diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-21 17:25:32 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-06-21 17:25:32 +0200 |
commit | c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1 (patch) | |
tree | e46a0966f59b5b8ceda5a0dcce9f85dccd31d59d /po/pl.po | |
parent | b11e6ca2398fb14bb14c18fba3f0c7524c7b74e2 (diff) | |
download | libmatekbd-c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1.tar.bz2 libmatekbd-c3a62d40796f3a0ddd21262aae76a6e8c42e73f1.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 47 |
1 files changed, 30 insertions, 17 deletions
@@ -1,45 +1,48 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2015 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Jan Bońkowski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania obrazu: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 msgid "XKB initialization error" msgstr "Błąd inicjacji XKB" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -msgstr "Układ klawiatury \"%s\"\nCopyright © X.Org Foundation oraz współtwórcy XKeyboardConfig\nZasady licencji znajdują się w metadanych pakietu" +msgstr "" +"Układ klawiatury \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation oraz współtwórcy XKeyboardConfig\n" +"Zasady licencji znajdują się w metadanych pakietu" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "Układ klawiatury \"%s\"" @@ -103,7 +106,9 @@ msgstr "Uchwyty aktualizacji klawiatury" msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "Zbiór skryptów uruchamianych przy każdym ponownym wczytaniu stanu klawiatury. Przydatne do ponownego wprowadzania ustawień xmodmap" +msgstr "" +"Zbiór skryptów uruchamianych przy każdym ponownym wczytaniu stanu " +"klawiatury. Przydatne do ponownego wprowadzania ustawień xmodmap" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" @@ -133,7 +138,9 @@ msgstr "Wyświetlanie nazw układów zamiast nazw grup" msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" -msgstr "Wyświetlanie nazw układów zamiast nazw grup (ma zastosowanie tylko do wersji XFree obsługujących wiele układów)" +msgstr "" +"Wyświetlanie nazw układów zamiast nazw grup (ma zastosowanie tylko do wersji" +" XFree obsługujących wiele układów)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 msgid "Load extra configuration items" @@ -183,7 +190,9 @@ msgstr "Czcionka" msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "Czcionka dla wskaźnika układu. Prawidłowy format to \"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"." +msgstr "" +"Czcionka dla wskaźnika układu. Prawidłowy format to \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" +"OPTIONS] [SIZE]\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" @@ -193,7 +202,9 @@ msgstr "Kolor pierwszoplanowy" msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "Kolor pierwszoplanowy dla wskaźnika układu. Prawidłowy format to \"R G B\", przykładowo \"255 0 0\"." +msgstr "" +"Kolor pierwszoplanowy dla wskaźnika układu. Prawidłowy format to \"R G B\", " +"przykładowo \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" @@ -203,7 +214,9 @@ msgstr "Kolor tła" msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "Kolor tła dla wskaźnika układu. Prawidłowy format to \"R G B\", przykładowo \"255 0 0\"." +msgstr "" +"Kolor tła dla wskaźnika układu. Prawidłowy format to \"R G B\", przykładowo " +"\"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" |