diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 300 |
1 files changed, 300 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..e75fa4e --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aviary.pl +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmatekbd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-07 19:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-07 19:00+0100\n" +"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:119 ../libmatekbd/matekbd-status.c:323 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania obrazu: %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:720 ../libmatekbd/matekbd-status.c:656 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "Błąd inicjacji XKB" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2413 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"Układ klawiatury \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation oraz współtwórcy XKeyboardConfig\n" +"Zasady licencji znajdują się w metadanych pakietu" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2500 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2545 +#, c-format +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "Układ klawiatury \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:757 +#, c-format +msgid "layout \"%s\"" +msgid_plural "layouts \"%s\"" +msgstr[0] "układ \"%s\"" +msgstr[1] "układy \"%s\"" +msgstr[2] "układy \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:776 +#, c-format +msgid "option \"%s\"" +msgid_plural "options \"%s\"" +msgstr[0] "opcja \"%s\"" +msgstr[1] "opcje \"%s\"" +msgstr[2] "opcje \"%s\"" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:784 +#, c-format +msgid "model \"%s\", %s and %s" +msgstr "model \"%s\", %s i %s" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:785 +msgid "no layout" +msgstr "brak układu" + +#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:786 +msgid "no options" +msgstr "brak opcji" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"Zbiór skryptów uruchamianych przy każdym ponownym wczytaniu stanu " +"klawiatury. Przydatne do ponownego wprowadzania ustawień xmodmap" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "Lista dostępnych plików modmap z katalogu $HOME." + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "Domyślna grupa, ustawiana przy tworzeniu okna" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "Przechowywanie i zarządzanie grupami, oddzielnymi dla każdego z okien" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "Uchwyty aktualizacji klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Układ klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +msgid "Keyboard model" +msgstr "Model klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +msgid "Keyboard options" +msgstr "Opcje klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" +msgstr "Wczytanie egzotycznych, rzadko używanych układów i opcji" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +msgid "Load extra configuration items" +msgstr "Wczytanie dodatkowych elementów konfiguracji" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "Zapisywanie/przywracanie wskaźników razem z grupami układów" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +msgid "Secondary groups" +msgstr "Grupy drugorzędne" + +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "Show flags in the applet" +msgstr "Wyświetlanie flag w aplecie" + +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" +msgstr "Wyświetlanie flag w aplecie, w celu wskazania bieżącego układu" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "Wyświetlanie nazw układów zamiast nazw grup" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"Wyświetlanie nazw układów zamiast nazw grup (ma zastosowanie tylko do wersji " +"XFree obsługujących wiele układów)" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "Powstrzymywanie komunikatu ostrzegawczego \"X sysconfig changed\"" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +msgid "The Keyboard Preview, X offset" +msgstr "Przesunięcie X podglądu klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +msgid "The Keyboard Preview, Y offset" +msgstr "Przesunięcie Y podglądu klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +msgid "The Keyboard Preview, height" +msgstr "Wysokość podglądu klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +msgid "The Keyboard Preview, width" +msgstr "Szerokość podglądu klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "The background color" +msgstr "Kolor tła" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "Kolor tła wskaźnika układu" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 +msgid "The font family" +msgstr "Rodzina czcionek" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "Rodzina czcionek wskaźnika układu" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +msgid "The font size" +msgstr "Rozmiar czcionki" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "Rozmiar czcionki wskaźnika układu" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 +msgid "The foreground color" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "Kolor pierwszoplanowy wskaźnika układu" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 +msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" +msgstr "Lista włączonych wtyczek wskaźnika klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 +msgid "keyboard layout" +msgstr "układ klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34 +msgid "keyboard model" +msgstr "model klawiatury" + +#: ../libmatekbd/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35 +msgid "modmap file list" +msgstr "lista plików modmap" + +#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "Układ klawiatury" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:1 +msgid "Activate more plugins" +msgstr "Włącza kolejne wtyczki" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:2 +msgid "Active _plugins:" +msgstr "_Włączone wtyczki:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:3 +msgid "Close the dialog" +msgstr "Zamyka okno dialogowe" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:4 +msgid "Configure the selected plugin" +msgstr "Ustawienia zaznaczonej wtyczki" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:5 +msgid "Deactivate selected plugin" +msgstr "Wyłącza zaznaczoną wtyczkę" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:6 +msgid "Decrease the plugin priority" +msgstr "Zmniejsza priorytet wtyczki" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:7 +msgid "Increase the plugin priority" +msgstr "Zwiększa priorytet wtyczki" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:8 +msgid "Keyboard Indicator Plugins" +msgstr "Wtyczki wskaźnika klawiatury" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins.ui.h:9 +msgid "The list of active plugins" +msgstr "Lista włączonych wtyczek" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:1 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Dodanie wtyczki" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins_add.ui.h:2 +msgid "_Available plugins:" +msgstr "_Dostępne wtyczki:" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:118 +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-add.c:106 +msgid "No description." +msgstr "Brak opisu." + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:256 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "Nie można otworzyć pliku pomocy" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.c:372 +#, c-format +msgid "Failed to init MateConf: %s\n" +msgstr "Nie można zainicjować MateConf: %s\n" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Enable/disable installed plugins" +msgstr "Włącza/wyłącza zainstalowane wtyczki" + +#: ../capplet/matekbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Indicator plugins" +msgstr "Wtyczki wskaźnika klawiatury" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:57 +#, c-format +msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" +msgstr "Test wskaźnika klawiatury (%s)" + +#: ../test/matekbd-indicator-test.c:66 +msgid "Indicator:" +msgstr "Wskaźnik:" |