summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorrbuj <[email protected]>2019-09-11 23:53:33 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-09-23 18:28:35 +0200
commitab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e (patch)
tree40672c87e4c50f1bdbd61255c15be749fc69f0fa /po-locations/bg.po
parentfcc12aa8593a752223224c4ee7737dc0c7cf4ab8 (diff)
downloadlibmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.bz2
libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.xz
Regen po files for po-locations
for FILE in *.po; do ./regen.sh $FILE; done for FILE in *.po; do msgattrib --clear-fuzzy --empty --no-obsolete $FILE -o $FILE; done ./regen.sh ls | sed -n 's/\.po$//p' > LINGUAS mv locations.pot libmateweather.pot for i in `cat LINGUAS`; do intltool-update --dist $i; done for i in `cat LINGUAS`; do \ posieve set-header -sfield:"Language:$i" \ -srmtitle -stitle:"Libraries to allow MATE Desktop to display weather information" \ -sfield:"Project-Id-Version:MATE Desktop Environment" \ -srmcomment -srmcopyright -scopyright:"Copyright (C) "`date +"%Y"`" The MATE Team" \ -srmlicense -slicense:"This file is distributed under the same license as the libmateweather package." -sreorder $i.po; \ done test for FILE in *.po; do LANG=C msgfmt --check $FILE; done posieve stats -s byfile ./
Diffstat (limited to 'po-locations/bg.po')
-rw-r--r--po-locations/bg.po30740
1 files changed, 13220 insertions, 17520 deletions
diff --git a/po-locations/bg.po b/po-locations/bg.po
index f71b417..c4e46ff 100644
--- a/po-locations/bg.po
+++ b/po-locations/bg.po
@@ -1,1170 +1,1328 @@
-# Bulgarian translation of weather-locations po-file.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <[email protected]>.
+# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information
+# Copyright (C) 2019 The MATE Team
# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
+# Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <[email protected]>.
# Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004.
# Rostislav Raykov <[email protected]>, 2004.
# Ivelina Karcheva <[email protected]>, 2004.
# Alexander Shopov <[email protected]>, 2005.
# Yavor Doganov <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Krasimir Chonov <[email protected]>, 2010.
-#
-# FIXME: Летищата са омазани. Да се установи кое е летище „Foo“ или
-# едноименно летище на град, „Foo, летище“. Има и много несъответствия
-# с други подобни бази в КДЕ, ISO codes, tzdata (glibc), etc.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: weather-locations trunk\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 07:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 07:09+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2
-msgid "'Adan"
-msgstr "Аден"
+msgid "Africa"
+msgstr "Африка"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "Арар"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6
-msgid "'Ataq"
-msgstr "Атак"
+msgid "Asia"
+msgstr "Азия"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8
-msgid "A Coruña"
-msgstr "Ла Коруня"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантически океан"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Abadan"
-msgstr "Абадан"
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "Австралия и Океания"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Abadeh"
-msgstr "Абадех"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Централна и Южна Америка"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "Близък Изток"
+
+msgid "North America"
+msgstr "Северна Америка"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Abakan"
-msgstr "Абакан"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Abbeville"
-msgstr "Абевил"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андора"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Абътсфорд"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Abha"
-msgstr "Абха"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангила"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Abidjan"
-msgstr "Абиджан"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Abilene"
-msgstr "Абилин"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Абингтън"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аржентина"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "Армения"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Абу Даби"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:37
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "Абу Муса"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралия"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Акапулко"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Акаригуа"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербейджан"
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Accra"
-msgstr "Акра"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Бахамски острови"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
-msgid "Achum"
-msgstr "Ахум"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахрейн"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Acon"
-msgstr "Акон"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:49
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ад Далфа"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "Ад Дамам"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларус"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:53
-msgid "Ada"
-msgstr "Ада"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белгия"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Adak"
-msgstr "Адак"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Adamsville"
-msgstr "Адамсвил"
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенин"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:59
-msgid "Adana"
-msgstr "Адана"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:61
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Аделаида"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливия"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босна и Херцеговина"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "Ботсвана"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:65
-msgid "Adler"
-msgstr "Адлер"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британска територия в Индийския океан"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Adrar"
-msgstr "Адрар"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:69
-msgid "Adrian"
-msgstr "Едриън"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "Бруней"
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "България"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Буркина Фасо"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Agadez"
-msgstr "Агадес"
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "Бурунди"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Agadir"
-msgstr "Агадир"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджа"
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:79
-msgid "Agartala"
-msgstr "Агартала"
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Камерун"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:81
-msgid "Agassiz"
-msgstr "Агасис"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:83
-msgid "Agen"
-msgstr "Аген"
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Кабо Верде"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:87
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Агхаджари"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Кайманови острови"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:89
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "Агончило"
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Централна Африканска Република"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:93
-msgid "Agra"
-msgstr "Агра"
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:95
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ахмадабад"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:97
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ахоски"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "Китай"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "Ахваз"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "о-в Рождество"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:105
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Аген Им Енстал"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "о-в Кокос (Кийлинг)"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:107
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ейнсуърт"
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбия"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:109
-msgid "Aitkin"
-msgstr "Ейткин"
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "Коморски острови"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:111
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "Аячо"
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Демократична република Конго"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:113
-msgid "Akita"
-msgstr "Акита"
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "Република Конго"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:115
-msgid "Aklavik"
-msgstr "Аклавик"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Острови Кук"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:117
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Акротири"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста Рика"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:119
-msgid "Akureyri"
-msgstr "Акурейри"
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хърватско"
-# Арабското име е такова, но на български винаги е бил Акаба.
