summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po310
1 files changed, 121 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ae2ad14..e55ff69 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,286 +1,218 @@
-# Bengali translation for libmatekbd
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2007.
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008.
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Israt Jahan <[email protected]>, 2009.
-# Israt Jahan <[email protected]>, 2010.
-#
+#
+# Translators:
+# Israt Jahan <[email protected]>, 2009, 2010
+# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008
+# runa <[email protected]>, 2007
+# runab <[email protected]>, 2008, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libmatekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-25 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:20+0600\n"
-"Last-Translator: Israt Jahan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-09 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:41+0000\n"
+"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:119 ../libmatekbd/matekbd-status.c:236
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "ছবি লোডে ত্রুটি হয়েছিল: %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:707 ../libmatekbd/matekbd-status.c:550
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:699 ../libmatekbd/matekbd-status.c:645
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB প্রারম্ভ সংক্রান্ত ত্রুটি"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2391
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2460
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
+msgstr "কীবোর্ডের লেআউট \"%s\"\nস্বত্বাধিকার &#169; X.Org ফাউন্ডেশন ও XKeyboardConfig নির্মাতাবৃন্দ\nলাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য জানার জন্য অনুগ্রহ করে প্যাকেজের মেটাডাটা দেখুন"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2542
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2587
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr ""
-"কীবোর্ডের লেআউট \"%s\"\nস্বত্বাধিকার &#169; X.Org ফাউন্ডেশন ও XKeyboardConfig "
-"নির্মাতাবৃন্দ\nলাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য জানার জন্য অনুগ্রহ করে প্যাকেজের "
-"মেটাডাটা দেখুন"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "বহির্বিন্যাস \"%s\""
msgstr[1] "বহির্বিন্যাস \"%s\""
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "অপশন \"%s\""
msgstr[1] "অপশন \"%s\""
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "মডেল \"%s\", %s এবং %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746
msgid "no layout"
msgstr "কোনো বহির্বিন্যাস নেই"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747
msgid "no options"
msgstr "কোনো অপশন নেই"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "কীবোর্ডের মডেল"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2
+msgid "keyboard model"
+msgstr "কীবোর্ডের মডেল"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "কীবোর্ডের বহির্বিন্যাস"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "কীবোর্ডের লেআউট"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "কীবোর্ড সংক্রান্ত অপশন"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "কীবোর্ড আপডেটের হ্যান্ডলার"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr ""
-"কীবোর্ডের অবস্থান লোড করার পরে চালানোর উদ্দেশ্যে স্ক্রিপ্টের সংকলন। xmodmap ভিত্তিক "
-"পরিবর্তন পুনরায় প্রয়োগ করতে সহায়ক।"
+msgstr "কীবোর্ডের অবস্থান লোড করার পরে চালানোর উদ্দেশ্যে স্ক্রিপ্টের সংকলন। xmodmap ভিত্তিক পরিবর্তন পুনরায় প্রয়োগ করতে সহায়ক।"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
+msgid "modmap file list"
+msgstr "modmap ফাইলের তালিকা"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "$HOME ডিরেক্টরির মধ্যে বিদ্যমান modmap ফাইলের তালিকা।"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "ডিফল্ট গ্রুপ, উইন্ডো নির্মাণকালে নির্ধারিত"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "প্রতিটি উইন্ডোর জন্য পৃথক গ্রুপ নির্ধারণ ও পরিচালনা করুন"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "কীবোর্ড আপডেটের হ্যান্ডলার"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "কীবোর্ডের বহির্বিন্যাস"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "কীবোর্ডের মডেল"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "কীবোর্ড সংক্রান্ত অপশন"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
-msgstr "বিরল ও কম ব্যবহৃত বহির্বিন্যাস ও অপশন লোড করা হবে"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Load extra configuration items"
-msgstr "কনফিগারেশনের অতিরিক্ত আইটেম লোড করা হবে"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "বহির্বিন্যাসের গ্রুপের সাথে সংরক্ষণ/পুনরুদ্ধার নির্দেশক"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid "Secondary groups"
-msgstr "সেকেন্ডারী গ্রুপ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Show flags in the applet"
-msgstr "অ্যাপ্লেটে ফ্ল্যাগ প্রদর্শিত হবে"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
-msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত বহির্বিন্যাস নির্দেশের জন্য অ্যাপ্লেটে ফ্ল্যাগ প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "গ্রুপের নামের পরিবর্তে বহির্বিন্যাসের নাম প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr ""
