summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2016-04-05 13:45:14 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2016-04-05 13:45:14 +0200
commit390c0d3f2239eae54651798365dc07cd9eedf600 (patch)
tree9ca0920997adff65baea96bf68fef13a21527183
parent30ee54dba6b3636c093f22b217a1a7d94f762f63 (diff)
downloadlibmateweather-390c0d3f2239eae54651798365dc07cd9eedf600.tar.bz2
libmateweather-390c0d3f2239eae54651798365dc07cd9eedf600.tar.xz
add new languages and sync with transiflex
-rw-r--r--po/LINGUAS4
-rw-r--r--po/af.po153
-rw-r--r--po/am.po153
-rw-r--r--po/ar.po155
-rw-r--r--po/as.po153
-rw-r--r--po/ast.po153
-rw-r--r--po/az.po153
-rw-r--r--po/be.po176
-rw-r--r--po/bg.po155
-rw-r--r--po/bn.po153
-rw-r--r--po/bn_IN.po153
-rw-r--r--po/br.po153
-rw-r--r--po/bs.po153
-rw-r--r--po/ca.po268
-rw-r--r--po/[email protected]153
-rw-r--r--po/cmn.po155
-rw-r--r--po/crh.po153
-rw-r--r--po/cs.po157
-rw-r--r--po/cy.po159
-rw-r--r--po/da.po157
-rw-r--r--po/de.po158
-rw-r--r--po/dz.po153
-rw-r--r--po/el.po158
-rw-r--r--po/en_AU.po155
-rw-r--r--po/en_CA.po153
-rw-r--r--po/en_GB.po155
-rw-r--r--po/eo.po153
-rw-r--r--po/es.po159
-rw-r--r--po/es_AR.po158
-rw-r--r--po/es_CL.po155
-rw-r--r--po/es_CO.po159
-rw-r--r--po/es_CR.po153
-rw-r--r--po/es_DO.po153
-rw-r--r--po/es_EC.po153
-rw-r--r--po/es_ES.po153
-rw-r--r--po/es_MX.po159
-rw-r--r--po/es_NI.po153
-rw-r--r--po/es_PA.po153
-rw-r--r--po/es_PE.po153
-rw-r--r--po/es_PR.po153
-rw-r--r--po/es_SV.po153
-rw-r--r--po/es_UY.po153
-rw-r--r--po/es_VE.po153
-rw-r--r--po/et.po155
-rw-r--r--po/eu.po153
-rw-r--r--po/fa.po153
-rw-r--r--po/fi.po153
-rw-r--r--po/fr.po160
-rw-r--r--po/fr_CA.po937
-rw-r--r--po/frp.po937
-rw-r--r--po/ga.po153
-rw-r--r--po/gl.po155
-rw-r--r--po/gu.po153
-rw-r--r--po/he.po153
-rw-r--r--po/hi.po153
-rw-r--r--po/hr.po159
-rw-r--r--po/hu.po156
-rw-r--r--po/hy.po157
-rw-r--r--po/id.po153
-rw-r--r--po/is.po161
-rw-r--r--po/it.po162
-rw-r--r--po/ja.po158
-rw-r--r--po/jv.po936
-rw-r--r--po/ka.po153
-rw-r--r--po/kk.po402
-rw-r--r--po/kn.po153
-rw-r--r--po/ko.po158
-rw-r--r--po/ku.po153
-rw-r--r--po/ky.po155
-rw-r--r--po/lt.po165
-rw-r--r--po/lv.po155
-rw-r--r--po/mai.po153
-rw-r--r--po/mg.po153
-rw-r--r--po/mk.po153
-rw-r--r--po/ml.po153
-rw-r--r--po/mn.po153
-rw-r--r--po/mr.po155
-rw-r--r--po/ms.po155
-rw-r--r--po/nb.po176
-rw-r--r--po/ne.po155
-rw-r--r--po/nl.po168
-rw-r--r--po/nn.po153
-rw-r--r--po/oc.po196
-rw-r--r--po/or.po153
-rw-r--r--po/pa.po153
-rw-r--r--po/pl.po161
-rw-r--r--po/pt.po160
-rw-r--r--po/pt_BR.po155
-rw-r--r--po/ro.po155
-rw-r--r--po/ru.po207
-rw-r--r--po/rw.po3494
-rw-r--r--po/si.po153
-rw-r--r--po/sk.po170
-rw-r--r--po/sl.po160
-rw-r--r--po/sq.po153
-rw-r--r--po/sr.po157
-rw-r--r--po/[email protected]153
-rw-r--r--po/sv.po155
-rw-r--r--po/ta.po153
-rw-r--r--po/te.po153
-rw-r--r--po/th.po160
-rw-r--r--po/tr.po163
-rw-r--r--po/uk.po177
-rw-r--r--po/uz.po936
-rw-r--r--po/vi.po153
-rw-r--r--po/wa.po153
-rw-r--r--po/xh.po153
-rw-r--r--po/zh_CN.po156
-rw-r--r--po/zh_HK.po153
-rw-r--r--po/zh_TW.po155
110 files changed, 17229 insertions, 6676 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d61c076..80000e5 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -49,6 +49,8 @@ eu
fa
fi
fr
+fr_CA
+frp
ga
gl
gu
@@ -61,6 +63,7 @@ id
is
it
ja
+jv
ka
kk
kn
@@ -102,6 +105,7 @@ te
th
tr
uk
+uz
vi
wa
xh
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 97a5f15..a074a12 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,129 +158,220 @@ msgstr "Gebruik metrieke eenhede"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Gebruik metrieke eenhede in plaas van Engelse eenhede."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandseenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Druk-eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Spoed-eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuur-eenheid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "In onbruik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Wys radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Verkry 'n radarkaart met elke opdatering."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Weerliggingsinligting"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Weerliggingsinligting."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Nabygeleë stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Soneligging"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplek"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weer vir 'n stad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Die stad waarvoor mateweather inligting vertoon."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Ligging se koördinate"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Lengte- en breedtegraad van u ligging uitgedruk in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Gebruik persoonlike URL vir die radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Indien waar, verkry dan 'n radarkaart van 'n plek gespesifiseer deur die \"radar\"-sleutel."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL vir die radarkaart"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Die persoonlike URL vanwaar 'n radarkaart verkry kan word."
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 7720263..b6c0d19 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,129 +157,220 @@ msgstr "የሜትሪክ መለኪያ መጠቀሚያ"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "የሜትሪክ መለኪያ መጠቀሚያ ከኢንግሊሽ መለኪያ ይልቅ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "የርቀት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "ለ አየር ግፊት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : 'ሚትር': 'ኪ/ሜ' :'ማይል'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "የአየር ግፊት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "ፍጥነት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "ለ ንፋስ ፍጥነት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : 'ሚ/ሰ': 'ኪ/ሜ/ሰ' :'ማይል/ሰ': 'ኖትስ' : 'ቢይፎንት'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "የአየር ሙቀት መለኪያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "ለ አየር ንብረት እንዲታይ የሚፈልጉት ዋጋ : 'ኬልቪን': 'ሴንቲግሬድ' :'ፋራናይት'"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "ማንም አይጠቀመውም"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "የራዳር ካርታ ማሳያ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "በሚያሻሽል ጊዜ የራዳር ካርታ ፈልጎ ማግኛ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "የአየር ንብረት አካባቢ መረጃ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "በቅርብ ያለ ከተማ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "በቅርብ የሚገኙ እንደ ዋና ከተማ, as found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "የክልሉ አካባቢ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "የተለየ አካባቢ ለ ከተማ, as found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "የራዳር አካባቢ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "የአየር ንብረት ለ ከተማ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "የሜት አየር ንብረት መረጃ የሚታይበት ከተማ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "የአካባቢ መጋጠሚያዎች "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url ለራዳር ካርታ "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index de78d8c..7438bba 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,129 +164,220 @@ msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري بدل النظام الانجليزي"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "وحدة المسافة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس البروزات. القيم: 'أمتار' ، 'كيلومترات' ، 'أميال'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "وحدة الضغط"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس الضغوط. القيم: 'ك.باسكال' ، 'ه.باسكال' ، 'م.بار' ، 'مم.زئبقي' ، 'إنش زئبقي' ، 'جو'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "وحدة السرعة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس سرعة الرّياح. القيم: 'م/ثا' ، 'كم/سا' ، 'ميل/سا' ، 'عُقد' ، 'مقياس بيوفور'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "وحدة الحرارة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس الحرارة. القيم: 'كلفن' ، 'مئوية' ، 'فهرنهايت'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "لم يعد مستخدمًا"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "اعرض خريطة الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "معلومات موقع الطقس"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "معلومات موقع الطقس."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "مدينة قريبة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "منطقة قريبة كبيرة ، كالعاصمة مثلًا ، كما هي موجود في\nhttps://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "موقع المنطقة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "منطقة فريدة للمدينة، كما هي موجودة في \nhttps://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "موقع الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "رمز من ثلاثة أحرف لجلب خرائط رادار من weather.com، موجودة في https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "طقس مدينة"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات عنها."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "إحداثيات الموقع"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "خطوط الطول والعرض للموقع في بلدك بشكل: DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "اس_تخدم مسارا خاصا لخريطة الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "إذا ضبط لصحيح، ستسحب خارطة رادار من الموقع المحدّد في المفتاح \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "مسار خريطة الرادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "العنوان الخاص الذي يحصل منه على خريطة الرادار."
