diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 1449 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1449 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 1445 |
4 files changed, 4346 insertions, 0 deletions
@@ -21,9 +21,11 @@ da de dz el +en_AU en_CA en_GB en@shaw +eo es et eu @@ -48,6 +50,7 @@ kn ko ks ku +ky lt lv mai diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 0000000..32824ea --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,1449 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Michael Findlay <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 10:51+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Show “_%s”" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Move on Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Move the selected item on the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Remove from Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Remove the selected item from the toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Delete Toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Remove the selected toolbar" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "Activate fullscreen mode with double-click" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "Fullscreen with double-click" + +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload Image" +msgstr "Reload Image" + +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload current image" +msgstr "Reload current image" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "Date in statusbar" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "Shows the image date in the window statusbar" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "Browse and rotate images" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:66 ../src/main.c:248 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "Eye of MATE Image Viewer" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "Aperture Value:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Camera Model:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Date/Time:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "Description:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Exposure Time:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Flash:" +msgstr "Flash:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Focal Length:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Height:" +msgstr "Height:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +msgid "ISO Speed Rating:" +msgstr "ISO Speed Rating:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "Image Properties" +msgstr "Image Properties" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "Metering Mode:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Width:" +msgstr "Width:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "_Next" +msgstr "_Next" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Previous" +msgstr "_Previous" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "<b>%f:</b> original filename" +msgstr "<b>%f:</b> original filename" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:4 +#, no-c-format +msgid "<b>%n:</b> counter" +msgstr "<b>%n:</b> counter" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Choose a folder" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6 +msgid "Destination folder:" +msgstr "Destination folder:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 +msgid "File Name Preview" +msgstr "File Name Preview" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 +msgid "File Path Specifications" +msgstr "File Path Specifications" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 +msgid "Filename format:" +msgstr "Filename format:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 +msgid "Rename from:" +msgstr "Rename from:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 +msgid "Replace spaces with underscores" +msgstr "Replace spaces with underscores" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 +msgid "Save As" +msgstr "Save As" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 +msgid "Start counter at:" +msgstr "Start counter at:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "As _background" +msgstr "As _background" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 +msgid "As check _pattern" +msgstr "As check _pattern" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "As custom c_olor:" +msgstr "As custom c_olour:" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "As custom color:" +msgstr "As custom colour:" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 ../data/eom.schemas.in.h:6 +msgid "Background Color" +msgstr "Background Colour" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "Colour for Transparent Areas" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 +msgid "E_xpand images to fit screen" +msgstr "E_xpand images to fit screen" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Eye of MATE Preferences" +msgstr "Eye of MATE Preferences" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "Image Enhancements" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 +msgid "Image View" +msgstr "Image View" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 +msgid "Image Zoom" +msgstr "Image Zoom" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slideshow" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 +msgid "Smooth images when zoomed-_in" +msgstr "Smooth images when zoomed-_in" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 +msgid "Smooth images when zoomed-_out" +msgstr "Smooth images when zoomed-_out" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "Transparent Parts" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 +msgid "_Automatic orientation" +msgstr "_Automatic orientation" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "_Loop sequence" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 +msgid "_Switch image after:" +msgstr "_Switch image after:" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 +msgid "seconds" +msgstr "seconds" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until" +" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:2 +msgid "Active plugins" +msgstr "Active plugins" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "Allow zoom greater than 100% initially" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:5 +msgid "Automatic orientation" +msgstr "Automatic orientation" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:7 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "Delay in seconds until showing the next image" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are " +"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key " +"determines the color value used." +msgstr "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOUR and NONE. If COLOUR is chosen, then the trans-colour key determines the colour value used." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:9 +msgid "Extrapolate Image" +msgstr "Extrapolate Image" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:10 +msgid "" +"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " +"will display the user's pictures folder using the XDG special user " +"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " +"will show the current working directory." +msgstr "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:11 +msgid "" +"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to " +"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " +"trash and would be deleted instead." +msgstr "If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to the rubbish. It will still ask if any of the files cannot be moved to the rubbish and would be deleted instead." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:12 +msgid "" +"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be " +"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable" +" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will " +"be embedded on the \"Metadata\" page." +msgstr "If activated, the detailed metadata list in the properties dialogue will be moved to its own page in the dialogue. This should make the dialogue more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the \"Metadata\" page." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:13 +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "If the transparency key has the value COLOUR, then this key determines the colour which is used for indicating transparency." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:14 +msgid "" +"If this is active, the color set by the background-color key will be used to" +" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " +"will determine the fill color." +msgstr "If this is active, the colour set by the background-colour key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill colour." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:15 +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; " +"3 for right." +msgstr "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:17 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "Interpolate Image" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:18 +msgid "" +"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active " +"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " +"plugin." +msgstr "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:19 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "Loop through the image sequence" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:20 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Scroll wheel zoom" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:21 +msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." +msgstr "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:22 +msgid "Show/Hide the image collection pane." +msgstr "Show/Hide the image collection pane." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:23 +msgid "Show/Hide the window side pane." +msgstr "Show/Hide the window side pane." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:24 +msgid "Show/Hide the window statusbar." +msgstr "Show/Hide the window statusbar." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:25 +msgid "Show/Hide the window toolbar." +msgstr "Show/Hide the window toolbar." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:26 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" +"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " +"theme instead." +msgstr "The colour that is used to fill the area behind the image. If the use-background-colour key is not set, the colour is determined by the active GTK+ theme instead." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:28 +#, no-c-format +msgid "" +"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " +"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," +" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " +"in a 100% zoom increment." +msgstr "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:29 +msgid "Transparency color" +msgstr "Transparency colour" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:30 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "Transparency indicator" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:31 +msgid "Trash images without asking" +msgstr "Rubbish images without asking" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:32 +msgid "Use a custom background color" +msgstr "Use a custom background colour" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:33 +msgid "" +"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" +" are loaded." +msgstr "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images are loaded." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:34 +msgid "Whether the image collection pane should be resizable." +msgstr "Whether the image collection pane should be resizable." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:35 +msgid "" +"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " +"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." +msgstr "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:36 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " +"quality but is somewhat slower than non-interpolated images." +msgstr "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:37 +msgid "" +"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +msgstr "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:38 +msgid "" +"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page." +msgstr "Whether the metadata list in the properties dialogue should have its own page." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:39 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." +msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:40 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." + +#: ../data/eom.schemas.in.h:41 +msgid "Zoom multiplier" +msgstr "Zoom multiplier" + +#: ../src/eom-application.c:123 +msgid "Running in fullscreen mode" +msgstr "Running in fullscreen mode" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:159 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "Close _without Saving" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:193 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:374 +msgid "If you don't save, your changes will be lost." +msgstr "If you don't save, your changes will be lost." + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:409 +#, c-format +msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" +msgstr "Save changes to image \"%s\" before closing?" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:604 +#, c-format +msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[1] "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 +msgid "S_elect the images you want to save:" +msgstr "S_elect the images you want to save:" + +#. Secondary label +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:639 +msgid "If you don't save, all your changes will be lost." +msgstr "If you don't save, all your changes will be lost." + +#: ../src/eom-file-chooser.c:128 +msgid "File format is unknown or unsupported" +msgstr "File format is unknown or unsupported" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:133 +msgid "" +"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on the filename." + +#: ../src/eom-file-chooser.c:134 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "Please try a different file extension like .png or .jpg." + +#: ../src/eom-file-chooser.c:166 +msgid "All Files" +msgstr "All Files" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:171 +msgid "All Images" +msgstr "All Images" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format +#. (*.png)". +#: ../src/eom-file-chooser.c:192 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:380 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "pixel" +msgstr[1] "pixels" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:437 +msgid "Open Image" +msgstr "Open Image" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:445 +msgid "Save Image" +msgstr "Save Image" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:453 +msgid "Open Folder" +msgstr "Open Folder" + +#: ../src/eom-image.c:598 +#, c-format +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "Transformation on unloaded image." + +#: ../src/eom-image.c:626 +#, c-format +msgid "Transformation failed." +msgstr "Transformation failed." + +#: ../src/eom-image.c:1053 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "EXIF not supported for this file format." + +#: ../src/eom-image.c:1180 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "Image loading failed." + +#: ../src/eom-image.c:1585 ../src/eom-image.c:1687 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "No image loaded." + +#: ../src/eom-image.c:1595 ../src/eom-image.c:1699 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "Temporary file creation failed." + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:364 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:383 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" + +#: ../src/eom-exif-details.c:68 +msgid "Camera" +msgstr "Camera" + +#: ../src/eom-exif-details.c:69 +msgid "Image Data" +msgstr "Image Data" + +#: ../src/eom-exif-details.c:70 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "Image Taking Conditions" + +#: ../src/eom-exif-details.c:71 +msgid "Maker Note" +msgstr "Maker Note" + +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: ../src/eom-exif-details.c:74 +msgid "XMP Exif" +msgstr "XMP Exif" + +#: ../src/eom-exif-details.c:75 +msgid "XMP IPTC" +msgstr "XMP IPTC" + +#: ../src/eom-exif-details.c:76 +msgid "XMP Rights Management" +msgstr "XMP Rights Management" + +#: ../src/eom-exif-details.c:77 +msgid "XMP Other" +msgstr "XMP Other" + +#: ../src/eom-exif-details.c:251 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: ../src/eom-exif-details.c:258 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. +#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153 +msgid "%a, %d %B %Y %X" +msgstr "%a, %d %B %Y %X" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for +#. the case we don't have the time. +#: ../src/eom-exif-util.c:147 +msgid "%a, %d %B %Y" +msgstr "%a, %d %B %Y" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:107 +msgid "_Retry" +msgstr "_Retry" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load image '%s'." +msgstr "Could not load image '%s'." + +#: ../src/eom-error-message-area.c:175 +#, c-format +msgid "No images found in '%s'." +msgstr "No images found in '%s'." + +#: ../src/eom-error-message-area.c:182 +msgid "The given locations contain no images." +msgstr "The given locations contain no images." + +#: ../src/eom-print.c:219 +msgid "Image Settings" +msgstr "Image Settings" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:834 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:835 +msgid "The image whose printing properties will be set up" +msgstr "The image whose printing properties will be set up" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:841 +msgid "Page Setup" +msgstr "Page Setup" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:842 +msgid "The information for the page where the image will be printed" +msgstr "The information for the page where the image will be printed" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:870 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 +msgid "_Left:" +msgstr "_Left:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 +msgid "_Right:" +msgstr "_Right:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:877 +msgid "_Top:" +msgstr "_Top:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:878 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Bottom:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 +msgid "C_enter:" +msgstr "C_entre:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:885 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:887 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:889 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:891 +msgid "Both" +msgstr "Both" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:907 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:912 +msgid "_Width:" +msgstr "_Width:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:914 +msgid "_Height:" +msgstr "_Height:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:917 +msgid "_Scaling:" +msgstr "_Scaling:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:930 +msgid "_Unit:" +msgstr "_Unit:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:935 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetres" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:937 +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:967 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: ../src/eom-properties-dialog.c:154 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" +msgstr "%.1f (lens)" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:243 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" +msgstr "%.1f (35mm film)" + +#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 +msgid "as is" +msgstr "as is" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar. +#. * The first token is the image number, the second is total image +#. * count. +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#: ../src/eom-statusbar.c:125 +#, c-format +msgid "%d / %d" +msgstr "%d / %d" + +#: ../src/eom-thumb-view.c:408 +msgid "Taken on" +msgstr "Taken on" + +#: ../src/eom-uri-converter.c:984 +#, c-format +msgid "At least two file names are equal." +msgstr "At least two file names are equal." + +#: ../src/eom-util.c:68 +msgid "Could not display help for Eye of MATE" +msgstr "Could not display help for Eye of MATE" + +#: ../src/eom-util.c:116 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr " (invalid Unicode)" + +#. Translators: This is the string displayed in the statusbar +#. * The tokens are from left to right: +#. * - image width +#. * - image height +#. * - image size in bytes +#. * - zoom in percent +#: ../src/eom-window.c:832 +#, c-format +msgid "%i × %i pixel %s %i%%" +msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" +msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i%%" + +#: ../src/eom-window.c:1138 +msgid "_Reload" +msgstr "_Reload" + +#: ../src/eom-window.c:1140 ../src/eom-window.c:3000 +msgctxt "MessageArea" +msgid "Hi_de" +msgstr "Hi_de" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" +"Would you like to reload it?" +msgstr "The image \"%s\" has been modified by an external application.