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:121
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Акаба"
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:123
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Ел Акик"
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипър"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:125
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Ел Ариш"
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чехия"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:127
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Ел Айн"
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Кот д'Ивоар"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:129
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "Фуджейра"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:131
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "Гардая"
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибути"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:135
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "Ел Хад"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
-# „Ал“ vs. „Ел“ в началото се различават в зависимост от съответния
-# арабски диалект и установената транскрипция на български (ако има
-# такава). По принцип е едно и също.
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:137
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Ал Хосейма"
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминиканска република"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:139
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "Ходейда"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Еквадор"
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:141
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "Джиза"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "Египет"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:143
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Ал Кабути"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Салвадор"
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:145
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "Камишли"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Екваториална Гвинея"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:147
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Ал Кайсума"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Еритрея"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:149
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "Ал Курайат"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "Естония"
-# Няма как да се възпроизведе произношението с българската азбука, но е
-# коректно TTBOMK.
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:151
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "Ал Уаджх"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Етиопия"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Ал Уудайя"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Фолклендски (Малвински) о-ви"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Alabama"
-msgstr "Алабама"
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарьорски острови"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Алабастър"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:159
-msgid "Alagoas"
-msgstr "Алагоас"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "Финландия"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "Франция"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:165
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Френска Гвиана"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:167
-msgid "Alajuela"
-msgstr "Алахуела"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Френска Полинезия"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:169
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Аламогордо"
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Френски южни територии"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Аламоса"
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "Габон"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "Гамбия"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "Гана"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:178
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Време в Аляска"
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "Гърция"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:182
-msgid "Albemarle"
-msgstr "Албемарл"
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "Гренландия"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:184
-msgid "Albenga"
-msgstr "Албенга"
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:186
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "Албърт Лий"
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гваделупа"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Alberta"
-msgstr "Албърта"
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Albertville"
-msgstr "Албъртвил"
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Albion"
-msgstr "Албиън"
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Джърнси"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:194
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Албакърки"
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "Гвинея"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "Алкантарила"
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Гвинея-Бисау"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Alençon"
-msgstr "Аленсон"
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гайана"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "Хаити"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "Хондурас"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:203
-msgid "Aleppo"
-msgstr "Халеб"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Хонг Конг"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:205
-msgid "Alexander City"
-msgstr "Александър сити"
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "Унгария"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:207
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "Александруполис (Гюмюрджина)"
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "Индия"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Alghero"
-msgstr "Алгеро"
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезия"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:216
-msgid "Algiers"
-msgstr "Алжир"
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "Иран"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Alicante"
-msgstr "Аликанте"
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ирак"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:220
-msgid "Alice"
-msgstr "Алис"
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:222
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Алис Спрингс"
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Айл ъф Ман"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Allahabad"
-msgstr "Аллахабад"
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "Израел"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Allentown"
-msgstr "Алентаун"
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
-msgid "Alliance"
-msgstr "Алайънс"
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "Алисън Харбър"
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Almaty"
-msgstr "Алмати"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джърси"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Almería"
-msgstr "Алмерия"
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Йордания"
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Alofi"
-msgstr "Алофи"
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Alpena"
-msgstr "Алпена"
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "Кения"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
-msgid "Alta"
-msgstr "Алта"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Алта Флореста"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "Алта Лейк"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргизстан"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Altamira"
-msgstr "Алтамира"
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
-msgid "Altenburg"
-msgstr "Алтенбург"
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Alton"
-msgstr "Алтон"
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ливан"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
-msgid "Altoona"
-msgstr "Алтуна"
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Лесото"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:255
-msgid "Alturas"
-msgstr "Алтурас"
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерия"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Altus"
-msgstr "Алтус"
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "Либия"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Alva"
-msgstr "Алва"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенщайн"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Amapala"
-msgstr "Амапала"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Amapá"
-msgstr "Амапа"
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "Амапа / Източна Пара"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Амарило"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македония"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:274
-msgid "Amazonas"
-msgstr "Амазонас"
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадагаскар"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:276
-msgid "Ambler"
-msgstr "Амблер"
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "Малави"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:280
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Амберю-ен-Бюже"
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Amelia"
-msgstr "Амилиа"
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "Малдивски острови"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "Мали"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршалови острови"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:287
-msgid "American Samoa"
-msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиника"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:289
-msgid "Ames"
-msgstr "Амес"
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Мавритания"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:291
-msgid "Ami"
-msgstr "Ами"
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Мавриций"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Майоте"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексико"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Микронезия"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголия"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черна гора"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монсерат"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "Мароко"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:296
-msgid "Amman"
-msgstr "Аман"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Бирма"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:298
-msgid "Amqui"
-msgstr "Амки"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибия"
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Холандия"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Амритсар"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Холандски Антили"
-#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Амстердам"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Нова Каледония"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Нова Зеландия"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагуа"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нигерия"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "Ниуе"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "о-в Норфолк"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“ (новозеландско време)"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Северна Корея"
-# И затуй задължително трябва да се добави гнусен и безполезен апостроф?
