diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 57 |
1 files changed, 34 insertions, 23 deletions
@@ -1,47 +1,48 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2007, 2009, 2010 -# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014-2015 -# Priit Laes <amd store20 com>, 2007 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Rivo Zängov <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Pildi laadimisel tekkis viga: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646 +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB lähtestamise viga" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" "Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" "For licensing see package metadata" -msgstr "Klaviatuuri paigutus \"%s\"\nAutoriõigused © X.Org Foundation ja XKeyboardConfigi kaasaaitajad\nLitsentsi andmed leiad paki metaandmetest" +msgstr "" +"Klaviatuuri paigutus \"%s\"\n" +"Autoriõigused © X.Org Foundation ja XKeyboardConfigi kaasaaitajad\n" +"Litsentsi andmed leiad paki metaandmetest" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631 +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "Klaviatuuripaigutus \"%s\"" @@ -50,8 +51,8 @@ msgstr "Klaviatuuripaigutus \"%s\"" #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" -msgstr[0] "paigutus \"%s\"" -msgstr[1] "paigutused \"%s\"" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format @@ -101,7 +102,9 @@ msgstr "Klaviatuuriuuenduste käsitlejad" msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" -msgstr "Kogumik skripte, mida käivitatakse klaviatuuri oleku ümberlaadimisel. See on kasulik näiteks xmodmap'il põhinevate sätete rakendamiseks" +msgstr "" +"Kogumik skripte, mida käivitatakse klaviatuuri oleku ümberlaadimisel. See on" +" kasulik näiteks xmodmap'il põhinevate sätete rakendamiseks" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 msgid "modmap file list" @@ -131,7 +134,9 @@ msgstr "Grupinimede asemel paigutuste nimede näitamine" msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" -msgstr "Grupinimede asemel paigutuste nimede näitamine (ainult mitme paugutuse toega XFree versioonidele)" +msgstr "" +"Grupinimede asemel paigutuste nimede näitamine (ainult mitme paugutuse toega" +" XFree versioonidele)" #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 msgid "Load extra configuration items" @@ -181,7 +186,9 @@ msgstr "Kirjatüüp" msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." -msgstr "Paigutuse näidiku kirjatüüp. See peaks olema vormingus \"[PEREKOND] [STIILI-VALIKUD] [SUURUS]\"." +msgstr "" +"Paigutuse näidiku kirjatüüp. See peaks olema vormingus \"[PEREKOND] [STIILI-" +"VALIKUD] [SUURUS]\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 msgid "The foreground color" @@ -191,7 +198,9 @@ msgstr "Teksti värv" msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "Paigutuse näidiku teksti värv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"." +msgstr "" +"Paigutuse näidiku teksti värv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-" +"roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 msgid "The background color" @@ -201,7 +210,9 @@ msgstr "Taustavärv" msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." -msgstr "Paigutuse näidiku taustavärv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"." +msgstr "" +"Paigutuse näidiku taustavärv. See peaks olema vormingus \"R G B\" (punane-" +"roheline-sinine), näiteks \"255 0 0\"." #: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 msgid "Keyboard Layout" |