diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-07-06 16:27:54 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-07-06 16:27:54 +0200 |
commit | b854c5afee185c5b64bff9710c3503a4ea85a523 (patch) | |
tree | bdc8b8ce9211f500243c00be3759b4ce67b1630e /po/ie.po | |
parent | c3c90a9f8e30f451f21ff5077c0ee1fdef6722b7 (diff) | |
download | libmatekbd-b854c5afee185c5b64bff9710c3503a4ea85a523.tar.bz2 libmatekbd-b854c5afee185c5b64bff9710c3503a4ea85a523.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ie.po')
-rw-r--r-- | po/ie.po | 225 |
1 files changed, 225 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po new file mode 100644 index 0000000..d6ccc42 --- /dev/null +++ b/po/ie.po @@ -0,0 +1,225 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Ольга Смирнова, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n" +"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ie\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Un errore evenit cargante un image: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "Errore de inicialisation de XKB" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"Arangeament de tastatura «%s»\n" +"Jure editorial © X.Org Foundation e contributores de XKeyboardConfig\n" +"Vide metadata del paccage por li licentie" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 +msgid "Unknown" +msgstr "Ínconosset" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "Arangeament de tastatura «%s»" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "arangeament «%s»" +msgstr[1] "arangeamentes «%s»" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "option «%s»" +msgstr[1] "optiones «%s»" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "modelle «%s», %s e %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 +msgid "no layout" +msgstr "null arangeament" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 +msgid "no options" +msgstr "null optiones" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Keyboard model" +msgstr "Modelle de tastatura" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 +msgid "keyboard model" +msgstr "Modelle de tastatura" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Arangeament de tastatura" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 +msgid "keyboard layout" +msgstr "arangeament de tastatura" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Keyboard options" +msgstr "Optiones de tastatura" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 +msgid "modmap file list" +msgstr "Liste de files modmap" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "Un liste de files modmap gardat in li directoria $HOME." + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "Predefinit gruppe por creat fenestres" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "Retener separat gruppes per chascun fenestre" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "Gardar indicatores junt con gruppes de arangeament" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "Monstrar nómines de arangeament in vice de nómines de gruppe" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "Cargar extra elementes de configuration" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "Cargar exotic e rar arangeamentes e optiones" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" +msgstr "Deactivar li indicator de tastatura in li area de notificationes" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show keyboard leds indicator" +msgstr "Monstrar li LEDs del tastatura" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Secondary groups" +msgstr "Secundari gruppes" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 +msgid "The font" +msgstr "Li fonde" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" +"OPTIONS] [SIZE]\" format." +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 +msgid "The foreground color" +msgstr "Li color de textu" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" +"Li color de textu del indicator de arangeament. Deve esser in formate «R V " +"B», p.ex. «255 0 0»" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 +msgid "The background color" +msgstr "Color del funde:" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" +"Li color de funde del indicator de arangeament. Deve esser in formate «R V " +"B», p.ex. «255 0 0»" + +#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Layout de tastatura" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "Prova de indicator de tastatura (%s)" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 +msgid "Indicator:" +msgstr "Indicator:" |