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "Анадир"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Северни Мариански острови"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
-msgid "Anaheim"
-msgstr "Анахийм"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "проход Анактувук"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "Палао"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Палестинска територия"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
-msgid "Anapa"
-msgstr "Анапа"
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Анкъридж"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа — Нова Гвинея"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "Андахуайла"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
-msgid "Andalusia"
-msgstr "Андалусия"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филипини"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
-msgid "Andover"
-msgstr "Андовър"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Питкерн"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Andravída"
-msgstr "Андравида"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "Полша"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
-msgid "Andrews"
-msgstr "Андрюс"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
-msgid "Angeles"
-msgstr "Анджелис"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean.
+#. The following municipalities have airports with valid IACO codes
+#. but no active METAR stations, so we don't include them:
+#. * Arecibo: TJAB
+#. * Culebra: TJCP
+#. * Fajardo: TJFA
+#. * Mayagüez: TJMZ
+#. * Ponce: TJPS
+#. * Vieques: TJVQ
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуерто Рико"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "Енгъл Инлет"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
-msgid "Angleton"
-msgstr "Англетон"
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "Румъния"
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "Русия"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Angoon"
-msgstr "Ангун"
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Руанда"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангила"
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "Реюнион"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Anhui"
-msgstr "Анхуи"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "Св. Вартоломей"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Aniak"
-msgstr "Аниак"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Сейнт Хелена"
-#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Ankara"
-msgstr "Анкара"
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Сейнт Китс и Нийвис"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Ankarena"
-msgstr "Анкарена"
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Сейнт Лусия"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Ankeny"
-msgstr "Анкени"
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Сен Мартен"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ан Арбор"
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Сейнт Пиер и Микелон"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Annaba"
-msgstr "Анаба"
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Annapolis"
-msgstr "Анаполис"
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Annette"
-msgstr "Анет"
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Марино"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Anniston"
-msgstr "Анистън"
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Сао Томе и Принсипе"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Antalya"
-msgstr "Анталия"
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудитска Арабия"
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "Антананариво"
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Antigo"
-msgstr "Антиго"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сърбия"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Сейшелски острови"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Антофагаста"
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Сиера Леоне"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "Антсиранана"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Anvik"
-msgstr "Анвик"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Anápolis"
-msgstr "Анаполис"
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Aomori"
-msgstr "Аомори"
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломонови острови"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Апалакикола"
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомалия"
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Apia"
-msgstr "Апия"
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "Южноафриканска Република"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Aqtau"
-msgstr "Актау"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "Южна Корея"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "Судан"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:397
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "Актобе"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Сволборд и Йан Майен"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "Ар Рукайика"
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Аракайо"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
-msgid "Arad"
-msgstr "Арад"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
-msgid "Arcata"
-msgstr "Арката"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирия"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "Арктик Вилидж"
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайван"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Танзания"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Източен Тимор"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "Того"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелау"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Тунис"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Тюркменестан"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Ardabil"
-msgstr "Ардабил"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ардмор"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Арекипа"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
-msgid "Argentia"
-msgstr "Арджентия"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украйна"
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:419
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аржентина"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
-msgid "Argostólion"
-msgstr "Аргостолион"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Обединеното Кралство"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
-msgid "Arica"
-msgstr "Арика"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "Съединени Щати"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "Аркаделфия"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Ватикана"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венецуела"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:433
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "Архангелск"
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Виетнам"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Уолис и Футуна"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Armilla"
-msgstr "Армиля"
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Западна Сахара"
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Арнос Вале"
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "Йемен"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Artesia"
-msgstr "Артесия"
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "Замбия"
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Arua"
-msgstr "Аруа"
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "о-ви Йоланд"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
+msgid "Western Congo"
+msgstr "Западно Конго"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Arusha"
-msgstr "Аруша"
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Източно Конго"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:451
-msgid "Arvada"
-msgstr "Арвада"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "Станция „Палмър“ (чилийско време)"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:453
-msgid "Arviat"
-msgstr "Арвиат"
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "Станция „Ротера“"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:455
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "Асахикава"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "Станция „Шоуа“"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:457
-msgid "Asatdas"
-msgstr "Асатдас"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "Станция „Моусън“"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Asheboro"
-msgstr "Ашбъро"
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "Станция „Восток“"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
-msgid "Asheville"
-msgstr "Ешвил"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "Станция „Дейвис“"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:466
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "Ашхабад"
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско време)"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:468
-msgid "Ashiya"
-msgstr "Ашия"
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "Станция „Дюмон Дюрвил“"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:470
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "Аштабула"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "Станция „Макмърдо“ (новозеландско време)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“ (новозеландско време)"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Aspen"
-msgstr "Аспен"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Западно индонезийско време"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "Асинибоя"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "Централно индонезийско време"
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Astana"
-msgstr "Астана"
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "Източно индонезийско време"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Astoria"
-msgstr "Астория"
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Източен Казахстан"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "Астрахан"
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "Запден Казахстан"
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Asunción"
-msgstr "Асунсион"
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Източна Монголия"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Aswan"
-msgstr "Асуан"
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "Западна Монголия"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Asyut"
-msgstr "Асиут"
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "Централна Монголия"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "Таиф"
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Данмарксафен"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Атланта"
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Западна Гренландия"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Атлантик сити"
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Източна Гренландия"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "Туле, военновъздушна база"
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1172,3809 +1330,7439 @@ msgstr "Атлантик сити"
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Atlantic Time"
msgstr "Атлантическо време"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Атлантическо време, без корекция за лятно време (Източен Квебек)"
+msgid "Western Time"
+msgstr "Западно време"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
-msgid "Atogo"
-msgstr "Атого"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "Централно западно време"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:512
-msgid "Atoka"
-msgstr "Атока"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
-# FIXME: Най-вероятно е грешно.
