diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 20:53:10 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 20:53:10 -0300 |
commit | 916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec (patch) | |
tree | d650ca8c97d834499ca107a2a59a41c86c1fc4a9 /po/[email protected] | |
download | libmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.bz2 libmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 261 |
1 files changed, 261 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..54265f0 --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,261 @@ +# Biełaruski pierakład libmatekbd +# Copyright (C) 2007 FSF +# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package. +# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmatekbd.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-06 01:26+0200\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n" +"Language-Team: Belarusian Latin <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2376 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"Raskładka klavijatury \"%s\"\n" +"Aŭtarskija pravy © Fundacyja X.Org i ŭdzielniki XKeyboardConfig\n" +"Umovy licenzii hladzi ŭ metaźviestkach pakunka" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:617 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi XKB" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Pry adčytańni vyjavy adbyłasia pamyłka: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "raskładka \"%s\"" +msgstr[1] "raskładki \"%s\"" +msgstr[2] "raskładki \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "opcyja \"%s\"" +msgstr[1] "opcyi \"%s\"" +msgstr[2] "opcyi \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "madel \"%s\", %s i %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780 +msgid "no layout" +msgstr "niama raskładki" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781 +msgid "no options" +msgstr "niama opcyj" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"Zbor skryptoŭ, kab vykanać pry pieračytańni stanu klavijatury. Karysna, kali " +"treba aktyvizavać nałady xmodmap" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "Śpis fajłaŭ modmap, dastupnych z katalohu $HOME." + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "Zmoŭčanaja hrupa, pryznačanaja pry stvareńni vakna" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "Zachoŭvaj dla kožnaha vakna asobnuju hrupu" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "Aktualizavańnie klavijatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Raskładka klavijatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "Madel klavijatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "Opcyi klavijatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "Zachoŭvaj/adnaŭlaj indikatary razam z hrupami raskładak" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Secondary groups" +msgstr "Druhasnyja hrupy" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "Pakazvaj ściahi ŭ aplecie" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "Pakazvaj ściahi ŭ aplecie, kab identyfikavać dziejnuju raskładku" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "Pakazvaj nazvy raskładak zamiest nazvaŭ hrupaŭ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"Pakazvaj nazvy raskładak zamiest nazvaŭ hrupaŭ (tolki dla versij XFree, " +"jakija ŭmiejuć pracavać ź niekalkimi raskładkami)" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "" +"Nie pakazvaj papieradžalnyja paviedamleńni, što \"Systemnyja nałady X " +"źmianilisia\"" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "Pieradahlad klavijatury, vyraŭnańnie X" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "Pieradahlad klavijatury, vyraŭnańnie Y" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "Pieradahlad klavijatury, vyšynia" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "Pieradahlad klavijatury, šyrynia" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "Śpis uklučanych pluginaŭ indykacyi raskładak" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "keyboard layout" +msgstr "raskładka klavijatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "keyboard model" +msgstr "madel klavijatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "modmap file list" +msgstr "śpis fajłaŭ modmap" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "Uklučy bolš pluginaŭ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "Aktyŭnyja _pluginy:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:3 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Dadaj plugin" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:4 +msgid "Close the dialog" +msgstr "Začyni dyjalohavaje vakno" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:5 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "Kanfihuruj abrany plugin" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:6 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "Deaktyvizuj abrany plugin" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:7 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "Pamienš pryjarytet pluginu" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:8 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "Pavialič pryjarytet pluginu" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:9 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "Pluginy indykataraŭ klavijatury" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:10 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "Śpis aktyŭnych pluginaŭ" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:11 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "_Dastupnyja pluginy:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:120 +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "Niama apisańnia." + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:258 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "Nie ŭdałosia adčynić fajł dapamohi" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:360 +#, c-format +msgid "Failed to init MateConf: %s\n" +msgstr "Niemahčyma inicyjavać MateConf: %s\n" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "Uklučy/adklučy zainstalavanyja pluginy" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "Pluginy indykataraŭ klavijatury" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:59 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "Test indykataraŭ klavijatury (%s)" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:68 +msgid "Indicator:" +msgstr "Indykatar:" + +#~ msgid "" +#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP " +#~ "(deprecated)" +#~ msgstr "" +#~ "Nałady klavijatury ŭ mateconf ŭ chutkim časie buduć vydalenyja (sastarełyja)" + +#~ msgid "" +#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " +#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please " +#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "U chutkim časie na nałady klavijatury ŭ mateconf nia budzie źviartacca ŭvaha " +#~ "(zamiest ich - systemnaja kanfihuracyja). Hety kluč sastareŭ z časoŭ " +#~ "MATE 2.12, kali łaska, vydal akreśleńnie klučoŭ madeli, raskładak i " +#~ "opcyj, kab atrymać zmoŭčanuju systemnuju kanfihuracyju." |