diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-03-23 14:53:13 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-03-23 14:53:13 +0100 |
commit | 0476c3a097de09906e84d0ea278d4f109920c2ef (patch) | |
tree | 03cfef0a78678916d0a77f14cbbdd6bb621431eb /po/es.po | |
parent | 7efab1dd30467ef49ebf06dae823dfd42105df6a (diff) | |
download | libmatekbd-0476c3a097de09906e84d0ea278d4f109920c2ef.tar.bz2 libmatekbd-0476c3a097de09906e84d0ea278d4f109920c2ef.tar.xz |
tx: update translations
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 69 |
1 files changed, 40 insertions, 29 deletions
@@ -1,49 +1,48 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 -# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015 -# Claudio Saavedra <[email protected]>, 2007 -# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Hubo un error al cargar una imagen: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 msgid "XKB initialization error" msgstr "Error de inicialización de XKB" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -msgstr "Distribución de teclado «%s»\nCopyright © la Fundación X.Org y los contribuidores de XKeyboardConfig\nPara la licencia vea los metadatos del paquete" +msgstr "" +"Distribución de teclado «%s»\n" +"Copyright © la Fundación X.Org y los contribuidores de XKeyboardConfig\n" +"Para la licencia vea los metadatos del paquete" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocida" +msgstr "Desconocido" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "Distribución del teclado «%s»" @@ -52,15 +51,15 @@ msgstr "Distribución del teclado «%s»" #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" -msgstr[0] "distribución «%s»" -msgstr[1] "distribuciones «%s»" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" -msgstr[0] "opción «%s»" -msgstr[1] "opciones «%s»" +msgstr[0] "opción \"%s\"" +msgstr[1] "opciones \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format @@ -103,7 +102,9 @@ msgstr "Manejadores de actualización de teclado" msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "Una colección de scripts para ejecutar cuando el estado del teclado es recargado. Útil para reaplicar ajustes basados en xmodmap" +msgstr "" +"Una colección de scripts para ejecutar cuando el estado del teclado es " +"recargado. Útil para reaplicar ajustes basados en xmodmap" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" @@ -133,7 +134,9 @@ msgstr "Muestra nombres de las distribuciones en vez de nombres de los grupos" msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" -msgstr "Muestra los nombres de las distribuciones en vez de los nombres de los grupos (sólo para versiones de XFree que soportan distribuciones múltiples)" +msgstr "" +"Muestra los nombres de las distribuciones en vez de los nombres de los " +"grupos (sólo para versiones de XFree que soportan distribuciones múltiples)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 msgid "Load extra configuration items" @@ -149,7 +152,9 @@ msgstr "Suprime el mensaje de advertencia «sysconfig de X modificado»" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" -msgstr "Permitir desactivar el icono del indicador de teclado en el área de notificación" +msgstr "" +"Permitir desactivar el icono del indicador de teclado en el área de " +"notificación" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 msgid "Show keyboard leds indicator" @@ -183,7 +188,9 @@ msgstr "El tipo de letra" msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "La tipografía del indicador de diseño. Esta deberia esatr en formato \"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"." +msgstr "" +"La tipografía del indicador de diseño. Esta deberia esatr en formato " +"\"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" @@ -193,7 +200,9 @@ msgstr "El color de primer plano" msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "El color mas cercano para el indicador de diseño. Este debería estar en formato \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"." +msgstr "" +"El color mas cercano para el indicador de diseño. Este debería estar en " +"formato \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" @@ -203,7 +212,9 @@ msgstr "El color de fondo" msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "El color de fondo para el indicador de diseño. Este debería estar en formato \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"." +msgstr "" +"El color de fondo para el indicador de diseño. Este debería estar en formato" +" \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" |