diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 21:42:39 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 21:42:39 -0300 |
commit | fe8aea1c3b5348347633da18a02b0bffd3b266a1 (patch) | |
tree | 9881bf77df7572844707cc7c50bd8ca6b5a97076 /po-locations/ar.po | |
download | libmateweather-fe8aea1c3b5348347633da18a02b0bffd3b266a1.tar.bz2 libmateweather-fe8aea1c3b5348347633da18a02b0bffd3b266a1.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po-locations/ar.po')
-rw-r--r-- | po-locations/ar.po | 29857 |
1 files changed, 29857 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-locations/ar.po b/po-locations/ar.po new file mode 100644 index 0000000..d26dc30 --- /dev/null +++ b/po-locations/ar.po @@ -0,0 +1,29857 @@ +# translation of libmateweather-locations.HEAD.ar.po to Arabic +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Abdulaziz Al-Arfaj <[email protected]>, 2004. +# Ayman Hourieh <[email protected]>, 2004. +# Djihed Afifi <[email protected]>, 2006. +# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libmateweather-locations.HEAD.ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 07:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-19 07:45+0300\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:2 +msgid "'Adan" +msgstr "عدن" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4 +msgid "'Ar'ar" +msgstr "عرعر" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:6 +msgid "'Ataq" +msgstr "عتق" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:8 +msgid "A Coruña" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:12 +msgid "Abadan" +msgstr "آبادان" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:14 +msgid "Abadeh" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Абакан". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:18 +msgid "Abakan" +msgstr "أبَكان" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:20 +msgid "Abbeville" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:22 +msgid "Abbotsford" +msgstr "أبُّتسفورد" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:24 +msgid "Abha" +msgstr "أبها" + +#. A city in Côte d'Ivoire +#: ../data/Locations.xml.in.h:26 +msgid "Abidjan" +msgstr "أبدجان" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:28 +msgid "Abilene" +msgstr "أبيلين" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:30 +msgid "Abingdon" +msgstr "أبِنكتُن" + +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:35 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "أبو ظبي" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:37 +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "أبو موسا" + +#. A city in Guerrero in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:39 +msgid "Acapulco" +msgstr "أكابولكو" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:41 +msgid "Acarigua" +msgstr "أكاريغوا" + +#. The capital of Ghana +#: ../data/Locations.xml.in.h:43 +msgid "Accra" +msgstr "أكرا" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:45 +msgid "Achum" +msgstr "" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:47 +msgid "Acon" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:49 +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:51 +msgid "Ad Dammam" +msgstr "الدمام" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:53 +msgid "Ada" +msgstr "ادا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:55 +msgid "Adak" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:57 +msgid "Adamsville" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:59 +msgid "Adana" +msgstr "" + +#. A city in South Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:61 +msgid "Adelaide" +msgstr "أديليد" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Адлер". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:65 +msgid "Adler" +msgstr "ادلر" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:67 +msgid "Adrar" +msgstr "أدرار" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:69 +msgid "Adrian" +msgstr "ادرايان" + +#. AF - Afghanistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:71 +msgid "Afghanistan" +msgstr "أفغانستان" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:72 +msgid "Africa" +msgstr "إفريقيا" + +#. A city in Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:74 +msgid "Agadez" +msgstr "اغاديز" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:76 +msgid "Agadir" +msgstr "أغادير" + +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +#: ../data/Locations.xml.in.h:79 +#, fuzzy +msgid "Agartala" +msgstr "أمابالا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:81 +msgid "Agassiz" +msgstr "" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:83 +msgid "Agen" +msgstr "آجن" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:87 +msgid "Aghajari" +msgstr "آغاجاری" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:89 +msgid "Agoncillo" +msgstr "" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:93 +msgid "Agra" +msgstr "أكرا" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:95 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "أحمد أباد" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:97 +msgid "Ahoskie" +msgstr "اهوسكيي" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:101 +msgid "Ahvaz" +msgstr "الأحواز" + +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:105 +msgid "Aigen im Ennstal" +msgstr "ايغن انا ينستال" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:107 +msgid "Ainsworth" +msgstr "آينسورث" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:109 +msgid "Aitkin" +msgstr "ايتكين" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:111 +msgid "Ajaccio" +msgstr "اجاكسيو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:113 +msgid "Akita" +msgstr "اكيتا" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:115 +msgid "Aklavik" +msgstr "اكلافيك" + +#. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:117 +msgid "Akrotiri" +msgstr "أكروتيري" + +#. A city in Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:119 +msgid "Akureyri" +msgstr "اكوريري" + +#. A city in Jordan +#: ../data/Locations.xml.in.h:121 +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "العقبة" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:123 +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "العقيق" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:125 +msgid "Al 'Arish" +msgstr "العريش" + +#. A city in the United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:127 +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "العين" + +#. A city in the United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:129 +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "الفجيرة" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:131 +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "الغردقة" + +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:135 +msgid "Al Hadd" +msgstr "الحد" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:137 +msgid "Al Hoceima" +msgstr "الحسيمه" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:139 +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "الحديدة" + +#. A city in Jordan +#: ../data/Locations.xml.in.h:141 +msgid "Al Jizah" +msgstr "الجيزة" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:143 +msgid "Al Qabuti" +msgstr "القابوطي" + +#. A city in Syria +#: ../data/Locations.xml.in.h:145 +msgid "Al Qamishli" +msgstr "القمشلي" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:147 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "القيصومة" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:149 +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:151 +msgid "Al Wajh" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:153 +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:155 +msgid "Alabama" +msgstr "ألاباما" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:157 +msgid "Alabaster" +msgstr "ألاباستر" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:159 +msgid "Alagoas" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:165 +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "" + +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:167 +msgid "Alajuela" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:169 +msgid "Alamogordo" +msgstr "ألاموغوردو" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:171 +msgid "Alamosa" +msgstr "ألاموسا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:173 +msgid "Alaska" +msgstr "ألاسكا" + +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:178 +msgid "Alaska Time" +msgstr "وقت ألاسكا" + +#. AL - Albania +#: ../data/Locations.xml.in.h:180 +msgid "Albania" +msgstr "ألبانيا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:182 +msgid "Albemarle" +msgstr "ألبرمال" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:184 +msgid "Albenga" +msgstr "ألبنجا" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:186 +msgid "Albert Lea" +msgstr "البرت ليا" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:188 +msgid "Alberta" +msgstr "آلبرتا" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:190 +msgid "Albertville" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:192 +msgid "Albion" +msgstr "ألبايون" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:194 +msgid "Albuquerque" +msgstr "ألبوكيركي" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:196 +msgid "Alcantarilla" +msgstr "ألكانتاريلا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:198 +msgid "Alençon" +msgstr "" + +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:203 +msgid "Aleppo" +msgstr "حلب" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:205 +msgid "Alexander City" +msgstr "الكسندر" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:207 +msgid "Alexandroúpolis" +msgstr "اليكساندروبولي" + +#. DZ - Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:209 +msgid "Algeria" +msgstr "الجزائر" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:211 +msgid "Alghero" +msgstr "آلغيرو" + +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:216 +msgid "Algiers" +msgstr "الجزائر" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:218 +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:220 +msgid "Alice" +msgstr "أليس" + +#. A city in Northern Territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:222 +msgid "Alice Springs" +msgstr "أليس سبرنغز" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +#: ../data/Locations.xml.in.h:225 +#, fuzzy +msgid "Allahabad" +msgstr "أحمد أباد" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:227 +msgid "Allentown" +msgstr "ألين تاون" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:229 +msgid "Alliance" +msgstr "ألايانس" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:231 +msgid "Allison Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:233 +msgid "Almaty" +msgstr "الماطي" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:235 +msgid "Almería" +msgstr "" + +#. The capital of Niue +#: ../data/Locations.xml.in.h:237 +msgid "Alofi" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:239 +msgid "Alpena" +msgstr "آلبينا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:241 +msgid "Alta" +msgstr "آلتا" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:243 +msgid "Alta Floresta" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:245 +msgid "Alta Lake" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:247 +msgid "Altamira" +msgstr "" + +#. A city in Thuringia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:249 +msgid "Altenburg" +msgstr "ألتنبيرج" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:251 +msgid "Alton" +msgstr "آلتون" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:253 +msgid "Altoona" +msgstr "آلتونا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:255 +msgid "Alturas" +msgstr "آلتوراس" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:257 +msgid "Altus" +msgstr "آلتوس" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:259 +msgid "Alva" +msgstr "الفا" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:261 +msgid "Amapala" +msgstr "أمابالا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:263 +msgid "Amapá" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:270 +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:272 +msgid "Amarillo" +msgstr "أماريلو" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:274 +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:276 +msgid "Ambler" +msgstr "آمبلر" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:280 +msgid "Ambérieu-en-Bugey" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:282 +msgid "Amelia" +msgstr "أميليا" + +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:287 +msgid "American Samoa" +msgstr "ساموا الأمريكية" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:289 +msgid "Ames" +msgstr "أميز" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:291 +msgid "Ami" +msgstr "" + +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:296 +msgid "Amman" +msgstr "عمّان" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:298 +msgid "Amqui" +msgstr "" + +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:302 +msgid "Amritsar" +msgstr "أمرستار" + +#. The capital of the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:304 +msgid "Amsterdam" +msgstr "أمستردام" + +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:309 +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:313 +msgid "Anadyr'" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:315 +msgid "Anaheim" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:317 +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "اناكتوفوك" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анапа". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:321 +msgid "Anapa" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:323 +msgid "Anchorage" +msgstr "أنكريج" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:325 +msgid "Andahuaylas" +msgstr "أنداهويالا" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:327 +msgid "Andalusia" +msgstr "الأندلس" + +#. AD - Andorra +#: ../data/Locations.xml.in.h:329 +msgid "Andorra" +msgstr "أندورا" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:331 +msgid "Andover" +msgstr "اندوفر" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:333 +msgid "Andravída" +msgstr "أندرافيدا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:335 +msgid "Andrews" +msgstr "اندروز" + +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:337 +msgid "Angeles" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:339 +msgid "Angle Inlet" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:341 +msgid "Angleton" +msgstr "آنجلتون" + +#. AO - Angola +#: ../data/Locations.xml.in.h:343 +msgid "Angola" +msgstr "أنجولا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:345 +msgid "Angoon" +msgstr "انغون" + +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +#: ../data/Locations.xml.in.h:347 +msgid "Anguilla" +msgstr "أنجويلا" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:349 +msgid "Anhui" +msgstr "آنهوى" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:351 +msgid "Aniak" +msgstr "آنياك" + +#. The capital of Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:353 +msgid "Ankara" +msgstr "أنقرة" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:355 +msgid "Ankarena" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:357 +msgid "Ankeny" +msgstr "انكيني" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:359 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "آن آربور" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:361 +msgid "Annaba" +msgstr "عنّابة" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:363 +msgid "Annapolis" +msgstr "أنابوليس" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:365 +msgid "Annette" +msgstr "أنات" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:367 +msgid "Anniston" +msgstr "أنستون" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:369 +msgid "Antalya" +msgstr "أنتاليا" + +#. The capital of Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:371 +msgid "Antananarivo" +msgstr "انتاناناريفو" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:373 +msgid "Antigo" +msgstr "أنتيغو" + +#. AG - Antigua and Barbuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:375 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "أنتيغوا و باربودا" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:377 +msgid "Antofagasta" +msgstr "آنتوفاغاستا" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:379 +msgid "Antsiranana" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:381 +msgid "Anvik" +msgstr "انفيك" + +#. A city in Goiás in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:383 +msgid "Anápolis" +msgstr "أنابوليس" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:385 +msgid "Aomori" +msgstr "أوموري" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:387 +msgid "Apalachicola" +msgstr "" + +#. The capital of Samoa +#: ../data/Locations.xml.in.h:389 +msgid "Apia" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktau". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:393 +msgid "Aqtau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:397 +msgid "Aqtöbe" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:399 +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "" + +#. A city in Sergipe in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:401 +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:403 +msgid "Arad" +msgstr "أراد" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:405 +msgid "Arcata" +msgstr "أركاتا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:407 +msgid "Arctic Village" +msgstr "قرية القطب الشمالى" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:411 +msgid "Ardabil" +msgstr "اردبيل" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:413 +msgid "Ardmore" +msgstr "آردمور" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:415 +msgid "Arequipa" +msgstr "أريكويبا" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:417 +msgid "Argentia" +msgstr "" + +#. AR - Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:419 +msgid "Argentina" +msgstr "الأرجنتين" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:421 +msgid "Argostólion" +msgstr "" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:423 +msgid "Arica" +msgstr "أريكا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:425 +msgid "Arizona" +msgstr "أريزونا" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:427 +msgid "Arkadelphia" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:429 +msgid "Arkansas" +msgstr "أركانساس" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:433 +msgid "Arkhangel'sk" +msgstr "أرخانجلسك" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:435 +msgid "Armenia" +msgstr "أرمينيا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:437 +msgid "Armilla" +msgstr "" + +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +#: ../data/Locations.xml.in.h:439 +msgid "Arnos Vale" +msgstr "ارنوس" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:441 +msgid "Artesia" +msgstr "ارتسيا" + +#. A city in Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:443 +msgid "Arua" +msgstr "أروا" + +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:447 +msgid "Aruba" +msgstr "اروبا" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:449 +msgid "Arusha" +msgstr "اروشا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:451 +msgid "Arvada" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:453 +msgid "Arviat" +msgstr "ارفيات" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:455 +msgid "Asahikawa" +msgstr "أساهيكاوا" + +#. A city in Guam +#: ../data/Locations.xml.in.h:457 +msgid "Asatdas" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:459 +msgid "Asheboro" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:461 +msgid "Asheville" +msgstr "آشفيل" + +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:466 +msgid "Ashgabat" +msgstr "عشق أباد" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:468 +msgid "Ashiya" +msgstr "أشيا" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:470 +msgid "Ashtabula" +msgstr "" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:471 +msgid "Asia" +msgstr "آسيا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:473 +msgid "Aspen" +msgstr "آسبن" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:475 +msgid "Assiniboia" +msgstr "" + +#. The capital of Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:477 +msgid "Astana" +msgstr "استانا" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:479 +msgid "Astoria" +msgstr "أستوريا" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:483 +msgid "Astrakhan'" +msgstr "أستراخان" + +#. The capital of Paraguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:485 +msgid "Asunción" +msgstr "اسونسيون" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:487 +msgid "Aswan" +msgstr "أسوان" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:489 +msgid "Asyut" +msgstr "أسيوط" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:491 +msgid "At Ta'if" +msgstr "الطّائف" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:493 +msgid "Atlanta" +msgstr "أتلانتا" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:495 +msgid "Atlantic City" +msgstr "أتلانتك سيتي" + +#. The time zone used on the east coast of Canada, in +#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In +#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de +#. l'Atlantique". The string is only used in places where a +#. country is already clear from the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:502 +msgid "Atlantic Time" +msgstr "وقت الأطلنطي" + +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:508 +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:510 +msgid "Atogo" +msgstr "أنتيغو" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:512 +msgid "Atoka" +msgstr "أتوكأ" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:514 +msgid "Auch" +msgstr "" + +#. A city in New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:516 +msgid "Auckland" +msgstr "أوكلاند" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:518 +msgid "Audubon" +msgstr "اودوبون" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:520 +msgid "Augsburg" +msgstr "أوكسبورغ" + +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +#: ../data/Locations.xml.in.h:523 +#, fuzzy +msgid "Aurangabad" +msgstr "أحمد أباد" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:525 +msgid "Aurillac" +msgstr "" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:526 +msgid "Australasia & Oceania" +msgstr "استراليا & اوقيانيا" + +#. AU - Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:528 +msgid "Australia" +msgstr "أستراليا" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:530 +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "اقليم العاصمة الأستراليه" + +#. AT - Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:532 +msgid "Austria" +msgstr "النّمسا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:534 +msgid "Avalon" +msgstr "أفالون" + +#. The capital of the Cook Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:536 +msgid "Avarua" +msgstr "أروا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:538 +msgid "Aviano" +msgstr "أفيانو" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:540 +msgid "Avilés" +msgstr "أفيلس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:542 +msgid "Avord" +msgstr "افورد" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:544 +msgid "Ayacucho" +msgstr "أياكوتشو" + +#. AZ - Azerbaijan +#: ../data/Locations.xml.in.h:546 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "أذربيجان" + +#. This refers to the time zone for the Azores. The string +#. is only used in places where "Portugal" is already +#. understood from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:551 +msgid "Azores" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:553 +msgid "Baal" +msgstr "" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:555 +msgid "Bacău" +msgstr "باكو" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:557 +msgid "Bad Axe" +msgstr "باد أكس" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:559 +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "بادن - فورتمبيرغ" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:561 +#, fuzzy +msgid "Bagdogra" +msgstr "بانجور" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:563 +msgid "Bagotville" +msgstr "باغوتفيل" + +#. BS - Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:565 +msgid "Bahamas" +msgstr "جزر البهاما" + +#. BH - Bahrain +#: ../data/Locations.xml.in.h:567 +msgid "Bahrain" +msgstr "البحرين" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:569 +msgid "Baia Mare" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:571 +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:573 +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:575 +msgid "Baie-de-la-Trinité" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:577 +msgid "Bainbridge" +msgstr "باينبريدج" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:579 +msgid "Baja California" +msgstr "باجا كاليفورنيا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:581 +msgid "Baja California Sur" +msgstr "باجا كاليفورنيا سور" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:583 +msgid "Baker" +msgstr "بيكر" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:585 +msgid "Baker City" +msgstr "بيكر سِتي" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:587 +msgid "Baker Lake" +msgstr "بيكر ليك" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:589 +msgid "Bakersfield" +msgstr "بيكرسفيلد" + +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:594 +msgid "Baku" +msgstr "باكو" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:596 +msgid "Baldonnel" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:598 +msgid "Balikesir" +msgstr "باليكسر" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:600 +msgid "Balmaceda" +msgstr "بالماسيدا" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:602 +msgid "Baltimore" +msgstr "بالتيمور" + +#. A city in Grenada +#: ../data/Locations.xml.in.h:604 +msgid "Bamboo" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:606 +msgid "Bancroft" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:610 +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "بندر عبّاس" + +#. The capital of Brunei +#: ../data/Locations.xml.in.h:612 +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:616 +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "بندر بوشهر" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:620 +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "بندر لنگه" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:624 +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "بندر ماهشهر" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:626 +msgid "Bandirma" +msgstr "بانديرما" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:628 +msgid "Banff" +msgstr "" + +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:632 +#, fuzzy +msgid "Bangalore" +msgstr "بانجور" + +#. A city in the Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:634 +msgid "Bangassou" +msgstr "بانغاسو" + +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:639 +msgid "Bangkok" +msgstr "بنكوك" + +#. BD - Bangladesh +#: ../data/Locations.xml.in.h:641 +msgid "Bangladesh" +msgstr "بنجلاديش" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:643 +msgid "Bangor" +msgstr "بانجور" + +#. The capital of the Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:645 +msgid "Bangui" +msgstr "بانكوي" + +#. A city in Libya +#: ../data/Locations.xml.in.h:647 +msgid "Baninah" +msgstr "" + +#. A city in Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:649 +msgid "Banja Luka" +msgstr "بانيا لوكا" + +#. The capital of Gambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:651 +msgid "Banjul" +msgstr "" + +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:653 +msgid "Bantam Village" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:655 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "بار هاربور" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:657 +msgid "Baraboo" +msgstr "بارابو" + +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:659 +msgid "Barahona" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:661 +msgid "Barajas" +msgstr "باراخا" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:663 +msgid "Barbacena" +msgstr "" + +#. BB - Barbados +#: ../data/Locations.xml.in.h:665 +msgid "Barbados" +msgstr "بربادوس" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:667 +msgid "Bari" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:669 +msgid "Barinas" +msgstr "باريناس" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:673 +msgid "Barnaul" +msgstr "بارناول" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:675 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "باركويسيمتو" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:677 +msgid "Barra do Garças" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:679 +msgid "Barranquilla" +msgstr "" + +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:681 +msgid "Barre" +msgstr "بار" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:683 +msgid "Barretts" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:685 +msgid "Barrow" +msgstr "بارو" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:687 +msgid "Bartlesville" +msgstr "بارتلزفيل" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:689 +msgid "Bartow" +msgstr "بارتو" + +#. The capital of Guadeloupe +#: ../data/Locations.xml.in.h:691 +msgid "Basse-Terre" +msgstr "" + +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:693 +msgid "Basseterre" +msgstr "" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:695 +msgid "Bastia" +msgstr "باستيا" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:697 +msgid "Batesville" +msgstr "بيتزفيل" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:699 +msgid "Bathurst" +msgstr "باثرست" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:701 +msgid "Batna" +msgstr "باتنة" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:703 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "باتون روج" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:705 +msgid "Battle Creek" +msgstr "باتل كريك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:707 +msgid "Baudette" +msgstr "بوديت" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:709 +msgid "Bauru" +msgstr "" + +#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:714 +msgid "Bavaria" +msgstr "بافاريا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:716 +msgid "Bay City" +msgstr "باي سيتي" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:718 +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:720 +msgid "Beardmore" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:722 +msgid "Beatrice" +msgstr "بياتريس" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:724 +msgid "Beauceville" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:726 +msgid "Beaumont" +msgstr "بيماونت" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:728 +msgid "Beauport" +msgstr "" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:730 +msgid "Beauvais" +msgstr "بوفيه" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:734 +msgid "Beauvechain" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:736 +msgid "Beaver Falls" +msgstr "بيفر هلس" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:738 +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:740 +msgid "Bechar" +msgstr "بشار" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:742 +msgid "Beckley" +msgstr "بكلي" + +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:744 +msgid "Beira" +msgstr "بيرا" + +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:749 +msgid "Beirut" +msgstr "بيروت" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:751 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:753 +msgid "Bejaia" +msgstr "بجاية" + +#. BY - Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:755 +msgid "Belarus" +msgstr "بيلاروس" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:757 +msgid "Belfast" +msgstr "بلفاست" + +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:761 +msgid "Belgium" +msgstr "بلجيكا" + +#. The capital of Serbia. +#. "Belgrade" is the traditional English name. +#. The local name in Serbian is "Beograd". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:766 +msgid "Belgrade" +msgstr "بلغراد" + +#. BZ - Belize +#: ../data/Locations.xml.in.h:768 +msgid "Belize" +msgstr "بيليز" + +#. A city in Belize +#: ../data/Locations.xml.in.h:770 +msgid "Belize City" +msgstr "إليزابث ستي" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:772 +msgid "Bella Coola" +msgstr "بيلا كوولا" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:774 +msgid "Bellaire" +msgstr "بيليري" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:776 +msgid "Belleville" +msgstr "بيليفيل" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:778 +msgid "Bellevue" +msgstr "بلفيو" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:780 +msgid "Bellin" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:782 +msgid "Bellingham" +msgstr "بيلينجهام" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:784 +msgid "Belmar" +msgstr "بيلاروس" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:786 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "بيلو هوريزونتي" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:788 +msgid "Belém" +msgstr "بيليم" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:790 +msgid "Bemidji" +msgstr "بامدجي" + +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:796 +msgid "Benares" +msgstr "" + +#. BJ - Benin +#: ../data/Locations.xml.in.h:798 +msgid "Benin" +msgstr "بنن" + +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:800 +msgid "Benners" +msgstr "" + +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:802 +msgid "Bennington" +msgstr "بينينجتون" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:804 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "بنتون هاربور" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:806 +msgid "Bentonville" +msgstr "بنتونفيل" + +#. A city in the Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:808 +msgid "Berberati" +msgstr "بربراتي" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:810 +msgid "Berens River" +msgstr "نهر بيرينس" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:812 +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:814 +msgid "Bergen" +msgstr "برجن" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:816 +msgid "Bergerac" +msgstr "برجراك" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:818 +msgid "Berkeley" +msgstr "بركلي" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:820 +msgid "Berlevåg" +msgstr "" + +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:824 +msgid "Bermuda" +msgstr "برمودا" + +#. The capital of Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:826 +msgid "Bern" +msgstr "برن" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:828 +msgid "Berriane" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:830 +msgid "Bethel" +msgstr "بثل" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:832 +msgid "Bettles" +msgstr "بتلز" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:834 +msgid "Beverly" +msgstr "بيفرلي" + +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +#: ../data/Locations.xml.in.h:838 +#, fuzzy +msgid "Bhavnagar" +msgstr "بانجور" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "भोपाल". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:842 +#, fuzzy +msgid "Bhopal" +msgstr "بيشوب" + +#. A city in India. +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:846 +#, fuzzy +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "شانغ" + +#. A city in India. +#: ../data/Locations.xml.in.h:848 +#, fuzzy +msgid "Bhuj" +msgstr "بوتان" + +#. BT - Bhutan +#: ../data/Locations.xml.in.h:850 +msgid "Bhutan" +msgstr "بوتان" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:852 +msgid "Biarritz" +msgstr "بيارتز" + +#. A city in Liège in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:854 +msgid "Bierset" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:856 +msgid "Big Piney" +msgstr "بغ بايني" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:858 +msgid "Big Rapids" +msgstr "بيغ رابيدس" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:860 +msgid "Big Spring" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:862 +msgid "Bigfork" +msgstr "بيغفورك" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:866 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "بجن هيل" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:868 +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:870 +msgid "Billings" +msgstr "بلينغز" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:872 +msgid "Billund" +msgstr "بيلند" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:874 +msgid "Biloxi" +msgstr "بيلوكسي" + +#. A city in Thuringia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:876 +msgid "Bindersleben" +msgstr "بيندرسليبن" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:878 +msgid "Binghamton" +msgstr "بينجمتن" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:880 +msgid "Bintulu" +msgstr "بنتولو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:882 +msgid "Birchwood" +msgstr "بيرشوود" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:884 +msgid "Birjand" +msgstr "" + +#. The capital of Kyrgyzstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:886 +msgid "Bishkek" +msgstr "بشكك" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:888 +msgid "Bishop" +msgstr "بيشوب" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:890 +msgid "Biskra" +msgstr "بسكرة" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:892 +msgid "Bismarck" +msgstr "بيزمارك" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:894 +msgid "Bizerte" +msgstr "بنزرت" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:896 +msgid "Black Eagle" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:898 +msgid "Black River" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:900 +msgid "Blackpool" +msgstr "بلاكبول" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:902 +msgid "Blacksburg" +msgstr "بلاكسبورغ" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:904 +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:906 +msgid "Bloemfontein" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:908 +msgid "Blue River" +msgstr "بلو ريفر" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:910 +msgid "Bluefield" +msgstr "بلوفيلد" + +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:912 +msgid "Bluefields" +msgstr "بلوفيلدز" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:914 +msgid "Blythe" +msgstr "بليث" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:916 +msgid "Blytheville" +msgstr "بليتشيفيلي" + +#. A city in Roraima in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:918 +msgid "Boa Vista" +msgstr "بوا فيستا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:920 +msgid "Boat Basin" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:922 +msgid "Boca Raton" +msgstr "بوكا راتون" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:924 +msgid "Bodrum" +msgstr "بدرم" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:926 +msgid "Bodø" +msgstr "بودو" + +#. The capital of Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:928 +msgid "Bogotá" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:930 +msgid "Bogue" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:932 +msgid "Boise" +msgstr "بويزي" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:934 +msgid "Bol" +msgstr "" + +#. BO - Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:936 +msgid "Bolivia" +msgstr "بوليفيا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:938 +msgid "Bolle" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:940 +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:942 +msgid "Boltåsen" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:944 +msgid "Bolzano" +msgstr "بولزانو" + +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:946 +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "" + +#. A city in Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:948 +msgid "Bon Accord" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:950 +msgid "Bonn" +msgstr "" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:952 +msgid "Boothville" +msgstr "بوثفيلي" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:954 +msgid "Borden" +msgstr "بوردين" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:956 +msgid "Borger" +msgstr "بورغر" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:958 +msgid "Borlänge" +msgstr "بورلانج" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:960 +msgid "Boryspil'" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:962 +msgid "Boscobel" +msgstr "بوسكوبل" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:966 +msgid "Boscombe" +msgstr "" + +#. BA - Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:968 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "البوسنة و الهرسك" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:970 +msgid "Boston" +msgstr "بوسطن" + +#. BW - Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:972 +msgid "Botswana" +msgstr "بتسوانا" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:974 +msgid "Bou Saada" +msgstr "بوسعادة" + +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:976 +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:978 +msgid "Bourges" +msgstr "بورج" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:982 +msgid "Bournemouth" +msgstr "بورنمث" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:984 +msgid "Bow Island" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:986 +msgid "Bowling Green" +msgstr "بولنغ غرين" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:988 +msgid "Bowman" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:990 +msgid "Box Elder" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:992 +msgid "Bozeman" +msgstr "بوزمان" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:994 +msgid "Bradford" +msgstr "برادفورد" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:996 +msgid "Brady" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:998 +msgid "Brainerd" +msgstr "براينرد" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1000 +msgid "Brandenburg" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1002 +msgid "Brandon" +msgstr "براندون" + +#. The capital of Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1004 +msgid "Brasília" +msgstr "برازيليا" + +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1023 +msgid "Brasília Time" +msgstr "وقت برازيليا" + +#. The capital of Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1025 +msgid "Bratislava" +msgstr "براتسلافا" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брацк". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1029 +msgid "Bratsk" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1031 +msgid "Braunschweig" +msgstr "براونشفيغ" + +#. BR - Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1033 +msgid "Brazil" +msgstr "البرازيل" + +#. The capital of the Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:1035 +msgid "Brazzaville" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1037 +msgid "Bredeck" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1039 +msgid "Bremerton" +msgstr "برمرتون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1041 +msgid "Brenham" +msgstr "برنهام" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1043 +msgid "Brescia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1045 +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1047 +msgid "Bridgeport" +msgstr "بريدجبورت" + +#. The capital of Barbados +#: ../data/Locations.xml.in.h:1049 +msgid "Bridgetown" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1051 +msgid "Brindisi" +msgstr "برنديسي" + +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1053 +msgid "Brisbane" +msgstr "برزبن" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1057 +msgid "Bristol" +msgstr "بريستول" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1059 +msgid "British Columbia" +msgstr "كولومبيا البريطانيّة" + +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1063 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "إقليم المحيط الهندي البريطاني" + +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1067 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "جزر فيرجن البريطانيّة" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1069 +msgid "Brive" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1073 +msgid "Brize Norton" +msgstr "برايز نورتن" + +#. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:1075 +msgid "Brno" +msgstr "برنو" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1077 +msgid "Broadview" +msgstr "بروادفيف" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1079 +msgid "Broken Bow" +msgstr "بروكن بو" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1081 +msgid "Brooks" +msgstr "بروكس" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1083 +msgid "Brooksville" +msgstr "بروكسفيل" + +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1085 +msgid "Broome" +msgstr "بروم" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1087 +msgid "Broomfield" +msgstr "برونفيلد" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1089 +msgid "Browning" +msgstr "براونينغ" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1091 +msgid "Brownsville" +msgstr "براونزفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1093 +msgid "Brownwood" +msgstr "براونوود" + +#. BN - Brunei Darussalam +#: ../data/Locations.xml.in.h:1095 +msgid "Brunei" +msgstr "بروناي" + +#. The capital of Belgium. +#. "Brussels" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Bruxelles". +#. The local name in Dutch is "Brussel". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1101 +msgid "Brussels" +msgstr "بروكسل" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1107 +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "بروكسل، اقليم الفلمنك والوالون" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брянск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1111 +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1113 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "برايس كانيون" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:1115 +msgid "Brønnøysund" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1117 +msgid "Bucaramanga" +msgstr "بوكارامانغا" + +#. The capital of Romania. +#. "Bucharest" is the traditional English name. +#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1122 +msgid "Bucharest" +msgstr "بُخارست" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1124 +msgid "Buckhannon" +msgstr "بوكخانون" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1126 +msgid "Buckland" +msgstr "بوكلاند" + +#. The capital of Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:1128 +msgid "Budapest" +msgstr "بودابست" + +#. The capital of Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1130 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "بوينوس أيرس" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1132 +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "" + +#. The capital of Burundi +#: ../data/Locations.xml.in.h:1134 +msgid "Bujumbura" +msgstr "بوجمبورا" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:1136 +msgid "Bukoba" +msgstr "بوكوبا" + +#. BG - Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:1138 +msgid "Bulgaria" +msgstr "بلغاريا" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1140 +msgid "Bullhead City" +msgstr "بلهيد سيتي" + +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1142 +msgid "Bullsbrook" +msgstr "بولسبروك" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1144 +msgid "Burbank" +msgstr "بربانك" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:1146 +msgid "Burdur" +msgstr "" + +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:1148 +msgid "Burgas" +msgstr "برغاس" + +#. BF - Burkina Faso +#: ../data/Locations.xml.in.h:1150 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "بوركينا فاسو" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1152 +msgid "Burley" +msgstr "برلي" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1154 +msgid "Burnet" +msgstr "برنيت" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1156 +msgid "Burns" +msgstr "برنز" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1158 +msgid "Burns Lake" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:1160 +msgid "Bursa" +msgstr "برصة" + +#. BI - Burundi +#: ../data/Locations.xml.in.h:1162 +msgid "Burundi" +msgstr "بوروندي" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1164 +msgid "Burwash Landing" +msgstr "بورواش" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1168 +msgid "Butes" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1170 +msgid "Butler" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1172 +msgid "Butte" +msgstr "بيوت" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:1174 +msgid "Båtsfjord" +msgstr "باتسفورد" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1176 +msgid "Béziers" +msgstr "بيزيي" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1178 +msgid "Büchel" +msgstr "بوشال" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1180 +msgid "Cachimbo" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1182 +msgid "Cadillac" +msgstr "كاديلاك" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1184 +msgid "Caen" +msgstr "كاين" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1186 +msgid "Cagliari" +msgstr "كالغياري" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1188 +msgid "Cahokia" +msgstr "كاهوكيا" + +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1190 +msgid "Cairns" +msgstr "كيرنز" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:1192 +msgid "Calabozo" +msgstr "كالابوزو" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1194 +msgid "Caledonia" +msgstr "كاليدونيا" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1196 +msgid "Calgary" +msgstr "كاليجري" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1198 +msgid "Cali" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1200 +msgid "California" +msgstr "كاليفورنيا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1202 +msgid "Calvi" +msgstr "كالفي" + +#. A city in Aruba +#: ../data/Locations.xml.in.h:1204 +msgid "Camacuri" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:1206 +msgid "Camagüey" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1208 +msgid "Camarillo" +msgstr "كاماريلو" + +#. KH - Cambodia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1210 +msgid "Cambodia" +msgstr "كمبوديا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1212 +msgid "Cambrai" +msgstr "كامبراي" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1214 +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "كمبردج بي" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1216 +msgid "Camden" +msgstr "" + +#. CM - Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:1218 +msgid "Cameroon" +msgstr "الكامرون" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1220 +msgid "Camiri" +msgstr "كاميري" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1222 +msgid "Camp Douglas" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1224 +msgid "Camp Springs" +msgstr "كامب سبرنغز" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1226 +msgid "Campbell River" +msgstr "نهر كامبل" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:1228 +msgid "Campbeltown" +msgstr "" + +#. A city in Paraíba in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1230 +msgid "Campina Grande" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1232 +msgid "Campinas" +msgstr "كامبيناس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1234 +msgid "Campo" +msgstr "كامبو" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1236 +msgid "Campo Grande" +msgstr "كامبو غراندي" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1238 +msgid "Campos" +msgstr "" + +#. CA - Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1240 +msgid "Canada" +msgstr "كندا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1242 +msgid "Canadian" +msgstr "كنديان" + +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1247 +msgid "Canary Islands" +msgstr "جزر الكناري" + +#. The capital of Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1249 +msgid "Canberra" +msgstr "كانبرا" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1251 +msgid "Cancún" +msgstr "كانكون" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1253 +msgid "Cannes" +msgstr "كانس" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1255 +msgid "Canso" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1257 +msgid "Canton" +msgstr "كانتون" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1259 +msgid "Canton-Bégin" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1261 +msgid "Cap-Chat" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1263 +msgid "Cap-aux-Meules" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1265 +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "كاب كانافيرال" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1267 +msgid "Cape Coral" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1269 +msgid "Cape Cove" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1271 +msgid "Cape Dorset" +msgstr "كاب دورست" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1273 +msgid "Cape Dyer" +msgstr "كاب داير" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1275 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "كاب جيرارد" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1277 +msgid "Cape Parry" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1279 +msgid "Cape Race" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:1281 +msgid "Cape Town" +msgstr "كيب تاون" + +#. CV - Cape Verde +#: ../data/Locations.xml.in.h:1283 +msgid "Cape Verde" +msgstr "الرأس الاخضر" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1285 +msgid "Capri" +msgstr "كابري" + +#. The capital of Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:1287 +msgid "Caracas" +msgstr "كاراكاس" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1289 +msgid "Carbondale" +msgstr "كاربونديل" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1291 +msgid "Carcassonne" +msgstr "كاركاسون" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1293 +msgid "Cardston" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1295 +msgid "Caribou" +msgstr "كاريبو" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1297 +msgid "Caribou Island" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:1299 +msgid "Carlisle" +msgstr "كارلايل" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1301 +msgid "Carmacks" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1303 +msgid "Carman" +msgstr "" + +#. A city in Campeche in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1305 +msgid "Carmen" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1307 +msgid "Carmi" +msgstr "كارمى" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1309 +msgid "Caro" +msgstr "" + +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1311 +msgid "Carolina" +msgstr "" + +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:1313 +msgid "Carrasco" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1315 +msgid "Carroll" +msgstr "كارول" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1317 +msgid "Carrollton" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1319 +msgid "Cartagena" +msgstr "" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1321 +msgid "Cartersville" +msgstr "كارترزفيلي" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1323 +msgid "Cartwright" +msgstr "كارترايت" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1325 +msgid "Casa Grande" +msgstr "كاسا جراندي" + +#. A city in the Seychelles +#: ../data/Locations.xml.in.h:1327 +msgid "Cascade" +msgstr "كاسكاد" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1329 +msgid "Case Arfel" +msgstr "" + +#. An Australian research station in Antarctica, which +#. keeps the same time as Western Australia. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1335 +msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +msgstr "" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1337 +msgid "Casper" +msgstr "كاسبر" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:1339 +msgid "Castelo Branco" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:1341 +msgid "Castle Donnington" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1343 +msgid "Castlegar" +msgstr "كاستليغار" + +#. The capital of Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1345 +msgid "Castries" +msgstr "" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:1347 +msgid "Catacamas" +msgstr "كاتاكاماس" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1349 +msgid "Catania" +msgstr "كاتانيا" + +#. The capital of French Guiana +#: ../data/Locations.xml.in.h:1351 +msgid "Cayenne" +msgstr "" + +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +#: ../data/Locations.xml.in.h:1353 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "جزر الكيمان" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1355 +msgid "Cazaux" +msgstr "كازاوس" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:1357 +msgid "Ceará" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1364 +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "ش" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1366 +msgid "Cedar City" +msgstr "سيدار ستي" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1368 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "سيدار رابدز" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1370 +msgid "Celle" +msgstr "سيلي" + +#. CF - Central African Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:1372 +msgid "Central African Republic" +msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى" + +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1376 +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "وقت إندونيسيا المركزي" + +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1380 +msgid "Central Mongolia" +msgstr "منغوليا الداخلية" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1382 +msgid "Central Patricia" +msgstr "" + +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1390 +msgid "Central Time" +msgstr "الوقت المركزي" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1397 +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1403 +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1411 +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +msgstr "ش" + +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1417 +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "" + +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1423 +msgid "Central Western Time" +msgstr "" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:1424 +msgid "Central and South America" +msgstr "أميركا الوسطى و الجنوبيّة" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1426 +msgid "Centralia" +msgstr "سينتراليا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:1428 +msgid "Cervia" +msgstr "سيرفيا" + +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1433 +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1435 +msgid "Ch'ongju" +msgstr "تشونغجو" + +#. TD - Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:1437 +msgid "Chad" +msgstr "تّشاد" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1439 +msgid "Chadron" +msgstr "شادرون" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:1441 +msgid "Chagor" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1445 +msgid "Chah Bahar" +msgstr "" + +#. A city in the Northern Mariana Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1447 +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1449 +msgid "Challis" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1451 +msgid "Chama" +msgstr "شاما" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1453 +msgid "Chamberlain" +msgstr "تشامبرلن" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1455 +msgid "Chambéry" +msgstr "شامبري" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1457 +msgid "Champaign" +msgstr "شامبان" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1459 +msgid "Chandalar" +msgstr "تشاندلر" + +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +#: ../data/Locations.xml.in.h:1463 +#, fuzzy +msgid "Chandigarh" +msgstr "تشانيا" + +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1467 +msgid "Changchun" +msgstr "شانغشون" + +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1471 +msgid "Changsha" +msgstr "شانغ" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1473 +msgid "Chanute" +msgstr "شانوت" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1475 +msgid "Chapel Hill" +msgstr "شابل هل" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1477 +msgid "Chapleau" +msgstr "شابليو" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1479 +msgid "Chariton" +msgstr "شاريتون" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1481 +msgid "Charles City" +msgstr "تشارلز ستي" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1483 +msgid "Charlevoix" +msgstr "شارليفويكس" + +#. A city in the United States Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1485 +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "شارلوت امالي" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1487 +msgid "Charlottesville" +msgstr "شارلوتسفيل" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1489 +msgid "Charlottetown" +msgstr "شارلوتّاون" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1491 +msgid "Chartres" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1493 +msgid "Chatham" +msgstr "تشاتهام" + +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1497 +msgid "Chatham Islands" +msgstr "" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1499 +msgid "Chattanooga" +msgstr "تشاتانوجا" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1501 +msgid "Cheboygan" +msgstr "شيبويغان" + +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:1503 +msgid "Cheju" +msgstr "تشيجو" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Челябинск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1507 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "شيليابينسك" + +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1511 +msgid "Chengdu" +msgstr "تشنغ دو" + +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1516 +#, fuzzy +msgid "Chennai" +msgstr "شايان" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1518 +msgid "Cherbourg" +msgstr "شيربورغ" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1520 +msgid "Cherokee" +msgstr "شيروكي" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1522 +msgid "Chesapeake" +msgstr "تشيسابيك" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1524 +msgid "Chesterfield" +msgstr "تشيسترفيلد" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1526 +msgid "Chesterfield Inlet" +msgstr "تشيسترفيلد" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1528 +msgid "Chetumal" +msgstr "تشيتومال" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1530 +msgid "Cheyenne" +msgstr "شايان" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1532 +msgid "Chiang Mai" +msgstr "تشيانغ ماي" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1534 +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1536 +msgid "Chibougamau" +msgstr "شيبوغامو" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1538 +msgid "Chicago" +msgstr "شيكاغو" + +#. A city in Yucatán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1540 +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1542 +msgid "Chickasha" +msgstr "شيكاشا" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:1544 +msgid "Chiclayo" +msgstr "تشيكلايو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1546 +msgid "Chico" +msgstr "تشيكو" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1548 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "تشيكوبي فالز" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1550 +msgid "Chignik" +msgstr "شيغنيك" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1552 +msgid "Childress" +msgstr "تشيلدرس" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1554 +msgid "Childs" +msgstr "" + +#. CL - Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:1556 +msgid "Chile" +msgstr "شيلي" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1558 +msgid "Chillicothe" +msgstr "شيليكوثي" + +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:1560 +msgid "Chimoio" +msgstr "شيمويا" + +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1564 +msgid "China" +msgstr "الصين" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1566 +msgid "China Lake" +msgstr "بحيرة الصّين" + +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:1568 +msgid "Chinandega" +msgstr "تشينانديغا" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1570 +msgid "Chincoteague" +msgstr "" + +#. A city in Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1572 +msgid "Chinganze" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1574 +msgid "Chino" +msgstr "تشينو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1576 +msgid "Chisana" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1578 +msgid "Chistochina" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чита". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1582 +msgid "Chita" +msgstr "تشيتا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1584 +msgid "Chitose" +msgstr "" + +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1588 +msgid "Chittagong" +msgstr "" + +#. A city in Hainaut in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:1590 +msgid "Chièvres" +msgstr "شييفر" + +#. The capital of Moldova +#: ../data/Locations.xml.in.h:1592 +msgid "Chişinău" +msgstr "كيشيناو" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:1594 +msgid "Chlef" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:1596 +msgid "Chofu" +msgstr "شوفو" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1598 +msgid "Chon Buri" +msgstr "" + +#. A city in New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:1600 +msgid "Christchurch" +msgstr "كرايستشرتش" + +#. A city in the United States Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1602 +msgid "Christiansted" +msgstr "كريستيان" + +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1607 +msgid "Christmas Island" +msgstr "جزيرة الكريسماس" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:1609 +msgid "Chrysoúpolis" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чульман". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1613 +msgid "Chul'man" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1615 +msgid "Chula Vista" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1617 +msgid "Chulitna" +msgstr "تشولتنا" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:1619 +msgid "Church Fenton" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1621 +msgid "Churchill" +msgstr "تشرشل" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Châlons". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1625 +msgid "Châlons-en-Champagne" +msgstr "شالون-اون-شومباني" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1627 +msgid "Châteaudun" +msgstr "" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1629 +msgid "Châteauroux" +msgstr "شاتورو" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1631 +msgid "Chéticamp" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Χίος". