diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 20:53:10 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 20:53:10 -0300 |
commit | 916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec (patch) | |
tree | d650ca8c97d834499ca107a2a59a41c86c1fc4a9 /po/si.po | |
download | libmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.bz2 libmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/si.po')
-rw-r--r-- | po/si.po | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..0b2b530 --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# translation of libmatekbd.si.po to Sinhala +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmatekbd.si\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-27 03:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-25 11:47+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Sinhala <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:618 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "XKB ආරම්භන දෝෂය" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:164 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "පිළිඹිබුව පුරණයෙදි දෝෂයක් තිබුනි: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:795 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "සැලසුම \"%s\"" +msgstr[1] "සැලසුම් \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:814 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "විකල්පය \"%s\"" +msgstr[1] "විකල්ප \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:822 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "ආකෘතිය \"%s\", %s සහ %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:823 +msgid "no layout" +msgstr "සැලසුම නැත" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:824 +msgid "no options" +msgstr "විකල්ප නැත" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"යතුරු පුවරුවෙ ස්වභාවය කිනම් හො අවස්තාවක ප්රථියෙදුනා,වුවිට ක්රියාත්මක වන ඛෙත එකතුවක්. " +"xmodmap මත පදනම්වු වෙනස්කිරිම් නැවත යෙදිම සඳහා ප්රයොජනවත්වෙයි" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "$HOME නාමාවලිය තුල ඇති modmap ගොනු ලැයිස්තුව." + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "කවුළුව නිර්මාණය විමෙදි, සාමාන්ය සමුහය යොමුකරන්න" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "එක් කවුළුවකට වෙන් වු සමුහය බැගින් තබාන්න සහ පාලනය කරන්න" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ නවීකරණය පාලනයන්" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ සැලසුම" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ ආකෘතිය" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ විකල්ප" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP " +"(deprecated)" +msgstr "" +" mateconf තුලවු යතුරු පුවරුවෙ සැලසුම් හැකි ඉක්මනින් පද්ධතිය මගින් ප්රතිරචනය වෙයි" +"(විරුද්ධත්වය පළකරන්න)" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "සැලසුම් සමුහ සමඟ දර්ශක සුරකින්න/නැවත පිහිටුවන්න" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Secondary groups" +msgstr "ද්විතීක සමුහ" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "ඇප්ලට් එක තුල සංඥාවන් දක්වන්න" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "දැනට ඇති සැලසුම දැක්විමට ඇප්ලට් එක තුල සංඥාවන් දක්වන්න" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "සමුහ නම් වෙනුවට සැලසුම් නම් පෙන්වන්න" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"සමුහ නම් වෙනුවට සැලසුම් නම් පෙන්වන්න (බහු සැලසුම් සහය ලබාදෙන XFree " +"වෙළුම් සඳහා පමණි)" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "\"X sysconfig වෙනස්විය\" අවවාදාත්මක පනිවිඩය යටපත් කරන්න" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ පෙර දැක්ම, X සමතල" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ පෙර දැක්ම, Y සමතල" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ පෙර දැක්ම, උස" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ පෙර දැක්ම, පළල" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "සක්රිය යතුරු පුවරුව දර්ශක ප්ලගින්ස් ලැයිස්තුව" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "" +"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " +"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset " +"the model, layouts and options keys to get the default system configuration." +msgstr "" +"mateconf තුලවු යතුරු පුවරුවෙ සැලසුම් හැකි ඉක්මනින් ප්රතිරචනයවෙයි (පද්ධති අකෘතියෙන්) " +"මෙම යතුර MATE 2.12 සිට එකඟව නැත, සාමාන්ය පද්ධති අකෘතිය ලබාගැනි සඳහා " +"කරුණාකර ආදර්ශක, ආකෘති සහ විකල්ප යතුරු නොසකසන්න." + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "keyboard layout" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ සැලසුම" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "keyboard model" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ ආකෘතිය" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "modmap file list" +msgstr "modmap ගොනු ලැයිස්තුව" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "බොහෝ ක්රියාකාරි ප්ලගින්" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "ක්රියාකාරි ප්ලගින්: (_p)" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:3 +msgid "Add Plugin" +msgstr "ප්ලගින් එක් කරන්න" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:4 +msgid "Close the dialog" +msgstr "සංවාද කොටුව වසන්න" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:5 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "තොරාගත් ප්ලගින් එක සුසර කරන්න" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:6 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "තොරාගත් ප්ලගින් එක නිෂ්ක්රිය කරන්න" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:7 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "ප්ලගින් ප්රමුඛතාව අඩු කරන්න" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:8 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "ප්ලගින් ප්රමුඛතාව වැඩි කරන්න" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:9 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "යතුරු පුවරුව දර්ශක ප්ලගින්ස්" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:10 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "ක්රියාකාරි ප්ලගින් ලැයිස්තුව" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:11 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "බාවිතයට ඇති ප්ලගින්ස්: (_A)" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:117 +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "විස්තරය නැත." + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:326 +#, c-format +msgid "Failed to init MateConf: %s\n" +msgstr "init MateConf: %s අසමත්විය\n" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "ස්ථාපිත ප්ලගින් සක්රිය/නිෂ්ක්රිය කරන්න" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ දර්ශකය ප්ලගින්ස්" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:61 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "යතුරු පුවරුවෙ දර්ශකය පරික්ෂාව (%s)" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:70 +msgid "Indicator:" +msgstr "දර්ශකය:" + |