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e7ccf96..195fb25 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,129 +158,220 @@ msgstr "মেট্ৰিক একক ব্যৱহৃত হ'ব"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ইংৰাজী এককৰ পৰিবৰ্তে মেট্ৰিক একক ব্যৱহৃত হ'ব"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "দূৰত্ব মাপৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "বায়ুচাপৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "গতিৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "তাপমাত্ৰাৰ একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "বৰ্তমানে অব্যৱহৃত"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "ৰেডাৰ মেপ প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "প্ৰত্যেক উন্নয়নত এটা ৰেডাৰ মেৰ পাব ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্য"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্য ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "পাৰ্শ্ববৰ্তী চহৰ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "অঞ্চলৰ অৱস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "ৰেডাৰৰ অৱস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "এটা চহৰৰ বতৰ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather দ্বাৰা যি চহৰৰ তথ্য প্ৰদৰ্শিত হয় ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "অৱস্থানৰ স্থানাঙ্ক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ত উল্লিখিত আপোনাৰ অৱস্থানৰ অক্ষাংশ আৰু দ্ৰাঘিমা ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ৰেডাৰ মেপৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত url ব্যৱহৃত হ'ব"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "মান true হ'লে \"radar\" চাবিৰ দ্বাৰা চিহ্নিত অবস্থানৰ পৰা ৰেডাৰ মেপ প্ৰাপ্ত কৰা হ'ব ।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ৰেডাৰ মেপৰ Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ৰেডাৰ মেৰ উদ্ধাৰ কৰিব লগা স্বনিৰ্বাচিত url ।"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 7c551a2..667bf54 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,129 +155,220 @@ msgstr "Usar unidaes métriques"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidaes métriques n'arróu d'unidaes ingleses."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidá de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidá de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidá de velocidá"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidá de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Yá nun s'usa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Amosar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar en cada anovamientu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorolóxica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorolóxica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudá cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Allugamientu de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Llocalización del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteoroloxía pa una ciudá"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudá pa la que mateweather amuesa información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenaes de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Llatitú y llonxitú de la so zona espresada en GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usar url personalizada pal mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si ye \"true\" (verdá), entós apurre un mapa de radar dende les señes que se-y dió pola clave \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url pal mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada pa sacar un mapa de radar."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index cb9d57e..6eeba17 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,129 +157,220 @@ msgstr "Metrik sistem vahidllərini işlət"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "İngilis vahidləri yerinə metrik vahidllərini işlət"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Artıq istifadə edilmir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Radar xəritəsini göstər"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hər yeniləmədə radar xəritəsini öyrən."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Radar xəritəsi üçün xüsusi url işlət"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radar xəritəsi üçün url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Radar xəritəsinin alınması üçün xüsusi url."
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 35b65e8..4cb9c68 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Ihar Hrachyshka <[email protected]>, 2006
# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003
# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003, 2014-2015
+# Vital Khilko <[email protected]>, 2002-2003, 2014-2015, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "Сярэдні час па Грынвічы"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
msgid "Show notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць абвяшчэнні"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-msgstr ""
+msgstr "Вызначае, ці будзе аплет выводзіць абвяшчэнні пры кожным абнаўленні."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
@@ -160,129 +161,220 @@ msgstr "Выкарыстоўваць метрычныя адзінкі"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Выкарыстоўваць метрычныя адзінкі замест англійскіх."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'miles'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Адзінка адлегласці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
-msgstr ""
+msgstr "Адзінка адлегласці. Магчымыя значэнні: 'meters', 'km' ,'miles'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "'inHg'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Адзінка ціску"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr ""
+msgstr "Адзінка ціску. Магчымыя значэнні: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "'knots'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Адзінка хуткасці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
-msgstr ""
+msgstr "Адзінка хуткасці ветру. Магчымыя значэнні: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Beaufort scale'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Fahrenheit'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Адзінка тэмпэратуры"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-msgstr ""
+msgstr "Адзінка тэмпературы. Магчымыя значэнні: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Больш не выкарыстоўваецца"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Паказваць радарную мапу"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Атрымліваць радарную мапу падчас кожнага абнаўлення."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "'DEFAULT_LOCATION'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Звесткі надвор'я мясцовасці."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "'DEFAULT_CODE'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Найбліжэйшы горад"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+msgstr "Найбліжэйшы вялікі населены пункт, кшталту сталіцы, бярэцца з https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Размяшчэнне зоны"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgstr "Унікальная частка гораду, бярэцца з https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Размяшчэнне радара"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+msgstr "Трохлічбавы код для атрымання радарных картаў з weather.com, бярэцца з https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Прагноз надвор'я для горада"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Горад, для якога паказваюцца звесткі."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Каардынаты мясцовасці"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Шырата і даўгата вашай мясцовасці, напісаныя ў фармаце DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Выкарыстоўваць адмысловы url для радарнай мапы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Калі ісціна, атрымлівае радарную мапу са знаходжання, якое вызначаецца ключом \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL радарнай мапы"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Адмысловы url, адкуль атрымліваць радарную мапу."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 003f8e2..f9f3f47 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]inbox.ru>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,129 +164,220 @@ msgstr "Използване на метричната система"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Използване на метричната система вместо английската."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Единици за разстояние"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Единицата за видимост, която да се ползва. Стойности: \"метри\", \"км\", \"мили\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Единици за налягане"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "Единицата за налягане, която да се ползва. Стойности: \"kPa\", \"hPa\", \"mb\", \"mmHg\", \"inHg\", \"atm\"."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Единици за скорост"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Единицата за скорост на вятъра, която да се ползва. Стойности: \"м/с\", \"км/ч\", \"м/ч\", \"възли\", \"скалата на Бофорт\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Единици за температура"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Мерната единица за температура. Възможни стойности: 'Келвин', 'Целзий', 'Фаренхайт'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Не се използва вече"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Показване на радарната карта"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Изтегляне на радарната карта при всяко обновяване."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Информация за времето в дадено местоположение"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Информация за времето в дадено местоположение."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Близък град"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Близък голям град, например столица, както са описани в https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Местоположение на зоната"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Уникална зона в града. Проверете го в https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Местоположение на радара"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Трицифрен код за получаването на радарни карти от weather.com. Проверете го в https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Прогноза на времето за град"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Градът, за който mateweather показва информация."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Координати на местоположението"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Географската ширина и дължина на местоположението ви изразена в ГГ-ММ-СС [северна ширина] и ГГ-ММ-СС [източна дължина]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Използване на друг адрес в Интернет за радарна карта"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Ако е истина, информацията за радарната карта се взима от местоположението определено от ключа „radar“."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Интернет адрес за радарната карта"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Друг адрес, от който да се търси информация за радарната карта."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 2a70a73..121f1af 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -161,129 +161,220 @@ msgstr "মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ইংরেজ এককের পরিবর্তে মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "দূরত্ব মাপার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "বায়ুচাপের একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "গতির একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "তাপমাত্রার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "বর্তমানে অব্যবহৃত"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "পার্শ্ববর্তী সহর"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "অঞ্চলের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "রেডারের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "শহরের আবহাওয়া"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে প্রদর্শিত হয়।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "অবস্থানের স্থানাঙ্ক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]'এ উল্লিখিত আপনার অবস্থানের অক্ষাংশ ও দ্রাঘিমা।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত url ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "মান true (সত্য) হলে \"radar\"-কি দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান থেকে রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত স্বনির্বাচিত url।"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index fac0f00..5e34ed4 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,129 +162,220 @@ msgstr "মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ইংরেজ এককের পরিবর্তে মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "দূরত্ব মাপার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "বায়ুচাপের একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "গতির একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "তাপমাত্রার একক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "বর্তমানে অব্যবহৃত"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রদর্শন করা হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "প্রতিটি আপডেটের সময় রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "অবস্থানের আবহওয়া সংক্রান্ত তথ্য।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "পার্শ্ববর্তী সহর"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "অঞ্চলের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "রেডারের অবস্থান"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "শহরের আবহাওয়া"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather দ্বারা যে শহরের তথ্যে প্রদর্শিত হয়।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "অবস্থানের স্থানাঙ্ক"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]'এ উল্লিখিত আপনার অবস্থানের অক্ষাংশ ও দ্রাঘিমা।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত url ব্যবহৃত হবে"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "মান true (সত্য) হলে \"radar\"-কি দ্বারা চিহ্নিত অবস্থান থেকে রেডার ম্যাপ প্রাপ্ত করা হবে।"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "রেডার ম্যাপের Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "রেডার ম্যাপ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত স্বনির্বাচিত url।"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 2347c59..e4bde52 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 16:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr ""