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1635 +msgid "Chíos" +msgstr "شيوس" + +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:1637 +msgid "Cienfuegos" +msgstr "سيينفويغوس" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1639 +msgid "Cincinnati" +msgstr "سنسناتي" + +#. A city in Aguascalientes in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1641 +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "أغوسكاليونتس" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1643 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "آوبرن" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1645 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "بيرمينجهام" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1647 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ديكاتور" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1649 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "هانتسفيل" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1651 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "مونتغومري" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1653 +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "تروي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1655 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "ألبين" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1657 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "إيغل" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1659 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "جانيو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1661 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "بيترسبيرغ" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1663 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" +msgstr "سنت جورج" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1665 +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "ساتن" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1667 +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "كاسبر" + +#. The capital of Antigua and Barbuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1669 +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "سانت جون" + +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1674 +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "انتويرب" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1676 +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Córdoba" +msgstr "قرطبة" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:1678 +msgctxt "City in Argentina" +msgid "San Fernando" +msgstr "سان فرناندو" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1680 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "تشاندلر" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1682 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "دوغلاس" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1684 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "غليندال" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1686 +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "بيوريا" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1688 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "فايتيفيل" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1690 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "فورت سميث" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1692 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "هوت سبرنغز" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1694 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "مونتيسلو" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1696 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "ماونتن هوم" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1698 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "نيوبورت" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1700 +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Stuttgart" +msgstr "شتوتغارت" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1702 +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "شتوتغارت" + +#. A city in the Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:1704 +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "فريبورت" + +#. A city in the Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:1706 +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Georgetown" +msgstr "جورجتاون" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1708 +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "لا باز" + +#. The capital of China +#: ../data/Locations.xml.in.h:1710 +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "بكّين" + +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:1712 +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" +msgstr "برست" + +#. The capital of Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1714 +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "برلين" + +#. The capital of Bermuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1716 +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "هاملتن" + +#. A city in Bermuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:1718 +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "سنت جورج" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1720 +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Concepción" +msgstr "كونسيبسيون" + +#. The capital of Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1722 +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "لا باز" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:1724 +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Trinidad" +msgstr "ترنيداد" + +#. A city in Bremen in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1726 +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "برمن" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1728 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "كلينتون" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1730 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "كريستون" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1732 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "ناتال" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1734 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "برنستون" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1736 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vancouver" +msgstr "فانكوفر" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1738 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vernon" +msgstr "فيرنون" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:1740 +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Victoria" +msgstr "فكتوريا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1742 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "آوبرن" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1744 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "كارلزباد" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1746 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "كونكورد" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1748 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "كورونا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1750 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "فيرفيلد" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1752 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "فريمونت" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1754 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "غليندال" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1756 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "هانفورد" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1758 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "هايوارد" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1760 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "إمبريال" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1762 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "لانكاستر" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1764 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "ماريزفيل" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1766 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "أونتاريو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1768 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "أورنج" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1770 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "بارانا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1772 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "سانتا كلارا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1774 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "سانتا ماريا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1776 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "ستوكتون" + +#. A city in Campeche in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1778 +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "كامبيتشي" + +#. The capital of the Cayman Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:1780 +msgctxt "City in Cayman Islands" +msgid "George Town" +msgstr "جورجتاون" + +#. A city in Chihuahua in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1782 +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "تشيواوا" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:1784 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Concepción" +msgstr "كونسيبسيون" + +#. The capital of Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:1786 +msgctxt "City in Chile" +msgid "Santiago" +msgstr "سانتياغو" + +#. A city in Chongqing in China. +#. The name is also written "重庆". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1790 +msgctxt "City in Chongqing, China" +msgid "Chongqing" +msgstr "شونغكينغ" + +#. A city in Colima in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1792 +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "كوليما" + +#. A city in Colima in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1794 +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "مانزانيلو" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1796 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "أكرون" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1798 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "أورورا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1800 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "بيرلينجتون" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1802 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Cardiff" +msgstr "كاردف" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1804 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "دورانجو" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1806 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "إيغل" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1808 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "سبرينجفيلد" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1810 +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" +msgstr "ترنيداد" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1812 +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "أكسفورد" + +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:1814 +msgctxt "City in Costa Rica" +msgid "Liberia" +msgstr "ليبيريا" + +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:1816 +msgctxt "City in Cuba" +msgid "Manzanillo" +msgstr "مانزانيلو" + +#. A city in Delaware in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1818 +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "جورجتاون" + +#. A city in Delaware in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1820 +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "ويلمنجتون" + +#. The capital of the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1822 +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "واشنطن" + +#. The capital of Djibouti +#: ../data/Locations.xml.in.h:1824 +msgctxt "City in Djibouti" +msgid "Djibouti" +msgstr "جيبوتي" + +#. The capital of Dominica +#: ../data/Locations.xml.in.h:1826 +msgctxt "City in Dominica" +msgid "Roseau" +msgstr "روسو" + +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:1828 +msgctxt "City in Dominican Republic" +msgid "Santiago" +msgstr "سانتياغو" + +#. A city in Durango in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1830 +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "دورانجو" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1834 +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "بينسون" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1838 +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "كامبردج" + +#. The capital of the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:1840 +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "لندن" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1844 +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Southend" +msgstr "ساوثيند" + +#. A city in Egypt. +#. "Alexandria" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1849 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Alexandria" +msgstr "الإسكندريّة" + +#. The capital of Egypt. +#. "Cairo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1854 +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Cairo" +msgstr "القاهرة" + +#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) +#: ../data/Locations.xml.in.h:1856 +msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" +msgid "Stanley" +msgstr "ستانلي" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1858 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "غاينسفيل" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1860 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "جاكسونفيل" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1862 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "ليزبرغ" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1864 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "ميلبورن" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1866 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "ميامي" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1868 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "نابلس" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1870 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "سبرينجفيلد" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1872 +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "فالبارايسو" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1874 +msgctxt "City in France" +msgid "Bordeaux" +msgstr "بوردو" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1876 +msgctxt "City in France" +msgid "Brest" +msgstr "برست" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1878 +msgctxt "City in France" +msgid "Orange" +msgstr "أورنج" + +#. The capital of France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1880 +msgctxt "City in France" +msgid "Paris" +msgstr "باريس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:1882 +msgctxt "City in France" +msgid "Vichy" +msgstr "فيشي" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1884 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "آلباني" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1886 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "ألما" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1888 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "أثينا" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1890 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "أوغستا" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1892 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "برنسويك" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1894 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "كولومبوس" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1896 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "دوغلاس" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1898 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "دبلن" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1900 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "غاينسفيل" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1902 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "جرينسبورو" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1904 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "غرانج" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1906 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "لورينسيفيل" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1908 +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" +msgstr "روما" + +#. The capital of Gibraltar +#: ../data/Locations.xml.in.h:1910 +msgctxt "City in Gibraltar" +msgid "Gibraltar" +msgstr "جبل طارق" + +#. The capital of Greece. +#. "Athens" is the traditional English name. +#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:1915 +msgctxt "City in Greece" +msgid "Athens" +msgstr "أثينا" + +#. A city in Guanajuato in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:1917 +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "توريون" + +#. The capital of Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:1919 +msgctxt "City in Guatemala" +msgid "Guatemala" +msgstr "غواتيمالا" + +#. The capital of Guyana +#: ../data/Locations.xml.in.h:1921 +msgctxt "City in Guyana" +msgid "Georgetown" +msgstr "جورجتاون" + +#. A city in Hamburg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:1923 +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "هامبورغ" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1925 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "كالدويل" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1927 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "لويل" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1929 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "مالطة" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1931 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "موسكو" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1933 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "ماونتن هوم" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1935 +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "ستانلي" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1937 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "أورورا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1939 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "بلومنغتن" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1941 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "القاهرة" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1943 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "دانفيل" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1945 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ديكاتور" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1947 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "فيرفيلد" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1949 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "فريبورت" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1951 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "هاريسبيرغ" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1953 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "جاكسونفيل" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1955 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "لورينسيفيل" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1957 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "لينكولن" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1959 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "ليتشفيلد" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1961 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" +msgstr "ماريون" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1963 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "موريس" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1965 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" +msgstr "باريس" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1967 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "بيوريا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1969 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "البيرو" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1971 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "بيتسفيلد" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1973 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "بونتياك" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1975 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "سايلم" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1977 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "سبارتا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1979 +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "سبرينجفيلد" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1981 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "آندرسون" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1983 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "بلومنغتن" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1985 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "كولومبوس" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1987 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "إلكهارت" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1989 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "لافايت" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1991 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" +msgstr "البيرو" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1993 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "فالبارايسو" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1995 +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "وارشو" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1997 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "أتلانتك" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:1999 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "بون" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2001 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "بيرلينجتون" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2003 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "كلينتون" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2005 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "كريستون" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2007 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "فيرفيلد" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2009 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "نوكسفيل" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2011 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "مونتيسلو" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2013 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "ماونت بليزنت" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2015 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "واشنطن" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2017 +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "واترلو" + +#. The capital of Ireland. +#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2021 +msgctxt "City in Ireland" +msgid "Dublin" +msgstr "دبلن" + +#. The capital of the Isle of Man +#: ../data/Locations.xml.in.h:2023 +msgctxt "City in Isle of Man" +msgid "Douglas" +msgstr "دوغلاس" + +#. A city in Italy. +#. "Florence" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Firenze". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2028 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Florence" +msgstr "فلورنس" + +#. A city in Italy. +#. "Naples" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Napoli". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2033 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Naples" +msgstr "نابلس" + +#. The capital of Italy. +#. "Rome" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Roma". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2038 +msgctxt "City in Italy" +msgid "Rome" +msgstr "روما" + +#. The capital of Jamaica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2040 +msgctxt "City in Jamaica" +msgid "Kingston" +msgstr "كينجستون" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2042 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "إلكهارت" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2044 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "إمبوريا" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2046 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "غاردن ستي" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2048 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "هتشنسون" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2050 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "كانساس سيتي" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2052 +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "لورانس" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2054 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "فرانكفورت" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2056 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "جلاسجو" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2058 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "هيندرسن" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2060 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "جاكسن" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2062 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "ليكسنغتن" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2064 +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "لندن" + +#. A city in Kiribati +#: ../data/Locations.xml.in.h:2066 +msgctxt "City in Kiribati" +msgid "London" +msgstr "لندن" + +#. The capital of Kuwait. +#. "Kuwait" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2071 +msgctxt "City in Kuwait" +msgid "Kuwait" +msgstr "الكويت" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2073 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "الإسكندريّة" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2075 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "غاردن ستي" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2077 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "لافايت" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2079 +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "مونرو" + +#. The capital of Luxembourg +#: ../data/Locations.xml.in.h:2081 +msgctxt "City in Luxembourg" +msgid "Luxembourg" +msgstr "لوكسمبورغ" + +#. The capital of Macau. +#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2085 +msgctxt "City in Macau" +msgid "Macau" +msgstr "ماكاو" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2087 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "آوبرن" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2089 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "أوغستا" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2091 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "برنسويك" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2093 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "جرينفيل" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2095 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "بورتلند" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2097 +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "سانفورد" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2099 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "George Town" +msgstr "جورجتاون" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2101 +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Victoria" +msgstr "فكتوريا" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2103 +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "غراند رابدز" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2105 +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "ميامي" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2107 +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "فريدريك" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2109 +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "سالزبري" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2111 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "بدفورد" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2113 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "كامبردج" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2115 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "لورانس" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2117 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "لويل" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2119 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "أورنج" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2121 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "بيتسفيلد" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2123 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "بليموث" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2125 +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "سبرينجفيلد" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2127 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "ألما" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2129 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "شارلوت" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2131 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "فرانكفورت" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2133 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "غراند رابدز" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2135 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "جاكسن" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2137 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "مارشال" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2139 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "ماريزفيل" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2141 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "مونرو" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2143 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "ماونت بليزنت" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2145 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "بونتياك" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2147 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "سانت جيمس" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2149 +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "تروي" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2151 +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "بيرمينجهام" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2153 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "الإسكندريّة" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2155 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "أبليتون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2157 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Austin" +msgstr "أوستن" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2159 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "بينسون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2161 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "بُفّلو" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2163 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "كامبردج" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2165 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "ألي" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2167 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "غراند رابدز" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2169 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "هتشنسون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2171 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "جاكسن" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2173 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "ليتشفيلد" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2175 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Madison" +msgstr "ماديسن" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2177 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "مارشال" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2179 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "مونتفيديو" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2181 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Morris" +msgstr "موريس" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2183 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "برنستون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2185 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "روتشستر" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2187 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "روسو" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2189 +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "سانت جيمس" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2191 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "كولومبوس" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2193 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "جرينفيل" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2195 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "جرينوود" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2197 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "جاكسن" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2199 +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "أكسفورد" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2201 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "كولومبيا" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2203 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "فارمنغتون" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2205 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "كانساس سيتي" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2207 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "سبرينجفيلد" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2209 +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" +msgstr "فيشي" + +#. The capital of Monaco +#: ../data/Locations.xml.in.h:2211 +msgctxt "City in Monaco" +msgid "Monaco" +msgstr "مونكتون" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2213 +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "جلاسجو" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2215 +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "الأردن" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2217 +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "سيدني" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2219 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "أورورا" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2221 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "كولومبوس" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2223 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "فريمونت" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2225 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "هبرون" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2227 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "إمبريال" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2229 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "ليكسنغتن" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2231 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "لينكولن" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2233 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "نورفولك" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2235 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "سيدني" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2237 +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "يورك" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2239 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "ألي" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2241 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "يوريكا" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2243 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "هيندرسن" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2245 +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "لاس فيغاس" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2247 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "برلين" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2249 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "كونكورد" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2251 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "لبنان" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2253 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "مانشستر" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2255 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "بليموث" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2257 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "بورتسموث" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2259 +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "روتشستر" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2261 +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "كالدويل" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2263 +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "نيوارك" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2265 +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "ترينتن" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2267 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "كارلزباد" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2269 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "كورونا" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2271 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "فارمنغتون" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2273 +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "لاس فيغاس" + +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2275 +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "ريتشموند" + +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2277 +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "سدني" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2279 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "آلباني" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2281 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "بُفّلو" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2283 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "إلميرا" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2285 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "جيمستاون" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2287 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "مونتغومري" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2289 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "مونتيسلو" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2291 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "نيويورك" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2293 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "روتشستر" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2295 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "روما" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2297 +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "واترتاون" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2299 +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "هبرون" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2301 +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Saint John's" +msgstr "سانت جون" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2303 +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "ستيفنفيل" + +#. A city in Norfolk Island +#: ../data/Locations.xml.in.h:2305 +msgctxt "City in Norfolk Island" +msgid "Kingston" +msgstr "كينجستون" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2307 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "بوفور" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2309 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "بون" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2311 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "بيرلينجتون" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2313 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "شارلوت" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2315 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "كلينتون" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2317 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "كونكورد" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2319 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "فايتيفيل" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2321 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "فرانكلين" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2323 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "جرينسبورو" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2325 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "جاكسونفيل" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2327 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "ليكسنغتن" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2329 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "مونرو" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2331 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "أكسفورد" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2333 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "سالزبري" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2335 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "سانفورد" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2337 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "واشنطن" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2339 +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "ويلمنجتون" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2341 +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "جيمستاون" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2343 +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "نيوكاسل" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2345 +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "ستوكتون" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2347 +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "ليفربول" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2349 +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "مانشستر" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2351 +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "فورت سميث" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2353 +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "جرينوود" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2355 +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "ليفربول" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2357 +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "سدني" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2359 +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "يوريكا" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2361 +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "أواكساكا" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2363 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "أكرون" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2365 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "كولومبوس" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2367 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "هاملتن" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2369 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "لانكاستر" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2371 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "ليما" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2373 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "ماريون" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2375 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "نيوارك" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2377 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "سبرينجفيلد" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2379 +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "ويلمنجتون" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2381 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "تشاندلر" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2383 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "كلينتون" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2385 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "فريدريك" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2387 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "هوبارت" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2389 +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "سيمينول" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2391 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Burlington" +msgstr "بيرلينجتون" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2393 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "درايدن" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2395 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "هاملتن" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2397 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "كينجستون" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2399 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "لندن" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2401 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "ترينتن" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2403 +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "واترلو" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2405 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "أورورا" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2407 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "بروكنغز" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2409 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "ميدفورد" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2411 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "نيوبورت" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2413 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "أونتاريو" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2415 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "بورتلند" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2417 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "روما" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2419 +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "سايلم" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2421 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "فرانكلين" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2423 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "هاريسبيرغ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2425 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "إنديانا" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2427 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "لانكاستر" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2429 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "واشنطن" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2431 +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "يورك" + +#. The capital of Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2433 +msgctxt "City in Peru" +msgid "Lima" +msgstr "ليما" + +#. The capital of Poland. +#. "Warsaw" is the traditional English name. +#. The local name in Polish is "Warszawa". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2438 +msgctxt "City in Poland" +msgid "Warsaw" +msgstr "وارشو" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2440 +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "إلميرا" + +#. A city in Puebla in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2442 +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "بويبلا" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2444 +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "بدفورد" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2448 +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "كويبيك" + +#. A city in Querétaro in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2450 +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "كويريتارو" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2452 +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "نيوبورت" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2454 +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "ناتال" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2456 +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" +msgstr "سانتا ماريا" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2458 +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "ريو دي جانيرو" + +#. The capital of Russia. +#. "Moscow" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Moskva / Москва". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2463 +msgctxt "City in Russia" +msgid "Moscow" +msgstr "موسكو" + +#. A city in Réunion +#: ../data/Locations.xml.in.h:2465 +msgctxt "City in Réunion" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "سانت بيير" + +#. A city in Saint Helena +#: ../data/Locations.xml.in.h:2467 +msgctxt "City in Saint Helena" +msgid "Georgetown" +msgstr "جورجتاون" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:2469 +msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" +msgid "Newcastle" +msgstr "نيوكاسل" + +#. The capital of Saint Pierre and Miquelon +#: ../data/Locations.xml.in.h:2471 +msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "سانت بيير" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2473 +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "سان لويس بوتوسي" + +#. The capital of San Marino +#: ../data/Locations.xml.in.h:2475 +msgctxt "City in San Marino" +msgid "San Marino" +msgstr "سان ماركوس" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2477 +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "ساوثيند" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2479 +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "آبردين" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2481 +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "جلاسجو" + +#. The capital of the Seychelles +#: ../data/Locations.xml.in.h:2483 +msgctxt "City in Seychelles" +msgid "Victoria" +msgstr "فكتوريا" + +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2487 +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "شنغهاي" + +#. The capital of Singapore +#: ../data/Locations.xml.in.h:2489 +msgctxt "City in Singapore" +msgid "Singapore" +msgstr "سنغافورة" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2491 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "آندرسون" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2493 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "بوفور" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2495 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "شارلستون" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2497 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "كولومبيا" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2499 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "فلورنس" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2501 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "جرينفيل" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2503 +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "جرينوود" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2505 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "آبردين" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2507 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "بروكنغز" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2509 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "بُفّلو" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2511 +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "واترتاون" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2515 +msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "بليموث" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2517 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Barcelona" +msgstr "برشلونة" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2519 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Córdoba" +msgstr "قرطبة" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2521 +msgctxt "City in Spain" +msgid "León" +msgstr "توريون" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2523 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Santiago" +msgstr "سانتياغو" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2525 +msgctxt "City in Spain" +msgid "Valencia" +msgstr "بلنسية" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2527 +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "ساو باولو" + +#. A city in Tasmania in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2529 +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "هوبارت" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2531 +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "كلاركسفيلي" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2533 +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "جاكسن" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2535 +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "نوكسفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2537 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "ألبين" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2539 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "آرلينجتون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2541 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Austin" +msgstr "أوستن" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2543 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "كالدويل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2545 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "كلاركسفيلي" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2547 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ديكاتور" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2549 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "درايدن" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2551 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "غاينسفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2553 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "جورجتاون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2555 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "جرينفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2557 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "هانتسفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2559 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "جاكسونفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2561 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "كاسبر" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2563 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "غرانج" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2565 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "لانكاستر" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2567 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "ماونت بليزنت" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2569 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "أورنج" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2571 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "باريس" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2573 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "بارانا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2575 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "سيمينول" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2577 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "سقطرة" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2579 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "ستيفنفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2581 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "فيرنون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2583 +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "فكتوريا" + +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2587 +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "تيانجن" + +#. The capital of Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2589 +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "مونتفيديو" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2591 +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "سانتا كلارا" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2593 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "برشلونة" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2595 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "ميريدا" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2597 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "سان فرناندو" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2599 +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "بلنسية" + +#. A city in Veracruz in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2601 +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "فيراكروز" + +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2603 +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "بيرلينجتون" + +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2605 +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "سبرينجفيلد" + +#. A city in Victoria in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2607 +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "ميلبورن" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2609 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "الإسكندريّة" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2611 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "آشلاند" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2613 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "دانفيل" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2615 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "دبلن" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2617 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "إمبوريا" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2619 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "فرانكلين" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2621 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "هوت سبرنغز" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2623 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "ليزبرغ" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2625 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "ماريون" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2627 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "نورفولك" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2629 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "أورنج" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2631 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "بيترسبيرغ" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2633 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "بورتسموث" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2635 +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "ريتشموند" + +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2639 +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "كاردف" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2641 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "آرلينجتون" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2643 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "بيرلينجتون" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2645 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "هانفورد" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2647 +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "فانكوفر" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2649 +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "شارلستون" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2651 +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "بيترسبيرغ" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2653 +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "ساتن" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2655 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "أبليتون" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2657 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "آشلاند" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2659 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "بيرلينجتون" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2661 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "هايوارد" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2663 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "جانيو" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2665 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "ماديسن" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2667 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "ميدفورد" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2669 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "مونرو" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2671 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "سبارتا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2673 +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "واترتاون" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2675 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" +msgstr "بوردو" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2677 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "بُفّلو" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2679 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "دوغلاس" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2681 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "جاكسن" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2683 +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "وايومينغ" + +#. A city in Yucatán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2685 +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "ميريدا" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2687 +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "زاكاتيكاس" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2689 +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "سيوداد بوليفار" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2691 +#, fuzzy +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "تشولوتيكا" + +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2695 +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "سيوداد خواريز" + +#. A city in Sonora in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2697 +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "ثيوداد اوبريجون" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2699 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "ثيوداد فكتوريا" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2701 +msgid "Claremore" +msgstr "كلاريموري" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2703 +#, fuzzy +msgid "Claresholm" +msgstr "كلاريموري" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2705 +msgid "Clarinda" +msgstr "كلاريندا" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2707 +msgid "Clarion" +msgstr "كلاريون" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2709 +msgid "Clarksburg" +msgstr "كلاركسبورغ" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2711 +msgid "Clayton" +msgstr "كلايتن" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2713 +msgid "Clearfield" +msgstr "كليرفيلد" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2715 +msgid "Clearwater" +msgstr "كليرووتر" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2717 +msgid "Clemson" +msgstr "كليمسون" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:2719 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "كليرمونت-فيراند" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2721 +msgid "Cleveland" +msgstr "كليفلاند" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2723 +msgid "Clines Corners" +msgstr "كلينيس" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2725 +msgid "Clintonville" +msgstr "كلينتونفيلي" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2727 +msgid "Cloquet" +msgstr "كلوكيت" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2729 +msgid "Clovis" +msgstr "كلوفيس" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:2731 +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2733 +msgid "Clyde River" +msgstr "نهر كلايد" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2735 +#, fuzzy +msgid "Coahuila" +msgstr "مويلا" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2737 +msgid "Cobija" +msgstr "كوبيّا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2739 +#, fuzzy +msgid "Cobourg" +msgstr "شيربورغ" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2741 +msgid "Cochabamba" +msgstr "كوتشابامبا" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2743 +#, fuzzy +msgid "Cocoa" +msgstr "كورونا" + +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2748 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "جزر جوز الهند (كيلنج)" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2750 +msgid "Cody" +msgstr "كودي" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2752 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "كور دالين" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2754 +msgid "Coffeyville" +msgstr "كوفيفيلي" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:2756 +msgid "Cognac" +msgstr "كونياك" + +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2760 +#, fuzzy +msgid "Coimbatore" +msgstr "كولمار" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2762 +msgid "Cold Bay" +msgstr "كولد بي" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2764 +msgid "Cold Lake" +msgstr "كولد لايك" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2766 +msgid "Coldwater" +msgstr "كولدواتر" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2768 +#, fuzzy +msgid "Coleman" +msgstr "كوليما" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2770 +msgid "College Station" +msgstr "كولدج ستيشن" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2772 +#, fuzzy +msgid "Collingwood" +msgstr "هوليود" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:2774 +msgid "Colmar" +msgstr "كولمار" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2776 +#, fuzzy +msgid "Colmenar Viejo" +msgstr "كولمار" + +#. CO - Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2778 +msgid "Colombia" +msgstr "كولومبيا" + +#. The capital of Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:2780 +#, fuzzy +msgid "Colombo" +msgstr "كولومبيا" + +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2782 +msgid "Colonia" +msgstr "كولونيا" + +#. A city in Paraguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:2784 +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2786 +msgid "Colorado" +msgstr "كولورادو" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2788 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "كولورادو سبرنغز" + +#. A city in El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:2790 +#, fuzzy +msgid "Comalapa" +msgstr "هاباي" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:2792 +msgid "Comayagua" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:2794 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "كومودورو ريفادافيا" + +#. KM - Comoros +#: ../data/Locations.xml.in.h:2796 +msgid "Comoros" +msgstr "جزر القمر" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2798 +msgid "Comox" +msgstr "كوموكس" + +#. The capital of Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:2800 +#, fuzzy +msgid "Conakry" +msgstr "كوفنتري" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2802 +msgid "Conceição do Araguaia" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2804 +msgid "Concordia" +msgstr "كونكورديا" + +#. CD - Democratic Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:2806 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطيه" + +#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short +#. English name is simply "Congo"; we use the long name to +#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of +#. the Congo). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2812 +msgid "Congo, Republic of the" +msgstr "جمهورية الكونغو" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2814 +msgid "Coningsby" +msgstr "كونينغسبي" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2816 +msgid "Connecticut" +msgstr "كونيكتيكت" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2818 +msgid "Conroe" +msgstr "كونرو" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:2820 +msgid "Constantine" +msgstr "قسنطينة" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2822 +msgid "Cook" +msgstr "كوك" + +#. CK - Cook Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:2824 +msgid "Cook Islands" +msgstr "جزر كوك" + +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2826 +msgid "Coolangatta" +msgstr "كوولانغاتا" + +#. The capital of Denmark. +#. "Copenhagen" is the traditional English name. +#. The local name is "København". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2831 +msgid "Copenhagen" +msgstr "كوبنهاكن" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2833 +#, fuzzy +msgid "Coppell" +msgstr "سيلي" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2835 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "كوبر هاربور" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2837 +msgid "Coral Harbour" +msgstr "ميناء الشعاب" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2839 +#, fuzzy +msgid "Corcovados" +msgstr "كوردوفا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2841 +msgid "Cordova" +msgstr "كوردوفا" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Corcaigh". