:" msgstr "వరకు:" -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 +#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396 msgid "File Name Preview" msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:16 msgid "Eye of MATE Preferences" msgstr "Eye of MATE అభీష్టాలు" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:88 msgid "Image Enhancements" msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:117 msgid "Smooth images when zoomed-_out" msgstr "ప్రతిబింబమును జూమ్ తగ్గించినప్పుడు మృదువుగా చేయుము (_o)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:155 msgid "Smooth images when zoomed-_in" msgstr "ప్రతిబింబమును జూమ్ చేసినప్పుడు మృదువుగా చేయుము (_i)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:193 msgid "_Automatic orientation" msgstr "స్వయం చాలక పునశ్ఛరణ (_A)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:231 msgid "Background" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:3 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్ రంగు" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:300 msgid "Transparent Parts" msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:335 msgid "As check _pattern" msgstr "క్రమంపద్దతిగా తనిఖీ (_p)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:356 msgid "As custom c_olor:" msgstr "మలచిన వర్ణముగా (_o)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:377 msgid "Color for Transparent Areas" msgstr "పారదర్శకస్థలాలకు వర్ణము" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:395 msgid "As _background" msgstr "పూర్వరంగం గా (_b)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:437 msgid "Image View" msgstr "ప్రతిబింబము దర్శనం" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:461 msgid "Image Zoom" msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:496 msgid "E_xpand images to fit screen" msgstr "తెరకు తగినవిధంగా ప్రతిబింబములను విస్తరించు (_x)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:541 msgid "Sequence" msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:583 msgid "_Switch image after:" msgstr "ఇన్ని సెకనుల తరువాత ప్రతిబింబమును మార్చుము (_S):" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:611 msgid "seconds" msgstr "క్షణాలు" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:628 msgid "_Random sequence" msgstr "" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:644 msgid "_Loop sequence" msgstr "ఆవృతం క్రమము (_L)" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:688 msgid "Slideshow" msgstr "స్లైడ్షో" -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:23 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:722 msgid "Plugins" msgstr "చొప్పింతలు" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:1 ../src/eom-print-image-setup.c:896 +#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:2 +#: data/metadata-sidebar.ui:46 msgid "Type" msgstr "రకము" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:3 +#: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" msgstr "" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:4 +#: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" msgstr "సంచయము" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:5 +#: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" msgstr "" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:6 +#: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" msgstr "" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:7 +#: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" msgstr "" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:8 +#: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" msgstr "" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:9 ../src/eom-metadata-details.c:65 +#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" msgstr "ఛాయాగ్రహణం తీసే పరికరం" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:10 +#: data/metadata-sidebar.ui:187 msgid "Date" msgstr "తారీఖు" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:11 +#: data/metadata-sidebar.ui:204 msgid "Time" msgstr "సమయము" -#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:12 +#: data/metadata-sidebar.ui:380 msgid "Focal Length" msgstr "దర్పణ మధ్య ప్రదేశానికి దాని కిరణ కేంద్రానికి గల మధ్య దూరం" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:1 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:11 msgid "Automatic orientation" msgstr "స్వయం చాలక పునశ్ఛరణ" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:2 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:12 msgid "" "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." msgstr "EXIF సర్దుబాటుపై ఆధారపడి ప్రతిబింబము స్వయంచాలకంగా భ్రమణం చెందాలా." -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:4 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:17 msgid "" "The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" "background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " "theme instead." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:5 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21 msgid "Use a custom background color" msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:6 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:22 msgid "" "If this is active, the color set by the background-color key will be used to" " fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " "will determine the fill color." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:7 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:26 msgid "Interpolate Image" msgstr "నడుమనచేర్చిన ప్రతిబింబము" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:8 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:27 msgid "" "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " "quality but is somewhat slower than non-interpolated images." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:9 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:31 msgid "Extrapolate Image" msgstr "నడుమనచేర్చిన ప్రతిబింబము" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:10 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:32 msgid "" "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:11 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:36 msgid "Transparency indicator" msgstr "పారదర్శక సూచిక" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:12 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:37 msgid "" "Determines how transparency should be indicated. Valid values are checked, " "color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the " "color value used." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:13 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41 msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "వీల్ జూమ్ను స్క్రాల్చేయి" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:14 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:42 msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:15 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:46 msgid "Zoom multiplier" msgstr "జూమ్ను గుణించునది" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:17 -#, no-c-format +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:47 msgid "" "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " "This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," @@ -461,11 +462,11 @@ msgstr "" "నిర్ణయిస్తుంది. ఉదాహరణకు, 0.05 అనునది ప్రతి స్క్రాల్ ఘటనకు 5% జూమ్ను " "పెంచుతుంది మరియు 1.00 అనునది 100% జూమ్ పెంచుతుంది." -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:18 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:51 msgid "Transparency color" msgstr "పారదర్శక వర్ణము" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:19 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:52 msgid "" "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " "color which is used for indicating transparency." @@ -473,28 +474,27 @@ msgstr "" "పారద్రశ్య కీ COLOR విలువను కలిగివుంటే, అప్పుడు పారద్రశ్యతను సూచించుటకు " "వుపయోగించే వర్ణమును ఈ కీ నిర్ణయిస్తుంది." -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:20 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58 msgid "Randomize the image sequence" msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:21 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:22 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:63 msgid "Loop through the image sequence" msgstr "ప్రతిబింబముల వరుస ద్వారా ఆవృతం అవ్వుము" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:23 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:64 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:25 -#, no-c-format +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:68 msgid "Allow zoom greater than 100% initially" msgstr "ప్రారంభంలో జూమ్ ను 100శాతం కన్నా ఎక్కువను అనుమతించు" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:26 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:69 msgid "" "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " "screen initially." @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "" "ఇది అసత్యమునకు అమర్చితే చిన్న ప్రతిబింబములు తెరకు సరిపోవునంత విధంగా " "ప్రారంభంలోనే అమర్చబడవు." -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:27 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:73 msgid "Delay in seconds until showing the next image" msgstr "తరువాత ప్రతిబింబము చూపించేదాక కొన్ని క్షణాలకు జాప్యము చేయుము" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:28 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:74 msgid "" "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until" " the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." @@ -515,55 +515,55 @@ msgstr "" " సెకలుపాటు వుండాలి అనునది నిర్ణయిస్తుంది. సున్నా స్వయంచాలక అన్వేషణను " "అచేతనముచేస్తుంది." -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:29 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:80 msgid "Show/Hide the window toolbar." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:30 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:84 msgid "Show/Hide the window statusbar." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:31 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:88 msgid "Show/Hide the image collection pane." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:92 msgid "Image collection pane position." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:96 msgid "Whether the image collection pane should be resizable." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:34 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:100 msgid "Show/Hide the window side pane." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:35 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:104 msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:36 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:108 msgid "Close main window without asking to save changes." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112 msgid "Trash images without asking" msgstr "అడగకుండా ప్రతిబింబములను ట్రాష్కు పంపండి" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:38 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:113 msgid "" "If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to " "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " "trash and would be deleted instead." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:39 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117 msgid "" "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page." msgstr "లక్షణముల డైలాగునందలి మెటాడాటా జాబితా దాని స్వంత పేజీను కలిగివుండాలా." -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:40 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:118 msgid "" "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be " "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable" @@ -571,24 +571,24 @@ msgid "" "be embedded on the \"Metadata\" page." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122 msgid "External program to use for editing images" msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:123 msgid "" "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use" " for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set" " to the empty string to disable this feature." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127 msgid "" "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" " are loaded." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:44 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:128 msgid "" "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " "will display the user's pictures folder using the XDG special user " @@ -596,11 +596,11 @@ msgid "" "will show the current working directory." msgstr "" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:45 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134 msgid "Active plugins" msgstr "క్రియాశీల ప్లగిన్లు" -#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:46 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:135 msgid "" "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active " "plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " @@ -610,50 +610,49 @@ msgstr "" "కలిగివుండదు. ఇవ్వబడిన ప్లగ్యిన్ \"Location\"ను పొందుటకు .eom-plugin " "దస్త్రమును చూడండి." -#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5 msgid "Fullscreen with double-click" msgstr "రెండు-నొక్కులతో పూర్తితెర " -#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Activate fullscreen mode with double-click" -msgstr "రెండు-నొక్కలతో పూర్తితెర సంవిధానమును క్రియాశీలపర్చుము" +#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 +msgid "view-fullscreen" +msgstr "" -#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 -#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 +#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 msgid "Reload Image" msgstr "ప్రతిబింబమును తిరిగిలోడుచేయుము" -#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 -#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2 +#: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 msgid "Reload current image" msgstr "ప్రస్తుత ప్రతిబింబమును తిరిగి లోడుచేయుము" -#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1 +#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 +msgid "view-refresh" +msgstr "" + +#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" msgstr "స్థితిపట్టీ నందు తేది" -#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Shows the image date in the window statusbar" -msgstr "విండో స్థితిపట్టీ నందు ప్రతిబింబము స్థితిని చూపుము" - -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:154 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:154 msgid "Close _without Saving" msgstr "దాచకుండా మూయుము(_w)" -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:187 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:187 msgid "Question" msgstr "ప్రశ్న" -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:366 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:366 msgid "If you don't save, your changes will be lost." msgstr "" -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:402 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:402 #, c-format msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:597 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597 #, c-format msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" @@ -661,20 +660,19 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" msgstr "" -#. Secondary label -#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:633 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633 msgid "If you don't save, all your changes will be lost." msgstr "" -#: ../src/eom-file-chooser.c:121 +#: src/eom-file-chooser.c:121 msgid "File format is unknown or unsupported" msgstr "దస్త్రము ఫార్మాట్ తెలియనిది లేదా మద్దతీయనిది" -#: ../src/eom-file-chooser.c:126 +#: src/eom-file-chooser.c:126 msgid "" "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " "the filename." @@ -682,292 +680,276 @@ msgstr "" "Eye of MATE అనునది దస్త్రమునామముపై ఆధారపడి మద్దతిచ్చునటువంటి వ్రాయదగిన " "దస్త్రపు ఫార్మాట్ను నిర్ణయించలేక పోయింది." -#: ../src/eom-file-chooser.c:127 +#: src/eom-file-chooser.c:127 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." msgstr "దయచేసి వేరొక ఫైలు పొడిగింపును ప్రయత్నించండి .png లేదా .jpg వంటివి." -#: ../src/eom-file-chooser.c:159 +#: src/eom-file-chooser.c:159 msgid "All Files" msgstr "అన్ని దస్త్రాలు" -#: ../src/eom-file-chooser.c:164 +#: src/eom-file-chooser.c:164 msgid "All