diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..cdc63fe --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# translation of libmatekbd.HEAD.ar.po to Arabic +# Arabic translations for mate package. +# Copyright (C) 2007 THE mate'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate package. +# Automatically generated, 2007. +# Khaled Hosny <[email protected]>, 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmatekbd.HEAD.ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:119 ../libmatekbd/matekbd-status.c:323 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "حدث خطأ عند تحميل صورة: \"%s\"." + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:720 ../libmatekbd/matekbd-status.c:656 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "خطأ في بدء XKB" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2413 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"تصميم لوحة المفاتيح \"%s\"\n" +"حقوق النشر © للمساهمين في مؤسسة X.Org و XKeyboardConfig\n" +"لمراجعة الرخصة انظر بيانات الحزمة" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2500 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2545 +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:757 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "مخطط \"%s\"" +msgstr[1] "مخطط \"%s\"" +msgstr[2] "مخططا \"%s\"" +msgstr[3] "مخططات \"%s\"" +msgstr[4] "مخططات \"%s\"" +msgstr[5] "مخططات \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:776 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "خيار \"%s\"" +msgstr[1] "خيار \"%s\"" +msgstr[2] "خياري \"%s\"" +msgstr[3] "خيارات \"%s\"" +msgstr[4] "خيارات \"%s\"" +msgstr[5] "خيارات \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:784 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "طراز \"%s\"، %s و %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:785 +msgid "no layout" +msgstr "لا مخطط" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:786 +msgid "no options" +msgstr "لا خيارات" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"مجموعة من البرامج النصية التي تشتغل كلما أُعيد تحميل حالة لوحة المفاتيح. مفيد " +"في إعادة تطبيق التضبيطات المعتمدة على xmodmap" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "قائمة ملفات modmap المتوفرة في الدليل المنزل $HOME" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "المجموعة المبدئية، عند إنشاء نافذة" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "احفظ وأدر مجموعة منفصلة لكل نافذة" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "معالجات تحديث لوحة المفاتيح" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "طراز لوحة المفاتيح" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "خيارات لوحة المفاتيح" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "حمّل التخطيطات الغريبة نادرة الاستخدام" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "حمّل عناصر التضبيطات الإضافية" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "احفظ/حمّل الموضحات مع مجموعات المخططات" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Secondary groups" +msgstr "المجموعات الثانوية" + +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "اعرض أعلام في البريمج" + +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "اعرض أعلام في البريمج لتشير للمخطط الحالي" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات (فقط لإصدارات XFree الداعمة للمخططات " +"المتعددة)" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "لا تظهر التنبيه \"تغيرت إعدادات س\"" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح السيني" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح الصادي" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الارتفاع" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، العرض" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "The background color" +msgstr "لون الخلفية" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "لون خلفية موضح التخطيط" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 +msgid "The font family" +msgstr "الخط" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "خط موضح التخطيط" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +msgid "The font size" +msgstr "حجم الخط" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "حجم خط موضح التخطيط" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 +msgid "The foreground color" +msgstr "لون المقدمة" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "لون مقدمة موضح التخطيط" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "قائمة بالملحقات المفعّلة لموضّح لوحة المفاتيح " + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 +msgid "keyboard layout" +msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34 +msgid "keyboard model" +msgstr "طراز لوحة المفاتيح" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35 +msgid "modmap file list" +msgstr "قائمة ملفات modmap" + +#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "نشِّط ملحقات أكثر" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "الملحقات ال_نشطة:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3 +msgid "Close the dialog" +msgstr "أغلق الحوار" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "اضبط الملحق المختار" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "ثبِّط الملحق المختار" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "اخفض أولوية الملحق" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "ارفع أولوية الملحق" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "ملحقات موضّح لوحة المفاتيح" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "قائمة الملحقات النشطة" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 +msgid "Add Plugin" +msgstr "أضِف ملحق" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "الملحقات المت_وفرة:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118 +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "لا وصف." + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "لا يمكن فتح ملف المساعدة" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372 +#, c-format +msgid "Failed to init MateConf: %s\n" +msgstr "فشل بدأ MateConf: %s\n" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "فعّل/عطّل الملحقات المثبتة" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "ملحقات موضّح لوحة المفاتيح" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "ملحقات موضّح لوحة المفاتيح (%s)" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66 +msgid "Indicator:" +msgstr "موضّح:" + +#~ msgid "" +#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP " +#~ "(deprecated)" +#~ msgstr "" +#~ "ستُتجاوز إعدادات لوحة المفاتيح في mateconf من النظام بمجرد إمكان ذلك (لاغِ)" + +#~ msgid "" +#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " +#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please " +#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "قريبا جدًا، ستُتجاوز إعدادات لوحة المفاتيح في mateconf (من إعدادات النظام). " +#~ "ألغِيهذا المفتاح منذ جنوم 2.12، من فضلك أعِد ضبط الطراز، والمخطط وخيارات " +#~ "المفاتيح لتحصل على إعدادات النظام المبدئيّة." |