diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-05 11:44:06 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-05 11:44:06 +0200 |
commit | 75529fda80be00230e9b6eeb81a81a275b66c7d2 (patch) | |
tree | 257fe9dc1fb43009b3383fae02e54dfe43a5bfe4 /po/ja.po | |
parent | 1550ec98afd7ccbafc547e27671b777d4f2c9946 (diff) | |
download | libmatekbd-75529fda80be00230e9b6eeb81a81a275b66c7d2.tar.bz2 libmatekbd-75529fda80be00230e9b6eeb81a81a275b66c7d2.tar.xz |
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
@@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# ABE Tsunehiko, 2015 # Hideki Yamane <[email protected]>, 2010 # Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2007, 2008 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 03:53+0000\n" +"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "ウィンドウ毎に別々のグループで管理する" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" -msgstr "保存/復帰のインジケータをレイアウトのグループにまとめる" +msgstr "保存/復帰のインジケーターをレイアウトのグループにまとめる" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show layout names instead of group names" @@ -144,27 +145,27 @@ msgstr "\"Xのシステム規模の設定変更\" に対する警告メッセー #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" -msgstr "" +msgstr "キーボードインジケータートレイアイコンを無効化できるようにする" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 msgid "Show keyboard leds indicator" -msgstr "" +msgstr "キーボードのLEDインジケーターを表示する" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" -msgstr "キーボード・プレビューを表示する位置 (X座標)" +msgstr "キーボードプレビューを表示する位置 (X座標)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" -msgstr "キーボード・プレビューを表示する位置 (Y座標)" +msgstr "キーボードプレビューを表示する位置 (Y座標)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, width" -msgstr "キーボード・プレビューの幅" +msgstr "キーボードプレビューの幅" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 msgid "The Keyboard Preview, height" -msgstr "キーボード・プレビューの高さ" +msgstr "キーボードプレビューの高さ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 msgid "Secondary groups" @@ -172,13 +173,13 @@ msgstr "二番目のグループ" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 msgid "The font" -msgstr "" +msgstr "フォント" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "" +msgstr "レイアウトインジケーターに使用するフォントです。\"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\" のように指定してください。" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "前景色" msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "レイアウトインジケーターの前景色です。\"R G B\" のフォーマット、例えば \"255 0 0\" のように指定してください。" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "背景色" msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "レイアウトインジケーターの背景色です。\"R G B\" のフォーマット、例えば \"255 0 0\" のように指定してください。" #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" @@ -207,8 +208,8 @@ msgstr "キーボードのレイアウト" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" -msgstr "キーボード・インジケータのテスト (%s)" +msgstr "キーボードインジケーターのテスト (%s)" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" -msgstr "インジケータ:" +msgstr "インジケーター:" |