Images" msgstr "అన్ని ప్రతిబింబములు" -#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format -#. (*.png)". -#: ../src/eom-file-chooser.c:185 +#: src/eom-file-chooser.c:185 #, c-format msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#. Pixel size of image: width x height in pixel -#: ../src/eom-file-chooser.c:281 ../src/eom-properties-dialog.c:163 -#: ../src/eom-properties-dialog.c:165 ../src/eom-thumb-view.c:516 +#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163 +#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eom-file-chooser.c:451 +#: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" msgstr "" -#: ../src/eom-file-chooser.c:459 +#: src/eom-file-chooser.c:459 msgid "Save Image" msgstr "ప్రతిరూపమును దాయు" -#: ../src/eom-file-chooser.c:467 ../src/eom-window.c:4005 +#: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4005 msgid "Open Folder" msgstr "సంచయమును తెరువుము" -#: ../src/eom-image.c:549 -#, c-format +#: src/eom-image.c:549 msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "లోడవ్వని ప్రతిబింబముపై బదిలీకరణ." -#: ../src/eom-image.c:577 -#, c-format +#: src/eom-image.c:577 msgid "Transformation failed." msgstr "రూపాంతరం విఫలమైనది" -#: ../src/eom-image.c:1048 -#, c-format +#: src/eom-image.c:1048 msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "ఈ దస్త్ర రూపలావణ్యానికి EXIF సహకారం లేదు" -#: ../src/eom-image.c:1197 -#, c-format +#: src/eom-image.c:1197 msgid "Image loading failed." msgstr "ప్రతిబింబమును నింపుట విఫలమైనది" -#: ../src/eom-image.c:1726 ../src/eom-image.c:1828 -#, c-format +#: src/eom-image.c:1726 src/eom-image.c:1828 msgid "No image loaded." msgstr "ఎటువంటి ప్రతిబింబము లోడవ్వలేదు." -#: ../src/eom-image.c:1736 ../src/eom-image.c:1840 -#, c-format +#: src/eom-image.c:1736 src/eom-image.c:1840 msgid "Temporary file creation failed." msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రమును సృష్టించుట విఫలమైనది" -#: ../src/eom-image-jpeg.c:384 +#: src/eom-image-jpeg.c:384 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" msgstr "దాయుటకు తాత్కాలిక దస్త్రమును సృష్టించుట సాధ్యమైలేదు :%s" -#: ../src/eom-image-jpeg.c:395 -#, c-format +#: src/eom-image-jpeg.c:395 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "లోడవుతున్న JPEG దస్త్రముకొరకు మెమొరీను కేటాయించలేక పోతోంది" -#: ../src/eom-error-message-area.c:108 +#: src/eom-error-message-area.c:108 msgid "_Retry" msgstr "మళ్లీ ప్రయత్నించు(_R)" -#: ../src/eom-error-message-area.c:151 +#: src/eom-error-message-area.c:151 #, c-format msgid "Could not load image '%s'." msgstr "'%s' ప్రతిబింబమును నింపుట సాధ్యమైలేదు" -#: ../src/eom-error-message-area.c:193 +#: src/eom-error-message-area.c:193 #, c-format msgid "No images found in '%s'." msgstr "'%s' నందు ప్రతిబింబములు కనుబడలేదు" -#: ../src/eom-error-message-area.c:200 +#: src/eom-error-message-area.c:200 msgid "The given locations contain no images." msgstr "ఇచ్చిన స్థానాలలో ప్రతిబింబములు కలిగిలేవు" -#: ../src/eom-metadata-details.c:66 +#: src/eom-metadata-details.c:66 msgid "Image Data" msgstr "ప్రతిబింబము దత్తాంశం" -#: ../src/eom-metadata-details.c:67 +#: src/eom-metadata-details.c:67 msgid "Image Taking Conditions" msgstr "ప్రతిబింబము తీయు నిబంధనలు" -#: ../src/eom-metadata-details.c:68 +#: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" msgstr "" -#: ../src/eom-metadata-details.c:69 +#: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" msgstr "తయారుచేయువాడి రాత" -#: ../src/eom-metadata-details.c:70 +#: src/eom-metadata-details.c:70 msgid "Other" msgstr "ఇతరాలు" -#: ../src/eom-metadata-details.c:72 +#: src/eom-metadata-details.c:72 msgid "XMP Exif" msgstr "XMP Exif" -#: ../src/eom-metadata-details.c:73 +#: src/eom-metadata-details.c:73 msgid "XMP IPTC" msgstr "XMP IPTC" -#: ../src/eom-metadata-details.c:74 +#: src/eom-metadata-details.c:74 msgid "XMP Rights Management" msgstr "XMP హక్కుల నిర్వహణ" -#: ../src/eom-metadata-details.c:75 +#: src/eom-metadata-details.c:75 msgid "XMP Other" msgstr "XMP యితర" -#: ../src/eom-metadata-details.c:251 +#: src/eom-metadata-details.c:251 msgid "Tag" msgstr "బొందు" -#: ../src/eom-metadata-details.c:261 +#: src/eom-metadata-details.c:261 msgid "Value" msgstr "విలువ" -#: ../src/eom-metadata-details.c:436 +#: src/eom-metadata-details.c:436 msgid "North" msgstr "ఉత్తరం" -#: ../src/eom-metadata-details.c:439 +#: src/eom-metadata-details.c:439 msgid "East" msgstr "తూర్పు" -#: ../src/eom-metadata-details.c:442 +#: src/eom-metadata-details.c:442 msgid "West" msgstr "పశ్చిమ" -#: ../src/eom-metadata-details.c:445 +#: src/eom-metadata-details.c:445 msgid "South" msgstr "దక్షిణ" -#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. -#: ../src/eom-exif-util.c:191 ../src/eom-exif-util.c:193 +#: src/eom-exif-util.c:191 src/eom-exif-util.c:193 msgid "%a, %d %B %Y %X" msgstr "%a, %d %B %Y %X" -#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when -#. the image was taken. -#: ../src/eom-exif-util.c:282 +#: src/eom-exif-util.c:282 #, c-format msgid "%.1f (lens)" msgstr "%.1f (lens)" -#. Print as float to get a similar look as above. -#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming -#. a 35mm film camera. -#: ../src/eom-exif-util.c:293 +#: src/eom-exif-util.c:293 #, c-format msgid "%.1f (35mm film)" msgstr "%.1f (35mm film)" -#: ../src/eom-metadata-sidebar.c:153 +#: src/eom-metadata-sidebar.c:153 #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eom-metadata-sidebar.c:164 ../src/eom-properties-dialog.c:180 +#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" msgstr "తెలియదు" -#: ../src/eom-metadata-sidebar.c:229 +#: src/eom-metadata-sidebar.c:229 msgid "%a, %d %B %Y" msgstr "%a, %d %B %Y" -#: ../src/eom-metadata-sidebar.c:233 +#: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" msgstr "" -#: ../src/eom-print.c:371 +#: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" msgstr "ప్రతిబింబము యొక్క అమరికలు" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:824 +#: src/eom-print-image-setup.c:824 msgid "Image" msgstr "ప్రతిబింబము" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:825 +#: src/eom-print-image-setup.c:825 msgid "The image whose printing properties will be set up" msgstr "" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:831 +#: src/eom-print-image-setup.c:831 msgid "Page Setup" msgstr "పుటను అమర్చిపెట్టు" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:832 +#: src/eom-print-image-setup.c:832 msgid "The information for the page where the image will be printed" msgstr "ప్రతిబింబము ముద్రించబడుతున్న పుటకి సమాచారం" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:858 +#: src/eom-print-image-setup.c:858 msgid "Position" msgstr "స్థానము" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:862 +#: src/eom-print-image-setup.c:862 msgid "_Left:" msgstr "ఎడమ (_L):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:864 +#: src/eom-print-image-setup.c:864 msgid "_Right:" msgstr "కుడి (_R):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:865 +#: src/eom-print-image-setup.c:865 msgid "_Top:" msgstr "ఎగువన (_T):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:866 +#: src/eom-print-image-setup.c:866 msgid "_Bottom:" msgstr "దిగువ (_B):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:869 +#: src/eom-print-image-setup.c:869 msgid "C_enter:" msgstr "మధ్యభాగం (_e):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:874 +#: src/eom-print-image-setup.c:874 msgid "None" msgstr "Eదికాదు" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 +#: src/eom-print-image-setup.c:876 msgid "Horizontal" msgstr "సమతలంగావున్న" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:878 +#: src/eom-print-image-setup.c:878 msgid "Vertical" msgstr "నిలువుగావున్న" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 +#: src/eom-print-image-setup.c:880 msgid "Both" msgstr "రెండియు" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:899 +#: src/eom-print-image-setup.c:899 msgid "_Width:" msgstr "వెడల్పు (_W):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:901 +#: src/eom-print-image-setup.c:901 msgid "_Height:" msgstr "పొడవు (_H):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:904 +#: src/eom-print-image-setup.c:904 msgid "_Scaling:" msgstr "కొలమానము (_S):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:915 +#: src/eom-print-image-setup.c:915 msgid "_Unit:" msgstr "ప్రమాపకాంశము (_U):" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:920 +#: src/eom-print-image-setup.c:920 msgid "Millimeters" msgstr "మిల్లీమీటర్లు" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:922 +#: src/eom-print-image-setup.c:922 msgid "Inches" msgstr "ఇంచులు" -#: ../src/eom-print-image-setup.c:950 +#: src/eom-print-image-setup.c:950 msgid "Preview" msgstr "ఉపదర్శనం" -#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 +#: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 msgid "as is" msgstr "వలె ఉన్నది" @@ -981,25 +963,24 @@ msgstr "వలె ఉన్నది" #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. -#: ../src/eom-statusbar.c:122 +#: src/eom-statusbar.c:122 #, c-format msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" -#: ../src/eom-thumb-view.c:544 +#: src/eom-thumb-view.c:544 msgid "Taken on" msgstr "తీసుకోబడిన" -#: ../src/eom-uri-converter.c:986 -#, c-format +#: src/eom-uri-converter.c:986 msgid "At least two file names are equal." msgstr "కనీసం రెండు దస్త్రము పేర్లు సమంగా ఉన్నాయి" -#: ../src/eom-util.c:68 +#: src/eom-util.c:68 msgid "Could not display help for Eye of MATE" msgstr "Eye of MATE కు సహాయం ప్రదర్శించలేకపోయింది" -#: ../src/eom-util.c:116 +#: src/eom-util.c:116 msgid " (invalid Unicode)" msgstr "(నిస్సారమైన యునికోడ్)" @@ -1009,32 +990,30 @@ msgstr "(నిస్సారమైన యునికోడ్)" #. * - image height #. * - image size in bytes #. * - zoom in percent -#: ../src/eom-window.c:517 +#: src/eom-window.c:517 #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eom-window.c:828 +#: src/eom-window.c:828 msgid "_Reload" msgstr "తిరిగిలోడుచేయి (_R)" -#: ../src/eom-window.c:830 ../src/eom-window.c:2790 +#: src/eom-window.c:830 src/eom-window.c:2790 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "" -#. The newline character is currently necessary due to a problem -#. * with the automatic line break. -#: ../src/eom-window.c:840 +#: src/eom-window.c:840 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" "Would you like to reload it?" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:1008 +#: src/eom-window.c:1008 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబముకై \"%s\" ని ఉపయోగించుము" @@ -1044,25 +1023,25 @@ msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబ� #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: ../src/eom-window.c:1172 +#: src/eom-window.c:1172 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "ప్రతిబింబము \"%s\"ను దాయుచున్నది (%u/%u)" -#: ../src/eom-window.c:1539 +#: src/eom-window.c:1539 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:1905 +#: src/eom-window.c:1905 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "నిండుతెరను విడిచిపెట్టు" -#: ../src/eom-window.c:2046 +#: src/eom-window.c:2046 msgid "Viewing a slideshow" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2259 +#: src/eom-window.c:2259 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" @@ -1071,15 +1050,15 @@ msgstr "" " %s దస్త్రం ముద్రించుటలో దోషం:\n" " " -#: ../src/eom-window.c:2522 +#: src/eom-window.c:2522 msgid "Toolbar Editor" msgstr "పనిముట్లపట్టా సంపాదకుడు" -#: ../src/eom-window.c:2525 +#: src/eom-window.c:2525 msgid "_Reset to Default" msgstr "అప్రమేయమునకు తిరిగివుంచు (_R)" -#: ../src/eom-window.c:2590 +#: src/eom-window.c:2590 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1090,7 +1069,7 @@ msgstr "" "సాఫ్ట్వేర్ సంస్థ వెలువరిచిన GNU సర్వసామన్యమైన ప్రజా లైసెన్సు వివరణం " "2లైసెన్సు లేదా వేరే (మీ ఐచ్చికం వద్ద) వివరణల ప్రకారం మార్చవచ్చు.\n" -#: ../src/eom-window.c:2594 +#: src/eom-window.c:2594 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -1101,63 +1080,59 @@ msgstr "" "లేకుండా; వ్యాపారసంబందంగా కాని లేదా ఒక నిర్దిష్ట అవసరానికిచెందినదని కాని హామీ" " లేదు. ఎక్కువ సమాచారం కొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ ను చూడండి.\n" -#: ../src/eom-window.c:2598 +#: src/eom-window.c:2598 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2637 +#: src/eom-window.c:2637 msgid "About Eye of MATE" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2639 +#: src/eom-window.c:2639 msgid "" "Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2019 MATE developers" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:2642 +#: src/eom-window.c:2642 msgid "The MATE image viewer." msgstr "The MATE image viewer." -#: ../src/eom-window.c:2645 +#: src/eom-window.c:2645 msgid "translator-credits" msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014" -#: ../src/eom-window.c:2738 ../src/eom-window.c:2753 +#: src/eom-window.c:2738 src/eom-window.c:2753 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "" -#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not -#. clash with mnemonics from eom's menubar -#: ../src/eom-window.c:2788 +#: src/eom-window.c:2788 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "" -#. The newline character is currently necessary due to a problem -#. * with the automatic line break. -#: ../src/eom-window.c:2804 +#: src/eom-window.c:2804 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" "Would you like to modify its appearance?" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3245 +#: src/eom-window.c:3245 msgid "Saving image locally…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3325 +#: src/eom-window.c:3325 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" "\"%s\" to the trash?" msgstr " \"%s\" ని చెత్తబుట్టలోకి కదలించుటకు మీరు సిధంగా ఉన్నారా?" -#: ../src/eom-window.c:3328 +#: src/eom-window.c:3328 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " @@ -1166,7 +1141,7 @@ msgstr "" "\"%s\" కొరకు ట్రాష్ కనుగొనబడలేదు. మీరు ఈ ప్రతిబింబమును శాశ్వతముగా " "తీసివేద్దామని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../src/eom-window.c:3333 +#: src/eom-window.c:3333 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1177,7 +1152,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eom-window.c:3338 +#: src/eom-window.c:3338 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" @@ -1185,418 +1160,415 @@ msgstr "" "ఎంపికచేసిన వాటిలో కొన్ని ప్రతిబింబములు ట్రాష్నకు కదుపబడలేవు మరియు " "శాశ్వతముగా తొలగించబడతాయి. మీరు ఖచ్చితముగా కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../src/eom-window.c:3355 ../src/eom-window.c:3851 ../src/eom-window.c:3878 +#: src/eom-window.c:3355 src/eom-window.c:3851 src/eom-window.c:3878 msgid "Move to _Trash" msgstr "చెత్తబుట్టకు కదిలించు (_T)" -#: ../src/eom-window.c:3357 +#: src/eom-window.c:3357 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "ఈ సెషనందు మరలా అడుగవద్దు (_D)" -#: ../src/eom-window.c:3402 ../src/eom-window.c:3416 -#, c-format +#: src/eom-window.c:3402 src/eom-window.c:3416 msgid "Couldn't access trash." msgstr "చెత్తబుట్టకు సాంగత్యం కుదరలేదు" -#: ../src/eom-window.c:3424 -#, c-format +#: src/eom-window.c:3424 msgid "Couldn't delete file" msgstr "దస్త్రమును తొలగించలేక పోయింది" -#: ../src/eom-window.c:3526 +#: src/eom-window.c:3526 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "%s ప్రతిబింబాన్ని తొలగించడములో దోషం" -#: ../src/eom-window.c:3772 +#: src/eom-window.c:3772 msgid "_Image" msgstr "ప్రతిబింబము (_I)" -#: ../src/eom-window.c:3773 +#: src/eom-window.c:3773 msgid "_Edit" msgstr "సరికూర్చు (_E)" -#: ../src/eom-window.c:3774 +#: src/eom-window.c:3774 msgid "_View" msgstr "చూడటం (_V)" -#: ../src/eom-window.c:3775 +#: src/eom-window.c:3775 msgid "_Go" msgstr "వెళ్ళు(_G)" -#: ../src/eom-window.c:3776 +#: src/eom-window.c:3776 msgid "_Tools" msgstr "పనిముట్లు(_T)" -#: ../src/eom-window.c:3777 +#: src/eom-window.c:3777 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: ../src/eom-window.c:3779 +#: src/eom-window.c:3779 msgid "_Open…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3780 +#: src/eom-window.c:3780 msgid "Open a file" msgstr "దస్త్రాన్ని తెరువుము" -#: ../src/eom-window.c:3782 +#: src/eom-window.c:3782 msgid "_Close" msgstr "మూసివేయి (_C)" -#: ../src/eom-window.c:3783 +#: src/eom-window.c:3783 msgid "Close window" msgstr "కిటికీని మూసివేయి" -#: ../src/eom-window.c:3785 +#: src/eom-window.c:3785 msgid "T_oolbar" msgstr "పనిముట్ల పట్టా (_o)" -#: ../src/eom-window.c:3786 +#: src/eom-window.c:3786 