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unanenn tizh"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unanenn gwrezverk"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "N'eo ket ken implijet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 5922272..5aac8ba 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Koristi metričke jedinice"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Koristi metričke jedinice umjesto engleskih."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nije više u upotrebi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Prikaži radarsku kartu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Dobavi radarsku kartu pri svakom ažuriranju."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Koristi vlastiti url za radarsku mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url za radarsku mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Vlastiti url sa kojeg će se dobaviti radarska karta."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 7b5d710..a2bc38d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,15 +8,16 @@
# Jordi Mallach <[email protected]>, 2002-2005
# Josep Puigdemont <[email protected]>, 2005-2006
# Pere Orga <[email protected]>, 2012
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2015-2016
# Softcatalà <[email protected]>, 2000
# Xavier Conde Rueda <[email protected]>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,19 +127,19 @@ msgstr "mi"
#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr "Hora mitja de Greenwich"
+msgstr "Meridià de Greenwich"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
msgid "Show notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les notificacions"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-msgstr ""
+msgstr "Determina si la miniaplicació mostra una notificació en cada actualització."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
-msgstr "Actualitza les dades automàticament"
+msgstr "Actualitza automàticament les dades"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -162,129 +163,220 @@ msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric en comptes d'unitats anglosaxones."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'km'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unitats de distància"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
-msgstr ""
+msgstr "La unitat a utilitzar per a la visibilitat. Valors: «metres», «km», «milles»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "'hPa'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unitats de pressió"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr ""
+msgstr "La unitat a utilitzar per a la pressió. Valors: «kPa», «hPa», «mb», «mmHg», «inHg» i «atm»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "'km/h'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unitats de velocitat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
-msgstr ""
+msgstr "La unitat a utilitzar per a la velocitat del vent. Valors: «m/s», «km/h», «mph», «nusos», «escala de Beaufort»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Centigrade'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unitats de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-msgstr ""
+msgstr "La unitat a utilitzar per a la temperatura. Valors: «Kelvin», «Centigrade» o «Fahrenheit»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ja no s'utilitza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostra el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "Barcelona"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Informació de la ubicació del temps"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Informació de la ubicació del temps."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "LEBL"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciutat més propera"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+msgstr "A prop de la zona més gran, com una capital, tal com s'indica a https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr "DEFAULT_ZONE"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Ubicació de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgstr "Una zona única per a la ciutat, tal com s'indica a https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "'DEFAULT_RADAR'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Ubicació del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+msgstr "Un codi de tres dígits per recuperar els mapes de radar de weather.com, tal com s'indica a https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Informe del temps d'una ciutat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
-msgstr "De quina ciutat mostra informació el mateweather."
-
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+msgstr "La ciutat que mateweather mostra la informació."
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "41.283333 2.066667"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenades de la ubicació"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud i longitud de la vostra ubicació expressada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utilitza una adreça personalitzada per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-msgstr "Si és cert, obtingues un mapa del radar d'una ubicació especificada en la clau «radar»."
+msgstr "En cas que fos cert, s'obté un mapa del radar d'una ubicació especificada en la clau «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adreça per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "L'adreça personalitzada d'on obtenir un mapa del radar."
@@ -301,7 +393,7 @@ msgstr "No s'han pogut rebre les dades de METAR: %d %s.\n"
#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr "Manca la ubicació de WeatherInfo"
+msgstr "Falta la ubicació de WeatherInfo"
#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "Variable"
@@ -309,67 +401,67 @@ msgstr "Variable"
#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "North"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Migjorn"
#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Nord - Nord-est"
+msgstr "Migjorn - Garbí"
#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "Northeast"
-msgstr "Nord-est"
+msgstr "Garbí"
#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Est - Nord-est"
+msgstr "Ponent - Garbí"
#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "East"
-msgstr "Est"
+msgstr "Ponent"
#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "East - Southeast"
-msgstr "Est - Sud-est"
+msgstr "Ponent - Mestral"
#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "Southeast"
-msgstr "Sud-est"
+msgstr "Mestral"
#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "South - Southeast"
-msgstr "Sud - Sud-est"
+msgstr "Tramuntana - Mestral"
#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "South"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Tramuntana"
#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "South - Southwest"
-msgstr "Sud - Sud-oest"
+msgstr "Tramuntana - Gregal"
#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "Southwest"
-msgstr "Sud-oest"
+msgstr "Gregal"
#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "West - Southwest"
-msgstr "Oest - Sud-oest"
+msgstr "Llevant - Gregal"
#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "West"
-msgstr "Oest"
+msgstr "Llevant"
#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "West - Northwest"
-msgstr "Oest - Nord-oest"
+msgstr "Llevant - Xaloc"
#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "Northwest"
-msgstr "Nord-oest"
+msgstr "Xaloc"
#: ../libmateweather/weather.c:246
msgid "North - Northwest"
-msgstr "Nord - Nord-oest"
+msgstr "Migjorn - Xaloc"
#: ../libmateweather/weather.c:259
msgid "Clear Sky"
@@ -414,11 +506,11 @@ msgstr "Plugims moderats"
#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Plugims forts"
+msgstr "Plugims intensos"
#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Plugims gelats"
+msgstr "Plugims gebradors"
#. RAIN
#: ../libmateweather/weather.c:304
@@ -427,7 +519,7 @@ msgstr "Pluja"
#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Light rain"
-msgstr "Pluja lleugera"
+msgstr "Pluja feble"
#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Moderate rain"
@@ -435,15 +527,15 @@ msgstr "Pluja moderada"
#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Heavy rain"
-msgstr "Pluja forta"
+msgstr "Pluja intensa"
#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Rain showers"
-msgstr "Pluges"
+msgstr "Xàfec"
#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Freezing rain"
-msgstr "Pluja glaçada"
+msgstr "Pluja gebradora"
#. SNOW
#: ../libmateweather/weather.c:305
@@ -460,7 +552,7 @@ msgstr "Neu moderada"
#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Heavy snow"
-msgstr "Neu forta"
+msgstr "Neu intensa"
#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snowstorm"
@@ -468,11 +560,11 @@ msgstr "Tempesta de neu"
#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Està marxant la neu"
+msgstr "Nevada amb vent"
#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snow showers"
-msgstr "Pluges de neu"
+msgstr "Xàfec de neu"
#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Drifting snow"
@@ -493,7 +585,7 @@ msgstr "Volves de neu moderades"
#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Volves de neu fortes"
+msgstr "Volves de neu intenses"
#. ICE_CRYSTALS
#: ../libmateweather/weather.c:307
@@ -503,27 +595,27 @@ msgstr "Cristalls de gel"
#. ICE_PELLETS
#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Ice pellets"
-msgstr "Esferes de gel"
+msgstr "Calamarsó"
#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Algunes esferes de gel"
+msgstr "Alguns calamarsons"
#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Esferes de gel moderades"
+msgstr "Calamarsó moderat"
#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Esferes de gel fortes"
+msgstr "Calamarsó intens"
#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Tempesta d'esferes de gel"
+msgstr "Tempesta de calamarsó"
#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Pluja d'esferes de gel"
+msgstr "Xàfec de calamarsó"
#. HAIL
#: ../libmateweather/weather.c:309
@@ -532,11 +624,11 @@ msgstr "Pedra"
#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Hailstorm"
-msgstr "Tormenta de pedra"
+msgstr "Pedregada"
#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Hail showers"
-msgstr "Pluges de pedra"
+msgstr "Xàfec de pedra"
#. SMALL_HAIL
#: ../libmateweather/weather.c:310
@@ -545,11 +637,11 @@ msgstr "Pedregada lleugera"
#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Tempesta de pedra petita"
+msgstr "Calamarsa"
#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Calamarsada"
+msgstr "Xàfec de calamarsa"
#. PRECIPITATION
#: ../libmateweather/weather.c:311
@@ -584,7 +676,7 @@ msgstr "Parcialment emboirat"
#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Freezing fog"
-msgstr "Boira gelada"
+msgstr "Boira gebradora"
#. SMOKE
#: ../libmateweather/weather.c:314
@@ -648,7 +740,7 @@ msgstr "Tempesta d'arena a les rodalies"
#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Tempesta d'arena forta"
+msgstr "Tempesta intensa d'arena"
#. DUSTSTORM
#: ../libmateweather/weather.c:322
@@ -661,12 +753,12 @@ msgstr "Tempesta de pols a les rodalies"
#: ../libmateweather/weather.c:322
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Tempesta de pols forta"
+msgstr "Tempesta intensa de pols"
#. FUNNEL_CLOUD
#: ../libmateweather/weather.c:323
msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Remolí"
+msgstr "Núvol embut"
#. TORNADO
#: ../libmateweather/weather.c:324
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index f8d3a52..393bc0d 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/[email protected]/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -161,129 +161,220 @@ msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Utilitza unitats del sistema mètric en comptes d'unitats anglosaxones."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unitats de distància"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unitats de pressió"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unitats de velocitat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unitats de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ja no s'utilitza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostra el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obté un mapa del radar en cada actualització."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Informació de la ubicació del temps"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Informació de la ubicació del temps."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciutat més propera"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Ubicació de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Ubicació del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Informe del temps d'una ciutat"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "De quina ciutat mostra informació el mateweather."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenades de la ubicació"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud i longitud de la vostra ubicació expressada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utilitza una adreça personalitzada per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si és cert, obtingues un mapa del radar d'una ubicació especificada en la clau «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adreça per al mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "L'adreça personalitzada d'on obtindre un mapa del radar."