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:514
-msgid "Auch"
-msgstr "Ош"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:516
-msgid "Auckland"
-msgstr "Окланд"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "Централно време (Северна територия)"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:518
-msgid "Audubon"
-msgstr "Одъбон"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Източно време (Тасмания)"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:520
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Аугсбург"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Източно време (Виктория)"
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "Орангабад"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "Източно време (Нови Южен Уелс)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Aurillac"
-msgstr "Орилак"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Източно време (Куинсленд)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:526
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "Австралия и Океания"
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "о-в Лорд Хоу"
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:528
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "Таити / о-ви Сосиете"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:530
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Австралийска столична територия"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Маркизки острови"
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:532
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "о-ви Гамбир"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:534
-msgid "Avalon"
-msgstr "Авалон"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "о-ви Гилбърт"
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
-msgid "Avarua"
-msgstr "Аваруа"
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "о-ви Финикс"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
-msgid "Aviano"
-msgstr "Авиано"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "о-ви Лайн"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Avilés"
-msgstr "Авилес"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "Понпей / Косрае"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
-msgid "Avord"
-msgstr "Авор"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "Яп / Чуук"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Аякучо"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "Континентална Нова Зеландия"
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербейджан"
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "о-ви Чатъм"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Атол Джонстън (хавайско време)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Атол Мидуей (самоанско време)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "о-в Уейк"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Токантинско време"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Амапа / Източна Пара"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мато Гросо до Сул"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мато Гросо"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "Западно Амазоние"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Източно Амазоние"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "Фернанду де Нороня"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "Западна Пара, Рондония"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "Бразилско време"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "Континентално Чили"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "о-в Рождество"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "Континентален Еквадор"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Галапагоски острови"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/Британско лятно време"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/Ирландско лятно време"
#. This refers to the time zone for the Azores. The string
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:551
msgid "Azores"
msgstr "Азорски о-ви"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Baal"
-msgstr "Баал"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "Мадейра"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:555
-msgid "Bacău"
-msgstr "Бакъу"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "Континентална Португалия"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:557
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "Бед Екс"
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "Калининградско време"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:559
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Баден-Вюрттемберг"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "Московско време"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:561
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "Багдогра"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "Самарско време"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:563
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Бегътвил"
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "Екатеринбургско време"
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:565
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахамски острови"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "Омско време"
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:567
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr ""
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:569
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "Бая Маре"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "Красноярско време"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:571
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Байе-Комо"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "Иркутско време"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:573
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "Сент-Сен-Катрен"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "Якутско време"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:575
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "Байе-де-ла-Трините"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "Владивостокско време"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "Бейнбридж"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "Магаданско време"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
-msgid "Baja California"
-msgstr "Баха Калифорния"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "Камчатско време"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Баха Калифорния Сур"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Канарски острови"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Baker"
-msgstr "Бейкър"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "Континентална Испания"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Baker City"
-msgstr "Бейкър сити"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "Селта и Мелила"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Бейкър Лейк"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Тихоокеанско време"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Бейкърсфилд"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Планинско време"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:594
-msgid "Baku"
-msgstr "Баку"
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "Планинско време, без лятно време (Севороизточна Британска Колумбия)"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:596
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "Балдонел"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "Централно време"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:598
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Балъкешир"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "Централно време, без лятно време (Саскачеуан)"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:600
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "Балмаседа"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Източно време"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:602
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Балтимор"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "Източно време, без лятно време (о-в Саутхямптън и т.н.)"
