diff options
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 18 | 
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
| @@ -3,15 +3,15 @@  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  #   # Translators: -# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2012 +# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2012,2018  # Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2008, 2009, 2010  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n" -"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"  "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "Kendu \"Xen sysconfig-a aldatuta\" abisuaren mezua"  #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18  msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" -msgstr "" +msgstr "Baimendu teklatuaren erretiluko adierazle ikonoa desgaitzea"  #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19  msgid "Show keyboard leds indicator" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi teklatuaren led adierazlea"  #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20  msgid "The Keyboard Preview, X offset" @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "Bigarren mailako taldeak"  #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25  msgid "The font" -msgstr "" +msgstr "Letra-tipoa"  #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26  msgid ""  "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"  "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "" +msgstr "Diseinuaren adierazlearen letra-tipoa. Formatu hau izan behar luke: \"[FAMILIA-ZERRENDA] [ESTILO-AUKERAK] [TAMAINA]\"."  #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27  msgid "The foreground color" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Aurreko planoaren kolorea"  msgid ""  "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "  "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "Diseinu adierazlearen aurreko planoko kolorea. \"R G B\" formatuan egon behar du, adibidez, \"255 0 0\"."  #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29  msgid "The background color" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Atzeko planoaren kolorea"  msgid ""  "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "  "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "" +msgstr "Diseinu adierazlearen atzeko planoko kolorea. \"R G B\" formatuan egon behar du, adibidez, \"255 0 0\"."  #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1  msgid "Keyboard Layout" | 