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index ac0a026..c83b237 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,129 +157,220 @@ msgstr "使用公制單位"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "使用公制單位而不用英制單位。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "距離單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "單位以使用用於可視性。值:「meters」,「km」,「miles」。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "氣壓單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "單位以使用用於壓力。值:「kPa」,「hPa」,「mb」,「mmHg」,「inHg,」atm'。"
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "速度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "單位以使用用於旋緊速度。值:「m/s」,「km/h,」mph「,」knots「,」Beaufort scale'。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "溫度單位"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "單位以使用用於溫度。值:「Kelvin」,「Centigrade」,「Fahrenheit」。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "這項設定已不再使用"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "顯示雷達圖"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "每次更新時都擷取雷達圖。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "天氣位置資訊"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "天氣位置資訊。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "附近城市"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "從 https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 所得到附近諸如首都的主要地區"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "時區位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "從 https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 所得到該城市的時區"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "雷達位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "three-digit-long 編碼用於取回 radar 映射從天氣.com,從 https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in 所得到用於自 weather.com 擷取雷達圖的三位數字編碼"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "城市的天氣"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "mateweather 顯示的城市資訊"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "位置坐標"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "您所在的位置,以 DD-MM-SS[經度] DD-MM-SS[緯度] 表示。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "使用自行指定的 URL 作為雷達圖位置"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "如設定為「true」,則從“radar”設定鍵中所指定的位置擷取雷達圖。"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "雷達圖的 URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "自行指定在哪個 URL 擷取雷達圖"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 2e9051d..c02a754 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Metrik birimleri kullan"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "İngiliz birimleri yerine metrik birimleri kullan."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Uzaklık birimi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Basım birlemi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Sur'at birlemi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Sıcaqlıq birlemi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Artık kullanılmıyor"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Radar haritasını köster"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Er yañartma üzerine bir radar haritasını ketir."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Ava durumı qonum malümatı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Ava durumı qonum malümatı."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Yakındaki şehir"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Alan bilgisi"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radar qonumı"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Şehir için hata durumu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Gweather'in bilgisini gösterdiği şehir."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Qonum koordinatları"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Bulunduğunuz yer için DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS [EW] şeklinde enlem ve boylam."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Radar haritası için özel adres kullan"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Eğer seçiliyse, \"radar\" anahtarında belirtilen konumdan radar haritası alır."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radar haritası için url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Radar haritasının alınacağı özel url."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e3c585b..fbce390 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,14 +15,14 @@
# Petr Kovar <[email protected]>, 2008-2009
# Petr Tomeš <[email protected]>, 2006
# Stanislav Brabec <[email protected]>, 2000-2001
-# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015
+# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Kučera <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -168,129 +168,220 @@ msgstr "Používat metrické jednotky"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Používat metrické jednotky místo anglosaských."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Jednotky vzdálenosti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Jednotka zobrazení viditelnosti. Hodnoty: 'meters', 'km', 'miles'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Jednotky tlaku"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "Jednotka tlaku. Hodnoty: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Jednotky rychlosti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Jednotka rychlosti větru. Hodnoty: 'm/s', 'km/h', 'mph', 'knots', 'Beaufort scale'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Jednotky teploty"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Jednotka teploty. Hodnoty: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Již se nepoužívá"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Zobrazovat radarovou mapu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Stáhnout radarovou mapu při každé aktualizaci."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Informace o poloze počasí"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Informace o poloze počasí."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Blízké město"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Blízká větší oblast, jako hlavní město, bráno z https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Poloha pásma"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Unikátní kód pásma města, který můžete najít na https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Poloha radaru"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Trojciferný kód satelitních snímků z weather.com, který můžete najít na http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Předpověď počasí pro město"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Město, pro které mateweather zobrazuje informace."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Souřadnice polohy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Zeměpisná šířka a délka vaší polohy vyjádřená jako DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW], tj. stupeň-minuta-vteřina[sever-jih], resp. [východ-západ]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Používat vlastní URL radarové mapy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Je-li \"true\", získat radarovou mapu z polohy určené klíčem \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL radarové mapy"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Používat vlastní URL k získání radarové mapy."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index de6adf2..56c3418 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Amser Safonol Greenwich"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
msgid "Show notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos hysbysiadau"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-msgstr ""
+msgstr "Penderfynu a ddylai'r rhaglennig ddangos hysbysiad i bob diweddariad."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
@@ -161,129 +161,220 @@ msgstr "Defnyddio unedau metrig"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Defnyddio unedau metrig yn hytrach nag unedau Saesneg."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Uned bellter"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Yr uned i'w defnyddio ar gyfer gwelededd. Gwerthoedd: 'metrau', 'km', 'milltiroedd'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Uned wasgedd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "Yr uned i'w defnyddio ar gyfer gwasgedd. Gwerthoedd: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Uned gyflymder"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Yr uned i'w defnyddio ar gyfer cyflymder gwyntoedd. Gwerthoedd: 'm/s', 'km/h', 'mya', 'môr-filltiroedd', 'graddfa Beaufort'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Uned dymheredd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Yr uned i'w defnyddio ar gyfer y tymheredd. Gwerthoedd: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ni ddefnyddir bellach"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Dangos map radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Cyrchu map radar ar bob diweddariad."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Gwybodaeth lleoliad tywydd."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Dinas gerllaw"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Ardal sylweddol gyfagos, megis prifddinas, fel y canfuwyd yn https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Lleoliad parth"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Ardal unigryw i'r ddinas, fel y canfuwyd yn https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Lleoliad radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Cod tri nod ar gyfer estyn mapiau radar o weather.com, fel y canfuwyd yn https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Tywydd y ddinas"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Y ddinas mae mateweather yn dangos gwybodaeth ar ei chyfer."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Cyfesurynnau lleoliad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Lledred a hydred eich lleoliad, yn y ffurf graddau-munudau-eiliadau (gogledd-de) graddau-munudau-eiliadau (dwyrain-gorllewin)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Defnyddio LAU addasedig ar gyfer y map radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Os yn wir, yna cyrchu map radar o'r lleoliad a benodwyd gan yr allwedd \"radar\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL ar gyfer y map radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Y cyfeiriad addasedig i gyrchu'r map radar ohoni."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0ade119..5b5f963 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Birger Langkjer <[email protected]>, 2000
# David Nielsen <[email protected]>, 2006
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2013,2015
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2013,2015-2016
# Keld Simonsen <[email protected]>, 2000
# Kenneth Nielsen <[email protected]>, 2008
# Peter Bach <[email protected]>, 2007
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-11 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Bestemmer hvorvidt panelprogrammet viser en påmindelse ved hver opdater
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
-msgstr "Opdatér data automatisk"
+msgstr "Opdater data automatisk"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -161,129 +161,220 @@ msgstr "Benyt metriske mål"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Benyt metriske mål i stedet for Engelske enheder."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "»mil«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandsenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Enheden for synlighed. Værdier: »meter«, »km«, »mil«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "»inHg«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Trykenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr "Enheden for tryk. Værdier: »kPa«, »hPa«, »mb«, »mmHg«, »inHg«, »atm«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "»knob«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Fartenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Enheden for vindhastighed: »m/s«, »km/t«, »mpt«, »knob«, »Beaufortskala«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "»Fahrenheit«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperaturenhed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Enheden for temperatur. Værdier: »Kelvin«, »Centigrade«, »Fahrenheit«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Bruges ikke mere"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Vis radarkort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hent et radarkort ved hver opdatering."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "»STANDARD_PLACERING«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Vejrudsigtsoplysninger"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Vejrudsigtsoplysninger."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "»STANDARD_KODE«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Nærmeste by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Nærliggende hovedzone, såsom en hovedstad, som fundet i https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr "»STANDARD_ZONE«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zoneplacering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "En unik zone for byen, som findes på https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "»STANDARD_RADAR«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radarplacering"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "En trecifret kode for modtagelse af radarkort fra weather.com, som findes på https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vejrudsigt for en by"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Byen som mateweather viser information om."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "»STANDARD_KOORDINATER«"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Koordinater for sted"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Bredde- og længdegrad for din placering angivet i GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[ØV]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Benyt brugerdefineret adresse til radarkortet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-msgstr "Hvis sand, hentes et radarkort fra placeringen angivet ved nøglen \"radar\"."
