diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 109 |
1 files changed, 60 insertions, 49 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: @@ -8,12 +8,11 @@ # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:42+0100\n" +"Project-Id-Version: libmatekbd 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/libmatekbd\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-06 22:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:34+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" @@ -23,16 +22,16 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 ../libmatekbd/matekbd-status.c:315 +#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 libmatekbd/matekbd-status.c:315 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "Помилка завантаження зображення: %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 ../libmatekbd/matekbd-status.c:651 +#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 libmatekbd/matekbd-status.c:651 msgid "XKB initialization error" msgstr "Помилка ініціялізації XKB" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2501 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -43,16 +42,16 @@ msgstr "" "Авторське право © X.Org Foundation та помічники у написанні XKeyboardConfig\n" "Ліцензійні умови викладені у метаданих" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2583 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2629 #, c-format msgid "Keyboard Layout \"%s\"" msgstr "Розкладка набірниці \"%s\"" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:719 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" @@ -61,7 +60,7 @@ msgstr[1] "розкладки \"%s\"" msgstr[2] "розкладки \"%s\"" msgstr[3] "розкладки \"%s\"" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:737 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" @@ -70,44 +69,45 @@ msgstr[1] "параметри \"%s\"" msgstr[2] "параметри \"%s\"" msgstr[3] "параметри \"%s\"" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "модель \"%s\", %s та %s" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:746 msgid "no layout" msgstr "немає розкладки" -#: ../libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 +#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:747 msgid "no options" msgstr "немає параметрів" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:1 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:11 msgid "Keyboard model" msgstr "Модель набірниці" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:2 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:12 msgid "keyboard model" msgstr "модель набірниці" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:3 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:16 msgid "Keyboard layout" msgstr "Розкладка набірниці" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:4 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:17 msgid "keyboard layout" msgstr "розкладка набірниці" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:5 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:21 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:22 msgid "Keyboard options" msgstr "Додаткові параметри набірниці" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:6 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:28 msgid "Keyboard Update Handlers" msgstr "Опрацьовники оновлення набірниці" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:7 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:29 msgid "" "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " "Useful for re-applying xmodmap based adjustments" @@ -115,31 +115,34 @@ msgstr "" "Колекція сценаріїв, що запускаються при перезавантаженні стану набірниці. " "Корисно для повторного накладання корекцій на основі xmodmap" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:8 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:33 msgid "modmap file list" msgstr "перелік файлів modmap" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:9 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:34 msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." msgstr "Перелік файлів modmap, доступних у каталозі $HOME." -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:10 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:38 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:39 msgid "Default group, assigned on window creation" msgstr "Типова група, що призначається при створенні вікна" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:11 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:43 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:44 msgid "Keep and manage separate group per window" msgstr "Зберігати та підтримувати різні групи для окремих вікон" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:12 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:48 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:49 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" msgstr "Зберігати/відновлювати індикатори разом з групами" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:13 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:53 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "Показувати назви розкладок замість назв груп" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:14 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:54 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" @@ -147,51 +150,59 @@ msgstr "" "Показувати назви замість назв груп (лише для версій XFree, які підтримують " "декілька розкладок)" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:15 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:58 msgid "Load extra configuration items" msgstr "Завантажити додаткові елементи налаштування" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:16 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:59 msgid "Load exotic, rarely used layouts and options" msgstr "Завантажити екзотичні, рідко вживані розкладки та параметри" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:17 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:63 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:64 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "Не виводити повідомлення \"Змінилася конфігурація X\"" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:18 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:68 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:69 msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon" msgstr "Дозволяє вимкнути піктограму індикатора набірниці у системній таці." -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:19 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:73 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:74 msgid "Show keyboard leds indicator" msgstr "Показувати світлодіодний індикатор набірниці" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:20 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:80 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:81 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "Попередній перегляд, зсув по X" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:21 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:85 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:86 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "Попередній перегляд, зсув по Y" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:22 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:90 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:91 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "Попередній перегляд, ширина" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:23 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:95 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:96 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "Попередній перегляд, висота" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:24 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:102 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:103 msgid "Secondary groups" msgstr "Другорядні групи" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:25 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:110 msgid "The font" msgstr "Шрифт" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:26 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:111 msgid "" "The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" format." @@ -199,11 +210,11 @@ msgstr "" "Шрифт індикатора розкладки. Має бути у форматі: \"[FAMILY-LIST] [STYLE-" "OPTIONS] [SIZE]\" ." -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:27 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:115 msgid "The foreground color" msgstr "Колір тексту" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:28 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:116 msgid "" "The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." @@ -211,11 +222,11 @@ msgstr "" "Колір переднього пляну для індикатора розкладки. Має бути у форматі \"RGB " "\", наприклад \" 255 0 0 \" ." -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:29 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:120 msgid "The background color" msgstr "Колір тла" -#: ../libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in.h:30 +#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:121 msgid "" "The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" " "format, for example \"255 0 0\"." @@ -223,15 +234,15 @@ msgstr "" "Колір заднього пляну для індикатора розкладки. Має бути у форматі \"RGB \", " "наприклад \" 255 0 0 \" ." -#: ../libmatekbd/show-layout.ui.h:1 +#: libmatekbd/show-layout.ui:9 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Розкладка набірниці" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:55 +#: test/matekbd-indicator-test.c:55 #, c-format msgid "Keyboard Indicator Test (%s)" msgstr "Перевірка індикатора набірниці (%s)" -#: ../test/matekbd-indicator-test.c:63 +#: test/matekbd-indicator-test.c:63 msgid "Indicator:" msgstr "Індикатор:" |