diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 39 |
8 files changed, 49 insertions, 45 deletions
@@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Gil Forcada <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2015 +# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 10:12+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -180,27 +180,27 @@ msgstr "La lletra" msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "" +msgstr "La lletra per a l'indicador de disposició. Ha d'estar en format \"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" -msgstr "El color del primer pla de les lletres" +msgstr "El color de la lletra" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "El color de la lletra per a l'indicador de disposició. Ha d'estar en format \"R G B\", per exemple \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" -msgstr "El color de fons" +msgstr "El color del fons" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "El color del fons per a l'indicador de disposició. Ha d'estar en format \"R G B\", per exemple \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2016 # Thanos Lefteris <[email protected]>, 2007 # Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009 # nikcha <[email protected]>, 2007 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Angelos Chraniotis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Καταστολή του μηνύματος προειδοποίηση� #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" -msgstr "" +msgstr "Να επιτρέπεται η απενεργοποίηση του εικονιδίου της ένδειξης πληκτρολογίου στη γραμμή εικονιδίων συστήματος" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 msgid "Show keyboard leds indicator" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση των φωτεινών ενδείξεων του πληκτρολογίου" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" @@ -176,13 +177,13 @@ msgstr "Δευτερεύουσες ομάδες" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 msgid "The font" -msgstr "" +msgstr "Η γραμματοσειρά" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "" +msgstr "Ένδειξη της γραμματοσειράς για την προεπιλεγμένη γλώσσα εισαγωγής. Αυτή θα πρέπει να έχει τη μορφή \"[ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ] [ΕΠΙΛΟΓΕΣ-ΣΤΙΛ] [ΜΕΓΕΘΟΣ]\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Το χρώμα προσκηνίου " msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "Το χρώμα προσκηνίου για την ένδειξη της γλώσσας εισαγωγής. Θα πρέπει να είναι της μορφής \"R G B\", για παράδειγμα \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου " msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου για την ένδειξη της γλώσσας εισαγωγής. Θα πρέπει να είναι της μορφής \"R G B\", για παράδειγμα \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos, 2015 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 +# Fitoschido, 2015 +# Fitoschido, 2013 # Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015 # Claudio Saavedra <[email protected]>, 2007 # Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010 @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Sadgamaya <[email protected]>, 2014 # Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009 -# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2007, 2008 +# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2007, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-09 01:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -msgstr "Tastaturutforming «%s»\nOpphavsrett © X.Org Foundation og XKeyboardConfig-bidragsyterene\nFor lisensdata se pakkens metadata" +msgstr "Tastaturutforming «%s»\nOpphavsrett © X.Org-stiftelsen og XKeyboardConfig-bidragsyterene\nFor lisensdata, se pakkens metadata" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2542 msgid "Unknown" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fd2c29c..13f3ffd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Fábio Nogueira <[email protected]>, 2008 # Gilberto Coutinho <[email protected]>, 2015 # Marcus Vinícius Marques, 2014 +# Paulo Henrique de Sousa <[email protected]>, 2016 # Washington Lins <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 00:35+0000\n" -"Last-Translator: Gilberto Coutinho <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Paulo Henrique de Sousa <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "Houve um erro ao carregar uma imagem: %s" +msgstr "Ocorreu um erro ao carregar uma imagem: %s" #: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645 msgid "XKB initialization error" @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Daniel Nylander <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-03 11:16+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Sekundära grupper" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 msgid "The font" -msgstr "" +msgstr "Typsnittet" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-29 10:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-14 15:38+0000\n" +"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,52 +42,52 @@ msgstr "Noma'lum" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2587 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Klaviatura Tartibi \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "tartiblar \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "xossalar \"%s\"" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" -msgstr "" +msgstr "model \"%s\", %s va %s" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" -msgstr "" +msgstr "tugmalar tartibi yo'q" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" -msgstr "" +msgstr "xossalar yo'q" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 msgid "Keyboard model" -msgstr "" +msgstr "Klaviatura rusumi" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 msgid "keyboard model" -msgstr "" +msgstr "klaviatura rusumi" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Klaviatura tartibi" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 msgid "keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "klaviatura tartibi" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 msgid "Keyboard options" -msgstr "" +msgstr "Klaviatura moslamalari" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 msgid "Keyboard Update Handlers" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 msgid "The font" -msgstr "" +msgstr "Shrift" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 msgid "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" -msgstr "" +msgstr "Oldi fon rangi" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 msgid "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" -msgstr "" +msgstr "Orqa fon rangi" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 msgid "" @@ -200,13 +201,13 @@ msgstr "" #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Klaviatura Tartibi" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" -msgstr "" +msgstr "Klaviatura Indikatori Sinovi (%s)" #: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" -msgstr "" +msgstr "Indicator:" |