+msgstr "Hvis sand, hentes et radarkort fra placeringen angivet ved nøglen »radar«."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL for radarkort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Brugerdefineret adresse som radarkort skal hentes fra."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 94dc4dc..bf086dd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Bernard Ladenthin <[email protected]>, 2013
# Carsten Schaar <[email protected]>, 1998
# Christian <[email protected]>, 2009
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2016
# guyfawkes <[email protected]>, 2013
# Hendrik Richter <[email protected]>, 2004-2007,2009
# Jochen Skulj <[email protected]>, 2006
@@ -15,13 +16,13 @@
# crazyd <[email protected]>, 2012
# Mario Blättermann <[email protected]>, 2009
# Matthias Warkus <[email protected]>, 1999-2000
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2015
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 13:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-22 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -168,129 +169,220 @@ msgstr "Metrische Einheiten verwenden"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Metrische statt englische Einheiten verwenden"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'km'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Abstandseinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Die Einheit für die Sichtweite. Werte: 'Meter', 'km', 'Meilen'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "'hPa'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Druckeinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "Die Einheit für den Druck. Werte: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr "Die für den Druck zu verwendende Einheit. Werte: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "'km/h'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Geschwindigkeitseinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Die Einheit für die Windgeschwindigkeit. Werte: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'Knoten', 'Beaufortskala'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Centigrade'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatureinheit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Die Einheit für die Temperatur. Werte: 'Kelvin', 'Grad Celsius', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Nicht mehr verwendet"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Radarkarte anzeigen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Bei jedem Aktualisierungsvorgang eine Radarkarte abrufen."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "'Berlin'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Informationen zum Wetterstandort."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Informationen zum Wetterstandort."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "'EDDT'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Nächstgelegene Stadt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Nächstgelegene bedeutende Region, wie z.B. eine Hauptstadt, siehe https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zonenstandort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Eine eindeutige Zone für die Stadt, siehe https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "' '"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radarstandort"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Ein dreistelliger Code zum Abfragen der Radarkarten von weather.com, siehe http://git.gnome.org/cgit/libmateweather/plain/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Wetter für eine Stadt"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Die Stadt, für die mateweather die Informationen darstellt."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "'52.516667 13.400000'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Standortkoordinaten"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Breiten- und Längengrad Ihres aktuellen Standorts, angegeben in GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[OW], also Grad-Minuten-Sekunden[Nord-Süd] bzw. [Ost-West]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Benutzerdefinierte Adresse für die Radarkarte verwenden"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird eine Radarkarte von einem Ort abgerufen, der vom Schlüssel »radar« angegeben wird."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Adresse zur Radarkarte"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Die benutzerdefinierte Adresse, von der die Radarkarte abgerufen werden soll."
@@ -692,7 +784,7 @@ msgstr "Staubteufel in der Umgebung"
#. * see `man 3 strftime` for more details
#: ../libmateweather/weather.c:718
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "Mon, 7. April 2014, %H:%M"
+msgstr "%a, %e. %b. %Y, %H:%M"
#: ../libmateweather/weather.c:733
msgid "Unknown observation time"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index f5d734d..4f7c150 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,129 +155,220 @@ msgstr "མེ་ཊིཀ་ཆ་ཕྲན་ ལག་ལེན་འཐབ
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "ཨིང་ལིཤ་ཆ་ཕྲན་གྱི་ཚབ་ལུ་ མེ་ཊིཀ་ཆ་ཕྲན་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "རྒྱང་ཚད་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "ཨེབ་ཤུགས་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "མགྱོགས་ཚད་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "དྲོད་ཤུགས་ཆ་ཕྲན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "ད་རིས་ནངས་པར་ ལག་ལེན་འཐབ་སྲོལ་མེད།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "དུས་མཐུན་ཚར་རེ་བཟོཝ་ད་ ར་ཌར་ས་ཁྲ་རེ་ལེན།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "གནམ་གཤིས་གནས་ཁོངས་ཀྱི་བརྡ་དོན་"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "ཉེ་འདབས་ཀྱི་ཁྲོམ་སྡེ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "གླིང་སྡེའི་གནས་ཁོངས།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "ར་ཌར་གནས་ཁོངས།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "ཁྲོམ་སྡེ་ཅིག་གནམ་གཤིས།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "ཇི་ཝེ་དར་གྱིས་ བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཁྲོམ་སྡེ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་ཆ་སྙོམ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲའི་དོན་ལུ་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ \"radar\"ལྡེ་མིག་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ནང་ལས་ ར་ཌར་ས་ཁྲ་ཅིག་ སླར་འདྲེན་འབད།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲའི་དོན་ལུ་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "ར་ཌར་ས་ཁྲ་ སླར་འདྲེན་འབད་སའི་ སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c008a45..cbc7f0e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# geost <[email protected]>, 2012
# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009
# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002,2003, 2004-2006
+# Nick Kontopos <[email protected]>, 2016
# Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2004
# Sarantis Paskalis <[email protected]>, 2000
# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2005,2008
@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει αν η μικροεφαρμογή δείχνει ενημέρωση για κάθε ενημέρωση."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
@@ -168,129 +169,220 @@ msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Χρήση μετρικού συστήματος αντί για βρετανικές μονάδες."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Μονάδα απόστασης"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Μονάδα μέτρησης ορατότητας. Τιμές: 'μέτρα', 'χλμ' ,'μίλια'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Μονάδα πίεσης"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "Μονάδα μέτρησης πίεσης. Τιμές: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Μονάδα ταχύτητας"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Μονάδα μέτρησης ταχύτητας ανέμου. Τιμές: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Κλίμακα Beaufort'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Μονάδα θερμοκρασίας"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας. Τιμές: Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Δεν χρησιμοποιείται πια"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Προβολή χάρτη ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Λήψη χάρτη ραντάρ σε κάθε ενημέρωση."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Πληροφορίες τοποθεσίας καιρού."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Κοντινή πόλη"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Κοντά στην κύρια ζώνη, όπως η πρωτεύουσα, όπως μπορείτε να βρείτε στην https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Τοποθεσία ζώνης"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Μια μοναδική ζώνη για την πόλη, όπως εμφανίζεται στο https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Τοποθεσία ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Ένας τριψήφιος κωδικός για τη λήψη μετεορολογικών χαρτών από το weather.com, βρίσκονται στο https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Πρόγνωση καιρού για μια πόλη"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Η πόλη για την οποία το mateweather εμφανίζει πληροφορίες."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Συντεταγμένες τοποθεσίας"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Γεωγραφικό μήκος και πλάτος της τοποθεσίας σας σε DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης διεύθυνσης για το χάρτη ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Αν αληθές , τότε να γίνει λήψη χάρτη ραντάρ από την τοποθεσία που καθορίζεται από το κλειδί \"ραντάρ\"."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Διεύθυνση για το χάρτη ραντάρ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένης διεύθυνσης για λήψη του χάρτη radar."
