summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po48
1 files changed, 30 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9fbaef3..fab2111 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,46 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Laurent Coudeur <[email protected]>, 2009
-# yoplait <[email protected]>, 2015
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
-"Last-Translator: yoplait <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:310
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite en chargeant une image : %s"
-#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:646
+#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Erreur d'initialisation XKB"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2503
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright &#169; X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
-msgstr "Agencement de clavier « %s »\nCopyright &#169; X.Org Foundation et contributeurs XKeyboardConfig\nLes détails de licence se trouvent dans les méta-données du paquet."
+msgstr ""
+"Agencement de clavier « %s »\n"
+"Copyright &#169; X.Org Foundation et contributeurs XKeyboardConfig\n"
+"Les détails de licence se trouvent dans les méta-données du paquet."
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2585
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2631
+#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "Agencement de clavier « %s »"
@@ -100,7 +102,9 @@ msgstr "Gestionnaires de mise à jour de claviers"
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "Un ensemble de scripts à exécuter à chaque rechargement de l'état du clavier. Utile pour réappliquer des ajustements basés sur xmodmap."
+msgstr ""
+"Un ensemble de scripts à exécuter à chaque rechargement de l'état du "
+"clavier. Utile pour réappliquer des ajustements basés sur xmodmap."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8
msgid "modmap file list"
@@ -130,7 +134,9 @@ msgstr "Affiche les noms d'agencement au lieu des noms de groupe"
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
-msgstr "Affiche les noms d'agencement au lieu des noms de groupe (uniquement pour les versions de XFree prenant en charge les agencements multiples)"
+msgstr ""
+"Affiche les noms d'agencement au lieu des noms de groupe (uniquement pour "
+"les versions de XFree prenant en charge les agencements multiples)"
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15
msgid "Load extra configuration items"
@@ -180,7 +186,9 @@ msgstr "La police"
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
-msgstr "La police pour l'indicateur d'agencement. Cela doit être dans le format \"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"."
+msgstr ""
+"La police pour l'indicateur d'agencement. Cela doit être dans le format "
+"\"[FAMILY-LIST] [STYLE-OPTIONS] [SIZE]\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27
msgid "The foreground color"
@@ -190,7 +198,9 @@ msgstr "La couleur de premier plan"
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "La couleur de premier plan pour l'indicateur d'agencement. Cela doit être au format \"R G B\", par exemple \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"La couleur de premier plan pour l'indicateur d'agencement. Cela doit être au"
+" format \"R G B\", par exemple \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29
msgid "The background color"
@@ -200,7 +210,9 @@ msgstr "La couleur d'arrière-plan"
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
-msgstr "La couleur d'arrière-plan pour l'indicateur d'agencement. Cela doit être au format \"R G B\", par exemple \"255 0 0\"."
+msgstr ""
+"La couleur d'arrière-plan pour l'indicateur d'agencement. Cela doit être au "
+"format \"R G B\", par exemple \"255 0 0\"."
#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"