diff options
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 109 |
1 files changed, 60 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index ba9ac27..f25abba 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018 # Pilar Embid <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n" +"Project-Id-Version: libmatekbd 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/libmatekbd\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-06 22:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:34+0000\n" "Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n" @@ -23,16 +22,16 @@ msgstr "" "Language: ca@valencia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 +#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 libmatekbd/matekbd-status.c:315 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar una imatge: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 +#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 libmatekbd/matekbd-status.c:651 msgid "XKB initialization error" msgstr "Error d'inicialització de l'XKB" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -43,67 +42,68 @@ msgstr "" "Copyright © la Fundació X.Org i els col·laboradors del XKeyboardConfig\n" "Vegeu les metadades del paquet per a la llicència" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "Disposició del teclat «%s»" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" msgstr[0] "«%s» disposició" msgstr[1] "«%s» disposicions" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" msgstr[0] "«%s» opció" msgstr[1] "«%s» opcions" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "model «%s, %s i %s»" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" msgstr "no hi ha disposició" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" msgstr "no hi ha opcions" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:11 msgid "Keyboard model" msgstr "Model del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:12 msgid "keyboard model" msgstr "Model del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:16 msgid "Keyboard layout" msgstr "Disposició del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:17 msgid "keyboard layout" msgstr "Disposició del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:21 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:22 msgid "Keyboard options" msgstr "Opcions del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:28 msgid "Keyboard Update Handlers" msgstr "Gestors d'actualització del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:29 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" @@ -112,31 +112,34 @@ msgstr "" "recarregue l'estat del teclat. Útil per a tornar a aplicar ajustaments " "basats en xmodmap" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:33 msgid "modmap file list" msgstr "llista de fitxers del modmap" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:34 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "Una llista de fitxers del modmap disponibles en el directori d'inici." -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:38 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:39 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "Grup predeterminat, s'assigna en la creació d'una finestra" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:43 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:44 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "Mantín i gestiona un grup separat per finestra" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:48 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:49 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "Guarda/restaura els indicadors juntament amb els grups de disposició" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:53 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "Mostra els noms de les disposicions en comptes dels noms de grup" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:54 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" @@ -144,51 +147,59 @@ msgstr "" "Mostra els noms de les disposicions en comptes dels noms de grup (només per " "a les versions del XFree que permeten múltiples disposicions)" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:58 msgid "Load extra configuration items" msgstr "Carrega elements de configuració extra" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:59 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "Carrega disposicions i opcions utilitzades rarament i exòtiques" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:63 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:64 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "Suprimeix el missatge d'avís «ha canviat l'X sysconfig»" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:68 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:69 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" msgstr "Permet inhabilitar la icona de la safata de l'indicador del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:73 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:74 msgid "Show keyboard leds indicator" msgstr "Mostra l'indicador dels leds del teclat" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:80 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:81 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "La previsualització del teclat, desplaçament horitzontal" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:85 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:86 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "La previsualització del teclat, desplaçament vertical" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:90 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:91 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "La previsualització del teclat, amplària" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:95 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:96 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "La previsualització del teclat, alçària" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:102 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:103 msgid "Secondary groups" msgstr "Grups secundaris" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:110 msgid "The font" msgstr "La lletra" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:111 msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." @@ -196,11 +207,11 @@ msgstr "" "La lletra per a l'indicador de disposició. Ha d'estar en format \"[FAMILY-" "LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"." -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:115 msgid "The foreground color" msgstr "El color de la lletra" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:116 msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." @@ -208,11 +219,11 @@ msgstr "" "El color de la lletra per a l'indicador de disposició. Ha d'estar en format " "\"R G B\", per exemple \"255 0 0\"." -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:120 msgid "The background color" msgstr "El color del fons" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:121 msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." @@ -220,15 +231,15 @@ msgstr "" "El color del fons per a l'indicador de disposició. Ha d'estar en format \"R " "G B\", per exemple \"255 0 0\"." -#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +#: libmatekbd/show-layout.ui:9 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Disposició del teclat" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 +#: test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "Prova de l'indicador del teclat (%s)" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 +#: test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" msgstr "Indicador:" |