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "కార్యక్షేత్ర పనిముట్ల పట్టాని సరిచేయు" -#: ../src/eom-window.c:3788 +#: src/eom-window.c:3788 msgid "Prefere_nces" msgstr "అభీష్టాలు (_n)" -#: ../src/eom-window.c:3789 +#: src/eom-window.c:3789 msgid "Preferences for Eye of MATE" msgstr "అభీష్టాలు" -#: ../src/eom-window.c:3791 +#: src/eom-window.c:3791 msgid "_Contents" msgstr "సారములు (_C)" -#: ../src/eom-window.c:3792 +#: src/eom-window.c:3792 msgid "Help on this application" msgstr "ఈ అనువర్తనమునకై సహాయం" -#: ../src/eom-window.c:3794 +#: src/eom-window.c:3794 msgid "_About" msgstr "గురించి (_A)" -#: ../src/eom-window.c:3795 +#: src/eom-window.c:3795 msgid "About this application" msgstr "ఈ అనువర్తనము గురించి" -#: ../src/eom-window.c:3800 +#: src/eom-window.c:3800 msgid "_Toolbar" msgstr "పనిముట్ల పట్టా(_T)" -#: ../src/eom-window.c:3801 +#: src/eom-window.c:3801 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో పనిముట్ల పట్టా యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది" -#: ../src/eom-window.c:3803 +#: src/eom-window.c:3803 msgid "_Statusbar" msgstr "సుస్థితి పట్టీ(_S)" -#: ../src/eom-window.c:3804 +#: src/eom-window.c:3804 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో సుస్థితి పట్టీ యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది" -#: ../src/eom-window.c:3806 +#: src/eom-window.c:3806 msgid "_Image Collection" msgstr "ప్రతిబింబము సేకరణ (_I)" -#: ../src/eom-window.c:3807 +#: src/eom-window.c:3807 msgid "" "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" msgstr "ప్రస్థుత గవాక్షములో ప్రతిబింబముసేకరణ పలక యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది" -#: ../src/eom-window.c:3809 +#: src/eom-window.c:3809 msgid "Side _Pane" msgstr "పక్కన పలక (_P)" -#: ../src/eom-window.c:3810 +#: src/eom-window.c:3810 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "ప్రస్థుత విండోలో సుస్థితి పట్టీ యొక్క దృశ్యమానం మార్చుతుంది" -#: ../src/eom-window.c:3815 +#: src/eom-window.c:3815 msgid "_Save" msgstr "దాచు(_S)" -#: ../src/eom-window.c:3816 +#: src/eom-window.c:3816 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "ప్రస్తుతం యెంపికచేసిన ప్రతిబింబములలో మార్పులను దాయను" -#: ../src/eom-window.c:3818 +#: src/eom-window.c:3818 msgid "Open _with" msgstr "దీన్ని ద్వారా తెరువుము (_w)" -#: ../src/eom-window.c:3819 +#: src/eom-window.c:3819 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రతిబింబమును వేరొక అనువర్తనముతో తెరువుము" -#: ../src/eom-window.c:3821 +#: src/eom-window.c:3821 msgid "Save _As…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3822 +#: src/eom-window.c:3822 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "ఎంపికచేసిన ప్రతిబింబములను వేరొక నామముతో దాయుము" -#: ../src/eom-window.c:3824 +#: src/eom-window.c:3824 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3825 +#: src/eom-window.c:3825 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3827 +#: src/eom-window.c:3827 msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3828 +#: src/eom-window.c:3828 msgid "Print the selected image" msgstr "ఎంపికచేసుకొన్న ప్రతిబింబమును ముద్రించుము" -#: ../src/eom-window.c:3830 +#: src/eom-window.c:3830 msgid "Prope_rties" msgstr "లక్షణాలు (_r)" -#: ../src/eom-window.c:3831 +#: src/eom-window.c:3831 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "ఎంపికచేసుకొన్న ప్రతిబింబముయొక్క లక్షణములను మరియు మెటాడాటాను చూపుము" -#: ../src/eom-window.c:3833 +#: src/eom-window.c:3833 msgid "_Undo" msgstr "చేసింది రద్దు (_U)" -#: ../src/eom-window.c:3834 +#: src/eom-window.c:3834 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "ప్రతిబింబమునందు ఆఖరి మార్పును రద్దుచేయి" -#: ../src/eom-window.c:3836 +#: src/eom-window.c:3836 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "అడ్డముగా తిప్పుము (_H)" -#: ../src/eom-window.c:3837 +#: src/eom-window.c:3837 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "ప్రతిబింబమును అడ్డుముగా మిర్రర్ చేయుము" -#: ../src/eom-window.c:3839 +#: src/eom-window.c:3839 msgid "Flip _Vertical" msgstr "నిలువుగా తిప్పుము (_V)" -#: ../src/eom-window.c:3840 +#: src/eom-window.c:3840 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "ప్రతిబింబమును నిలువుగా మిర్రర్ చేయుము" -#: ../src/eom-window.c:3842 +#: src/eom-window.c:3842 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "ప్రదక్షిణముగా పరిభ్రమణమించు (_R)" -#: ../src/eom-window.c:3843 +#: src/eom-window.c:3843 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "ప్రతిబింబమును 90 డిగ్రీలలో కుడివైపునకు తిప్పుము" -#: ../src/eom-window.c:3845 +#: src/eom-window.c:3845 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "అప్రదక్షిణముగా పరిభ్రమణమించు (_l)" -#: ../src/eom-window.c:3846 +#: src/eom-window.c:3846 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "ప్రతిబింబమును 90 డిగ్రీలలో ఎడమవైపునకు తిప్పుము" -#: ../src/eom-window.c:3848 +#: src/eom-window.c:3848 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "డెస్కుటాప్ బ్యాక్గ్రౌండ్ను అమర్చుము (_D)" -#: ../src/eom-window.c:3849 +#: src/eom-window.c:3849 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబమును డెస్కుటాపు బ్యాక్గ్రౌండుగా అమర్చుము" -#: ../src/eom-window.c:3852 +#: src/eom-window.c:3852 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "ఎంపికచేసుకున్న ప్రతిబింబమును ట్రాష్ సంచయంకు కదల్చుము" -#: ../src/eom-window.c:3854 +#: src/eom-window.c:3854 msgid "_Copy" msgstr "నకలుతీయు(_C)" -#: ../src/eom-window.c:3855 +#: src/eom-window.c:3855 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3857 ../src/eom-window.c:3869 ../src/eom-window.c:3872 +#: src/eom-window.c:3857 src/eom-window.c:3869 src/eom-window.c:3872 msgid "_Zoom In" msgstr "జూమ్ పెంచు (_Z)" -#: ../src/eom-window.c:3858 ../src/eom-window.c:3870 +#: src/eom-window.c:3858 src/eom-window.c:3870 msgid "Enlarge the image" msgstr "ప్రతిబింబమును పెద్దది చేయుము" -#: ../src/eom-window.c:3860 ../src/eom-window.c:3875 +#: src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3875 msgid "Zoom _Out" msgstr "జూమ్ తగ్గించు (_O)" -#: ../src/eom-window.c:3861 ../src/eom-window.c:3873 ../src/eom-window.c:3876 +#: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876 msgid "Shrink the image" msgstr "ప్రతిబింబమును కుదించుము" -#: ../src/eom-window.c:3863 +#: src/eom-window.c:3863 msgid "_Normal Size" msgstr "సాధారణ పరిమాణం (_N)" -#: ../src/eom-window.c:3864 +#: src/eom-window.c:3864 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "ప్రతిబింబమును దాని సాదారణ పరిమాణం వద్ద చూపుము" -#: ../src/eom-window.c:3866 +#: src/eom-window.c:3866 msgid "_Best Fit" msgstr "సరి తగిన (_B)" -#: ../src/eom-window.c:3867 +#: src/eom-window.c:3867 msgid "Fit the image to the window" msgstr "ప్రతిబింబమును విండోకు సరిపడునట్లు వుంచు" -#: ../src/eom-window.c:3884 +#: src/eom-window.c:3884 msgid "_Fullscreen" msgstr "నిండుతెర (_F)" -#: ../src/eom-window.c:3885 +#: src/eom-window.c:3885 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "ప్రస్తుత ప్రతిబింబమును పూర్తితెర రీతినందు చూపుము" -#: ../src/eom-window.c:3887 +#: src/eom-window.c:3887 msgid "Pause Slideshow" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3888 +#: src/eom-window.c:3888 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3893 ../src/eom-window.c:3908 +#: src/eom-window.c:3893 src/eom-window.c:3908 msgid "_Previous Image" msgstr "మునుపటి ప్రతిబింబము (_P)" -#: ../src/eom-window.c:3894 +#: src/eom-window.c:3894 msgid "Go to the previous image of the collection" msgstr "సంపుటి యొక్క మునుపటి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము" -#: ../src/eom-window.c:3896 +#: src/eom-window.c:3896 msgid "_Next Image" msgstr "తరువాతి ప్రతిబింబము (_N)" -#: ../src/eom-window.c:3897 +#: src/eom-window.c:3897 msgid "Go to the next image of the collection" msgstr "సంపుటి యొక్క తరువాతి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము" -#: ../src/eom-window.c:3899 ../src/eom-window.c:3911 +#: src/eom-window.c:3899 src/eom-window.c:3911 msgid "_First Image" msgstr "మొదటి ప్రతిబింబము (_F)" -#: ../src/eom-window.c:3900 +#: src/eom-window.c:3900 msgid "Go to the first image of the collection" msgstr "సంపుటి యొక్క మొదటి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము" -#: ../src/eom-window.c:3902 ../src/eom-window.c:3914 +#: src/eom-window.c:3902 src/eom-window.c:3914 msgid "_Last Image" msgstr "చివరి ప్రతిబింబము (_L)" -#: ../src/eom-window.c:3903 +#: src/eom-window.c:3903 msgid "Go to the last image of the collection" msgstr "సంపుటి యొక్క చివరి ప్రతిబింబమునకు వెళ్ళుము" -#: ../src/eom-window.c:3905 +#: src/eom-window.c:3905 msgid "_Random Image" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3906 +#: src/eom-window.c:3906 msgid "Go to a random image of the collection" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3920 +#: src/eom-window.c:3920 msgid "S_lideshow" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:3921 +#: src/eom-window.c:3921 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "ప్రతిబింబముల యొక్క స్లైడ్షో దర్శనమును ప్రారంభించుము" -#: ../src/eom-window.c:3991 +#: src/eom-window.c:3991 msgid "Previous" msgstr "పూర్వపు" -#: ../src/eom-window.c:3995 +#: src/eom-window.c:3995 msgid "Next" msgstr "తరువాత" -#: ../src/eom-window.c:3999 +#: src/eom-window.c:3999 msgid "Right" msgstr "కుడి" -#: ../src/eom-window.c:4002 +#: src/eom-window.c:4002 msgid "Left" msgstr "ఎడమ" -#: ../src/eom-window.c:4008 +#: src/eom-window.c:4008 msgid "In" msgstr "లొపలికి" -#: ../src/eom-window.c:4011 +#: src/eom-window.c:4011 msgid "Out" msgstr "బయటికి" -#: ../src/eom-window.c:4014 +#: src/eom-window.c:4014 msgid "Normal" msgstr "సాదారణ" -#: ../src/eom-window.c:4017 +#: src/eom-window.c:4017 msgid "Fit" msgstr "తగిన" -#: ../src/eom-window.c:4020 +#: src/eom-window.c:4020 msgid "Collection" msgstr "సంపుటము" -#: ../src/eom-window.c:4023 +#: src/eom-window.c:4023 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "చెత్తబుట్ట" -#: ../src/eom-window.c:4381 +#: src/eom-window.c:4381 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:4384 +#: src/eom-window.c:4384 msgid "Edit Image" msgstr "" -#: ../src/eom-window.c:4608 +#: src/eom-window.c:4608 msgid "Properties" msgstr "లక్షణాలు" -#: ../src/main.c:72 +#: src/main.c:72 msgid "Open in fullscreen mode" msgstr "నిండుతెర సంవిధానములో తెరువుము" -#: ../src/main.c:73 +#: src/main.c:73 msgid "Disable image collection" msgstr "ప్రతిబింబము సేకరణను నిలుపుము" -#: ../src/main.c:74 +#: src/main.c:74 msgid "Open in slideshow mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:75 +#: src/main.c:75 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" msgstr "ఉన్నదానిని తిరిగివుపయోగించుటకు బదులుగా కొత్త దాన్ని ప్రారంభించుము" -#: ../src/main.c:77 +#: src/main.c:77 msgid "Show the application's version" msgstr "కార్యక్షేత్రముల వివరణము చూపుము" -#: ../src/main.c:108 +#: src/main.c:108 msgid "[FILE…]" msgstr "" -#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. -#: ../src/main.c:121 +#: src/main.c:121 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "అందుబాటులో వున్న అదేశ వరుస ఐచ్చికముల కొరకు '%s --help' నడుపుము." |