-"গ্রুপের নামের পরিবর্তে বহির্বিন্যাসের নাম প্রদর্শন করা হবে (শুধুমাত্র একাধিক "
-"বহির্বিন্যাস বিশিষ্ট XFree এর সংস্করণের জন্য)"
+msgstr "গ্রুপের নামের পরিবর্তে বহির্বিন্যাসের নাম প্রদর্শন করা হবে (শুধুমাত্র একাধিক বহির্বিন্যাস বিশিষ্ট XFree এর সংস্করণের জন্য)"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "কনফিগারেশনের অতিরিক্ত আইটেম লোড করা হবে"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "বিরল ও কম ব্যবহৃত বহির্বিন্যাস ও অপশন লোড করা হবে"
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "\"X sysconfig changed\" সতর্কবার্তা রোধ করা হবে"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Show keyboard leds indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, X অফসেট"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, Y অফসেট"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
-msgid "The Keyboard Preview, height"
-msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, উচ্চতা"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, প্রস্থ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
-msgid "The background color"
-msgstr "পটভূমির রং"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
-msgid "The background color for the layout indicator"
-msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য পটভূমির রঙ"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
-msgid "The font family"
-msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "কীবোর্ডের প্রাকদর্শন, উচ্চতা"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
-msgid "The font family for the layout indicator"
-msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য ফন্ট ফ্যামিলি"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "সেকেন্ডারী গ্রুপ"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
-msgid "The font size"
-msgstr "ফন্টের আকার"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The font"
+msgstr ""
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
-msgid "The font size for the layout indicator"
-msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য ফন্টের আকার"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
+"OPTIONS] [SIZE]\" format."
+msgstr ""
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"
msgstr "পুরোভাগের রং"
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
-msgid "The foreground color for the layout indicator"
-msgstr "বহির্বিন্যাস সূচকের জন্য পুরোভাগের রং"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
-msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "সক্রিয় কীবোর্ড নির্দেশক প্লাগইনের তালিকা"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "কীবোর্ডের লেআউট"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
-msgid "keyboard model"
-msgstr "কীবোর্ডের মডেল"
-
-#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap ফাইলের তালিকা"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1
-msgid "Activate more plugins"
-msgstr "অতিরিক্ত প্লাগইন সক্রিয় করুন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2
-msgid "Active _plugins:"
-msgstr "প্লাগইন সক্রিয় করুন: (_p)"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "ডায়লগ বন্ধ করুন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4
-msgid "Configure the selected plugin"
-msgstr "নির্বাচিত প্লাগইন কনফিগার করুন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5
-msgid "Deactivate selected plugin"
-msgstr "নির্বাচিত প্লাগইন নিষ্ক্রিয় করুন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6
-msgid "Decrease the plugin priority"
-msgstr "প্লাগইনের প্রাধান্য হ্রাস করুন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7
-msgid "Increase the plugin priority"
-msgstr "প্লাগইনের প্রাধান্য বৃদ্ধি করুন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8
-msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-msgstr "কীবোর্ড নির্দেশক প্লাগইন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9
-msgid "The list of active plugins"
-msgstr "সব সক্রিয় প্লাগইনের তালিকা"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "প্লাগইন যোগ করুন"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
-msgid "_Available plugins:"
-msgstr "বিদ্যমান প্লাগইন: (_A)"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106
-msgid "No description."
-msgstr "কোনো বিবরণ নেই।"
-
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "সহায়িকার ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
+"format, for example \"255 0 0\"."
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372
-#, c-format
-msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
-msgstr "MateConf init করতে ব্যর্থ: %s\n"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The background color"
+msgstr "পটভূমির রং"
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable/disable installed plugins"
-msgstr "ইনস্টল করা প্লাগইন সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন"
+#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
+"format, for example \"255 0 0\"."
+msgstr ""
-#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "কীবোর্ড নির্দেশকারী প্লাগইন"
+#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr ""
-#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "কীবোর্ড নির্দেশক পরীক্ষা (%s)"
-#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63
msgid "Indicator:"
msgstr "নির্দেশক:"