summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-21 17:25:32 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-21 17:25:32 +0200
commitc3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1 (patch)
treee46a0966f59b5b8ceda5a0dcce9f85dccd31d59d /po/es.po
parentb11e6ca2398fb14bb14c18fba3f0c7524c7b74e2 (diff)
downloadlibmatekbd-c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1.tar.bz2
libmatekbd-c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po65
1 files changed, 38 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0eeb633..8f18861 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,49 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
-# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015
-# Claudio Saavedra <[email protected]>, 2007
-# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Hubo un error al cargar una imagen: %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Error de inicialización de XKB"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-msgstr "Distribución de teclado «%s»\nCopyright &#169; la Fundación X.Org y los contribuidores de XKeyboardConfig\nPara la licencia vea los metadatos del paquete"
+msgstr ""
+"Distribución de teclado «%s»\n"
+"Copyright &#169; la Fundación X.Org y los contribuidores de XKeyboardConfig\n"
+"Para la licencia vea los metadatos del paquete"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocida"
+msgstr "Desconocido"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "Distribución del teclado «%s»"
@@ -52,15 +51,15 @@ msgstr "Distribución del teclado «%s»"
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "distribución «%s»"
-msgstr[1] "distribuciones «%s»"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
-msgstr[0] "opción «%s»"
-msgstr[1] "opciones «%s»"
+msgstr[0] "opción \"%s\""
+msgstr[1] "opciones \"%s\""
#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
@@ -103,7 +102,9 @@ msgstr "Manejadores de actualización de teclado"
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "Una colección de scripts para ejecutar cuando el estado del teclado es recargado. Útil para reaplicar ajustes basados en xmodmap"
+msgstr ""
+"Una colección de scripts para ejecutar cuando el estado del teclado es "
+"recargado. Útil para reaplicar ajustes basados en xmodmap"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
msgid "modmap file list"
@@ -133,7 +134,9 @@ msgstr "Muestra nombres de las distribuciones en vez de nombres de los grupos"
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr "Muestra los nombres de las distribuciones en vez de los nombres de los grupos (sólo para versiones de XFree que soportan distribuciones múltiples)"
+msgstr ""
+"Muestra los nombres de las distribuciones en vez de los nombres de los "
+"grupos (sólo para versiones de XFree que soportan distribuciones múltiples)"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
msgid "Load extra configuration items"
@@ -149,7 +152,9 @@ msgstr "Suprime el mensaje de advertencia «sysconfig de X modificado»"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18
msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
-msgstr "Permitir desactivar el icono del indicador de teclado en el área de notificación"
+msgstr ""
+"Permitir desactivar el icono del indicador de teclado en el área de "
+"notificación"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show keyboard leds indicator"
@@ -183,7 +188,9 @@ msgstr "El tipo de letra"
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
-msgstr "La tipografía del indicador de diseño. Esta deberia esatr en formato \"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"."
+msgstr ""
+"La tipografía del indicador de diseño. Esta deberia esatr en formato "
+"\"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"
@@ -193,7 +200,9 @@ msgstr "El color de primer plano"
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "El color mas cercano para el indicador de diseño. Este debería estar en formato \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"El color mas cercano para el indicador de diseño. Este debería estar en "
+"formato \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
msgid "The background color"
@@ -203,7 +212,9 @@ msgstr "El color de fondo"
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "El color de fondo para el indicador de diseño. Este debería estar en formato \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"El color de fondo para el indicador de diseño. Este debería estar en formato"
+" \"R G B\", por ejemplo \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"