1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the libmatekbd package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Audrius Meskauskas, 2018
# brennus <jonas.ska@gmail.com>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020
# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2020
# Moo, 2020
# Džiugas Grėbliūnas <dziugas.grebliunas@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libmatekbd 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/libmatekbd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-18 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <dziugas.grebliunas@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:116 libmatekbd/matekbd-status.c:315
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Įvyko klaida įkeliant paveikslą: %s"
#: libmatekbd/matekbd-indicator.c:694 libmatekbd/matekbd-status.c:651
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB inicijavimo klaida"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:650
msgid ""
"Scroll\n"
"Lock"
msgstr "Slinkti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:658
msgid "Sys Rq"
msgstr "Sp"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:662
msgid ""
"Page\n"
"Up"
msgstr "Psl↑"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:666
msgid ""
"Page\n"
"Down"
msgstr "Psl↓"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:670
msgid ""
"Num\n"
"Lock"
msgstr "Skaitm"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:674
msgid "Pg Up"
msgstr "Psl↑"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:678
msgid "Pg Dn"
msgstr "Psl↓"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:682
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:758
msgid "Home"
msgstr "Namai"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:686
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:763
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:690
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:783
msgid "End"
msgstr "Pab"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:694
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:768
msgid "Up"
msgstr "Viršun"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:698
msgid "Begin"
msgstr "Prad"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:702
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:773
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:706
msgid "Enter"
msgstr "Įvesti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:710
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:778
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:714
msgid "Ins"
msgstr "Įterpti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:718
msgid "Del"
msgstr "Šal"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:723
msgid "ISO_Level3_Shift"
msgstr "ISO_Level3_Shift"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:728
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:738
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:733
msgid "BackSpace"
msgstr "⌫"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:743
msgid "Return"
msgstr "Įvesti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:748
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:753
msgid "Esc"
msgstr "⎋Gr"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:788
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:793
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:798
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:803
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:808
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:813
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:818
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:823
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:828
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:833
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:838
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:843
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:848
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:853
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:858
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:863
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:868
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:873
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:878
msgid "Control"
msgstr "Vald"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:883
msgid ""
"Caps\n"
"Lock"
msgstr "Didž"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:888
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:893
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:898
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:903
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:908
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:972
msgid ""
"horiz\n"
"conn"
msgstr ""
"horiz\n"
"conn"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:976
msgid "AltGr"
msgstr "Lyg3"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:980
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2690
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n"
"For licensing see package metadata"
msgstr ""
"Klaviatūros išdėstymas \"%s\"\n"
"Autorinės teisės © X.Org Foundation ir XKeyboardConfig kontributoriai\n"
"Licencija paketo metaduomenyse"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2772
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-drawing.c:2818
#, c-format
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "Klaviatūros išdėstymas \"%s\""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:717
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "išdėstymas \"%s\""
msgstr[1] "išdėstymai \"%s\""
msgstr[2] "išdėstymų \"%s\""
msgstr[3] "išdėstymų \"%s\""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:735
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "parametras \"%s\""
msgstr[1] "parametrai \"%s\""
msgstr[2] "parametrų \"%s\""
msgstr[3] "parametrų \"%s\""
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:743
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "modelis \"%s\", %s ir %s"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:744
msgid "no layout"
msgstr "nėra išdėstymo"
#: libmatekbd/matekbd-keyboard-config.c:745
msgid "no options"
msgstr "nėra parametrų"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:11
msgid "Keyboard model"
msgstr "Klaviatūros modelis"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:12
msgid "keyboard model"
msgstr "klaviatūros modelis"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:16
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:17
msgid "keyboard layout"
msgstr "klaviatūros išdėstymas"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:21
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:22
msgid "Keyboard options"
msgstr "Klaviatūros parametrai"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:28
msgid "Keyboard Update Handlers"
msgstr "Klaviatūros atnaujinimo valdikliai"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:29
msgid ""
"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
msgstr ""
"Scenarijų, įvykdomų klaviatūros būsenai pasikeitus, rinkinys. Naudingas "
"xmodmap pagrįstiems pataisymams."
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:33
msgid "modmap file list"
msgstr "modmap failų sąrašas"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:34
msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
msgstr "Modmap failų $HOME kataloge sąrašas."
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:38
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:39
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "Standartinė grupė, priskiriama naujiems langams"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:43
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:44
msgid "Keep and manage separate group per window"
msgstr "Valdyti grupes kiekvienam langui atskirai"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:48
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:49
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
msgstr "Įrašymo/skaitymo indikatoriai kartu su išdėstymo grupėmis"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:53
msgid "Show layout names instead of group names"
msgstr "Rodyti išdėstymų vardus vietoje grupių vardų"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:54
msgid ""
"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
"supporting multiple layouts)"
msgstr ""
"Rodyti išdėstymų vardus vietoje grupių vardų (tik XFree versijoms, "
"palaikančioms kelis išdėstymus)"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:58
msgid "Load extra configuration items"
msgstr "Įkelti papildomus konfigūracijos elementus"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:59
msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
msgstr "Įkelti retus išdėstymus ir parametrus"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:63
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:64
msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
msgstr "Išjungti \"X sistemos konfigūracija pasikeitė\" įspėjimo pranešimą"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:68
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:69
msgid "Allow to disable the keyboard indicator tray icon"
msgstr "Leisti išjungti klaviatūros indikatoriaus dėklo piktogramą"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:73
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:74
msgid "Show keyboard leds indicator"
msgstr "Rodyti klaviatūros šviesos diodų indikatorių"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:80
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:81
msgid "The Keyboard Preview, X offset"
msgstr "Klaviatūros vaizdas, X poslinkis"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:85
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:86
msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
msgstr "Klaviatūros vaizdas, Y poslinkis"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:90
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:91
msgid "The Keyboard Preview, width"
msgstr "Klaviatūros vaizdas, plotis"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:95
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:96
msgid "The Keyboard Preview, height"
msgstr "Klaviatūros vaizdas, aukštis"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:102
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:103
msgid "Secondary groups"
msgstr "Antrinės grupės"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:110
msgid "The font"
msgstr "Šriftas"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:111
msgid ""
"The font for the layout indicator. This should be in \"[FAMILY-LIST] [STYLE-"
"OPTIONS] [SIZE]\" format."
msgstr ""
"Išdėstymų indikatoriaus šriftas. Tai turėtų būti nurodyta \"[ŠEIMOS-SĄRAŠAS]"
" [STILIAUS-PARAMETRAI] [DYDIS]\" formatu."
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:115
msgid "The foreground color"
msgstr "Priekinio plano spalva"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:116
msgid ""
"The foreground color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""
"Išdėstymų indikatoriaus priekinio plano spalva. Tai turėtų būti nurodyta \"R"
" G B\" formatu, pavyzdžiui, \"255 0 0\"."
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:120
msgid "The background color"
msgstr "Fono spalva"
#: libmatekbd/org.mate.peripherals-keyboard-xkb.gschema.xml.in:121
msgid ""
"The background color for the layout indicator. This should be in \"R G B\" "
"format, for example \"255 0 0\"."
msgstr ""
"Išdėstymų indikatoriaus fono spalva. Tai turėtų būti nurodyta \"R G B\" "
"formatu, pavyzdžiui, \"255 0 0\"."
#: libmatekbd/show-layout.ui:9
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
#: test/matekbd-indicator-test.c:55
#, c-format
msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
msgstr "Klaviatūros indikatoriaus testas (%s)"
#: test/matekbd-indicator-test.c:63
msgid "Indicator:"
msgstr "Indikatorius:"
|