diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-11-01 16:36:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-11-01 16:36:15 +0100 |
commit | 12adb794493695a35b4bac5ba2118e578ee1cf34 (patch) | |
tree | 7877c4e4d3e73f1e499d82808180695a07e8e930 /po/nn.po | |
parent | 2af1bb260bcbb7dc96ec1080c3e79b9b8d97ff76 (diff) | |
download | libmatekbd-12adb794493695a35b4bac5ba2118e578ee1cf34.tar.bz2 libmatekbd-12adb794493695a35b4bac5ba2118e578ee1cf34.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 290 |
1 files changed, 125 insertions, 165 deletions
@@ -1,256 +1,216 @@ -# Norwegian translation of control-center (nynorsk dialect). -# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <[email protected]>, 1999-2006. -# Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2007, 2008 -# +# Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmatekbd 2.15.x\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-04 13:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-04 13:40+0200\n" -"Last-Translator: Eskild Hustvedt <[email protected]>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2380 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Det oppsto ein feil under lasting av bilete: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "Feil ved klargjering av XKB" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2460 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -msgstr "Tastaturutforming «%s»\n" -"Copyright © X.Org foundation og XKeyboardConfig bidragsytarar\n" -"For lisensinformasjon sjå metadata om pakka." +msgstr "Tastaturutforming «%s»\nCopyright © X.Org foundation og XKeyboardConfig bidragsytarar\nFor lisensinformasjon sjå metadata om pakka." -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:617 -msgid "XKB initialization error" -msgstr "Feil ved klargjering av XKB" +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2542 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2587 #, c-format -msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "Det oppsto ein feil under lasting av bilete: %s" +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "" -#. Translators: The count is related to the number of options. The %s -#. * format specifier should not be modified, left "as is". -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:796 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "utforming «%s»" msgstr[1] "utformingar «%s»" -#. Translators: The count is related to the number of options. The %s -#. * format specifier should not be modified, left "as is". -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:813 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "alternativ «%s»" msgstr[1] "alternativ «%s»" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:821 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "modell «%s», %s og %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:822 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" msgstr "inga utforming" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:823 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" msgstr "inga alternativ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Keyboard model" +msgstr "Tastaturmodell" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 +msgid "keyboard model" +msgstr "tastaturmodell" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastaturutforming" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 +msgid "keyboard layout" +msgstr "tastaturutforming" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Keyboard options" +msgstr "Alternativ for tastatur" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "Tastaturoppdatering" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "" -"Ein samling skript som køyrast når tastaturtilstanden skal lastas på nytt. " -"Nyttig for å leggja inn xmodmap-baserte justeringar på nytt" +msgstr "Ein samling skript som køyrast når tastaturtilstanden skal lastas på nytt. Nyttig for å leggja inn xmodmap-baserte justeringar på nytt" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 +msgid "modmap file list" +msgstr "liste over modmap-filer" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "Ei liste over modmap-filer som finst i mappa $HOME." -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "Forvald gruppe, tildelt ved oppretting av vindauge" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "Behald og handter separate grupper per vindauge" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 -msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "Tastaturoppdatering" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturutforming" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 -msgid "Keyboard model" -msgstr "Tastaturmodell" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 -msgid "Keyboard options" -msgstr "Alternativ for tastatur" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP " -"(deprecated)" -msgstr "Tastaturinnstillingar i mateconf overstyrast frå systemet ASAP. (Utfases)" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "Lagre/gjenopprett indikatorar saman med utformingsgrupper" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 -msgid "Secondary groups" -msgstr "Sekundære grupper" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 -msgid "Show flags in the applet" -msgstr "Vis flagg i panelprogrammet" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 -msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" -msgstr "Vis flagg for å indikere aktiv utforming i panelprogrammet" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "Vis namn på utforming i staden for gruppenamn" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" +msgstr "Vis namn på utforming i staden for gruppenamn (berre for versjonar av XFree som støttar fleire utformingar)" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "" -"Vis namn på utforming i staden for gruppenamn (berre for versjonar av XFree " -"som støttar fleire utformingar)" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "Ikkje vis advarsel om «X oppsettet er endret»" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show keyboard leds indicator" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "Førehandsvising av tastatur, X-avstand" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "Førehandsvising av tastatur, Y-avstand" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "Førehandsvising av tastatur, breidd" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "Førehandsvising av tastatur, storleik" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 -msgid "The Keyboard Preview, width" -msgstr "Førehandsvising av tastatur, breidd" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Secondary groups" +msgstr "Sekundære grupper" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 -msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" -msgstr "Liste med tillegg for tastaturindikatoren som er slått på." +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 +msgid "The font" +msgstr "" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" -"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " -"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset " -"the model, layouts and options keys to get the default system configuration." +"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" +"OPTIONS] [SIZE]\" format." msgstr "" -"Tastaturinnstillingar i mateconf vil verta overstyrt frå systemoppsettet i nær " -"framtid. Denne nøkkelen er under utfasing frå MATE 2.12. Vennligst fjern " -"verdiene for modell, utforming og alternative tastar for å ta i bruk forvald " -"systemkonfigurasjon." - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 -msgid "keyboard layout" -msgstr "tastaturutforming" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 -msgid "keyboard model" -msgstr "tastaturmodell" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 -msgid "modmap file list" -msgstr "liste over modmap-filer" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:1 -msgid "Activate more plugins" -msgstr "Slå på fleire tillegg" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:2 -msgid "Active _plugins:" -msgstr "Slå på tille_gg" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:3 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Legg til tillegg" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:4 -msgid "Close the dialog" -msgstr "Lukk dialogen" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:5 -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "Set opp vald tillegg" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:6 -msgid "Deactivate selected plugin" -msgstr "Slå av vald tillegg" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:7 -msgid "Decrease the plugin priority" -msgstr "Set lågare prioritet for tillegget" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:8 -msgid "Increase the plugin priority" -msgstr "Set høgare prioritet for tillegget" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:9 -msgid "Keyboard Indicator Plugins" -msgstr "Tillegg for tastaturindikator" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:10 -msgid "The list of active plugins" -msgstr "Liste med aktive tillegg" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:11 -msgid "_Available plugins:" -msgstr "_Tilgjengelege tillegg:" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 +msgid "The foreground color" +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:122 -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 -msgid "No description." -msgstr "Inga skildring." +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:343 -#, c-format -msgid "Failed to init MateConf: %s\n" -msgstr "Klarte ikkje å starta MateConf: %s\n" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 +msgid "The background color" +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Enable/disable installed plugins" -msgstr "Slå av/på installerte tillegg" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Indicator plugins" -msgstr "Tillegg for tastaturindikator" +#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:59 +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "Test av tastaturindikator (%s)" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:68 +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" msgstr "Indikator:" |