diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 20:53:10 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 20:53:10 -0300 |
commit | 916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec (patch) | |
tree | d650ca8c97d834499ca107a2a59a41c86c1fc4a9 /po/sq.po | |
download | libmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.bz2 libmatekbd-916e2eafe251b44f9d0339282f5d00723899caec.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..d7276d4 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# Përkthimi i libmatekbd në shqip. +# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc +# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package. +# +# Laurent Dhima <[email protected]>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmatekbd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-17 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-20 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Laurent Dhima <[email protected]>\n" +"Language-Team: albanian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2383 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"Planimetria e tastierës «%s»\n" +"Copyright © X.Org Foundation e bashkpunëtorëve të XKeyboardConfig\n" +"Për liçensën shiko metadata e paketit" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:617 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "Gabim i nisjes së XKB" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator-config.c:161 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "U verifikua një gabim gjatë ngarkimit të një figure: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "planimetria \"%s\"" +msgstr[1] "planimetritë \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "opsioni \"%s\"" +msgstr[1] "opsionet \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "modeli \"%s\", %s dhe %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780 +msgid "no layout" +msgstr "asnjë planimetri" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781 +msgid "no options" +msgstr "asnjë opsion" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"Një përmbledhje script/esh për t'u përdorur kur gjendja e tastierës " +"ringarkohet. E nevojshme për të ri-aplikuar rregullime bazë tek xmodmap" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "Një listë me file modmap në dispozicion në directory $HOME." + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "Grupi i prezgjedhur, caktuar kur krijohet dritarja" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "Mban dhe manazhon grupe të veçantë për dritare" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "Trajtues rifreskimi tastiere" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Planimetria e tastierës" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "Modeli i tastierës" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "Opsionet e tastierës" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "Ruaj/rikthe treguesit së bashku me grupet e planimetrive" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Secondary groups" +msgstr "Grupe dytësorë" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "Shfaq flamuj në applet" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "Shfaq flamuj në applet për të treguar planimetrinë në përdorim" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "Shfaq emrat e planimetrive në vend të emrave të grupit" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"Shfaq emrat e planimetrive në vend të emrave të grupit (vetëm për versionet " +"e XFree që suportojnë më shumë se një planimetri)" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "Blloko mesazhin paralajmërues \"konfigurimi i sistemit X është ndryshuar\"" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "Pamja e parë e tastierës, offset horizontal" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "Pamja e parë e tastierës, offset vertikal" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "Pamja e parë e tastierës, lartësia" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "Pamja e parë e tastierës, gjerësia" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "Lista e plugin të Treguesi i tastierës aktivë" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "keyboard layout" +msgstr "Planimetria e tastierës" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "keyboard model" +msgstr "Modeli i tastierës" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "modmap file list" +msgstr "Lista e file modmap" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "Aktivizo plugin të tjerë" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "_Plugin aktivë:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:3 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Shto plugin" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:4 +msgid "Close the dialog" +msgstr "Mbyll dritaren e dialogut" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:5 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "Konfiguro plugin e zgjedhur" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:6 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "Çaktivizo plugin e zgjedhur" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:7 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "Ul prioritetin e plugin" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:8 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "Rrit prioritetin e plugin" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:9 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "Plugin e treguesit të tastierës" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:10 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "Lista e plugin aktivë" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.glade.h:11 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "Plugin në _dispozicion:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:120 +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "Asnjë përshkrim." + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:258 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "E pamundur hapja e file të ndihmës" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:360 +#, c-format +msgid "Failed to init MateConf: %s\n" +msgstr "Gabim gjatë nisjes së MateConf: %s\n" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "Aktivizo/çaktivizo plugin e instaluar" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "Plugin e treguesit të tastierës" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:59 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "Test treguesi i tastierës (%s)" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:68 +msgid "Indicator:" +msgstr "Treguesi:" + |