diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-11-01 16:36:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-11-01 16:36:15 +0100 |
commit | 12adb794493695a35b4bac5ba2118e578ee1cf34 (patch) | |
tree | 7877c4e4d3e73f1e499d82808180695a07e8e930 /po/or.po | |
parent | 2af1bb260bcbb7dc96ec1080c3e79b9b8d97ff76 (diff) | |
download | libmatekbd-12adb794493695a35b4bac5ba2118e578ee1cf34.tar.bz2 libmatekbd-12adb794493695a35b4bac5ba2118e578ee1cf34.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r-- | po/or.po | 291 |
1 files changed, 127 insertions, 164 deletions
@@ -1,253 +1,216 @@ -# translation of libmatekbd.master.or.po to Oriya +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Subhransu Behera <[email protected]>, 2007. -# Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009. +# +# Translators: +# Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009 +# Subhransu Behera <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmatekbd.master.or\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libmatekbd&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:18+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <[email protected]>\n" -"Language-Team: Oriya <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: or\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2376 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ତୃଟି" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2460 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -msgstr "" -"କିବୋର୍ଡ ସଂରଚନା \"%s\"\n" -"Copyright © X.Org ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ଏବଂ XKeyboardConfig ସହଯୋଗୀମାନେ\n" -"ଅନୁମତି ପତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ" +msgstr "କିବୋର୍ଡ ସଂରଚନା \"%s\"\nCopyright © X.Org ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ ଏବଂ XKeyboardConfig ସହଯୋଗୀମାନେ\nଅନୁମତି ପତ୍ର ପାଇଁ ପ୍ୟାକେଜ ଅଧିତଥ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:611 -msgid "XKB initialization error" -msgstr "XKB ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ତୃଟି" +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2542 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2587 #, c-format -msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତୃଟି ଘଟିଲା: %s" +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "\"%s\" ବିନ୍ଯାସ" msgstr[1] "\"%s\" ବିନ୍ଯାସ" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "\"%s\" ବିକଳ୍ପ" msgstr[1] "\"%s\" ବିକଳ୍ପ" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "\"%s\", %s ଏବଂ %s ନମୁନା" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" msgstr "କୌଣସି ବିନ୍ଯାସ ନାହିଁ" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" msgstr "କୌଣସି ବିକଳ୍ପ ନାହିଁ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Keyboard model" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 +msgid "keyboard model" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 +msgid "keyboard layout" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Keyboard options" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିକଳ୍ପ" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଦ୍ଯତନ ନିୟନ୍ତ୍ରକ" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "" -"କି-ବୋର୍ଡ ଅବସ୍ଥାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଚଳାଯିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ମାନଙ୍କର ସଂଗ୍ରହ। xmodmap ଆଧାରିତ " -"ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ।" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅବସ୍ଥାକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଚଳାଯିବା ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ମାନଙ୍କର ସଂଗ୍ରହ। xmodmap ଆଧାରିତ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ମାନଙ୍କୁ ପୁନର୍ବାର ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଲାଭଦାୟକ ଅଟେ।" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 +msgid "modmap file list" +msgstr "modmap ଫାଇଲ ତାଲିକା" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "$HOME ଡିରେକ୍ଟୋରିରେ modmap ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ଉପଲବ୍ଧ।" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରସ୍ତୁତି ସମୟରେ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଥିବା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୂହ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପ୍ରତି ଅଲଗା ସମୂହ ରଖନ୍ତୁ ଏବଂ ପରାଚାଳନା କରନ୍ତୁ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 -msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ଅଦ୍ଯତନ ନିୟନ୍ତ୍ରକ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 -msgid "Keyboard model" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 -msgid "Keyboard options" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିକଳ୍ପ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 -msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" -msgstr "ଆକର୍ଷକ, ଅତିକମ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସଂରଚନା ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 -msgid "Load extra configuration items" -msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସଂରଚନା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସମୂହ ମାନଙ୍କ ସହିତ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ର ସଂରକ୍ଷଣ/ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 -msgid "Secondary groups" -msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ସମୂହ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 -msgid "Show flags in the applet" -msgstr "ଆପ୍ଲେଟରେ ବିଶେଷ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 -msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" -msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ବିନ୍ଯାସକୁ ସୂଚୀତ କରିବା ପାଇଁ ଆପ୍ଲେଟରେ ବିଶେଷ ସୂଚକ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" -msgstr "" -"ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (କେବଳ ଏକାଧିକ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ " -"ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା XFree ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ)" +msgstr "ସମୂହ ନାମ ମାନଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତେ ବିନ୍ଯାସ ନାମ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ (କେବଳ ଏକାଧିକ ବିନ୍ଯାସ ମାନଙ୍କୁ ସମର୍ଥନ କରୁଥିବା XFree ସଂସ୍କରଣ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ)" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସଂରଚନା ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "ଆକର୍ଷକ, ଅତିକମ ବ୍ୟବହାର ହେଉଥିବା ସଂରଚନା ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "\"X sysconfig ପରିବର୍ତ୍ତିତ\" ଚେତାବନୀ ସନ୍ଦେଶକୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show keyboard leds indicator" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଏକ୍ସ ଅଫସେଟ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ୱାଇ ଅଫସେଟ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 -msgid "The Keyboard Preview, height" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଉଚ୍ଚତା" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଓସାର" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 -msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" -msgstr "ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥିବା କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 -msgid "keyboard layout" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ବିନ୍ଯାସ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 -msgid "keyboard model" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ନମୁନା" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 -msgid "modmap file list" -msgstr "modmap ଫାଇଲ ତାଲିକା" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1 -msgid "Activate more plugins" -msgstr "ଅଧିକ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2 -msgid "Active _plugins:" -msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନ ଗୁଡିକ (_p):" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3 -msgid "Close the dialog" -msgstr "ସଂଳାପକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4 -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "ଚୟିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5 -msgid "Deactivate selected plugin" -msgstr "ଚୟିତ ପ୍ଲଗଇନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6 -msgid "Decrease the plugin priority" -msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଅଗ୍ରାଧିକାରକୁ ହ୍ରାସ କରନ୍ତୁ" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7 -msgid "Increase the plugin priority" -msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଅଗ୍ରାଧିକାରକୁ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତୁ" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8 -msgid "Keyboard Indicator Plugins" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ପୂର୍ବାବଲୋକନ, ଉଚ୍ଚତା" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9 -msgid "The list of active plugins" -msgstr "ସକ୍ରିୟ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Secondary groups" +msgstr "ଦ୍ବିତୀୟକ ସମୂହ" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 -msgid "Add Plugin" -msgstr "ପ୍ଲଗଇନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 +msgid "The font" +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 -msgid "_Available plugins:" -msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ଲଗଇନ (_A):" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" +"OPTIONS] [SIZE]\" format." +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118 -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 -msgid "No description." -msgstr "କୌଣସି ବର୍ଣ୍ଣନା ନାହିଁ।" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 +msgid "The foreground color" +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256 -msgid "Unable to open help file" -msgstr "ସହାୟତା ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to init MateConf: %s\n" -msgstr "init MateConf କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 +msgid "The background color" +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Enable/disable installed plugins" -msgstr "ସ୍ଥାପିତ ପ୍ଲଗଇନ ମାନଙ୍କୁ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Indicator plugins" -msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପ୍ଲଗଇନ" +#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57 +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "କି-ବୋର୍ଡ ସୂଚକ ପରୀକ୍ଷଣ (%s)" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66 +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" msgstr "ସୂଚକ: " - |