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
-msgid "Bamboo"
-msgstr "Бамбу"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Атлантическо време, без корекция за лятно време (Източен Квебек)"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:606
-msgid "Bancroft"
-msgstr "Банкрофт"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "Нюфаундлендско време"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:610
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Бандар Абас"
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "Хавайско-алеутско време (Алеутски о-ви)"
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:612
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "Хавайско-алеутско време, без лятно време (Хаваи)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "Бандар-е-Бушехр"
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Време в Аляска"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "Бандар-е-Ленгех"
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "Планинско време, без лятно време (Аризона)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Австралийска столична територия"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "Нови Южен Уелс"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Северна територия"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "Куинсланд"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "Южна Австралия"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Тасмания"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Западна Австралия"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "Бандар-е-Машахр"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
-msgid "Bandirma"
-msgstr "Бандърма"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Брюксел, фландски и валонски Брабант"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Banff"
-msgstr "Банф"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "Източна Фландрия"
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
-msgid "Bangalore"
-msgstr "Бангалор"
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Хено"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
-msgid "Bangassou"
-msgstr "Бангасоу"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "Лимбург"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:639
-msgid "Bangkok"
-msgstr "Банкок"
+msgid "Liège"
+msgstr "Лиеж"
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:641
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:643
-msgid "Bangor"
-msgstr "Бангор"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "Намур"
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:645
-msgid "Bangui"
-msgstr "Банги"
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "Западна Фландрия"
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:647
-msgid "Baninah"
-msgstr "Бенина"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:649
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "Баня Лука"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Алагоас"
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:651
-msgid "Banjul"
-msgstr "Банджул"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "Амапа"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:653
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "Бантам Вилидж"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Амазонас"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:655
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Бар Харбър"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:657
-msgid "Baraboo"
-msgstr "Барабу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "Сеара"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:659
-msgid "Barahona"
-msgstr "Барахона"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Мексико (град)"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:661
-msgid "Barajas"
-msgstr "Барахас"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "Ешпирито Санто"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:663
-msgid "Barbacena"
-msgstr "Барбацена"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "Гояш"
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "Мараняо"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:667
-msgid "Bari"
-msgstr "Бари"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мато Гросо"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:669
-msgid "Barinas"
-msgstr "Баринас"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мато Гросо до Сул"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:673
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Барнаул"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "Минаш Жерайш"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:675
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Баркисимето"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "Парана"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Бара до Гарсаш"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "Параиба"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "Баранкиля"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "Пара"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:681
-msgid "Barre"
-msgstr "Баре"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:683
-msgid "Barretts"
-msgstr "Баретс"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "Пиауи"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:685
-msgid "Barrow"
-msgstr "Бароу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Рио Гранде до Норте"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:687
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Бартълсвил"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "Рио Гранде до Сул"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:689
-msgid "Bartow"
-msgstr "Бартоу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Жанейро"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Basel"
-msgstr "Базел"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "Рондония"
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "Басе-Тере"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Basseterre"
-msgstr "Басетере"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "Санта Катарина"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Bastia"
-msgstr "Бастия"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "Сержипе"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Batesville"
-msgstr "Бейтсвил"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Пауло"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Bathurst"
-msgstr "Батърст"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "Токантинс"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Batna"
-msgstr "Батна"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "Албърта"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Батон Руж"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Британска Колумбия"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Батъл Крийк"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Манитоба"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Baudette"
-msgstr "Бодет"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "Ню Брунсуик"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:711
-msgid "Bauru"
-msgstr "Бауру"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "Нюфаундленд и Лабрадор"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Северозападни територии"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Нова Скотия"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Нунавут"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "о-в Принц Едуард"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "Саскатчеуан"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "Територия Юкон"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "Анхуи"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чонгкинг"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "Фуджиан"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "Гансу"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Гуангдонг"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Гуангши"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Гуиджоу"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "Хайнан"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Хейлонгджианг"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "Хенан"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "Хубей"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "Хунан"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "Вътрешна Монголия"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Джиангсу"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "Джилин"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Ляонинг"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "Шаанкси"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "Шандонг"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Шанси"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Сичуан"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "Зинджианг"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Юнан"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Жеджианг"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Баден-Вюрттемберг"
#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:716
msgid "Bavaria"
msgstr "Бавария"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:718
-msgid "Bay City"
-msgstr "Бей сити"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:720
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "з-в Сейнт Лорънс"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:722
-msgid "Beardmore"
-msgstr "Биърдмор"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Бранденбург"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:724
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Беатрис"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:726
-msgid "Beauceville"
-msgstr "Босвил"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Бомонт"
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "Хесен"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Beauport"
-msgstr "Бопорт"
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Долна Саксония"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
-msgid "Beauvais"
-msgstr "Бове"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Мекленбург-Западна Померания"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Бовешан"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "Северен Рейн-Вестфалия"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:738
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Бевър Фолс"
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Рейнланд-Пфалц"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "Бийвър Харбър"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "Саарланд"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:742
-msgid "Bechar"
-msgstr "Бешар"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "Саксония"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:744
-msgid "Beckley"
-msgstr "Бекли"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Саксония-Анхалт"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:746
-msgid "Beira"
-msgstr "Бейра"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "Шлайсвиг-Холщайн"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Beirut"
-msgstr "Бейрут"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "Тюрингия"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