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 8ceddf1..ef61e85 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-11 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,129 +157,220 @@ msgstr "Use metric units"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of English units."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Beaufort scale'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Celsius', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Not used anymore"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Display radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Fetch a radar map on each update."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Weather location information"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Nearby city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Nearby major zone, such as a capital city, as found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zone location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radar location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weather for a city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "The city that mateweather displays information for."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Location coordinates"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map."
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 08c096b..4e0f854 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Use metric units"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of English units."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Not used anymore"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Display radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Fetch a radar map on each update."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Weather location information"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Nearby city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zone location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radar location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weather for a city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "The city that mateweather displays information for."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Location coordinates"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom URL for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4b341d4..e512e9c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-09 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,129 +160,220 @@ msgstr "Use metric units"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of Imperial units."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "The unit to use for visibility. Values: 'metres', 'km' ,'miles'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Pressure unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Beaufort scale'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Not used anymore"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Display radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Fetch a radar map on each update."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Weather location information"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Weather location information."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Nearby city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Nearby major zone, such as a capital city, as found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zone location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radar location"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Weather for a city"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "The city that mateweather displays information for."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Location co-ordinates"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Use custom URI for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URI for the radar map"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "The custom URI from which to retrieve a radar map."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 44129be..93e559e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,129 +158,220 @@ msgstr "Uzi metrikajn unuojn"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Uzi metrikajn unuojn anstataŭ anglajn unuojn."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Distanca unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Aerprema unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Rapideca unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatura unuo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ne plu uzata"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Montri radaran mapon"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Venigi radaran mapon je ĉiu ĝisdatigo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Vetera pozicia informo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Vetera pozicia informo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Proksima urbo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zona pozicio"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radarpozicio"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Vetero por urbo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La urbo pri kiu mateweather montras informojn."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Lokaj koordinatoj"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitudo kaj longitudo de via pozicio esprimataj per GG-MM-SS[NS] GG-MM-SS[OrOk]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Uzi propran URL-n por la radara mapo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Se vera, tiam akiru radaran mapon de loko specifita per la \"radara\" ŝlosilo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL por la radara mapo"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La propra URL de kie la radara mapo estas eltirenda."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8d21f87..c9abc84 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,6 +5,8 @@
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015
+# ebray187 <[email protected]>, 2016
+# Francisco B.G. <[email protected]>, 2016
# Jorge González <[email protected]>, 2007-2009
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
@@ -13,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-25 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: ebray187 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -161,129 +163,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidades métricas en vez de las imperiales."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'kilómetros'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "La unidad a usar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas' "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "'atm'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "La unidad a usar para presión. Valores: "
+msgstr "La unidad a usar para presión. Valores: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "'km/h'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "La unidad a usar para la velocidad del viento. Valores: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'nudos', 'escala Beaufort'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Celsius'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-msgstr "La unidad a usar para la temperatura. Valores: «Kelvin», «Centígrados», «Fahrenheit»."
+msgstr "La unidad a usar para la temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "'UBICACIÓN_PREDETERMINADA'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "'CÓDIGO_PREDETERMINADO'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Zona principal cercana, como la ciudad capital, según se encuentra en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr "'ZONA_PREDETERMINADA'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Una zona única para la ciudad, tal como se encuentra en "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "'RADAR_PREDETERMINADO'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Un código de tres dígitos para obtener los mapas de radar desde weather.com, tal como los que se encuentran en "
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Pronóstico para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "'COORDENADAS_PREDETERMINADAS'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 6ab087d..bebac2b 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# mbarbero <[email protected]>, 2014
# Juan José Zapponi <[email protected]>, 2014
+# Reshi Starkey <[email protected]>, 2016
# Tatiana Gutiérrez Bunster <[email protected]>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Reshi Starkey <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Hora del Meridiano de Greenwich"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
msgid "Show notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificaciones"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
@@ -158,129 +159,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'millas'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "La unidad a usarse para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "La unidad a usarse para presión. Valores: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "'nudos'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "La unidad para asignar velocidad del viento. Valores: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'nudos', 'escala Beaufort'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Fahrenheit'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "La unidad que desea usar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centigrado', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Zona de mayor cercanía, como la capital de una ciudad, como se encuentra en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Una zona única para la ciudad, como se encuentra en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Un código de 3 digitos para recibir mapas de radar de weather.com, https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 559263c..bbfe9db 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 02:58+0000\n"
-"Last-Translator: Claudio Alejandro <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,129 +158,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "La unidad a utilizar para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "La unidad a utilizar para presión. Valores: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "La unidad a utilizar para velocidad del viento. Valores: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'nudos', 'escala Beaufort'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "La unidad a utilizar para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centígrados', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Zona importante cercana, como una ciudad capital, según lo encontrado en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Una única zona para la ciudad, según lo encontrado en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Un código de tres-dígitos para obtener mapas radar desde weather.com, encontrados en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 4b3aae6..fd15e97 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
#. translators: Celsius
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#. translators: Fahrenheit
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
@@ -156,136 +156,227 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconocido"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index 20659f7..9632c0a 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 4cc53fc..bd2fb64 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index c7e4d65..b194836 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index a636e98..8c3ef09 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,129 +157,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index e209a97..0922132 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -6,14 +6,16 @@
# jorge becerril <[email protected]>, 2013
# Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>, 2015
# jorge becerril <[email protected]>, 2013
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2016
+# Luis Medina <[email protected]>, 2016
# Tatiana Gutiérrez Bunster <[email protected]>, 2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-15 02:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Carlos Martínez Rodriguez <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Luis Armando Medina <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "Mostrar notificaciones"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
-msgstr ""
+msgstr "Determina si la applet muestra una notificación en cada actualización."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
msgid "Update the data automatically"
@@ -159,129 +161,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'millas'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "La unidad usada para visibilidad. Valores: 'metros', 'km', 'millas'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "'inHg'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "La unidad usada para presión atmosférica. Valores: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr "La unidad de presión a usar. Valores: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "'nudos'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "La unidad usada para velocidad del viento. Valores: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Escala Beaufort '."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Fahrenheit'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "La unidad usada para temperatura. Valores: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Cercano a zona importante, como una capital tal como se encuentra en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zona de ubicación"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Una zona única para la ciudad, tal como se encuentra en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Un código de tres dígitos para obtener mapas de radar desde weather.com, encontrado en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 011d89f..ead1c24 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_NI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index ee00bd4..4d66e31 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_PA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 1666dd5..3d1b2a9 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index f0715ae..cafe3e4 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index fe0aa86..64a7941 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_SV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 9499fbf..5c67633 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_UY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 4b98f0a..0e77931 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usa unidades métricas en vez de las unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidad de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidad de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidad de velocidad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidad de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ya no se utiliza"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Mostrar el mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obtener un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorológica de una zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorológica de una zona."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ciudad cercana"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Situación de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Zona de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Meteorología para una ciudad"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ciudad para la que mateweather muestra información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas de la zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitud y longitud de su zona expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usa una url personalizada para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si es «true» (verdadero), entonces recupera un mapa de radar desde la dirección especificada por la clave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Url para el mapa del radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "La url personalizada desde donde recuperar un mapa de radar."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0da74d2..8b6e0d2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-26 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,129 +160,220 @@ msgstr "Meetermõõdustiku kasutamine"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Meetermõõdustiku kasutamine inglise mõõdustiku asemel."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Kaugusühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Nähtavuse jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'meters' (meetrid), 'km' (kilomeetrid) ,'miles' (miilid)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Rõhuühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "Rõhu jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Kiirusühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Tuule kiiruse jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'm/s', 'km/h, 'mph' (miilid), 'knots' (sõlmed), 'Beaufort scale' (Beauforti skaala)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuuriühik"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Temperatuuri jaoks kasutatav ühik. Väärtused: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Enam ei kasutata"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Radarikaarti näitamine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Radarikaardi hankimine iga uuendusega."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Ilmaasukoha andmed"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Ilmaasukoha andmed."