diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-05 11:44:06 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2016-04-05 11:44:06 +0200 |
commit | 75529fda80be00230e9b6eeb81a81a275b66c7d2 (patch) | |
tree | 257fe9dc1fb43009b3383fae02e54dfe43a5bfe4 /po/ru.po | |
parent | 1550ec98afd7ccbafc547e27671b777d4f2c9946 (diff) | |
download | libmatekbd-75529fda80be00230e9b6eeb81a81a275b66c7d2.tar.bz2 libmatekbd-75529fda80be00230e9b6eeb81a81a275b66c7d2.tar.xz |
sync with transiflex
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 203 |
1 files changed, 65 insertions, 138 deletions
@@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Alexander Saprykin <[email protected]>, 2009 +# Дмитрий Михирев <[email protected]>, 2015 # Lebedev Roman <[email protected]>, 2008 # Leonid Kanter <[email protected]>, 2010 # Sergey Udaltsov <[email protected]>, 2007 @@ -12,26 +13,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 01:35+0000\n" -"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-23 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Дмитрий Михирев <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:120 ../libmatekbd/matekbd-status.c:323 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Произошла ошибка при загрузке изображения: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:729 ../libmatekbd/matekbd-status.c:656 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645 msgid "XKB initialization error" msgstr "Ошибка инициализации XKB" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2423 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2460 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -39,16 +40,16 @@ msgid "" "For licensing see package metadata" msgstr "Клавиатурная раскладка «%s»\nАвторские права © X.Org Foundation и авторы XKeyboardConfig\nСведения о лицензировании находятся в метаданных пакета" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2510 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2542 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2555 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2587 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "Раскладка клавиатуры «%s»" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:757 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr[1] "раскладки «%s»" msgstr[2] "раскладки «%s»" msgstr[3] "раскладки «%s»" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:776 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" @@ -66,227 +67,153 @@ msgstr[1] "параметры «%s»" msgstr[2] "параметры «%s»" msgstr[3] "параметры «%s»" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:784 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "модель «%s», %s и %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:785 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" msgstr "нет раскладки" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:786 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" msgstr "нет параметров" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 msgid "Keyboard model" msgstr "Модель клавиатуры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 msgid "keyboard model" msgstr "модуль клавиатуры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 msgid "Keyboard layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 msgid "keyboard layout" msgstr "раскладка клавиатуры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 msgid "Keyboard options" msgstr "Дополнительные параметры клавиатуры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 msgid "Keyboard Update Handlers" msgstr "Обработчики обновления клавиатуры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" msgstr "Набор сценариев, запускаемых при перенастройке состояния клавиатуры. Используется для внесения исправлений в xmodmap" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" msgstr "список modmap-файлов" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "Список modmap-файлов, доступных в домашнем каталоге." -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "Группа по умолчанию, назначаемая при создании окна" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "Сохранять и поддерживать разные группы, пооконно" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "Сохранять/восстанавливать индикаторы вместе с группами раскладок" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "Показывать названия раскладок вместо названий групп" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" msgstr "Показывать названия раскладок вместо названий групп (только для версий XFree, поддерживающих множественные раскладки)" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 msgid "Load extra configuration items" msgstr "Загружать дополнительные параметры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "Загружать редко используемые раскладки и параметры" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "Подавить вывод предупреждения «Системная конфигурация X изменена»" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" +msgstr "Разрешить выключать значок индикатора клавиатуры" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show keyboard leds indicator" +msgstr "Показывать индикатор светодиодов клавиатуры" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "Просмотр клавиатуры, смещение по X" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "Просмотр клавиатуры, смещение по Y" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "Просмотр клавиатуры, ширина" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "Просмотр клавиатуры, высота" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 msgid "Secondary groups" msgstr "Второстепенные группы" -#. TRANSLATORS: real national flags -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 -msgid "Show flags in the applet" -msgstr "Показывать флаги в апплете" - -#. TRANSLATORS: real national flags -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 -msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" -msgstr "Показывать флаги в апплете для указания текущей раскладки" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 -msgid "The font family" -msgstr "Семейство шрифтов" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 +msgid "The font" +msgstr "Шрифт" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 -msgid "The font family for the layout indicator" -msgstr "Семейство шрифтов для индикатора раскраски" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 -msgid "The font size" -msgstr "Размер шрифта" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 -msgid "The font size for the layout indicator" -msgstr "Размер шрифта для индикатора раскладки" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" +"OPTIONS] [SIZE]\" format." +msgstr "Шрифт для индикатора раскладки. Должен указываться в формате «[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]»." -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" msgstr "Цвет переднего плана" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 -msgid "The foreground color for the layout indicator" -msgstr "Цвет переднего плана для индикатора раскладки" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "Цвет текста индикатора раскладки. Его следует указывать в формате «R G B», например «255 0 0»." -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" msgstr "Цвет фона" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34 -msgid "The background color for the layout indicator" -msgstr "Цвет фона для раскладки клавиатуры" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35 -msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" -msgstr "Список включённых модулей клавиатурного индикатора" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "Цвет фона индикатора раскладки. Его следует указывать в формате «R G B», например «255 0 0»." #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1 -msgid "Keyboard Indicator Plugins" -msgstr "Модули клавиатурного индикатора" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2 -msgid "Active _plugins:" -msgstr "Акт_ивные модули:" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3 -msgid "The list of active plugins" -msgstr "Список доступных модулей" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4 -msgid "Activate more plugins" -msgstr "Включить дополнительные модули" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5 -msgid "Deactivate selected plugin" -msgstr "Выключить выбранный модуль" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6 -msgid "Increase the plugin priority" -msgstr "Увеличить приоритет модуля" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7 -msgid "Decrease the plugin priority" -msgstr "Уменьшить приоритет модуля" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8 -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "Настроить выбранный модуль" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9 -msgid "Close the dialog" -msgstr "Закрыть диалог" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Добавить модуль" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 -msgid "_Available plugins:" -msgstr "Д_оступные модули:" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118 -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 -msgid "No description." -msgstr "Нет описания." - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256 -msgid "Unable to open help file" -msgstr "Не удалось открыть файл справки" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:379 -#, c-format -msgid "Failed to init MateConf: %s\n" -msgstr "Сбой при инициализации MateConf: %s\n" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard Indicator plugins" -msgstr "Модули клавиатурного индикатора" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 -msgid "Enable/disable installed plugins" -msgstr "Включить/выключить установленные модули" - #: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" |