-msgid "Beja"
-msgstr "Бежа"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскалиентес"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Bejaia"
-msgstr "Бежая"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "Баха Калифорния"
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларус"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Баха Калифорния Сур"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
-msgid "Belfast"
-msgstr "Белфаст"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "Чиапас"
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:768
-msgid "Belgrade"
-msgstr "Белград"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:770
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Коауила"
-#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:772
-msgid "Belize City"
-msgstr "Белиз сити"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:774
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "Бела Кула"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Мексико (град)"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:776
-msgid "Bellaire"
-msgstr "Белеър"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:778
-msgid "Belleville"
-msgstr "Белвил"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Гуанахуато"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-msgid "Bellevue"
-msgstr "Белвю"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Гереро"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:782
-msgid "Bellin"
-msgstr "Белин"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Идалго"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:784
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Белингъм"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "Халиско"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
-msgid "Belmar"
-msgstr "Белмар"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Мичоакан"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Белу Оризонти"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "Морелос"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:790
-msgid "Belém"
-msgstr "Белем"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "Мексико"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:792
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Бемиджи"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Наярит"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Benares"
-msgstr "Варанаси"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Нуево Леон"
-#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оаксака"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Benners"
-msgstr "Бенер"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:804
-msgid "Bennington"
-msgstr "Бенингтън"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Керетаро"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:806
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Бентон Харбър"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Кинтана Роо"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Бентонвил"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан Луис Потоси"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:810
-msgid "Berberati"
-msgstr "Берберати"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Синалоа"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
-msgid "Berens River"
-msgstr "Беренс Ривър"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Бергамо"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Табаско"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Bergen"
-msgstr "Берген"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "Тамаулипас"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:818
-msgid "Bergerac"
-msgstr "Бержерак"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "Тласкала"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
-msgid "Berkeley"
-msgstr "Бъркли"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "Берлевог"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "Юкатан"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуда"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
-#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:828
-msgid "Bern"
-msgstr "Берн"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "Източна и югоизточна Англия"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:830
-msgid "Berriane"
-msgstr "Бериан"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "Мидландс"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
-msgid "Bethel"
-msgstr "Бетъл"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "Североизточна Англия"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
-msgid "Bettles"
-msgstr "Бетлес"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "Северозападна Англия"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:836
-msgid "Beverly"
-msgstr "Бевърли"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Северна Ирландия"
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:840
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "Бавнагар"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "Шотландия"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:844
-msgid "Bhopal"
-msgstr "Бопал"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "Южна и югозападна Англия"
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "Бубанешвар"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "Уелс"
-#. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Bhuj"
-msgstr "Будж"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "Аляска"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:854
-msgid "Biarritz"
-msgstr "Биариц"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:856
-msgid "Bierset"
-msgstr "Биерсе"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:858
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Биг Пайни"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "Калифорния"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:860
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "Биг Рапидс"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "Колорадо"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:862
-msgid "Big Spring"
-msgstr "Биг Спрингс"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Кънектикът"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Бигфорк"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "Делауеър"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Бигин Хил"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "Окръг Колумбия"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:870
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Билбао"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "Флорида"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:872
-msgid "Billings"
-msgstr "Билингс"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Джорджия"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:874
-msgid "Billund"
-msgstr "Билунд"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Хаваи"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:876
-msgid "Biloxi"
-msgstr "Билокси"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "Айдахо"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Биндерслебен"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "Илинойс"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:880
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Бингамтън"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Бинтулу"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "Айова"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:884
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Бирчууд"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Birjand"
-msgstr "Бирджанд"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Кентъки"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Bishkek"
-msgstr "Бишкек"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Луизиана"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:890
-msgid "Bishop"
-msgstr "Бишъп"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "Мейн"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:892
-msgid "Biskra"
-msgstr "Бискра"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "Мериленд"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Bismarck"
-msgstr "Бисмарк"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Масачузетс"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:896
-msgid "Bizerte"
-msgstr "Бизерта"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "Мичиган"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:898
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "Блек Ийгъл"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Минесота"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:900
-msgid "Black River"
-msgstr "Блек Ривър"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Мисисипи"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:902
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Блекпул"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "Мисури"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:904
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "Блексбърг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "Монтана"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:906
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "Блан-Саблон"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Небраска"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:908
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "Бломфонтен"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "Невада"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Blue River"
-msgstr "Блу Ривър"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Ню Хемпшир"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:912
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Блуфилд"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Ню Джърси"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:914
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Блуфилдс"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Ню Мексико"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Blythe"
-msgstr "Блайт"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
-msgid "Blytheville"
-msgstr "Блайтвил"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Северна Каролина"
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Боа Виста"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Северна Дакота"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Боут Басeн"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "Охайо"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "Бока Ратон"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Оклахома"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Bodrum"
-msgstr "Бодрум"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "Орегон"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Bodø"
-msgstr "Бодо"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Пенсилвания"
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Bogotá"
-msgstr "Богота"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Роуд Айлънд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Bogue"
-msgstr "Боуг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Южна Каролина"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:934
-msgid "Boise"