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Lähim linn"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Lähedal asuv suurem piirkond, nagu näiteks linn, mis on leitav aadressilt https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Tsooni asukoht"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Unikaalne piirkond linna jaoks, nagu on näidatud aadressil https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radari asukoht"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Kolmekohaline kood radarikaardi vastuvõtmiseks weather.com saidist. Numbrid leiab aadressilt https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Ilm linna jaoks"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Linn, mille kohta mateweather andmeid kuvab."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Asukoha koordinaadid"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Sinu asukoha laius- ja pikkuskraad väljendatuna DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] vormingus"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Radarikaardi jaoks oma aadressi kasutamine"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Kui märgitud, siis hangitakse radarikaart võtmega \"radar\" määratud asukohast."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radarikaardi URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Kohandatud url radarikaardi hankimiseks."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e44d279..6f480cf 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,129 +159,220 @@ msgstr "Erabili sistema metrikoa"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Erabili sistema metrikoa unitate ingelesen ordez."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Distantzia-unitateak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Presio-unitateak:"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Abiadura-unitateak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Haizearen abiadurarentzat erabili beharreko unitatea. Balioak: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', 'Beaufort scale'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Tenperatura-unitateak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Tenperaturarentzat erabili beharreko unitatea. Balioak: 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Orain ez da erabiltzen"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Erakutsi radar-mapa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hartu radar-mapa bat eguneratze bakoitzean."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Leku bateko eguraldiaren informazioa."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Gertuko hiria"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Zonaren lekua"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Radar kokalekua"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Hiriaren eguraldia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Hiria, dagokion informazioa mateweather-ek bistaratzeko."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Kokalekuaren koordenatuak"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Kokalekuaren latitudea eta longitudea honako moduan adieraziz: DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Erabili URL pertsonalizatua radar-mapa hartzeko"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Egiazkoa bada, radar-mapa bat eskuratuko du \"radarra\" gakoan zehaztutako lekutik."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Radar-maparen URLa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Radar-mapa hartzeko URL pertsonalizatua."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 09fe842..2e88957 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,129 +159,220 @@ msgstr "استفاده از واحدهای متریک"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "استفاده از واحدهای متریک به جای واحدهای انگلیسی."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "واحد فاصله"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "واحد فشار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "واحد سرعت"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "واحد دما"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "دیگر استفاده نمی‌شود"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "نمایش نقشه‌ی رادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "در هر به‌هنگام‌سازی یک نقشه‌ی رادار گرفته شود."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "استفاده از نشانی اینترنتی سفارشی برای نقشه‌ی رادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "اگر «درست» باشد، یک نقشه‌ی رادار از مکان مشخص شده توسط کلید «رادار» گرفته شود."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "نشانی اینترنتی نقشه‌ی رادار"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "نشانی اینترنتی سفارشی‌ای که نقشه‌ی رادار از آنجا گرفته می‌شود."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bcb792e..6b57b40 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,129 +160,220 @@ msgstr "Käytä SI-järjestelmää"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Käytä SI-järjestelmää englantilaisten yksiköiden sijaan."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Matkan yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Paineen yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Nopeuden yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Lämpötilan yksikkö"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Ei enää käytössä"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Näytä tutkakartta"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Hae tutkakartta jokaisen päivityksen yhteydessä."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Sijainnin säätiedot"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Annetun sijainnin säätiedot."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Lähikaupunki"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Alueen sijainti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Tutkan sijainti"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Kaupunkisää"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "Kaupunki, jolle mateweather näyttää säätietoja"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Sijainnin koordinaatit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Sijaintisi leveys- ja pituusasteet muodossa DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Käytä mukautettua osoitetta sääkartalle"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Mikäli tämä on päällä, hae tutkakartta \"radar\"-avaimessa määritellystä paikasta."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "Tutkakartan URL"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "Mukautettu URL josta tutkakartat haetaan."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9c90d2b..6bbee76 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,8 @@
# Damien Durand <[email protected]>, 2006
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2015
# Fabrice Bellet <[email protected]>, 2000
-# mauron, 2013
+# jipux, 2016
+# mauron, 2013,2016
# mauron, 2012
# Robert-André Mauchin <[email protected]>, 2006
# Sébastien Bacher <[email protected]>, 2004
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -167,129 +168,220 @@ msgstr "Utiliser le système métrique"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Utiliser le système métrique au lieu du système anglais."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr "'miles'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unité de distance"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "L'unité de visibilité à utiliser. Valeurs : 'meters', 'km', 'miles'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr "'inHg'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unité de pression"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "L'unité de pression à utiliser. Valeurs : 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'atm'."
+msgstr "L'unité de pression à utiliser. Valeurs : 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', 'atm'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr "'nœuds'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unité de vitesse"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "L'unité de vitesse du vent à utiliser. Valeurs : 'm/s', 'km/h', 'mph' (miles par heure), 'knots' (nœuds), 'Beaufort scale' (échelle Beaufort)."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr "'Fahrenheit'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unité de température"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "L'unité de température à utiliser. Valeurs : 'Kelvin', 'Centigrade', 'Fahrenheit'."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "N'est plus utilisé"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Afficher la carte radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Récupère une carte radar à chaque mise à jour."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr "'Paris/Charles De Gaulle'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Information du lieu de météo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Information du lieu de météo."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr "'LFPG'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Ville proche"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Région majeur à proximité, comme une ville importante, comme défini sur https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr "'DEFAULT_ZONE'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Lieu de la zone"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Une zone unique pour la ville, comme défini sur https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr "'DEFAULT RADAR'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Emplacement de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Un code à trois chiffres pour récupérer les cartes radar de weather.com, comme défini sur https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Prévisions météo pour une ville"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "La ville dont mateweather affiche les informations."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr "'49-01N 002-32E'"
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordonnées du lieu"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitude et longitude de votre lieu écrite en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EO]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Utiliser un URL personnalisé pour la carte radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Si VRAI, récupère une carte radar du lieu indiqué par la clé « radar »."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "URL de la carte radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "L'URL personnalisé depuis lequel récupérer une carte radar."
@@ -477,7 +569,7 @@ msgstr "Chute de neige et vent"
#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snow showers"
-msgstr "Précipitations de neige"
+msgstr "Neige"
#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Drifting snow"
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
new file mode 100644
index 0000000..2d8fdba
--- /dev/null
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,937 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Ir0nsh007er <[email protected]>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#. translators: Kelvin
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#. translators: Celsius
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. translators: Fahrenheit
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253
+#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342
+msgid "Invalid"
+msgstr "Invalide"
+
+#. translators: meters per second
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#. translators: kilometers per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#. translators: miles per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#. translators: knots (speed unit)
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. translators: wind speed
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. translators: kilopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr "kPa"
+
+#. translators: hectopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. translators: millibars
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr "mb"
+
+#. translators: millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr "mmHg"
+
+#. translators: inches of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr "inHg"
+
+#. translators: atmosphere
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. translators: meters
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. translators: kilometers
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. translators: miles
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:242
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:259
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:260
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:261
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:262
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:263
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#. DRIZZLE
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#. RAIN
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#. SNOW
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libmateweather/weather.c:307
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: ../libmateweather/weather.c:311
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#. MIST
+#: ../libmateweather/weather.c:312
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#. FOG
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#. SMOKE
+#: ../libmateweather/weather.c:314
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libmateweather/weather.c:315
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#. SAND
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#. HAZE
+#: ../libmateweather/weather.c:317
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#. SPRAY
+#: ../libmateweather/weather.c:318
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: ../libmateweather/weather.c:320
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#. SANDSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libmateweather/weather.c:323
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: ../libmateweather/weather.c:324
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libmateweather/weather.c:325
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:325
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: ../libmateweather/weather.c:718
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:733
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798
+#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825
+#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851
+#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887
+#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941
+#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996
+#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:772
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:778
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:781
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:787
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:790
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libmateweather/weather.c:872
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libmateweather/weather.c:900
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:904
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:908
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libmateweather/weather.c:912
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: ../libmateweather/weather.c:918
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:943
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libmateweather/weather.c:947
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:969
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:973
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr "%.1f mmHg"
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:977
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:981
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libmateweather/weather.c:985
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libmateweather/weather.c:989
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libmateweather/weather.c:1017
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libmateweather/weather.c:1021
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libmateweather/weather.c:1025
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1134
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
new file mode 100644
index 0000000..ab4e18d
--- /dev/null
+++ b/po/frp.po
@@ -0,0 +1,937 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-31 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandre Raymond\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: frp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:93
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:113
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. translators: Kelvin
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#. translators: Celsius
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:99
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. translators: Fahrenheit
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:102
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253
+#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#. translators: meters per second
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:116
+msgid "m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#. translators: kilometers per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:119
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#. translators: miles per hour
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. translators: knots (speed unit)
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:125
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. translators: wind speed
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:128
+msgid "Beaufort scale"
+msgstr ""
+
+#. translators: kilopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
+msgid "kPa"
+msgstr ""
+
+#. translators: hectopascals
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
+msgid "hPa"
+msgstr ""
+
+#. translators: millibars
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
+msgid "mb"
+msgstr ""
+
+#. translators: millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:151
+msgid "mmHg"
+msgstr ""
+
+#. translators: inches of mercury
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:154
+msgid "inHg"
+msgstr ""
+
