summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 20:53:10 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 20:53:10 -0300
commit916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec (patch)
treed650ca8c97d834499ca107a2a59a41c86c1fc4a9 /po/nn.po
downloadlibmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.bz2
libmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po256
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..fdb5481
--- /dev/null
+++ b/po/nn.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# Norwegian translation of control-center (nynorsk dialect).
+# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Kjartan Maraas <[email protected]>, 1999-2006.
+# Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005.
+# Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2007, 2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmatekbd 2.15.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-04 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Eskild Hustvedt <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2380
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr "Tastaturutforming «%s»\n"
+"Copyright &#169; X.Org foundation og XKeyboardConfig bidragsytarar\n"
+"For lisensinformasjon sjå metadata om pakka."
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:617
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "Feil ved klargjering av XKB"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Det oppsto ein feil under lasting av bilete: %s"
+
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:796
+#, c-format
+msgid "layout \"%s\""
+msgid_plural "layouts \"%s\""
+msgstr[0] "utforming «%s»"
+msgstr[1] "utformingar «%s»"
+
+#. Translators: The count is related to the number of options. The %s
+#. * format specifier should not be modified, left "as is".
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:813
+#, c-format
+msgid "option \"%s\""
+msgid_plural "options \"%s\""
+msgstr[0] "alternativ «%s»"
+msgstr[1] "alternativ «%s»"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:821
+#, c-format
+msgid "model \"%s\", %s and %s"
+msgstr "modell «%s», %s og %s"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:822
+msgid "no layout"
+msgstr "inga utforming"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:823
+msgid "no options"
+msgstr "inga alternativ"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
+"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+msgstr ""
+"Ein samling skript som køyrast når tastaturtilstanden skal lastas på nytt. "
+"Nyttig for å leggja inn xmodmap-baserte justeringar på nytt"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+msgstr "Ei liste over modmap-filer som finst i mappa $HOME."
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "Forvald gruppe, tildelt ved oppretting av vindauge"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "Behald og handter separate grupper per vindauge"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "Tastaturoppdatering"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Tastaturutforming"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Tastaturmodell"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "Alternativ for tastatur"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
+"(deprecated)"
+msgstr "Tastaturinnstillingar i mateconf overstyrast frå systemet ASAP. (Utfases)"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "Lagre/gjenopprett indikatorar saman med utformingsgrupper"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "Sekundære grupper"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "Vis flagg i panelprogrammet"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "Vis flagg for å indikere aktiv utforming i panelprogrammet"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "Vis namn på utforming i staden for gruppenamn"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
+"supporting multiple layouts)"
+msgstr ""
+"Vis namn på utforming i staden for gruppenamn (berre for versjonar av XFree "
+"som støttar fleire utformingar)"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+msgstr "Ikkje vis advarsel om «X oppsettet er endret»"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr "Førehandsvising av tastatur, X-avstand"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr "Førehandsvising av tastatur, Y-avstand"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "Førehandsvising av tastatur, storleik"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr "Førehandsvising av tastatur, breidd"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "Liste med tillegg for tastaturindikatoren som er slått på."
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
+"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
+"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+msgstr ""
+"Tastaturinnstillingar i mateconf vil verta overstyrt frå systemoppsettet i nær "
+"framtid. Denne nøkkelen er under utfasing frå MATE 2.12. Vennligst fjern "
+"verdiene for modell, utforming og alternative tastar for å ta i bruk forvald "
+"systemkonfigurasjon."
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "tastaturutforming"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "keyboard model"
+msgstr "tastaturmodell"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "modmap file list"
+msgstr "liste over modmap-filer"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:1
+msgid "Activate more plugins"
+msgstr "Slå på fleire tillegg"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:2
+msgid "Active _plugins:"
+msgstr "Slå på tille_gg"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:3
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "Legg til tillegg"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:4
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "Lukk dialogen"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:5
+msgid "Configure the selected plugin"
+msgstr "Set opp vald tillegg"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:6
+msgid "Deactivate selected plugin"
+msgstr "Slå av vald tillegg"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:7
+msgid "Decrease the plugin priority"
+msgstr "Set lågare prioritet for tillegget"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:8
+msgid "Increase the plugin priority"
+msgstr "Set høgare prioritet for tillegget"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:9
+msgid "Keyboard Indicator Plugins"
+msgstr "Tillegg for tastaturindikator"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:10
+msgid "The list of active plugins"
+msgstr "Liste med aktive tillegg"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:11
+msgid "_Available plugins:"
+msgstr "_Tilgjengelege tillegg:"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:122
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106
+msgid "No description."
+msgstr "Inga skildring."
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:343
+#, c-format
+msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
+msgstr "Klarte ikkje å starta MateConf: %s\n"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enable/disable installed plugins"
+msgstr "Slå av/på installerte tillegg"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "Tillegg for tastaturindikator"
+
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:59
+#, c-format
+msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+msgstr "Test av tastaturindikator (%s)"
+
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:68
+msgid "Indicator:"
+msgstr "Indikator:"