\nWould you like to reload it?" + +#: ../src/eom-window.c:1305 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected image" +msgstr "Use \"%s\" to open the selected image" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar +#. * while saving images. The tokens are from left to right: +#. * - the original filename +#. * - the current image's position in the queue +#. * - the total number of images queued for saving +#: ../src/eom-window.c:1455 +#, c-format +msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" +msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)" + +#: ../src/eom-window.c:1808 +#, c-format +msgid "Opening image \"%s\"" +msgstr "Opening image \"%s\"" + +#: ../src/eom-window.c:2498 +#, c-format +msgid "" +"Error printing file:\n" +"%s" +msgstr "Error printing file:\n%s" + +#: ../src/eom-window.c:2751 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" + +#: ../src/eom-window.c:2754 +msgid "_Reset to Default" +msgstr "_Reset to Default" + +#: ../src/eom-window.c:2844 +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#: ../src/eom-window.c:2847 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" + +#: ../src/eom-window.c:2851 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" + +#: ../src/eom-window.c:2855 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " +"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#: ../src/eom-window.c:2868 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "Eye of MATE" + +#: ../src/eom-window.c:2872 +msgid "The MATE image viewer." +msgstr "The MATE image viewer." + +#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not +#. clash with mnemonics from eom's menubar +#: ../src/eom-window.c:2998 +msgid "_Open Background Preferences" +msgstr "_Open Background Preferences" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:3014 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" +"Would you like to modify its appearance?" +msgstr "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\nWould you like to modify its appearance?" + +#: ../src/eom-window.c:3410 +msgid "Saving image locally…" +msgstr "Saving image locally…" + +#: ../src/eom-window.c:3492 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"\"%s\" to the trash?" +msgstr "Are you sure you want to move\n\"%s\" to the rubbish?" + +#: ../src/eom-window.c:3495 +#, c-format +msgid "" +"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " +"permanently?" +msgstr "A rubbish for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?" + +#: ../src/eom-window.c:3500 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the trash?" +msgstr[0] "Are you sure you want to move\nthe selected image to the rubbish?" +msgstr[1] "Are you sure you want to move\nthe %d selected images to the rubbish?" + +#: ../src/eom-window.c:3505 +msgid "" +"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " +"permanently. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "Some of the selected images can't be moved to the rubbish and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?" + +#: ../src/eom-window.c:3522 ../src/eom-window.c:3980 ../src/eom-window.c:4004 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "Move to _Rubbish" + +#: ../src/eom-window.c:3524 +msgid "_Do not ask again during this session" +msgstr "_Do not ask again during this session" + +#: ../src/eom-window.c:3569 ../src/eom-window.c:3583 +#, c-format +msgid "Couldn't access trash." +msgstr "Couldn't access rubbish." + +#: ../src/eom-window.c:3591 +#, c-format +msgid "Couldn't delete file" +msgstr "Couldn't delete file" + +#: ../src/eom-window.c:3662 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "Error on deleting image %s" + +#: ../src/eom-window.c:3904 +msgid "_Image" +msgstr "_Image" + +#: ../src/eom-window.c:3905 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#: ../src/eom-window.c:3906 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: ../src/eom-window.c:3907 +msgid "_Go" +msgstr "_Go" + +#: ../src/eom-window.c:3908 +msgid "_Tools" +msgstr "_Tools" + +#: ../src/eom-window.c:3909 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../src/eom-window.c:3911 +msgid "_Open…" +msgstr "_Open…" + +#: ../src/eom-window.c:3912 +msgid "Open a file" +msgstr "Open a file" + +#: ../src/eom-window.c:3914 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + +#: ../src/eom-window.c:3915 +msgid "Close window" +msgstr "Close window" + +#: ../src/eom-window.c:3917 +msgid "T_oolbar" +msgstr "T_oolbar" + +#: ../src/eom-window.c:3918 +msgid "Edit the application toolbar" +msgstr "Edit the application toolbar" + +#: ../src/eom-window.c:3920 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "Prefere_nces" + +#: ../src/eom-window.c:3921 +msgid "Preferences for Eye of MATE" +msgstr "Preferences for Eye of MATE" + +#: ../src/eom-window.c:3923 +msgid "_Contents" +msgstr "_Contents" + +#: ../src/eom-window.c:3924 +msgid "Help on this application" +msgstr "Help on this application" + +#: ../src/eom-window.c:3926 ../src/eom-plugin-manager.c:505 +msgid "_About" +msgstr "_About" + +#: ../src/eom-window.c:3927 +msgid "About this application" +msgstr "About this application" + +#: ../src/eom-window.c:3932 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Toolbar" + +#: ../src/eom-window.c:3933 +msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" +msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window" + +#: ../src/eom-window.c:3935 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusbar" + +#: ../src/eom-window.c:3936 +msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" +msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window" + +#: ../src/eom-window.c:3938 +msgid "_Image Collection" +msgstr "_Image Collection" + +#: ../src/eom-window.c:3939 +msgid "" +"Changes the visibility of the image collection pane in the current window" +msgstr "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" + +#: ../src/eom-window.c:3941 +msgid "Side _Pane" +msgstr "Side _Pane" + +#: ../src/eom-window.c:3942 +msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" +msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window" + +#: ../src/eom-window.c:3947 +msgid "_Save" +msgstr "_Save" + +#: ../src/eom-window.c:3948 +msgid "Save changes in currently selected images" +msgstr "Save changes in currently selected images" + +#: ../src/eom-window.c:3950 +msgid "Open _with" +msgstr "Open _with" + +#: ../src/eom-window.c:3951 +msgid "Open the selected image with a different application" +msgstr "Open the selected image with a different application" + +#: ../src/eom-window.c:3953 +msgid "Save _As…" +msgstr "Save _As…" + +#: ../src/eom-window.c:3954 +msgid "Save the selected images with a different name" +msgstr "Save the selected images with a different name" + +#: ../src/eom-window.c:3956 +msgid "_Print…" +msgstr "_Print…" + +#: ../src/eom-window.c:3957 +msgid "Print the selected image" +msgstr "Print the selected image" + +#: ../src/eom-window.c:3959 +msgid "Prope_rties" +msgstr "Prope_rties" + +#: ../src/eom-window.c:3960 +msgid "Show the properties and metadata of the selected image" +msgstr "Show the properties and metadata of the selected image" + +#: ../src/eom-window.c:3962 +msgid "_Undo" +msgstr "_Undo" + +#: ../src/eom-window.c:3963 +msgid "Undo the last change in the image" +msgstr "Undo the last change in the image" + +#: ../src/eom-window.c:3965 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Flip _Horizontal" + +#: ../src/eom-window.c:3966 +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "Mirror the image horizontally" + +#: ../src/eom-window.c:3968 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Flip _Vertical" + +#: ../src/eom-window.c:3969 +msgid "Mirror the image vertically" +msgstr "Mirror the image vertically" + +#: ../src/eom-window.c:3971 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "_Rotate Clockwise" + +#: ../src/eom-window.c:3972 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right" + +#: ../src/eom-window.c:3974 +msgid "Rotate Counterc_lockwise" +msgstr "Rotate Anti-c_lockwise" + +#: ../src/eom-window.c:3975 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left" + +#: ../src/eom-window.c:3977 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "Set as _Desktop Background" + +#: ../src/eom-window.c:3978 +msgid "Set the selected image as the desktop background" +msgstr "Set the selected image as the desktop background" + +#: ../src/eom-window.c:3981 +msgid "Move the selected image to the trash folder" +msgstr "Move the selected image to the rubbish folder" + +#: ../src/eom-window.c:3983 ../src/eom-window.c:3995 ../src/eom-window.c:3998 +msgid "_Zoom In" +msgstr "_Zoom In" + +#: ../src/eom-window.c:3984 ../src/eom-window.c:3996 +msgid "Enlarge the image" +msgstr "Enlarge the image" + +#: ../src/eom-window.c:3986 ../src/eom-window.c:4001 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _Out" + +#: ../src/eom-window.c:3987 ../src/eom-window.c:3999 ../src/eom-window.c:4002 +msgid "Shrink the image" +msgstr "Shrink the image" + +#: ../src/eom-window.c:3989 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normal Size" + +#: ../src/eom-window.c:3990 +msgid "Show the image at its normal size" +msgstr "Show the image at its normal size" + +#: ../src/eom-window.c:3992 +msgid "Best _Fit" +msgstr "Best _Fit" + +#: ../src/eom-window.c:3993 +msgid "Fit the image to the window" +msgstr "Fit the image to the window" + +#: ../src/eom-window.c:4010 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fullscreen" + +#: ../src/eom-window.c:4011 +msgid "Show the current image in fullscreen mode" +msgstr "Show the current image in fullscreen mode" + +#: ../src/eom-window.c:4013 +msgid "Pause Slideshow" +msgstr "Pause Slideshow" + +#: ../src/eom-window.c:4014 +msgid "Pause or resume the slideshow" +msgstr "Pause or resume the slideshow" + +#: ../src/eom-window.c:4019 ../src/eom-window.c:4034 +msgid "_Previous Image" +msgstr "_Previous Image" + +#: ../src/eom-window.c:4020 +msgid "Go to the previous image of the collection" +msgstr "Go to the previous image of the collection" + +#: ../src/eom-window.c:4022 +msgid "_Next Image" +msgstr "_Next Image" + +#: ../src/eom-window.c:4023 +msgid "Go to the next image of the collection" +msgstr "Go to the next image of the collection" + +#: ../src/eom-window.c:4025 ../src/eom-window.c:4037 +msgid "_First Image" +msgstr "_First Image" + +#: ../src/eom-window.c:4026 +msgid "Go to the first image of the collection" +msgstr "Go to the first image of the collection" + +#: ../src/eom-window.c:4028 ../src/eom-window.c:4040 +msgid "_Last Image" +msgstr "_Last Image" + +#: ../src/eom-window.c:4029 +msgid "Go to the last image of the collection" +msgstr "Go to the last image of the collection" + +#: ../src/eom-window.c:4031 +msgid "_Random Image" +msgstr "_Random Image" + +#: ../src/eom-window.c:4032 +msgid "Go to a random image of the collection" +msgstr "Go to a random image of the collection" + +#: ../src/eom-window.c:4046 +msgid "_Slideshow" +msgstr "_Slideshow" + +#: ../src/eom-window.c:4047 +msgid "Start a slideshow view of the images" +msgstr "Start a slideshow view of the images" + +#: ../src/eom-window.c:4113 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: ../src/eom-window.c:4117 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ../src/eom-window.c:4121 +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#: ../src/eom-window.c:4124 +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: ../src/eom-window.c:4127 +msgid "In" +msgstr "In" + +#: ../src/eom-window.c:4130 +msgid "Out" +msgstr "Out" + +#: ../src/eom-window.c:4133 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../src/eom-window.c:4136 +msgid "Fit" +msgstr "Fit" + +#: ../src/eom-window.c:4139 +msgid "Collection" +msgstr "Collection" + +#: ../src/eom-window.c:4142 +msgctxt "action (to trash)" +msgid "Trash" +msgstr "Rubbish" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:51 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:52 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:513 +msgid "C_onfigure" +msgstr "C_onfigure" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:523 +msgid "A_ctivate" +msgstr "A_ctivate" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:535 +msgid "Ac_tivate All" +msgstr "Ac_tivate All" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:540 +msgid "_Deactivate All" +msgstr "_Deactivate All" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:834 +msgid "Active _Plugins:" +msgstr "Active _Plugins:" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:863 +msgid "_About Plugin" +msgstr "_About Plugin" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:870 +msgid "C_onfigure Plugin" +msgstr "C_onfigure Plugin" + +#: ../src/main.c:73 +msgid "Open in fullscreen mode" +msgstr "Open in fullscreen mode" + +#: ../src/main.c:74 +msgid "Disable image collection" +msgstr "Disable image collection" + +#: ../src/main.c:75 +msgid "Open in slideshow mode" +msgstr "Open in slideshow mode" + +#: ../src/main.c:77 +msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" +msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one" + +#: ../src/main.c:80 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Show the application's version" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "[FILE…]" +msgstr "[FILE…]" + +#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. +#: ../src/main.c:207 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..e290a98 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,1449 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 18:20+0000\n" +"Last-Translator: fenris <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Montri \"_%s\"" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Movi al ilobreton" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Movi la elektitan elementon al la ilo-breton" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Forigi el la ilo-breto" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Forigi la elektitan elementon el la ilo-breto" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "Forigi _ilo-breton" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Forigi la elektitan ilo-breton" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 +msgid "Separator" +msgstr "Disigilo" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "Ŝalti tut-ekran-reĝimon per duobla klako" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "Tut-ekran-reĝimo per duobla klako" + +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload Image" +msgstr "Reŝargi bildon" + +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload current image" +msgstr "Reŝargi aktualan bildon" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "Dato en stat-breto" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "Montras la bild-daton en la fenestra stat-breto" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "Foliumi kaj rotacii bildojn" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:66 ../src/main.c:248 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "Eye of MATE bild-montrilo" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "Apertura Valoro:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Author:" +msgstr "Aŭtoro:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Bytes:" +msgstr "Bajtoj:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Kamera-tipo:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Copyright:" +msgstr "Kopi-rajto:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Dato/Tempo:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "Priskribo:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Details" +msgstr "Detaloj:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Lumig-daŭro:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Flash:" +msgstr "Fulm-lumilo:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Ĉefa fokusa distanco:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "General" +msgstr "Ĝenerala" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +msgid "ISO Speed Rating:" +msgstr "Film-delikat-senteco laŭ ISO:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "Image Properties" +msgstr "Bild-ecoj:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ŝlosilvortoj:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Location:" +msgstr "Loko:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Metadata" +msgstr "Meta-datumoj:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "Lumig-mezurado:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Width:" +msgstr "Larĝo:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "_Next" +msgstr "_Sekvanta" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Previous" +msgstr "_Antaŭa" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "<b>%f:</b> original filename" +msgstr "<b>%f</b> originala dosier-nomo" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:4 +#, no-c-format +msgid "<b>%n:</b> counter" +msgstr "<b>%n:</b> nombrilo" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Elekti dosierujon" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6 +msgid "Destination folder:" +msgstr "Cel-dosierujo:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 +msgid "File Name Preview" +msgstr "Antaŭprezento de dosier-nomo:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 +msgid "File Path Specifications" +msgstr "Specifoj por voj-nomo" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 +msgid "Filename format:" +msgstr "Formato de dosier-nomo:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 +msgid "Options" +msgstr "Opcioj" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 +msgid "Rename from:" +msgstr "Renomi el:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 +msgid "Replace spaces with underscores" +msgstr "Anstataŭigi spacetojn per substrekoj" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 +msgid "Start counter at:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "As _background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 +msgid "As check _pattern" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "As custom c_olor:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "As custom color:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 ../data/eom.schemas.in.h:6 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 +msgid "E_xpand images to fit screen" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Eye of MATE Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 +msgid "Image View" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 +msgid "Smooth images when zoomed-_in" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 +msgid "Smooth images when zoomed-_out" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 +msgid "_Automatic orientation" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 +msgid "_Switch image after:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until" +" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:2 +msgid "Active plugins" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:5 +msgid "Automatic orientation" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:7 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are " +"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key " +"determines the color value used." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:9 +msgid "Extrapolate Image" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:10 +msgid "" +"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " +"will display the user's pictures folder using the XDG special user " +"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " +"will show the current working directory." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:11 +msgid "" +"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to " +"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " +"trash and would be deleted instead." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:12 +msgid "" +"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be " +"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable" +" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will " +"be embedded on the \"Metadata\" page." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:13 +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:14 +msgid "" +"If this is active, the color set by the background-color key will be used to" +" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " +"will determine the fill color." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:15 +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; " +"3 for right." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:17 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:18 +msgid "" +"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active " +"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " +"plugin." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:19 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:20 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:21 +msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:22 +msgid "Show/Hide the image collection pane." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:23 +msgid "Show/Hide the window side pane." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:24 +msgid "Show/Hide the window statusbar." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:25 +msgid "Show/Hide the window toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:26 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" +"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " +"theme instead." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:28 +#, no-c-format +msgid "" +"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " +"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," +" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " +"in a 100% zoom increment." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:29 +msgid "Transparency color" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:30 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:31 +msgid "Trash images without asking" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:32 +msgid "Use a custom background color" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:33 +msgid "" +"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" +" are loaded." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:34 +msgid "Whether the image collection pane should be resizable." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:35 +msgid "" +"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " +"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:36 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " +"quality but is somewhat slower than non-interpolated images." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:37 +msgid "" +"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:38 +msgid "" +"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:39 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:40 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:41 +msgid "Zoom multiplier" +msgstr "" + +#: ../src/eom-application.c:123 +msgid "Running in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:159 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:193 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:374 +msgid "If you don't save, your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:409 +#, c-format +msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:604 +#, c-format +msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 +msgid "S_elect the images you want to save:" +msgstr "" + +#. Secondary label +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:639 +msgid "If you don't save, all your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:128 +msgid "File format is unknown or unsupported" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:133 +msgid "" +"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:134 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:166 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:171 +msgid "All Images" +msgstr "" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format +#. (*.png)". +#: ../src/eom-file-chooser.c:192 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:380 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:437 +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:445 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:453 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:598 +#, c-format +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:626 +#, c-format +msgid "Transformation failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1053 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1180 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1585 ../src/eom-image.c:1687 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1595 ../src/eom-image.c:1699 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:364 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:383 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:68 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:69 +msgid "Image Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:70 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:71 +msgid "Maker Note" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:74 +msgid "XMP Exif" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:75 +msgid "XMP IPTC" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:76 +msgid "XMP Rights Management" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:77 +msgid "XMP Other" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:251 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:258 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. +#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153 +msgid "%a, %d %B %Y %X" +msgstr "" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for +#. the case we don't have the time. +#: ../src/eom-exif-util.c:147 +msgid "%a, %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:107 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load image '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:175 +#, c-format +msgid "No images found in '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:182 +msgid "The given locations contain no images." +msgstr "" + +#: ../src/eom-print.c:219 +msgid "Image Settings" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:834 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:835 +msgid "The image whose printing properties will be set up" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:841 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:842 +msgid "The information for the page where the image will be printed" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:870 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:877 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:878 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 +msgid "C_enter:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:885 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:887 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:889 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:891 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:907 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:912 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:914 +msgid "_Height:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:917 +msgid "_Scaling:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:930 +msgid "_Unit:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:935 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:937 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:967 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../src/eom-properties-dialog.c:154 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" +msgstr "" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:243 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 +msgid "as is" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar. +#. * The first token is the image number, the second is total image +#. * count. +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#: ../src/eom-statusbar.c:125 +#, c-format +msgid "%d / %d" +msgstr "" + +#: ../src/eom-thumb-view.c:408 +msgid "Taken on" +msgstr "" + +#: ../src/eom-uri-converter.c:984 +#, c-format +msgid "At least two file names are equal." +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:68 +msgid "Could not display help for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:116 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the string displayed in the statusbar +#. * The tokens are from left to right: +#. * - image width +#. * - image height +#. * - image size in bytes +#. * - zoom in percent +#: ../src/eom-window.c:832 +#, c-format +msgid "%i × %i pixel %s %i%%" +msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-window.c:1138 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1140 ../src/eom-window.c:3000 +msgctxt "MessageArea" +msgid "Hi_de" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" +"Would you like to reload it?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1305 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected image" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar +#. * while saving images. The tokens are from left to right: +#. * - the original filename +#. * - the current image's position in the queue +#. * - the total number of images queued for saving +#: ../src/eom-window.c:1455 +#, c-format +msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1808 +#, c-format +msgid "Opening image \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2498 +#, c-format +msgid "" +"Error printing file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2751 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2754 +msgid "_Reset to Default" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2844 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2847 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2851 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2855 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " +"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2868 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2872 +msgid "The MATE image viewer." +msgstr "" + +#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not +#. clash with mnemonics from eom's menubar +#: ../src/eom-window.c:2998 +msgid "_Open Background Preferences" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:3014 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" +"Would you like to modify its appearance?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3410 +msgid "Saving image locally…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3492 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"\"%s\" to the trash?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3495 +#, c-format +msgid "" +"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " +"permanently?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3500 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the trash?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-window.c:3505 +msgid "" +"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " +"permanently. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3522 ../src/eom-window.c:3980 ../src/eom-window.c:4004 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3524 +msgid "_Do not ask again during this session" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3569 ../src/eom-window.c:3583 +#, c-format +msgid "Couldn't access trash." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3591 +#, c-format +msgid "Couldn't delete file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3662 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3904 +msgid "_Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3905 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3906 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3907 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3908 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3909 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3911 +msgid "_Open…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3912 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3914 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3915 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3917 +msgid "T_oolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3918 +msgid "Edit the application toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3920 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3921 +msgid "Preferences for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3923 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3924 +msgid "Help on this application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3926 ../src/eom-plugin-manager.c:505 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3927 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3932 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3933 +msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3935 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3936 +msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3938 +msgid "_Image Collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3939 +msgid "" +"Changes the visibility of the image collection pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3941 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3942 +msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3947 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3948 +msgid "Save changes in currently selected images" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3950 +msgid "Open _with" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3951 +msgid "Open the selected image with a different application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3953 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3954 +msgid "Save the selected images with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3956 +msgid "_Print…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3957 +msgid "Print the selected image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3959 +msgid "Prope_rties" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3960 +msgid "Show the properties and metadata of the selected image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3962 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3963 +msgid "Undo the last change in the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3965 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3966 +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3968 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3969 +msgid "Mirror the image vertically" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3971 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3972 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3974 +msgid "Rotate Counterc_lockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3975 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3977 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3978 +msgid "Set the selected image as the desktop background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3981 +msgid "Move the selected image to the trash folder" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3983 ../src/eom-window.c:3995 ../src/eom-window.c:3998 +msgid "_Zoom In" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3984 ../src/eom-window.c:3996 +msgid "Enlarge the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3986 ../src/eom-window.c:4001 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3987 ../src/eom-window.c:3999 ../src/eom-window.c:4002 +msgid "Shrink the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3989 +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3990 +msgid "Show the image at its normal size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3992 +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3993 +msgid "Fit the image to the window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4010 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4011 +msgid "Show the current image in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4013 +msgid "Pause Slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4014 +msgid "Pause or resume the slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4019 ../src/eom-window.c:4034 +msgid "_Previous Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4020 +msgid "Go to the previous image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4022 +msgid "_Next Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4023 +msgid "Go to the next image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4025 ../src/eom-window.c:4037 +msgid "_First Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4026 +msgid "Go to the first image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4028 ../src/eom-window.c:4040 +msgid "_Last Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4029 +msgid "Go to the last image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4031 +msgid "_Random Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4032 +msgid "Go to a random image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4046 +msgid "_Slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4047 +msgid "Start a slideshow view of the images" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4113 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4117 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4121 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4124 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4127 +msgid "In" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4130 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4133 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4136 +msgid "Fit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4139 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4142 +msgctxt "action (to trash)" +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:51 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:52 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:513 +msgid "C_onfigure" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:523 +msgid "A_ctivate" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:535 +msgid "Ac_tivate All" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:540 +msgid "_Deactivate All" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:834 +msgid "Active _Plugins:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:863 +msgid "_About Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:870 +msgid "C_onfigure Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:73 +msgid "Open in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:74 +msgid "Disable image collection" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:75 +msgid "Open in slideshow mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:77 +msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:80 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" + +#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. +#: ../src/main.c:207 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..eacb874 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,1445 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <[email protected]>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-21 20:04+0000\n" +"Last-Translator: chingis <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kirgyz (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ky/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ky\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "Аспап панелин ө_чүрүү" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 +msgid "Separator" +msgstr "Бөлгүч" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +msgid "Reload current image" +msgstr "Кезектеги сүрөттү кайтадан жүктөө" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:66 ../src/main.c:248 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Bytes:" +msgstr "Байт:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Камера модели:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Дата/убакыт:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "Баяндама:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Details" +msgstr "Деталдар" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Flash:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Фокус аралыгы:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "Height:" +msgstr "Бийиктиги:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +msgid "ISO Speed Rating:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "Image Properties" +msgstr "Сүрөт касиеттери" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ачкыч сөздөр:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Location:" +msgstr "Жайгашкан жери:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Metadata" +msgstr "Метамаалыматтар" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Name:" +msgstr "Аты:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Type:" +msgstr "Түр:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Width:" +msgstr "Туурасы:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "_Next" +msgstr "_Кийинки" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Previous" +msgstr "_Мурунку" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "<b>%f:</b> original filename" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:4 +#, no-c-format +msgid "<b>%n:</b> counter" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Каталогду тандоо" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 +msgid "File Name Preview" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 +msgid "File Path Specifications" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 +msgid "Filename format:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 +msgid "Options" +msgstr "Параметрлер" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 +msgid "Rename from:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 +msgid "Replace spaces with underscores" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 +msgid "Save As" +msgstr "Ат коюп сактоо" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 +msgid "Start counter at:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "As _background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 +msgid "As check _pattern" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "As custom c_olor:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "As custom color:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "Background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 ../data/eom.schemas.in.h:6 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 +msgid "E_xpand images to fit screen" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Eye of MATE Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 +msgid "Image View" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 +msgid "Smooth images when zoomed-_in" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 +msgid "Smooth images when zoomed-_out" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 +msgid "_Automatic orientation" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 +msgid "_Switch image after:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 +msgid "seconds" +msgstr "секунда" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until" +" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:2 +msgid "Active plugins" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:5 +msgid "Automatic orientation" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:7 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:8 +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are " +"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key " +"determines the color value used." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:9 +msgid "Extrapolate Image" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:10 +msgid "" +"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " +"will display the user's pictures folder using the XDG special user " +"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " +"will show the current working directory." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:11 +msgid "" +"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to " +"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " +"trash and would be deleted instead." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:12 +msgid "" +"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be " +"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable" +" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will " +"be embedded on the \"Metadata\" page." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:13 +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:14 +msgid "" +"If this is active, the color set by the background-color key will be used to" +" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " +"will determine the fill color." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:15 +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:16 +msgid "" +"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; " +"3 for right." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:17 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:18 +msgid "" +"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active " +"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " +"plugin." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:19 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:20 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:21 +msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:22 +msgid "Show/Hide the image collection pane." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:23 +msgid "Show/Hide the window side pane." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:24 +msgid "Show/Hide the window statusbar." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:25 +msgid "Show/Hide the window toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:26 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" +"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " +"theme instead." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:28 +#, no-c-format +msgid "" +"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " +"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," +" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " +"in a 100% zoom increment." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:29 +msgid "Transparency color" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:30 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:31 +msgid "Trash images without asking" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:32 +msgid "Use a custom background color" +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:33 +msgid "" +"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" +" are loaded." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:34 +msgid "Whether the image collection pane should be resizable." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:35 +msgid "" +"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " +"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:36 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " +"quality but is somewhat slower than non-interpolated images." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:37 +msgid "" +"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:38 +msgid "" +"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:39 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:40 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:41 +msgid "Zoom multiplier" +msgstr "" + +#: ../src/eom-application.c:123 +msgid "Running in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:159 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:193 +msgid "Question" +msgstr "Суроо" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:374 +msgid "If you don't save, your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:409 +#, c-format +msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:604 +#, c-format +msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621 +msgid "S_elect the images you want to save:" +msgstr "" + +#. Secondary label +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:639 +msgid "If you don't save, all your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:128 +msgid "File format is unknown or unsupported" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:133 +msgid "" +"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:134 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:166 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:171 +msgid "All Images" +msgstr "" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format +#. (*.png)". +#: ../src/eom-file-chooser.c:192 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:380 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "пиксель" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:437 +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:445 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:453 +msgid "Open Folder" +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:598 +#, c-format +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:626 +#, c-format +msgid "Transformation failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1053 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1180 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1585 ../src/eom-image.c:1687 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1595 ../src/eom-image.c:1699 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:364 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:383 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:68 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:69 +msgid "Image Data" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:70 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:71 +msgid "Maker Note" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:74 +msgid "XMP Exif" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:75 +msgid "XMP IPTC" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:76 +msgid "XMP Rights Management" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:77 +msgid "XMP Other" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:251 +msgid "Tag" +msgstr "Теги" + +#: ../src/eom-exif-details.c:258 +msgid "Value" +msgstr "Мааниси" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. +#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153 +msgid "%a, %d %B %Y %X" +msgstr "" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for +#. the case we don't have the time. +#: ../src/eom-exif-util.c:147 +msgid "%a, %d %B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:107 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load image '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:175 +#, c-format +msgid "No images found in '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:182 +msgid "The given locations contain no images." +msgstr "" + +#: ../src/eom-print.c:219 +msgid "Image Settings" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:834 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:835 +msgid "The image whose printing properties will be set up" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:841 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:842 +msgid "The information for the page where the image will be printed" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:870 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:877 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:878 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 +msgid "C_enter:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:885 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:887 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:889 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:891 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:907 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:912 +msgid "_Width:" +msgstr "_Туурасы:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:914 +msgid "_Height:" +msgstr "_Бийиктиги:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:917 +msgid "_Scaling:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:930 +msgid "_Unit:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:935 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:937 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:967 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../src/eom-properties-dialog.c:154 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" +msgstr "" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:243 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 +msgid "as is" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar. +#. * The first token is the image number, the second is total image +#. * count. +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#: ../src/eom-statusbar.c:125 +#, c-format +msgid "%d / %d" +msgstr "" + +#: ../src/eom-thumb-view.c:408 +msgid "Taken on" +msgstr "" + +#: ../src/eom-uri-converter.c:984 +#, c-format +msgid "At least two file names are equal." +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:68 +msgid "Could not display help for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:116 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the string displayed in the statusbar +#. * The tokens are from left to right: +#. * - image width +#. * - image height +#. * - image size in bytes +#. * - zoom in percent +#: ../src/eom-window.c:832 +#, c-format +msgid "%i × %i pixel %s %i%%" +msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" +msgstr[0] "" + +#: ../src/eom-window.c:1138 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1140 ../src/eom-window.c:3000 +msgctxt "MessageArea" +msgid "Hi_de" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" +"Would you like to reload it?