+#. translators: atmosphere
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:157
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. translators: meters
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:171
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#. translators: kilometers
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:174
+msgid "km"
+msgstr ""
+
+#. translators: miles
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:177
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/mateweather-timezone.c:315
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Determines whether the applet shows a notification on each update."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Update interval"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Use metric units"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
+"'atm'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+msgid ""
+"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
+"'Beaufort scale'."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
+"'Fahrenheit'."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Display radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Weather location information"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Weather location information."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Nearby city"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
+"https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Zone location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Radar location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from https://raw.github.com/mate-"
+"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Weather for a city"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
+msgid "The city that mateweather displays information for."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Location coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
+"SS[EW]."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
+"\"radar\" key."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather-metar.c:548
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:242
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:243
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "East"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "East - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:244
+msgid "South - Southeast"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "South - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:245
+msgid "West - Southwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "West - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:246
+msgid "North - Northwest"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:259
+msgid "Clear Sky"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:260
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:261
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:262
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:263
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#. DRIZZLE
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:303
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#. RAIN
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:304
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#. SNOW
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:305
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:306
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libmateweather/weather.c:307
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:308
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:309
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:310
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: ../libmateweather/weather.c:311
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#. MIST
+#: ../libmateweather/weather.c:312
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#. FOG
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Partial fog"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:313
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#. SMOKE
+#: ../libmateweather/weather.c:314
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libmateweather/weather.c:315
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr ""
+
+#. SAND
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:316
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#. HAZE
+#: ../libmateweather/weather.c:317
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#. SPRAY
+#: ../libmateweather/weather.c:318
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:319
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: ../libmateweather/weather.c:320
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#. SANDSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:321
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:322
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libmateweather/weather.c:323
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: ../libmateweather/weather.c:324
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libmateweather/weather.c:325
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:325
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
+#. * see `man 3 strftime` for more details
+#: ../libmateweather/weather.c:718
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:733
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798
+#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825
+#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851
+#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887
+#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941
+#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996
+#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:769
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
+#. U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:772
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:778
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
+#. DEGREE SIGN)
+#: ../libmateweather/weather.c:781
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:787
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libmateweather/weather.c:790
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libmateweather/weather.c:872
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libmateweather/weather.c:900
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:904
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libmateweather/weather.c:908
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libmateweather/weather.c:912
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#: ../libmateweather/weather.c:918
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:943
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libmateweather/weather.c:947
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:969
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libmateweather/weather.c:973
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:977
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libmateweather/weather.c:981
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libmateweather/weather.c:985
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libmateweather/weather.c:989
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libmateweather/weather.c:1017
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libmateweather/weather.c:1021
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libmateweather/weather.c:1025
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/weather.c:1134
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 8a3b08d..a7b06a6 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,129 +157,220 @@ msgstr ""
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Aonad brú"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Suíomh creasa"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Suíomh radair"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Aimsir le cathair"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1370270..fc79d4e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -164,129 +164,220 @@ msgstr "Usar unidades métricas"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Usar unidades métricas no canto das unidades inglesas."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Unidade de distancia"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr "Unidades para a visibilidade. Valores: «metros», «qm», «millas»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "Unidade de presión"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
-msgstr "Unidades de presión. Valores: «kPa», «hPa», «MB», «mmHg», «inHg», «atm»."
+msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "Unidade de velocidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr "Unidade de velocidade do vento. Valores: «m/s», «qm/h», «mph», «nós», «escala Beaufort»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unidade de temperatura"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr "Unidades de temperatura. Valores: «Kelvin», «Centígrados», «Fahrenheit»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "Obsoleto"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "Amosar o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "Obter un mapa de radar con cada actualización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "Información meteorolóxica dunha localización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "Información meteorolóxica dunha localización."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "Cidade máis próxima"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Zona principal nas proximidades, como unha capital, tal como se atopan en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "Localización de zona"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Unha zona única para a cidade, como se atopa en https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "Localización de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr "Un código de tres díxitos para obter os mapas de radar desde weather.com, encontrados a través de https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "Previsión meteorolóxica para unha cidade"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "A cidade para a cal o Gweather mostra a información."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "Coordenadas da localización"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "Latitude e lonxitude da súa localización expresada en DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[LO]."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "Usar un URL personalizado para o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "Se é verdadeiro, obtén un mapa de radar desde a localización especificada pola chave «radar»."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "O URL para o mapa de radar"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "O URL personalizado desde onde obter un mapa de radar."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b72498e..bf8c193 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,129 +158,220 @@ msgstr "માપતોલ એકમો વાપરો"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "અંગ્રજી એકમોની જગ્યાએ માપતોલ એકમો વાપરો."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "અંતરનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
msgid "Pressure unit"
msgstr "દબાણનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
-"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
+"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg', "
"'atm'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
msgid "Speed unit"
msgstr "ઝડપનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:14
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:15
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+msgid "'Fahrenheit'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
msgid "Temperature unit"
msgstr "તાપમાનનો એકમ"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:17
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
msgid "Not used anymore"
msgstr "કંઈ જ વધારે વપરાયું નથી"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:18
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
msgid "Display radar map"
msgstr "રડારનો નક્શો બતાવો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:19
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
msgid "Fetch a radar map on each update."
msgstr "દરેક બદલાવ માટે રડારનો નક્શો જુઓ."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:20
+#. TRANSLATORS: Change this to the default location name, used
+#. when you first start the Weather Applet. This is the common
+#. localised name that corresponds to the location code
+#. (DEFAULT_CODE) you will put on the next message. For example, for
+#. the Greek locale, we set this to "Athens", the capital city and we
+#. write it in Greek. It's important to translate this name. If you
+#. do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
+#. "DEFAULT_LOCATION".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:40
+msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:41
msgid "Weather location information"
msgstr "હવામાન સ્થાન જાણકારી"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:21
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:42
msgid "Weather location information."
msgstr "સ્થાન હવામાન જાણકારી."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:22
+#. TRANSLATORS: Change this to the code of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This
+#. is normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in.
+#. NB. The web page is over 1.7MB in size. Pick a default location
+#. like a capital city so that it would be ok for more of your users.
+#. For example, for Greek, we use "LGAV" for the capital city, Athens.
+#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:51
+msgid "'DEFAULT_CODE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:52
msgid "Nearby city"
msgstr "નજીકનું શહેર"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:23
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:53
msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:24
+#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have zones while the rest
+#. do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a zone, set this to
+#. "DEFAULT_ZONE".
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:62
+msgid "'DEFAULT_ZONE'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:63
msgid "Zone location"
msgstr "ઝોન સ્થાન"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:25
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:26
+#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
+#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
+#. above. Normally, US and Canada locations have radar names while the
+#. rest do not. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
+#. file. If your default location does not have a radar, set this to
+#. " " (or space).
+#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:74
+msgid "'DEFAULT_RADAR'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:75
msgid "Radar location"
msgstr "રડાર સ્થાન"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:27
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:28
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:77
msgid "Weather for a city"
msgstr "શહેર માટેનું હવામાન"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:29
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:78
msgid "The city that mateweather displays information for."
msgstr "શહેર કે જેના માટેની જાણકારી mateweather દર્શાવે છે."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:30
+#. TRANSLATORS: Change this to the coordinates of your default
+#. location that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE
+#. you put above. Check
+#. https://github.com/mate-
+#. desktop/libmateweather/blob/master/data/Locations.xml.in
+#. as any coordinates you put here must also be present in the
+#. Locations.xml file. If your default location does not have known
+#. coordinates, set this to " " (or space). If you do not have a
+#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:87
+msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:88
msgid "Location coordinates"
msgstr "સ્થાન યામાક્ષો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:31
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
msgstr "તમારા સ્થાનનું અક્ષાંશ અને રેખાંશ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] માં રજૂ થયેલ છે."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:32
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
msgstr "રડારના નક્શા માટે કસ્ટમ url વાપરો"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:33
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:91
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
msgstr "જો સાચું હોય, તો \"રડાર\" કી દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ જગ્યામાંથી રડારનો નક્શો મેળવો."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:34
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
msgstr "રડારના નક્શા માટેની Url"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:35
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:93
msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
msgstr "કસ્ટમ url કે જેમાંથી રડારનો નક્શો મેળવાય છે."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1fb4086..71a669c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 20:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-06 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-21 17:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -156,129 +156,220 @@ msgstr "Use metric units"
msgid "Use metric units instead of english units."
msgstr "Use metric units instead of english units."
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:9
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:12
msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:10
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:13
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
msgstr ""
-#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:11
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
+#. description
+#. for valid values; values must be quoted
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:16
+msgid "'inHg'"
+msgstr ""
+
+#: ../libmateweather/org.mate.weather.gsc