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2845 +msgid "Cork" +msgstr "كورك" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:2847 +msgid "Corlu" +msgstr "كورلو" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:2849 +msgid "Coro" +msgstr "كورو" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2851 +#, fuzzy +msgid "Coronation" +msgstr "كورونا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2853 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "كوربوس كريستي" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:2855 +msgid "Corrientes" +msgstr "كورينتيس" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2857 +msgid "Corsicana" +msgstr "كورسيكانا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2859 +msgid "Cortez" +msgstr "كورتيز" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2861 +msgid "Corumbá" +msgstr "كورمبا" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2863 +msgid "Corvallis" +msgstr "كورفاليس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2865 +#, fuzzy +msgid "Costa Mesa" +msgstr "كوستاريكا" + +#. CR - Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2867 +msgid "Costa Rica" +msgstr "كوستاريكا" + +#. A city in Benin +#: ../data/Locations.xml.in.h:2869 +msgid "Cotonou" +msgstr "كوتونو" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2871 +#, fuzzy +msgid "Cottesmore" +msgstr "كلاريموري" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2873 +msgid "Cotulla" +msgstr "كوتولّا" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2875 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "كاونسل بلافس" + +#. AQ - Antarctica +#: ../data/Locations.xml.in.h:2877 +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "أنتاركتيكا" + +#. DJ - Djibouti +#: ../data/Locations.xml.in.h:2879 +msgctxt "Country" +msgid "Djibouti" +msgstr "جيبوتي" + +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +#: ../data/Locations.xml.in.h:2881 +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "جورجيا" + +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2885 +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "جبل طارق" + +#. GT - Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:2887 +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "جواتيمالا" + +#. JO - Jordan +#: ../data/Locations.xml.in.h:2889 +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "الأردن" + +#. KW - Kuwait +#: ../data/Locations.xml.in.h:2891 +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "الكويت" + +#. LB - Lebanon +#: ../data/Locations.xml.in.h:2893 +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "لبنان" + +#. LR - Liberia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2895 +msgctxt "Country" +msgid "Liberia" +msgstr "ليبيريا" + +#. LU - Luxembourg +#: ../data/Locations.xml.in.h:2897 +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "لوكسمبورج" + +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:2903 +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "ماكاو" + +#. MT - Malta +#: ../data/Locations.xml.in.h:2905 +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "مالطة" + +#. MC - Monaco +#: ../data/Locations.xml.in.h:2907 +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "موناكو" + +#. PE - Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2909 +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "بيرو" + +#. SM - San Marino +#: ../data/Locations.xml.in.h:2911 +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "سانت ماركوس" + +#. SG - Singapore +#: ../data/Locations.xml.in.h:2913 +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "سنغافورة" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2915 +msgid "Coventry" +msgstr "كوفنتري" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2917 +msgid "Cozumel" +msgstr "كوزوميل" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2919 +msgid "Craig" +msgstr "كريج" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:2921 +#, fuzzy +msgid "Craiova" +msgstr "كوردوفا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:2923 +msgid "Cranbrook" +msgstr "كرانبروك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2925 +msgid "Crane Lake" +msgstr "كراين لايك" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2927 +msgid "Cranfield" +msgstr "كرانفيلد" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:2929 +msgid "Cranwell" +msgstr "كرانويل" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:2931 +#, fuzzy +msgid "Creil" +msgstr "كارمايل" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2933 +msgid "Crescent City" +msgstr "كريسنت ستي" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2935 +msgid "Crestview" +msgstr "كريستفيو" + +#. HR - Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2937 +msgid "Croatia" +msgstr "كرواتيا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2939 +msgid "Crockett" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2941 +msgid "Crookston" +msgstr "كروكستون" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2943 +msgid "Cross City" +msgstr "كروس ستي" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2945 +msgid "Crossville" +msgstr "كروسفيل" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:2947 +msgid "Crotone" +msgstr "كروتون" + +#. A city in Acre in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2949 +msgid "Cruzeiro do Sul" +msgstr "كروزيرو دو سول" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:2951 +msgid "Cuatro Vientos" +msgstr "كواترو فينتوس" + +#. CU - Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:2953 +msgid "Cuba" +msgstr "كوبا" + +#. A city in Morelos in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2955 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "كويرنافاكا" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2957 +msgid "Cuiabá" +msgstr "كويابا" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:2959 +msgid "Culiacán" +msgstr "كوليكان" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2961 +msgid "Cullman" +msgstr "كولمان" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2963 +msgid "Culpeper" +msgstr "كلبيبر" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2965 +msgid "Cumberland" +msgstr "كمبرلاند" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:2967 +#, fuzzy +msgid "Cuneo" +msgstr "تشينو" + +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:2969 +msgid "Cupe Coy" +msgstr "" + +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:2971 +msgid "Curitiba" +msgstr "كوريتابا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2973 +msgid "Currituck" +msgstr "" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:2975 +#, fuzzy +msgid "Cusco" +msgstr "كزكو" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2977 +#, fuzzy +msgid "Cushing" +msgstr "كوتشنغ" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2979 +msgid "Custer" +msgstr "كستر" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2981 +msgid "Cut Bank" +msgstr "كت بانك" + +#. CY - Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:2983 +msgid "Cyprus" +msgstr "قبرص" + +#. CZ - Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:2985 +msgid "Czech Republic" +msgstr "جمهورية التّشيك" + +#. CI - Côte d'Ivoire +#: ../data/Locations.xml.in.h:2987 +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "ساحل العاج" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:2989 +msgid "Cúcuta" +msgstr "" + +#. A city in Viet Nam +#: ../data/Locations.xml.in.h:2991 +msgid "Da Nang" +msgstr "دا نانغ" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:2993 +msgid "Daggett" +msgstr "داغيت" + +#. The capital of Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:2995 +#, fuzzy +msgid "Dakar" +msgstr "كالكار" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:2997 +#, fuzzy +msgid "Dalaman" +msgstr "داليان" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:2999 +#, fuzzy +msgid "Dalem" +msgstr "سايلم" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3001 +#, fuzzy +msgid "Daleville" +msgstr "دانفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3003 +msgid "Dalhart" +msgstr "دالهارت" + +#. A city in Liaoning in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:3005 +msgid "Dalian" +msgstr "داليان" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3007 +msgid "Dallas" +msgstr "دالاس" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3009 +#, fuzzy +msgid "Dalton" +msgstr "دايتون" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3011 +#, fuzzy +msgid "Daly City" +msgstr "باي سيتي" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3013 +#, fuzzy +msgid "Dalzell" +msgstr "كالدويل" + +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3018 +msgid "Damascus" +msgstr "دمشق" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3020 +msgid "Danbury" +msgstr "دانبري" + +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3025 +#, fuzzy +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "سمرقند" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3027 +msgid "Dansville" +msgstr "دانسفيلي" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3029 +#, fuzzy +msgid "Dar el Beida" +msgstr "الدّار البيضاء" + +#. The capital of Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:3031 +#, fuzzy +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "دار السلام" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3033 +msgid "Darlington" +msgstr "دارلينجتون" + +#. A city in Northern Territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3035 +msgid "Darwin" +msgstr "داروين" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3037 +msgid "Dauphin" +msgstr "دفين" + +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:3039 +msgid "Davao" +msgstr "دافاو" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3041 +msgid "Davenport" +msgstr "دافينبورت" + +#. A city in Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:3043 +msgid "David" +msgstr "ديفيد" + +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3048 +#, fuzzy +msgid "Davis Station" +msgstr "المحطة الجوية البحرية" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3050 +msgid "Dawson" +msgstr "داوسون" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3052 +msgid "Dax" +msgstr "" + +#. A city in Syria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3054 +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3058 +#, fuzzy +msgid "Dayrestan" +msgstr "دايتون" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3060 +msgid "Dayton" +msgstr "دايتون" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3062 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "دايتونا بيتش" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3064 +msgid "De Kooy" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3066 +msgid "De Queen" +msgstr "دي كوين" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3068 +#, fuzzy +msgid "DeKalb" +msgstr "دي كالب" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3070 +#, fuzzy +msgid "DeRidder" +msgstr "دي ريدلر" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3072 +msgid "Deadhorse" +msgstr "ديدهورس" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3074 +msgid "Dease Lake" +msgstr "دياس" + +#. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:3076 +msgid "Debrecen" +msgstr "دبرسين" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3078 +msgid "Decimomannu" +msgstr "ديسيمومانو" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3080 +msgid "Decorah" +msgstr "ديكورا" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3082 +msgid "Deelen" +msgstr "ديلن" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3084 +msgid "Deer Lake" +msgstr "بحيره الغزلان" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3086 +msgid "Deer Park" +msgstr "بارك الغزلان" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3088 +msgid "Defiance" +msgstr "دفينس" + +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3092 +#, fuzzy +msgid "Dehradun" +msgstr "ترانغ" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3094 +msgid "Del Rio" +msgstr "ديل ريو" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3096 +msgid "Delaware" +msgstr "ديلاوير" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3098 +#, fuzzy +msgid "Delhi" +msgstr "ديل ريو" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3100 +msgid "Delta" +msgstr "دلتا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3102 +#, fuzzy +msgid "Delta Junction" +msgstr "جنكتشن" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3104 +msgid "Deming" +msgstr "ديمنغ" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3106 +msgid "Denison" +msgstr "دينيسون" + +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3108 +msgid "Denmark" +msgstr "الدّنمارك" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3110 +msgid "Denton" +msgstr "دينتون" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3112 +msgid "Denver" +msgstr "دينفير" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3114 +msgid "Des Moines" +msgstr "دي موين" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3116 +msgid "Destin" +msgstr "ديستن" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3118 +msgid "Detroit" +msgstr "ديترويت" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3120 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "بحيرات دترويت" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3122 +msgid "Devils Lake" +msgstr "دفلز ليك" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3127 +msgid "Dhahran" +msgstr "الظّهران" + +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3131 +#, fuzzy +msgid "Dhaka" +msgstr "أوهاكيا" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:3133 +msgid "Dibrugarh" +msgstr "" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3135 +msgid "Dickinson" +msgstr "ديكنسن" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3137 +msgid "Dijon" +msgstr "ديجون" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3139 +msgid "Dillingham" +msgstr "ديلنغهام" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3141 +msgid "Dillon" +msgstr "ديلون" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +#: ../data/Locations.xml.in.h:3144 +#, fuzzy +msgid "Dimapur" +msgstr "دينارد" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3146 +msgid "Dinard" +msgstr "دينارد" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3148 +#, fuzzy +msgid "Dingwall" +msgstr "كركوال" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3150 +#, fuzzy +msgid "Dipper Harbour" +msgstr "كوبر هاربور" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:3152 +msgid "Dishforth" +msgstr "دشفورث" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3154 +msgid "District of Columbia" +msgstr "مقاطعة كولومبيا" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3156 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "ديار بكر" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3158 +msgid "Djanet" +msgstr "جانت" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3160 +msgid "Djupdalen" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:3162 +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "دنيبروبتروفسك" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3166 +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3168 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "دوبّياكو" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3170 +msgid "Dodge Center" +msgstr "مركز دودج" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3172 +msgid "Dodge City" +msgstr "دودج ستي" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:3174 +msgid "Dodoma" +msgstr "دودوما" + +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3179 +msgid "Doha" +msgstr "الدّوحة" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3181 +msgid "Dole" +msgstr "دول" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3183 +#, fuzzy +msgid "Dollemard" +msgstr "كولمار" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3185 +msgid "Dolný Hričov" +msgstr "دولني هريكوف" + +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3189 +msgid "Dominica" +msgstr "الدومنيكا" + +#. DO - Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:3191 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "جمهوريّة الدّومينيكان" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3193 +#, fuzzy +msgid "Donaueschingen" +msgstr "دونويشينغين-فلينغن" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:3195 +msgid "Donets'k" +msgstr "دونيتسك" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3197 +#, fuzzy +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "دورتموند" + +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:3199 +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3201 +msgid "Dortmund" +msgstr "دورتموند" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3203 +msgid "Dothan" +msgstr "دوثان" + +#. A city in Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:3205 +#, fuzzy +msgid "Douala" +msgstr "دوغلاس" + +#. A city in Delaware in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3207 +msgid "Dover" +msgstr "دوفر" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3209 +msgid "Doylestown" +msgstr "دويلستوون" + +#. A city in Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3211 +msgid "Dresden" +msgstr "درسدن" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3213 +msgid "Drumheller" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3215 +msgid "Drummond" +msgstr "دروموند" + +#. A city in Christmas Island +#: ../data/Locations.xml.in.h:3217 +#, fuzzy +msgid "Drumsite" +msgstr "ارومية" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3219 +msgid "Du Bois" +msgstr "دوبوا" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3224 +msgid "Dubai" +msgstr "دبي" + +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3226 +msgid "Dubbo" +msgstr "دوبو" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3228 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "دوبوفنك" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3230 +msgid "Dubuque" +msgstr "دوبوك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3232 +msgid "Duluth" +msgstr "دولوث" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3234 +msgid "Dumas" +msgstr "دوما" + +#. A French research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3239 +#, fuzzy +msgid "Dumont d'Urville Station" +msgstr "كولدج ستيشن" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3241 +msgid "Duncan" +msgstr "دنكان" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3245 +#, fuzzy +msgid "Dundas" +msgstr "دوما" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:3247 +msgid "Dundee" +msgstr "دندي" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3249 +msgid "Dunkirk" +msgstr "دنكيرك" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3253 +#, fuzzy +msgid "Dunleary" +msgstr "تولير" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3255 +msgid "Durant" +msgstr "دورنت" + +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:3257 +msgid "Durazno" +msgstr "دورانزو" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:3259 +#, fuzzy +msgid "Durban" +msgstr "دورنت" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3261 +msgid "Durham" +msgstr "دورهام" + +#. The capital of Tajikistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:3263 +msgid "Dushanbe" +msgstr "دوشانبي" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3265 +msgid "Dyersburg" +msgstr "دايرزبرغ" + +#. A city in Mayotte +#: ../data/Locations.xml.in.h:3267 +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3269 +msgid "Délįne" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3271 +msgid "Eagle River" +msgstr "إيغل ريفر" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3273 +msgid "Earlton" +msgstr "يارلتون" + +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3280 +#, fuzzy +msgid "East Amazonas" +msgstr "أريزونا" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3282 +msgid "East Hampton" +msgstr "هامبتون الشرقية" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3284 +msgid "East Milton" +msgstr "ميلتون الشرقية" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3286 +#, fuzzy +msgid "East Poplar" +msgstr "كاستليغار" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:3288 +msgid "East and South East England" +msgstr "شرق وجنوب شرق انكلترا" + +#. A state/province/territory in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:3290 +#, fuzzy +msgid "East-Flanders" +msgstr "غرب فلاندرز" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3292 +#, fuzzy +msgid "Eastend" +msgstr "ايستون" + +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3297 +#, fuzzy +msgid "Easter Island" +msgstr "جزيرة بارتر" + +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3304 +msgid "Eastern Congo" +msgstr "شرق الكونغو" + +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3308 +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "شرق جرينلاد" + +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3312 +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "وقت إندونيسيا الشرقي" + +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3316 +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "شرق كازاخستان" + +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3320 +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "شرق منغوليا" + +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3327 +#, fuzzy +msgid "Eastern Time" +msgstr "إسثرفيل" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3333 +#, fuzzy +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "نيو ساوث ويلز" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3340 +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3346 +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3352 +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3359 +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3361 +msgid "Easton" +msgstr "ايستون" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3363 +msgid "Eastsound" +msgstr "ياستسوند" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3365 +msgid "Eau Claire" +msgstr "إيو كلير" + +#. EC - Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:3367 +msgid "Ecuador" +msgstr "الإكوادور" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3369 +msgid "Edenton" +msgstr "يدينتون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3371 +msgid "Edinburg" +msgstr "إدينبرغ" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:3373 +msgid "Edinburgh" +msgstr "أدنبرة" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3375 +msgid "Edmonton" +msgstr "إدمنتون" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3377 +msgid "Edson" +msgstr "ادسون" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3379 +#, fuzzy +msgid "Edwards" +msgstr "قاعدة إدواردز للسّلاح الجوّي" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3381 +msgid "Effingham" +msgstr "يفينغام" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3383 +msgid "Egegik" +msgstr "يغيغيك" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:3385 +#, fuzzy +msgid "Eglinton" +msgstr "كلينتون" + +#. EG - Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:3387 +msgid "Egypt" +msgstr "مصر" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3389 +msgid "Eindhoven" +msgstr "أيندهوفن" + +#. A city in Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3391 +msgid "Eiðar" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3393 +msgid "El Borma" +msgstr "إل بورما" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3395 +msgid "El Centro" +msgstr "إل سنترو" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3397 +msgid "El Dorado" +msgstr "إلدورادو" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3399 +msgid "El Golea" +msgstr "القليعة" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:3401 +#, fuzzy +msgid "El Matorral" +msgstr "إل بورما" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3403 +msgid "El Monte" +msgstr "إل مونتي" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:3405 +msgid "El Palomar" +msgstr "بالومار" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3407 +msgid "El Paso" +msgstr "إل باسو" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3409 +#, fuzzy +msgid "El Reno" +msgstr "إل سنترو" + +#. SV - El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:3411 +msgid "El Salvador" +msgstr "السّلفادور" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:3413 +#, fuzzy +msgid "El Variante" +msgstr "إل مونتي" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:3415 +#, fuzzy +msgid "El Vigía" +msgstr "إيل فيجيا/بيريس ألف" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:3417 +#, fuzzy +msgid "El Zapote" +msgstr "إل مونتي" + +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:3419 +#, fuzzy +msgid "Elat" +msgstr "ايلات" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3421 +#, fuzzy +msgid "Elbert" +msgstr "آلبرتا" + +#. A city in Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:3423 +msgid "Eldoret" +msgstr "الدوريت" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3425 +#, fuzzy +msgid "Eldskog" +msgstr "إلكو" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3427 +#, fuzzy +msgid "Elefsís" +msgstr "يليفسينا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3429 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "إلفن كوف" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3431 +#, fuzzy +msgid "Elizabeth" +msgstr "يليزابيثتون" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3433 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "إليزابث ستي" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3435 +msgid "Elizabethtown" +msgstr "يليزابيثتون" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3437 +msgid "Elkins" +msgstr "إلكنز" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3439 +msgid "Elko" +msgstr "إلكو" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3441 +msgid "Ellensburg" +msgstr "يلنسبورغ" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3443 +msgid "Elliot Lake" +msgstr "بحيرة اليوت" + +#. A city in Liège in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:3445 +msgid "Elsenborn" +msgstr "إلزنبورن" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3447 +#, fuzzy +msgid "Elwood" +msgstr "غلينوود" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3449 +msgid "Elyria" +msgstr "يليريا" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3451 +msgid "Embarras Portage" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3453 +msgid "Emigrant Gap" +msgstr "أميغرانت غاب" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3455 +msgid "Emmonak" +msgstr "إمّوناك" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Энгельс". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3459 +msgid "Engel's" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3461 +#, fuzzy +msgid "Englee" +msgstr "إيغل" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3463 +msgid "Enid" +msgstr "إنيد" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3465 +#, fuzzy +msgid "Ennadai" +msgstr "عنّابة" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3467 +msgid "Enontekiö" +msgstr "انونتكيو" + +#. A city in Saarland in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3469 +msgid "Ensheim" +msgstr "ينشيم" + +#. A city in Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:3471 +msgid "Entebbe" +msgstr "انتيبي" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3473 +msgid "Ephrata" +msgstr "إيفارتا" + +#. GQ - Equatorial Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:3475 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "غينيا الاستوائيه" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3477 +msgid "Erie" +msgstr "آيري" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3479 +#, fuzzy +msgid "Erieau" +msgstr "آيري" + +#. ER - Eritrea +#: ../data/Locations.xml.in.h:3481 +msgid "Eritrea" +msgstr "أريتريا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3483 +msgid "Erwin" +msgstr "آرون" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3485 +msgid "Erzurum" +msgstr "إيرزوروم" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:3487 +msgid "Esbjerg" +msgstr "إيشبيرغ" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3489 +msgid "Escanaba" +msgstr "إسكانابا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3491 +#, fuzzy +msgid "Escondido" +msgstr "بويرتو إسكونديدو" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:3493 +msgid "Esfahan" +msgstr "أصفهان" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3495 +msgid "Eskisehir" +msgstr "إشكيشهر" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:3497 +#, fuzzy +msgid "Espírito Santo" +msgstr "بورتو سانتو" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3499 +#, fuzzy +msgid "Esquimalt" +msgstr "اسكيل" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3501 +msgid "Estevan" +msgstr "ستيفان" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3503 +#, fuzzy +msgid "Esther" +msgstr "إسثرفيل" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3505 +msgid "Estherville" +msgstr "إسثرفيل" + +#. EE - Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3507 +msgid "Estonia" +msgstr "إستونيا" + +#. ET - Ethiopia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3509 +msgid "Ethiopia" +msgstr "اثيوبيا" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3511 +msgid "Eugene" +msgstr "يوجين" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3513 +#, fuzzy +msgid "Eureka Roadhouse" +msgstr "أوريكا ساوند" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:3514 +msgid "Europe" +msgstr "أوروبا" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3516 +msgid "Evanston" +msgstr "إيفانستون" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3518 +msgid "Evansville" +msgstr "إيفانسفيل" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3520 +msgid "Eveleth" +msgstr "يفيليث" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3522 +msgid "Everett" +msgstr "إفيريت" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3524 +msgid "Evergreen" +msgstr "إيفرغرين" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3528 +msgid "Exeter" +msgstr "إكسيتر" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:3530 +msgid "Ezeiza" +msgstr "إيزيزا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3532 +msgid "Fagernes" +msgstr "فاغرنس" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3534 +msgid "Fairbanks" +msgstr "فيربانكس" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3536 +msgid "Fairchild" +msgstr "فيرتشايلد" + +#. A city in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:3538 +#, fuzzy +msgid "Fairford" +msgstr "فيربورن" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3540 +msgid "Fairmont" +msgstr "فيرمونت" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3542 +msgid "Faith" +msgstr "فايث" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3544 +#, fuzzy +msgid "Falfurrias" +msgstr "كاليفورنيا" + +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3551 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "جزر فوكلاند" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3553 +msgid "Fallon" +msgstr "فالون" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3555 +msgid "Falls City" +msgstr "فالز سيتي" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3557 +msgid "Fargo" +msgstr "فارجو" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3559 +msgid "Faribault" +msgstr "فاريبولت" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3561 +msgid "Farmingdale" +msgstr "فارمنغديل" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3563 +msgid "Farmville" +msgstr "فارمفيل" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3567 +msgid "Farnborough" +msgstr "فارنبورو" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:3569 +msgid "Faro" +msgstr "فارو" + +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3573 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "جزر فارو" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3577 +#, fuzzy +msgid "Fasa" +msgstr "قفصة" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:3579 +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3581 +msgid "Faßberg" +msgstr "فابرك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3583 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "فيرغس فالز" + +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3589 +msgid "Fernando de Noronha" +msgstr "فرناندو دي نورونا" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3591 +#, fuzzy +msgid "Ferolle Point" +msgstr "ولف بوينت" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3593 +msgid "Ferrara" +msgstr "فيرارا" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:3595 +#, fuzzy +msgid "Fes" +msgstr "فلورس" + +#. FJ - Fiji +#: ../data/Locations.xml.in.h:3597 +msgid "Fiji" +msgstr "فيجي" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3601 +#, fuzzy +msgid "Filton" +msgstr "ميلتن" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3603 +msgid "Findlay" +msgstr "فيندلاي" + +#. FI - Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3605 +msgid "Finland" +msgstr "فنلندا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3607 +#, fuzzy +msgid "Fiskenes" +msgstr "كركينس" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3609 +msgid "Fitchburg" +msgstr "فيتشبيرغ" + +#. A city in Antigua and Barbuda +#: ../data/Locations.xml.in.h:3611 +#, fuzzy +msgid "Fitches Creek" +msgstr "بنشر كريك" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3613 +msgid "Flagstaff" +msgstr "فلاغستاف" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3615 +#, fuzzy +msgid "Flesland" +msgstr "فليلاند" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3617 +msgid "Flin Flon" +msgstr "فلين فلون" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3619 +msgid "Flint" +msgstr "فلنت" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3621 +msgid "Flippin" +msgstr "فليبن" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:3623 +#, fuzzy +msgid "Flor da Rosa" +msgstr "فلوريدا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3625 +msgid "Flora" +msgstr "فلورا" + +#. A city in Namur in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:3627 +#, fuzzy +msgid "Florennes" +msgstr "فلورنس" + +#. A city in Santa Catarina in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:3629 +msgid "Florianópolis" +msgstr "فلريانوبوليس" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3631 +msgid "Florida" +msgstr "فلوريدا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3633 +msgid "Florø" +msgstr "فلورو" + +#. The capital of Christmas Island +#: ../data/Locations.xml.in.h:3635 +#, fuzzy +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "إلفن كوف" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3637 +#, fuzzy +msgid "Fond du Lac" +msgstr "فون دو لاك" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3639 +#, fuzzy +msgid "Fontana" +msgstr "مونتانا" + +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3641 +#, fuzzy +msgid "Forest Hill" +msgstr "فورت سيل" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3643 +#, fuzzy +msgid "Forlì" +msgstr "فورلي" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:3645 +msgid "Formosa" +msgstr "فورموسا" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3647 +msgid "Fort Benning" +msgstr "فورت بيننغ" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3649 +msgid "Fort Carson" +msgstr "فورت كارسن" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3651 +msgid "Fort Chipewyan" +msgstr "فورت شيبويان" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3653 +#, fuzzy +msgid "Fort Collins" +msgstr "فورت كارسن" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3655 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "فورت دودج" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3657 +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "قلعة الرجاء الصالح" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3659 +#, fuzzy +msgid "Fort Grahame" +msgstr "فورت درم" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3661 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "فورت لوديرديل" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3663 +msgid "Fort Madison" +msgstr "فورت ماديسن" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3665 +msgid "Fort McMurray" +msgstr "فورت مكموراي" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3667 +msgid "Fort Myers" +msgstr "فورت مايرز" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3669 +msgid "Fort Nelson" +msgstr "فورت نلسون" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3671 +msgid "Fort Payne" +msgstr "فورت باين" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3673 +msgid "Fort Pierce" +msgstr "فورت بيرس" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3675 +#, fuzzy +msgid "Fort Polk" +msgstr "فورت هود" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3677 +#, fuzzy +msgid "Fort Providence" +msgstr "بروفيدنس" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3679 +msgid "Fort Simpson" +msgstr "فورت سمبسون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3681 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "فورت ستوكتون" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3683 +#, fuzzy +msgid "Fort Walton Beach" +msgstr "دايتونا بيتش" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3685 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "فورت وين" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3687 +msgid "Fort Worth" +msgstr "فورث وورث" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3689 +msgid "Fort Yukon" +msgstr "فورت يوكون" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3691 +#, fuzzy +msgid "Fort-Rupert" +msgstr "فورت ستيوارت" + +#. The capital of Martinique +#: ../data/Locations.xml.in.h:3693 +#, fuzzy +msgid "Fort-de-France" +msgstr "مونت-دي-مارسان" + +#. A city in Ceará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:3695 +msgid "Fortaleza" +msgstr "فورتاليزا" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3697 +msgid "Fosston" +msgstr "فوستون" + +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:3699 +msgid "Foz do Iguaçu" +msgstr "فوز دو ايغواسو" + +#. FR - France +#: ../data/Locations.xml.in.h:3701 +msgid "France" +msgstr "فرنسا" + +#. A city in Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:3703 +#, fuzzy +msgid "Franceville" +msgstr "فرنشفيل" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:3705 +msgid "Francistown" +msgstr "فرنسيستاون" + +#. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3707 +#, fuzzy +msgid "Frankfurt" +msgstr "فرانكفورت" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3709 +msgid "Fredericksburg" +msgstr "فريدريكسبيرغ" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3711 +msgid "Fredericton" +msgstr "فريدريكتون" + +#. The capital of Sierra Leone +#: ../data/Locations.xml.in.h:3713 +#, fuzzy +msgid "Freetown" +msgstr "فريدريكتون" + +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3717 +msgid "French Guiana" +msgstr "غيانا الفرنسية" + +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3721 +msgid "French Polynesia" +msgstr "بولينيزيا الفرنسية" + +#. TF - French Southern Territories, a territory of France +#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the +#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes +#. françaises". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3727 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "الأقاليم الشمالية الفرنسية" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3729 +msgid "Frenchville" +msgstr "فرنشفيل" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3731 +msgid "Fresno" +msgstr "فريسنو" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3733 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "فرايدي هاربور" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3735 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "فرايدريكتشافن" + +#. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3737 +msgid "Fritzlar" +msgstr "فريتزلار" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3739 +msgid "Front of Escott" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3741 +msgid "Frosinone" +msgstr "فروسينون" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3743 +msgid "Fryeburg" +msgstr "فرايبرغ" + +#. A city in Tonga +#: ../data/Locations.xml.in.h:3745 +#, fuzzy +msgid "Fua'amotu" +msgstr "فوا أموتو" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:3747 +#, fuzzy +msgid "Fuenterrabía" +msgstr "فيرارا" + +#. A city in Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:3749 +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:3751 +#, fuzzy +msgid "Fuji" +msgstr "فوجيان" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:3753 +msgid "Fujian" +msgstr "فوجيان" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:3755 +msgid "Fukue" +msgstr "فوكو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:3757 +msgid "Fukuoka" +msgstr "فيكووكا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3759 +msgid "Fullerton" +msgstr "فوليرتون" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3761 +#, fuzzy +msgid "Fulton" +msgstr "فوليرتون" + +#. The capital of Tuvalu +#: ../data/Locations.xml.in.h:3763 +msgid "Funafuti" +msgstr "فونافوتي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:3765 +#, fuzzy +msgid "Futemma" +msgstr "فوتنما" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3769 +#, fuzzy +msgid "Fuzhou" +msgstr "غويزو" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3771 +msgid "Førde" +msgstr "" + +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3775 +msgid "GMT/BST" +msgstr "" + +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3779 +msgid "GMT/IST" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3781 +msgid "Gabes" +msgstr "قابس" + +#. GA - Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:3783 +msgid "Gabon" +msgstr "غابون" + +#. The capital of Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:3785 +#, fuzzy +msgid "Gaborone" +msgstr "غابون" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3787 +#, fuzzy +msgid "Gabriola" +msgstr "زامبيا" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3789 +msgid "Gadsden" +msgstr "غادسدن" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3791 +msgid "Gafsa" +msgstr "قفصة" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3793 +msgid "Gage" +msgstr "غيج" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3795 +msgid "Gagetown" +msgstr "غايجتاون" + +#. The time zone for the Galapagos Islands. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3797 +#, fuzzy +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "جزر بالياريس" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3799 +msgid "Galena" +msgstr "غالينا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3801 +msgid "Galesburg" +msgstr "غاليسبرغ" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3803 +msgid "Galliano" +msgstr "غاليانو" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3805 +msgid "Gallup" +msgstr "جالب" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3807 +msgid "Galveston" +msgstr "جالفيستون" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3809 +msgid "Gambell" +msgstr "غامبل" + +#. GM - Gambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:3811 +msgid "Gambia" +msgstr "جامبيا" + +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3816 +#, fuzzy +msgid "Gambier Islands" +msgstr "سابل الجزيرة" + +#. A city in Azerbaijan +#: ../data/Locations.xml.in.h:3818 +#, fuzzy +msgid "Ganca" +msgstr "غيانكا" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3820 +msgid "Gander" +msgstr "غاندر" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:3822 +#, fuzzy +msgid "Gando" +msgstr "غاندر" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:3824 +msgid "Gansu" +msgstr "غانسو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3826 +#, fuzzy +msgid "Garden Grove" +msgstr "غاردرمون" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:3828 +msgid "Gardermoen" +msgstr "غاردرمون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3830 +#, fuzzy +msgid "Garland" +msgstr "ميريلاند" + +#. A city in Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:3832 +msgid "Garoua" +msgstr "غاروا" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3834 +msgid "Garrison" +msgstr "حامية" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3836 +msgid "Gary" +msgstr "غاري" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3838 +#, fuzzy +msgid "Gaspé" +msgstr "غاسبي" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3840 +msgid "Gastonia" +msgstr "غاستونيا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3842 +#, fuzzy +msgid "Gatesville" +msgstr "بيتزفيل" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3844 +msgid "Gatineau" +msgstr "غاتينو" + +#. A city in the Netherlands Antilles +#: ../data/Locations.xml.in.h:3846 +#, fuzzy +msgid "Gato" +msgstr "غابون" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3848 +msgid "Gaylord" +msgstr "جيلورد" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:3850 +msgid "Gaziantep" +msgstr "غازيانتب" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3852 +msgid "Gdańsk" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3854 +#, fuzzy +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "غرينشين" + +#. A city in Switzerland. +#. "Geneva" is the traditional English name. +#. The local name is "Genève". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3859 +msgid "Geneva" +msgstr "جنيف" + +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3864 +#, fuzzy +msgid "Genoa" +msgstr "غالينا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3866 +msgid "Geraldton" +msgstr "جيرالتون" + +#. DE - Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:3868 +msgid "Germany" +msgstr "ألمانيا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:3870 +#, fuzzy +msgid "Gerona" +msgstr "كورونا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:3872 +msgid "Getafe" +msgstr "غيتافي" + +#. GH - Ghana +#: ../data/Locations.xml.in.h:3874 +msgid "Ghana" +msgstr "غانا" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:3876 +msgid "Ghanzi" +msgstr "غانزي" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3878 +msgid "Ghardaia" +msgstr "غرداية" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3880 +msgid "Giddings" +msgstr "جيدينجز" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:3882 +#, fuzzy +msgid "Gifu" +msgstr "قاعدة غيفو الجويّة" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3884 +#, fuzzy +msgid "Gilbert" +msgstr "جلمر " + +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3889 +#, fuzzy +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "جزر بالياريس" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3891 +msgid "Gillam" +msgstr "غيلام" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3893 +msgid "Gillette" +msgstr "جيليت" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3895 +msgid "Gilmer" +msgstr "جلمر " + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:3897 +#, fuzzy +msgid "Gilze" +msgstr "جلمر " + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3899 +#, fuzzy +msgid "Gimli" +msgstr "غويلين" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3901 +#, fuzzy +msgid "Ginosa Marina" +msgstr "بونتا مارينا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3903 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "غيويا ديل كولي" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3905 +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "غجوا هافن" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3907 +msgid "Glencoe" +msgstr "غلينكوي" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3909 +msgid "Glendive" +msgstr "غلينديف" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3911 +msgid "Glens Falls" +msgstr "غلينز فالز" + +#. A city in Ireland +#: ../data/Locations.xml.in.h:3913 +msgid "Glentavraun" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3915 +msgid "Glenwood" +msgstr "غلينوود" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3917 +#, fuzzy +msgid "Goderich" +msgstr "كريشو" + +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3921 +msgid "Godthåb" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:3923 +msgid "Goiás" +msgstr "" + +#. A city in Goiás in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:3925 +#, fuzzy +msgid "Goiânia" +msgstr "الدومنيكا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3927 +msgid "Golden" +msgstr "غولدن" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:3929 +msgid "Golden Rock" +msgstr "غولدن روك" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3931 +msgid "Goldsboro" +msgstr "غولدسبورو" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3933 +msgid "Goodland" +msgstr "غودلاند" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3935 +#, fuzzy +msgid "Goodyear" +msgstr "فينكس-جوديير" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3937 +msgid "Goose Bay" +msgstr "غوس بي" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3939 +#, fuzzy +msgid "Goosport" +msgstr "مطار هوكس" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3941 +msgid "Gore Bay" +msgstr "غور باي" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:3945 +#, fuzzy +msgid "Gorgan" +msgstr "جورجيا" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3947 +#, fuzzy +msgid "Gorham" +msgstr "جراهام" + +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3949 +#, fuzzy +msgid "Gorna Oryakhovitsa" +msgstr "غورنا ورياهوفيتزا" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3951 +msgid "Goshen" +msgstr "غوشن" + +#. A city in Hainaut in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:3953 +#, fuzzy +msgid "Gosselies" +msgstr "لوس أنجيليس" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3955 +#, fuzzy +msgid "Grafton" +msgstr "جروتون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3957 +msgid "Graham" +msgstr "جراهام" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:3959 +#, fuzzy +msgid "Gramisdale" +msgstr "فارمنغديل" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:3961 +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "غرينادا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3963 +msgid "Granbury" +msgstr "غرانبوري" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3965 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "الأخدود العظيم" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3967 +msgid "Grand Forks" +msgstr "غراند فوركس" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3969 +msgid "Grand Island" +msgstr "غراند آيلاند" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3971 +#, fuzzy +msgid "Grand Isle" +msgstr "غراند آيلاند" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3973 +msgid "Grand Junction" +msgstr "غراند جنكشن" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3975 +msgid "Grand Marais" +msgstr "غراند مارايس" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3977 +msgid "Grand Prairie" +msgstr "غران بريري" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3979 +#, fuzzy +msgid "Grand-Etang" +msgstr "الأخدود العظيم" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:3981 +msgid "Grande Prairie" +msgstr "غران بريري" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3983 +msgid "Granite Falls" +msgstr "غرانيت فالس" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3985 +msgid "Grants" +msgstr "غرانتس" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3987 +#, fuzzy +msgid "Grayling" +msgstr "غراينغ" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:3989 +msgid "Graz" +msgstr "غراز" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:3991 +msgid "Grazzanise" +msgstr "غرازانيسي" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3993 +msgid "Great Bend" +msgstr "غريت باند" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3995 +msgid "Great Falls" +msgstr "غريت فالز" + +#. GR - Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:3997 +msgid "Greece" +msgstr "اليونان" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:3999 +msgid "Green Bay" +msgstr "غرين بي" + +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4003 +msgid "Greenland" +msgstr "جرينلاد" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4005 +msgid "Greer" +msgstr "جرير" + +#. GD - Grenada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4007 +msgid "Grenada" +msgstr "غرينادا" + +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4009 +msgid "Grenchen" +msgstr "غرينشين" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:4011 +msgid "Grenoble" +msgstr "جرينوبل" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4013 +msgid "Greybull" +msgstr "غريبول" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:4015 +msgid "Groningen" +msgstr "غروننجن" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:4017 +msgid "Grosseto" +msgstr "غروسّيتو" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4019 +msgid "Groton" +msgstr "جروتون" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:4021 +msgid "Grottaglie" +msgstr "غروتاغلي" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4023 +msgid "Grove" +msgstr "غروف" + +#. A city in Jalisco in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4025 +msgid "Guadalajara" +msgstr "غودالاهارا" + +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4029 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "غواديلوب" + +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4033 +msgid "Guam" +msgstr "جوام" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:4035 +msgid "Guanaja" +msgstr "غواناجا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4037 +#, fuzzy +msgid "Guanajuato" +msgstr "غواناجا" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:4039 +msgid "Guanare" +msgstr "غواناري" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4041 +msgid "Guangdong" +msgstr "غواندونغ" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4043 +msgid "Guangxi" +msgstr "قوانغشى" + +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4047 +msgid "Guangzhou" +msgstr "غوانغزو" + +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:4049 +#, fuzzy +msgid "Guantánamo" +msgstr "غوانتانامو" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4051 +msgid "Guaratinguetá" +msgstr "" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:4053 +#, fuzzy +msgid "Guaricure" +msgstr "غواناري" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4055 +msgid "Guarulhos" +msgstr "غوارولهوس" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:4057 +#, fuzzy +msgid "Guasdalito" +msgstr "غوازدواليتو" + +#. A city in Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:4059 +#, fuzzy +msgid "Guayaquil" +msgstr "غواياماس" + +#. A city in Sonora in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4061 +msgid "Guaymas" +msgstr "غواياماس" + +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +#: ../data/Locations.xml.in.h:4063 +msgid "Guernsey" +msgstr "غيرنسي" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4065 +#, fuzzy +msgid "Guerrero" +msgstr "كويريتارو" + +#. A city in Guangxi in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4067 +msgid "Guilin" +msgstr "غويلين" + +#. GN - Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:4069 +msgid "Guinea" +msgstr "غينيا" + +#. GW - Guinea-Bissau +#: ../data/Locations.xml.in.h:4071 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "غينيا بيساو" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4073 +msgid "Guizhou" +msgstr "غويزو" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4075 +msgid "Gulfport" +msgstr "غلفبورت" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4077 +msgid "Gulkana" +msgstr "غلكانا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4079 +msgid "Gunnison" +msgstr "غنيسون" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4083 +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4085 +msgid "Gustavus" +msgstr "غوستافوس" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4087 +msgid "Guthrie" +msgstr "غوثري" + +#. GY - Guyana +#: ../data/Locations.xml.in.h:4089 +msgid "Guyana" +msgstr "غيانا" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4091 +msgid "Guymon" +msgstr "غايمون" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4093 +msgid "Gällivare" +msgstr "جاليفار" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4095 +#, fuzzy +msgid "Göteborg" +msgstr "جورجيا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4097 +#, fuzzy +msgid "Güime" +msgstr "جلمر " + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:4099 +#, fuzzy +msgid "Güiria" +msgstr "غوريات" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4101 +#, fuzzy +msgid "Ha'il" +msgstr "حائل" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4103 +msgid "Hagerstown" +msgstr "هاغرزتاون" + +#. A city in Guam +#: ../data/Locations.xml.in.h:4105 +msgid "Hagåtña" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4107 +msgid "Hahn" +msgstr "هان" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4109 +#, fuzzy +msgid "Hailey" +msgstr "حائل" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4111 +msgid "Hainan" +msgstr "هاينان" + +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4116 +msgid "Hainaut" +msgstr "هاينوت" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4118 +msgid "Haines" +msgstr "هينيس" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4120 +#, fuzzy +msgid "Haines Junction" +msgstr "غراند جنكشن" + +#. HT - Haiti +#: ../data/Locations.xml.in.h:4122 +msgid "Haiti" +msgstr "هايتي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4124 +msgid "Hakodate" +msgstr "اكوداتي" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4126 +#, fuzzy +msgid "Haleyville" +msgstr "بارتلزفيل" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4128 +msgid "Halifax" +msgstr "هاليفاكس" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4130 +msgid "Hall Beach" +msgstr "هال بيتش" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4132 +msgid "Halli" +msgstr "هالي" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4134 +msgid "Hallock" +msgstr "هالوك" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4136 +#, fuzzy +msgid "Hallowell" +msgstr "هاويل" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4138 +msgid "Halmstad" +msgstr "هالمستاد" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4142 +msgid "Hamadan" +msgstr "حمدان" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4144 +msgid "Hamamatsu" +msgstr "هاماماتسو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4146 +#, fuzzy +msgid "Hamanaka" +msgstr "حمدان" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4148 +msgid "Hammerfest" +msgstr "هامرفست" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4150 +msgid "Hammond" +msgstr "هاموند" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4152 +msgid "Hampton" +msgstr "هامبتون" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4154 +msgid "Hanamaki" +msgstr "هاناماكي" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4156 +msgid "Hancock" +msgstr "هانكوك" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:4158 +#, fuzzy +msgid "Hanga Roa" +msgstr "سانتا روزا" + +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4162 +msgid "Hangzhou" +msgstr "هانغزو" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4164 +msgid "Hanksville" +msgstr "هانكسفيل" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4166 +msgid "Hannover" +msgstr "هانوفر" + +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4171 +#, fuzzy +msgid "Hanoi" +msgstr "هانوي" + +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4175 +msgid "Harbin" +msgstr "حربين" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4177 +msgid "Harbor Springs" +msgstr "ميناء ينبع" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4179 +#, fuzzy +msgid "Harbour Breton" +msgstr "هاربور بيتش" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4181 +msgid "Harlan" +msgstr "هارلان" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4183 +msgid "Harlingen" +msgstr "هارلنجن" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4185 +#, fuzzy +msgid "Harrington Harbour" +msgstr "بنتون هاربور" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4187 +msgid "Harrison" +msgstr "هاريسن" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4189 +msgid "Hartford" +msgstr "هارتفورد" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4191 +#, fuzzy +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "حاسي مسعود" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4193 +msgid "Hastings" +msgstr "هاستينجز" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4195 +msgid "Hasvik" +msgstr "هاسفيك" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:4197 +msgid "Hat Yai" +msgstr "هات ياي" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4199 +msgid "Hatteras" +msgstr "هاتيراس" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4201 +msgid "Hattiesburg" +msgstr "هاتيسبيرغ" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4203 +#, fuzzy +msgid "Haugesund" +msgstr "هاوغيسوند/كارموي" + +#. A city in Guernsey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4205 +#, fuzzy +msgid "Hautnez" +msgstr "هاوثورن" + +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4210 +#, fuzzy +msgid "Havana" +msgstr "هانا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4212 +#, fuzzy +msgid "Havelock" +msgstr "هالوك" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4214 +msgid "Havre" +msgstr "هافر" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4216 +#, fuzzy +msgid "Havre-Saint-Pierre" +msgstr "سانت بيير" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4218 +msgid "Hawaii" +msgstr "هاواي" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4226 +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +msgstr "" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4234 +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4236 +msgid "Hawarden" +msgstr "هاواردن" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4238 +msgid "Hawthorne" +msgstr "هاوثورن" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4240 +msgid "Hay River" +msgstr "نهر القش" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4242 +msgid "Hayden" +msgstr "هايدن" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4244 +msgid "Hays" +msgstr "هيز" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4246 +#, fuzzy +msgid "Healy" +msgstr "حائل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4248 +#, fuzzy +msgid "Hearne" +msgstr "كيرني" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4250 +msgid "Hebbronville" +msgstr "هيبرونفيلي" + +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4254 +msgid "Hefei" +msgstr "هفي" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4256 +msgid "Heilongjiang" +msgstr "هيلونغيانغ" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4258 +msgid "Helena" +msgstr "هيلينا" + +#. The capital of Finland. +#. The local name in Swedish is "Helsingfors". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4262 +msgid "Helsinki" +msgstr "هلسنكي" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4266 +#, fuzzy +msgid "Helston" +msgstr "بلستون" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4268 +#, fuzzy +msgid "Henan" +msgstr "هونان" + +#. A city in Afghanistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4270 +msgid "Herat" +msgstr "هرات" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4272 +msgid "Hermiston" +msgstr "هرميستون" + +#. A city in Sonora in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4274 +msgid "Hermosillo" +msgstr "هيرموسيلو" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4276 +#, fuzzy +msgid "Heron Bay" +msgstr "هوبر باي" + +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4281 +msgid "Hesse" +msgstr "هيس" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4283 +msgid "Hettinger" +msgstr "هيتينغر" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4285 +#, fuzzy +msgid "Hialeah" +msgstr "هال بيتش" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4287 +msgid "Hibbing" +msgstr "هيبنغ" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4289 +msgid "Hickory" +msgstr "هيكري" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4291 +#, fuzzy +msgid "Hicks" +msgstr "هيكري" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4293 +#, fuzzy +msgid "Hidalgo" +msgstr "هيلو" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4295 +msgid "High Level" +msgstr "هاي لافل" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4297 +msgid "Hill City" +msgstr "هيل ستي" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4299 +msgid "Hillsboro" +msgstr "هيلزبورو" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4301 +msgid "Hillsdale" +msgstr "هيلزدال" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4303 +msgid "Hillsville" +msgstr "هيلسفيلي" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4305 +msgid "Hilo" +msgstr "هيلو" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4307 +#, fuzzy +msgid "Hilton Head Island" +msgstr "هيلتون هيد" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4309 +msgid "Hinesville" +msgstr "هاينزفيل" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4311 +msgid "Hiroshima" +msgstr "هيروشيما" + +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4316 +#, fuzzy +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "هو شي منه" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4318 +msgid "Hobbs" +msgstr "هوبز" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4320 +msgid "Hof" +msgstr "هوف" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4322 +msgid "Hoffman" +msgstr "هوفمان" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4324 +#, fuzzy +msgid "Hofu" +msgstr "هوف" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4326 +msgid "Hohenems" +msgstr "هوهنمز" + +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4330 +msgid "Hohhot" +msgstr "هوهوت" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4332 +msgid "Hohn" +msgstr "هون" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4334 +#, fuzzy +msgid "Holdrege" +msgstr "هولزدورف" + +#. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:4336 +#, fuzzy +msgid "Holešov" +msgstr "هوليسوف" + +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:4338 +#, fuzzy +msgid "Holguín" +msgstr "هولغوين" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4340 +msgid "Holland" +msgstr "هولندا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4342 +#, fuzzy +msgid "Hollyburn" +msgstr "هولغوين" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4344 +msgid "Hollywood" +msgstr "هوليود" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4346 +#, fuzzy +msgid "Holm" +msgstr "هومر" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4348 +#, fuzzy +msgid "Holman" +msgstr "هوفمان" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4350 +msgid "Holzdorf" +msgstr "هولزدورف" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4352 +msgid "Homer" +msgstr "هومر" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4354 +#, fuzzy +msgid "Homestead" +msgstr "قاعدة هومستيد للسّلاح الجوّي" + +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:4356 +#, fuzzy +msgid "Homyel'" +msgstr "غوميل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4358 +msgid "Hondo" +msgstr "هوندو" + +#. HN - Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:4360 +msgid "Honduras" +msgstr "هندوراس" + +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4364 +msgid "Hong Kong" +msgstr "هونغ كونغ" + +#. The capital of the Solomon Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:4366 +#, fuzzy +msgid "Honiara" +msgstr "هندوراس" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4368 +#, fuzzy +msgid "Honningsvåg" +msgstr "هونينسفاغ/فالان" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4370 +msgid "Honolulu" +msgstr "هونولولو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4372 +msgid "Hoonah" +msgstr "هوناه" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4374 +msgid "Hooper Bay" +msgstr "هوبر باي" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4376 +msgid "Hope" +msgstr "هوب" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4378 +#, fuzzy +msgid "Hopedale" +msgstr "هوب" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4380 +msgid "Hoquiam" +msgstr "هوقيام" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4382 +#, fuzzy +msgid "Hostomel'" +msgstr "هوستوميل" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4384 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "هوتون ليك" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4386 +msgid "Houlton" +msgstr "هولتون" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4388 +msgid "Houma" +msgstr "هوما" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4390 +msgid "Houmt Souk" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4392 +msgid "Houston" +msgstr "هيوستن" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4394 +msgid "Howell" +msgstr "هاويل" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:4396 +msgid "Hoëricourt" +msgstr "" + +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:4398 +#, fuzzy +msgid "Hrodna" +msgstr "هورن" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:4400 +msgid "Hua Hin" +msgstr "هوا هين" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4402 +#, fuzzy +msgid "Hubei" +msgstr "همبرسايد" + +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:4404 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "هويهويتننانغو" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4408 +msgid "Hugh Town" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4410 +msgid "Hunan" +msgstr "هونان" + +#. HU - Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:4412 +msgid "Hungary" +msgstr "المجر" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4414 +msgid "Huntington" +msgstr "هانتينجتن" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4416 +#, fuzzy +msgid "Huntington Beach" +msgstr "هانتينجتن" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4418 +msgid "Huron" +msgstr "هورن" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4420 +#, fuzzy +msgid "Huslia" +msgstr "أستراليا" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4422 +msgid "Hyannis" +msgstr "هيانيس" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4424 +msgid "Hydaburg" +msgstr "هيدابورغ" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:4426 +msgid "Hyderabad" +msgstr "حيدر أباد" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:4428 +msgid "Hyères" +msgstr "هياراس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:4430 +msgid "Hésingue" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4432 +#, fuzzy +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "عين أمناس" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4434 +#, fuzzy +msgid "I-n-Salah" +msgstr "صلالة" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4436 +msgid "Iaşi" +msgstr "إياسي" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4438 +#, fuzzy +msgid "Ibagué" +msgstr "باجي" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4440 +#, fuzzy +msgid "Ibiza" +msgstr "جازان" + +#. IS - Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4442 +msgid "Iceland" +msgstr "آيسلندا" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4444 +#, fuzzy +msgid "Idabel" +msgstr "إسرائيل" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4446 +msgid "Idaho" +msgstr "إداهو" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4448 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "آيداهو فالز" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4450 +msgid "Igloolik" +msgstr "إيغلوكيك" + +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4452 +msgid "Ikeja" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4456 +#, fuzzy +msgid "Ilam" +msgstr "إيليامنا" + +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4458 +msgid "Ilhéus" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4460 +#, fuzzy +msgid "Illesheim" +msgstr "نيوستيم" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4462 +msgid "Illinois" +msgstr "إلينوي" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4464 +msgid "Illizi" +msgstr "اليزي" + +#. A city in El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:4466 +#, fuzzy +msgid "Ilopango" +msgstr "ليانو" + +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4468 +msgid "Ilorin" +msgstr "ايلورين" + +#. A city in Maranhão in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4470 +#, fuzzy +msgid "Imperatriz" +msgstr "إمبريال" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4472 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "إمبريال بيتش" + +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:4474 +#, fuzzy +msgid "Inch'on" +msgstr "انشيون" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4476 +msgid "Independence" +msgstr "أندبنتس" + +#. IN - India +#: ../data/Locations.xml.in.h:4478 +msgid "India" +msgstr "الهند" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4480 +msgid "Indianapolis" +msgstr "إنديانابوليس" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4482 +#, fuzzy +msgid "Indiantown" +msgstr "إنديانا" + +#. ID - Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4484 +msgid "Indonesia" +msgstr "إندونيسيا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4486 +#, fuzzy +msgid "Inglewood" +msgstr "غلينوود" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4488 +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "منغوليا الداخلية" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4490 +msgid "Innsbruck" +msgstr "إنزبرك" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4492 +#, fuzzy +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "ينوجواك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4494 +msgid "International Falls" +msgstr "إنترناشيونال فالز" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4496 +msgid "Inuvik" +msgstr "ينوفيك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4498 +msgid "Inver Grove Heights" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4500 +msgid "Inverness" +msgstr "إنفرنس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4502 +msgid "Inyokern" +msgstr "إنيوكرن" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4504 +msgid "Iowa" +msgstr "آيوا" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4506 +msgid "Iowa City" +msgstr "آيوا ستي" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4508 +#, fuzzy +msgid "Ipiales" +msgstr "ويلز" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4510 +msgid "Iqaluit" +msgstr "إيكالويت" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:4512 +msgid "Iquique" +msgstr "" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:4514 +msgid "Iquitos" +msgstr "إكويتوس" + +#. IR - Islamic Republic of Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:4516 +msgid "Iran" +msgstr "إيران" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:4518 +#, fuzzy +msgid "Iranshahr" +msgstr "كرمنشاه" + +#. IQ - Iraq +#: ../data/Locations.xml.in.h:4520 +msgid "Iraq" +msgstr "العراق" + +#. IE - Ireland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4522 +msgid "Ireland" +msgstr "أيرلندا" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4524 +msgid "Iringa" +msgstr "ايرينغا" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4528 +msgid "Irkutsk" +msgstr "إركتسك" + +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4534 +#, fuzzy +msgid "Irkutsk Time" +msgstr "إركتسك" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4536 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "آيرن ماونتن" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4538 +msgid "Ironwood" +msgstr "آيرون وود" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4540 +#, fuzzy +msgid "Irvine" +msgstr "ايلورين" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4542 +#, fuzzy +msgid "Irving" +msgstr "ايرينغا" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:4544 +#, fuzzy +msgid "Irákleion" +msgstr "هراكليون" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4546 +#, fuzzy +msgid "Ishigaki" +msgstr "يشيغاكيجيما" + +#. The capital of Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4548 +msgid "Islamabad" +msgstr "إسلام آباد" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4550 +msgid "Island Lake" +msgstr "بحيره الجزيرة" + +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +#: ../data/Locations.xml.in.h:4552 +msgid "Isle of Man" +msgstr "جزيرة مان" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4554 +msgid "Islip" +msgstr "إسليب" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:4556 +#, fuzzy +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "غيويا ديل كولي" + +#. IL - Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:4558 +msgid "Israel" +msgstr "إسرائيل" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4560 +msgid "Istanbul" +msgstr "إسطنبول" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:4562 +msgid "Istres" +msgstr "غدا" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4564 +#, fuzzy +msgid "Itaituba" +msgstr "مانيتوبا" + +#. IT - Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:4566 +msgid "Italy" +msgstr "إيطاليا" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4568 +msgid "Ithaca" +msgstr "إيثيكا" + +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4570 +msgid "Ittorisseq" +msgstr "" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4572 +msgid "Ivalo" +msgstr "إيفالو" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4574 +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "إيفانو-فرانكيفسك" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4576 +#, fuzzy +msgid "Ivugivik" +msgstr "ينوفيك" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4578 +#, fuzzy +msgid "Iwakuni" +msgstr "يوامي" + +#. A city in Guerrero in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4580 +msgid "Ixtapa" +msgstr "إكستابا" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4582 +msgid "Ixtepec" +msgstr "إكستيبيك" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4584 +msgid "Izmir" +msgstr "ازمير" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4586 +msgid "Izumo" +msgstr "ايزومو" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4588 +msgid "Jacareacanga" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4590 +msgid "Jacques-Cartier" +msgstr "" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4592 +msgid "Jaffrey" +msgstr "جافري" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:4594 +#, fuzzy +msgid "Jaipur" +msgstr "كاسبر" + +#. The capital of Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4596 +#, fuzzy +msgid "Jakarta" +msgstr "كالكار" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4600 +#, fuzzy +msgid "Jakobshavn" +msgstr "جاكوبشافن لوفثافن" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:4602 +#, fuzzy +msgid "Jalisco" +msgstr "باسكو" + +#. JM - Jamaica +#: ../data/Locations.xml.in.h:4604 +msgid "Jamaica" +msgstr "جامايكا" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +#: ../data/Locations.xml.in.h:4607 +#, fuzzy +msgid "Jammu" +msgstr "لامو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4609 +#, fuzzy +msgid "Janado" +msgstr "كندا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4611 +msgid "Janesville" +msgstr "جاينسفيل" + +#. JP - Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4613 +msgid "Japan" +msgstr "اليابان" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4615 +msgid "Jefferson" +msgstr "جيفيرسن" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4617 +msgid "Jefferson City" +msgstr "جيفرسن ستي" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4619 +#, fuzzy +msgid "Jelovice" +msgstr "كونوفيتشي" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4621 +msgid "Jendouba" +msgstr "جندوبه" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:4623 +#, fuzzy +msgid "Jerez" +msgstr "جيرسي" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4625 +#, fuzzy +msgid "Jerome" +msgstr "بروم" + +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +#: ../data/Locations.xml.in.h:4627 +msgid "Jersey" +msgstr "جيرسي" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4629 +#, fuzzy +msgid "Jersey City" +msgstr "ترافرس ستي" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4631 +#, fuzzy +msgid "Jiangsu" +msgstr "غانسو" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4633 +msgid "Jiddah" +msgstr "" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4635 +#, fuzzy +msgid "Jijel" +msgstr "كيل" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4637 +msgid "Jilin" +msgstr "جيلين" + +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:4639 +msgid "Jinotega" +msgstr "جينوتيغا" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4641 +#, fuzzy +msgid "Jizan" +msgstr "جازان" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4643 +msgid "Joensuu" +msgstr "جوينسو" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:4645 +msgid "Johannesburg" +msgstr "جوهانسبرغ" + +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4652 +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4654 +msgid "Johnstown" +msgstr "جونستاون" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4656 +#, fuzzy +msgid "Johor Bahru" +msgstr "جوهور بهارو/سيناي" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4658 +msgid "Joliet" +msgstr "جوليت" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4660 +msgid "Jonesboro" +msgstr "جونزبورو" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4662 +msgid "Jonquière" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4664 +msgid "Joplin" +msgstr "جوبلين" + +#. A city in Paraíba in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4666 +msgid "João Pessoa" +msgstr "خواو بيسوا" + +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:4668 +msgid "Juigalpa" +msgstr "جويغالبا" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:4670 +#, fuzzy +msgid "Juiz de Fora" +msgstr "خيريز دي فرونتيرا" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:4672 +msgid "Juliaca" +msgstr "جولياكا" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4674 +#, fuzzy +msgid "Juliustown" +msgstr "جيمستاون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4676 +msgid "Junction" +msgstr "جنكتشن" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4678 +#, fuzzy +msgid "Junction City" +msgstr "جنكتشن" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4680 +msgid "Jyväskylä" +msgstr "جيفاسكيلا" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4682 +msgid "Jönköping" +msgstr "جونكوبينغ" + +#. A city in Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:4684 +msgid "Kabale" +msgstr "كابالي" + +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4689 +msgid "Kabul" +msgstr "كابول" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4691 +#, fuzzy +msgid "Kadena" +msgstr "كادونا" + +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4693 +msgid "Kaduna" +msgstr "كادونا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4695 +msgid "Kagoshima" +msgstr "كاغوشيما" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4697 +msgid "Kahului" +msgstr "كاهولوي" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4699 +#, fuzzy +msgid "Kailua" +msgstr "القيروان" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4701 +msgid "Kairouan" +msgstr "القيروان" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4703 +msgid "Kaiser" +msgstr "كيصر" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4705 +msgid "Kajaani" +msgstr "كاجاني" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4707 +msgid "Kake" +msgstr "كاكي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4709 +#, fuzzy +msgid "Kaktovik" +msgstr "ماكوفيك" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4711 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "كالامازو" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Καλαμάτα". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4715 +#, fuzzy +msgid "Kalamáta" +msgstr "كالاماتا" + +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4717 +#, fuzzy +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "كالغورلي بولدر" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Калининград". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4721 +msgid "Kaliningrad" +msgstr "كالينينغراد" + +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4727 +#, fuzzy +msgid "Kaliningrad Time" +msgstr "كالينينغراد" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4729 +#, fuzzy +msgid "Kalispell" +msgstr "كيصر" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4731 +msgid "Kalkar" +msgstr "كالكار" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4733 +#, fuzzy +msgid "Kalkum" +msgstr "كالكار" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4735 +msgid "Kalmar" +msgstr "كالمار" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4737 +msgid "Kaltag" +msgstr "كالتاغ" + +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4743 +msgid "Kamchatka Time" +msgstr "" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4745 +#, fuzzy +msgid "Kamenica nad Cirochou" +msgstr "كامينيكا ناد سيروشو" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4747 +msgid "Kamloops" +msgstr "كاملوبس" + +#. The capital of Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:4749 +#, fuzzy +msgid "Kampala" +msgstr "كافالا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4751 +#, fuzzy +msgid "Kanayama" +msgstr "بنما" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4753 +msgid "Kankakee" +msgstr "كانكاكي" + +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4755 +msgid "Kano" +msgstr "كانو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4757 +#, fuzzy +msgid "Kanoya" +msgstr "كانو" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4759 +msgid "Kansas" +msgstr "كانساس" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄巿". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4763 +#, fuzzy +msgid "Kao-hsiung-shih" +msgstr "كاوهسيونغ" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4765 +msgid "Kapuskasing" +msgstr "كابوسكاسينغ" + +#. A city in Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4767 +msgid "Karachi" +msgstr "كراتشي" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4771 +#, fuzzy +msgid "Karaj" +msgstr "كاريبا" + +#. A city in New Caledonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4773 +#, fuzzy +msgid "Karenga" +msgstr "كاكاميغا" + +#. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:4775 +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "هارلوفي فاري" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4777 +msgid "Karlsruhe" +msgstr "كارلسروه" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4779 +msgid "Karlstad" +msgstr "كارلستاد" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:4781 +#, fuzzy +msgid "Karpásion" +msgstr "ماريون" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4783 +msgid "Kars" +msgstr "كارس" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:4785 +msgid "Karup" +msgstr "كاروب" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:4787 +msgid "Kasane" +msgstr "كازاني" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:4789 +#, fuzzy +msgid "Kashan" +msgstr "كازاني" + +#. A city in Xinjiang in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:4791 +msgid "Kashi" +msgstr "كاشي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4793 +#, fuzzy +msgid "Kashoji" +msgstr "كاشي" + +#. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4795 +msgid "Kassel" +msgstr "كاسل" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:4797 +msgid "Kastrup" +msgstr "كاستروب" + +#. A city in Northern Territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4799 +#, fuzzy +msgid "Katherine" +msgstr "تيندال-كاثرين" + +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4803 +msgid "Kathmandu" +msgstr "كاتماندو" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:4805 +#, fuzzy +msgid "Katomérion" +msgstr "سانتوريني" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4807 +msgid "Katowice" +msgstr "كاتوايس" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4809 +#, fuzzy +msgid "Katterbach" +msgstr "كراتشي" + +#. A city in Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:4811 +#, fuzzy +msgid "Katunayaka" +msgstr "كاتوناياك" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4813 +msgid "Kauhava" +msgstr "كاوهافا" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4815 +#, fuzzy +msgid "Kaumalapau" +msgstr "كافالا" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4817 +msgid "Kaunakakai" +msgstr "كاوناكاكاي" + +#. A city in Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4819 +msgid "Kaunas" +msgstr "كاوناس" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4821 +#, fuzzy +msgid "Kayseri" +msgstr "كيصر" + +#. KZ - Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4823 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "كازاخستان" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Казань". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4827 +msgid "Kazan'" +msgstr "كازان" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4829 +msgid "Kearney" +msgstr "كيرني" + +#. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:4831 +#, fuzzy +msgid "Kecskemét" +msgstr "كيكسكيميت" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4833 +msgid "Keene" +msgstr "كين" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4835 +msgid "Kekaha" +msgstr "كيكاها" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4837 +msgid "Kelowna" +msgstr "كيلوونا" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4839 +msgid "Kelso" +msgstr "كيلسو" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Кемерово". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4843 +msgid "Kemerovo" +msgstr "كيميروفو" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4845 +msgid "Kemi" +msgstr "كيمي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4847 +msgid "Kenai" +msgstr "كيناي" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4849 +msgid "Kenansville" +msgstr "كينانسفيلي" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4851 +msgid "Kenora" +msgstr "كينورا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4853 +msgid "Kenosha" +msgstr "كينوشا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4855 +msgid "Kentucky" +msgstr "كنتكي" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4857 +#, fuzzy +msgid "Kentville" +msgstr "بنتونفيل" + +#. KE - Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:4859 +msgid "Kenya" +msgstr "كينيا" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4861 +msgid "Keokuk" +msgstr "كيوكك" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:4863 +msgid "Kerman" +msgstr "كرمان" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:4865 +msgid "Kermanshah" +msgstr "كرمنشاه" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4867 +msgid "Kerrville" +msgstr "كيرفيلي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4869 +msgid "Ketchikan" +msgstr "كيتشيكان" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4871 +msgid "Key West" +msgstr "كي وست" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Хабаровск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4875 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "خاباروفسك" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4877 +#, fuzzy +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "خميس مشيط" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4881 +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:4883 +msgid "Kharkiv" +msgstr "خاركيف" + +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4888 +msgid "Khartoum" +msgstr "الخرطوم" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:4890 +msgid "Khon Kaen" +msgstr "خون كاين" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4894 +#, fuzzy +msgid "Khorramabad" +msgstr "خرم اباد" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4896 +msgid "Kiel" +msgstr "كيل" + +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the traditional English name. +#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4901 +msgid "Kiev" +msgstr "كييف" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:4903 +msgid "Kigoma" +msgstr "كيغوما" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4905 +msgid "Kill Devil Hills" +msgstr "تلال كيل ديفيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4907 +msgid "Killeen" +msgstr "كيلين" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4909 +msgid "Kilmoluag" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4911 +msgid "Kimball" +msgstr "كيمبول" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4913 +msgid "Kindersley" +msgstr "كيندرسلي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4915 +msgid "King Salmon" +msgstr "كينغ سالمون" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4917 +msgid "Kingman" +msgstr "كينغمان" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4919 +#, fuzzy +msgid "Kingsport" +msgstr "كينجستون" + +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +#: ../data/Locations.xml.in.h:4921 +#, fuzzy +msgid "Kingstown" +msgstr "كينجستون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4923 +msgid "Kingsville" +msgstr "كينغسفيل" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4925 +msgid "Kinloss" +msgstr "كنلوس" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4927 +#, fuzzy +msgid "Kinross" +msgstr "كنلوس" + +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:4929 +#, fuzzy +msgid "Kinshasa" +msgstr "كانساس" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4931 +msgid "Kinston" +msgstr "كنستون" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4933 +#, fuzzy +msgid "Kintra" +msgstr "كيثيرا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4935 +#, fuzzy +msgid "Kipnuk" +msgstr "كندو" + +#. KI - Kiribati +#: ../data/Locations.xml.in.h:4937 +msgid "Kiribati" +msgstr "كرباتيا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4939 +msgid "Kirkenes" +msgstr "كركينس" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4941 +msgid "Kirksville" +msgstr "كركسفيل" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4943 +msgid "Kirkwall" +msgstr "كركوال" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:4945 +#, fuzzy +msgid "Kirmington" +msgstr "فارمنغتون" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:4947 +msgid "Kiruna" +msgstr "كيرونا" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4951 +#, fuzzy +msgid "Kish" +msgstr "بيشا" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:4953 +#, fuzzy +msgid "Kislakoy" +msgstr "إسلاي" + +#. A city in Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:4955 +msgid "Kisumu" +msgstr "كيسومو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4957 +msgid "Kitakyushu" +msgstr "كيتاكيشو" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:4959 +msgid "Kittilä" +msgstr "كيتيلا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4961 +msgid "Kivalina" +msgstr "كيفالينا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:4963 +#, fuzzy +msgid "Kjevik" +msgstr "كيمي" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:4965 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "كلاغنفورت" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4967 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "كالماث فالز" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:4969 +#, fuzzy +msgid "Klang" +msgstr "كالتاغ" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4971 +msgid "Klawock" +msgstr "كلاوك" + +#. A city in Limburg in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:4973 +#, fuzzy +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "كلاين بروجل" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:4975 +#, fuzzy +msgid "Klemenshof" +msgstr "تمبلهوف" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:4977 +msgid "Klerksdorp" +msgstr "كليركسدورب" + +#. A city in the Cayman Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:4979 +#, fuzzy +msgid "Knob Hill" +msgstr "نوكسفيل" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4981 +#, fuzzy +msgid "Knob Noster" +msgstr "ووستر" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:4983 +#, fuzzy +msgid "Koartac" +msgstr "كراتشي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4985 +msgid "Kochi" +msgstr "كوشي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4987 +msgid "Kodiak" +msgstr "كودياك" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:4989 +msgid "Kokomo" +msgstr "كوكومو" + +#. A city in West-Flanders in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:4991 +msgid "Koksijde" +msgstr "كوكسيدي" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:4996 +#, fuzzy +msgid "Kolkata" +msgstr "كراتشي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:4998 +#, fuzzy +msgid "Komatsu" +msgstr "قاعدة كوماتسو الجوّيّة" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5000 +#, fuzzy +msgid "Komatsushima" +msgstr "قاعدة كوماتسوجيما الجوّيّة" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:5002 +msgid "Konya" +msgstr "كونيا" + +#. The capital of Palau +#: ../data/Locations.xml.in.h:5004 +#, fuzzy +msgid "Koror" +msgstr "تورورو" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:5006 +msgid "Kos" +msgstr "كوس" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5008 +#, fuzzy +msgid "Kota Baharu" +msgstr "كوتا بهارو" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5010 +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "كوتا كينابالو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5012 +msgid "Kotzebue" +msgstr "كوتزيبوي" + +#. A city in Hong Kong +#: ../data/Locations.xml.in.h:5014 +#, fuzzy +msgid "Kowloon" +msgstr "كلوتن" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5016 +msgid "Koyuk" +msgstr "كويوك" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:5018 +#, fuzzy +msgid "Kozáni" +msgstr "كوزاني" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5020 +msgid "Košice" +msgstr "كوزيتشيه" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5022 +msgid "Kraków" +msgstr "كراكوف" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:5024 +msgid "Kramfors" +msgstr "كرامفورس" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Краснодар". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5028 +msgid "Krasnodar" +msgstr "كراسنودار" + +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5034 +#, fuzzy +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "كراسنويارسك" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:5036 +msgid "Kristianstad" +msgstr "كريستيانستاد" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:5038 +#, fuzzy +msgid "Kristiansund" +msgstr "كريستيانستاد" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Kronoby". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5042 +msgid "Kruunupyy" +msgstr "كرونوبي" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:5044 +msgid "Kryvyy Rih" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5046 +#, fuzzy +msgid "Kuah" +msgstr "كاشي" + +#. The capital of Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5048 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5050 +msgid "Kuantan" +msgstr "كوانتان" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5052 +msgid "Kuching" +msgstr "كوتشنغ" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5054 +msgid "Kudat" +msgstr "كودات" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5056 +#, fuzzy +msgid "Kugaaruk" +msgstr "كوباروك" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5058 +msgid "Kugluktuk" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5060 +#, fuzzy +msgid "Kulusuk" +msgstr "كولوسوك لوفثافن" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5062 +msgid "Kumamoto" +msgstr "كوماموتو" + +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5066 +msgid "Kunming" +msgstr "كونمينغ" + +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:5068 +#, fuzzy +msgid "Kunsan" +msgstr "كونسان" + +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5070 +msgid "Kununurra" +msgstr "كانونورا" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5072 +msgid "Kuopio" +msgstr "كووبيو" + +#. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5074 +msgid "Kuressaare" +msgstr "كوريساري" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5076 +#, fuzzy +msgid "Kushiro" +msgstr "كاشي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5078 +#, fuzzy +msgid "Kustatan" +msgstr "كوانتان" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5080 +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "كووججواك" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5082 +msgid "Kuusamo" +msgstr "كووسامو" + +#. KG - Kyrgyzstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5084 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "قيرغيزستان" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:5086 +#, fuzzy +msgid "Kárpathos" +msgstr "كارباثوس" + +#. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5088 +msgid "Kärdla" +msgstr "كاردلا" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κέρκυρα". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5092 +#, fuzzy +msgid "Kérkyra" +msgstr "كركيرا" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κύθηρα". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5096 +#, fuzzy +msgid "Kýthira" +msgstr "كيثيرا" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5098 +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5100 +#, fuzzy +msgid "L'Ascension" +msgstr "وسكنسن" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5102 +msgid "L'Assomption" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:5104 +#, fuzzy +msgid "L'viv" +msgstr "لفيف" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5106 +#, fuzzy +msgid "La Baie" +msgstr "لارامي" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:5108 +msgid "La Ceiba" +msgstr "لا شيبا" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:5110 +#, fuzzy +msgid "La Chica" +msgstr "لا شيبا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5112 +msgid "La Crosse" +msgstr "لا كروس" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:5114 +msgid "La Esperanza" +msgstr "لا إسبيرانزا" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5116 +msgid "La Grande" +msgstr "لا غراندي" + +#. A city in Jersey +#: ../data/Locations.xml.in.h:5118 +#, fuzzy +msgid "La Hougue" +msgstr "بورجيه" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5120 +msgid "La Junta" +msgstr "لا خونتا" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:5122 +#, fuzzy +msgid "La Mesa" +msgstr "ميسا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5124 +msgid "La Roche-sur-Yon" +msgstr "" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5126 +msgid "La Rochelle" +msgstr "لا روشال" + +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:5128 +msgid "La Romana" +msgstr "لا رومانا" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5130 +#, fuzzy +msgid "La Ronge" +msgstr "غرانج" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:5132 +msgid "La Serena" +msgstr "سيرينا" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5134 +msgid "La Tuque" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5136 +msgid "La Verne" +msgstr "لا فيرن" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5138 +#, fuzzy +msgid "La Veta" +msgstr "لاس فيغاس" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5140 +msgid "Laage" +msgstr "لاج" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5142 +#, fuzzy +msgid "Lac La Biche" +msgstr "لاك لا مارتر" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5144 +msgid "Lacon" +msgstr "لاكون" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5146 +msgid "Laconia" +msgstr "لاكونيا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5148 +msgid "Ladysmith" +msgstr "لاديسميث" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5150 +#, fuzzy +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "ليشفيلد" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:5152 +msgid "Laghouat" +msgstr "الأغواط" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5154 +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5156 +msgid "Lahaina" +msgstr "لاهاينا" + +#. A city in Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5158 +msgid "Lahore" +msgstr "لاهور" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5160 +msgid "Lahr" +msgstr "لاهر" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:5162 +#, fuzzy +msgid "Laigueglia" +msgstr "لافلين" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:5164 +msgid "Lajes" +msgstr "لايس" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5166 +msgid "Lake Charles" +msgstr "بحيرة تشارلز" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5168 +#, fuzzy +msgid "Lake Minchumina" +msgstr "مينشومينا" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5170 +msgid "Lakeland" +msgstr "ليكلاند" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5174 +#, fuzzy +msgid "Lakenheath" +msgstr "لايكفرونت" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5176 +#, fuzzy +msgid "Lakeside" +msgstr "ليكفيو" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5178 +msgid "Lakeview" +msgstr "ليكفيو" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5180 +#, fuzzy +msgid "Lakewood" +msgstr "تاكوما-لايكوود" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5182 +msgid "Lamar" +msgstr "لامار" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5184 +msgid "Lambertville" +msgstr "لامبرتفيلي" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5186 +msgid "Lamoni" +msgstr "لاموني" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:5188 +msgid "Lampang" +msgstr "لامبانغ" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:5190 +msgid "Lampedusa" +msgstr "لامبيدوسا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5192 +msgid "Land O' Lakes" +msgstr "لاند أو لايكس" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5194 +msgid "Lander" +msgstr "لاندر" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5196 +#, fuzzy +msgid "Landsberg" +msgstr "ساندبرغ" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5198 +msgid "Lannion" +msgstr "لانيون" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5200 +msgid "Lansing" +msgstr "لانسينج" + +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5204 +msgid "Lanzhou" +msgstr "لانزو" + +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:5206 +msgid "Laoag" +msgstr "لاواغ" + +#. LA - Lao People's Democratic Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:5208 +msgid "Laos" +msgstr "لاووس" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5210 +msgid "Lappeenranta" +msgstr "لابينراتا" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:5212 +#, fuzzy +msgid "Lar" +msgstr "لاهر" + +#. A city in Victoria in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5214 +#, fuzzy +msgid "Lara" +msgstr "لاهر" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5216 +msgid "Laramie" +msgstr "لارامي" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5218 +msgid "Laredo" +msgstr "لاريدو" + +#. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:5220 +#, fuzzy +msgid "Larnaca" +msgstr "لارنكا" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5222 +msgid "Las Cruces" +msgstr "لاس كروسيس" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5224 +#, fuzzy +msgid "Lasqueti" +msgstr "ليسكين" + +#. A city in Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:5226 +msgid "Latacunga" +msgstr "لاتاكونغا" + +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5231 +#, fuzzy +msgid "Latakia" +msgstr "اللاذقية" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:5233 +msgid "Latina" +msgstr "لاتينا" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5235 +msgid "Latrobe" +msgstr "لاتروب" + +#. LV - Latvia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5237 +msgid "Latvia" +msgstr "لاتفيا" + +#. A city in Tasmania in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5239 +msgid "Launceston" +msgstr "لاونسيستون" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5241 +msgid "Laupheim" +msgstr "لاوفيم" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5243 +msgid "Lawton" +msgstr "لوتون" + +#. A city in Martinique +#: ../data/Locations.xml.in.h:5245 +msgid "Le Lamentin" +msgstr "لامنتين" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5247 +msgid "Le Mans" +msgstr "لي مانس" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5249 +msgid "Le Mars" +msgstr "مارس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5251 +msgid "Le Puy" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5253 +#, fuzzy +msgid "Leader" +msgstr "لاندر" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5255 +msgid "Leadville" +msgstr "ليدفيل" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5257 +#, fuzzy +msgid "Leaf River" +msgstr "هيلي ريفر" + +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5259 +#, fuzzy +msgid "Learmonth" +msgstr "ليرموث" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:5261 +msgid "Lecce" +msgstr "ليتشه" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5263 +#, fuzzy +msgid "Leeds" +msgstr "ليكنس" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5265 +#, fuzzy +msgid "Leeming Bar" +msgstr "ليمنغ" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:5267 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "ليواردن" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5269 +#, fuzzy +msgid "Leeville" +msgstr "ليدفيل" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +#: ../data/Locations.xml.in.h:5272 +#, fuzzy +msgid "Leh" +msgstr "ليسوتو" + +#. A city in Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5274 +msgid "Leipzig" +msgstr "لايبزيغ" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5276 +msgid "Lemoore" +msgstr "ليمور" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5278 +#, fuzzy +msgid "Lennoxville" +msgstr "نوكسفيل" + +#. A city in Guadeloupe +#: ../data/Locations.xml.in.h:5280 +#, fuzzy +msgid "Les Abymes" +msgstr "لوس ألاموس" + +#. LS - Lesotho +#: ../data/Locations.xml.in.h:5282 +msgid "Lesotho" +msgstr "ليسوتو" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5284 +msgid "Lethbridge" +msgstr "ليثبريدج" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5286 +#, fuzzy +msgid "Leticia" +msgstr "ليشينغا" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:5288 +msgid "Letlhakane" +msgstr "ليتلهاكاني" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5290 +msgid "Leuchars" +msgstr "ليوشارز" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5292 +msgid "Lewisburg" +msgstr "لويسبرغ" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5294 +msgid "Lewiston" +msgstr "لويستون" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5296 +msgid "Lewistown" +msgstr "لويستاون" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:5298 +msgid "Liaoning" +msgstr "لياونينغ" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5300 +msgid "Liberal" +msgstr "ليبرال" + +#. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:5302 +msgid "Liberec" +msgstr "ليبيراك" + +#. The capital of Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:5304 +msgid "Libreville" +msgstr "ليبرفيل" + +#. LY - Libyan Arab Jamahiriya +#: ../data/Locations.xml.in.h:5306 +msgid "Libya" +msgstr "ليبيا" + +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:5308 +msgid "Lichinga" +msgstr "ليشينغا" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5310 +#, fuzzy +msgid "Liebenscheid" +msgstr "وينتشيستر" + +#. LI - Liechtenstien +#: ../data/Locations.xml.in.h:5312 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ليختنشتاين" + +#. A city in Latvia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5314 +msgid "Liepāja" +msgstr "لييباجا" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5316 +msgid "Lihue" +msgstr "ليهو" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5318 +msgid "Lille" +msgstr "ليل" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5322 +msgid "Limburg" +msgstr "ليمبورغ" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5324 +#, fuzzy +msgid "Lime Village" +msgstr "فيلجس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5326 +msgid "Limoges" +msgstr "ليموجس" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5328 +msgid "Limon" +msgstr "ليمون" + +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5333 +#, fuzzy +msgid "Line Islands" +msgstr "الجزر العذراء" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:5335 +msgid "Linköping" +msgstr "لينكوبنغ" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5337 +#, fuzzy +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "لينتون-أون-أوس" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:5339 +msgid "Linz" +msgstr "لانز" + +#. The capital of Portugal. +#. "Lisbon" is the traditional English name. +#. The local name in Portuguese is "Lisboa". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5344 +msgid "Lisbon" +msgstr "ليزبن" + +#. LT - Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:5346 +msgid "Lithuania" +msgstr "ليتوانيا" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5348 +msgid "Little Falls" +msgstr "ليتل فولس" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5350 +#, fuzzy +msgid "Little Prairie" +msgstr "غران بريري" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5352 +#, fuzzy +msgid "Little Rock" +msgstr "قاعدة ليتل روك للسّلاح الجوي" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5354 +msgid "Livermore" +msgstr "ليفرمور" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5356 +msgid "Livingston" +msgstr "ليفينجستون" + +#. A city in Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5358 +msgid "Livingstone" +msgstr "ليفينغستون" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5360 +#, fuzzy +msgid "Livonia" +msgstr "لاكونيا" + +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5365 +msgid "Liège" +msgstr "لييج" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5367 +#, fuzzy +msgid "Liška" +msgstr "ليما" + +#. The capital of Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5369 +msgid "Ljubljana" +msgstr "ليوبليانا" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:5371 +msgid "Ljungbyhed" +msgstr "ليونغبيهيد" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5373 +msgid "Llano" +msgstr "ليانو" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5375 +#, fuzzy +msgid "Lloydminster" +msgstr "لويدمينيستر" + +#. The capital of Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5377 +#, fuzzy +msgid "Lobamba" +msgstr "كوتشابامبا" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5379 +msgid "Logan" +msgstr "لوغان" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:5381 +#, fuzzy +msgid "Lokerane" +msgstr "لورين" + +#. The capital of Togo +#: ../data/Locations.xml.in.h:5383 +msgid "Lome" +msgstr "لومي" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5385 +msgid "Lompoc" +msgstr "لومبوك" + +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5387 +msgid "Londrina" +msgstr "لوندرينا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5389 +msgid "Lone Rock" +msgstr "لون روك" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5391 +msgid "Long Beach" +msgstr "بونغ بيتش" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5393 +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5395 +msgid "Longview" +msgstr "لونغفيو" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5397 +msgid "Longville" +msgstr "لونغفيلي" + +#. The capital of Svalbard and Jan Mayen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5399 +msgid "Longyearbyen" +msgstr "" + +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5404 +#, fuzzy +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "رود آيلاند" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5406 +msgid "Loreto" +msgstr "لوريتو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5408 +msgid "Los Alamitos" +msgstr "لوس الاميتوس" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5410 +msgid "Los Alamos" +msgstr "لوس ألاموس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5412 +msgid "Los Angeles" +msgstr "لوس أنجيليس" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:5414 +#, fuzzy +msgid "Los Baldíos" +msgstr "لوس ألاموس" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:5416 +#, fuzzy +msgid "Los Llanos" +msgstr "لوس ألاموس" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5418 +msgid "Los Mochis" +msgstr "لوس موتشيس" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5420 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "لوسيماوث" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5422 +msgid "Louisa" +msgstr "لويزا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5424 +msgid "Louisburg" +msgstr "لويسبورغ" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5426 +#, fuzzy +msgid "Louisiana" +msgstr "لويزيانا" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5428 +msgid "Louisville" +msgstr "لويسفيل" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5430 +msgid "Lovelock" +msgstr "لوفلوك" + +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5435 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "ساكسونيا السفلى" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5437 +msgid "Lubbock" +msgstr "لوبوك" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5441 +#, fuzzy +msgid "Lucknow" +msgstr "لوكناو - اموسي" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5443 +#, fuzzy +msgid "Lucky Lake" +msgstr "لين لايك" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5445 +msgid "Ludington" +msgstr "لودينغتون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5447 +msgid "Lufkin" +msgstr "لوفكن" + +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5449 +msgid "Lugano" +msgstr "لوغانو" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:5451 +msgid "Luleå" +msgstr "لوليا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5453 +msgid "Lumberton" +msgstr "لومبرتون" + +#. A city in Sierra Leone +#: ../data/Locations.xml.in.h:5455 +msgid "Lungi" +msgstr "لونغي" + +#. A city in Malta +#: ../data/Locations.xml.in.h:5457 +msgid "Luqa" +msgstr "لوقا" + +#. The capital of Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5459 +#, fuzzy +msgid "Lusaka" +msgstr "اوساكا" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5463 +msgid "Luton" +msgstr "لوتون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5465 +#, fuzzy +msgid "Luverne" +msgstr "غيرنسي" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5467 +msgid "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "لوكسيويل-لي-بان" + +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5472 +msgid "Luxor" +msgstr "الأقصر" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5474 +msgid "Lučenec" +msgstr "لوسينيك" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:5476 +msgid "Lycksele" +msgstr "ليكسيلي" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5480 +msgid "Lydd" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5482 +msgid "Lynchburg" +msgstr "لنتشبيرغ" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5486 +msgid "Lyneham" +msgstr "لاينهام" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5488 +msgid "Lynn Lake" +msgstr "لين لايك" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5490 +msgid "Lyon" +msgstr "ليون" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5492 +msgid "Lytton" +msgstr "ليتون" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:5494 +#, fuzzy +msgid "Lárisa" +msgstr "ليستا" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:5496 +#, fuzzy +msgid "Ma'rib" +msgstr "ماريب" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:5498 +msgid "Maastricht" +msgstr "ماستركت" + +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5500 +msgid "Macedonia" +msgstr "مقدونيا" + +#. A city in Alagoas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5502 +msgid "Maceió" +msgstr "ماثيو" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5504 +#, fuzzy +msgid "Mackinac Island" +msgstr "ماسيناس" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5506 +msgid "Macomb" +msgstr "ماكومب" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5508 +msgid "Macon" +msgstr "ماكون" + +#. MG - Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:5510 +msgid "Madagascar" +msgstr "مدغشقر" + +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5515 +#, fuzzy +msgid "Madeira" +msgstr "ماديرا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5517 +msgid "Madera" +msgstr "ماديرا" + +#. The capital of Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:5519 +msgid "Madrid" +msgstr "مدريد" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:5521 +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "ماى هونغ سون" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5525 +msgid "Magadan" +msgstr "ماغادان" + +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5531 +#, fuzzy +msgid "Magadan Time" +msgstr "ماغادان" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5533 +msgid "Magdalena" +msgstr "ماغدالينا" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:5535 +#, fuzzy +msgid "Mahajanga" +msgstr "مايونغا" + +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5537 +#, fuzzy +msgid "Mahanayim" +msgstr "مارهام" + +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:5539 +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:5541 +#, fuzzy +msgid "Mahón" +msgstr "ماثيو" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5543 +msgid "Maine" +msgstr "ماين" + +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5547 +#, fuzzy +msgid "Mainland Chile" +msgstr "مارينيان" + +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5551 +#, fuzzy +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "الإكوادور" + +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5559 +#, fuzzy +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "نيوزيلندا" + +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5563 +#, fuzzy +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "البرتغال" + +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5567 +msgid "Mainland Spain" +msgstr "" + +#. The capital of the Marshall Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:5569 +#, fuzzy +msgid "Majuro" +msgstr "ماريون" + +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5571 +#, fuzzy +msgid "Makassar" +msgstr "ماناساس" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5573 +msgid "Makkovik" +msgstr "ماكوفيك" + +#. The capital of Equatorial Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:5575 +#, fuzzy +msgid "Malabo" +msgstr "مالطة" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:5577 +#, fuzzy +msgid "Malatya" +msgstr "مالطة" + +#. MW - Malawi +#: ../data/Locations.xml.in.h:5579 +msgid "Malawi" +msgstr "ملاوي" + +#. MY - Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5581 +msgid "Malaysia" +msgstr "ماليزيا" + +#. MV - Maldives +#: ../data/Locations.xml.in.h:5583 +msgid "Maldives" +msgstr "مالديفز" + +#. A city in Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:5585 +#, fuzzy +msgid "Maldonado" +msgstr "بويرتو مالدونادو" + +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5590 +msgid "Male" +msgstr "مال" + +#. ML - Mali +#: ../data/Locations.xml.in.h:5592 +msgid "Mali" +msgstr "مالي" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:5594 +msgid "Malmö" +msgstr "مالمو" + +#. The capital of Mayotte +#: ../data/Locations.xml.in.h:5596 +#, fuzzy +msgid "Mamoudzou" +msgstr "موندو" + +#. The capital of Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:5598 +#, fuzzy +msgid "Managua" +msgstr "مناوس" + +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5603 +#, fuzzy +msgid "Manama" +msgstr "بنما" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5605 +msgid "Manassas" +msgstr "ماناساس" + +#. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5607 +msgid "Manaus" +msgstr "مناوس" + +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:5609 +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5611 +msgid "Manhattan" +msgstr "مانهاتن" + +#. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5613 +#, fuzzy +msgid "Manicoré" +msgstr "ماريبور" + +#. The capital of the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:5615 +msgid "Manila" +msgstr "مانيلا" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5617 +msgid "Manistee" +msgstr "مانستي" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5619 +msgid "Manistique" +msgstr "مانيستيكي" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5621 +msgid "Manitoba" +msgstr "مانيتوبا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5623 +msgid "Manitowoc" +msgstr "مانيتووك" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5625 +#, fuzzy +msgid "Maniwaki" +msgstr "مانيلا" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5627 +msgid "Mankato" +msgstr "مانكاتو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5629 +msgid "Manley Hot Springs" +msgstr "مانلى هوت سبرينغ" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5631 +msgid "Mansfield" +msgstr "مانسفيلد" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5635 +msgid "Manston" +msgstr "مانستون" + +#. A city in Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:5637 +msgid "Manta" +msgstr "مانتا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5639 +#, fuzzy +msgid "Manteo" +msgstr "مانكاتو" + +#. A city in Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5641 +msgid "Manzini" +msgstr "مانزيني" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5643 +#, fuzzy +msgid "Maple Creek" +msgstr "باتل كريك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5645 +msgid "Maple Lake" +msgstr "مابل لايك" + +#. The capital of Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:5647 +#, fuzzy +msgid "Maputo" +msgstr "ماتسوموتو" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:5649 +#, fuzzy +msgid "Mar del Plata" +msgstr "مار ديل بلاتا" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5651 +msgid "Marabá" +msgstr "مارابا" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:5653 +#, fuzzy +msgid "Maracaibo" +msgstr "ماريبور" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:5655 +#, fuzzy +msgid "Maracay" +msgstr "باراكوا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5657 +#, fuzzy +msgid "Maranhão" +msgstr "ماراثون" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5659 +msgid "Marathon" +msgstr "ماراثون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5661 +msgid "Marfa" +msgstr "مارفا" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5665 +msgid "Marham" +msgstr "مارهام" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5667 +msgid "Marianna" +msgstr "ماريانا" + +#. A city in Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5669 +msgid "Maribor" +msgstr "ماريبور" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5671 +#, fuzzy +msgid "Maricourt" +msgstr "ماريبور" + +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5675 +msgid "Mariehamn" +msgstr "ماريهام" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5677 +msgid "Marietta" +msgstr "ماريتا" + +#. A city in Dominica +#: ../data/Locations.xml.in.h:5679 +#, fuzzy +msgid "Marigot" +msgstr "ماريون" + +#. A city in Paraná in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5681 +#, fuzzy +msgid "Maringá" +msgstr "ماريون" + +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5686 +#, fuzzy +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "جزر مارشال" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5688 +#, fuzzy +msgid "Marquette" +msgstr "بوديت" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:5690 +msgid "Marrakech" +msgstr "مراكش" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:5692 +#, fuzzy +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "مرسى مطروح" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5694 +msgid "Marseille" +msgstr "مرسيليا" + +#. MH - Marshall Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:5696 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "جزر مارشال" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5698 +msgid "Marshalltown" +msgstr "مارشالتاون" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5700 +msgid "Marshfield" +msgstr "مارشفيلد" + +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5704 +msgid "Martinique" +msgstr "مارتينيك" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5706 +msgid "Martinsburg" +msgstr "مارتنزبرغ" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5708 +msgid "Martinsville" +msgstr "مارتنزفيل" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5710 +msgid "Mary's Harbour" +msgstr "ماريس هاربر" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5712 +msgid "Maryland" +msgstr "ميريلاند" + +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:5714 +msgid "Masbate" +msgstr "ماسبات" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:5716 +#, fuzzy +msgid "Mascara" +msgstr "مبارارا" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5720 +msgid "Mashhad" +msgstr "مشهد" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5724 +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5726 +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5728 +msgid "Mason" +msgstr "ميسون" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5730 +msgid "Mason City" +msgstr "ماسون ستي" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5732 +msgid "Massachusetts" +msgstr "ماسوتشوستس" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5734 +msgid "Massena" +msgstr "ماسينا" + +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:5736 +msgid "Mata de Palo" +msgstr "" + +#. A city in Wallis and Futuna +#: ../data/Locations.xml.in.h:5738 +#, fuzzy +msgid "Mata'utu" +msgstr "ماكاو" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5740 +msgid "Matagami" +msgstr "ماتاغامي" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5742 +msgid "Matamoros" +msgstr "ماتاموروس" + +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:5744 +#, fuzzy +msgid "Matanzas" +msgstr "مناوس" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5746 +#, fuzzy +msgid "Matsubara" +msgstr "ماتسوياما" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5748 +msgid "Matsumoto" +msgstr "ماتسوموتو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5750 +#, fuzzy +msgid "Matsushima" +msgstr "قاعدة ماتسوشيما الجوّيّة" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5752 +msgid "Matsuyama" +msgstr "ماتسوياما" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5754 +msgid "Mattoon" +msgstr "ماتّون" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:5756 +#, fuzzy +msgid "Maturín" +msgstr "ماتورين" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:5758 +msgid "Maun" +msgstr "ماوم" + +#. MR - Mauritania +#: ../data/Locations.xml.in.h:5760 +msgid "Mauritania" +msgstr "موريتانيا" + +#. MU - Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:5762 +msgid "Mauritius" +msgstr "موريشيوس" + +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5767 +#, fuzzy +msgid "Mawson Station" +msgstr "كولدج ستيشن" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5769 +msgid "Maxton" +msgstr "مكستون" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5771 +msgid "Mayo" +msgstr "مايو" + +#. YT - Mayotte +#: ../data/Locations.xml.in.h:5773 +msgid "Mayotte" +msgstr "جزيرة الموت" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5775 +msgid "Mayport" +msgstr "ميبورت" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5777 +msgid "Mazatlán" +msgstr "ميندوزا" + +#. The capital of Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5779 +#, fuzzy +msgid "Mbabane" +msgstr "ماسبات" + +#. A city in Comoros +#: ../data/Locations.xml.in.h:5781 +#, fuzzy +msgid "Mbaléni" +msgstr "مالي" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:5783 +msgid "Mbeya" +msgstr "مبيا" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5785 +msgid "McAlester" +msgstr "مكآليستر" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5787 +msgid "McAllen" +msgstr "مكآلن" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5789 +msgid "McCall" +msgstr "مكال" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5791 +msgid "McCarthy" +msgstr "مكارثي" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5793 +msgid "McComb" +msgstr "مكّومب" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5795 +msgid "McCook" +msgstr "مكّوك" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5797 +msgid "McGrath" +msgstr "مكجراث" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5799 +#, fuzzy +msgid "McGregor" +msgstr "مكغريغور" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5801 +msgid "McKinley Park" +msgstr "مكينلي بارك" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5803 +#, fuzzy +msgid "McKinney" +msgstr "ماك كيني" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5805 +#, fuzzy +msgid "McLeod Lake" +msgstr "البحيرة الحمراء" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5807 +msgid "McMinnville" +msgstr "مكمينفيلي" + +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5812 +msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5814 +msgid "Meacham" +msgstr "مياتشام" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5816 +msgid "Meadow Lake" +msgstr "ميدوو لايك" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5818 +msgid "Meadville" +msgstr "ميدفيلي" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5823 +#, fuzzy +msgid "Mecca" +msgstr "ملقا" + +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5828 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "مكلنبرغ - بوميرانيا الغربية" + +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5830 +#, fuzzy +msgid "Medan" +msgstr "مريديان" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5832 +#, fuzzy +msgid "Medellín" +msgstr "ميريدين" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5834 +msgid "Medicine Hat" +msgstr "مدسون هات" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5836 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "مديسن لودج" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5841 +#, fuzzy +msgid "Medina" +msgstr "المدينة المنوّرة" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5843 +msgid "Meeker" +msgstr "ميكر" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:5845 +msgid "Mehamn" +msgstr "ميامن" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:5847 +#, fuzzy +msgid "Mejlby" +msgstr "شيلبي" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:5849 +msgid "Meknes" +msgstr "مكناس" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5851 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "ميكوريوك" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5853 +#, fuzzy +msgid "Melaka" +msgstr "ميتلاكاتلا" + +#. The capital of Palau +#: ../data/Locations.xml.in.h:5855 +#, fuzzy +msgid "Melekeok" +msgstr "ميكر" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5857 +msgid "Melfa" +msgstr "ملفا" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5859 +#, fuzzy +msgid "Melfort" +msgstr "ميدفورد" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:5861 +msgid "Melilla" +msgstr "مليلا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5863 +#, fuzzy +msgid "Melun" +msgstr "ميلبورن" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5865 +msgid "Memambetsu" +msgstr "ميمامبيتسو" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5867 +msgid "Memphis" +msgstr "ممفيس" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5869 +#, fuzzy +msgid "Mena" +msgstr "ميسا" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:5871 +msgid "Mendoza" +msgstr "ميندوزا" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:5873 +msgid "Mene Grande" +msgstr "مين غراندي" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5875 +msgid "Menominee" +msgstr "مينوميني" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5877 +#, fuzzy +msgid "Menomonie" +msgstr "مينوميني" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5879 +msgid "Merced" +msgstr "مرسيد" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5881 +msgid "Mercury" +msgstr "ماركوري" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5883 +msgid "Meriden" +msgstr "ميريدين" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5885 +msgid "Meridian" +msgstr "مريديان" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5887 +msgid "Merrill" +msgstr "ميريل" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:5889 +msgid "Merzifon" +msgstr "مرزيفون" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5891 +msgid "Mesa" +msgstr "ميسا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5893 +msgid "Mesquite" +msgstr "المسكيت" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:5895 +msgid "Messina" +msgstr "مسينا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5897 +msgid "Metlakatla" +msgstr "ميتلاكاتلا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5899 +msgid "Metropolis" +msgstr "ميتروبوليس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:5901 +msgid "Metz" +msgstr "ميتز" + +#. A city in Baja California in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5903 +msgid "Mexicali" +msgstr "مكسيكالي" + +#. MX - Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5905 +msgid "Mexico" +msgstr "المكسيك" + +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5910 +msgid "Mexico City" +msgstr "مكسيكو سيتي" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:5912 +msgid "Meßstetten" +msgstr "مبستيتن" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5914 +msgid "Michigan" +msgstr "مشيغان" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5916 +#, fuzzy +msgid "Michoacán" +msgstr "مشيغان" + +#. FM - Federated States of Micronesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5918 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ميكرونيزيا" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:5919 +msgid "Middle East" +msgstr "الشّرق الأوسط" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5923 +msgid "Middle Wallop" +msgstr "ميدل والوب" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5925 +#, fuzzy +msgid "Middlesboro" +msgstr "هيلزبورو" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5927 +msgid "Midland" +msgstr "ميدلاند" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:5929 +msgid "Midlands" +msgstr "ميدلاندز" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5931 +#, fuzzy +msgid "Midlothian" +msgstr "ميدلاند" + +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5939 +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:5941 +#, fuzzy +msgid "Mihail Kogălniceanu" +msgstr "ميخائيل كوغالنيسيانو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5943 +#, fuzzy +msgid "Mihonoseki" +msgstr "ميكونوس" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:5945 +msgid "Mikkeli" +msgstr "ميكيلي" + +#. A city in Italy. +#. "Milan" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Milano". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5950 +#, fuzzy +msgid "Milan" +msgstr "ميدلاند" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5954 +msgid "Mildenhall" +msgstr "ملدنهال" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5956 +msgid "Miles City" +msgstr "مايلز ستي" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5958 +msgid "Milford" +msgstr "ميلفورد" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:5960 +#, fuzzy +msgid "Milk River" +msgstr "بلو ريفر" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5962 +msgid "Milledgeville" +msgstr "ميليدجفيلي" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5964 +msgid "Millington" +msgstr "ميلنغتون" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5966 +msgid "Millinocket" +msgstr "ملنوكت" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5968 +msgid "Millville" +msgstr "ملفيل" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5970 +msgid "Milton" +msgstr "ميلتن" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5972 +msgid "Milwaukee" +msgstr "ميلووكي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:5974 +#, fuzzy +msgid "Minami" +msgstr "ميامي" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:5976 +#, fuzzy +msgid "Minas Gerais" +msgstr "بييدرس نغراس" + +#. A city in Veracruz in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:5978 +msgid "Minatitlán" +msgstr "ميناتيتلان" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5980 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "منيرال ويلز" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5984 +#, fuzzy +msgid "Mineral'nyye Vody" +msgstr "مينيرالين فودي" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5986 +msgid "Minneapolis" +msgstr "منيابولس" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5988 +msgid "Minnesota" +msgstr "مينيسوتا" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:5990 +msgid "Minot" +msgstr "مينوت" + +#. The capital of Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:5992 +msgid "Minsk" +msgstr "مينسك" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:5994 +msgid "Miri" +msgstr "ميري" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мирный". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:5998 +#, fuzzy +msgid "Mirnyy" +msgstr "ميرني" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6000 +#, fuzzy +msgid "Misawa" +msgstr "قاعدة ميساوا الجوية" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6002 +msgid "Mississippi" +msgstr "مسيسيبي" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6004 +msgid "Missoula" +msgstr "ميسولا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6006 +msgid "Missouri" +msgstr "ميسوري" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6008 +msgid "Mitchell" +msgstr "ميتشيل" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6010 +#, fuzzy +msgid "Mito" +msgstr "ميلتن" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6012 +msgid "Miyazaki" +msgstr "ميازاكي" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6014 +msgid "Moab" +msgstr "مواب" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6016 +msgid "Mobile" +msgstr "موبايل" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6018 +msgid "Mobridge" +msgstr "موبردج" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:6020 +#, fuzzy +msgid "Mochudi" +msgstr "كوشي" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6022 +msgid "Modesto" +msgstr "مودستو" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:6024 +#, fuzzy +msgid "Mokroye" +msgstr "مونرو" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6026 +#, fuzzy +msgid "Molde" +msgstr "غولدن" + +#. MD - Moldova +#: ../data/Locations.xml.in.h:6028 +msgid "Moldova" +msgstr "مولدوفيا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6030 +#, fuzzy +msgid "Moline" +msgstr "موسيني" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:6032 +#, fuzzy +msgid "Molino di Ancona" +msgstr "مارينو دي رافنّا" + +#. A city in Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:6034 +msgid "Mombasa" +msgstr "مومباسا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6036 +msgid "Mombetsu" +msgstr "مومبيتسو" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6038 +#, fuzzy +msgid "Monastir" +msgstr "موستار" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6040 +msgid "Monclova" +msgstr "مونكلوفا" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6042 +msgid "Moncton" +msgstr "مونكتون" + +#. MN - Mongolia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6044 +msgid "Mongolia" +msgstr "منغوليا" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6046 +#, fuzzy +msgid "Mont-Apica" +msgstr "مونتيسلو" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6048 +#, fuzzy +msgid "Mont-Joli" +msgstr "مونت جولي" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6050 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "مونت-دي-مارسان" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6052 +msgid "Montague" +msgstr "مونتاج" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6054 +msgid "Montana" +msgstr "مونتانا" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6056 +msgid "Montauk" +msgstr "مونتاوك" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:6058 +#, fuzzy +msgid "Monte Real" +msgstr "مونتريال" + +#. A city in Jamaica +#: ../data/Locations.xml.in.h:6060 +msgid "Montego Bay" +msgstr "مونتيغو بي" + +#. ME - Montenegro +#: ../data/Locations.xml.in.h:6062 +msgid "Montenegro" +msgstr "الجبل الأسود" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6064 +msgid "Monterey" +msgstr "مونتري" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6066 +#, fuzzy +msgid "Monteria" +msgstr "مونتيرى" + +#. A city in Nuevo León in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6068 +msgid "Monterrey" +msgstr "مونتري" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6070 +#, fuzzy +msgid "Montes Claros" +msgstr "مونتي كالاميتا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6072 +#, fuzzy +msgid "Montgauch" +msgstr "مونتاوك" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:6074 +#, fuzzy +msgid "Montijo" +msgstr "مونكتون" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6076 +#, fuzzy +msgid "Montmagny" +msgstr "مونتانا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6078 +msgid "Montpellier" +msgstr "مونبلييه" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6082 +msgid "Montreal" +msgstr "مونتريال" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6084 +msgid "Montrose" +msgstr "مونتروز" + +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6086 +msgid "Montserrat" +msgstr "مونتسرات" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6088 +#, fuzzy +msgid "Montélimar" +msgstr "مونبيلييه" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:6090 +#, fuzzy +msgid "Monólithos" +msgstr "مونتروز" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6092 +msgid "Moorhead" +msgstr "مورهيد" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6094 +msgid "Moose Lake" +msgstr "بحيره موس" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6096 +msgid "Moosonee" +msgstr "موسوني" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6098 +msgid "Mora" +msgstr "مورا" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6100 +#, fuzzy +msgid "Morden" +msgstr "بوردين" + +#. A city in Michoacán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6102 +msgid "Morelia" +msgstr "موريليا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6104 +#, fuzzy +msgid "Morelos" +msgstr "موريليا" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6106 +msgid "Morgantown" +msgstr "مورغانتاون" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:6108 +#, fuzzy +msgid "Mori" +msgstr "موريس" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6110 +msgid "Moriarty" +msgstr "موريارتي" + +#. MA - Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:6112 +msgid "Morocco" +msgstr "المغرب" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:6114 +#, fuzzy +msgid "Morocure" +msgstr "مونرو" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6116 +msgid "Morogoro" +msgstr "موروجورو" + +#. The capital of Comoros +#: ../data/Locations.xml.in.h:6118 +#, fuzzy +msgid "Moroni" +msgstr "كورونا" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6120 +msgid "Morristown" +msgstr "موريستاون" + +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6122 +msgid "Morrisville" +msgstr "موريسفيلي" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:6124 +#, fuzzy +msgid "Morón" +msgstr "توريون" + +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6130 +#, fuzzy +msgid "Moscow Time" +msgstr "موسكو" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6132 +msgid "Moses Lake" +msgstr "موزس ليك" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6134 +msgid "Moshi" +msgstr "موشو" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6136 +msgid "Mosinee" +msgstr "موسيني" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6138 +msgid "Mosjøen" +msgstr "موسجوين" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:6140 +#, fuzzy +msgid "Mossbank" +msgstr "موزس ليك" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6142 +#, fuzzy +msgid "Mossoró" +msgstr "ميسوري" + +#. A city in Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:6144 +msgid "Mostar" +msgstr "موستار" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6146 +msgid "Moultrie" +msgstr "مولتري" + +#. A city in Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:6148 +msgid "Moundou" +msgstr "موندو" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6150 +msgid "Mount Airy" +msgstr "ماونت إيري" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6152 +msgid "Mount Carmel" +msgstr "جبل الكرمل" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6154 +#, fuzzy +msgid "Mount Forest" +msgstr "ماونت بليزنت" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6156 +msgid "Mount Holly" +msgstr "ماونت هولي" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6158 +msgid "Mount Ida" +msgstr "جبل ايدا" + +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6160 +msgid "Mount Isa" +msgstr "جبل عيسى" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6162 +#, fuzzy +msgid "Mount Pearl Park" +msgstr "ماونت بليزنت" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6164 +msgid "Mount Pocono" +msgstr "جبل بوكونو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6166 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "ماونت شاستا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6168 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "ماونت فيرنون" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6170 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "ماونت ويلسون" + +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6178 +#, fuzzy +msgid "Mountain Time" +msgstr "ماونتن هوم" + +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6185 +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6191 +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6193 +msgid "Mountain View" +msgstr "ماونتن فيو" + +#. MZ - Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:6195 +msgid "Mozambique" +msgstr "موزامبيق" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6197 +msgid "Mtwara" +msgstr "متوارا" + +#. A city in Oman +#: ../data/Locations.xml.in.h:6199 +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6201 +msgid "Muldraugh" +msgstr "" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6203 +#, fuzzy +msgid "Mullan" +msgstr "كولمان" + +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6208 +#, fuzzy +msgid "Mumbai" +msgstr "دبي" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6210 +msgid "Muncie" +msgstr "منسي" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6215 +msgid "Munich" +msgstr "ميونخ" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6217 +#, fuzzy +msgid "Munising" +msgstr "كونمينغ" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мурманск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6221 +msgid "Murmansk" +msgstr "مورمانسك" + +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6226 +#, fuzzy +msgid "Muscat" +msgstr "مسكاتين" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6228 +msgid "Muscatine" +msgstr "مسكاتين" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6230 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "مصل شولز" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6232 +msgid "Muskegon" +msgstr "مسكيغون" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6234 +msgid "Muskogee" +msgstr "موسكوغي" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6236 +#, fuzzy +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "موسكوكا" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6238 +msgid "Musoma" +msgstr "موسوما" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6240 +msgid "Mwanza" +msgstr "موانزا" + +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6245 +msgid "Myanmar" +msgstr "مينامار" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:6247 +#, fuzzy +msgid "Mykolayiv" +msgstr "مايكوليف" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6249 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "شاطئ ميرتل" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:6251 +#, fuzzy +msgid "Mytilíni" +msgstr "ميتيلان" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:6253 +msgid "Málaga" +msgstr "مالقة" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6255 +#, fuzzy +msgid "Mâcon" +msgstr "ماكون" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6257 +msgid "Méné Guen" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6259 +#, fuzzy +msgid "México" +msgstr "المكسيك" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6261 +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "مونشينغلادباش" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6263 +#, fuzzy +msgid "Münster" +msgstr "مانشستر" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Μύκονος". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6267 +#, fuzzy +msgid "Mýkonos" +msgstr "ميكونوس" + +#. The capital of Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:6269 +#, fuzzy +msgid "N'Djamena" +msgstr "نجامينا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6271 +msgid "Nabesna" +msgstr "نابيسنا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6273 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "ناكوديوتشيس" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:6275 +msgid "Nador" +msgstr "نادور" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6277 +msgid "Nagasaki" +msgstr "ناجاساكي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6279 +#, fuzzy +msgid "Nagoya" +msgstr "آلغونا" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:6281 +#, fuzzy +msgid "Nagpur" +msgstr "ناكورو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6283 +msgid "Naha" +msgstr "ناها" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6285 +#, fuzzy +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "شانوت" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6287 +msgid "Nain" +msgstr "نائين" + +#. The capital of Kenya +#: ../data/Locations.xml.in.h:6289 +msgid "Nairobi" +msgstr "نيروبي" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6291 +msgid "Najran" +msgstr "نجران" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6293 +#, fuzzy +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "ناكاشيبيتسو" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6295 +#, fuzzy +msgid "Nakusp" +msgstr "ناكورو" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нальчик". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6299 +#, fuzzy +msgid "Nal'chik" +msgstr "نالتشيك" + +#. NA - Namibia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6301 +msgid "Namibia" +msgstr "ناميبيا" + +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:6303 +msgid "Nampula" +msgstr "نامبولا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6305 +msgid "Namsos" +msgstr "نامسوس" + +#. A state/province/territory in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:6307 +#, fuzzy +msgid "Namur" +msgstr "ناكورو" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:6309 +msgid "Nan" +msgstr "نان" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6311 +msgid "Nanaimo" +msgstr "نانايمو" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6313 +msgid "Nancy" +msgstr "نانسي" + +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6317 +msgid "Nanjing" +msgstr "نانجينغ" + +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6321 +msgid "Nanning" +msgstr "نانينغ" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6323 +#, fuzzy +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "غوس بي" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6325 +msgid "Nantes" +msgstr "نانت" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6327 +#, fuzzy +msgid "Nanticoke" +msgstr "نانتكت" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6329 +msgid "Nantucket" +msgstr "نانتكت" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6331 +msgid "Napa" +msgstr "نابا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6333 +#, fuzzy +msgid "Naperville" +msgstr "ووترفيل" + +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:6335 +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "نارسارسواك" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6337 +msgid "Narvik" +msgstr "نارفيك" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6339 +msgid "Nashua" +msgstr "ناشوا" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6341 +msgid "Nashville" +msgstr "ناشفيل" + +#. The capital of the Bahamas +#: ../data/Locations.xml.in.h:6343 +msgid "Nassau" +msgstr "ناسو" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6345 +msgid "Natashquan" +msgstr "ناتاشكوان" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6347 +msgid "Natchez" +msgstr "ناتشيز" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6349 +msgid "Natchitoches" +msgstr "ناتشيتوشيس" + +#. NR - Nauru +#: ../data/Locations.xml.in.h:6351 +msgid "Nauru" +msgstr "ناورو" + +#. A city in Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6353 +msgid "Nawabshah" +msgstr "نوابشاه" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6355 +#, fuzzy +msgid "Nayarit" +msgstr "نيبري" + +#. A city in Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6357 +msgid "Ndola" +msgstr "ندولا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6359 +msgid "Nebraska" +msgstr "نبراسكا" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6361 +msgid "Nebraska City" +msgstr "نبراسكا" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6363 +#, fuzzy +msgid "Neddy Harbour" +msgstr "فرايدي هاربور" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6365 +msgid "Needles" +msgstr "نيدلز" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6367 +#, fuzzy +msgid "Nelson" +msgstr "كيلسو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6369 +msgid "Nenana" +msgstr "نينانا" + +#. NP - Nepal +#: ../data/Locations.xml.in.h:6371 +msgid "Nepal" +msgstr "نيبال" + +#. NL - Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:6373 +msgid "Netherlands" +msgstr "هولندا" + +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6378 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "الانتيل الهولنديه-جزر" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6382 +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "نوبورغ فدر دوناو" + +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:6384 +msgid "Neuchâtel" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6386 +msgid "Neuostheim" +msgstr "نيوستيم" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:6388 +#, fuzzy +msgid "Neuquén" +msgstr "نيوكوين" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6390 +msgid "Nevada" +msgstr "نيفادا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6392 +#, fuzzy +msgid "Nevers" +msgstr "جيفر" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:6394 +msgid "Nevsehir" +msgstr "نيفسحير" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6396 +msgid "New Bedford" +msgstr "نيوبيدفورد" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6398 +msgid "New Bern" +msgstr "نيوبرن" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6400 +msgid "New Braunfels" +msgstr "نيو براونفلز" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6402 +msgid "New Brunswick" +msgstr "نيوبرونزويك" + +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6406 +msgid "New Caledonia" +msgstr "كاليدونيا الجديدة" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6408 +#, fuzzy +msgid "New Carlisle" +msgstr "كارلايل" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6410 +#, fuzzy +msgid "New Castle" +msgstr "نيوكاسل" + +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6416 +#, fuzzy +msgid "New Delhi" +msgstr "نيودلهي/بالام" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6418 +msgid "New Hampshire" +msgstr "نيوهامشاير" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6420 +msgid "New Haven" +msgstr "نيو هيفن" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6422 +msgid "New Iberia" +msgstr "نيوإيبيريا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6424 +msgid "New Jersey" +msgstr "نيوجيرسي" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6426 +msgid "New Mexico" +msgstr "نيومكسيكو" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6428 +msgid "New Orleans" +msgstr "نيوأورلينس" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6430 +msgid "New Philadelphia" +msgstr "فيلادلفيا الجديدة" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6432 +msgid "New Richmond" +msgstr "ريتشموند الجديدة" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6434 +#, fuzzy +msgid "New Smyrna Beach" +msgstr "شمال ميرتل بيتش" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6436 +msgid "New South Wales" +msgstr "نيو ساوث ويلز" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6438 +msgid "New Ulm" +msgstr "أولم الجديدة" + +#. NZ - New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:6440 +msgid "New Zealand" +msgstr "نيوزيلندا" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6442 +msgid "Newberry" +msgstr "نيوبري" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6444 +msgid "Newburgh" +msgstr "نيوبرغ" + +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6449 +#, fuzzy +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "نيوفندلند" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6451 +#, fuzzy +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "نيوفندلند" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6453 +#, fuzzy +msgid "Newhalen" +msgstr "نيوهال" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6455 +msgid "Newhall" +msgstr "نيوهال" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6457 +msgid "Newnan" +msgstr "نيونان" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6459 +msgid "Newport News" +msgstr "نيوبورت نيوز" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6461 +msgid "Newton" +msgstr "نيوتن" + +#. A city in Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:6463 +msgid "Ngaoundere" +msgstr "نغاونديز" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6465 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "شلّالات نياغارا" + +#. The capital of Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:6467 +#, fuzzy +msgid "Niamey" +msgstr "نيامي - ايرو" + +#. A city in Togo +#: ../data/Locations.xml.in.h:6469 +msgid "Niamtougou" +msgstr "نيامتوغو" + +#. NI - Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:6471 +msgid "Nicaragua" +msgstr "نيكاراغوا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6473 +msgid "Nice" +msgstr "نيس" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6475 +#, fuzzy +msgid "Nicolet" +msgstr "نيس" + +#. The capital of Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:6477 +#, fuzzy +msgid "Nicosia" +msgstr "فكتوريا" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6479 +msgid "Niederstetten" +msgstr "نيدرستيتن" + +#. NE - Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:6481 +msgid "Niger" +msgstr "النيجر" + +#. NG - Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:6483 +msgid "Nigeria" +msgstr "نيجيريا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6485 +msgid "Niigata" +msgstr "نيغاتا" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6487 +msgid "Nipawin" +msgstr "نيباوين" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6489 +msgid "Nitra" +msgstr "نيترا" + +#. NU - Niue +#: ../data/Locations.xml.in.h:6491 +msgid "Niue" +msgstr "نييوي" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижневартовск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6495 +msgid "Nizhnevartovsk" +msgstr "نيزنيفارتوفسك" + +#. A city in Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6497 +msgid "Niš" +msgstr "نيش" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6499 +msgid "Noatak" +msgstr "نواتاك" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6501 +msgid "Nogales" +msgstr "نوغالس" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6503 +msgid "Nome" +msgstr "نومي" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6505 +msgid "Nordholz" +msgstr "نوردولز" + +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6507 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "جزيرة نورفولك" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6509 +msgid "Norman" +msgstr "نورمان" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6511 +msgid "Norman Wells" +msgstr "نورمان والس" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6513 +#, fuzzy +msgid "Normandin" +msgstr "نورمان" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:6515 +msgid "Norrköping" +msgstr "نوركوبنغ" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6517 +msgid "North Adams" +msgstr "نورث آدامز " + +#: ../data/Locations.xml.in.h:6518 +msgid "North America" +msgstr "أميركا الشّماليّة" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6520 +msgid "North Battleford" +msgstr "شمال باتليفورد" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6522 +msgid "North Bay" +msgstr "نورث بي" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6524 +msgid "North Bend" +msgstr "نورث بند" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6526 +msgid "North Carolina" +msgstr "كارولينا الشّماليّة" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6528 +msgid "North Dakota" +msgstr "داكوتا الشّماليّة" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:6530 +msgid "North East England" +msgstr "شمال شرق انكلترا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6532 +#, fuzzy +msgid "North Kamloops" +msgstr "كاملوبس" + +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6536 +msgid "North Korea" +msgstr "كوريا الشمالية" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6538 +msgid "North Las Vegas" +msgstr "شمال لاس فيغاس" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6540 +#, fuzzy +msgid "North Myrtle Beach" +msgstr "شمال ميرتل بيتش" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6542 +msgid "North Platte" +msgstr "نورث بلات" + +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6547 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "شمال الراين - وستفاليا" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:6549 +msgid "North West England" +msgstr "شمال غرب انجلترا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6551 +msgid "North Wilkesboro" +msgstr "شمال مدينة ويلكيسبورو" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:6553 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "أيرلندا الشّماليّة" + +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6557 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "جزر ماريانا الشمالية" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6559 +msgid "Northern Territory" +msgstr "الاقليم الشمالي" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6563 +msgid "Northolt" +msgstr "نورتهولت" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6565 +msgid "Northway" +msgstr "نورثوي" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6567 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "المقاطعات الشّماليّة الغربيّة" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6569 +#, fuzzy +msgid "Norwalk" +msgstr "النّرويج" + +#. NO - Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6571 +msgid "Norway" +msgstr "النّرويج" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6573 +msgid "Norway House" +msgstr "نورواي هاوس" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6577 +msgid "Norwich" +msgstr "نورويتش" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6579 +msgid "Norwood" +msgstr "نوروود" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6581 +msgid "Notodden" +msgstr "نوتودن" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6583 +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "" + +#. A city in Mauritania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6585 +msgid "Nouadhibou" +msgstr "نواديبو" + +#. The capital of Mauritania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6587 +msgid "Nouakchott" +msgstr "نواكشوط" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:6589 +#, fuzzy +msgid "Nouaseur" +msgstr "نواسور" + +#. The capital of New Caledonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6591 +#, fuzzy +msgid "Nouméa" +msgstr "هوما" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6593 +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6595 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "نوفا سكوتيا" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новокузнецк". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6599 +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "نوفوكوزناتسك" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новосибирск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6603 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "نوفوسيبيرسك" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6607 +#, fuzzy +msgid "Now Shahr" +msgstr "نوشاهر" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:6609 +#, fuzzy +msgid "Noáin" +msgstr "لوزيني" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6611 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "نويفو لاريدو" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:6613 +#, fuzzy +msgid "Nuevo León" +msgstr "نويفو لاريدو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6615 +msgid "Nuiqsut" +msgstr "نويكسوت" + +#. The capital of Tonga +#: ../data/Locations.xml.in.h:6617 +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "" + +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6619 +#, fuzzy +msgid "Nukus" +msgstr "فوكو" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6621 +msgid "Nunavut" +msgstr "نونافوت" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6626 +msgid "Nuremberg" +msgstr "نورمبرغ" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6628 +#, fuzzy +msgid "Nutak" +msgstr "نواتاك" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:6630 +#, fuzzy +msgid "Nyköping" +msgstr "نوركوبنغ" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:6632 +#, fuzzy +msgid "Náxos" +msgstr "ناكسوس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6634 +msgid "Nîmes" +msgstr "نيمس" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6636 +msgid "O'Neill" +msgstr "أونيل" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6638 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "أوك هاربور" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6640 +msgid "Oak Island" +msgstr "اوك آيلاند" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6642 +msgid "Oak Ridge" +msgstr "أوك ريدج" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6644 +#, fuzzy +msgid "Oakdale" +msgstr "باركسديل" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6646 +msgid "Oakland" +msgstr "أوكلند" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6648 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "أوبربفافنهوفن" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6650 +msgid "Obihiro" +msgstr "أوبيهيرو" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6652 +msgid "Ocala" +msgstr "أوكالا" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6654 +msgid "Ocean City" +msgstr "اسيان سيتي" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6656 +#, fuzzy +msgid "Ocean Falls" +msgstr "غلينز فالز" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6658 +msgid "Oceanside" +msgstr "أوشنسايد" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6660 +#, fuzzy +msgid "Odaira" +msgstr "أوديهام" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6662 +#, fuzzy +msgid "Odaka" +msgstr "اوساكا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6664 +msgid "Odate" +msgstr "أوداتي" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:6666 +msgid "Odense" +msgstr "أودنسي" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:6668 +msgid "Odesa" +msgstr "أوديسا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6670 +msgid "Odessa" +msgstr "أوديسا" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6674 +msgid "Odiham" +msgstr "أوديهام" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6676 +#, fuzzy +msgid "Oelwein" +msgstr "أويلوين" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6678 +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6680 +msgid "Ogallala" +msgstr "أوجالالا" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6682 +msgid "Ogden" +msgstr "أوجدين" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6684 +#, fuzzy +msgid "Ogimachiya" +msgstr "أوماها" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6686 +msgid "Ohio" +msgstr "أوهايو" + +#. A city in Macedonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6688 +msgid "Ohrid" +msgstr "أوهريد" + +#. A city in Amapá in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6690 +msgid "Oiapoque" +msgstr "" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6692 +msgid "Oita" +msgstr "أويتا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6694 +#, fuzzy +msgid "Okata" +msgstr "أويتا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6696 +msgid "Okayama" +msgstr "اوكاياما" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6698 +msgid "Okazato" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6700 +msgid "Okeechobee" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6702 +msgid "Oklahoma" +msgstr "أوكلاهوما" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6704 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "أوكلاهوما سيتي" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6706 +msgid "Okmulgee" +msgstr "أوكمولغي" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6708 +msgid "Olathe" +msgstr "أولاث" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:6710 +#, fuzzy +msgid "Olbia" +msgstr "ألبانيا" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6712 +msgid "Old Crow" +msgstr "أولد كراو" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6714 +msgid "Olive Branch" +msgstr "أوليف برانش" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6716 +#, fuzzy +msgid "Olivia" +msgstr "بوليفيا" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6718 +#, fuzzy +msgid "Olney" +msgstr "أورلي" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6720 +msgid "Olympia" +msgstr "أولمبيا" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6722 +msgid "Omaha" +msgstr "أوماها" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6724 +msgid "Omak" +msgstr "أوماك" + +#. OM - Oman +#: ../data/Locations.xml.in.h:6726 +msgid "Oman" +msgstr "عمان" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Омск". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6730 +msgid "Omsk" +msgstr "أومسك" + +#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk +#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6737 +#, fuzzy +msgid "Omsk Time" +msgstr "أومسك" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6739 +#, fuzzy +msgid "Onefour" +msgstr "أكسفورد" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:6741 +#, fuzzy +msgid "Oost-Vlieland" +msgstr "فليلاند" + +#. A city in West-Flanders in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:6743 +#, fuzzy +msgid "Oostende" +msgstr "اوستند" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6745 +#, fuzzy +msgid "Oradea" +msgstr "أوديسا" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6749 +#, fuzzy +msgid "Oral" +msgstr "وهران" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:6751 +msgid "Oran" +msgstr "وهران" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6753 +msgid "Orange City" +msgstr "أورنج سيتي" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6755 +msgid "Orangeburg" +msgstr "ورانغيبورغ" + +#. The capital of Aruba +#: ../data/Locations.xml.in.h:6757 +#, fuzzy +msgid "Oranjestad" +msgstr "كريستيانستاد" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6759 +#, fuzzy +msgid "Ord" +msgstr "أوهريد" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6761 +msgid "Oregon" +msgstr "أوريغون" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Оренбург". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6765 +msgid "Orenburg" +msgstr "أورنبرغ" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6767 +msgid "Orlando" +msgstr "أورلاندو" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6769 +msgid "Orléans" +msgstr "اورليانز" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6771 +#, fuzzy +msgid "Ormond Beach" +msgstr "بونغ بيتش" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6773 +msgid "Oroville" +msgstr "أوروفيل" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6775 +msgid "Orr" +msgstr "أور" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6777 +msgid "Ortonville" +msgstr "أورتونفيلي" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6781 +#, fuzzy +msgid "Orumiyeh" +msgstr "ارومية" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6783 +msgid "Oruro" +msgstr "أورور" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6785 +msgid "Osaka" +msgstr "اوساكا" + +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6789 +#, fuzzy +msgid "Osan" +msgstr "عمان" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6791 +msgid "Osceola" +msgstr "أوسكيولا" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6793 +msgid "Oscoda" +msgstr "أوسكودا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6795 +#, fuzzy +msgid "Oseberg" +msgstr "أوسبرغ أ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6797 +msgid "Oshkosh" +msgstr "أوشكوش" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6799 +msgid "Osijek" +msgstr "اوسييك" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6801 +msgid "Oskaloosa" +msgstr "أوسكالوسا" + +#. The capital of Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:6803 +msgid "Oslo" +msgstr "اوسلو" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6805 +#, fuzzy +msgid "Osoyoos" +msgstr "أوسكالوسا" + +#. A city in the Czech Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:6807 +msgid "Ostrava" +msgstr "أوسترافا" + +#. The capital of Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6809 +msgid "Ottawa" +msgstr "أوتاوا" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6811 +msgid "Ottumwa" +msgstr "أوتوموا" + +#. The capital of Burkina Faso +#: ../data/Locations.xml.in.h:6813 +msgid "Ouagadougou" +msgstr "واغادوغو" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:6815 +msgid "Ouargla" +msgstr "ورقلة" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:6817 +#, fuzzy +msgid "Ouarzazat" +msgstr "اورزازات" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:6819 +msgid "Oujda" +msgstr "وجدة" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:6821 +msgid "Oulu" +msgstr "أولو" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:6823 +#, fuzzy +msgid "Ovar" +msgstr "أوفدا" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6825 +#, fuzzy +msgid "Overland Park" +msgstr "سنترال بارك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6827 +msgid "Owatonna" +msgstr "أواتونا" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6829 +msgid "Owensboro" +msgstr "أوينسبورو" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6831 +#, fuzzy +msgid "Owosso" +msgstr "فوستون" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6833 +msgid "Oxnard" +msgstr "أوكسنارد" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6835 +msgid "Ozark" +msgstr "أوزارك" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6837 +#, fuzzy +msgid "Ozuki" +msgstr "قاعدة أوزوكي الجوية" + +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:6839 +#, fuzzy +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "قاعدة بيونغتايك الجوّيّة" + +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6847 +msgid "Pacific Time" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6849 +#, fuzzy +msgid "Paderborn" +msgstr "فيربورن" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6851 +msgid "Paducah" +msgstr "بادوكاه" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6853 +msgid "Page" +msgstr "بيج" + +#. A city in American Samoa +#: ../data/Locations.xml.in.h:6855 +msgid "Pago Pago" +msgstr "باغو باغو" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6857 +msgid "Pagosa Springs" +msgstr "باغوسا سبرينغس" + +#. PK - Pakistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:6859 +msgid "Pakistan" +msgstr "باكستان" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6861 +msgid "Palacios" +msgstr "بالاسيوس" + +#. A city in Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:6863 +msgid "Palanga" +msgstr "بالانغا" + +#. PW - Palau +#: ../data/Locations.xml.in.h:6865 +msgid "Palau" +msgstr "بالاو" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:6867 +#, fuzzy +msgid "Palazzo" +msgstr "كالابوزو" + +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6869 +#, fuzzy +msgid "Palembang" +msgstr "بالانغا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:6871 +msgid "Palermo" +msgstr "باليرمو" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6873 +msgid "Palestine" +msgstr "فلسطين" + +#. PS - Occupied Palestinian Territory +#: ../data/Locations.xml.in.h:6875 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "فلسطين" + +#. The capital of the Federated States of Micronesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6877 +#, fuzzy +msgid "Palikir" +msgstr "باليكسر" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6879 +msgid "Palm Springs" +msgstr "بالم سبرنغز" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:6881 +#, fuzzy +msgid "Palma" +msgstr "بالاو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6883 +msgid "Palmdale" +msgstr "بالمديل" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6885 +#, fuzzy +msgid "Palmeiras" +msgstr "بالاو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6887 +msgid "Palmer" +msgstr "بالمر" + +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as mainland Chile. The string is only used +#. in places where "Antarctica" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6893 +msgid "Palmer Station (Chile Time)" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6895 +msgid "Palo Alto" +msgstr "بالو ألتو" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6897 +msgid "Pampa" +msgstr "بامبا" + +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:6901 +msgid "Panama" +msgstr "بنما" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6903 +msgid "Panama City" +msgstr "بنما سيتي" + +#. The capital of Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:6905 +msgid "Panamá" +msgstr "بنما" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:6907 +msgid "Paneveggio" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6909 +msgid "Pangnirtung" +msgstr "بانغنيرتونغ" + +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:6911 +#, fuzzy +msgid "Pantanal" +msgstr "باتنا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:6913 +msgid "Pantelleria" +msgstr "بانتيليريا" + +#. The capital of French Polynesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6915 +#, fuzzy +msgid "Papeete" +msgstr "فلسطين" + +#. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:6917 +msgid "Paphos" +msgstr "بافوس" + +#. PG - Papua New Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:6919 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "بابوا غينيا الجديدة" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:6921 +#, fuzzy +msgid "Paradeísion" +msgstr "بارسنس" + +#. A city in Barbados +#: ../data/Locations.xml.in.h:6923 +#, fuzzy +msgid "Paragon" +msgstr "بارانا" + +#. PY - Paraguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:6925 +msgid "Paraguay" +msgstr "البراغواي" + +#. The capital of Suriname +#: ../data/Locations.xml.in.h:6927 +#, fuzzy +msgid "Paramaribo" +msgstr "بارما" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:6929 +#, fuzzy +msgid "Paramillo" +msgstr "أماريلو" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6931 +#, fuzzy +msgid "Paraná" +msgstr "بارانا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6933 +#, fuzzy +msgid "Paraíba" +msgstr "بارانا" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:6935 +msgid "Parchim" +msgstr "بارشيم" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6937 +#, fuzzy +msgid "Parent" +msgstr "بارانا" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6939 +msgid "Park Rapids" +msgstr "بارك رابدس" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6941 +msgid "Parkersburg" +msgstr "باركرسبرغ" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:6943 +msgid "Parma" +msgstr "بارما" + +#. A city in Piauí in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6945 +#, fuzzy +msgid "Parnaíba" +msgstr "بارانا" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6947 +msgid "Parsons" +msgstr "بارسنس" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6949 +#, fuzzy +msgid "Pará" +msgstr "مارابا" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6951 +msgid "Pascagoula" +msgstr "باسكاجولا" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6953 +msgid "Pasco" +msgstr "باسكو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6955 +msgid "Paso Robles" +msgstr "باسو روبلز" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6957 +#, fuzzy +msgid "Pasto" +msgstr "باسكو" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6959 +#, fuzzy +msgid "Paterson" +msgstr "باترسون" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:6961 +msgid "Patna" +msgstr "باتنا" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6963 +msgid "Patterson" +msgstr "باترسون" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6965 +#, fuzzy +msgid "Patuxent" +msgstr "نهر باتوكسنت" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:6967 +msgid "Pau" +msgstr "باو" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6969 +msgid "Paulatuk" +msgstr "باولاتوك" + +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6971 +#, fuzzy +msgid "Paulo Afonso" +msgstr "بالو ألتو" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6973 +msgid "Pauls Valley" +msgstr "بولس فالي" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6975 +msgid "Pawtucket" +msgstr "بوتكيت" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6977 +msgid "Paxson" +msgstr "باكسّون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6979 +#, fuzzy +msgid "Paynesville" +msgstr "جاينسفيل" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:6981 +msgid "Peace River" +msgstr "نهر السلام" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6983 +#, fuzzy +msgid "Peason" +msgstr "باكسّون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6985 +msgid "Pecos" +msgstr "بيكوس" + +#. A city in Indonesia +#: ../data/Locations.xml.in.h:6987 +#, fuzzy +msgid "Pekanbaru" +msgstr "البيرو" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6989 +msgid "Pella" +msgstr "بيلا" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6991 +msgid "Pellston" +msgstr "بلستون" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:6993 +msgid "Pelotas" +msgstr "بيلوتاس" + +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:6995 +msgid "Pemba" +msgstr "بمبا" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:6997 +msgid "Pembrey" +msgstr "بمبري" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:6999 +msgid "Pembroke Pines" +msgstr "" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7001 +msgid "Pendleton" +msgstr "بينديلتون" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7003 +msgid "Penn Yan" +msgstr "بين يان" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7005 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "بنسلفانيا" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7007 +msgid "Pensacola" +msgstr "بينساكولا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7009 +msgid "Penticton" +msgstr "بنتيكتون" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пенза". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7013 +msgid "Penza" +msgstr "بنزا" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7015 +#, fuzzy +msgid "Pereira" +msgstr "بيوريا" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пермь". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7019 +msgid "Perm'" +msgstr "برم" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7021 +msgid "Perpignan" +msgstr "بيربنيان" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7023 +#, fuzzy +msgid "Perry" +msgstr "بيريتون" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7025 +msgid "Perryton" +msgstr "بيريتون" + +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7027 +msgid "Perth" +msgstr "بيرث" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7029 +msgid "Perugia" +msgstr "بروجيا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7031 +msgid "Pescara" +msgstr "بسكارا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7033 +msgid "Petawawa" +msgstr "بيتاواوا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7035 +msgid "Peterborough" +msgstr "بيتربورو" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7037 +msgid "Petite-Rivière" +msgstr "" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7039 +#, fuzzy +msgid "Petrolina" +msgstr "برلين" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7043 +#, fuzzy +msgid "Petropavlovsk" +msgstr "بتروزافودسك" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7045 +msgid "Philadelphia" +msgstr "فيلادلفيا" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7047 +msgid "Philip" +msgstr "فيليب" + +#. PH - Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:7049 +msgid "Philippines" +msgstr "الفلبّين" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7051 +msgid "Phillips" +msgstr "فيليبس" + +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7056 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7058 +msgid "Phoenix" +msgstr "فينكس" + +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7063 +#, fuzzy +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "رود آيلاند" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:7065 +msgid "Phrae" +msgstr "فراي" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:7067 +msgid "Phuket" +msgstr "فوكيت" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7069 +msgid "Piacenza" +msgstr "بياتشنزا" + +#. A city in Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:7071 +#, fuzzy +msgid "Piarco" +msgstr "باروس" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7073 +#, fuzzy +msgid "Piauí" +msgstr "باو" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7075 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "بييدرس نغراس" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7077 +msgid "Pierre" +msgstr "بيير" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7079 +msgid "Piešťany" +msgstr "بيستاني" + +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:7081 +#, fuzzy +msgid "Pildira" +msgstr "بيورا" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7083 +msgid "Pilot Mound" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7085 +msgid "Pincher Creek" +msgstr "بنشر كريك" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7087 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "باين بلف" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7089 +msgid "Pine Ridge" +msgstr "باين ريدج" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7091 +msgid "Pine River" +msgstr "نهر الصنوبر" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7093 +msgid "Pine Springs" +msgstr "باين سبريغس" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7095 +#, fuzzy +msgid "Pinedale" +msgstr "سندال" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7097 +#, fuzzy +msgid "Pinehurst" +msgstr "لايكهورست" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7099 +msgid "Pipestone" +msgstr "بايبستون" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7101 +msgid "Piraçununga" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7103 +#, fuzzy +msgid "Piri Grande" +msgstr "لا غراندي" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7105 +#, fuzzy +msgid "Pisa" +msgstr "بيشا" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:7107 +msgid "Pisco" +msgstr "بيسكو" + +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +#: ../data/Locations.xml.in.h:7109 +msgid "Pitcairn" +msgstr "بيتكيرن" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7111 +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7113 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "بيتسبرغ" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7115 +#, fuzzy +msgid "Placer" +msgstr "بالمر" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7117 +msgid "Plainview" +msgstr "بلينفيو" + +#. A city in Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:7119 +#, fuzzy +msgid "Plaisance" +msgstr "ألايانس" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7121 +#, fuzzy +msgid "Plano" +msgstr "ليانو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7123 +msgid "Platinum" +msgstr "بلاتينوم" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7125 +msgid "Plattsburgh" +msgstr "بلاتسبرغ" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7127 +#, fuzzy +msgid "Plattsmouth" +msgstr "بورتسموث" + +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:7129 +msgid "Plovdiv" +msgstr "بلوفديف" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7131 +msgid "Pocatello" +msgstr "بوكاتلو" + +#. A city in Montenegro +#: ../data/Locations.xml.in.h:7133 +msgid "Podgorica" +msgstr "بوديوريكا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7135 +#, fuzzy +msgid "Poggiale" +msgstr "نوغالس" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7137 +#, fuzzy +msgid "Pohick" +msgstr "بونتياك" + +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7143 +msgid "Pohnpei / Kosrae" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7145 +msgid "Point Hope" +msgstr "بوينت هوب" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7147 +msgid "Point Lay" +msgstr "بوينت لي" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7149 +msgid "Point Pleasant" +msgstr "بوان بليسانت" + +#. A city in Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7151 +#, fuzzy +msgid "Pointe Sable" +msgstr "بوان سالينيس" + +#. A city in the Republic of the Congo +#: ../data/Locations.xml.in.h:7153 +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "بوان نوار" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7155 +msgid "Poitiers" +msgstr "بواتييه" + +#. PL - Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:7157 +msgid "Poland" +msgstr "بولندا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7159 +#, fuzzy +msgid "Pomona" +msgstr "كورونا" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7161 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "بومبانو بيتش" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7163 +msgid "Ponca City" +msgstr "بونكا ستي" + +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7165 +msgid "Ponce" +msgstr "بونس" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7167 +msgid "Pond Inlet" +msgstr "بون إنلت" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:7169 +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "بونتا دلغادا" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7171 +msgid "Ponta Porã" +msgstr "بونتا بورا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7173 +#, fuzzy +msgid "Pontecagnano" +msgstr "مونتانا" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7175 +#, fuzzy +msgid "Popayán" +msgstr "رواتان" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7177 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "بوبلار بلف" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7179 +#, fuzzy +msgid "Poprad" +msgstr "بورتلند" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:7181 +msgid "Pori" +msgstr "بوري" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7183 +msgid "Port Alexander" +msgstr "بورت ألكساندر" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7185 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "بورت آلسورث" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7187 +msgid "Port Angeles" +msgstr "بورت آنجلس" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7189 +#, fuzzy +msgid "Port Aransas" +msgstr "أركانساس" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:7191 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "بوت إليزابث" + +#. A city in Nigeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:7193 +msgid "Port Harcourt" +msgstr "ميناء هاركورت" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7195 +msgid "Port Hardy" +msgstr "بورت هاردي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7197 +msgid "Port Heiden" +msgstr "بورت هايدن" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7199 +msgid "Port Hope" +msgstr "ميناء الأمل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7201 +msgid "Port Isabel" +msgstr "ميناء ايزابيل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7203 +#, fuzzy +msgid "Port Lavaca" +msgstr "بوينت لي" + +#. The capital of Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:7205 +#, fuzzy +msgid "Port Louis" +msgstr "سنت لويس" + +#. A city in Mauritius +#: ../data/Locations.xml.in.h:7207 +#, fuzzy +msgid "Port Mathurin" +msgstr "ماتورين" + +#. The capital of Papua New Guinea +#: ../data/Locations.xml.in.h:7209 +#, fuzzy +msgid "Port Moresby" +msgstr "موريسبي" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7211 +#, fuzzy +msgid "Port Simpson" +msgstr "فورت سمبسون" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7213 +#, fuzzy +msgid "Port Weller" +msgstr "بورترفيل" + +#. A city in Gabon +#: ../data/Locations.xml.in.h:7215 +msgid "Port-Gentil" +msgstr "بورت-جنتيل" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7217 +#, fuzzy +msgid "Port-Menier" +msgstr "بورت-جنتيل" + +#. The capital of Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:7219 +#, fuzzy +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "بورتو سانتو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7221 +msgid "Porterville" +msgstr "بورترفيل" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7223 +#, fuzzy +msgid "Portneuf" +msgstr "بوتيو" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:7225 +#, fuzzy +msgid "Porto" +msgstr "لوريتو" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7227 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "بورتو أليغري" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:7229 +msgid "Porto Santo" +msgstr "بورتو سانتو" + +#. The capital of Benin +#: ../data/Locations.xml.in.h:7231 +#, fuzzy +msgid "Porto-Novo" +msgstr "بروفو" + +#. A city in Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7233 +msgid "Portorož" +msgstr "بورتوروز" + +#. PT - Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:7235 +msgid "Portugal" +msgstr "البرتغال" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7237 +msgid "Posadas" +msgstr "بوساداس" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7239 +msgid "Poste-de-la-Baleine" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:7241 +msgid "Potchefstroom" +msgstr "بوتفستروم" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7243 +msgid "Poteau" +msgstr "بوتيو" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7245 +msgid "Potosí" +msgstr "بوتوسي" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7247 +msgid "Pottstown" +msgstr "بوتستون" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7249 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "بوكيبسي" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7251 +msgid "Powell River" +msgstr "باول النهر" + +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7255 +#, fuzzy +msgid "Poza Rica de Hidalgo" +msgstr "بوزا ريكا" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:7257 +msgid "Poznań" +msgstr "بوزنان" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7259 +#, fuzzy +msgid "Poços de Caldas" +msgstr "بوساداس" + +#. The capital of the Czech Republic. +#. "Prague" is the traditional English name. +#. The local name in Czech is "Praha". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7264 +msgid "Prague" +msgstr "براغ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7266 +#, fuzzy +msgid "Prairie du Chien" +msgstr "مرج دو شين" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7268 +#, fuzzy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "دي مير براتيكا" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7270 +msgid "Pratt" +msgstr "برأت" + +#. A city in Cape Verde +#: ../data/Locations.xml.in.h:7272 +#, fuzzy +msgid "Preguiça" +msgstr "بروجيا" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7274 +msgid "Prescott" +msgstr "بريسكوت" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7276 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7278 +msgid "Presque Isle" +msgstr "بريسك آيل" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7280 +msgid "Preston" +msgstr "بريستن" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:7282 +msgid "Prestwick" +msgstr "برتسويك" + +#. The capital of South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:7284 +#, fuzzy +msgid "Pretoria" +msgstr "بيوريا" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7286 +#, fuzzy +msgid "Price" +msgstr "برنستون" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7288 +msgid "Prievidza" +msgstr "برييفيدزا" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7290 +msgid "Prince Albert" +msgstr "برينس البرت" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7292 +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "جزيرة الأمير إدوارد" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7294 +msgid "Prince George" +msgstr "برينس جورج" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7296 +msgid "Prince Rupert" +msgstr "برينس روبرت" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7298 +msgid "Providence" +msgstr "بروفيدنس" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7300 +msgid "Provincetown" +msgstr "بروفنستاون" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7302 +msgid "Provo" +msgstr "بروفو" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7306 +#, fuzzy +msgid "Pu-ting" +msgstr "أوستن" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:7308 +#, fuzzy +msgid "Pucallpa" +msgstr "بولا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7310 +msgid "Pueblo" +msgstr "بويبلو" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:7312 +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "بويرتو اياكوتشو" + +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:7314 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "بويرتو باريوس" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:7316 +#, fuzzy +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "بويرتو بلاتا" + +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:7318 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "بويرتو كابيثاس" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7320 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "بويرتو إسكونديدو" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7322 +#, fuzzy +msgid "Puerto Iguazú" +msgstr "اغوازو" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:7324 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "بويرتو لمبيرا" + +#. A city in Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:7326 +msgid "Puerto Limón" +msgstr "بويرتو ليمون" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:7328 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "بويرتو مالدونادو" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:7330 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "بويرتو مونت" + +#. A city in the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:7332 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "بويرتو بلاتا" + +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the +#. Caribbean. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7336 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "بورتوريكو" + +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:7338 +#, fuzzy +msgid "Puerto San José" +msgstr "بورتو سانتو" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7340 +msgid "Puerto Suárez" +msgstr "بويرتو سواريز" + +#. A city in Jalisco in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7342 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "بويرتو فالارتا" + +#. A city in India +#: ../data/Locations.xml.in.h:7344 +#, fuzzy +msgid "Pune" +msgstr "تشينو" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:7346 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "بونتا أريناس" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7348 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "بونتا غوردا" + +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:7350 +#, fuzzy +msgid "Pusan" +msgstr "بولا" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7352 +#, fuzzy +msgid "Puvirnituq" +msgstr "بوفونغنيتوك" + +#. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:7354 +#, fuzzy +msgid "Pápa" +msgstr "بامبا" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:7356 +#, fuzzy +msgid "Páros" +msgstr "باروس" + +#. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7358 +msgid "Pärnu" +msgstr "بارنو" + +#. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:7360 +#, fuzzy +msgid "Pécs" +msgstr "بيكوس" + +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7362 +#, fuzzy +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "بورتو أليغري" + +#. A city in Rondônia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7364 +#, fuzzy +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "بورتر فيلهو" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7366 +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7368 +#, fuzzy +msgid "Qara" +msgstr "برسا" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Karaganda". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7372 +#, fuzzy +msgid "Qaraghandy" +msgstr "كاراغندا" + +#. QA - Qatar +#: ../data/Locations.xml.in.h:7374 +msgid "Qatar" +msgstr "قطر" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7378 +#, fuzzy +msgid "Qazvin" +msgstr "مانزيني" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7380 +msgid "Qikiqtarjuaq" +msgstr "" + +#. A city in Shandong in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:7382 +msgid "Qingdao" +msgstr "كينداو" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kostanay". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7386 +#, fuzzy +msgid "Qostanay" +msgstr "كوستاناي" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7388 +msgid "Quakertown" +msgstr "كواكرتون" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7390 +msgid "Quantico" +msgstr "كوانتيكو" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7392 +#, fuzzy +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "شارلوت" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7394 +msgid "Queensland" +msgstr "كوينزلاند" + +#. A city in Mozambique +#: ../data/Locations.xml.in.h:7396 +msgid "Quelimane" +msgstr "كليمان" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7398 +msgid "Quesnel" +msgstr "كسنيل" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7400 +msgid "Quibdó" +msgstr "" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7402 +msgid "Quillayute" +msgstr "كويلايوت" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7404 +msgid "Quimper" +msgstr "كويمبر" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7406 +msgid "Quincy" +msgstr "كوينسي" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7408 +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#. The capital of Ecuador +#: ../data/Locations.xml.in.h:7410 +#, fuzzy +msgid "Quito" +msgstr "إكويتوس" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7412 +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kyzylorda". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7416 +#, fuzzy +msgid "Qyzylorda" +msgstr "كزيل - وردا" + +#. A city in the United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:7418 +#, fuzzy +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "رأس الخيمة" + +#. The capital of Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:7420 +#, fuzzy +msgid "Rabat" +msgstr "ماسبات" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7422 +msgid "Racine" +msgstr "راسين" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7424 +#, fuzzy +msgid "Radisson" +msgstr "ماديسن" + +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7426 +msgid "Rafael Hernandez" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7428 +msgid "Rafha" +msgstr "رفحا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7430 +msgid "Raleigh" +msgstr "رلايغ" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7432 +msgid "Ramona" +msgstr "رامونا" + +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:7434 +msgid "Ramot Remez" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:7436 +msgid "Ramstein" +msgstr "رامستاين" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7438 +msgid "Rancho Cucamonga" +msgstr "" + +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7443 +#, fuzzy +msgid "Rangoon" +msgstr "انغون" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7445 +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "رانكين إنلت" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:7447 +msgid "Ranong" +msgstr "رانونغ" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7449 +msgid "Rantoul" +msgstr "رانتول" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7451 +msgid "Rapid City" +msgstr "رابد ستي" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:7453 +msgid "Rasht" +msgstr "رشت" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7455 +msgid "Raton" +msgstr "راتون" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7457 +msgid "Rawlins" +msgstr "راولينز" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:7459 +msgid "Rayong" +msgstr "رايونغ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7461 +msgid "Reading" +msgstr "ريدنغ" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7463 +msgid "Recife" +msgstr "ريسيف" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7465 +#, fuzzy +msgid "Reconquista" +msgstr "ريكونكويستا" + +#. A city in the Cayman Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:7467 +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7469 +msgid "Red Bluff" +msgstr "رد بلف" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7471 +msgid "Red Deer" +msgstr "راد دير" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7473 +msgid "Red Lake" +msgstr "البحيرة الحمراء" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7475 +msgid "Red Oak" +msgstr "رد أوك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7477 +msgid "Red Wing" +msgstr "الجناح الاحمر" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7479 +msgid "Redding" +msgstr "ردنغ" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7481 +msgid "Redmond" +msgstr "ريدموند" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7483 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "شلّالات ريدوود" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7485 +#, fuzzy +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "رجيو كالابريا" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7487 +msgid "Regina" +msgstr "ريجينا" + +#: ../data/Locations.xml.in.h:7488 +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "أنتاركتيكا" + +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +#: ../data/Locations.xml.in.h:7490 +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "أتلانتك" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7492 +msgid "Reims" +msgstr "ريمس" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7494 +msgid "Remada" +msgstr "رماده" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7496 +msgid "Rennes" +msgstr "رانس" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7498 +msgid "Reno" +msgstr "رينو" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7500 +msgid "Renton" +msgstr "رنتون" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7502 +msgid "Repulse Bay" +msgstr "ريبلس باي" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7504 +#, fuzzy +msgid "Resia" +msgstr "ريجينا" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7506 +msgid "Resistencia" +msgstr "ريزستنسيا" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7508 +msgid "Resolute" +msgstr "ريزولوت" + +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:7510 +msgid "Retalhuleu" +msgstr "" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:7512 +msgid "Reus" +msgstr "ريوس" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7514 +msgid "Revelstoke" +msgstr "ريفيلستوك" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7516 +msgid "Rexburg" +msgstr "ريكسبورغ" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7518 +msgid "Reyes" +msgstr "ريس" + +#. The capital of Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:7520 +msgid "Reykjavík" +msgstr "ريكيافيك" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7522 +msgid "Reynosa" +msgstr "رينوسا" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:7524 +msgid "Rheine" +msgstr "راين" + +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7529 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "راينلاند - بفالز" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7531 +msgid "Rhinelander" +msgstr "رينلاندر" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7533 +msgid "Rhode Island" +msgstr "رود آيلاند" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7535 +msgid "Riberalta" +msgstr "ريبيرالتا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7537 +msgid "Rice Lake" +msgstr "بحيره الارز" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7539 +msgid "Rieti" +msgstr "ريتي" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7541 +msgid "Rifle" +msgstr "رايفل" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7543 +msgid "Rijeka" +msgstr "رييكا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7545 +msgid "Rimini" +msgstr "ريمِني" + +#. A city in Acre in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7547 +msgid "Rio Branco" +msgstr "ريو برانكو" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7549 +#, fuzzy +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "مطار ديل نورتى" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7551 +#, fuzzy +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "ريو غراندي" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7553 +#, fuzzy +msgid "Riohacha" +msgstr "رفحا" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7555 +#, fuzzy +msgid "Rionegro" +msgstr "مونتيرى" + +#. A city in Nicaragua +#: ../data/Locations.xml.in.h:7557 +msgid "Rivas" +msgstr "ريفاس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7559 +msgid "Riverside" +msgstr "ريفرسايد" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7561 +msgid "Riverton" +msgstr "ريفرتون" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7563 +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7565 +msgid "Rivière-la-Madeleine" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:7567 +msgid "Rivne" +msgstr "ريفن" + +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7572 +msgid "Riyadh" +msgstr "الرّياض" + +#. The capital of the British Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:7574 +#, fuzzy +msgid "Road Town" +msgstr "كاب نيونهام" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7576 +msgid "Roanoke" +msgstr "روانوك" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7578 +msgid "Roanoke Rapids" +msgstr "روانوكي رابيدس" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:7580 +#, fuzzy +msgid "Roatán" +msgstr "رواتان" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7582 +msgid "Roberval" +msgstr "روبرفال" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7584 +msgid "Robinson" +msgstr "روبنسن" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7586 +#, fuzzy +msgid "Roboré" +msgstr "روبوري" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7588 +msgid "Rochelle" +msgstr "روشال" + +#. A city in South Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7590 +msgid "Rock Hill" +msgstr "روك هل" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7592 +msgid "Rock Springs" +msgstr "روك سبرنغز" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7594 +msgid "Rockford" +msgstr "روكفورد" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7596 +#, fuzzy +msgid "Rockglen" +msgstr "روكلاند" + +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7598 +msgid "Rockhampton" +msgstr "روكهامبتون" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7600 +msgid "Rockland" +msgstr "روكلاند" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7602 +msgid "Rockport" +msgstr "روكبورت" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7604 +msgid "Rocksprings" +msgstr "روكسبرينغس" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7606 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "جبل روكي" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7608 +#, fuzzy +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "ماونتن هوم" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7610 +#, fuzzy +msgid "Rocky Point" +msgstr "جبل روكي" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7612 +msgid "Rodez" +msgstr "روديز" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7614 +#, fuzzy +msgid "Roe" +msgstr "روما" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7616 +msgid "Rogers" +msgstr "روجرز" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7618 +#, fuzzy +msgid "Rogers City" +msgstr "دودج ستي" + +#. RO - Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:7620 +msgid "Romania" +msgstr "رومانيا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7622 +#, fuzzy +msgid "Romorantin" +msgstr "رومانيا" + +#. A city in the Isle of Man +#: ../data/Locations.xml.in.h:7624 +msgid "Ronaldsway" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7626 +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "رونتشي دي ليجيوناري" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7628 +#, fuzzy +msgid "Rondônia" +msgstr "رومانيا" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:7630 +msgid "Ronneby" +msgstr "رونباي" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7632 +msgid "Rosario" +msgstr "روزاريو" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7634 +msgid "Roseburg" +msgstr "روزبورغ" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7636 +#, fuzzy +msgid "Rosetown" +msgstr "بوسطن" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:7638 +msgid "Roskilde" +msgstr "روسكيلده" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7642 +#, fuzzy +msgid "Rostov" +msgstr "روستوك" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7644 +msgid "Roswell" +msgstr "روزويل" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:7646 +msgid "Rota" +msgstr "روتا" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:7648 +msgid "Roth" +msgstr "روث" + +#. A British research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7653 +#, fuzzy +msgid "Rothera Research Station" +msgstr "ستانلي رانجر المحطة" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:7655 +msgid "Rotterdam" +msgstr "روتردام" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7657 +msgid "Rouen" +msgstr "روان" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7659 +#, fuzzy +msgid "Rouyn" +msgstr "روان" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:7661 +msgid "Rovaniemi" +msgstr "روفانييمي" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7663 +msgid "Roxboro" +msgstr "روكسبورو" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7665 +#, fuzzy +msgid "Ruidoso" +msgstr "رستن" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7667 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "رورناباك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7669 +msgid "Rush City" +msgstr "راش" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7671 +msgid "Russell" +msgstr "رسل" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7673 +msgid "Russellville" +msgstr "روسيلفيل" + +#. RU - Russian Federation +#: ../data/Locations.xml.in.h:7675 +msgid "Russia" +msgstr "روسيا" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7677 +msgid "Ruston" +msgstr "رستن" + +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7679 +msgid "Rutland" +msgstr "رتلاند" + +#. RW - Rwanda +#: ../data/Locations.xml.in.h:7681 +msgid "Rwanda" +msgstr "رواندا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:7683 +msgid "Rygge" +msgstr "ريج" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:7685 +#, fuzzy +msgid "Rzeszów" +msgstr "زيسو - جاسيونكا" + +#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian +#. Ocean. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7689 +msgid "Réunion" +msgstr "ريونيون" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7691 +msgid "Río Gallegos" +msgstr "ريو غاليغوس" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7693 +msgid "Río Grande" +msgstr "ريو غراندي" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:7695 +#, fuzzy +msgid "Rønne" +msgstr "رانس" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:7697 +msgid "Røros" +msgstr "روروس" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:7699 +#, fuzzy +msgid "Rørvik" +msgstr "رورفيك / ريوم" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:7701 +#, fuzzy +msgid "Røssvoll" +msgstr "رسل" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:7703 +msgid "Røst" +msgstr "روست" + +#. The capital of Latvia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7705 +#, fuzzy +msgid "Rīga" +msgstr "ريغا" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:7707 +#, fuzzy +msgid "Sa'dah" +msgstr "سعادة" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:7709 +msgid "Saarland" +msgstr "سارلاند" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:7711 +#, fuzzy +msgid "Sabadell" +msgstr "غامبل" + +#. A city in Libya +#: ../data/Locations.xml.in.h:7713 +#, fuzzy +msgid "Sabha" +msgstr "أبها" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:7715 +#, fuzzy +msgid "Sabzevar" +msgstr "سلفادور" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7717 +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "ساكس الميناء" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7719 +msgid "Sacramento" +msgstr "ساكرامنتو" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7721 +msgid "Safford" +msgstr "سافورد" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:7723 +msgid "Saga" +msgstr "ساغا" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7725 +msgid "Saginaw" +msgstr "ساجينو" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7727 +msgid "Saguache" +msgstr "ساغواشي" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7729 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "سانت أنثوني" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:7731 +#, fuzzy +msgid "Saint Athan" +msgstr "سنت أثان" + +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7735 +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "سانت بارتليمي" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7737 +#, fuzzy +msgid "Saint Catharines" +msgstr "سانت كاترين" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7739 +#, fuzzy +msgid "Saint Cloud" +msgstr "سنت كلود" + +#. The capital of Grenada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7741 +#, fuzzy +msgid "Saint George's" +msgstr "سنت جورج" + +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +#: ../data/Locations.xml.in.h:7743 +msgid "Saint Helena" +msgstr "سانت هيلانة" + +#. The capital of Jersey +#: ../data/Locations.xml.in.h:7745 +#, fuzzy +msgid "Saint Helier" +msgstr "سانت هيلانة" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7747 +msgid "Saint John" +msgstr "سانت جون" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7749 +#, fuzzy +msgid "Saint Johns" +msgstr "سانت جون" + +#. A city in Vermont in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7751 +#, fuzzy +msgid "Saint Johnsbury" +msgstr "سنت جنسبوري" + +#. A city in Dominica +#: ../data/Locations.xml.in.h:7753 +#, fuzzy +msgid "Saint Joseph" +msgstr "سنت يوسف" + +#. KN - Saint Kitts and Nevis +#: ../data/Locations.xml.in.h:7755 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "سانت كيتس ونيفيس" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7757 +msgid "Saint Leonard" +msgstr "سانت ليونارد" + +#. LC - Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7759 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "سانت لوسيا" + +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7764 +msgid "Saint Martin" +msgstr "سانت مارتن" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7766 +#, fuzzy +msgid "Saint Marys" +msgstr "سانت مارتن" + +#. A city in Maryland in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7768 +#, fuzzy +msgid "Saint Marys City" +msgstr "سانت مارتن" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7770 +#, fuzzy +msgid "Saint Paul" +msgstr "سينت بول" + +#. The capital of Guernsey +#: ../data/Locations.xml.in.h:7772 +#, fuzzy +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "سانت بيير" + +#. A city in Russia. +#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / +#. Санкт-Петербург". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7778 +#, fuzzy +msgid "Saint Petersburg" +msgstr "سنت بيترزبرغ" + +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7783 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "سانت بيير وميكلون" + +#. A city in New Brunswick in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7785 +#, fuzzy +msgid "Saint Stephen" +msgstr "سانت هيلانة" + +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +#: ../data/Locations.xml.in.h:7787 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "سانت فنسنت وغرينادين" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7789 +#, fuzzy +msgid "Saint-Anicet" +msgstr "سان بريوك" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7791 +msgid "Saint-Brieuc" +msgstr "سان بريوك" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7793 +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "" + +#. The capital of Réunion +#: ../data/Locations.xml.in.h:7795 +#, fuzzy +msgid "Saint-Denis" +msgstr "سان لويس" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7797 +#, fuzzy +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "سانت نازير" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7799 +#, fuzzy +msgid "Saint-François" +msgstr "سان لويس" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7801 +#, fuzzy +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +msgstr "سان دونيس/جيلوت" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7803 +#, fuzzy +msgid "Saint-Jean" +msgstr "سانت جون" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7805 +#, fuzzy +msgid "Saint-Joachim" +msgstr "سانت جون" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7807 +#, fuzzy +msgid "Saint-Jovite" +msgstr "سان لويس" + +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:7809 +msgid "Saint-Louis" +msgstr "سان لويس" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7811 +#, fuzzy +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "سانت-هيوبرت" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7813 +#, fuzzy +msgid "Saint-Yan" +msgstr "هاينان" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7815 +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7819 +#, fuzzy +msgid "Sakht Sar" +msgstr "سانتا كلارا" + +#. A city in Oman +#: ../data/Locations.xml.in.h:7821 +msgid "Salalah" +msgstr "صلالة" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:7823 +#, fuzzy +msgid "Salamanca" +msgstr "سلانا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7825 +#, fuzzy +msgid "Salida" +msgstr "سالينا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7827 +#, fuzzy +msgid "Salignano" +msgstr "سالينا" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7829 +msgid "Salina" +msgstr "سالينا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7831 +msgid "Salinas" +msgstr "ساليناس" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7833 +msgid "Sallisaw" +msgstr "ساليساو" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7835 +msgid "Salmon" +msgstr "سالمون" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7837 +#, fuzzy +msgid "Salmon Arm" +msgstr "سالمون" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:7839 +#, fuzzy +msgid "Salon" +msgstr "سالمون" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7841 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "سالت ليك ستي" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7843 +msgid "Salta" +msgstr "سالتا" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7845 +msgid "Saltillo" +msgstr "سالتيلو" + +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7847 +msgid "Salvador" +msgstr "سلفادور" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:7849 +msgid "Salzburg" +msgstr "سالزبرغ" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Самара". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7853 +msgid "Samara" +msgstr "سامرّاء" + +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7860 +#, fuzzy +msgid "Samara Time" +msgstr "سامرّاء" + +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:7862 +#, fuzzy +msgid "Samarqand" +msgstr "سمرقند" + +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7866 +msgid "Samoa" +msgstr "ساموا" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:7868 +#, fuzzy +msgid "Samsun" +msgstr "ساموس" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7870 +#, fuzzy +msgid "San Andrés" +msgstr "سانتا آنا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7872 +msgid "San Angelo" +msgstr "سان أنجلو" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7874 +msgid "San Antonio" +msgstr "سان أنتونيو" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:7876 +#, fuzzy +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "سان أنتونيو دل تاشيرا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7878 +#, fuzzy +msgid "San Bernardino" +msgstr "سان فرناندو" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7880 +msgid "San Borja" +msgstr "سان بورخا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7882 +msgid "San Carlos" +msgstr "سان كارلوس" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7884 +#, fuzzy +msgid "San Carlos de Bariloche" +msgstr "سان كارلوس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7886 +msgid "San Diego" +msgstr "سان دييغو" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:7888 +#, fuzzy +msgid "San Felipe" +msgstr "سانتا في" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7890 +msgid "San Francisco" +msgstr "سان فرانسيسكو" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7892 +#, fuzzy +msgid "San Ignacio de Velasco" +msgstr "سان إغناسيو دي فيلاسكو" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:7894 +msgid "San Javier" +msgstr "سان خافيير" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7896 +msgid "San Joaquín" +msgstr "سان خواكين" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7898 +msgid "San Jose" +msgstr "سان خوزيه" + +#. The capital of Costa Rica +#: ../data/Locations.xml.in.h:7900 +#, fuzzy +msgid "San José" +msgstr "سان خوزيه" + +#. A city in Bolivia. +#. One of several cities in Bolivia called "San José". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7904 +#, fuzzy +msgid "San José de Chiquitos" +msgstr "سان خوزيه دي تشيكيتوس" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7906 +msgid "San José del Cabo" +msgstr "سان خوسيه ديل كابو" + +#. A city in Puerto Rico +#: ../data/Locations.xml.in.h:7908 +msgid "San Juan" +msgstr "سان خوان" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:7910 +#, fuzzy +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "سان خوان دي لوس موروس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7912 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "سان لوي أوبسبو" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7914 +msgid "San Marcos" +msgstr "سان ماركوس" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:7916 +#, fuzzy +msgid "San Pablo" +msgstr "سان كارلوس" + +#. The capital of El Salvador +#: ../data/Locations.xml.in.h:7918 +#, fuzzy +msgid "San Salvador" +msgstr "سلفادور" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7920 +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7922 +#, fuzzy +msgid "San Stèfano" +msgstr "سان ماركوس" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:7924 +msgid "San Tomé" +msgstr "" + +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7929 +#, fuzzy +msgid "Sanaa" +msgstr "سانيا" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:7931 +msgid "Sanandaj" +msgstr "ساننداج" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7933 +msgid "Sand Point" +msgstr "ساند بوينت" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7935 +msgid "Sandakan" +msgstr "ساندخان" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:7937 +#, fuzzy +msgid "Sandane" +msgstr "ساندخان" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7939 +msgid "Sandberg" +msgstr "ساندبرغ" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7941 +msgid "Sandpoint" +msgstr "ساندبوينت" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:7943 +msgid "Sandspit" +msgstr "ساندسبيت" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7945 +#, fuzzy +msgid "Sandwich" +msgstr "ساندسبيت" + +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:7947 +#, fuzzy +msgid "Sankt Gallen" +msgstr "سانت هيلانة" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:7949 +#, fuzzy +msgid "Sanrizuka" +msgstr "سارنيا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:7951 +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7953 +msgid "Santa Ana" +msgstr "سانتا آنا" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7955 +#, fuzzy +msgid "Santa Ana de Yacuma" +msgstr "سانتا آنا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7957 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "سانتا باربرا" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:7959 +#, fuzzy +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "سانتا باربرا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7961 +#, fuzzy +msgid "Santa Catarina" +msgstr "سانتا كلارا" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7963 +#, fuzzy +msgid "Santa Cruz" +msgstr "سانتا كلارا" + +#. A city in Portugal. +#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7967 +msgid "Santa Cruz das Flores" +msgstr "" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7969 +msgid "Santa Fe" +msgstr "سانتا في" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:7971 +#, fuzzy +msgid "Santa Marta" +msgstr "سانتا ماريا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7973 +msgid "Santa Monica" +msgstr "سانتا مونيكا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:7975 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "سانتا روزا" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:7977 +#, fuzzy +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "سانتا روزا دي كوبان" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:7979 +#, fuzzy +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "سانتا تيريزا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:7981 +#, fuzzy +msgid "Santander" +msgstr "سانتا ينيز" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7983 +msgid "Santarém" +msgstr "سانتاريم" + +#. A city in Cuba +#: ../data/Locations.xml.in.h:7985 +#, fuzzy +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "سانتياغو دي كوبا" + +#. The capital of the Dominican Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:7987 +#, fuzzy +msgid "Santo Domingo" +msgstr "ستو.دومينغو" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:7989 +#, fuzzy +msgid "Santos" +msgstr "شانتو" + +#. A city in Hainan in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:7991 +msgid "Sanya" +msgstr "سانيا" + +#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is +#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English +#. name does not have the accents. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:7996 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +#: ../data/Locations.xml.in.h:7998 +msgid "Sarajevo" +msgstr "سراييفو" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:8000 +#, fuzzy +msgid "Sarakhs" +msgstr "سار" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8002 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "بحيرة ساراناك" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8004 +msgid "Sarasota" +msgstr "ساراسوتا" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8006 +msgid "Saratov" +msgstr "ساراتوف" + +#. A city in Chad +#: ../data/Locations.xml.in.h:8008 +msgid "Sarh" +msgstr "سار" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8010 +msgid "Sarnia" +msgstr "سارنيا" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8012 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "ساسكاتشوان" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8014 +msgid "Saskatoon" +msgstr "ساسكاتون" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:8016 +#, fuzzy +msgid "Satu Mare" +msgstr "سانت مارتن" + +#. SA - Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8018 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "المملكة العربيّة السّعوديّة" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8020 +#, fuzzy +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "سالت سينت ماري" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8022 +msgid "Sault Ste. Marie" +msgstr "سولت سانت ماري" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8024 +msgid "Savanna" +msgstr "سافانا" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8026 +msgid "Savannah" +msgstr "سافانا" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8028 +msgid "Savonlinna" +msgstr "سافونلينا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8030 +msgid "Savoonga" +msgstr "سافونغا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8032 +#, fuzzy +msgid "Sawada" +msgstr "ساننداج" + +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8037 +msgid "Saxony" +msgstr "ساكسونيا" + +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8042 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "ساكسونيا - انهالت" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:8044 +#, fuzzy +msgid "Say'un" +msgstr "سايون" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8046 +#, fuzzy +msgid "Scammon Bay" +msgstr "ساموا" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8048 +msgid "Scappoose" +msgstr "سكابوسي" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8052 +#, fuzzy +msgid "Schaffen" +msgstr "سيتشوان" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8054 +msgid "Schefferville" +msgstr "شيفرفيل" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:8056 +msgid "Schleswig" +msgstr "شليسفيغ" + +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +#: ../data/Locations.xml.in.h:8058 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "شليسفيغ - هولشتاين" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:8060 +msgid "Scotland" +msgstr "سكوتلندا" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8062 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "سكوتسبلاف" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8064 +msgid "Scottsdale" +msgstr "سكوتسديل" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8066 +msgid "Searcy" +msgstr "سيرسي" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8068 +msgid "Seattle" +msgstr "سياتل" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8070 +msgid "Sedalia" +msgstr "سداليا" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:8072 +#, fuzzy +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "هرينغسدورف" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8074 +#, fuzzy +msgid "Seebe" +msgstr "سيب" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8076 +#, fuzzy +msgid "Seinäjoki" +msgstr "ساينايوكي-يلماجوكي" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8078 +msgid "Selawik" +msgstr "سيلاويك" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8080 +msgid "Seldovia" +msgstr "سلدوفيا" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:8082 +#, fuzzy +msgid "Selebi-Phikwe" +msgstr "سيليبي فيكوي" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8084 +msgid "Selinsgrove" +msgstr "سيلينسغروف" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8088 +#, fuzzy +msgid "Semnan" +msgstr "كرمان" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8090 +msgid "Sendai" +msgstr "سينداي" + +#. SN - Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:8092 +msgid "Senegal" +msgstr "سنغال" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8094 +#, fuzzy +msgid "Senneville" +msgstr "بنتونفيل" + +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8099 +#, fuzzy +msgid "Seoul" +msgstr "سيمور" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8101 +msgid "Sepang" +msgstr "سيبانغ" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8103 +#, fuzzy +msgid "Sept-Îles" +msgstr "سبت-إليس" + +#. RS - Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8105 +msgid "Serbia" +msgstr "صربيا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8107 +#, fuzzy +msgid "Sergipe" +msgstr "سلفريدج" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8109 +msgid "Setif" +msgstr "سطيف" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8111 +msgid "Seward" +msgstr "سوارد" + +#. SC - Seychelles +#: ../data/Locations.xml.in.h:8113 +msgid "Seychelles" +msgstr "سيشيل" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8115 +#, fuzzy +msgid "Sfax" +msgstr "صوفيا" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8117 +msgid "Shaanxi" +msgstr "شنشى" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8121 +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8125 +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8127 +#, fuzzy +msgid "Shandong" +msgstr "شانتونغ" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Sionainn". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8131 +msgid "Shannon" +msgstr "شانون" + +#. A city in Guangdong in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8133 +msgid "Shantou" +msgstr "شانتو" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8135 +#, fuzzy +msgid "Shanxi" +msgstr "شنشى" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8140 +msgid "Sharjah" +msgstr "الشّارقة" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:8142 +#, fuzzy +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "مطار شرم الشّيخ الدّولي" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:8144 +msgid "Shawbury" +msgstr "شوبري" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8146 +#, fuzzy +msgid "Shawinigan" +msgstr "شنغهاي" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8148 +msgid "Shawnee" +msgstr "شوني" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8150 +msgid "Sheboygan" +msgstr "شيبويجان" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8152 +#, fuzzy +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "ساكس الميناء" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8154 +msgid "Shelby" +msgstr "شيلبي" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8156 +msgid "Shelbyville" +msgstr "شلبيفيلي" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8158 +msgid "Sheldon" +msgstr "شيلدون" + +#. A city in Western Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8160 +#, fuzzy +msgid "Shellborough" +msgstr "بيتربورو" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8162 +msgid "Shelton" +msgstr "شيلتن" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8164 +msgid "Shenandoah" +msgstr "شيناندواه" + +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8168 +#, fuzzy +msgid "Shenyang" +msgstr "شينيانغا" + +#. A city in Guangdong in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8170 +msgid "Shenzhen" +msgstr "شنتشن" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8172 +msgid "Sherbrooke" +msgstr "شربروك" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8174 +msgid "Sheridan" +msgstr "شريدان" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8176 +#, fuzzy +msgid "Sherman" +msgstr "شريدان" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8179 +#, fuzzy +msgid "Shimla" +msgstr "شيراز" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8181 +msgid "Shingle Point" +msgstr "شينغل بوينت" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8185 +msgid "Shiraz" +msgstr "شيراز" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8187 +msgid "Shirley" +msgstr "شيرلي" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8189 +#, fuzzy +msgid "Shiroi" +msgstr "شيراز" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8191 +msgid "Shishmaref" +msgstr "ششمارف" + +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:8193 +#, fuzzy +msgid "Shizzafon" +msgstr "شانون" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8197 +#, fuzzy +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "شورهام" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8199 +msgid "Show Low" +msgstr "شو لو" + +#. A Japanese research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8204 +#, fuzzy +msgid "Showa Station" +msgstr "كولدج ستيشن" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8206 +msgid "Shreveport" +msgstr "شريفيبورت" + +#. A city in Kazakhstan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8208 +msgid "Shymkent" +msgstr "شيمكنت" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:8210 +#, fuzzy +msgid "Sibiu" +msgstr "سيبو" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8212 +msgid "Sibu" +msgstr "سيبو" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8214 +msgid "Sichuan" +msgstr "سيتشوان" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8216 +#, fuzzy +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "المملكة العربيّة السّعوديّة" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8218 +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "" + +#. A city in Cambodia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8220 +#, fuzzy +msgid "Siemreab" +msgstr "سيمريب" + +#. SL - Sierra Leone +#: ../data/Locations.xml.in.h:8222 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "سيراليون" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8224 +#, fuzzy +msgid "Sierra Vista" +msgstr "بوا فيستا" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8226 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "سيلوام سبرنغز" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8228 +msgid "Silver Bay" +msgstr "سلفر باي" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8230 +msgid "Silver City" +msgstr "سلفر ستي" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:8232 +msgid "Simferopol'" +msgstr "سمفروبل" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8234 +#, fuzzy +msgid "Simi Valley" +msgstr "فالي" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8236 +#, fuzzy +msgid "Sinaloa" +msgstr "سندال" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:8238 +#, fuzzy +msgid "Sintra" +msgstr "نيترا" + +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8240 +msgid "Sion" +msgstr "سيون" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8242 +msgid "Sioux City" +msgstr "سو ستي" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8244 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "سو فالز" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8246 +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "سيو لوكاوت" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8248 +msgid "Siren" +msgstr "سيرن" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8250 +msgid "Sisseton" +msgstr "سيستون" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8252 +msgid "Sitiawan" +msgstr "سيتياوان" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8254 +msgid "Sitka" +msgstr "سيتكا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8256 +#, fuzzy +msgid "Skagen" +msgstr "سيجن" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8258 +msgid "Skagway" +msgstr "سكاغوي" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:8260 +msgid "Skellefteå" +msgstr "سكيلفتيا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8262 +#, fuzzy +msgid "Skien" +msgstr "سيرن" + +#. The capital of Macedonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8264 +#, fuzzy +msgid "Skopje" +msgstr "هوب" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:8266 +#, fuzzy +msgid "Skrydstrup" +msgstr "فوينس/سكرايسترب" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:8268 +#, fuzzy +msgid "Skíathos" +msgstr "سكياثوس" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:8270 +msgid "Skövde" +msgstr "سكوفدي" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8272 +msgid "Slave Lake" +msgstr "سلايف لايك" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8274 +#, fuzzy +msgid "Slayton" +msgstr "كلايتن" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8276 +msgid "Sleetmute" +msgstr "سليتموت" + +#. A city in Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8278 +msgid "Sliač" +msgstr "سلياك" + +#. A city in Louisiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8280 +msgid "Slidell" +msgstr "سليديل" + +#. SK - Slovakia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8282 +msgid "Slovakia" +msgstr "سلوفاكيا" + +#. SI - Slovenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8284 +msgid "Slovenia" +msgstr "سلوفينيا" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8286 +msgid "Smithers" +msgstr "سمذرز" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8288 +msgid "Smithfield" +msgstr "سميثفيلد" + +#. A city in Tennessee in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8290 +msgid "Smyrna" +msgstr "سميرنا" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8292 +#, fuzzy +msgid "Snag" +msgstr "ساغا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8294 +msgid "Snyder" +msgstr "سنيدر" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8296 +msgid "Soda Springs" +msgstr "سودا سبرنغز" + +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8301 +msgid "Sofia" +msgstr "صوفيا" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8303 +#, fuzzy +msgid "Sola" +msgstr "الصومال" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8305 +msgid "Soldotna" +msgstr "سولدوتنا" + +#. SB - Solomon Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:8307 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "جزر سليمان" + +#. A city in Bangladesh +#: ../data/Locations.xml.in.h:8309 +#, fuzzy +msgid "Solpur" +msgstr "سيمور" + +#. SO - Somalia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8311 +msgid "Somalia" +msgstr "الصومال" + +#. A city in Kentucky in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8313 +msgid "Somerset" +msgstr "سومرست" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8315 +msgid "Somerville" +msgstr "سوميرفيل" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:8317 +msgid "Songea" +msgstr "سونغيا" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:8319 +msgid "Sottrupskov" +msgstr "" + +#. ZA - South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:8321 +msgid "South Africa" +msgstr "جنوب إفريقيا" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8323 +msgid "South Australia" +msgstr "جنوب استراليا" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8325 +msgid "South Bend" +msgstr "ساوث بند" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8327 +msgid "South Carolina" +msgstr "كارولينا الجنوبيّة" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8329 +msgid "South Dakota" +msgstr "داكوتا الجنوبيّة" + +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8333 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "جورجيا الجنوبيه وجزر سندويتش الجنوبية" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8335 +#, fuzzy +msgid "South Haven" +msgstr "ساوث بند" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8337 +msgid "South Hill" +msgstr "ساوث هل" + +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:8339 +msgid "South Korea" +msgstr "كوريا الجنوبيه" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8341 +#, fuzzy +msgid "South Lake Tahoe" +msgstr "ليك تاهو" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:8343 +msgid "South and South West England" +msgstr "جنوب وجنوب غرب انجلترا" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8347 +msgid "Southampton" +msgstr "ساوثامبتون" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:8349 +#, fuzzy +msgid "Soúda" +msgstr "سودا" + +#. ES - Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:8351 +msgid "Spain" +msgstr "إسبانيا" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:8353 +msgid "Spangdahlem" +msgstr "سبانغداهليم" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8355 +msgid "Spencer" +msgstr "سبنسر" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8357 +#, fuzzy +msgid "Spirit River" +msgstr "نهر الصنوبر" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8359 +#, fuzzy +msgid "Spiritwood" +msgstr "سباروود" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8361 +msgid "Split" +msgstr "سبلت" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8363 +#, fuzzy +msgid "Spofford" +msgstr "سافورد" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8365 +msgid "Spokane" +msgstr "سبوكان" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:8367 +#, fuzzy +msgid "Sporminore" +msgstr "سيمينول" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8369 +msgid "Springdale" +msgstr "سبرينغدال" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:8371 +msgid "Springs" +msgstr "سبرينغس" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8373 +#, fuzzy +msgid "Squamish" +msgstr "كاميشلي" + +#. The capital of Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:8375 +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "" + +#. LK - Sri Lanka +#: ../data/Locations.xml.in.h:8377 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "سري لانكا" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +#: ../data/Locations.xml.in.h:8381 +#, fuzzy +msgid "Srinagar" +msgstr "ايرينغا" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8383 +#, fuzzy +msgid "St. Louis" +msgstr "سنت لويس" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8385 +msgid "Stafford" +msgstr "ستافرد" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8387 +#, fuzzy +msgid "Stamford" +msgstr "ستافرد" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8389 +#, fuzzy +msgid "Stampede" +msgstr "ستامبيد باس" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8393 +#, fuzzy +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "سانتا مونيكا" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8395 +#, fuzzy +msgid "Stanton" +msgstr "ستونتون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8397 +msgid "Staples" +msgstr "ستابلز" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8399 +msgid "State College" +msgstr "ستيت كولج" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8401 +#, fuzzy +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "فكتوريا" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8405 +#, fuzzy +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "انتويرب" + +#. A state/province/territory in Belgium +#: ../data/Locations.xml.in.h:8407 +#, fuzzy +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "لوكسمبورغ" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8409 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "أكرا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8411 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "باستيا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8413 +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8415 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "ماتاموروس" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8417 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "ماتاموروس" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8419 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "بينساكولا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8421 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "ريو دي جانيرو" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8423 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "رومانيا" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8425 +#, fuzzy +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "ساو باولو" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8427 +#, fuzzy +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "أونتاريو" + +#. A state/province/territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8429 +#, fuzzy +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "كويبيك" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8431 +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "بكّين" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8433 +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "شونغكينغ" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8435 +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "شنغهاي" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:8437 +#, fuzzy +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "تيانجن" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:8439 +#, fuzzy +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "برلين" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:8441 +#, fuzzy +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "برمن" + +#. A state/province/territory in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:8443 +#, fuzzy +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "هامبورغ" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8445 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "أغوسكاليونتس" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8447 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "كامبيتشي" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8449 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "تشيواوا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8451 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "كوليما" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8453 +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8455 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "دورانجو" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8457 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "أواكساكا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8459 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "بويبلا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8461 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "كويريتارو" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8463 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "سان لويس بوتوسي" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8465 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "سقطرة" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8467 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "فيراكروز" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8469 +#, fuzzy +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "زاكاتيكاس" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8471 +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "جورجيا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8473 +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "إنديانا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8475 +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "نيويورك" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8477 +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "واشنطن" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8479 +#, fuzzy +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "وايومينغ" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8481 +msgid "Statesboro" +msgstr "ستاتيسبورو" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8483 +msgid "Statesville" +msgstr "ستاتسفيل" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8485 +msgid "Staunton" +msgstr "ستونتون" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8489 +#, fuzzy +msgid "Staverton" +msgstr "ستاندرتون" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ставрополь". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8493 +#, fuzzy +msgid "Stavropol'" +msgstr "ستافروبول" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8495 +#, fuzzy +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "سودا سبرنغز" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8497 +#, fuzzy +msgid "Stephen" +msgstr "ستيفنفيل" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8499 +#, fuzzy +msgid "Sterling" +msgstr "برلين" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8501 +msgid "Sterling Heights" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8503 +msgid "Stevens Point" +msgstr "ستيفنز بوينت" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8505 +#, fuzzy +msgid "Steveston" +msgstr "ستيفنز بوينت" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8507 +msgid "Stewart" +msgstr "ستيوارت" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8509 +msgid "Stillwater" +msgstr "ستيلووتر" + +#. The capital of Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:8511 +msgid "Stockholm" +msgstr "استوكهولم" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8513 +#, fuzzy +msgid "Stokka" +msgstr "أتوكأ" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8515 +#, fuzzy +msgid "Stoneham" +msgstr "شورهام" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8517 +msgid "Stony Rapids" +msgstr "ستوني رابدس" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8519 +msgid "Storm Lake" +msgstr "ستورم ليك" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:8521 +msgid "Stornoway" +msgstr "ستورنوي" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:8523 +msgid "Strasbourg" +msgstr "ستراسبورغ" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Стригино". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8527 +msgid "Strigino" +msgstr "ستريغينو" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8529 +msgid "Stuart" +msgstr "ستيوارت" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8531 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "سترجن بي" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8533 +msgid "Sturgis" +msgstr "ستورغيس" + +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:8535 +#, fuzzy +msgid "Subic" +msgstr "سوبك بي" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:8537 +#, fuzzy +msgid "Suceava" +msgstr "سوكر" + +#. The capital of Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8539 +msgid "Sucre" +msgstr "سوكر" + +#. SD - Sudan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8541 +msgid "Sudan" +msgstr "السودان" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8543 +msgid "Sudbury" +msgstr "سُدبَري" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8545 +msgid "Suffolk" +msgstr "سوفولك" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8547 +msgid "Sulphur Springs" +msgstr "الينابيع الكبريتيه" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:8549 +msgid "Sumburgh" +msgstr "سمبرغ" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8551 +#, fuzzy +msgid "Summerland" +msgstr "كمبرلاند" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8553 +#, fuzzy +msgid "Summerside" +msgstr "همبرسايد" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:8555 +#, fuzzy +msgid "Sundsvall" +msgstr "سندال" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8557 +msgid "Sunnyvale" +msgstr "" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8559 +msgid "Superior" +msgstr "سوبيرير" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:8561 +msgid "Surat Thani" +msgstr "سورات ثاني" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Сургут". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8565 +msgid "Surgut" +msgstr "السرغوتيه" + +#. SR - Suriname +#: ../data/Locations.xml.in.h:8567 +msgid "Suriname" +msgstr "سورينام" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8569 +msgid "Sussex" +msgstr "سوسيكس (و.م)" + +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8574 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8576 +msgid "Svartnes" +msgstr "سفارتنيس" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8578 +#, fuzzy +msgid "Svolvær" +msgstr "سفالفير/هيلي" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8580 +#, fuzzy +msgid "Swan River" +msgstr "نهر القش" + +#. SZ - Swaziland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8582 +msgid "Swaziland" +msgstr "سوازيلند" + +#. SE - Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:8584 +msgid "Sweden" +msgstr "السّويد" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8586 +msgid "Sweetwater" +msgstr "سويتواتر" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8588 +msgid "Swift Current" +msgstr "سويفت كرنت" + +#. CH - Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8590 +msgid "Switzerland" +msgstr "سويسرا" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8592 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "سايكتفكار" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8594 +msgid "Sylvania" +msgstr "سيلفانيا" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8596 +msgid "Syracuse" +msgstr "سيراكوس" + +#. SY - Syrian Arab Republic +#: ../data/Locations.xml.in.h:8598 +msgid "Syria" +msgstr "سوريا" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8600 +msgid "Szczecin" +msgstr "زتشسن" + +#. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:8602 +msgid "Szeged" +msgstr "زجد" + +#. A city in Hungary +#: ../data/Locations.xml.in.h:8604 +msgid "Szolnok" +msgstr "شلنُك" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:8606 +#, fuzzy +msgid "Sámos" +msgstr "ساموس" + +#. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8608 +msgid "São Félix" +msgstr "" + +#. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8610 +#, fuzzy +msgid "São Gabriel" +msgstr "ساو باولو" + +#. A city in São Paulo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8612 +msgid "São José dos Campos" +msgstr "ساو خوسيه دوس كامبوس" + +#. A city in Maranhão in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8614 +msgid "São Luís" +msgstr "ساو لويس" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8616 +msgid "São Pedro da Aldeia" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:8618 +msgid "Söderhamn" +msgstr "سودرهام" + +#. A city in Greenland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8620 +#, fuzzy +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "سدر سترومفورد" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8622 +msgid "Sørkjosen" +msgstr "سوركيوسن" + +#. A city in the Faroe Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:8624 +#, fuzzy +msgid "Sørvágur" +msgstr "فاغار/ سورفاغور" + +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北市". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8628 +msgid "T'ai-pei Shih" +msgstr "" + +#. A city in Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:8630 +#, fuzzy +msgid "Ta'izz" +msgstr "تعز" + +#. A city in Egypt +#: ../data/Locations.xml.in.h:8632 +msgid "Taba" +msgstr "طابا" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8634 +msgid "Tabarka" +msgstr "طبرقه" + +#. A city in Iran +#: ../data/Locations.xml.in.h:8636 +#, fuzzy +msgid "Tabas" +msgstr "طابا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8638 +#, fuzzy +msgid "Tabasco" +msgstr "طابا" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:8640 +msgid "Tabora" +msgstr "تابورا" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8644 +msgid "Tabriz" +msgstr "تبريز" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8646 +msgid "Tabuk" +msgstr "تبوك" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:8648 +msgid "Tacna" +msgstr "تاكنا" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8650 +msgid "Tacoma" +msgstr "تاكوما" + +#. A city in South Korea +#: ../data/Locations.xml.in.h:8652 +#, fuzzy +msgid "Taegu" +msgstr "قاعدة تايغو الجويّة" + +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8658 +msgid "Tahiti / Society Islands" +msgstr "" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8660 +msgid "Tahlequah" +msgstr "تاهليكواه" + +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8664 +msgid "Taipa" +msgstr "تايبا" + +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8668 +msgid "Taiwan" +msgstr "تايوان" + +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8672 +msgid "Taiyuan" +msgstr "تاييوان" + +#. TJ - Tajikistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8674 +msgid "Tajikistan" +msgstr "طاجيكستان" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8676 +msgid "Takamatsu" +msgstr "تاكاماتسو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8678 +#, fuzzy +msgid "Takatsu" +msgstr "تاكاماتسو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8680 +#, fuzzy +msgid "Takotna" +msgstr "تالكيتنا" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:8682 +msgid "Talara" +msgstr "تالارا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:8684 +#, fuzzy +msgid "Talavera la Real" +msgstr "باداخوز/تالافيرا لا ريال" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8686 +msgid "Talkeetna" +msgstr "تالكيتنا" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8688 +msgid "Tallahassee" +msgstr "تالاهاسي" + +#. The capital of Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8690 +msgid "Tallinn" +msgstr "تلّين" + +#. A city in Nunavut in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8692 +#, fuzzy +msgid "Taloyoak" +msgstr "توسكالوسا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:8694 +#, fuzzy +msgid "Tamaduste" +msgstr "تاماتاف" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8696 +#, fuzzy +msgid "Tamanrasset" +msgstr "تامانراست/آغوينّا" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:8698 +#, fuzzy +msgid "Tamaricciola" +msgstr "جامايكا" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8700 +#, fuzzy +msgid "Tamaulipas" +msgstr "تايبا" + +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:8702 +msgid "Tambacounda" +msgstr "تامباكوندا" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8704 +msgid "Tampa" +msgstr "تامبا" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:8706 +#, fuzzy +msgid "Tampere" +msgstr "كامبيتشي" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8708 +msgid "Tampico" +msgstr "تامبيكو" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8710 +#, fuzzy +msgid "Tamrah" +msgstr "تيكاما" + +#. A city in New South Wales in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8712 +msgid "Tamworth" +msgstr "تاموورث" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8714 +msgid "Tanana" +msgstr "تانانا" + +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8719 +#, fuzzy +msgid "Tangier" +msgstr "تانغا" + +#. TZ - United Republic of Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:8721 +msgid "Tanzania" +msgstr "تنزانيا" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:8723 +#, fuzzy +msgid "Tanágra" +msgstr "تانغا" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8725 +msgid "Taos" +msgstr "تاوس" + +#. A city in Chiapas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8727 +msgid "Tapachula" +msgstr "تاباتشولا" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:8729 +#, fuzzy +msgid "Tarapoto" +msgstr "تارانتو" + +#. A city in Acre in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8731 +#, fuzzy +msgid "Tarauacá" +msgstr "تاراوا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:8733 +msgid "Tarbes" +msgstr "تاربس" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8735 +msgid "Tarija" +msgstr "تاريجا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8737 +#, fuzzy +msgid "Tarryall" +msgstr "كارول" + +#. A city in Estonia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8739 +msgid "Tartu" +msgstr "تارتو" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:8741 +msgid "Tarvisio" +msgstr "تارفيسيو" + +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8746 +msgid "Tashkent" +msgstr "طشقند" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8748 +msgid "Tasmania" +msgstr "تاسمانيا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8750 +#, fuzzy +msgid "Tateyama" +msgstr "قاعدة تاتياما الجويّة" + +#. A city in Malaysia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8752 +msgid "Tawau" +msgstr "تاواو" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8754 +msgid "Taylorville" +msgstr "تايلورفيلي" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8756 +msgid "Tebessa" +msgstr "تبسة" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8758 +#, fuzzy +msgid "Teesdorf" +msgstr "هرينغسدورف" + +#. A city in Amazonas in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8760 +msgid "Tefé" +msgstr "تيفي" + +#. The capital of Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:8762 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "تيغوسيغالبا" + +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8766 +#, fuzzy +msgid "Tehran" +msgstr "ترانغ" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8768 +msgid "Tekamah" +msgstr "تيكاما" + +#. A city in Israel +#: ../data/Locations.xml.in.h:8770 +msgid "Tel Aviv" +msgstr "تل ابيب" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:8772 +msgid "Tela" +msgstr "تيلا" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:8774 +#, fuzzy +msgid "Telichka" +msgstr "تيلا" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8776 +msgid "Telluride" +msgstr "تيلورايد" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8778 +#, fuzzy +msgid "Tempe" +msgstr "تمبل" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8780 +msgid "Temple" +msgstr "تمبل" + +#. A city in Chile +#: ../data/Locations.xml.in.h:8782 +msgid "Temuco" +msgstr "تيموكو" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8784 +msgid "Tennessee" +msgstr "تينيسي" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:8786 +#, fuzzy +msgid "Tepetarla" +msgstr "تيلا" + +#. A city in Piauí in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8788 +msgid "Teresina" +msgstr "تيريسينا" + +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8790 +#, fuzzy +msgid "Termiz" +msgstr "ترميز" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8792 +#, fuzzy +msgid "Terra Nova" +msgstr "تيراس باي" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8794 +msgid "Terrace" +msgstr "تيراس" + +#. A city in Indiana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8796 +msgid "Terre Haute" +msgstr "تارا هوت" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8798 +msgid "Terrell" +msgstr "تيريل" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8800 +msgid "Teslin" +msgstr "تيسلين" + +#. A city in New Jersey in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8802 +msgid "Teterboro" +msgstr "تيتيربورو" + +#. A city in Morocco +#: ../data/Locations.xml.in.h:8804 +#, fuzzy +msgid "Tetouan" +msgstr "ترينتن" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8806 +msgid "Texarkana" +msgstr "تكساركانا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8808 +msgid "Texas" +msgstr "تكساس" + +#. TH - Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:8810 +msgid "Thailand" +msgstr "تايلاند" + +#. A city in Oregon in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8812 +msgid "The Dalles" +msgstr "ذا دالس" + +#. The capital of the Netherlands. +#. "The Hague" is the traditional English name. +#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8817 +#, fuzzy +msgid "The Hague" +msgstr "تارا هوت" + +#. A city in the British Virgin Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:8819 +#, fuzzy +msgid "The Mill" +msgstr "فيلجس" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8821 +msgid "The Pas" +msgstr "ذي باس" + +#. The capital of Anguilla +#: ../data/Locations.xml.in.h:8823 +#, fuzzy +msgid "The Valley" +msgstr "ذا دالس" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8825 +msgid "The Villages" +msgstr "فيلجس" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8827 +msgid "Thedford" +msgstr "ثيدفورد" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:8829 +#, fuzzy +msgid "Thessaloníki" +msgstr "ثيسّالونيكي" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8831 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "ثيف ريفر فالز" + +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8835 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "ثيروفانانثابورام" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8837 +msgid "Thomaston" +msgstr "ثوماستون" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8839 +#, fuzzy +msgid "Thompson" +msgstr "تومسن" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8841 +msgid "Thomson" +msgstr "تومسن" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8843 +#, fuzzy +msgid "Thousand Oaks" +msgstr "لاند أو لايكس" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8845 +#, fuzzy +msgid "Three Hills" +msgstr "فيلجس" + +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8849 +#, fuzzy +msgid "Thule AFB" +msgstr "ثول" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8851 +msgid "Thunder Bay" +msgstr "ثندر بي" + +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8856 +msgid "Thuringia" +msgstr "تورنغن" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8858 +msgid "Tiaret" +msgstr "تيارت" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8860 +msgid "Tignish" +msgstr "" + +#. A city in Baja California in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8862 +msgid "Tijuana" +msgstr "تيوانا" + +#. A city in Guatemala +#: ../data/Locations.xml.in.h:8864 +msgid "Tikal" +msgstr "تيكال" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:8866 +msgid "Tiksi" +msgstr "تيكسي" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8868 +#, fuzzy +msgid "Tillicum" +msgstr "تيلي" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8874 +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "أكرا" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8880 +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" +msgstr "باستيا" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8886 +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "ماتاموروس" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8892 +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "ماتاموروس" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8898 +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "بينساكولا" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8904 +#, fuzzy +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "رومانيا" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8906 +msgid "Timimoun" +msgstr "تيميمون" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:8908 +msgid "Timişoara" +msgstr "تيميسوارا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8910 +msgid "Timmins" +msgstr "تيمنز" + +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +#: ../data/Locations.xml.in.h:8912 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "تيمور الشرقية" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8914 +msgid "Tin City" +msgstr "تن ستي" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8916 +msgid "Tindouf" +msgstr "تندوف" + +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8921 +msgid "Tirana" +msgstr "تيرانا" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:8923 +#, fuzzy +msgid "Tirstrup" +msgstr "كاستروب" + +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8927 +#, fuzzy +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "تيروتشيرابالي" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8929 +msgid "Titusville" +msgstr "تيتوسفيل" + +#. A city in Montenegro +#: ../data/Locations.xml.in.h:8931 +msgid "Tivat" +msgstr "تيفات" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8933 +#, fuzzy +msgid "Tlaxcala" +msgstr "تاتالينا" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8935 +#, fuzzy +msgid "Tlemcen" +msgstr "تلمسان زناتة" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:8937 +#, fuzzy +msgid "Toamasina" +msgstr "تاسمانيا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8939 +#, fuzzy +msgid "Tobermory" +msgstr "تورورو" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:8945 +#, fuzzy +msgid "Tocantins" +msgstr "موقع 1" + +#. A state/province/territory in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:8947 +msgid "Tocantis" +msgstr "" + +#. A city in Panama +#: ../data/Locations.xml.in.h:8949 +msgid "Tocumen" +msgstr "توكومين" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8951 +msgid "Tofino" +msgstr "توفينو" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8953 +#, fuzzy +msgid "Togiak" +msgstr "تونجا" + +#. TG - Togo +#: ../data/Locations.xml.in.h:8955 +msgid "Togo" +msgstr "توغو" + +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:8957 +msgid "Tokelau" +msgstr "توكلو" + +#. The capital of Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8959 +#, fuzzy +msgid "Tokyo" +msgstr "توغو" + +#. A city in Madagascar +#: ../data/Locations.xml.in.h:8961 +#, fuzzy +msgid "Tolanaro" +msgstr "بولزانو" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8963 +msgid "Toledo" +msgstr "طليطلة" + +#. A city in México in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8965 +msgid "Toluca" +msgstr "تولوكا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8967 +#, fuzzy +msgid "Tomahawk" +msgstr "أوماها" + +#. TO - Tonga +#: ../data/Locations.xml.in.h:8969 +msgid "Tonga" +msgstr "تونجا" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8971 +msgid "Tonopah" +msgstr "تونوباه" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:8973 +msgid "Topcliffe" +msgstr "توبكليف" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8975 +msgid "Topeka" +msgstr "توبيكا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8977 +msgid "Toronto" +msgstr "تورنتو" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:8979 +msgid "Torp" +msgstr "تورب" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8981 +msgid "Torrance" +msgstr "تورانس" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:8983 +#, fuzzy +msgid "Torrejón del Rey" +msgstr "توريخيون" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8985 +msgid "Torreon" +msgstr "تورّيون" + +#. A city in Coahuila in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:8987 +msgid "Torreón" +msgstr "توريون" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:8989 +msgid "Torrington" +msgstr "تورنغتون" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:8991 +msgid "Tottori" +msgstr "توروتي" + +#. A city in Algeria +#: ../data/Locations.xml.in.h:8993 +msgid "Touggourt" +msgstr "توغرت" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:8995 +msgid "Toulouse" +msgstr "تولوز" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:8997 +msgid "Tours" +msgstr "تور" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:8999 +#, fuzzy +msgid "Tow Hill" +msgstr "روك هل" + +#. A city in Queensland in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9001 +msgid "Townsville" +msgstr "تاونسفيل" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9003 +msgid "Toyama" +msgstr "توياما" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9005 +#, fuzzy +msgid "Toyooka" +msgstr "توبيكا" + +#. A city in Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9007 +msgid "Tozeur" +msgstr "توزر" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:9009 +msgid "Trabzon" +msgstr "طرابزون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9011 +#, fuzzy +msgid "Tracy" +msgstr "تيراس" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:9013 +msgid "Trang" +msgstr "ترانغ" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:9015 +#, fuzzy +msgid "Trapani" +msgstr "أوروبان" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9017 +msgid "Traverse City" +msgstr "ترافرس ستي" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:9019 +msgid "Trevico" +msgstr "تريفيكو" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:9021 +#, fuzzy +msgid "Treviso" +msgstr "تريفيكو" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:9023 +msgid "Trieste" +msgstr "تريسته" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:9025 +#, fuzzy +msgid "Trignac" +msgstr "ميرينياك" + +#. TT - Trinidad and Tobago +#: ../data/Locations.xml.in.h:9027 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ترينيداد و توباغو" + +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9032 +msgid "Tripoli" +msgstr "طرابلس" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9034 +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9036 +msgid "Trollenhagen" +msgstr "ترولنهاغن" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:9038 +#, fuzzy +msgid "Tromsø" +msgstr "ترومسو / لانغنيس" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:9040 +#, fuzzy +msgid "Trondheim" +msgstr "تروندهايم/فارناس" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9042 +#, fuzzy +msgid "Trout Lake" +msgstr "بيغ تراوت لايك" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:9044 +msgid "Troyes" +msgstr "تروياس" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9046 +msgid "Truckee" +msgstr "تروكي " + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:9048 +msgid "Trujillo" +msgstr "تريجيلو" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9050 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "تروث أور كونسكونسز" + +#. A city in Botswana +#: ../data/Locations.xml.in.h:9052 +#, fuzzy +msgid "Tshabong" +msgstr "تسابونغ" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9054 +#, fuzzy +msgid "Tsuiki" +msgstr "قاعدة تسويكي الجويّة" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9056 +msgid "Tucson" +msgstr "توسون" + +#. A city in New Mexico in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9058 +msgid "Tucumcari" +msgstr "توكمكاري" + +#. A city in Pará in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9060 +#, fuzzy +msgid "Tucuruí" +msgstr "توكومان" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9062 +msgid "Tuktoyaktuk" +msgstr "توكتوياكتوك" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:9064 +msgid "Tulcea" +msgstr "تولسيا" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:9066 +msgid "Tulln" +msgstr "تولن" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9068 +msgid "Tulsa" +msgstr "تلسا" + +#. A city in Peru +#: ../data/Locations.xml.in.h:9070 +msgid "Tumbes" +msgstr "تومبس" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9072 +#, fuzzy +msgid "Tunica" +msgstr "تونس" + +#. The capital of Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9074 +#, fuzzy +msgid "Tunis" +msgstr "تونس" + +#. TN - Tunisia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9076 +msgid "Tunisia" +msgstr "تونس" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9078 +#, fuzzy +msgid "Tununuk" +msgstr "كانونورا" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9080 +msgid "Tupelo" +msgstr "توبيلو" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9082 +#, fuzzy +msgid "Turayf" +msgstr "طريف" + +#. A city in Italy. +#. "Turin" is the traditional English name. +#. The local name is "Torino". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9087 +#, fuzzy +msgid "Turin" +msgstr "طريف" + +#. TR - Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:9089 +msgid "Turkey" +msgstr "تركيّا" + +#. TM - Turkmenistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9091 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "توركمنستان" + +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9095 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "تركس وكايكوس الجزر" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Åbo". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9099 +msgid "Turku" +msgstr "توركو" + +#. A city in Alabama in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9101 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "توسكالوسا" + +#. TV - Tuvalu +#: ../data/Locations.xml.in.h:9103 +msgid "Tuvalu" +msgstr "توفالو" + +#. A city in Chiapas in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:9105 +#, fuzzy +msgid "Tuxtla" +msgstr "تلسا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9107 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "تونتيناين بالمز" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9109 +#, fuzzy +msgid "Twillingate" +msgstr "ديلنغهام" + +#. A city in Idaho in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9111 +msgid "Twin Falls" +msgstr "توين فالز" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9113 +msgid "Two Harbors" +msgstr "تو هاربر" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9115 +msgid "Tyler" +msgstr "تايلر" + +#. A city in Cyprus +#: ../data/Locations.xml.in.h:9117 +#, fuzzy +msgid "Tymbou" +msgstr "امبولي" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9119 +msgid "Tyumen" +msgstr "تيومن" + +#. A city in Romania +#: ../data/Locations.xml.in.h:9121 +msgid "Târgu-Mureş" +msgstr "تارغو - موريس" + +#. The capital of the Faroe Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:9123 +#, fuzzy +msgid "Tórshavn" +msgstr "تشاني" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9125 +#, fuzzy +msgid "Uberaba" +msgstr "حيدر أباد" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9127 +msgid "Uberlândia" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:9129 +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "ايبون راتشاثاني" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9131 +msgid "Udachnyy" +msgstr "" + +#. A city in Thailand +#: ../data/Locations.xml.in.h:9133 +msgid "Udon Thani" +msgstr "إيدون ثاني" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9135 +msgid "Ufa" +msgstr "أوفا" + +#. UG - Uganda +#: ../data/Locations.xml.in.h:9137 +msgid "Uganda" +msgstr "اوغندا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9139 +msgid "Ukiah" +msgstr "يوكيا" + +#. UA - Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:9141 +msgid "Ukraine" +msgstr "أوكرانيا" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9143 +#, fuzzy +msgid "Ul'yanovsk" +msgstr "أوليانوفسك" + +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9147 +#, fuzzy +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "أُلان باتور" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9149 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "أولان-أودي" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9151 +#, fuzzy +msgid "Ulstrupfeld" +msgstr "بلوفيلد" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:9153 +msgid "Umeå" +msgstr "اوميا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9155 +msgid "Unalakleet" +msgstr "أونالاكليت" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9157 +msgid "Unalaska" +msgstr "ونالاسكا" + +#. AE - United Arab Emirates +#: ../data/Locations.xml.in.h:9159 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "الإمارات العربيّة المتّحدة" + +#. GB - United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:9161 +msgid "United Kingdom" +msgstr "المملكة المتّحدة" + +#. US - United States, aka United States of America +#: ../data/Locations.xml.in.h:9163 +msgid "United States" +msgstr "الولايات المتّحدة" + +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9168 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة " + +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9172 +#, fuzzy +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "الجزر الصغيرة البعيدة للولايات المتحدة " + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9174 +#, fuzzy +msgid "Unity Village" +msgstr "قرية القطب الشمالى" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9176 +#, fuzzy +msgid "Universal City" +msgstr "مدينة انتركوستال" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:9178 +msgid "Upington" +msgstr "أبنغتون" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9180 +#, fuzzy +msgid "Upsala" +msgstr "أمابالا" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9182 +#, fuzzy +msgid "Uranium City" +msgstr "أورنج سيتي" + +#. A city in Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9184 +#, fuzzy +msgid "Urganch" +msgstr "أورجانش" + +#. A city in Michoacán in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:9186 +msgid "Uruapan" +msgstr "أوروبان" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9188 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "أوروغوايانا" + +#. UY - Uruguay +#: ../data/Locations.xml.in.h:9190 +msgid "Uruguay" +msgstr "الأوروغواي" + +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9194 +#, fuzzy +msgid "Urumqi" +msgstr "ارومية" + +#. A city in Argentina +#: ../data/Locations.xml.in.h:9196 +msgid "Ushuaia" +msgstr "اوشوايا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9198 +#, fuzzy +msgid "Ushuku" +msgstr "اوشوايا" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9200 +msgid "Utah" +msgstr "يوتاه" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:9202 +msgid "Utti" +msgstr "وتى" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9204 +msgid "Uvalde" +msgstr "وفالدي" + +#. UZ - Uzbekistan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9206 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "اوزبكستان" + +#. A city in Ukraine +#: ../data/Locations.xml.in.h:9208 +msgid "Uzhhorod" +msgstr "أزهورود" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vasa". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9212 +msgid "Vaasa" +msgstr "فاسا" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9214 +msgid "Vacaville" +msgstr "فاكافيل" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:9216 +msgid "Vadsø" +msgstr "فادسو" + +#. The capital of Liechtenstein +#: ../data/Locations.xml.in.h:9218 +#, fuzzy +msgid "Vaduz" +msgstr "فالديز" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9220 +#, fuzzy +msgid "Val Marie" +msgstr "سالت سينت ماري" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9222 +#, fuzzy +msgid "Val-d'Or" +msgstr "فال دور" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9224 +#, fuzzy +msgid "Valcartier Station" +msgstr "فالكارتيي المطار" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9226 +msgid "Valdez" +msgstr "فالديز" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9228 +msgid "Valdosta" +msgstr "فالدوستا " + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9230 +msgid "Valentine" +msgstr "فالنتين" + +#. A city in Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:9232 +msgid "Valera" +msgstr "فاليرا" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:9234 +msgid "Valkenburg" +msgstr "فالكنبرغ" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9236 +#, fuzzy +msgid "Vallejo" +msgstr "فالي" + +#. The capital of Malta +#: ../data/Locations.xml.in.h:9238 +#, fuzzy +msgid "Valletta" +msgstr "فاليرا" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:9240 +msgid "Valley" +msgstr "فالي" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:9242 +#, fuzzy +msgid "Vamdrup" +msgstr "كاروب" + +#. A city in Turkey +#: ../data/Locations.xml.in.h:9244 +msgid "Van" +msgstr "فان" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9246 +msgid "Van Nuys" +msgstr "فان نويس" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9250 +msgid "Vantaa" +msgstr "فانتا" + +#. VU - Vanuatu +#: ../data/Locations.xml.in.h:9252 +msgid "Vanuatu" +msgstr "فانواتو" + +#. A city in Quebec in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9254 +#, fuzzy +msgid "Varennes" +msgstr "كانس" + +#. A city in Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:9256 +msgid "Varkaus" +msgstr "فاركوس" + +#. A city in Bulgaria +#: ../data/Locations.xml.in.h:9258 +msgid "Varna" +msgstr "فارنا" + +#. VA - Holy See (Vatican City State) +#: ../data/Locations.xml.in.h:9260 +#, fuzzy +msgid "Vatican City" +msgstr "اسيان سيتي" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:9262 +#, fuzzy +msgid "Veauche" +msgstr "ساغواشي" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9264 +#, fuzzy +msgid "Vegreville" +msgstr "كيرفيلي" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9266 +#, fuzzy +msgid "Velikiye Luki" +msgstr "فيليكي" + +#. VE - Venezuela +#: ../data/Locations.xml.in.h:9268 +msgid "Venezuela" +msgstr "فينزويلا" + +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9273 +#, fuzzy +msgid "Venice" +msgstr "فالنتين" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9275 +#, fuzzy +msgid "Ventura" +msgstr "سنترال" + +#. A city in South Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:9277 +msgid "Vereeniging" +msgstr "فيرينيغينغ" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9279 +msgid "Vermont" +msgstr "فيرمونت" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9281 +msgid "Vernal" +msgstr "فيرنال" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9283 +msgid "Vero Beach" +msgstr "فيرو بيتش" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:9285 +#, fuzzy +msgid "Verona" +msgstr "فيرنال" + +#. A city in Mississippi in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9287 +msgid "Vicksburg" +msgstr "فيكسبيرغ" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9289 +#, fuzzy +msgid "Victoria Beach" +msgstr "فرجنيا بيتش" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9291 +#, fuzzy +msgid "Victorville" +msgstr "فكتوريا" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9293 +msgid "Vidalia" +msgstr "فيداليا" + +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9298 +msgid "Vienna" +msgstr "فيينا" + +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9303 +msgid "Vientiane" +msgstr "فينتيان" + +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9308 +msgid "Viet Nam" +msgstr "فييتنام" + +#. A city in Saint Lucia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9310 +msgid "Vigie" +msgstr "فيغي" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:9312 +#, fuzzy +msgid "Vigo" +msgstr "فيغي" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9314 +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9316 +#, fuzzy +msgid "Vilano Beach" +msgstr "فيرو بيتش" + +#. A city in Rondônia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9318 +msgid "Vilhena" +msgstr "فلهينا" + +#. A city in Tabasco in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:9320 +msgid "Villahermosa" +msgstr "فيلاهرموسا" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9322 +msgid "Villamontes" +msgstr "فيلامونتس" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:9324 +#, fuzzy +msgid "Villanubla" +msgstr "فيلانكولوس" + +#. A city in Colombia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9326 +#, fuzzy +msgid "Villavicencio" +msgstr "فيلافيسنسيو/فانغارديا" + +#. The capital of Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:9328 +msgid "Vilnius" +msgstr "فيلنيوس" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9330 +#, fuzzy +msgid "Vineyard Haven" +msgstr "ونتر هيفن" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9332 +msgid "Vinton" +msgstr "فينتون" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9334 +msgid "Virginia" +msgstr "فرجينيا" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9336 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "فرجنيا بيتش" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9338 +#, fuzzy +msgid "Viro Viro" +msgstr "فيرو-فيرو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9340 +msgid "Visalia" +msgstr "فيساليا" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:9342 +msgid "Visby" +msgstr "فسبي" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:9344 +msgid "Viterbo" +msgstr "فيتربو" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:9346 +#, fuzzy +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "فيتوريا" + +#. A city in Belarus +#: ../data/Locations.xml.in.h:9348 +#, fuzzy +msgid "Vitsyebsk" +msgstr "فيتبسك" + +#. A city in Espírito Santo in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9350 +#, fuzzy +msgid "Vitória" +msgstr "فيتوريا" + +#. A city in Bahia in Brazil +#: ../data/Locations.xml.in.h:9352 +msgid "Vitória da Conquista" +msgstr "" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9354 +msgid "Vladivostok" +msgstr "فلاديفوستوك" + +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9360 +#, fuzzy +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "فلاديفوستوك" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9362 +msgid "Volgograd" +msgstr "فولغوغراد" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:9364 +msgid "Volkel" +msgstr "فولكل" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9366 +#, fuzzy +msgid "Voronezh" +msgstr "فورونيز" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9368 +#, fuzzy +msgid "Vorrade" +msgstr "تورانس" + +#. A Russian research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9373 +#, fuzzy +msgid "Vostok Station" +msgstr "بورتو سانتو" + +#. A city in Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9375 +#, fuzzy +msgid "Vršac" +msgstr "أوروسيفاك" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:9377 +msgid "Västerås" +msgstr "فاستراس" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:9379 +msgid "Växjö" +msgstr "فاكسجو" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:9381 +msgid "Vélizy" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9383 +#, fuzzy +msgid "Wabush" +msgstr "واوكيشا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9385 +msgid "Waco" +msgstr "واكو" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:9387 +msgid "Waddington" +msgstr "وادنغتون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9389 +msgid "Wadena" +msgstr "وادينا" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9391 +#, fuzzy +msgid "Wadesboro" +msgstr "وينزبورو" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9393 +#, fuzzy +msgid "Wahiawā" +msgstr "باستيا" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9395 +#, fuzzy +msgid "Wahpeton" +msgstr "ويتون" + +#. A city in Hawaii in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9397 +msgid "Waiki‘i" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9401 +msgid "Wainfleet" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9403 +msgid "Wainwright" +msgstr "وينرايت" + +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9409 +msgid "Wake Island" +msgstr "وايك آيلاند" + +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +#: ../data/Locations.xml.in.h:9411 +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9413 +msgid "Wakefield" +msgstr "ويكفيلد" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9415 +msgid "Wakkanai" +msgstr "واكاناي" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:9417 +msgid "Wales" +msgstr "ويلز" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9419 +msgid "Walla Walla" +msgstr "والا والا" + +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9423 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9425 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "والنت ريدج" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9427 +msgid "Warner Robins" +msgstr "وارنر روبنز" + +#. A city in Michigan in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9429 +#, fuzzy +msgid "Warren" +msgstr "بار" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9431 +msgid "Warroad" +msgstr "وارود" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9433 +msgid "Waseca" +msgstr "واسيكا" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9435 +msgid "Wasilla" +msgstr "واسيلا" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9437 +msgid "Waskish" +msgstr "واسكيش" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9439 +msgid "Waterbury" +msgstr "واتربيري" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9441 +msgid "Waterville" +msgstr "ووترفيل" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9443 +#, fuzzy +msgid "Watrous" +msgstr "باروس" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9445 +msgid "Watson Lake" +msgstr "بحيره واطسون" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9447 +msgid "Watsonville" +msgstr "واتسونفيلي" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9451 +msgid "Wattisham" +msgstr "واتيشام" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9453 +msgid "Waukegan" +msgstr "واوكيغان" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9455 +msgid "Waukesha" +msgstr "واوكيشا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9457 +msgid "Waupaca" +msgstr "واوباكا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9459 +msgid "Wausau" +msgstr "واوسو" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9461 +#, fuzzy +msgid "Wautoma" +msgstr "واتونغا" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9463 +msgid "Wawa" +msgstr "واوا" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9465 +msgid "Waycross" +msgstr "ويكروس" + +#. A city in Nebraska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9467 +#, fuzzy +msgid "Wayne" +msgstr "فورت وين" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9469 +#, fuzzy +msgid "Waynesville" +msgstr "جاينسفيل" + +#. A city in Oklahoma in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9471 +#, fuzzy +msgid "Weatherford" +msgstr "روثرفورتون" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9473 +msgid "Webershausen" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9475 +msgid "Webster City" +msgstr "ويبستر سيتي" + +#. The capital of New Zealand +#: ../data/Locations.xml.in.h:9477 +msgid "Wellington" +msgstr "ولينغتون" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9479 +msgid "Wellsville" +msgstr "ويلسفيل" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9481 +msgid "Wenatchee" +msgstr "وناتشي" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9483 +msgid "Wendover" +msgstr "وندوفر" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9485 +msgid "Weslaco" +msgstr "ويسلاكو" + +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9492 +#, fuzzy +msgid "West Amazonas" +msgstr "أريزونا" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9494 +msgid "West Bend" +msgstr "وست باند" + +#. A city in Illinois in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9496 +msgid "West Chicago" +msgstr "غرب شيكاغو" + +#. A city in California in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9498 +#, fuzzy +msgid "West Covina" +msgstr "وست بوينت" + +#. A city in Arkansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9500 +msgid "West Memphis" +msgstr "غرب ممفيس" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9502 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "وست بالم بيتش" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9509 +#, fuzzy +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "رومانيا" + +#. A city in Missouri in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9511 +msgid "West Plains" +msgstr "وست بلاينز" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9513 +msgid "West Point" +msgstr "وست بوينت" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9515 +#, fuzzy +msgid "West Thumb" +msgstr "وست برك" + +#. A city in Utah in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9517 +#, fuzzy +msgid "West Valley City" +msgstr "ويبستر سيتي" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9519 +msgid "West Virginia" +msgstr "غرب فرجينيا" + +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9524 +msgid "West-Flanders" +msgstr "غرب فلاندرز" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9526 +msgid "Westerland" +msgstr "وسترلاند" + +#. A city in Rhode Island in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9528 +msgid "Westerly" +msgstr "وسترلي" + +#. A state/province/territory in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9530 +msgid "Western Australia" +msgstr "استراليا الغربية" + +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9537 +msgid "Western Congo" +msgstr "غرب الكونغو" + +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9542 +msgid "Western Greenland" +msgstr "غرب جرينلاند" + +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9546 +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "وقت إندونيسيا الغربي" + +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9550 +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "غرب كازاخستان" + +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9554 +msgid "Western Mongolia" +msgstr "غرب منغوليا" + +#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +#: ../data/Locations.xml.in.h:9556 +msgid "Western Sahara" +msgstr "الصحراء الشرقية" + +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9561 +#, fuzzy +msgid "Western Time" +msgstr "ويبستر سيتي" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9563 +msgid "Westfield" +msgstr "وستفيلد" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9565 +#, fuzzy +msgid "Westhampton Beach" +msgstr "ويستامبتون" + +#. A city in Colorado in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9567 +#, fuzzy +msgid "Westminster" +msgstr "وست بوينت" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9569 +#, fuzzy +msgid "Westport" +msgstr "نيوبورت" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9571 +#, fuzzy +msgid "Weyburn" +msgstr "ميلبورن" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9573 +msgid "Wha Ti" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9575 +#, fuzzy +msgid "Wharton" +msgstr "ويتون" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9577 +msgid "Wheaton" +msgstr "ويتون" + +#. A city in West Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9579 +msgid "Wheeling" +msgstr "ويلنغ" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9581 +msgid "White Plains" +msgstr "وايت بلينز" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9583 +#, fuzzy +msgid "White Rock" +msgstr "ويدوو روك" + +#. A city in Alberta in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9585 +msgid "Whitecourt" +msgstr "وايتيكورت" + +#. A city in New Hampshire in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9587 +msgid "Whitefield" +msgstr "وايتفيلد" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9589 +#, fuzzy +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "وتشيتا فالز" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9591 +msgid "Whitehorse" +msgstr "وايتهورس" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9593 +msgid "Whittier" +msgstr "ويتّير" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9595 +msgid "Wiarton" +msgstr "ويارتون" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9597 +msgid "Wichita" +msgstr "وتشيتا" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9599 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "وتشيتا فالز" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +#: ../data/Locations.xml.in.h:9601 +#, fuzzy +msgid "Wick" +msgstr "ونك" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:9603 +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "وينر نويشتاد" + +#. A city in Hesse in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9605 +msgid "Wiesbaden" +msgstr "فيسبادن" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9607 +msgid "Wilkes-Barre" +msgstr "ويلكس بار" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9609 +msgid "Williams Lake" +msgstr "بحيره وليامز" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9611 +msgid "Williamsburg" +msgstr "ويليامسبيرغ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9613 +msgid "Williamsport" +msgstr "وليامزبورت" + +#. A city in North Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9615 +msgid "Williston" +msgstr "ويليستون" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9617 +msgid "Willow" +msgstr "ويلوو" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9619 +msgid "Willow Grove" +msgstr "ويلوو غرووف" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9621 +msgid "Winchester" +msgstr "وينتشيستر" + +#. A city in Georgia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9623 +msgid "Winder" +msgstr "ويندر" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9625 +msgid "Windom" +msgstr "ويندوم" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9627 +msgid "Window Rock" +msgstr "ويدوو روك" + +#. A city in Ontario in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9629 +msgid "Windsor" +msgstr "ويندزر" + +#. A city in Connecticut in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9631 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "ويندزر لوكس" + +#. A city in Kansas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9633 +msgid "Winfield" +msgstr "ونفيلد" + +#. A city in Texas in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9635 +msgid "Wink" +msgstr "ونك" + +#. A city in Nevada in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9637 +msgid "Winnemucca" +msgstr "وينيموكا" + +#. A city in Manitoba in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9639 +msgid "Winnipeg" +msgstr "وينيبيج" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9641 +msgid "Winona" +msgstr "وينونا" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9643 +msgid "Winslow" +msgstr "ونسلو" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9645 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "وينستن-سايلم" + +#. A city in British Columbia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9647 +#, fuzzy +msgid "Winter Harbour" +msgstr "إينر هاربور" + +#. A city in Florida in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9649 +msgid "Winter Haven" +msgstr "ونتر هيفن" + +#. A city in North Carolina in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9651 +#, fuzzy +msgid "Winterville" +msgstr "ووترفيل" + +#. A city in Maine in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9653 +msgid "Wiscasset" +msgstr "وسكاست" + +#. A state/province/territory in United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9655 +msgid "Wisconsin" +msgstr "وسكنسن" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9657 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "وسكنسن رابدز" + +#. A city in Virginia in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9659 +msgid "Wise" +msgstr "وايز" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9663 +msgid "Wittering" +msgstr "ويترنغ" + +#. A city in the Netherlands +#: ../data/Locations.xml.in.h:9665 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "وونسدرخت" + +#. A city in Montana in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9667 +msgid "Wolf Point" +msgstr "ولف بوينت" + +#. A city in Wisconsin in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9669 +#, fuzzy +msgid "Woodruff" +msgstr "وودرينغ" + +#. A city in South Australia in Australia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9671 +#, fuzzy +msgid "Woomera" +msgstr "ووستر" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9673 +msgid "Wooster" +msgstr "ووستر" + +#. A city in Massachusetts in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9675 +msgid "Worcester" +msgstr "وستر" + +#. A city in Wyoming in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9677 +msgid "Worland" +msgstr "ورلاند" + +#. A city in Minnesota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9679 +msgid "Worthington" +msgstr "ورثنغتن" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9681 +msgid "Wrangell" +msgstr "رانجل" + +#. A city in Poland +#: ../data/Locations.xml.in.h:9683 +msgid "Wrocław" +msgstr "وارسو" + +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9687 +msgid "Wuhan" +msgstr "ووهان" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9689 +msgid "Wunstorf" +msgstr "وونستورف" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9691 +#, fuzzy +msgid "Wynyard" +msgstr "دينارد" + +#. A city in Bavaria in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9693 +#, fuzzy +msgid "Würzburg" +msgstr "بوكبورغ" + +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9697 +#, fuzzy +msgid "Xi'an" +msgstr "زيامن" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9701 +msgid "Xiamen" +msgstr "زيامن" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:9703 +msgid "Xinjiang" +msgstr "شينجيانغ" + +#. A city in Bolivia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9705 +msgid "Yacuiba" +msgstr "ياكويبا" + +#. A city in Washington in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9707 +msgid "Yakima" +msgstr "ياكيما" + +#. A city in Alaska in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9709 +msgid "Yakutat" +msgstr "ياكوتات" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9711 +msgid "Yakutsk" +msgstr "ياكوتسك" + +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9717 +#, fuzzy +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "ياكوتسك" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9719 +msgid "Yamagata" +msgstr "ياماغارتا" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9721 +#, fuzzy +msgid "Yamaguchi" +msgstr "ياماغوتشي" + +#. A city in Saudi Arabia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9723 +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9725 +msgid "Yankton" +msgstr "يانكتون" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9727 +msgid "Yao" +msgstr "ياو" + +#. The capital of Cameroon +#: ../data/Locations.xml.in.h:9729 +msgid "Yaounde" +msgstr "ياوندي" + +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9735 +msgid "Yap / Chuuk" +msgstr "" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9737 +msgid "Yarmouth" +msgstr "يارموث" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9741 +msgid "Yazd" +msgstr "يزد" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9743 +#, fuzzy +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "أيكاترينبرغ" + +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9749 +#, fuzzy +msgid "Yekaterinburg Time" +msgstr "أيكاترينبرغ" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9751 +msgid "Yellowknife" +msgstr "يلونايف" + +#. YE - Yemen +#: ../data/Locations.xml.in.h:9753 +msgid "Yemen" +msgstr "اليمن" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9757 +msgid "Yeovilton" +msgstr "يوفيلتون" + +#. The capital of Armenia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9759 +msgid "Yerevan" +msgstr "يِرڤان" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9761 +#, fuzzy +msgid "Yokota" +msgstr "قاعدة يوكوتا الجويّة" + +#. A city in New York in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9763 +#, fuzzy +msgid "Yonkers" +msgstr "روجرز" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +#: ../data/Locations.xml.in.h:9765 +msgid "Yorkton" +msgstr "يوركتون" + +#. A city in Honduras +#: ../data/Locations.xml.in.h:9767 +msgid "Yoro" +msgstr "يُرو" + +#. A city in Japan +#: ../data/Locations.xml.in.h:9769 +#, fuzzy +msgid "Yoshinaga" +msgstr "شينيانغا" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9771 +msgid "Youngstown" +msgstr "يانجزتاون" + +#. A city in Iceland +#: ../data/Locations.xml.in.h:9773 +msgid "Ytri-Njarðvík" +msgstr "" + +#. A state/province/territory in Mexico +#: ../data/Locations.xml.in.h:9775 +#, fuzzy +msgid "Yucatán" +msgstr "توكومان" + +#. FIXME: rename this to Yukon +#: ../data/Locations.xml.in.h:9777 +msgid "Yukon Territory" +msgstr "يوكون" + +#. A city in Arizona in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9779 +msgid "Yuma" +msgstr "يوما" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:9781 +msgid "Yunnan" +msgstr "يونان" + +#. A city in Russia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9783 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "يزنو-سخالِنسك" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9787 +#, fuzzy +msgid "Zabol" +msgstr "غابون" + +#. A city in Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9789 +msgid "Zadar" +msgstr "زدار" + +#. The capital of Croatia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9791 +msgid "Zagreb" +msgstr "زغرب" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9795 +#, fuzzy +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "زاهدان" + +#. ZM - Zambia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9797 +msgid "Zambia" +msgstr "زامبيا" + +#. A city in the Philippines +#: ../data/Locations.xml.in.h:9799 +#, fuzzy +msgid "Zamboanga City" +msgstr "زامبوانغا" + +#. A city in Suriname +#: ../data/Locations.xml.in.h:9801 +#, fuzzy +msgid "Zanderij" +msgstr "غاندر" + +#. A city in Ohio in the United States +#: ../data/Locations.xml.in.h:9803 +msgid "Zanesville" +msgstr "زاينسفيل" + +#. A city in Tanzania +#: ../data/Locations.xml.in.h:9805 +#, fuzzy +msgid "Zanzibar" +msgstr "مانيتوبا" + +#. A city in Spain +#: ../data/Locations.xml.in.h:9807 +msgid "Zaragoza" +msgstr "سرقسطة" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:9809 +msgid "Zell am See" +msgstr "زيل آم سي" + +#. A city in Austria +#: ../data/Locations.xml.in.h:9811 +msgid "Zeltweg" +msgstr "زيلتويغ" + +#. A city in Serbia +#: ../data/Locations.xml.in.h:9813 +#, fuzzy +msgid "Zemun" +msgstr "اليمن" + +#. A state/province/territory in China +#: ../data/Locations.xml.in.h:9815 +msgid "Zhejiang" +msgstr "جيجيانغ" + +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". +#. +#: ../data/Locations.xml.in.h:9819 +#, fuzzy +msgid "Zhengzhou" +msgstr "هانغزو" + +#. A city in Senegal +#: ../data/Locations.xml.in.h:9821 +msgid "Ziguinchor" +msgstr "زيغينشور" + +#. ZW - Zimbabwe +#: ../data/Locations.xml.in.h:9823 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "زمبابوي" + +#. A city in Niger +#: ../data/Locations.xml.in.h:9825 +msgid "Zinder" +msgstr "زندر" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +#: ../data/Locations.xml.in.h:9827 +msgid "Zweibrücken" +msgstr "زويبروكن" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:9829 +#, fuzzy +msgid "Zákynthos" +msgstr "زاكنثوس" + +#. A city in Switzerland +#: ../data/Locations.xml.in.h:9831 +#, fuzzy +msgid "Zürich" +msgstr "زيورخ" + +#. A city in Italy +#: ../data/Locations.xml.in.h:9833 +msgid "Àrbatax" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +#: ../data/Locations.xml.in.h:9835 +msgid "Água de Pena" +msgstr "" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:9837 +msgid "Áno Síros" +msgstr "" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:9839 +#, fuzzy +msgid "Áraxos" +msgstr "أراكسوس" + +#. A city in Greece +#: ../data/Locations.xml.in.h:9841 +msgid "Áyios Athanásios" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:9843 +msgid "Ängelholm" +msgstr "" + +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +#: ../data/Locations.xml.in.h:9845 +#, fuzzy +msgid "Åland Islands" +msgstr "جزيرة الرمل" + +#. A city in Denmark +#: ../data/Locations.xml.in.h:9847 +#, fuzzy +msgid "Ålborg" +msgstr "ألبورغ" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:9849 +#, fuzzy +msgid "Ålesund" +msgstr "أليساند/فيغرا" + +#. A city in France +#: ../data/Locations.xml.in.h:9851 +msgid "Évreux" +msgstr "أيفرو" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:9853 +msgid "Örebro" +msgstr "ارويبرو" + +#. A city in Sweden +#: ../data/Locations.xml.in.h:9855 +msgid "Örnsköldsvik" +msgstr "أورنسكولسفيك" + +#. A city in Norway +#: ../data/Locations.xml.in.h:9857 +#, fuzzy +msgid "Ørsta" +msgstr "أورلاند" + +#. A city in Lithuania +#: ../data/Locations.xml.in.h:9859 +msgid "Šiauliai" +msgstr "شياولياي" + +#~ msgid "Bombay" +#~ msgstr "بومباي" + +#~ msgid "Calcutta" +#~ msgstr "كلكتا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Langenes" +#~ msgstr "فاغرنس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Madras" +#~ msgstr "ماديرا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Robertson" +#~ msgstr "ريفرتون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abilene Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport" +#~ msgstr "مطار ولاية أورورا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Abu Dhabi International Airport" +#~ msgstr "ووجيبا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adams Field" +#~ msgstr "ويليامس فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adana-Incirlik Airport" +#~ msgstr "أضنة/إنشرلك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport" +#~ msgstr "اضنة / ساكيرباسا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Addison Airport" +#~ msgstr "لوغان المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Afonsos Airport" +#~ msgstr "مطار افونسو بينا" + +#~ msgid "Air Force Academy" +#~ msgstr "أكاديمية سلاح الجو" + +#~ msgid "Airlake Airport" +#~ msgstr "مطار ايرلاكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Akron Fulton International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي اكرون فولتن " + +#, fuzzy +#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport" +#~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" + +#~ msgid "Al Udeid" +#~ msgstr "العديد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alamogordo-White" +#~ msgstr "ألاموغوردو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Albuquerque International Airport" +#~ msgstr "مطار فانكوفر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aldergrove Airport" +#~ msgstr "مطار جورج" + +#~ msgid "Alexandria Borg El Arab" +#~ msgstr "برج العرب - الإسكندريّة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alexandria International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allegheny County Airport" +#~ msgstr "مطار مقاطعة فولتن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" +#~ msgstr "جارفيلد مطار المقاطعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Altus Air Force Base" +#~ msgstr "نيليس قاعدة القوة الجوية" + +#~ msgid "Ambouli" +#~ msgstr "امبولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport" +#~ msgstr "أنقرة/أسنبوغا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport" +#~ msgstr "أنقرة/أتمسغوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport" +#~ msgstr "انقرة / غوفيرسين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ansbach" +#~ msgstr "ابشي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aomen" +#~ msgstr "عدن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport" +#~ msgstr "اردموري" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ardmore Municipal Airport" +#~ msgstr "مورا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Arkansas City" +#~ msgstr "كانساس سيتي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport" +#~ msgstr "بودونغ المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aviano US Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة كانون للدفاع الجوي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Baltimore / Martin" +#~ msgstr "بالتيمور" + +#, fuzzy +#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor" +#~ msgstr "إينر هاربور" + +#, fuzzy +#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي واشنطن - دولس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station" +#~ msgstr "محطّة تقرير حالة طقس الطيران الإضافية" + +#~ msgid "Barca" +#~ msgstr "برسا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Barksdale Air Force Base" +#~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beale Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة كيلي لسلاح الجو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Beldringe" +#~ msgstr "بلاندنغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Belfast / Harbour" +#~ msgstr "بار هاربور" + +#, fuzzy +#~ msgid "Belo Horizonte Airport" +#~ msgstr "بيلو هوريزونتي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Berlin-Schoenefeld" +#~ msgstr "شونيفيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Berlin-Tegel" +#~ msgstr "برلين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Berlin-Tempelhof" +#~ msgstr "تمبلهوف" + +#~ msgid "Blaine" +#~ msgstr "بلين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport" +#~ msgstr "مورا المطار" + +#~ msgid "Bolton Field Airport" +#~ msgstr "بولتون فيلد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bowman Field Airport" +#~ msgstr "بولتون فيلد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bradenton" +#~ msgstr "براندون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bratts Lake" +#~ msgstr "بحيره واطسون" + +#~ msgid "Brown Field Municipal Airport" +#~ msgstr "براون فيلد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brunswick / Glynco" +#~ msgstr "برنسويك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bucharest / Imh" +#~ msgstr "بُخارست" + +#, fuzzy +#~ msgid "Burke Lakefront Airport" +#~ msgstr "مطار نهر بيرينس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bush Field" +#~ msgstr "برادشو فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark" +#~ msgstr "جراي المجال الجوي العسكري" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cajamarca" +#~ msgstr "كتماركا" + +#~ msgid "Calden" +#~ msgstr "كادن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calgary International" +#~ msgstr "بوكاس دل تورو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Calgary-Springbank Airport" +#~ msgstr "مطار كاليجري" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" +#~ msgstr "قاعدة كانون للدفاع الجوي" + +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "كانتويل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Capital City Airport" +#~ msgstr "مطار المدينة" + +#~ msgid "Casablanca" +#~ msgstr "الدّار البيضاء" + +#~ msgid "Cecil Field Airport" +#~ msgstr "مطار سيسيل" + +#~ msgid "Centennial Airport" +#~ msgstr "كونتنيل المطار" + +#~ msgid "Central" +#~ msgstr "سنترال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changi Airport" +#~ msgstr "مطار كريغ" + +#~ msgid "Charleroi" +#~ msgstr "شارليروي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charles de Gaulle International Airport" +#~ msgstr "شانتيلي - مطار دالاس الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Charlestown" +#~ msgstr "شارلستون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" +#~ msgstr "روميوفيلي ، مطار جامعة لويس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chicago Midway Airport" +#~ msgstr "ميدواي إيربورت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport" +#~ msgstr "مطار فيكتوريا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chitose Air Base" +#~ msgstr "قاعدة تشيتوسي الجويّة" + +#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" +#~ msgstr "تشيتوز" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ciampino Airport" +#~ msgstr "مطار كريغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field" +#~ msgstr "شاثهام المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport" +#~ msgstr "مورا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga" +#~ msgstr "كليفلاند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clinton Regional Airport" +#~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clinton-Sherman Airport" +#~ msgstr "مطار وايتمان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clovis Municipal Airport" +#~ msgstr "مونيسبل المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport" +#~ msgstr "مكولوم المطار" + +#~ msgid "Cocoa Beach" +#~ msgstr "كوكو بيتش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cologne" +#~ msgstr "كولونيا / بون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Colonel James Jabara Airport" +#~ msgstr "مطار جونز الابن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport" +#~ msgstr "مكولوم المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport" +#~ msgstr "اوينز داونتاون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Columbus Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة هولومان لسلاح الجو" + +#~ msgid "Congonhas Airport" +#~ msgstr "مطار كونغونهاس" + +#~ msgid "Copper Mountain" +#~ msgstr "جبل النحاس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Corpus Christi International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "كوفينجتون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cox Dayton International Airport" +#~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Craig Municipal Airport" +#~ msgstr "مورا المطار" + +#~ msgid "Crystal Airport" +#~ msgstr "مطار كريستال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Curitiba Airport" +#~ msgstr "مطار المدينة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dalcross" +#~ msgstr "ويكروس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dallas Love Field" +#~ msgstr "لوف فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dam Dam" +#~ msgstr "الدمام" + +#~ msgid "Daniel Field" +#~ msgstr "دانيال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dannelly Field" +#~ msgstr "دانيال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base" +#~ msgstr "دافيس مونثان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base" +#~ msgstr "دييس قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport" +#~ msgstr "واينورايت إيربورت" + +#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" +#~ msgstr "دي كالب" + +#~ msgid "Deering" +#~ msgstr "ديرينغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Denver International Airport" +#~ msgstr "مطار فانكوفر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Denver NEXRAD Station" +#~ msgstr "دنفر نيكسراد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport" +#~ msgstr "غروس المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detroit City Airport" +#~ msgstr "مطار المدينة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport" +#~ msgstr "دونا آنا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deurne" +#~ msgstr "برنيت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Doha International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Domodedovo Airport" +#~ msgstr "دوموديدوفو" + +#~ msgid "Double Eagle II Airport" +#~ msgstr "دابل إيجل المطار" + +#~ msgid "Drake Field" +#~ msgstr "دريك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Duluth International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dyce" +#~ msgstr "درايدن" + +#~ msgid "Dyess Air Force Base" +#~ msgstr "دييس قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Délįne Airport" +#~ msgstr "أوليميست المطار" + +#~ msgid "Edmonton International" +#~ msgstr "ادمونتون الدولى" + +#~ msgid "Edmonton Municipal" +#~ msgstr "ادمونتون البلدي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edmonton Municipal CR10" +#~ msgstr "ادمونتون البلدي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edmonton Namao" +#~ msgstr "إدمنتون" + +#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي ادواردو غوميز" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edwards Air Force Base" +#~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eielson Air Force Base" +#~ msgstr "نيليس قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "El Cajon" +#~ msgstr "إل باسو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Elmendorf Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة جورج لسلاح الجو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enid Woodring Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Es Senia Airport" +#~ msgstr "مطار افونسو بينا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eureka, Skelton Airport" +#~ msgstr "مطار ولاية أورورا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fairbanks International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي ياوكيانغ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Faleolo" +#~ msgstr "فالون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" +#~ msgstr "شمال شرق اركانساس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fayetteville Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Felts Field" +#~ msgstr "دانيال" + +#~ msgid "Flying Cloud Airport" +#~ msgstr "فلاين كلاود المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fontanarossa Airport" +#~ msgstr "فونتاناروسا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forbes Field" +#~ msgstr "توبيكا/فوربس فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield" +#~ msgstr "فورت غريلي/الين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield" +#~ msgstr "واينورايت المجال الجوي العسكري" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Eustis / Felker" +#~ msgstr "فورت يوستس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport" +#~ msgstr "فورت لودرديل (المطار الدّولي)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport" +#~ msgstr "ماديسون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Meade / Tipton" +#~ msgstr "فورت ماديسن" + +#~ msgid "Fort Sill" +#~ msgstr "فورت سيل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Wainwright AAF" +#~ msgstr "وينرايت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport" +#~ msgstr "بورتو أليغري المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station" +#~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forth Worth Spinks Airport" +#~ msgstr "سبينكس المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fox Bay" +#~ msgstr "كولد بي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field" +#~ msgstr "مطار مقاطعة فولتن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Galeao" +#~ msgstr "غالينا" + +#~ msgid "Gatwick Airport" +#~ msgstr "مطار غاتويك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gen Maria Airport" +#~ msgstr "مطار لاغوارديا" + +#, fuzzy +#~ msgid "General Mitchell International Airport" +#~ msgstr "سيشيلش المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ghedi Airport" +#~ msgstr "مطار جورج" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gillot" +#~ msgstr "جيليت" + +#~ msgid "Glynco" +#~ msgstr "غلينكو" + +#~ msgid "Golovin" +#~ msgstr "غولوفين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grand Forks Air Force Base" +#~ msgstr "راندولف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grand Forks International Airport" +#~ msgstr "مطار فانكوفر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport" +#~ msgstr "مطار كوك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais" +#~ msgstr "ذي باي أوف غراند ماريس" + +#~ msgid "Green River" +#~ msgstr "غرين ريفر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grosse Ile" +#~ msgstr "غروس المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport" +#~ msgstr "مطار جورج" + +#, fuzzy +#~ msgid "Göteborg-Save Airport" +#~ msgstr "مطار جورج" + +#, fuzzy +#~ msgid "Halifax International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgstr "فينكينوردر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel" +#~ msgstr "فهلسبوتل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Harare" +#~ msgstr "بار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Harrell" +#~ msgstr "كارول" + +#~ msgid "Harrisburg International Airport" +#~ msgstr "مطار هاريسبيرج الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport" +#~ msgstr "مطار جاكسون" + +#~ msgid "Hawkins Field Airport" +#~ msgstr "هوكنز المطار" + +#~ msgid "Heathrow Airport" +#~ msgstr "مطار هيثرو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Helsinki-Malmi" +#~ msgstr "هلسنكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Helsinki-Vantaa" +#~ msgstr "هلسنكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Henderson Executive Airport" +#~ msgstr "ماديسون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden" +#~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hiroshima Airport" +#~ msgstr "مطار هومير" + +#~ msgid "Hiroshimanishi" +#~ msgstr "هيروشيمانيشي" + +#~ msgid "Holloman Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة هولومان لسلاح الجو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hongqiao Airport" +#~ msgstr "مطار هوكس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Honolulu International Airport" +#~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hooks Memorial Airport" +#~ msgstr "مطار هوكس" + +#~ msgid "Horta" +#~ msgstr "هورتا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Houston / Ellington" +#~ msgstr "هانتينجتن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Houston Hobby Airport" +#~ msgstr "مطار هوبي" + +#~ msgid "Houston Intercontinental Airport" +#~ msgstr "مطار هيوستن العالمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield" +#~ msgstr "هنتر آرمي آر فيلد" + +#~ msgid "Ibadan" +#~ msgstr "عبدان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iles de la Madeleineque." +#~ msgstr "لوس انجلوس دي مادلينكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Iles-De-La-Madelein" +#~ msgstr "لوس انجلوس دي مادلينكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indianapolis International Airport" +#~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" +#~ msgstr "إيجا كريك المطار" + +#~ msgid "Inhambane" +#~ msgstr "انهامباين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport" +#~ msgstr "باولاتوك المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport" +#~ msgstr "بوداك غوكسين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Istrana Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport" +#~ msgstr "عدنان مندرس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Izmir-Cigli Airport" +#~ msgstr "مطار كريغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jacarepagua Airport" +#~ msgstr "فالكارتيي المطار" + +#~ msgid "Jackson International Airport" +#~ msgstr "مطار جاكسون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jacksonville International Airport" +#~ msgstr "مطار جاكسون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station" +#~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport" +#~ msgstr "جارفيلد مطار المقاطعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Johnson County Executive Airport" +#~ msgstr "ماديسون المطار" + +#~ msgid "Jones Jr. Airport" +#~ msgstr "مطار جونز الابن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Juanjuí" +#~ msgstr "جوجوي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station" +#~ msgstr "سلاح البحرية الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kansas City Downtown Airport" +#~ msgstr "اوينز داونتاون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kansas City International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kasuminome Air Base" +#~ msgstr "قاعدة كاسومينومي الجويّة" + +#~ msgid "Kelly Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة كيلي لسلاح الجو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport" +#~ msgstr "ماديسون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kennedy International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Field" +#~ msgstr "دوق فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key West International Airport" +#~ msgstr "سيشيلش المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key West, Naval Air Station" +#~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" + +#~ msgid "King Khaled International Airport" +#~ msgstr "مطار الملك خالد الدّولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kingsford" +#~ msgstr "كينجستون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kisauni" +#~ msgstr "كيسي" + +#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" +#~ msgstr "كيسيمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Koror, Palau" +#~ msgstr "كورور ، بالاو" + +#~ msgid "Kremmling" +#~ msgstr "كريملينغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kunigami" +#~ msgstr "كيغالي" + +#, fuzzy +#~ msgid "La Carlota Airport" +#~ msgstr "لا اورورا المطار" + +#~ msgid "La Guardia Airport" +#~ msgstr "مطار لاغوارديا" + +#, fuzzy +#~ msgid "La Veta Pass" +#~ msgstr "لاس فيغاس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lagos" +#~ msgstr "لاووس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base" +#~ msgstr "لايك هود سي بلاين بايس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lake Jackson" +#~ msgstr "جاكسن" + +#~ msgid "Lanseria" +#~ msgstr "لانسيريا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lansing Municipal Airport" +#~ msgstr "وين المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Las Bajadas" +#~ msgstr "لاس توناس" + +#~ msgid "Laughlin" +#~ msgstr "لافلين" + +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "لوريل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lawton Municipal Airport" +#~ msgstr "وين المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Linate Airport" +#~ msgstr "مطار المدينة" + +#~ msgid "Lincolnton" +#~ msgstr "لينكولنتون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lippstadt" +#~ msgstr "ليستا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Little Rock Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة ليتل روك للسّلاح الجوي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lompoc Airport" +#~ msgstr "مطار هومير" + +#, fuzzy +#~ msgid "London City Airport" +#~ msgstr "مطار المدينة" + +#~ msgid "Lorain" +#~ msgstr "لورين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown" +#~ msgstr "حرم جامعة USC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Los Angeles International Airport" +#~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loshitsa" +#~ msgstr "لويزا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Loshitsa / Minsk International" +#~ msgstr "لوشيتسا " + +#~ msgid "Loveland" +#~ msgstr "لفلاند" + +#~ msgid "Luanda" +#~ msgstr "لواندا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix" +#~ msgstr "البابا قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lyon-Bron Airport" +#~ msgstr "لوغان المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lyon-Satolas Airport" +#~ msgstr "مطار كونغونهاس" + +#, fuzzy +#~ msgid "MBS International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl." +#~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" + +#~ msgid "Madison County Executive Airport" +#~ msgstr "ماديسون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Majuro Atoll" +#~ msgstr "ماجورو ،مكتب الجزيرة الخاليه من الاسلحة النووية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport" +#~ msgstr "ماجورو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malahat" +#~ msgstr "دالهارت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malcolm McKinnon Airport" +#~ msgstr "مكولوم المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malpensa Airport" +#~ msgstr "سبينكس المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manado" +#~ msgstr "مانكاتو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manaus Airport" +#~ msgstr "مونتاوك المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System" +#~ msgstr "لاكيفيو " + +#, fuzzy +#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base" +#~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marte Airport" +#~ msgstr "مطار أوهير" + +#, fuzzy +#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery" +#~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "McCarran International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#, fuzzy +#~ msgid "McConnell Air Force Base" +#~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "McGregor Executive Airport" +#~ msgstr "ماديسون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "McNabs Island" +#~ msgstr "ماسيناس" + +#, fuzzy +#~ msgid "McTavish Automated Reporting Station" +#~ msgstr "محطّة تقرير حالة طقس الطيران الإضافية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meacham International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي هوانغوا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base" +#~ msgstr "ماكديل قاعدة للقوات الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merced Municipal Airport" +#~ msgstr "مورا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Merrill Field Airport" +#~ msgstr "مطار سيسيل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mesa / Falcon Field" +#~ msgstr "فالكون فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Metcalf Field" +#~ msgstr "توليدو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miami International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Midland Airpark" +#~ msgstr "ميلارد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Midland International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي ياوكيانغ " + +#~ msgid "Millard Airport" +#~ msgstr "ميلارد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North" +#~ msgstr "وايتينغ فيلد - الشمال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Milton, Whiting Field South" +#~ msgstr "وايتينغ فيلد - الشمال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Milwaukee / Timmerman" +#~ msgstr "ميلووكي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minneapolis / Blaine" +#~ msgstr "منيابولس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" +#~ msgstr "مينيابوليس - مطار" + +#~ msgid "Minocqua" +#~ msgstr "مينوكوا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minot Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة القةات الجوية مودي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Minot International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي لوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miramar" +#~ msgstr "مينامار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport" +#~ msgstr "ميرامار مكأس / ميتشر" + +#~ msgid "Mobile Downtown Airport" +#~ msgstr "موبايل وسط المدينة" + +#~ msgid "Mobile Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monterrey International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي لوت" + +#~ msgid "Montgomery Field" +#~ msgstr "ميدان مونتغمري" + +#, fuzzy +#~ msgid "Montichiara Airport" +#~ msgstr "مونيسبل المطار" + +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "مونبيلييه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport" +#~ msgstr "مورا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monument" +#~ msgstr "توكومين" + +#~ msgid "Muir" +#~ msgstr "ميور" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nancy-Essey Airport" +#~ msgstr "بياس المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nancy-Ochey Airport" +#~ msgstr "مطار جيانغبي" + +#~ msgid "Nausori" +#~ msgstr "نوسوري" + +#, fuzzy +#~ msgid "New London" +#~ msgstr "لندن" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Orleans International Airport" +#~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport" +#~ msgstr "مطار نهر بيرينس" + +#~ msgid "New River" +#~ msgstr "نيو ريفر" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Shoreham" +#~ msgstr "شورهام" + +#, fuzzy +#~ msgid "New York City, Central Park" +#~ msgstr "سنترال بارك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport" +#~ msgstr "مطار هاريسبيرج الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Norfolk International Airport" +#~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station" +#~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "نورمان" + +#~ msgid "North Las Vegas Airport" +#~ msgstr " مطار شمال لاس فيغاس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport" +#~ msgstr "شمال شرقي فيلادلفيا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nouzha Airport" +#~ msgstr "المطار الجنوبي" + +#, fuzzy +#~ msgid "O. R. Tambo International Airport" +#~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport" +#~ msgstr "جاليليو المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Obihiro Airport" +#~ msgstr "مطار كوشيرو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oceana" +#~ msgstr "أوكالا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oceanside Municipal Airport" +#~ msgstr "أوسيان سيتي المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station" +#~ msgstr "يواكوني سلاح البحرية الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport" +#~ msgstr "مطار كنيدي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ohio State University Airport" +#~ msgstr "روميوفيلي ، مطار جامعة لويس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Old Yundum" +#~ msgstr "بانجول / يوندوم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base" +#~ msgstr "أوفوت قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield" +#~ msgstr "مهبط زاما" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opa Locka Airport" +#~ msgstr "وبيليكا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orlando Executive Airport" +#~ msgstr "ماديسون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orlando International Airport" +#~ msgstr "بودونغ المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oscar Macha Airport" +#~ msgstr "مطار أساهيكاوا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Outlaw Field Airport" +#~ msgstr "هوكنز المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oxnard Airport" +#~ msgstr "مطار أوهير" + +#, fuzzy +#~ msgid "P'ohang" +#~ msgstr "قاعدة بوهانغ الجوّيّة" + +#~ msgid "Page Field" +#~ msgstr "بايج فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palam" +#~ msgstr "بالاو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palermo Boccadifalco" +#~ msgstr "بوكاديفالكو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Palm Springs Regional Airport" +#~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport" +#~ msgstr "مطار جورج" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paris-Orly" +#~ msgstr "باريس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paya Lebar Airport" +#~ msgstr "بياس المطار" + +#~ msgid "Peachtree City" +#~ msgstr "بيتشتري المدينة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Peachtree City-Falcon Field" +#~ msgstr "بيتشتري المدينة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pearland Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pedras Rubras" +#~ msgstr "بييدرس نغراس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pensacola Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station" +#~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Peter O Knight Airport" +#~ msgstr "مطار كستر " + +#, fuzzy +#~ msgid "Philadelphia International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Philip Billard Municipal Airport" +#~ msgstr "براون فيلد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport" +#~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport" +#~ msgstr "مورا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport" +#~ msgstr "سيشيلش المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pirkkala" +#~ msgstr "تامبيري / بيركالا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pittsburgh International Airport" +#~ msgstr "مطار هاريسبيرج الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pleso" +#~ msgstr "كليمسون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pointe Noire" +#~ msgstr "بوان نوار" + +#~ msgid "Pope Air Force Base" +#~ msgstr "البابا قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Port Arthur" +#~ msgstr "بورت آلسورث" + +#, fuzzy +#~ msgid "Port Colborne" +#~ msgstr "ميناء كلارنس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Port Columbus International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي لوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portage, Portage Glacier" +#~ msgstr "بورتاج غلاسيي" + +#~ msgid "Portela" +#~ msgstr "بورتيلا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portland International Airport" +#~ msgstr "بودونغ المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport" +#~ msgstr "هيلزبورو المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portland-Troutdale Airport" +#~ msgstr "تراوتدايل المطار" + +#~ msgid "Porto Alegre Airport" +#~ msgstr "بورتو أليغري المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pouthichentong" +#~ msgstr "ورثنغتن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pudong Airport" +#~ msgstr "لوغان المطار" + +#~ msgid "Pullman" +#~ msgstr "بولمان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Punta Raisi Airport" +#~ msgstr "بونتا رايسي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport" +#~ msgstr "مطار أساهيكاوا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Red Cliff" +#~ msgstr "رد بلف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redbird Airport" +#~ msgstr "ميلارد المطار" + +#~ msgid "Richlands" +#~ msgstr "ريشلاندس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rio de Janeiro Airport" +#~ msgstr "ريو دي جانيرو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Riverside / March Air Force Base" +#~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" + +#~ msgid "Riverside Municipal Airport" +#~ msgstr "ريفيرسايد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rolla" +#~ msgstr "كوتولّا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roma Fiumicino" +#~ msgstr "روما/فيوميسينو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Romeoville" +#~ msgstr "سوميرفيل" + +#~ msgid "Rustenburg" +#~ msgstr "روستنبورغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "S. Angelo Airport" +#~ msgstr "مطار جيانغبي" + +#~ msgid "Sabine Pass" +#~ msgstr "سابين باس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sach'on" +#~ msgstr "لاكون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sacramento Executive Airport" +#~ msgstr "سكرامنتو المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sacramento International Airport" +#~ msgstr "مطار جاكسون" + +#~ msgid "Sacramento Mather Airport" +#~ msgstr "سكرامنتو المطار" + +#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport" +#~ msgstr "ساجينو مطار المقاطعة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saint Leonard Airport" +#~ msgstr "سانفورد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saint Mawgan" +#~ msgstr "سينت ماوغن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport" +#~ msgstr "شوانغليو المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Salcea" +#~ msgstr "سايلم" + +#, fuzzy +#~ msgid "San Antonio International Airport" +#~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field" +#~ msgstr "وارواد" + +#, fuzzy +#~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station" +#~ msgstr "اتسوجي المحطة الجوية الأمريكية" + +#, fuzzy +#~ msgid "San Jose / Reid / Hillv" +#~ msgstr "ريد/هيلف" + +#, fuzzy +#~ msgid "San Jose International Airport" +#~ msgstr "مطار فانكوفر" + +#~ msgid "Sanford Airport" +#~ msgstr "سانفورد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sanganer" +#~ msgstr "جايبور-سانغانر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Savannah International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي هوانغوا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seattle Boeing Field" +#~ msgstr "فالكون فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي لوت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sendai Airport" +#~ msgstr "مطار كنيدي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheremet'ye Airport" +#~ msgstr "سيريمتي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System" +#~ msgstr "الخارت (Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shreveport Downtown Airport" +#~ msgstr "داون تاون المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shreveport Regional Airport" +#~ msgstr "سكاغيت المطار الاقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sigonella Airport" +#~ msgstr "ميلارد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sikes Airport" +#~ msgstr "سبينكس المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Simon Bolivar International Airport" +#~ msgstr "مطار هونغكياو الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport" +#~ msgstr "بروتون الجزيرة مطار" + +#~ msgid "Sky Harbor Airport" +#~ msgstr "مطار ميناء سكاي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skylark Field Airport" +#~ msgstr "كارل فيلد المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Soesterberg" +#~ msgstr "أترخت/سويستربرغ" + +#~ msgid "Southern Pines" +#~ msgstr "ساوثرن باينز" + +#, fuzzy +#~ msgid "Southwest Florida International Airport" +#~ msgstr "جنوب غرب فلوريدا الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spadeadam" +#~ msgstr "سبانغداهليم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System" +#~ msgstr "الخارت (Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport" +#~ msgstr "سباروود" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spokane International Airport" +#~ msgstr "نوغاليس المطار الدولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Springdale Municipal" +#~ msgstr "ارلنغتون" + +#, fuzzy +#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" +#~ msgstr "الخارت (Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System)" + +#, fuzzy +#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport" +#~ msgstr "سانت بطرسبرغ" + +#~ msgid "Standerton" +#~ msgstr "ستاندرتون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Standiford Field" +#~ msgstr "لويفيل-ستانديفورد فيلد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starkville" +#~ msgstr "كلاركسفيلي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stinson Municipal Airport" +#~ msgstr "مطار ارلنغتون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport" +#~ msgstr "روين-نوراندا المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stockholm-Bromma Airport" +#~ msgstr "مطار هيثرو" + +#~ msgid "Sugar Land" +#~ msgstr "شوغر لاند" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport" +#~ msgstr "سان ماركوس المطار " + +#, fuzzy +#~ msgid "Sung-shan" +#~ msgstr "سونغشان/تايبي" + +#~ msgid "Surčin" +#~ msgstr "سورسين" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suva" +#~ msgstr "سودا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swansboro" +#~ msgstr "أوينسبورو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base" +#~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tacoma Narrows Airport" +#~ msgstr "ساكس ميناء المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tafaraoui Airport" +#~ msgstr "مطار كريغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tampa International Airport" +#~ msgstr "مطار العاصمة الدولى" + +#~ msgid "Taunton" +#~ msgstr "تونتون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport" +#~ msgstr "تيد ستيفنز المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station" +#~ msgstr "محطّة تقرير حالة طقس الطيران الإضافية" + +#~ msgid "Tete" +#~ msgstr "تيتي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theodore Francis Green State Airport" +#~ msgstr "مطار ولاية أورورا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tingo María" +#~ msgstr "فيرجن ماريا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tinker Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة جورج لسلاح الجو" + +#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" +#~ msgstr "توكاشي" + +#~ msgid "Tokyo Heliport" +#~ msgstr "مطار طوكيو المروحي" + +#~ msgid "Tokyo International Airport" +#~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toledo Express Airport" +#~ msgstr "مطار ديدهورس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toronto Buttonville" +#~ msgstr "بوتونفيلي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toronto Island Airport" +#~ msgstr "بروتون الجزيرة مطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toronto Pearson International" +#~ msgstr "ادمونتون الدولى" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport" +#~ msgstr "تراوتدايل المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport" +#~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trail Valley" +#~ msgstr "بولس فالي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tucson International Airport" +#~ msgstr "مطار جاكسون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tulsa International Airport" +#~ msgstr "لوساكا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Urbana" +#~ msgstr "دورنت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Urbe Airport" +#~ msgstr "مطار أوهير" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vance Air Force Base / Enid" +#~ msgstr "مارش قاعدة القوة الجوية" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vandenberg Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة كانون للدفاع الجوي" + +#~ msgid "Vandenberg Airport" +#~ msgstr "مطار فاندنبرغ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "غاردرمون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System" +#~ msgstr "نظام مونيسبل لمراقبة/تقرير حالة الطقس آليا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System" +#~ msgstr "نظام مونيسبل لمراقبة/تقرير حالة الطقس آليا" + +#~ msgid "Victoria Harbour" +#~ msgstr "ميناء فيكتوريا" + +#~ msgid "Victoria International Airport" +#~ msgstr "مطار فيكتوريا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Victoria University" +#~ msgstr "شلالات فيكتوريا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vnukovo Airport" +#~ msgstr "مونتاوك المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waco Regional Airport" +#~ msgstr "مطار موبيل الإقليمي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warszawa" +#~ msgstr "وارشو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي واشنطن - دولس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport" +#~ msgstr "المطار الدولي واشنطن - دولس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waxahachie" +#~ msgstr "ميدلوثيان / واكساهاشي" + +#, fuzzy +#~ msgid "West Yellowstone" +#~ msgstr "غرب يلوستون (2)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wewak" +#~ msgstr "نيوارك" + +#~ msgid "Whiteman Airport" +#~ msgstr "مطار وايتمان" + +#~ msgid "Whiteville" +#~ msgstr "وايتفيل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport" +#~ msgstr "مطار وايتمان" + +#~ msgid "Wickede" +#~ msgstr "ويكيدي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wiley Post Airport" +#~ msgstr "أوليميست المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Will Rogers World Airport" +#~ msgstr "هيلزبورو المطار" + +#~ msgid "Williams Gateway Airport" +#~ msgstr "ويليامس جاتواي المطار" + +#~ msgid "Willimantic" +#~ msgstr "ويليمانتيك" + +#, fuzzy +#~ msgid "Willow Run Airport" +#~ msgstr "هيلزبورو المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windhoek" +#~ msgstr "ويندر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wings Field Airport" +#~ msgstr "هوكنز المطار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Winnipeg International Airportman." +#~ msgstr "المطار الدولي ياوكيانغ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Winnipeg The Forks" +#~ msgstr "وينيبيج" + +#~ msgid "Woodward" +#~ msgstr "وودوورد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Wytheville" +#~ msgstr "بليتشيفيلي" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yuba County Airport" +#~ msgstr "مطار ميسون" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yurimaguas" +#~ msgstr "برغاس" + +#~ msgid "Ülenurme" +#~ msgstr "أولينورم" + +#, fuzzy +#~ msgid "Čilipi" +#~ msgstr "فيليب" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ban Don Muang (1)" +#~ msgstr "دون موانغ" + +#~ msgid "Adak Island" +#~ msgstr "جزيرة اداك " + +#~ msgid "Addis Ababa" +#~ msgstr "أديس أبابا" + +#~ msgid "Addison" +#~ msgstr "أديسون" + +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "آيروبارك" + +#~ msgid "Aeroporto Da Madeira" +#~ msgstr "مطار دا ماديرا" + +#~ msgid "Agadir Al Massira" +#~ msgstr "أغادير ال ماسيرا" + +#~ msgid "Agrinio" +#~ msgstr "اغرينيو" + +#~ msgid "Air Force Base" +#~ msgstr "س" + +#~ msgid "Airport" +#~ msgstr "مطار" + +#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" +#~ msgstr "مطار خوسيه مارتي - بوييروس ، هافانا" + +#~ msgid "Airport del Norte" +#~ msgstr "مطار ديل نورتى" + +#~ msgid "Aix-les-Bains" +#~ msgstr "ايكي ليه بان" + +#~ msgid "Akeno Ab" +#~ msgstr "أ ب اكينو" + +#~ msgid "Aktion" +#~ msgstr "أكسيون" + +#~ msgid "Aktjubinsk" +#~ msgstr "اكتيوبينسك" + +#~ msgid "Akulivik" +#~ msgstr "اكوليفيك" + +#~ msgid "Al Ahsa" +#~ msgstr "الأحساء" + +#~ msgid "Alacant/L'Altet" +#~ msgstr "الاكانت / ل 'التيت" + +#~ msgid "Albacete/Los Llanos" +#~ msgstr "الباسيتي / لوس يانوس" + +#~ msgid "Albuquerque Airport" +#~ msgstr "مطار ألبوكيركي" + +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "آلدرني" + +#~ msgid "Alert" +#~ msgstr "ألرت" + +#~ msgid "Alexander Bay" +#~ msgstr "خليج الكسندر " + +#~ msgid "Alexandria-Esler" +#~ msgstr "ألكزاندريا-إسلر" + +#~ msgid "Alexandria/Nouzha" +#~ msgstr "الإسكندرية/النّزهة" + +#~ msgid "Algona" +#~ msgstr "آلغونا" + +#~ msgid "Almería/Airport" +#~ msgstr "المرية / مطار" + +#~ msgid "Alofi / Niue" +#~ msgstr "الوفي / نيوى" + +#~ msgid "Alor Setar" +#~ msgstr "آلور سيتار" + +#~ msgid "Alpine Airstrip" +#~ msgstr "مهبط الالب" + +#~ msgid "Altenstadt-Schongau" +#~ msgstr "ألتنسدات-شونغو" + +#~ msgid "Amasya" +#~ msgstr "أماسيا" + +#~ msgid "Amendola" +#~ msgstr "أميندولا" + +#~ msgid "Anapa/Vitiazevo" +#~ msgstr "انابا / فيتيازيفو" + +#~ msgid "Andersen" +#~ msgstr "اندرسن" + +#~ msgid "Andøya" +#~ msgstr "أندويا" + +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "أنتيغوا" + +#~ msgid "Apartado/Los Cedros" +#~ msgstr "ابارتادو لوس سيدروس" + +#~ msgid "Aquadilla" +#~ msgstr "آكواديلا" + +#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez" +#~ msgstr "اراوكا سانتياغو بيريز" + +#~ msgid "Arlanda" +#~ msgstr "ارلاندا" + +#~ msgid "Armenia/El Eden" +#~ msgstr "ارمينيا / العدن" + +#~ msgid "Armor" +#~ msgstr "أرمور" + +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "آرتيغاس" + +#~ msgid "Arwi" +#~ msgstr "اروي" + +#~ msgid "Ascensión De Guarayos" +#~ msgstr "أسسيون دي الغوارايوس" + +#~ msgid "Ashburnam" +#~ msgstr "آشبورنام" + +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "آشفيلد" + +#~ msgid "Asmara" +#~ msgstr "أسمرة" + +#~ msgid "Ataturk" +#~ msgstr "أتاتورك" + +#~ msgid "Atka" +#~ msgstr "اتكأ" + +#~ msgid "Auburn-Lewiston" +#~ msgstr "أوبرن-لوستن" + +#~ msgid "Audubon Park" +#~ msgstr "اودوبون بارك" + +#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" +#~ msgstr "اورورا بكلي" + +#~ msgid "Aurora State" +#~ msgstr "ولاية أورورا" + +#~ msgid "Austin City" +#~ msgstr "أوستن سيتي" + +#~ msgid "Automatic Surface Observing System" +#~ msgstr "نظام مراقبة السطح الآلي" + +#~ msgid "Aviano Usaf" +#~ msgstr "افيانو اوساف" + +#~ msgid "Ayers Rock" +#~ msgstr "ايرز روك" + +#~ msgid "Babelthuap Island" +#~ msgstr "بابلثياب" + +#~ msgid "Bahia Blanca" +#~ msgstr "باهيا بلانكا" + +#~ msgid "Bahías de Huatulco" +#~ msgstr "هواتولكو" + +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "جبل بال" + +#~ msgid "Bamako / Senou" +#~ msgstr "باماكو / سينو" + +#~ msgid "Bamberg" +#~ msgstr "بامبيرج" + +#~ msgid "Bangalore/Hindustan" +#~ msgstr "بنغالور" + +#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice" +#~ msgstr "باربري - سان سولبيس" + +#~ msgid "Barbers Point" +#~ msgstr "باربرز بوينت" + +#~ msgid "Barcelona/Airport" +#~ msgstr "مطار برشلونة" + +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "باردوفوس" + +#~ msgid "Bari/Palese Macchie" +#~ msgstr "باري | باليسي ماكيي" + +#~ msgid "Bariloche" +#~ msgstr "باريلوش" + +#~ msgid "Barking Sand" +#~ msgstr "باركنج ساند" + +#~ msgid "Barkston Heath" +#~ msgstr "باركستون هيث" + +#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies" +#~ msgstr "بارانكابيرميخا / ياريغويس" + +#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" +#~ msgstr "بارانكويلا/ارنستو كورتيسوز" + +#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg" +#~ msgstr "بازل - مولهوسي - رايبورغ" + +#~ msgid "Bastrop" +#~ msgstr "باستروب" + +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "باتل ماونتن" + +#~ msgid "Bauerfield Efate" +#~ msgstr "بايرفيلد يفاتي" + +#~ msgid "Bayamo" +#~ msgstr "بايامو" + +#~ msgid "Bayreuth" +#~ msgstr "بايروث" + +#~ msgid "Beaver Creek" +#~ msgstr "بيفر كريك" + +#~ msgid "Beaver Island" +#~ msgstr "بيفر الجزيرة" + +#~ msgid "Beef Island, Tortola" +#~ msgstr "بيف آيلاند، تورتولا" + +#~ msgid "Belfast/Aldergrove" +#~ msgstr "بلفاست/ألدرغروف" + +#~ msgid "Belgorod" +#~ msgstr "بلغورود" + +#~ msgid "Belmar-Farmingdale" +#~ msgstr "بلمار-فارمنغديل" + +#~ msgid "Belp" +#~ msgstr "بيلب" + +#~ msgid "Ben-Gurion" +#~ msgstr "بن-غوريون" + +#~ msgid "Benbecula" +#~ msgstr "بنبكولا" + +#~ msgid "Bentlage" +#~ msgstr "بنتلاغي" + +#~ msgid "Berbera" +#~ msgstr "بربرة" + +#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio" +#~ msgstr "برغامو/أوريو آل سيريو" + +#~ msgid "Bergen/Flesland" +#~ msgstr "بيرغن / فليسلاند" + +#~ msgid "Bergstrom Air Force Base" +#~ msgstr "قاعدة برغستروم لسّلاح الجوي" + +#~ msgid "Bethany" +#~ msgstr "بيثاني" + +#~ msgid "Biak / Mokmer" +#~ msgstr "بياك / موكمير" + +#~ msgid "Big River Lake" +#~ msgstr "بغ ريفر ليك" + +#~ msgid "Bilbao/Sondika" +#~ msgstr "بلباو / سونديكا" + +#~ msgid "Bitam" +#~ msgstr "بيتام" + +#~ msgid "Blagoveschensk" +#~ msgstr "بلاغوفشينسك" + +#~ msgid "Blakely" +#~ msgstr "بلاكيلي" + +#~ msgid "Blankensee" +#~ msgstr "بلانكنسي" + +#~ msgid "Blue Canyon" +#~ msgstr "بلو كانيون" + +#~ msgid "Bobo-Dioulasso" +#~ msgstr "بوبو ديولاسو" + +#~ msgid "Bodrum Milas Airport" +#~ msgstr "ميلاس بودروم المطار" + +#~ msgid "Boeing" +#~ msgstr "بوينج" + +#~ msgid "Bogota/Eldorado" +#~ msgstr "بوجوتا/إلدورادو" + +#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" +#~ msgstr "بولونيا - بورغو بانيغالي" + +#~ msgid "Bolshoe Savino" +#~ msgstr "بولشوي سافينو" + +#~ msgid "Bombay/Santacruz" +#~ msgstr "بومباي/سانتاكروز" + +#~ msgid "Bonaire" +#~ msgstr "بونير" + +#~ msgid "Boothville Heliport" +#~ msgstr "بوثفيلي مهبط" + +#~ msgid "Bordj El Amri" +#~ msgstr "برج العمري" + +#~ msgid "Bordj Mokhtar" +#~ msgstr "برج المختار" + +#~ msgid "Bornholm" +#~ msgstr "بورنهولم" + +#~ msgid "Boscombe Down" +#~ msgstr "بوسكومب داون" + +#~ msgid "Bouthéon" +#~ msgstr "بوثيون" + +#~ msgid "Bratsk/Irkutsk" +#~ msgstr "برادسك/إركوتسك" + +#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" +#~ msgstr "برازافيل / مايا-مايا" + +#~ msgid "Brač" +#~ msgstr "براك" + +#~ msgid "Brescia/Ghedi" +#~ msgstr "بريشيا / غيدي" + +#~ msgid "Brescia/Montichiari" +#~ msgstr "بريشيا/مونتيشيا" + +#~ msgid "Brevoort Island" +#~ msgstr "جزيرة بريفورت" + +#~ msgid "Brewster" +#~ msgstr "بروستر" + +#~ msgid "Bristol Filton" +#~ msgstr "بريستول فلتون" + +#~ msgid "Brnik" +#~ msgstr "برنيك" + +#~ msgid "Broughton Island" +#~ msgstr "بروتون الجزيرة" + +#~ msgid "Buhta Providenja" +#~ msgstr "بوتا بروفيدينجا" + +#~ msgid "Bulawayo" +#~ msgstr "بولاوايو" + +#~ msgid "Bursa/Yenisehir" +#~ msgstr "بورسا/ينيسيهر" + +#~ msgid "Burwell" +#~ msgstr "برويل" + +#~ msgid "Bushehr Civ/Afb" +#~ msgstr "بوشهر سيف" + +#~ msgid "Butler County" +#~ msgstr "بتلر المقاطعه" + +#~ msgid "Calabar" +#~ msgstr "كالابار" + +#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" +#~ msgstr "كالي/ألفونسو بونيلّا ارغون" + +#~ msgid "Camp Bondsteel" +#~ msgstr "بوندستيل" + +#~ msgid "Campo dell'Oro" +#~ msgstr "كامبو ديلورو" + +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "كانان" + +#~ msgid "Cap-Skirring" +#~ msgstr "كاب سكيرينغ" + +#~ msgid "Cape Hooper" +#~ msgstr "كاب هوبر" + +#~ msgid "Cape Kiglapait" +#~ msgstr "كيغلابايت الرأس" + +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "كاب ليزبرن" + +#~ msgid "Cape Newenham" +#~ msgstr "كاب نيونهام" + +#~ msgid "Cape Romanzof" +#~ msgstr "كاب رومانزوف" + +#~ msgid "Capitán Corbeta" +#~ msgstr "كابيتان كوربيتا" + +#~ msgid "Capo Bellavista" +#~ msgstr "كابو بيافيستا" + +#~ msgid "Caracas/La Carlota" +#~ msgstr "كراكاس / كارلوتا" + +#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" +#~ msgstr "كراكاس / سيمون بوليفار" + +#~ msgid "Caracas/Oscar Macha" +#~ msgstr "كراكاس" + +#~ msgid "Carpiquet" +#~ msgstr "كاربيكيت" + +#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez" +#~ msgstr "قرطاجنة - رافائيل نونيز" + +#~ msgid "Carupano/Gen. Jose" +#~ msgstr "كاروبانو / اللواءخوزيه" + +#~ msgid "Cayenne / Rochambeau" +#~ msgstr "كايين / روشامبيو" + +#~ msgid "Cayman Brac" +#~ msgstr "كايمان براك" + +#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey" +#~ msgstr "كايو كوكو " + +#~ msgid "Cayo Largo Del Sur" +#~ msgstr "كايو ارغو ديل سور" + +#~ msgid "Cemetery Separa" +#~ msgstr "مقبره سيبارا" + +#~ msgid "Chachapoyas" +#~ msgstr "كاتشابوياس" + +#~ msgid "Champagne" +#~ msgstr "شمبانيا" + +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "شاندالار ليك" + +#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño" +#~ msgstr "شانغوينولا / سانتياغو مانويل نينيو" + +#~ msgid "Chapelco" +#~ msgstr "شابيلكو" + +#~ msgid "Charles De Gaulle" +#~ msgstr "شارل ديجول" + +#~ msgid "Charlestown/Newcast" +#~ msgstr "شارلستون/نيوكاست" + +#~ msgid "Charlottetown Airport" +#~ msgstr "مطار شارلوتّاون" + +#~ msgid "Cheboksary" +#~ msgstr "تشيبوكساري" + +#~ msgid "Chenault Airpark" +#~ msgstr "شيناولت المطار" + +#~ msgid "Chernovsty" +#~ msgstr "شيرنوفستي" + +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "تشيري بوينت" + +#~ msgid "Chetwynd" +#~ msgstr "شتويند" + +#~ msgid "Chiang Kai Shek" +#~ msgstr "تشيانغ كاي شك" + +#~ msgid "Chillán" +#~ msgstr "شيلان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chilpancingo" +#~ msgstr "شيكاغو" + +#~ msgid "Chingozi" +#~ msgstr "شينغوزي" + +#~ msgid "Chippewa" +#~ msgstr "تّشيباوا" + +#~ msgid "Christmas/Cassidy" +#~ msgstr "كريسماس / كاسيدي" + +#~ msgid "Churchill Falls" +#~ msgstr "تشرشل فالز" + +#~ msgid "Cigli" +#~ msgstr "سيغلي" + +#~ msgid "Ciudad del Carmen" +#~ msgstr "ثيوداد دل كارمن" + +#~ msgid "Clarkfield Pampanga" +#~ msgstr "كلاركفيلد بامبانغا" + +#~ msgid "Clayton Lake" +#~ msgstr "كلايتن ليك" + +#~ msgid "Clover" +#~ msgstr "كلوفر" + +#~ msgid "Cocobeach" +#~ msgstr "كوكوبياش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cocos Island" +#~ msgstr "جزر كوك" + +#~ msgid "Cointrin" +#~ msgstr "كواترين" + +#~ msgid "Coltishall" +#~ msgstr "كولتيشال" + +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "كولفيل" + +#~ msgid "Conakry / Gbessia" +#~ msgstr "كوناكري / غبيسيا" + +#~ msgid "Confins Airport" +#~ msgstr "مطار كونفينس" + +#~ msgid "Connaught" +#~ msgstr "كونّاوت" + +#~ msgid "Constable Pynt" +#~ msgstr "كونستابل بينت" + +#~ msgid "Constanţa" +#~ msgstr "كونستنتا" + +#~ msgid "Converse County Airport" +#~ msgstr "كونفرس كاونتي إربورت" + +#~ msgid "Coppermine" +#~ msgstr "كوبرميني" + +#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" +#~ msgstr "كورونيل انريكي سوتو" + +#~ msgid "Cosford" +#~ msgstr "كوسفورد" + +#~ msgid "Crested Butte Regional Airport" +#~ msgstr "كريستد بوت المطار الجهوي" + +#~ msgid "Croker River" +#~ msgstr "كروكر النهر" + +#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou" +#~ msgstr "كراون/سكاربورو" + +#~ msgid "Cuba Awrs" +#~ msgstr "كوبا أورز" + +#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza" +#~ msgstr "كوكوتا - كاميلو دازا" + +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "كلدروز" + +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "كومانا" + +#~ msgid "Cuneo/Levaldigi" +#~ msgstr "كونيو / ليفالديغي" + +#~ msgid "Curacao" +#~ msgstr "كوراكاو" + +#~ msgid "Cuxhaven" +#~ msgstr "ككسهافن" + +#~ msgid "Cuyahoga" +#~ msgstr "كوياهوغا" + +#~ msgid "Cyclades Islands" +#~ msgstr "جزر سيكلاديز" + +#~ msgid "Côte d'Azur" +#~ msgstr "كوت دازور" + +#~ msgid "Dagoretti" +#~ msgstr "داغوريتي" + +#~ msgid "Dakar / Yoff" +#~ msgstr "داكار" + +#~ msgid "Dallas-Fort Worth" +#~ msgstr "دالاس-فورت ورث" + +#~ msgid "Dawson Creek" +#~ msgstr "داوسون" + +#~ msgid "Deering/New Airport" +#~ msgstr "ديرينغ / المطار الجديد" + +#~ msgid "Deir Ezzor" +#~ msgstr "دير الزور" + +#~ msgid "Del Bajío" +#~ msgstr "دل باجيو" + +#~ msgid "Den Helder/De Kooy" +#~ msgstr "دن هلدر/دي كوي" + +#~ msgid "Desert Rock" +#~ msgstr "دزرت روك" + +#~ msgid "Dewar Lakes" +#~ msgstr "ديوارلايكس" + +#~ msgid "Diego Garcia" +#~ msgstr "دييغو غارسيا" + +#~ msgid "Diego-Suarez" +#~ msgstr "دييغو سواريز" + +#~ msgid "Diepholz" +#~ msgstr "دييفولز" + +#~ msgid "Djerba Mellita" +#~ msgstr "جربة ميليتا" + +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "دون توركواتو" + +#~ msgid "Dorval" +#~ msgstr "دورفال" + +#~ msgid "Douala Obs." +#~ msgstr "دوالا" + +#~ msgid "Downtown" +#~ msgstr "داون تاون" + +#~ msgid "Draugen" +#~ msgstr "دراوغن" + +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "داغوي" + +#~ msgid "Dutch Harbor" +#~ msgstr "داتش هاربور" + +#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" +#~ msgstr "دزاودزي / بامانزي مايوت" + +#~ msgid "Düsseldorf" +#~ msgstr "دوسلدورف" + +#~ msgid "Eaker" +#~ msgstr "ياكر" + +#~ msgid "East Midlands" +#~ msgstr "ميدلاندز الشرقية" + +#~ msgid "East St Louis" +#~ msgstr "شرق سنت لويس" + +#~ msgid "Eastmain" +#~ msgstr "ياستماين" + +#~ msgid "Echterdingen" +#~ msgstr "يشتردينغين" + +#~ msgid "Egilsstaðir" +#~ msgstr "إيجيلستاووري" + +#~ msgid "Eglin" +#~ msgstr "إيغلن" + +#~ msgid "Eielson AFB" +#~ msgstr "ييلسون" + +#~ msgid "Ekati" +#~ msgstr "إيكاتي" + +#~ msgid "Ekofisk" +#~ msgstr "إيكوفسك" + +#~ msgid "El Cerrito" +#~ msgstr "إل سريتو" + +#~ msgid "El Oued" +#~ msgstr "الوادي" + +#~ msgid "El Salvador/Comalapa" +#~ msgstr "السلفادور / كومالابا" + +#~ msgid "Elazig" +#~ msgstr "إيلازغ" + +#~ msgid "Elbert Mountain" +#~ msgstr "جبل إلبرت" + +#~ msgid "Eleftherios Venizelos" +#~ msgstr "إلييفثيريوس ينيزيلوس" + +#~ msgid "Elista" +#~ msgstr "اليستا" + +#~ msgid "Elk City" +#~ msgstr "إلك ستي" + +#~ msgid "Ellington Field" +#~ msgstr "إليغتون فيلد" + +#~ msgid "Ellsworth Air Force Base" +#~ msgstr "السويرث قاعدة القوة الجوية" + +#~ msgid "Elmendorf AFB" +#~ msgstr "المندورف" + +#~ msgid "Embu" +#~ msgstr "أمبو" + +#~ msgid "Enosburg Falls" +#~ msgstr "إينوسبرغ فالز" + +#~ msgid "Enugu" +#~ msgstr "اينوغو" + +#~ msgid "Ercan" +#~ msgstr "إركان" + +#~ msgid "Erding" +#~ msgstr "ردينغ" + +#~ msgid "Erfurt" +#~ msgstr "ايرفورت" + +#~ msgid "Erzincan" +#~ msgstr "ارضنكان" + +#~ msgid "Es Senia" +#~ msgstr "السانية" + +#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik" +#~ msgstr "يفينيس / هارستاد / نارفيك" + +#~ msgid "Everöd" +#~ msgstr "إيفريد" + +#~ msgid "Falconara" +#~ msgstr "فالكونارا" + +#~ msgid "Faleolo Intl / Apia" +#~ msgstr "فاليولو/ابيا" + +#~ msgid "Falmouth" +#~ msgstr "فالماوث" + +#~ msgid "Farewell Lake" +#~ msgstr "فاروال لايك" + +#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base" +#~ msgstr "فاروال لايك سيبلاين بايس" + +#~ msgid "Fascene Nossi-Be" +#~ msgstr "فاسكيني نوسي" + +#~ msgid "Fauville" +#~ msgstr "فاوفيلي" + +#~ msgid "Fenghuang International Airport" +#~ msgstr "فانغونغ" + +#~ msgid "Ferihegy" +#~ msgstr "رهيغي" + +#~ msgid "Fes-Sais" +#~ msgstr "في سي" + +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "فيغاري" + +#~ msgid "Firenze/Peretola" +#~ msgstr "ورنسة / بيريتولا" + +#~ msgid "Flag Island" +#~ msgstr "جزيرة العلم" + +#~ msgid "Flensburg" +#~ msgstr "فلنسبورغ" + +#~ msgid "Formiga" +#~ msgstr "فورميغا" + +#~ msgid "Fort Belvoir" +#~ msgstr "فورت بلفوار" + +#~ msgid "Fort Bragg" +#~ msgstr "فورت براغ" + +#~ msgid "Fort Campbell" +#~ msgstr "فورت كامبل" + +#~ msgid "Fort Franklin" +#~ msgstr "فورت فرانكلين" + +#~ msgid "Fort Huachuca" +#~ msgstr "فورت هواتشوكا" + +#~ msgid "Fort Knox" +#~ msgstr "فورت نوكس" + +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "فورت ليونارد" + +#~ msgid "Fort Lewis" +#~ msgstr "فورت لويس" + +#~ msgid "Fort Liard" +#~ msgstr "فورت ليارد" + +#~ msgid "Fort Mcpherson" +#~ msgstr "فورت مكفرسون" + +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "فورت ميادي" + +#~ msgid "Fort Norman" +#~ msgstr "فورت نورمان" + +#~ msgid "Fort Polk-Leesville" +#~ msgstr "فورت بولك-ليزفيل" + +#~ msgid "Fort Resolution" +#~ msgstr "فورت ريسولوشن" + +#~ msgid "Fort St John" +#~ msgstr "فورت سان جون" + +#~ msgid "Fort-Dauphin" +#~ msgstr "فورت دلفين" + +#~ msgid "Fourchon" +#~ msgstr "فورشون" + +#~ msgid "Franceville / Mvengue" +#~ msgstr "فرانسفيل - مفينغي" + +#~ msgid "Francisco Sá Carneiro" +#~ msgstr "فرانسيسكو سا كارنيرو" + +#~ msgid "Frankfurt am Main" +#~ msgstr "فرانكفورت" + +#~ msgid "Freistadt" +#~ msgstr "فريستات" + +#~ msgid "Frescaty" +#~ msgstr "فريسكاتي" + +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "فريغ" + +#~ msgid "Frobisher" +#~ msgstr "فروبشر" + +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "فرونتون" + +#~ msgid "Frösön" +#~ msgstr "فروسون" + +#~ msgid "Fuerteventura" +#~ msgstr "فورتيفنتورا" + +#~ msgid "Fuji Ab" +#~ msgstr "قاعدة فوجي الجوية" + +#~ msgid "Fukui" +#~ msgstr "فوكوي" + +#~ msgid "Fukushima" +#~ msgstr "فوكوشيما" + +#~ msgid "Førde/Bringeland" +#~ msgstr "فورد/برينغيلاند" + +#~ msgid "Gahanna" +#~ msgstr "غاهانا" + +#~ msgid "Galax-Hillsville" +#~ msgstr "غالاكس-هيلزفيل" + +#~ msgid "Galbraith Lake" +#~ msgstr "غالبريث ليك" + +#~ msgid "Galilee/Pina" +#~ msgstr "الجليل" + +#~ msgid "Garissa" +#~ msgstr "غاريسا" + +#~ msgid "Garons" +#~ msgstr "غارونس" + +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "غاسّيم" + +#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo" +#~ msgstr "جدانسك-ريبييشوو" + +#~ msgid "Genova/Sestri" +#~ msgstr "خينوفا / سيستري" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gent" +#~ msgstr "دينتون" + +#~ msgid "Georgetown, Exuma" +#~ msgstr "جورجتاون ، حدائق" + +#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" +#~ msgstr "جورج تاون / المطار الدولي تشيدي جاغان" + +#~ msgid "Ghedi" +#~ msgstr "غدي" + +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "غيلا بند" + +#~ msgid "Gillespie" +#~ msgstr "جيليسبي" + +#~ msgid "Gilze-Rijen" +#~ msgstr "غيلزي-ريجن" + +#~ msgid "Girona/Costa Brava" +#~ msgstr "كوستا برافا" + +#~ msgid "Gladstone" +#~ msgstr "غلادستاون" + +#~ msgid "Gloucestershire" +#~ msgstr "غلوسيسترشير" + +#~ msgid "Glücksburg" +#~ msgstr "جلوكسبورغ" + +#~ msgid "Godthaab / Nuuk" +#~ msgstr "غودثاب / نيوك" + +#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" +#~ msgstr "غولدن تري (Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System)" + +#~ msgid "Gothenburg" +#~ msgstr "غوتنبرغ" + +#~ msgid "Granada/Airport" +#~ msgstr "غرناطة / مطار" + +#~ msgid "Granada/Armilla" +#~ msgstr "غرناطة / اميلا" + +#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field" +#~ msgstr "غراند بأسا ، روبرتس" + +#~ msgid "Grand Cayman" +#~ msgstr "الكيمن الكبرى" + +#~ msgid "Grantley Adams" +#~ msgstr "غرانتلي ادامز" + +#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" +#~ msgstr "غرايلينغ المجال الجوي (آخر)" + +#~ msgid "Grayson County Airport" +#~ msgstr "مطار مقاطعة غريسون" + +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "غريلي" + +#~ msgid "Green Canyon" +#~ msgstr "غرين كانيون" + +#~ msgid "Greenville-Spartanburg" +#~ msgstr "غرينفيل-سبارتانبرغ" + +#~ msgid "Grise Fiord" +#~ msgstr "غريسي فيورد" + +#~ msgid "Grodno" +#~ msgstr "غرودنو" + +#~ msgid "Guadalupe Pass" +#~ msgstr "غوادالوبّي باس" + +#~ msgid "Gualeguaychu" +#~ msgstr "غواليغوايشو" + +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "غواراني" + +#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" +#~ msgstr "غواياكيل-سيمون بوليفار" + +#~ msgid "Guayaramerin" +#~ msgstr "غواياراميرين" + +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "غويدونيا" + +#~ msgid "Guiyang" +#~ msgstr "غيانغ" + +#~ msgid "Gullfax C" +#~ msgstr "غلفاكس C" + +#~ msgid "Gulu" +#~ msgstr "غولو" + +#~ msgid "Gweru" +#~ msgstr "جوارو" + +#~ msgid "Gwinn" +#~ msgstr "غوين" + +#~ msgid "Gütersloh" +#~ msgstr "غوترسلوه" + +#~ msgid "Haapai" +#~ msgstr "هاباي" + +#~ msgid "Habib Bourguiba" +#~ msgstr "الحبيب بورقيبة" + +#~ msgid "Hachijojima" +#~ msgstr "هاشيجوجيما" + +#~ msgid "Hachinohe" +#~ msgstr "هاشينوهي" + +#~ msgid "Hafr Al-Batin" +#~ msgstr "حفر الباطن" + +#~ msgid "Hahaya" +#~ msgstr "هاهايا" + +#~ msgid "Hailey-Sun Valley" +#~ msgstr "هيلي-سن فالي" + +#~ msgid "Harare Kutsaga" +#~ msgstr "هراري كوتساغا" + +#~ msgid "Hargeisa" +#~ msgstr "هارجيشا" + +#~ msgid "Hartsfield Airport" +#~ msgstr "مطار هارتسفيلد" + +#~ msgid "Hat Island" +#~ msgstr "جزيرة هات" + +#~ msgid "Havre St Pierre" +#~ msgstr "بول سانت بيير" + +#~ msgid "Hayes River" +#~ msgstr "هيز ريفر" + +#~ msgid "Heidrun" +#~ msgstr "هيدرون" + +#~ msgid "Herrera" +#~ msgstr "هيريرا" + +#~ msgid "Hewanorra" +#~ msgstr "هيوانورا" + +#~ msgid "Hierro/Airport" +#~ msgstr "هييرو-مطار" + +#~ msgid "High Island" +#~ msgstr "جزيرة هاي" + +#~ msgid "Hihifo" +#~ msgstr "هيهيفو" + +#~ msgid "Hodeidah" +#~ msgstr "الحديدة" + +#~ msgid "Hofu Ab" +#~ msgstr "قاعدة هوفو الجوية" + +#~ msgid "Holbeach" +#~ msgstr "هولبيتش" + +#~ msgid "Holman Island" +#~ msgstr "جزيرة هولمان" + +#~ msgid "Holtenau" +#~ msgstr "هولتينو" + +#~ msgid "Hong Kong International Airport" +#~ msgstr "مطار هونغ كونغ الدولى" + +#~ msgid "Honiara / Henderson" +#~ msgstr "هونيارا / هندرسون" + +#~ msgid "Hopsten" +#~ msgstr "هوبستن" + +#~ msgid "Huambo Nova Lisboa" +#~ msgstr "هوامبو نوفا لسبوا" + +#~ msgid "Hultsfred" +#~ msgstr "هولتسفريد" + +#~ msgid "Huntingburg" +#~ msgstr "هونتينغبورغ" + +#~ msgid "Hurguada" +#~ msgstr "الغردقة" + +#~ msgid "Hurlburt" +#~ msgstr "هورلبورت" + +#~ msgid "Hwange National Park" +#~ msgstr "هوانغي" + +#~ msgid "Hyakuri Ab" +#~ msgstr "قاعدة هياكوري الجوية" + +#~ msgid "Hässlö" +#~ msgstr "هاسلو" + +#~ msgid "Ibague/Perales" +#~ msgstr "ايباغو/بيراليس" + +#~ msgid "Ibiza/Es Codolar" +#~ msgstr "ابيزا / دا كودولار" + +#~ msgid "Ice Runway" +#~ msgstr "مدرج الثلج" + +#~ msgid "Ichikawa" +#~ msgstr "إيتشيكاوا" + +#~ msgid "Iki" +#~ msgstr "إيكي" + +#~ msgid "Imh" +#~ msgstr "يمه" + +#~ msgid "In Guezzam" +#~ msgstr "عين غزام" + +#~ msgid "In Salah North" +#~ msgstr "عين صالح الشمال" + +#~ msgid "Indian Springs" +#~ msgstr "إنديان سبرنغز" + +#~ msgid "Ingenika Point" +#~ msgstr "ينغينيكا" + +#~ msgid "Ingolstadt" +#~ msgstr "انغولشتادت" + +#~ msgid "Ipiales/San Luis" +#~ msgstr "ايبياليس/سان لويس" + +#~ msgid "Iquique/Diego Arac" +#~ msgstr "إيكويكوي/دييغو أراك" + +#~ msgid "Iruma Ab" +#~ msgstr "قاعدة إيروما الجوية" + +#~ msgid "Isla De Pascua" +#~ msgstr "ايسلا دي باسكا" + +#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station" +#~ msgstr "يفوجيفيك(Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station)" + +#~ msgid "Iwojima" +#~ msgstr "إيووجيما" + +#~ msgid "J D Trissell Field Airport" +#~ msgstr "ج د تريسل المطار" + +#~ msgid "Jagel" +#~ msgstr "جاغيل" + +#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" +#~ msgstr "جاكرتا / سوكارنو - هاتا" + +#~ msgid "Jakutsk" +#~ msgstr "جاكوتسك" + +#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgstr "جدّة مطار الملك عبدالعزيز الدّولي" + +#~ msgid "Jijel Achouat" +#~ msgstr "جيجل" + +#~ msgid "Jinan" +#~ msgstr "جنان" + +#~ msgid "Jinja" +#~ msgstr "جينجا" + +#~ msgid "Johan A. Pengel" +#~ msgstr "يوهان أ. بينغل" + +#~ msgid "John Day" +#~ msgstr "جون داي" + +#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport" +#~ msgstr "مطار جومو كينياتا" + +#~ msgid "João Paulo II" +#~ msgstr "خواو باولو الثاني" + +#~ msgid "Juan Santamaría" +#~ msgstr "خوان سانتاماريا" + +#~ msgid "Junin" +#~ msgstr "جونين" + +#~ msgid "Jwaneng" +#~ msgstr "جوانينغ" + +#~ msgid "Kadena Ab" +#~ msgstr "قاعدة كادينا الجوية" + +#~ msgid "Kailua-Kona" +#~ msgstr "كايلوا-كونا" + +#~ msgid "Kallax" +#~ msgstr "كالاكس" + +#~ msgid "Kaneohe" +#~ msgstr "كانيوهي" + +#~ msgid "Kangiqsualujjuaq" +#~ msgstr "كانغيكسوالوجواك" + +#~ msgid "Kangiqsujuaq" +#~ msgstr "كانغيكسوجواك" + +#~ msgid "Kangirsuk" +#~ msgstr "كانغيرسوك" + +#~ msgid "Kanoya Ab" +#~ msgstr "قاعدة كانويا الجوية" + +#~ msgid "Kansai" +#~ msgstr "كانساي" + +#~ msgid "Karaj/Payam" +#~ msgstr "كاراج / بايام" + +#~ msgid "Kasese" +#~ msgstr "كاسيس" + +#~ msgid "Kasumigaura Ab" +#~ msgstr "قاعدة كاسوميغاورا الجويّة" + +#~ msgid "Kayseri/Erkilet" +#~ msgstr "كابسيري / رقيليت" + +#~ msgid "Kefalhnia" +#~ msgstr "كيفالنيا" + +#~ msgid "Keflavík" +#~ msgstr "كفلافيك" + +#~ msgid "Kelibia" +#~ msgstr "كيليبيا" + +#~ msgid "Kendall" +#~ msgstr "كيندل" + +#~ msgid "Key West NAS" +#~ msgstr "محطّة كي وست الجويّة البحريّة" + +#~ msgid "Khrabrovo" +#~ msgstr "خرابروفو" + +#~ msgid "Kilimanjaro" +#~ msgstr "كليمنجارو" + +#~ msgid "Kimberley" +#~ msgstr "كيمبرلي" + +#~ msgid "Kingston/Norman Manley" +#~ msgstr "كينغستون-نورمان مانلي" + +#~ msgid "Kinshasa / N'Djili" +#~ msgstr "كينشاسا / ندجيلي" + +#~ msgid "Kisarazu Ab" +#~ msgstr "قاعدة كيسارازو الجوّيّة" + +#~ msgid "Kish Island/Kish" +#~ msgstr "جزيرة كيش-كيش" + +#~ msgid "Kitale" +#~ msgstr "كيتال" + +#~ msgid "Kitchener" +#~ msgstr "كيتشنر" + +#~ msgid "Klotzsche" +#~ msgstr "كلوتزشي" + +#~ msgid "Kogalym" +#~ msgstr "كوغاليم" + +#~ msgid "Kolding/Vamdrup" +#~ msgstr "كولدينغ-فامدروب" + +#~ msgid "Komakuk Beach" +#~ msgstr "كوماكوك" + +#~ msgid "Kosrae Island" +#~ msgstr "جزيرة كوسراي" + +#~ msgid "Krems" +#~ msgstr "كرمس" + +#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgstr "كريستيانساند/كييفك" + +#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgstr "كريستيانسند/كفيرنبيرغت" + +#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" +#~ msgstr "كريفي ريهي / دنيبروبيتروفس" + +#~ msgid "Kuala Terengganu" +#~ msgstr "كوالا تيرينغانو" + +#~ msgid "Kumasi" +#~ msgstr "كوماسي" + +#~ msgid "Kumejima" +#~ msgstr "كوميجيما" + +#~ msgid "Kurmitola, Dia" +#~ msgstr "كورميتولا" + +#~ msgid "Kuujjuarapik" +#~ msgstr "كووججوارابيك" + +#~ msgid "Kwajalein" +#~ msgstr "كواجالين" + +#~ msgid "La Chaux-de-Fonds" +#~ msgstr "لا شو دو فون" + +#~ msgid "La Coruña/Alvedro" +#~ msgstr "لا كورونيا" + +#~ msgid "La Fría" +#~ msgstr "لا فريا" + +#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula" +#~ msgstr "ميسا سان بيدرو سولا" + +#~ msgid "La Palma" +#~ msgstr "بالما" + +#~ msgid "La Paz/Alto" +#~ msgstr "لا باز/آلتو" + +#~ msgid "La Rioja" +#~ msgstr "اريوخا" + +#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie" +#~ msgstr "لا تاتونتا كاليدونيا الجديدة" + +#~ msgid "La Veta Mountain" +#~ msgstr "لا فيتا ماونتن" + +#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl" +#~ msgstr "العيون / جزيرة الحسن" + +#~ msgid "Labuan" +#~ msgstr "لابوان" + +#~ msgid "Lagos / Ikeja" +#~ msgstr "لاغوس" + +#~ msgid "Lamap Malekula" +#~ msgstr "لاماب ماليكولا" + +#~ msgid "Lambarene" +#~ msgstr "لامباريني" + +#~ msgid "Lambert" +#~ msgstr "لامبرت" + +#~ msgid "Lamezia Terme" +#~ msgstr "لاميزيا" + +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "لاناي" + +#~ msgid "Landsberg am Lech" +#~ msgstr "لاندسبرغ آم ليش" + +#~ msgid "Landvetter" +#~ msgstr "لاندفيتر" + +#~ msgid "Langkawi" +#~ msgstr "لنجاوي" + +#~ msgid "Langley AFB" +#~ msgstr "قاعدة لانغلي للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Lann-Bihoué" +#~ msgstr "لان بيهوي" + +#~ msgid "Lanzarote" +#~ msgstr "لانزاروتي" + +#~ msgid "Las Américas" +#~ msgstr "لاس أمريكاس" + +#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" +#~ msgstr "لاس بالماس دي غران كناريا-غاندو" + +#~ msgid "Lastoursville" +#~ msgstr "لاستورسفيلي" + +#~ msgid "Lauderdale" +#~ msgstr "لوديرديل" + +#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" +#~ msgstr "لافلين" + +#~ msgid "Le Havre" +#~ msgstr "هافر" + +#~ msgid "Le Palyvestre" +#~ msgstr "باليفيستر" + +#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe" +#~ msgstr "رايزيت ، غواديلوب" + +#~ msgid "Lee's Summit" +#~ msgstr "لي سمت" + +#~ msgid "Leeds/Bradford" +#~ msgstr "ليدز/برادفورد" + +#~ msgid "Lemmon" +#~ msgstr "ليمن" + +#~ msgid "Les Eplatures" +#~ msgstr "بلاتوريس" + +#~ msgid "Lesvos" +#~ msgstr "لسفوس" + +#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo" +#~ msgstr "ليتيسيا / اسكس كوبو" + +#~ msgid "León/Virgen del Camino" +#~ msgstr "ليون-فيرجن ديل كامينو" + +#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez" +#~ msgstr "ليما-كالاوو/جورج شافيز" + +#~ msgid "Limnos" +#~ msgstr "ليمنوس" + +#~ msgid "Lira" +#~ msgstr "ليره" + +#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" +#~ msgstr "ليتشفيلد المطار (آخر)" + +#~ msgid "Little Rock, Adams Field" +#~ msgstr "ليتل روك، أدامس فيلد" + +#~ msgid "Liverpool Bay" +#~ msgstr "ليفربول باي" + +#~ msgid "Livingston County Airport" +#~ msgstr "ليفنستون" + +#~ msgid "Location 2" +#~ msgstr "موقع 2" + +#~ msgid "Lodwar" +#~ msgstr "لودوار" + +#~ msgid "Loei" +#~ msgstr "لوي" + +#~ msgid "Londonderry" +#~ msgstr "لندنديري" + +#~ msgid "Longstaff Bluff" +#~ msgstr "لونغستاف بلوف" + +#~ msgid "Lorient" +#~ msgstr "لوريون" + +#~ msgid "Lubumbashi-Luano" +#~ msgstr "وبومباشي - لوانو" + +#~ msgid "Lugansk" +#~ msgstr "لوغانسك" + +#~ msgid "Lutselk'e" +#~ msgstr "لوتسكالك" + +#~ msgid "Lübeck" +#~ msgstr "لوبيك" + +#~ msgid "Macapá" +#~ msgstr "ماكابا" + +#~ msgid "Macdill" +#~ msgstr "ماكديل" + +#~ msgid "Mackall Army Air Field" +#~ msgstr "ماكال المجال الجوي العسكري" + +#~ msgid "Mackenzie" +#~ msgstr "ماكينزي" + +#~ msgid "Madras/Minambakkam" +#~ msgstr "مدراس/مينامباكّام" + +#~ msgid "Mae Sot" +#~ msgstr "ماي سوت" + +#~ msgid "Magdeburg" +#~ msgstr "ماغدبرغ" + +#~ msgid "Maiduguri" +#~ msgstr "مايدوغوري" + +#~ msgid "Makedonia" +#~ msgstr "مقدونيا" + +#~ msgid "Makhachkala" +#~ msgstr "ماخاتشكالا" + +#~ msgid "Makindu" +#~ msgstr "ماكيندو" + +#~ msgid "Makkah" +#~ msgstr "مكّة المكرّمة" + +#~ msgid "Makokou" +#~ msgstr "ماكوكو" + +#~ msgid "Malabo/Fernando Poo" +#~ msgstr "مالابو-فرناندو بو" + +#~ msgid "Malargue" +#~ msgstr "مالارغي" + +#~ msgid "Malatya/Erhac" +#~ msgstr "ملاتيا / يرهاك" + +#~ msgid "Malindi" +#~ msgstr "ماليندي" + +#~ msgid "Malmi" +#~ msgstr "مالمي" + +#~ msgid "Malmstrom" +#~ msgstr "مالمستروم" + +#~ msgid "Mammoth/June Lakes" +#~ msgstr "ماموث / بحيرات يونيو " + +#~ msgid "Managua A. C. Sandino" +#~ msgstr "ماناغوا ساندينو" + +#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule" +#~ msgstr "مانديليو - لا - نابولي" + +#~ msgid "Mandera" +#~ msgstr "مانديرا" + +#~ msgid "Mannheim" +#~ msgstr "منهايم" + +#~ msgid "Manteo / Dare County Regional" +#~ msgstr "مانتيو" + +#~ msgid "Manus Island/Momote" +#~ msgstr "جزيرة مانوس / موموتي" + +#~ msgid "Manzanillo, Oriente" +#~ msgstr "منزانيلو, أوريونتي" + +#~ msgid "Maputo / Mavalane" +#~ msgstr "مابوتو / مافالاني" + +#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgstr "ماراكايبو-لا تشينيتا" + +#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" +#~ msgstr "ماراكاي سوكر" + +#~ msgid "Marcos A. Gelabert" +#~ msgstr "ماركوس غيلابرت" + +#~ msgid "Margarita/Del Caribe" +#~ msgstr "مارغاريتا / ديل كاريبي" + +#~ msgid "Maribo/Lolland Falster" +#~ msgstr "ماريبو / لولاند فالستر" + +#~ msgid "Marion-Wytheville" +#~ msgstr "ماريون-ويثفيل" + +#~ msgid "Marsabit" +#~ msgstr "مارسابيت" + +#~ msgid "Martha's Vineyard" +#~ msgstr "مارتا زينيارد" + +#~ msgid "Martin" +#~ msgstr "مارتن" + +#~ msgid "Marysville-Beale AFB" +#~ msgstr "قاعدة ماريزفيل-بيل للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Mascara-Ghriss" +#~ msgstr "معسكر" + +#~ msgid "Masindi" +#~ msgstr "ماسيندى" + +#~ msgid "Masvingo" +#~ msgstr "ماسفنغو" + +#~ msgid "Maupertus-sur-Mer" +#~ msgstr "ماوبيرتوس سور مار" + +#~ msgid "Maxwell AFB" +#~ msgstr "ماكسويل" + +#~ msgid "Mayaguez" +#~ msgstr "ماياغويز" + +#~ msgid "McCarran" +#~ msgstr "ماك كارن" + +#~ msgid "McConnell AFB" +#~ msgstr "ماكونيل" + +#~ msgid "McEntire" +#~ msgstr "مسينتيري" + +#~ msgid "Mecheria" +#~ msgstr "المشرية" + +#~ msgid "Medan / Polonia" +#~ msgstr "ميدان / بولونيا" + +#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera" +#~ msgstr "ميديلين / اولايا هيريرا" + +#~ msgid "Mekambo" +#~ msgstr "ميكامبو" + +#~ msgid "Melville Hall Airport" +#~ msgstr "ميلفيل هال المطار" + +#~ msgid "Mendig" +#~ msgstr "منديغ" + +#~ msgid "Menorca" +#~ msgstr "مينوركا" + +#~ msgid "Meppen" +#~ msgstr "ميبن" + +#~ msgid "Mercedes" +#~ msgstr "مرسيدس" + +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "مريدا" + +#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" +#~ msgstr "ميرلي ك سميث" + +#~ msgid "Merril Field" +#~ msgstr "ميرل فيلد" + +#~ msgid "Merrill Field" +#~ msgstr "ميريل فيلد" + +#~ msgid "Merrill Pass West" +#~ msgstr "ميريل باس ويست" + +#~ msgid "Meru" +#~ msgstr "تجار ميرو" + +#~ msgid "Metabaru Ab" +#~ msgstr "قاعدة ميتابارو الجوّيّة" + +#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine" +#~ msgstr "متز - نانسي - لورين" + +#~ msgid "Meyenheim" +#~ msgstr "مينهيم" + +#~ msgid "Mfuwe" +#~ msgstr "مفووي" + +#~ msgid "Middleton Island" +#~ msgstr "جزيرة ميدلتون" + +#~ msgid "Middletown" +#~ msgstr "مدلتاون" + +#~ msgid "Midwest City" +#~ msgstr "مدويست سيتي" + +#~ msgid "Miho Ab" +#~ msgstr "قاعدة ميهو الجوية" + +#~ msgid "Milano/Linate" +#~ msgstr "ميلانو/ليناتي" + +#~ msgid "Milano/Malpensa" +#~ msgstr "ميلانو/مالبنسا" + +#~ msgid "Mineola/Quitman" +#~ msgstr "مينيولا / كيتمان" + +#~ msgid "Mineral Point" +#~ msgstr "مينرال بوينت" + +#~ msgid "Minot AFB" +#~ msgstr "قاعدة مينو للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Mirabel" +#~ msgstr "ميرابيل" + +#~ msgid "Mitzic" +#~ msgstr "ميتزيتش" + +#~ msgid "Miyakojima" +#~ msgstr "مياكوجيما" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mmabatho" +#~ msgstr "ماراثون" + +#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll" +#~ msgstr "مو رانا/روسفول" + +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "موا" + +#~ msgid "Moanda" +#~ msgstr "مواندا" + +#~ msgid "Mobridge Municipal Airport" +#~ msgstr "موبريدج المطار" + +#~ msgid "Mogadiscio" +#~ msgstr "موقاديشو" + +#~ msgid "Mojave" +#~ msgstr "موهافي" + +#~ msgid "Molde/Årø" +#~ msgstr "مولد / آرو" + +#~ msgid "Moline-Quad Cities" +#~ msgstr "مولين-كواد ستيز" + +#~ msgid "Molokai" +#~ msgstr "مولوكاي" + +#~ msgid "Monbaca Benguela" +#~ msgstr "مونباكا بنغويلا" + +#~ msgid "Monte Argentario" +#~ msgstr "مونتي آرجنتاريو" + +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "مونتي سيمون" + +#~ msgid "Monte Malanotte" +#~ msgstr "مونتي مالانوتي" + +#~ msgid "Monte S. Angelo" +#~ msgstr "مونت أنجلو" + +#~ msgid "Monte Scuro" +#~ msgstr "مونتي سكورو" + +#~ msgid "Monte Terminillo" +#~ msgstr "مونتي ترمينيليو" + +#~ msgid "Montego Bay/Sangster" +#~ msgstr "مونتيغو باي" + +#~ msgid "Monteria/Los Garzones" +#~ msgstr "مونتيريا لوس غارزونيس" + +#~ msgid "Montevideo/Carrasco" +#~ msgstr "مونتيفيديو/كاراسكو" + +#~ msgid "Montoir-de-Bretagne" +#~ msgstr "مونتوير بروتاني" + +#~ msgid "Moose Jaw" +#~ msgstr "موز جو" + +#~ msgid "Morganton" +#~ msgstr "مورغانتن" + +#~ msgid "Morón de la Frontera" +#~ msgstr "مورون دي فرونتيرا" + +#~ msgid "Mouila" +#~ msgstr "مويلا" + +#~ msgid "Mount Clemens" +#~ msgstr "ماونت كليمنز" + +#~ msgid "Moyale" +#~ msgstr "مويالى" + +#~ msgid "Mt Washington" +#~ msgstr "جبل واشنطن" + +#~ msgid "Mudanjiang" +#~ msgstr "مودانجيانغ" + +#~ msgid "Mugla/Dalaman" +#~ msgstr "موغلا/دالامان" + +#~ msgid "Mullan Pass" +#~ msgstr "مولان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Munte" +#~ msgstr "منسي" + +#~ msgid "Murcia" +#~ msgstr "موركيا" + +#~ msgid "Murted" +#~ msgstr "مورتيد" + +#~ msgid "Méditerranée" +#~ msgstr "ميديتيراني" + +#~ msgid "Mühlhausen" +#~ msgstr "موهلهوسن" + +#~ msgid "Münster/Osnabrück" +#~ msgstr "مونستر / اوزنابروك" + +#~ msgid "NASA Shuttle" +#~ msgstr "ناسا المكوك" + +#~ msgid "Nagpur Sonegaon" +#~ msgstr "ناغبور سونيغاون" + +#~ msgid "Namao" +#~ msgstr "ناماو" + +#~ msgid "Nandi" +#~ msgstr "ناندي" + +#~ msgid "Nanisivik" +#~ msgstr "نانيسفيك" + +#~ msgid "Nankishirahama" +#~ msgstr "نانكيشيراهاما" + +#~ msgid "Napoli/Capodichino" +#~ msgstr "نابولي/كابوديشينو" + +#~ msgid "Narok" +#~ msgstr "ناروك" + +#~ msgid "National Aviation Center" +#~ msgstr "المركز الوطنى للطيران" + +#~ msgid "Naval Air Facility" +#~ msgstr "المحطة الجوية البحرية" + +#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" +#~ msgstr "حقل إقلاع البحرية الإضافي" + +#~ msgid "Nefta" +#~ msgstr "نفتا" + +#~ msgid "Neiva/Benito Salas" +#~ msgstr "نيفا / بينيتو سالاس" + +#~ msgid "Nelspruit" +#~ msgstr "نيلسبرويت" + +#~ msgid "Nemiscau" +#~ msgstr "نيميسكو" + +#~ msgid "New Orleans NAS" +#~ msgstr "محطّة نيو أورليانز الجوّيّة البحريّة" + +#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station" +#~ msgstr "نيو ريفر" + +#~ msgid "New Tokyo International Airport" +#~ msgstr "مطار طوكيو الدّولي الجديد" + +#~ msgid "Ningbo" +#~ msgstr "نينغبو" + +#~ msgid "Nizhny Novgorod" +#~ msgstr "نيزني نوفغورود" + +#~ msgid "Nobitz" +#~ msgstr "نوبيتز" + +#~ msgid "North Conway" +#~ msgstr "نورث كونوي" + +#~ msgid "North Island" +#~ msgstr "جزيرة نورث" + +#~ msgid "North Kingston" +#~ msgstr "نورث كينغستون" + +#~ msgid "Novara/Cameri" +#~ msgstr "نوفارا/كاميري" + +#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" +#~ msgstr "نويفا خيرونا ، جزيرة بينوس" + +#~ msgid "Nueva Ocotepeque" +#~ msgstr "نويفا أوكوتبيك" + +#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan" +#~ msgstr "نوكوس/كاراكالباكستان" + +#~ msgid "Nyeri" +#~ msgstr "نيبري" + +#~ msgid "Nyutabaru Ab" +#~ msgstr "قاعدة نيوتابارو الجوّيّة" + +#~ msgid "Nörvenich" +#~ msgstr "نورفينيك" + +#~ msgid "OSU" +#~ msgstr "الاوسو" + +#~ msgid "Oahu" +#~ msgstr "أواهو" + +#~ msgid "Ochey" +#~ msgstr "وشي" + +#~ msgid "Octeville-sur-mer" +#~ msgstr "أوكتيفيلي-سور-مير" + +#~ msgid "Ogden-Hill AFB" +#~ msgstr "قاعدة أوغدن-هيل الجوّيّة البحريّة" + +#~ msgid "Ogdensburg" +#~ msgstr "أوغدنسبرغ" + +#~ msgid "Okinoerabu" +#~ msgstr "أوكينويرابو" + +#~ msgid "Olathe/Ind." +#~ msgstr "أولاث/إند." + +#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda" +#~ msgstr "اولبيا" + +#~ msgid "Olney-Noble" +#~ msgstr "أولني-نوبل" + +#~ msgid "Ominato Ab" +#~ msgstr "قاعدة أوميناتو الجوية" + +#~ msgid "Ondangwa" +#~ msgstr "اوندانغوا" + +#~ msgid "Opa Locka" +#~ msgstr "اوبا لوكا" + +#~ msgid "Oporto" +#~ msgstr "اوبورتو" + +#~ msgid "Ord-Sharp" +#~ msgstr "أورد-شارب" + +#~ msgid "Osan Ab" +#~ msgstr "قاعدة أوسان الجوية" + +#~ msgid "Oshima" +#~ msgstr "اوشيما" + +#~ msgid "Ossun" +#~ msgstr "أوسون" + +#~ msgid "Otopeni" +#~ msgstr "اوتوبيني" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pachuca" +#~ msgstr "بادوكاه" + +#~ msgid "Paderborn/Lippstadt" +#~ msgstr "بادربورن/ليبستات" + +#~ msgid "Padova" +#~ msgstr "بادوفا" + +#~ msgid "Paekado" +#~ msgstr "بايكادو" + +#~ msgid "Paganella" +#~ msgstr "باغانيلّا" + +#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" +#~ msgstr "بالما دي مايوركا/ابن سانت جوان" + +#~ msgid "Pamplona/Noain" +#~ msgstr "بامبلونا/نواين" + +#~ msgid "Panevėžys" +#~ msgstr "بانيفيزيس" + +#~ msgid "Pangnirtung Airport" +#~ msgstr "بانغنيرتونغ المطار" + +#~ msgid "Paraguana/Josefa" +#~ msgstr "باراغوانا" + +#~ msgid "Paramillo Private" +#~ msgstr "باراميلليو" + +#~ msgid "Parauapebas" +#~ msgstr "باروابيباس" + +#~ msgid "Paso De Los Libres" +#~ msgstr "باسو دي لوس ليبرس" + +#~ msgid "Passo Dei Giovi" +#~ msgstr "باسو دي جيوفي" + +#~ msgid "Passo Resia" +#~ msgstr "باسو ريسيا" + +#~ msgid "Passo Rolle" +#~ msgstr "باسو رول" + +#~ msgid "Passo della Cisa" +#~ msgstr "باسو ديلا سيسا" + +#~ msgid "Pasto/Antonio Narin" +#~ msgstr "باستو/انطونيو نارين" + +#~ msgid "Patrick AFB" +#~ msgstr "باتريك" + +#~ msgid "Pattani" +#~ msgstr "باتانى" + +#~ msgid "Paysandu" +#~ msgstr "بايساندو" + +#~ msgid "Pearland" +#~ msgstr "بيرلاند" + +#~ msgid "Pearson Int'l" +#~ msgstr "بيرسون" + +#~ msgid "Pecs/Pogany" +#~ msgstr "بيكس/بوكاني" + +#~ msgid "Pekoa Airport Santo" +#~ msgstr "بيكوا سانتو المطار " + +#~ msgid "Pelly Bay" +#~ msgstr "بيلي باي" + +#~ msgid "Pelly Bay Airport" +#~ msgstr "بيلي باي المطار" + +#~ msgid "Penang/Bayan Lepas" +#~ msgstr "بينانغ/بيان ليباس" + +#~ msgid "Pereira/Matecana" +#~ msgstr "بيريرا/ماتيكانا" + +#~ msgid "Perry-Foley" +#~ msgstr "بيري-فولي" + +#~ msgid "Peshawar" +#~ msgstr "بيشاور" + +#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgstr "بتروبافلوفسك-كامتشاتسكي" + +#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" +#~ msgstr "بتروزافودسك - كامشاتسكيج" + +#~ msgid "Philipsburg" +#~ msgstr "فيلبسبرغ" + +#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" +#~ msgstr "بنوم بنه / بوشنتونغ" + +#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgstr "فينكس-ديير" + +#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgstr "قاعدة فينكس-لوك للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Pian Rosa" +#~ msgstr "بيان روزا" + +#~ msgid "Pickle Lake" +#~ msgstr "بكل لايك" + +#~ msgid "Pine Belt" +#~ msgstr "باين بلت" + +#~ msgid "Pineville" +#~ msgstr "بينيفيل" + +#~ msgid "Pisa/S. Giusto" +#~ msgstr "بيزا" + +#~ msgid "Pitt-Greenville" +#~ msgstr "بيت - جرينفيل" + +#~ msgid "Plaisance Mauritius" +#~ msgstr "بليزانس موريشيوس" + +#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" +#~ msgstr "بلاتسبورغ ،مطار مقاطعة كلينتون " + +#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." +#~ msgstr "ماهي الجزيرة" + +#~ msgid "Pohnpei, NWS Office" +#~ msgstr "مونباي" + +#~ msgid "Point Mugu" +#~ msgstr "بوينت موغو" + +#~ msgid "Polyarny" +#~ msgstr "بوليارني" + +#~ msgid "Poprad-Tatry" +#~ msgstr "بوبراد-تاتري" + +#~ msgid "Port Hedland" +#~ msgstr "بورت هدلاند" + +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "بورسعيد" + +#~ msgid "Port-Au-Prince" +#~ msgstr "بورت-أو-برنس" + +#~ msgid "Portage Southport" +#~ msgstr "بورتاج ساوثبورت" + +#~ msgid "Pownal" +#~ msgstr "بونال" + +#~ msgid "Prachuap Khirikhan" +#~ msgstr "براشواب خيريخان" + +#~ msgid "Presque Isle / Rogers" +#~ msgstr "براسك آيل/روجرس" + +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "بريفيزا" + +#~ msgid "Price-Carbon" +#~ msgstr "برايس-كاربون" + +#~ msgid "Princeton Airport" +#~ msgstr "برينستون المطار" + +#~ msgid "Prospect Creek" +#~ msgstr "بروسباكت كريك" + +#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo" +#~ msgstr "بروفيدانسيا/آل أوبرويو" + +#~ msgid "Providenciales" +#~ msgstr "بروفيدنسياليس" + +#~ msgid "Pskov" +#~ msgstr "بسكوف" + +#~ msgid "Pto. Cabello" +#~ msgstr "كابيلو" + +#~ msgid "Pudahuel" +#~ msgstr "بوداهويل" + +#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea" +#~ msgstr "بورتو كارينو / عغواوكيا" + +#~ msgid "Puerto Madryn, CHT" +#~ msgstr "بورتو مادرين" + +#~ msgid "Pumpkin Vine" +#~ msgstr "بامبكن فاين" + +#~ msgid "Punitz-Güssing" +#~ msgstr "بونيتز - غوسينغ" + +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "بونتا كانا" + +#~ msgid "Puntilla Lake" +#~ msgstr "بونتيلا ليك" + +#~ msgid "Pusan/Kimhae" +#~ msgstr "بوسان/كمهاي" + +#~ msgid "Pyongyang" +#~ msgstr "بيونج يانج" + +#~ msgid "Pyrénées" +#~ msgstr "بيريني" + +#~ msgid "Quaqtaq" +#~ msgstr "كواكتاك" + +#~ msgid "Quebec City" +#~ msgstr "كويبيك سيتي" + +#~ msgid "Queen Alia Airport" +#~ msgstr "مطار الملكه علياء" + +#~ msgid "Queen Beatrix Airport" +#~ msgstr "مطار الملكه بياتريس" + +#~ msgid "Quesnel Airport" +#~ msgstr "كسنيل المطار" + +#~ msgid "Quibdo/El Carano" +#~ msgstr "كويبدو / ايل كارانو" + +#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgstr "كويتو/مارسكال سوكر" + +#~ msgid "Rabat-Sale" +#~ msgstr "الرباط-سايل" + +#~ msgid "Raduzhny" +#~ msgstr "رادوزني" + +#~ msgid "Ramsar" +#~ msgstr "رامسار" + +#~ msgid "Rand" +#~ msgstr "راند" + +#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgstr "رابد ستي-قاعدة إلزورث للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Rarotonga" +#~ msgstr "راروتونغا" + +#~ msgid "Red Dog" +#~ msgstr "الكلب الاحمر" + +#~ msgid "Redbird" +#~ msgstr "ريدبيرد" + +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "ريدغ" + +#~ msgid "Regional" +#~ msgstr "ريجيونال" + +#~ msgid "Rendsburg" +#~ msgstr "ريندسبورغ" + +#~ msgid "Resia Pass" +#~ msgstr "ريسيا الممر" + +#~ msgid "Resolution Island" +#~ msgstr "ريزولوشن آيلاند" + +#~ msgid "Rhodes" +#~ msgstr "رودس" + +#~ msgid "Ribeirão Preto" +#~ msgstr "ريبيراو بريتو" + +#~ msgid "Richard E. Fleming Airport" +#~ msgstr "ريتشارد فليمنغ المطار" + +#~ msgid "Rickenbacker" +#~ msgstr "ركنباكر" + +#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla" +#~ msgstr "ريوهاشا" + +#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova" +#~ msgstr "ريونيجرو" + +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "ريفيرا" + +#~ msgid "Rivesaltes" +#~ msgstr "ريفيسالتس" + +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "ريفولتو" + +#~ msgid "Rockingham" +#~ msgstr "روكينغام" + +#~ msgid "Rodrigues" +#~ msgstr "رودريغاس" + +#~ msgid "Roma/Ciampino" +#~ msgstr "روما/كيامبينو" + +#~ msgid "Roma/Urbe" +#~ msgstr "روما/أوربي" + +#~ msgid "Rome-Russell" +#~ msgstr "روما-رسل" + +#~ msgid "Roosevelt Roads" +#~ msgstr "روزفلت رودز" + +#~ msgid "Rostov-Na-Donu" +#~ msgstr "روستوف-نا-دونو" + +#~ msgid "Rota Island" +#~ msgstr "جزيرة روتا" + +#~ msgid "Rowley Island" +#~ msgstr "رولي الجزيرة" + +#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgstr "رويدوسو-سييرا بلانكا" + +#~ msgid "Río Cuarto" +#~ msgstr "ريو كوارتو" + +#~ msgid "S. Maria Di Leuca" +#~ msgstr "سان ماريا دي لوكا" + +#~ msgid "Saab" +#~ msgstr "ساب" + +#~ msgid "Saarbrücken" +#~ msgstr "ساريبروك" + +#~ msgid "Saglek Bay" +#~ msgstr "ساغليك الخليج" + +#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs" +#~ msgstr "سانت اتيان دي سانت غيويرس" + +#~ msgid "Saint Eustatius" +#~ msgstr "سانت اوستاتيوس" + +#~ msgid "Saint Exupéry" +#~ msgstr "سانت اكسوبيري" + +#~ msgid "Saint-Dizier" +#~ msgstr "سان-ديزير" + +#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois" +#~ msgstr "سان غاتين" + +#~ msgid "Saint-Symphorien" +#~ msgstr "سان سيمفورين" + +#~ msgid "Saint-Étienne" +#~ msgstr "سانت اتيين" + +#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome" +#~ msgstr "سانت ماري المطار" + +#~ msgid "Saipan Island" +#~ msgstr "سايبان الجزيرة" + +#~ msgid "Sal" +#~ msgstr "سال" + +#~ msgid "Salamanca/Matacán" +#~ msgstr "سلمنقة" + +#~ msgid "Salida Mountain" +#~ msgstr "ساليدا الجبل" + +#~ msgid "Salida-Harriet" +#~ msgstr "ساليدا-هارييت" + +#~ msgid "Salliut" +#~ msgstr "ساليوت" + +#~ msgid "Salt Point" +#~ msgstr "سالت بوينت" + +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "سالتو" + +#~ msgid "Same" +#~ msgstr "سايم" + +#~ msgid "Samsun/Carsamba" +#~ msgstr "سامسون/كارسامبا" + +#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario" +#~ msgstr "سان اندريس الجزيرة/سيسكيسنتيناريو" + +#~ msgid "San Clemente" +#~ msgstr "سان كليمنت" + +#~ msgid "San Fernando De Apure" +#~ msgstr "سان فرناندو دي أبوري" + +#~ msgid "San Ignacio De Moxos" +#~ msgstr "سان اجناسيو دي موكسوس" + +#~ msgid "San Luis" +#~ msgstr "سان لويس" + +#~ msgid "San Miguel/El Papalón" +#~ msgstr "سان ميغيل / ايل بابالون" + +#~ msgid "San Nicholas Island" +#~ msgstr "جزيرة سان نيكولاس" + +#~ msgid "San Rafael" +#~ msgstr "سان رافائيل" + +#~ msgid "San Salvador/Ilopango" +#~ msgstr "سان سلفادور / ايلوبانغو" + +#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia" +#~ msgstr "سان سباستيان / هونداريبيا" + +#~ msgid "Sana'A" +#~ msgstr "صنعاء" + +#~ msgid "Sand Island" +#~ msgstr "جزيرة الرمل" + +#~ msgid "Sandane/Anda" +#~ msgstr "سانداني / اندا" + +#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka" +#~ msgstr "سانستون / ستوكا" + +#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport" +#~ msgstr "سانفورد - لي" + +#~ msgid "Sanikiluaq" +#~ msgstr "سانيكيلواك" + +#~ msgid "Santa Barbara Zulia" +#~ msgstr "سانتا بربارا سوليا" + +#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo" +#~ msgstr "سانتا كروز / ايل ترومبيلو" + +#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" +#~ msgstr "سانتا مارتا/سيمون بوليفار" + +#~ msgid "Santander/Parayas" +#~ msgstr "سانتاندير / باراياس" + +#~ msgid "Santiago Del Estero" +#~ msgstr "سانتياغو دل إستيرو" + +#~ msgid "Santiago/Labacolla" +#~ msgstr "سانتياغو / لاباكولا" + +#~ msgid "Santos Dumont Airport" +#~ msgstr "سانتوس دومون المطار " + +#~ msgid "Sapporo Ab" +#~ msgstr "قاعدة سابورو الجويّة" + +#~ msgid "Sarajevo/Butmir" +#~ msgstr "سراييفو / بوتمير" + +#~ msgid "Sarzana/Luni" +#~ msgstr "سارزانا / لوني" + +#~ msgid "Sauce Viejo" +#~ msgstr "سوسيه فييهو" + +#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgstr "سافانا-مهبط الجيش هنتر" + +#~ msgid "Sawyer Air Force Base" +#~ msgstr "صوير قاعدة القوة الجوية" + +#~ msgid "Scatsta" +#~ msgstr "سكاتستا" + +#~ msgid "Schenectady" +#~ msgstr "سكينيكتدي" + +#~ msgid "Schkeuditz" +#~ msgstr "شكوديتز" + +#~ msgid "Schoolcraft County Airport" +#~ msgstr "شولكرافت مطار المقاطعة" + +#~ msgid "Scilly St Mary's" +#~ msgstr "سيلي سانت ماري" + +#~ msgid "Scotts Seaplane Base" +#~ msgstr "سكوتس سيبلاين بايس" + +#~ msgid "Selfridge" +#~ msgstr "سلفريدج" + +#~ msgid "Seoul/Kimp'O" +#~ msgstr "سيول" + +#~ msgid "Seretse Khama" +#~ msgstr "سيريتسي كاما" + +#~ msgid "Seville/San Pablo" +#~ msgstr "اشبيلية/سان بابلو" + +#~ msgid "Sexton Summit" +#~ msgstr "سكستون سمت" + +#~ msgid "Sfax El-Maou" +#~ msgstr "صفاقس الماو" + +#~ msgid "Shakawe" +#~ msgstr "شاكاوي" + +#~ msgid "Sharurah" +#~ msgstr "شرورة" + +#~ msgid "Shaw Air Force Base" +#~ msgstr "شو قاعدة القوة الجوية" + +#~ msgid "Shearwater" +#~ msgstr "شيرواتر" + +#~ msgid "Sheep Mountain" +#~ msgstr "شيب ماونتن" + +#~ msgid "Shelter Cove" +#~ msgstr "شيلتر كوف" + +#~ msgid "Shemya" +#~ msgstr "شيميا" + +#~ msgid "Shenyang/Taokian" +#~ msgstr "شنيانغ/اوكيان" + +#~ msgid "Shepherd Bay" +#~ msgstr "شيفارد باي" + +#~ msgid "Sherman/Denison" +#~ msgstr "شيرما/دينيسون" + +#~ msgid "Shijiazhuang" +#~ msgstr "شيجياتشوانغ" + +#~ msgid "Shimofusa Ab" +#~ msgstr "قاعدة شيموفوسا الجويّة" + +#~ msgid "Shimoji-Shima Island" +#~ msgstr "شيموجي-شيما الجزيرة" + +#~ msgid "Shizuhama Ab" +#~ msgstr "قاعدة شيزوهاما الجويّة" + +#~ msgid "Shonai" +#~ msgstr "شوناي" + +#~ msgid "Shpakovskoye" +#~ msgstr "شباكوفسكويي" + +#~ msgid "Sibley Peak" +#~ msgstr "سيبلى بيك" + +#~ msgid "Siegerland" +#~ msgstr "سيغيرلاند" + +#~ msgid "Sigonella" +#~ msgstr "سيغونيلا" + +#~ msgid "Siljan/Mora" +#~ msgstr "سيليان / مورا" + +#~ msgid "Singapore/Changi Airport" +#~ msgstr "سنغافورة/مطار شانغي" + +#~ msgid "Singapore/Paya Lebar" +#~ msgstr "سنغافورة / بايا ليبار" + +#~ msgid "Skavsta" +#~ msgstr "سكافستا" + +#~ msgid "Skien-Geiteryggen" +#~ msgstr "سكين - غيتريغين" + +#~ msgid "Skiros" +#~ msgstr "سكيروس" + +#~ msgid "Skopje/Petrovec" +#~ msgstr "سكوبيي / بيتروفيتش" + +#~ msgid "Skwentna" +#~ msgstr "سكوينتنا" + +#~ msgid "Slivnica" +#~ msgstr "سليفنيكا" + +#~ msgid "Snowshoe Lake" +#~ msgstr "سنوشو ليك" + +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "سقطرة" + +#~ msgid "Sogndal/Haukåsen" +#~ msgstr "سوغندال / هوكاسان" + +#~ msgid "Sokoto" +#~ msgstr "سوكوتو" + +#~ msgid "Sola Vanua Lava" +#~ msgstr "سولا فانوا لافا" + +#~ msgid "Songkhla" +#~ msgstr "سونغلا" + +#~ msgid "Soroti" +#~ msgstr "سوروتي" + +#~ msgid "South St. Paul" +#~ msgstr "سانت بول الجنوبية" + +#~ msgid "South Timbalier" +#~ msgstr "ساوث تمبالير" + +#~ msgid "Spa" +#~ msgstr "سبا" + +#~ msgid "Sparrevohn" +#~ msgstr "سباريفوهن" + +#~ msgid "Spence Bay" +#~ msgstr "سبنس باي" + +#~ msgid "Spirit of St. Louis" +#~ msgstr "سبيريت سانت لويس" + +#~ msgid "Spokane-Parkwater" +#~ msgstr "سبوكان-باركواتر" + +#~ msgid "Springbank" +#~ msgstr "سبرينغبانك" + +#~ msgid "St Simon's Island" +#~ msgstr "جزيرة سانت سايمون" + +#~ msgid "St. Augustine" +#~ msgstr "سانت أوغسطين" + +#~ msgid "St. Catharines" +#~ msgstr "سانت كاثارينس" + +#~ msgid "St. Charles" +#~ msgstr "سان شارل" + +#~ msgid "St. Clair" +#~ msgstr "سانت كلير" + +#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein" +#~ msgstr "سانت غالن - التنرهين" + +#~ msgid "St. John's" +#~ msgstr "سينت جونز" + +#~ msgid "St. Johns" +#~ msgstr "سانت جونز" + +#~ msgid "St. Lucie County International Airport" +#~ msgstr "سانت لوسي المطار الدولي" + +#~ msgid "St. Mary's" +#~ msgstr "سانت مارى" + +#~ msgid "St. Paul Island" +#~ msgstr "سانت بول الجزيرة " + +#~ msgid "Stansted Airport" +#~ msgstr "ستانستد المطار " + +#~ msgid "Stauning" +#~ msgstr "ستونينغ" + +#~ msgid "Stavanger/Sola" +#~ msgstr "ستافنانغر/سولا" + +#~ msgid "Sterling Rockfalls" +#~ msgstr "سترلين روكفالس" + +#~ msgid "Stinson" +#~ msgstr "ستينسون" + +#~ msgid "Stord/Sørstokken" +#~ msgstr "ستورد" + +#~ msgid "Storkmarknes/Skagen" +#~ msgstr "ستوركماركنيس/سكاغن" + +#~ msgid "Storm Hills" +#~ msgstr "ستورم هلس" + +#~ msgid "Sturup" +#~ msgstr "ستوروب" + +#~ msgid "Sua-Pan" +#~ msgstr "سوا بان" + +#~ msgid "Subang" +#~ msgstr "سوبانغ" + +#~ msgid "Suffield" +#~ msgstr "سوفيلد" + +#~ msgid "Sukkur" +#~ msgstr "سكور" + +#~ msgid "Suleyman Demirel" +#~ msgstr "سليمان ديميريل" + +#~ msgid "Sumter" +#~ msgstr "سمتر" + +#~ msgid "Sundsvall-Härnösand" +#~ msgstr "سوندسفال" + +#~ msgid "Suwon Ab" +#~ msgstr "قاعدة سوون الجويّة" + +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "سفالبارد" + +#~ msgid "Syros" +#~ msgstr "سيروس" + +#~ msgid "Säve" +#~ msgstr "سايف" + +#~ msgid "Sønderborg" +#~ msgstr "سوندربورغ" + +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "تاباتنغا" + +#~ msgid "Tachikawa Ab" +#~ msgstr "قاعدة تاتشيكاوا الجويّة" + +#~ msgid "Tacuarembo" +#~ msgstr "تاكوارمبو" + +#~ msgid "Taejon" +#~ msgstr "تايون" + +#~ msgid "Tafaraoui" +#~ msgstr "تافراوي" + +#~ msgid "Tahiti-Faaa" +#~ msgstr "تاهيتي-فا" + +#~ msgid "Tain" +#~ msgstr "تين" + +#~ msgid "Tajima" +#~ msgstr "تاجيما" + +#~ msgid "Tak" +#~ msgstr "تاك" + +#~ msgid "Tanegashima" +#~ msgstr "تانيغاشيما" + +#~ msgid "Tanger Aerodrome" +#~ msgstr "مطار طنجة" + +#~ msgid "Tartagal" +#~ msgstr "تارتاغال" + +#~ msgid "Tasiujaq" +#~ msgstr "تاسيوجاك" + +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "تاتالينا" + +#~ msgid "Tavaux" +#~ msgstr "تافو" + +#~ msgid "Taylor" +#~ msgstr "تايلور" + +#~ msgid "Tbilisi" +#~ msgstr "تبليسي" + +#~ msgid "Tchibanga" +#~ msgstr "تشيبانغا" + +#~ msgid "Teesside" +#~ msgstr "تيسايد" + +#~ msgid "Tegel" +#~ msgstr "تيفيل" + +#~ msgid "Tehran-Mehrabad" +#~ msgstr "طهران-مهرأباد" + +#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" +#~ msgstr "تينيريفي الشمالية" + +#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport" +#~ msgstr "تينيريفي" + +#~ msgid "Tepic" +#~ msgstr "تيبك" + +#~ msgid "Termoli" +#~ msgstr "ترمولي" + +#~ msgid "Ternopol" +#~ msgstr "ترنوبول" + +#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel" +#~ msgstr "تتوان/مارلا غريفس" + +#~ msgid "Thermal" +#~ msgstr "ثيرمال" + +#~ msgid "Thisted" +#~ msgstr "ثستد" + +#~ msgid "Tillamook" +#~ msgstr "تيلاموك" + +#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel" +#~ msgstr "حاسي الرمل" + +#~ msgid "Timmerman" +#~ msgstr "تيميرمان" + +#~ msgid "Tinian Island" +#~ msgstr "جزيرة تينان" + +#~ msgid "Tiree" +#~ msgstr "تيري" + +#~ msgid "Tobias Bolanos" +#~ msgstr "توبياس بولانوس" + +#~ msgid "Togiac Village" +#~ msgstr "توغياك فيلاج" + +#~ msgid "Tokushima Ab" +#~ msgstr "قاعدة توكوشيما" + +#~ msgid "Topel" +#~ msgstr "توبيل" + +#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgstr "تورينو/بريك ديلا كروتشه" + +#~ msgid "Torino/Caselle" +#~ msgstr "تورينو/كاسيل" + +#~ msgid "Toussus-le-Noble" +#~ msgstr "توسوس" + +#~ msgid "Trapani/Birgi" +#~ msgstr "تراباني/بيراجي" + +#~ msgid "Trelew" +#~ msgstr "تريلو" + +#~ msgid "Treviso/Istrana" +#~ msgstr "تريفيسو/إسترانا" + +#~ msgid "Treviso/S.Angelo" +#~ msgstr "تريفيسو/س. آنجلو" + +#~ msgid "Trollhättan" +#~ msgstr "ترولهاتان" + +#~ msgid "Troutdale" +#~ msgstr "تراوتديل" + +#~ msgid "Tsentralny" +#~ msgstr "تسينترالني" + +#~ msgid "Tsushima" +#~ msgstr "تسوشيما" + +#~ msgid "Tucson-Davis AFB" +#~ msgstr "توسون-قاعدة ديفس للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Tukialik Bay" +#~ msgstr "خليج توكياليك" + +#~ msgid "Tulip City Airport" +#~ msgstr "مطار مدينة تيوليب" + +#~ msgid "Tumeremo" +#~ msgstr "توميريمو" + +#~ msgid "Tunis-Carthage" +#~ msgstr "تونس - قرطاج" + +#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" +#~ msgstr "توكستلا غوتيريز" + +#~ msgid "Tuzla" +#~ msgstr "توزلا" + +#~ msgid "Tver" +#~ msgstr "تفر" + +#~ msgid "Twenthe" +#~ msgstr "توينث" + +#~ msgid "Tyndall AFB" +#~ msgstr "قاعدة تيندال للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Udine/Rivolto" +#~ msgstr "اوديني/ريفولتو" + +#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin" +#~ msgstr "اوجونغ باندانغ/حسن الدين" + +#~ msgid "Umiujaq" +#~ msgstr "وميوجاك" + +#~ msgid "United States Naval Academy" +#~ msgstr "الاكاديميه البحرية الامريكية" + +#~ msgid "Uralsk" +#~ msgstr "أورالسك" + +#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" +#~ msgstr "أوروم كي/ديووبو" + +#~ msgid "Utica" +#~ msgstr "يوتيكا" + +#~ msgid "Utopia Creek" +#~ msgstr "يوطوبيا جريك" + +#~ msgid "Utsunomiya Ab" +#~ msgstr "قاعدة أوتسونوميا الجويّة" + +#~ msgid "Valdivia" +#~ msgstr "فالديفيا" + +#~ msgid "Valladolid/Villanubla" +#~ msgstr "فالادوليد / فيليانوبلا" + +#~ msgid "Valle De La Pascua" +#~ msgstr "فال دي فباسكا" + +#~ msgid "Valledupar/Alfonso López" +#~ msgstr "فاليدوبار/الفونسو لوبيز" + +#~ msgid "Vallée de Seine" +#~ msgstr "فالي دي ساين" + +#~ msgid "València/Manises" +#~ msgstr "فالينسيا/مانيسيس" + +#~ msgid "Vandenberg" +#~ msgstr "فاندنبرغ" + +#~ msgid "Vandenberg Range" +#~ msgstr "فاندنبرغ رينج" + +#~ msgid "Varadero, Matanzas" +#~ msgstr "فاراديرو ماتانزاس" + +#~ msgid "Varanasi/Babatpur" +#~ msgstr "فاراناسي/باباتبور" + +#~ msgid "Vatry" +#~ msgstr "فاتري" + +#~ msgid "Vedauwoo" +#~ msgstr "فيداوو" + +#~ msgid "Venezia/Tessera" +#~ msgstr "فينيزيا/تيسيرا" + +#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila" +#~ msgstr "فنزوييلا/ سييغو دي أفيلا" + +#~ msgid "Vermilion" +#~ msgstr "فرميليون" + +#~ msgid "Verona/Villafranca" +#~ msgstr "فيرونا" + +#~ msgid "Vias" +#~ msgstr "فياس" + +#~ msgid "Vicenza" +#~ msgstr "فيتشنزا" + +#~ msgid "Vichy-Rolla" +#~ msgstr "فيتشي-رولا" + +#~ msgid "Viedma" +#~ msgstr "فيدما" + +#~ msgid "Vigo/Peinador" +#~ msgstr "فيغو-بينادور" + +#~ msgid "Villa Reynolds" +#~ msgstr "فيلا رينولدز" + +#~ msgid "Villafranca" +#~ msgstr "فلافرنكا" + +#~ msgid "Vinnytsia" +#~ msgstr "فينيتسيا" + +#~ msgid "Virginia Tech Airport" +#~ msgstr "مطار فرجينيا تك" + +#~ msgid "Vladikavkaz" +#~ msgstr "فلاديكافكاز" + +#~ msgid "Vnukovo" +#~ msgstr "فنوكوفو" + +#~ msgid "Voi" +#~ msgstr "فوي" + +#~ msgid "Volk" +#~ msgstr "فولك" + +#~ msgid "Vologda" +#~ msgstr "فولوجدا" + +#~ msgid "Vélizy-Villacoublay" +#~ msgstr "فيليز - يلاكوبليه" + +#~ msgid "Vöslau" +#~ msgstr "فوسلو" + +#~ msgid "W Point - Starkville" +#~ msgstr "ستاركفيلي" + +#~ msgid "Wabush Lake" +#~ msgstr "بحيره وابوش" + +#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgstr "مطار وادي الدّواسر" + +#~ msgid "Wagga Wagga" +#~ msgstr "واجا واجا" + +#~ msgid "Wajir" +#~ msgstr "واجير" + +#~ msgid "Wallops Island" +#~ msgstr "جزيرة والوبس" + +#~ msgid "Walvis Bay" +#~ msgstr "خليج وألفيس" + +#~ msgid "Warszawa-Okecie" +#~ msgstr "وارساوا - وكيسي" + +#~ msgid "Waskaganish" +#~ msgstr "واسكاغانيش" + +#, fuzzy +#~ msgid "Waterkloof" +#~ msgstr "واترلو" + +#~ msgid "Weeze" +#~ msgstr "ويزي" + +#~ msgid "Wejh" +#~ msgstr "الوجه" + +#~ msgid "Wells" +#~ msgstr "والز" + +#~ msgid "Wemindji" +#~ msgstr "ويميندجي" + +#~ msgid "Weno Island" +#~ msgstr "جزيرة وينو" + +#~ msgid "West Atlanta" +#~ msgstr "غرب أطلنطا" + +#~ msgid "West Mifflin" +#~ msgstr "غرب ميفلين" + +#~ msgid "Wheeler" +#~ msgstr "ويلر" + +#~ msgid "Whenuapai" +#~ msgstr "وهنواباي" + +#~ msgid "Whidbey Island" +#~ msgstr "ودبي آيلاند" + +#~ msgid "Whistler" +#~ msgstr "وسلر" + +#~ msgid "Whiteman" +#~ msgstr "وايتمان" + +#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgstr "قاعدة وتشيتا-مكّونل للسّلاح الجوّي" + +#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island" +#~ msgstr "وايد اوايك فيلد أسنشن " + +#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko" +#~ msgstr "وندهورس ريزرفايشن" + +#~ msgid "Wildwood" +#~ msgstr "وايلدوود" + +#~ msgid "Willmar" +#~ msgstr "ويلمار" + +#~ msgid "Wilson" +#~ msgstr "ويلسون" + +#~ msgid "Windhoek, Town MET" +#~ msgstr "ويندهوك" + +#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" +#~ msgstr "وينر، بوب ويلي فيلد المطار" + +#~ msgid "Wittmund" +#~ msgstr "ويتموند" + +#~ msgid "Wittmundhaven" +#~ msgstr "ويتموندافن" + +#~ msgid "Woodland" +#~ msgstr "وودلانك" + +#~ msgid "Woong Cheon" +#~ msgstr "وونغ تشيون" + +#~ msgid "Wrightstown" +#~ msgstr "ورايتستون" + +#~ msgid "Wrigley" +#~ msgstr "ريجلي" + +#~ msgid "Wyton" +#~ msgstr "وايتون" + +#~ msgid "Xian/Xianyang" +#~ msgstr "كسيان" + +#~ msgid "Xichang" +#~ msgstr "كسيشانغ" + +#~ msgid "Xishuangbanna" +#~ msgstr "غسيشوانغبانا" + +#~ msgid "Yakushima" +#~ msgstr "ياكوشيما" + +#~ msgid "Yangon" +#~ msgstr "يانغون" + +#~ msgid "Yanji" +#~ msgstr "يانجي" + +#~ msgid "Yantai" +#~ msgstr "يانتاي" + +#~ msgid "Yap Island" +#~ msgstr "جزيرة ياب" + +#~ msgid "Yellowstone" +#~ msgstr "يلوستون" + +#~ msgid "Yenbo" +#~ msgstr "ينبع" + +#~ msgid "Yokosuka Fwf" +#~ msgstr "مركز يوكوسوكا لرصد الطّقس" + +#~ msgid "Yonaguni" +#~ msgstr "يوناغوني" + +#~ msgid "Yosu" +#~ msgstr "يُصو" + +#~ msgid "Ypsilanti" +#~ msgstr "ابسلنتي" + +#~ msgid "Zanzibar / Kisauni" +#~ msgstr "زنجبار / كيساوني" + +#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya" +#~ msgstr "زابوريززيا / موكرايا" + +#~ msgid "Zaventem" +#~ msgstr "زفنتام" + +#~ msgid "Zhang Gui Zhuang" +#~ msgstr "زهانغ زهونغ" + +#~ msgid "Zhongchuan Airport" +#~ msgstr "مطار زونغشوان" + +#~ msgid "Zhuliany" +#~ msgstr "زولياني" + +#~ msgid "Zuni Pueblo" +#~ msgstr "زوني بُوابلو" + +#~ msgid "Århus" +#~ msgstr "أرهوس" + +#~ msgid "Île Wallis" +#~ msgstr "إيل واليس" + +#~ msgid "Östersund" +#~ msgstr "أسترسند" + +#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden" +#~ msgstr "أوستا-فولدا/هفدن" + +#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)" +#~ msgstr "أوليميست المطار (آخر)" + +#~ msgid "Australian External Territories" +#~ msgstr "الأقاليم الخارجية الأستراليه" + +#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" +#~ msgstr "بلومفونتاين ج. ب. م. هيرتزوغ" + +#~ msgid "Cape Town D. F. Malan" +#~ msgstr "كيبتاون د.ف. مالان" + +#~ msgid "Durban Louis Botha" +#~ msgstr "دربان لوي بوثا" + +#~ msgid "Gambia, The" +#~ msgstr "غامبيا" + +#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgstr "إيران، الجمهوريّة الإسلاميّة الإيرانيّة" + +#~ msgid "Johannesburg Airport" +#~ msgstr "مطار جوهانسبرغ" + +#~ msgid "Mmabatho Airport" +#~ msgstr "ماباثو المطار" + +#~ msgid "People's Republic of China" +#~ msgstr "جمهوريّة الصّين الشّعبيّة" + +#~ msgid "Serbia and Montenegro" +#~ msgstr "صربيا والجبل الأسود" + +#~ msgid "Waterkloof Lmb" +#~ msgstr "وتركلوف" + +#~ msgid "Williams Field, Antarctica" +#~ msgstr "ويليامس فيلد، انتاركتيكا" |