diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 310 |
1 files changed, 121 insertions, 189 deletions
@@ -1,286 +1,218 @@ -# Bengali translation for libmatekbd +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2007. -# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008. -# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009. -# Israt Jahan <[email protected]>, 2009. -# Israt Jahan <[email protected]>, 2010. -# +# +# Translators: +# Israt Jahan <[email protected]>, 2009, 2010 +# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008 +# runa <[email protected]>, 2007 +# runab <[email protected]>, 2008, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libmatekbd&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-25 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:20+0600\n" -"Last-Translator: Israt Jahan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:119 ../libmatekbd/matekbd-status.c:236 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "ছবি লোডে ত্রুটি হয়েছিল: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:707 ../libmatekbd/matekbd-status.c:550 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645 msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB প্রারম্ভ সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2391 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2460 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" +msgstr "কীবোর্ডের লেআউট \"%s\"\nস্বত্বাধিকার © X.Org ফাউন্ডেশন ও XKeyboardConfig নির্মাতাবৃন্দ\nলাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য জানার জন্য অনুগ্রহ করে প্যাকেজের মেটাডাটা দেখুন" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2542 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2587 +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "" -"কীবোর্ডের লেআউট \"%s\"\nস্বত্বাধিকার © X.Org ফাউন্ডেশন ও XKeyboardConfig " -"নির্মাতাবৃন্দ\nলাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য জানার জন্য অনুগ্রহ করে প্যাকেজের " -"মেটাডাটা দেখুন" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "বহির্বিন্যাস \"%s\"" msgstr[1] "বহির্বিন্যাস \"%s\"" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "অপশন \"%s\"" msgstr[1] "অপশন \"%s\"" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "মডেল \"%s\", %s এবং %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" msgstr "কোনো বহির্বিন্যাস নেই" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" msgstr "কোনো অপশন নেই" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Keyboard model" +msgstr "কীবোর্ডের মডেল" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 +msgid "keyboard model" +msgstr "কীবোর্ডের মডেল" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "কীবোর্ডের বহির্বিন্যাস" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 +msgid "keyboard layout" +msgstr "কীবোর্ডের লেআউট" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Keyboard options" +msgstr "কীবোর্ড সংক্রান্ত অপশন" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "কীবোর্ড আপডেটের হ্যান্ডলার" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "" -"কীবোর্ডের অবস্থান লোড করার পরে চালানোর উদ্দেশ্যে স্ক্রিপ্টের সংকলন। xmodmap ভিত্তিক " -"পরিবর্তন পুনরায় প্রয়োগ করতে সহায়ক।" +msgstr "কীবোর্ডের অবস্থান লোড করার পরে চালানোর উদ্দেশ্যে স্ক্রিপ্টের সংকলন। xmodmap ভিত্তিক পরিবর্তন পুনরায় প্রয়োগ করতে সহায়ক।" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 +msgid "modmap file list" +msgstr "modmap ফাইলের তালিকা" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "$HOME ডিরেক্টরির মধ্যে বিদ্যমান modmap ফাইলের তালিকা।" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "ডিফল্ট গ্রুপ, উইন্ডো নির্মাণকালে নির্ধারিত" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "প্রতিটি উইন্ডোর জন্য পৃথক গ্রুপ নির্ধারণ ও পরিচালনা করুন" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 -msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "কীবোর্ড আপডেটের হ্যান্ডলার" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "কীবোর্ডের বহির্বিন্যাস" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 -msgid "Keyboard model" -msgstr "কীবোর্ডের মডেল" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 -msgid "Keyboard options" -msgstr "কীবোর্ড সংক্রান্ত অপশন" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 -msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" -msgstr "বিরল ও কম ব্যবহৃত বহির্বিন্যাস ও অপশন লোড করা হবে" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 -msgid "Load extra configuration items" -msgstr "কনফিগারেশনের অতিরিক্ত আইটেম লোড করা হবে" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "বহির্বিন্যাসের গ্রুপের সাথে সংরক্ষণ/পুনরুদ্ধার নির্দেশক" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 -msgid "Secondary groups" -msgstr "সেকেন্ডারী গ্রুপ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 -msgid "Show flags in the applet" -msgstr "অ্যাপ্লেটে ফ্ল্যাগ প্রদর্শিত হবে" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 -msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" -msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত বহির্বিন্যাস নির্দেশের জন্য অ্যাপ্লেটে ফ্ল্যাগ প্রদর্শন করা হবে" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "গ্রুপের নামের পরিবর্তে বহির্বিন্যাসের নাম প্রদর্শন করা হবে" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" -msgstr "" -"গ্রুপের নামের পরিবর্তে বহির্বিন্যাসের নাম প্রদর্শন করা হবে (শুধুমাত্র একাধিক " -"বহির্বিন্যাস বিশিষ্ট XFree এর সংস্করণের জন্য)" +msgstr "গ্রুপের নামের পরিবর্তে বহির্বিন্যাসের নাম প্রদর্শন করা হবে (শুধুমাত্র একাধিক বহির্বিন্যাস বিশিষ্ট XFree এর সংস্করণের জন্য)" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "কনফিগারেশনের অতিরিক্ত আইটেম লোড করা হবে" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "বিরল ও কম ব্যবহৃত বহির্বিন্যাস ও অপশন লোড করা হবে" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "\"X sysconfig changed\" সতর্কবার্তা রোধ করা হবে" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show keyboard leds indicator" +msgstr "" + +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, X অফসেট" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, Y অফসেট" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 -msgid "The Keyboard Preview, height" -msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, উচ্চতা" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, প্রস্থ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 -msgid "The background color" -msgstr "পটভূমির রং" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 -msgid "The background color for the layout indicator" -msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য পটভূমির রঙ" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 -msgid "The font family" -msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, উচ্চতা" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 -msgid "The font family for the layout indicator" -msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য ফন্ট ফ্যামিলি" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Secondary groups" +msgstr "সেকেন্ডারী গ্রুপ" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 -msgid "The font size" -msgstr "ফন্টের আকার" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 +msgid "The font" +msgstr "" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 -msgid "The font size for the layout indicator" -msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য ফন্টের আকার" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" +"OPTIONS] [SIZE]\" format." +msgstr "" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" msgstr "পুরোভাগের রং" -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 -msgid "The foreground color for the layout indicator" -msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য পুরোভাগের রং" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 -msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" -msgstr "সক্রিয় কীবোর্ড নির্দেশক প্লাগইনের তালিকা" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 -msgid "keyboard layout" -msgstr "কীবোর্ডের লেআউট" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 -msgid "keyboard model" -msgstr "কীবোর্ডের মডেল" - -#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 -msgid "modmap file list" -msgstr "modmap ফাইলের তালিকা" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1 -msgid "Activate more plugins" -msgstr "অতিরিক্ত প্লাগইন সক্রিয় করুন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2 -msgid "Active _plugins:" -msgstr "প্লাগইন সক্রিয় করুন: (_p)" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3 -msgid "Close the dialog" -msgstr "ডায়লগ বন্ধ করুন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4 -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "নির্বাচিত প্লাগইন কনফিগার করুন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5 -msgid "Deactivate selected plugin" -msgstr "নির্বাচিত প্লাগইন নিষ্ক্রিয় করুন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6 -msgid "Decrease the plugin priority" -msgstr "প্লাগইনের প্রাধান্য হ্রাস করুন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7 -msgid "Increase the plugin priority" -msgstr "প্লাগইনের প্রাধান্য বৃদ্ধি করুন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8 -msgid "Keyboard Indicator Plugins" -msgstr "কীবোর্ড নির্দেশক প্লাগইন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9 -msgid "The list of active plugins" -msgstr "সব সক্রিয় প্লাগইনের তালিকা" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 -msgid "Add Plugin" -msgstr "প্লাগইন যোগ করুন" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 -msgid "_Available plugins:" -msgstr "বিদ্যমান প্লাগইন: (_A)" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118 -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 -msgid "No description." -msgstr "কোনো বিবরণ নেই।" - -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256 -msgid "Unable to open help file" -msgstr "সহায়িকার ফাইল খুলতে ব্যর্থ" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to init MateConf: %s\n" -msgstr "MateConf init করতে ব্যর্থ: %s\n" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 +msgid "The background color" +msgstr "পটভূমির রং" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 -msgid "Enable/disable installed plugins" -msgstr "ইনস্টল করা প্লাগইন সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন" +#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 +msgid "" +"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " +"format, for example \"255 0 0\"." +msgstr "" -#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Indicator plugins" -msgstr "কীবোর্ড নির্দেশকারী প্লাগইন" +#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57 +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "কীবোর্ড নির্দেশক পরীক্ষা (%s)" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66 +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" msgstr "নির্দেশক:" |