summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po62
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 051e94a..3c36bbf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Christopher Meng <[email protected]>, 2018
-# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
-# Wylmer Wang, 2018
-# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
-# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
+# Christopher Meng <[email protected]>, 2019
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019
+# CNAmira <[email protected]>, 2019
+# Wylmer Wang, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Dianjin Wang <[email protected]>, 2019
+# liushuyu011 <[email protected]>, 2019
+# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2019
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-16 17:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "类型"
#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:3
msgid "File Size"
-msgstr ""
+msgstr "文件大小"
#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:4
msgid "Folder"
@@ -353,19 +354,19 @@ msgstr "文件夹"
#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:5
msgid "Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "光圈"
#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:6
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "曝光"
#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:7
msgid "ISO"
-msgstr ""
+msgstr "感光度 (ISO)"
#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:8
msgid "Metering"
-msgstr ""
+msgstr "测距"
#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:9 ../src/eom-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "在关闭之前保存更改到图像“%s”?"
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "还有 %d 幅图像有没有保存的更改。在关闭之前保存更改?"
+msgstr[0] "%d 个图像包含未保存的更改。您要在关闭程序前保存这些更改吗?"
#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
msgid "S_elect the images you want to save:"
@@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "%.1f (35mm 电影胶片)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i × %i 像素"
#: ../src/eom-metadata-sidebar.c:164 ../src/eom-properties-dialog.c:180
msgid "Unknown"
@@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#: ../src/eom-metadata-sidebar.c:233
#, c-format
msgid "%X"
-msgstr ""
+msgstr "%X"
#: ../src/eom-print.c:371
msgid "Image Settings"
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "离开全屏"
#: ../src/eom-window.c:1990
msgid "Viewing a slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "正在观看幻灯片"
#: ../src/eom-window.c:2203
#, c-format
@@ -1084,7 +1085,9 @@ msgstr ""
"玉堂白鹤 <[email protected]>, 2015\n"
"Mingye Wang <[email protected]>, 2015-2016\n"
"白铭骢 <[email protected]>, 2015-2016\n"
-"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016"
+"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n"
+"比丘<[email protected]>,2018-2019\n"
+"李克卿<[email protected]>,2018"
#: ../src/eom-window.c:2562
msgid ""
@@ -1117,7 +1120,7 @@ msgstr ""
#: ../src/eom-window.c:2584
msgid "About Eye of MATE"
-msgstr ""
+msgstr "关于 MATE 之眼"
#: ../src/eom-window.c:2586
msgid ""
@@ -1125,6 +1128,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011 Perberos\n"
"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2001–2010 自由软件基金会\n"
+"Copyright © 2011 Perberos\n"
+"Copyright © 2012-2019 MATE 开发者"
#: ../src/eom-window.c:2589
msgid "The MATE image viewer."
@@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "MATE 之眼图像查看器。"
#: ../src/eom-window.c:2679 ../src/eom-window.c:2694
msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
+msgstr "运行外观选项对话框时出错:"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eom's menubar
@@ -1180,8 +1186,8 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-"您真的想要将 %d 个\n"
-"选中的图像移至回收站吗?"
+"您真的想要将选中的 %d 个图像\n"
+"移至回收站吗?"
#: ../src/eom-window.c:3274
msgid ""
@@ -1218,11 +1224,11 @@ msgstr "图像(_I)"
#: ../src/eom-window.c:3700
msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
+msgstr "编辑(_E)"
#: ../src/eom-window.c:3701
msgid "_View"
-msgstr "视图(_V)"
+msgstr "视图(_V)"
#: ../src/eom-window.c:3702
msgid "_Go"
@@ -1234,7 +1240,7 @@ msgstr "工具(_T)"
#: ../src/eom-window.c:3704
msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
+msgstr "帮助(_H)"
#: ../src/eom-window.c:3706
msgid "_Open…"
@@ -1347,7 +1353,7 @@ msgstr "打开包含的文件夹(_F)"
#: ../src/eom-window.c:3752
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "使用文件管理器查看包含该文件的文件夹"
#: ../src/eom-window.c:3754
msgid "_Print…"