-msgstr "Боис"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Южна Дакота"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Bol"
-msgstr "Бол"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Тенеси"
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "Тексас"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Bolle"
-msgstr "Боле"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "Юта"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Bologna"
-msgstr "Болоня"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "Вермонт"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "Болтясен"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "Вирджиния"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Болцано"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "Бом Хесус да Лапа"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Западна Вирджиния"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:950
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "Бон Акорд"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Уисконсин"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
-msgid "Bonn"
-msgstr "Бон"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
-msgid "Boothville"
-msgstr "Буутвил"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "Херат"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Borden"
-msgstr "Борден"
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "Кабул"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
-msgid "Borger"
-msgstr "Боргер"
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "Тирана"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
-msgid "Borlänge"
-msgstr "Борленге"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "Бориспил"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "Алжир"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Boscobel"
-msgstr "Боскобел"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "Анаба"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
-msgid "Boscombe"
-msgstr "Боском"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "Батна"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "Бешар"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
-msgid "Boston"
-msgstr "Бостън"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Бежая"
-#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "Бериан"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "Бискра"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:976
msgid "Bou Saada"
msgstr "Бу-Саада"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:978
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "Боукот Оуолоф"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "Шлеф"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:980
-msgid "Bourges"
-msgstr "Бурже"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "Константина"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:984
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Борнемут"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "Дар-ел-Бейда"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:986
-msgid "Bow Island"
-msgstr "Боу Айлънд"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Джанет"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:988
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Боулинг Грийн"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "Ел Голеа"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:990
-msgid "Bowman"
-msgstr "Боуман"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Гардая"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:992
-msgid "Box Elder"
-msgstr "Бокс Елдър"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "Хаси-Месауд"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:994
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Бозмен"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "И-н-Аменас"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:996
-msgid "Bradford"
-msgstr "Брадфорд"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "И-н-Салах"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:998
-msgid "Brady"
-msgstr "Брейди"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "Илизи"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Брейнърд"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "Джиджел"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Бранденбург"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Лагуат"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
-msgid "Brandon"
-msgstr "Брендън"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "Маскара"
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
-msgid "Brasília"
-msgstr "Бразилия"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "Оран"
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "Бразилско време"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "Уаргла"
-#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Братислава"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "Сетиф"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Брацк"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "Сиди Амране"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Брауншвайг"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "Сиди Бел Абес"
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "Таманрасет"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "Бразавил"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Тебеса"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Bredeck"
-msgstr "Бредек"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "Тиарет"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Брементън"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "Тимимун"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Brenham"
-msgstr "Бренъм"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "Тиндуф"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Brescia"
-msgstr "Бреша"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "Тлемсен"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "Бреюл-Червиния"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "Тугурт"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Бриджпорт"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Паго Паго"
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "Бриджтаун"
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "Дъ Вали"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Бриндизи"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "Фичес Крийк"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Сейнт Джонс"
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "Буенос Айрес"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "Комодоро Ривадавия"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Кориентес"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "Кордоба"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "Ел Паломар"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "Езеиза"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "Формоса"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "Мар дел Плата"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Мендоса"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "Неукен"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "Посадас"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "Пуерто Игуасу"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "Реконкиста"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "Ресистенсия"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "Росарио"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "Рио Галегос"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "Рио Гранде"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "Салта"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "Сан Карлос де Барилоче"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан Фернандо"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "Сан Салвадор де Хухуй"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "Ушуайя"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Ереван"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr "Камакури"
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "Оранестад"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Алис Спрингс"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
msgid "Brisbane"
msgstr "Брисбейн"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "Бруум"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Булсбрук"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "Кернс"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "Канбера"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Кулангата"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "Даруин"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Дубо"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "Форест Хил"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Калгурли"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "Катрин"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Кунунура"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "Лара"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "Лонсестън"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Лиърмант"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Маунт Иса"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "Пърт"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмънд"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "Рокхемптън"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr "Шелбъро"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидни"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "Тамуърт"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "Таунсвил"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "Уумера"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Bristol"
-msgstr "Бристол"
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Аген Им Енстал"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Британска Колумбия"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "Грац"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Хохенемс"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Инсбрук"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Клагенфурт"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "Линц"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Залцбург"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Теесдорф"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "Тулин"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска територия в Индийския океан"
+msgid "Vienna"
+msgstr "Виена"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Винер Нойщат"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Зел ам Зее"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Зелтвег"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
+msgid "Baku"
+msgstr "Баку"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Brive"
-msgstr "Бриве"
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "Ганка"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Фрипорт"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "Насау"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Бриз Нортон"
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "Ел Хад"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Brno"
-msgstr "Бърно"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "Манама"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Broadview"