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1305 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected image" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar +#. * while saving images. The tokens are from left to right: +#. * - the original filename +#. * - the current image's position in the queue +#. * - the total number of images queued for saving +#: ../src/eom-window.c:1455 +#, c-format +msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:1808 +#, c-format +msgid "Opening image \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2498 +#, c-format +msgid "" +"Error printing file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2751 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2754 +msgid "_Reset to Default" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2844 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2847 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2851 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2855 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 " +"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2868 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2872 +msgid "The MATE image viewer." +msgstr "" + +#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not +#. clash with mnemonics from eom's menubar +#: ../src/eom-window.c:2998 +msgid "_Open Background Preferences" +msgstr "Фон параметрлерин _ачуу" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:3014 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" +"Would you like to modify its appearance?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3410 +msgid "Saving image locally…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3492 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"\"%s\" to the trash?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3495 +#, c-format +msgid "" +"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " +"permanently?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3500 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the trash?" +msgstr[0] "" + +#: ../src/eom-window.c:3505 +msgid "" +"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " +"permanently. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3522 ../src/eom-window.c:3980 ../src/eom-window.c:4004 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3524 +msgid "_Do not ask again during this session" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3569 ../src/eom-window.c:3583 +#, c-format +msgid "Couldn't access trash." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3591 +#, c-format +msgid "Couldn't delete file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3662 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3904 +msgid "_Image" +msgstr "_Сүрөт" + +#: ../src/eom-window.c:3905 +msgid "_Edit" +msgstr "_Оңдоо" + +#: ../src/eom-window.c:3906 +msgid "_View" +msgstr "_Көрүнүш" + +#: ../src/eom-window.c:3907 +msgid "_Go" +msgstr "Ө_түш" + +#: ../src/eom-window.c:3908 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3909 +msgid "_Help" +msgstr "_Жардам" + +#: ../src/eom-window.c:3911 +msgid "_Open…" +msgstr "_Ачуу…" + +#: ../src/eom-window.c:3912 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3914 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3915 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3917 +msgid "T_oolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3918 +msgid "Edit the application toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3920 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3921 +msgid "Preferences for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3923 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3924 +msgid "Help on this application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3926 ../src/eom-plugin-manager.c:505 +msgid "_About" +msgstr "Программа _жөнүндө" + +#: ../src/eom-window.c:3927 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3932 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Аспап панели" + +#: ../src/eom-window.c:3933 +msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3935 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Абал сабы" + +#: ../src/eom-window.c:3936 +msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3938 +msgid "_Image Collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3939 +msgid "" +"Changes the visibility of the image collection pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3941 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3942 +msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3947 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3948 +msgid "Save changes in currently selected images" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3950 +msgid "Open _with" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3951 +msgid "Open the selected image with a different application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3953 +msgid "Save _As…" +msgstr "Ат _коюп сактоо…" + +#: ../src/eom-window.c:3954 +msgid "Save the selected images with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3956 +msgid "_Print…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3957 +msgid "Print the selected image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3959 +msgid "Prope_rties" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3960 +msgid "Show the properties and metadata of the selected image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3962 +msgid "_Undo" +msgstr "_Жокко чыгаруу" + +#: ../src/eom-window.c:3963 +msgid "Undo the last change in the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3965 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "_Горизонталынан чагылтуу" + +#: ../src/eom-window.c:3966 +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3968 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "_Вертикалынан чагылтуу" + +#: ../src/eom-window.c:3969 +msgid "Mirror the image vertically" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3971 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3972 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3974 +msgid "Rotate Counterc_lockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3975 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3977 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3978 +msgid "Set the selected image as the desktop background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3981 +msgid "Move the selected image to the trash folder" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3983 ../src/eom-window.c:3995 ../src/eom-window.c:3998 +msgid "_Zoom In" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3984 ../src/eom-window.c:3996 +msgid "Enlarge the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3986 ../src/eom-window.c:4001 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3987 ../src/eom-window.c:3999 ../src/eom-window.c:4002 +msgid "Shrink the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3989 +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3990 +msgid "Show the image at its normal size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3992 +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3993 +msgid "Fit the image to the window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4010 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4011 +msgid "Show the current image in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4013 +msgid "Pause Slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4014 +msgid "Pause or resume the slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4019 ../src/eom-window.c:4034 +msgid "_Previous Image" +msgstr "_Мурунку сүрөт" + +#: ../src/eom-window.c:4020 +msgid "Go to the previous image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4022 +msgid "_Next Image" +msgstr "_Кийинки сүрөт" + +#: ../src/eom-window.c:4023 +msgid "Go to the next image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4025 ../src/eom-window.c:4037 +msgid "_First Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4026 +msgid "Go to the first image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4028 ../src/eom-window.c:4040 +msgid "_Last Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4029 +msgid "Go to the last image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4031 +msgid "_Random Image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4032 +msgid "Go to a random image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4046 +msgid "_Slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4047 +msgid "Start a slideshow view of the images" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4113 +msgid "Previous" +msgstr "Мурунку" + +#: ../src/eom-window.c:4117 +msgid "Next" +msgstr "Кийинки" + +#: ../src/eom-window.c:4121 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4124 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4127 +msgid "In" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4130 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4133 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4136 +msgid "Fit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4139 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4142 +msgctxt "action (to trash)" +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:51 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:52 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:513 +msgid "C_onfigure" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:523 +msgid "A_ctivate" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:535 +msgid "Ac_tivate All" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:540 +msgid "_Deactivate All" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:834 +msgid "Active _Plugins:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:863 +msgid "_About Plugin" +msgstr "Модуль _жөнүндө" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:870 +msgid "C_onfigure Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:73 +msgid "Open in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:74 +msgid "Disable image collection" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:75 +msgid "Open in slideshow mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:77 +msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:80 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "[FILE…]" +msgstr "" + +#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. +#: ../src/main.c:207 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" |