summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po72
1 files changed, 31 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a87f014..fc2ceae 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,21 +4,23 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2018
-# Rax Garfield <[email protected]>, 2018
-# zubr139, 2018
-# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Oleh, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# Bohdan Kovalchuk <[email protected]>, 2020
+# Rax Garfield <[email protected]>, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# zubr139, 2020
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2020
+# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2020
+# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eom 1.23.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -700,13 +702,9 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"Є %d зображення з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?"
msgstr[1] ""
-"Є %d зображення з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?"
msgstr[2] ""
-"Є %d зображень з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?"
msgstr[3] ""
-"Є %d зображень з незбереженими змінами. Зберегти зміни перед закриттям?"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
msgid "S_elect the images you want to save:"
@@ -749,10 +747,10 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "піксель"
-msgstr[1] "пікселі"
-msgstr[2] "пікселів"
-msgstr[3] "пікселів"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/eom-file-chooser.c:451
msgid "Open Image"
@@ -835,7 +833,7 @@ msgstr "Нотатка автора"
#: src/eom-metadata-details.c:70
msgid "Other"
-msgstr "Инше"
+msgstr "Інше"
#: src/eom-metadata-details.c:72
msgid "XMP Exif"
@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "Керування правами XMP"
#: src/eom-metadata-details.c:75
msgid "XMP Other"
-msgstr "Инше XMP"
+msgstr "Інше XMP"
#: src/eom-metadata-details.c:251
msgid "Tag"
@@ -895,10 +893,10 @@ msgstr "%.1f (35мм плівка)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] "%i × %i точка"
-msgstr[1] "%i × %i точки"
-msgstr[2] "%i × %i точок"
-msgstr[3] "%i × %i точок"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
msgid "Unknown"
@@ -1046,10 +1044,10 @@ msgstr " (неприйнятний символ Unicode)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] "%i × %i піксель %s %i%%"
-msgstr[1] "%i × %i пікселі %s %i%%"
-msgstr[2] "%i × %i пікселів %s %i%%"
-msgstr[3] "%i × %i пікселів %s %i%%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: src/eom-window.c:832
msgid "_Reload"
@@ -1217,17 +1215,9 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-"Ви впевнені що бажаєте перемістити\n"
-"вибране %d зображення у смітник?"
msgstr[1] ""
-"Ви впевнені що бажаєте перемістити\n"
-"вибрані %d зображення у смітник?"
msgstr[2] ""
-"Ви впевнені що бажаєте перемістити\n"
-"the %d зображень у смітник?"
msgstr[3] ""
-"Ви впевнені що бажаєте перемістити\n"
-"вибраних %d зображень у смітник?"
#: src/eom-window.c:3342
msgid ""
@@ -1377,7 +1367,7 @@ msgstr "Відкрити _у програмі"
#: src/eom-window.c:3823
msgid "Open the selected image with a different application"
-msgstr "Відкрити виділене зображення у иншій програмі"
+msgstr "Відкрити виділене зображення у іншій програмі"
#: src/eom-window.c:3825
msgid "Save _As…"
@@ -1385,7 +1375,7 @@ msgstr "Зберегти _як…"
#: src/eom-window.c:3826
msgid "Save the selected images with a different name"
-msgstr "Зберегти виділене зображення з иншою назвою"
+msgstr "Зберегти виділене зображення з іншою назвою"
#: src/eom-window.c:3828
msgid "Open Containing _Folder"
@@ -1509,7 +1499,7 @@ msgstr "На _увесь екран"
#: src/eom-window.c:3889
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
-msgstr "Показати зображення у повноекранному режимі"
+msgstr "Показати зображення повноекранно"
#: src/eom-window.c:3891
msgid "Pause Slideshow"
@@ -1577,11 +1567,11 @@ msgstr "Наступне"
#: src/eom-window.c:4003
msgid "Right"
-msgstr "Правий"
+msgstr "Праворуч"
#: src/eom-window.c:4006
msgid "Left"
-msgstr "Лівий"
+msgstr "Ліворуч"
#: src/eom-window.c:4012
msgid "In"
@@ -1593,7 +1583,7 @@ msgstr "Зменшити"
#: src/eom-window.c:4018
msgid "Normal"
-msgstr "Початковий"
+msgstr "Початкове"
#: src/eom-window.c:4021
msgid "Fit"