summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po311
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..712e12d
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# Translation of libmatekbd.HEAD.po to Greek
+# Greek translation of libmatekbd.
+# Copyright (C) 2007 THE libmatekbd'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package.
+#
+# Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2007.
+# Athanasios Lefteris <[email protected]>, 2007.
+# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libmatekbd 2.19.91\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 18:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 18:51+0200\n"
+"Last-Translator: Kostas Papadimas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:119
+#: ../libmatekbd/matekbd-status.c:323
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την φόρτωση της εικόνας:·%s"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:720
+#: ../libmatekbd/matekbd-status.c:656
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "Σφάλμα αρχικοποίησης XKB"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2413
+#, c-format
+msgid ""
+"Keyboard layout \"%s\"\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
+"For licensing see package metadata"
+msgstr ""
+"Διάταξη πληκτρολογίου \"%s\"\n"
+"Πνευματικά δικαιώματα &#169; X.Org Foundation και συντελεστές XKeyboardConfig\n"
+"Για πληροφορίες για την άδεια διάθεσης, δείτε τα μεταδεδομένα του πακέτου"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2500
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστη"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2545
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου «%s»"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:757
+#, c-format
+msgid "layout \"%s\""
+msgid_plural "layouts \"%s\""
+msgstr[0] "διάταξη \"%s\""
+msgstr[1] "διατάξεις \"%s\""
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:776
+#, c-format
+msgid "option \"%s\""
+msgid_plural "options \"%s\""
+msgstr[0] "επιλογή \"%s\""
+msgstr[1] "επιλογές \"%s\""
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:784
+#, c-format
+msgid "model \"%s\", %s and %s"
+msgstr "μοντέλο \"%s\", %s και %s"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:785
+msgid "no layout"
+msgstr "χωρίς διάταξη"
+
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:786
+msgid "no options"
+msgstr "χωρίς επιλογές"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+msgid "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+msgstr "Μια συλλογή από δέσμες ενεργειών όπου εκτελούνται με κάθε επαναφόρτωση της κατάστασης πληκτρολογίου. Χρήσιμο για την επανεφαρμογή προσαρμογών βασισμένων στο xmodmap"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+msgstr "Λίστα αρχείων modmap που βρίσκονται στον κατάλογο $HOME."
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+msgid "Default group, assigned on window creation"
+msgstr "Προεπιλεγμένη ομάδα, ορίζετε κατά την δημιουργία του παραθύρου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+msgid "Keep and manage separate group per window"
+msgstr "Διατήρηση και διαχείριση ξεχωριστών ομάδων για κάθε παράθυρο"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
+msgid "Keyboard Update Handlers"
+msgstr "Χειριστές ενημέρωσης πληκτρολογίου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
+msgid "Keyboard model"
+msgstr "Μοντέλο πληκτρολογίου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
+msgid "Keyboard options"
+msgstr "Επιλογές πληκτρολογίου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "Φόρτωση εξωτικών, σπάνια χρησιμοποιούμενων διατάξεων και επιλογών"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "Φόρτωση έξτρα στοιχεία ρυθμίσεων"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+msgstr "Αποθήκευση/επαναφορά των ενδείξεων μαζί με τις ομάδες διατάξεων"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "Δευτερεύουσες ομάδες"
+
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+msgid "Show flags in the applet"
+msgstr "Εμφάνιση σημαιών στη μικροεφαρμογή"
+
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
+msgstr "Εμφάνιση σημαιών στη μικροεφαρμογή ως ένδειξη της τρέχουσας διάταξης"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+msgid "Show layout names instead of group names"
+msgstr "Εμφάνιση ονομάτων διάταξης αντί ονομάτων ομάδας"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
+msgstr "Εμφάνιση ονομάτων διάταξης αντί ονομάτων ομάδας (μόνο για εκδόσεις του XFree με υποστήριξη πολλαπλών διατάξεων)"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+msgstr "Καταστολή του μηνύματος προειδοποίησης \"Το X sysconfig τροποποιήθηκε\""
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+msgid "The Keyboard Preview, X offset"
+msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, μετατόπιση X"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
+msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, μετατόπιση Y"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+msgid "The Keyboard Preview, height"
+msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, ύψος"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+msgid "The Keyboard Preview, width"
+msgstr "Προεπισκόπηση πληκτρολογίου, πλάτος"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+msgid "The background color"
+msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου "
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+msgid "The background color for the layout indicator"
+msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου της ένδειξης διάταξης"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+msgid "The font family"
+msgstr "Η οικογένεια γραμματοσειρών"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+msgid "The font family for the layout indicator"
+msgstr "Η οικογένεια γραμματοσειρών της ένδειξης διάταξης"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+msgid "The font size"
+msgstr "Το μέγεθος γραμματοσειράς"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+msgid "The font size for the layout indicator"
+msgstr "Το μέγεθος γραμματοσειράς της ένδειξης διάταξης"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
+msgid "The foreground color"
+msgstr "Το χρώμα προσκηνίου "
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
+msgid "The foreground color for the layout indicator"
+msgstr "Το χρώμα προσκηνίου της ένδειξης διάταξης"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
+msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "Λίστα των ενεργών πρόσθετων λειτουργιών ένδειξης πληκτρολογίου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
+msgid "keyboard layout"
+msgstr "διάταξη πληκτρολογίου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34
+msgid "keyboard model"
+msgstr "μοντέλο πληκτρολογίου"
+
+#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35
+msgid "modmap file list"
+msgstr "λίστα αρχείων modmap"
+
+#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1
+msgid "Activate more plugins"
+msgstr "Ενεργοποίηση περισσοτέρων πρόσθετων λειτουργιών"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2
+msgid "Active _plugins:"
+msgstr "Ενεργές _πρόσθετες λειτουργίες:"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3
+msgid "Close the dialog"
+msgstr "Κλείσιμο διάλογου"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4
+msgid "Configure the selected plugin"
+msgstr "Ρύθμιση επιλεγμένης πρόσθετης λειτουργίας"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5
+msgid "Deactivate selected plugin"
+msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένης πρόσθετης λειτουργίας"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6
+msgid "Decrease the plugin priority"
+msgstr "Μείωση προτεραιότητας πρόσθετης λειτουργίας"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7
+msgid "Increase the plugin priority"
+msgstr "Αύξηση προτεραιότητας πρόσθετης λειτουργίας"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8
+msgid "Keyboard Indicator Plugins"
+msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες ένδειξης πληκτρολογίου"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9
+msgid "The list of active plugins"
+msgstr "Λίστα των ενεργών πρόσθετων λειτουργιών"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "Προσθήκη πρόσθετης λειτουργίας"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
+msgid "_Available plugins:"
+msgstr "Δι_αθέσιμες πρόσθετες λειτουργίες:"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106
+msgid "No description."
+msgstr "Χωρίς περιγραφή."
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου βοήθειας"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372
+#, c-format
+msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης MateConf: %s\n"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enable/disable installed plugins"
+msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εγκατεστημένων πρόσθετων λειτουργιών"
+
+#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Indicator plugins"
+msgstr "Πρόσθετες λειτουργίες ένδειξης πληκτρολογίου"
+
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57
+#, c-format
+msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+msgstr "Δοκιμή ένδειξης πληκτρολογίου (%s)"
+
+#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66
+msgid "Indicator:"
+msgstr "Ένδειξη:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
+#~ "(deprecated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι ρυθμίσεις πληκτρολογίου στο mateconf θα αντικατασταθούν από το σύστημα το "
+#~ "συντομότερο δυνατό. (ξεπερασμένο)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
+#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
+#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
+#~ "configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Πολύ σύντομα, οι ρυθμίσεις πληκτρολογίου στο mateconf θα αντικατασταθούν "
+#~ "(από τις ρυθμίσεις συστήματος). Αυτό το κλειδί είναι παρωχημένο μετά από "
+#~ "το MATE 2.12, παρακαλούμε απορυθμίστε τα κλειδιά μοντέλου, διάταξης και "
+#~ "επιλογών για να αποκτήσετε την προκαθορισμένη ρύθμιση του συστήματος."