-msgstr "Бродвю"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Читагонг"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Броукън Боу"
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Дака"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Brooks"
-msgstr "Брукс"
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "Солпур"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Бруксвил"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Бриджтаун"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Broome"
-msgstr "Бруум"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "Парагон"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Broomfield"
-msgstr "Брумфийлд"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Брест"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Browning"
-msgstr "Браунинг"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "Гомел"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Браунсвил"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Гродно"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Brownwood"
-msgstr "Браунууд"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "Минск"
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
-msgid "Brunei"
-msgstr "Бруней"
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "Витебск"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Бовешан"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "Биерсе"
#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
msgid "Brussels"
msgstr "Брюксел"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "Брюксел, фландски и валонски Брабант"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Шиевр"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Брянск"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Елсенборн"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Брайс Кениън"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "Флоранс"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "Бронойсунд"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Госели"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "Букараманга"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Клайне-Брогел"
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Коксийде"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "Остенде"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Bucharest"
-msgstr "Букурещ"
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Шафен"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "Бъканън"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "Белиз сити"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Buckland"
-msgstr "Бъкланд"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Котоноу"
-#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Budapest"
-msgstr "Будапеща"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "Порто Ново"
-#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "Буенос Айрес"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Бъфало Нероуз"
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сейнт Джордж"
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1136
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "Бужумбура"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "Камири"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Bukoba"
-msgstr "Букоба"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "Кобия"
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "България"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "Кочабамба"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Булхед сити"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Консепсион"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "Булсбрук"
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла Пас"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
-msgid "Burbank"
-msgstr "Бърбанк"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Магдалена"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
-msgid "Burdur"
-msgstr "Бурдур"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "Оруро"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Burgas"
-msgstr "Бургас"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "Потоси"
-#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина Фасо"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "Пуерто Сауарес"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Burley"
-msgstr "Бърли"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "Рейс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Burnet"
-msgstr "Бърнет"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "Рибералта"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "Burns"
-msgstr "Бърнс"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "Роборе"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "Бърнс Лейк"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "Руренабаке"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
-msgid "Bursa"
-msgstr "Бурса"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "Сан Борха"
-#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "Сан Игнасио де Веласко"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1166
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Буруош Лендинг"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "Сан Хоакин"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Butes"
-msgstr "Бютс"
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "Сан Хосе де Чикитос"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
-msgid "Butler"
-msgstr "Бътлър"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "Санта Ана де Якума"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
-msgid "Butte"
-msgstr "Буте"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Санта Круз"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "Ботсфиорд"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "Сукре"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Béziers"
-msgstr "Безие"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "Тариха"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1180
-msgid "Büchel"
-msgstr "Бюхел"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидад"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "Качимбо"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "Виламонтес"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
-msgid "Cadillac"
-msgstr "Кадилак"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "Виро Виро"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
-msgid "Caen"
-msgstr "Каен"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "Якуиба"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Каляри"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Баня Лука"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
-msgid "Cahokia"
-msgstr "Кахокия"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "Мостар"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Cairns"
-msgstr "Кернс"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Сараево"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Калабозо"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "Франсистаун"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Caledonia"
-msgstr "Каледония"
+# Среща се и като „Габорон“ в по-нови източници.
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Габороне"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
-msgid "Calgary"
-msgstr "Калгари"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Гханзи"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Cali"
-msgstr "Кали"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "Касане"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "California"
-msgstr "Калифорния"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Летлхакане"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Calvi"
-msgstr "Калви"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Локеране"
-#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Camacuri"
-msgstr "Камакури"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "Маун"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Camagüey"
-msgstr "Камагуей"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "Мочуди"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Камарило"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Селеби-Фикве"
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "Тшабонг"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Cambrai"
-msgstr "Камбре"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Алта Флореста"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Кембридж Бей"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "Алтамира"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Camden"
-msgstr "Камдън"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Анаполис"
-#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Аракайо"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Camiri"
-msgstr "Камири"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Барбацена"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "Кемп Дъглас"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Бара до Гарсаш"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "Кемп Спрингс"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "Бауру"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Campbell River"
-msgstr "Кембъл Ривър"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Белу Оризонти"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "Кемпбълтаун"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "Белем"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боа Виста"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Бом Хесус да Лапа"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "Бразилия"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Качимбо"
#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Campina Grande"
msgstr "Кампина Гранде"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Campinas"
msgstr "Кампинас"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
-msgid "Campo"
-msgstr "Кампо"
-
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Campo Grande"
msgstr "Кампу Гранди"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
msgid "Campos"
msgstr "Кампуш"
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Консейсао до Арагуая"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
-msgid "Canadian"
-msgstr "Кънейдиън"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "Корумба"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "Крузейро до Сул"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "Куяба"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Куритиба"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Feira de Santana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "Флорианополис"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Форталеза"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "Фос до Игуасу"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "Гояш"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "Гуаратингуета"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Гуарулош"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "Ильеус"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Императрис"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Итайтуба"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Жакареаканга"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "Жоао Песоа"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Жуис де Фора"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "Лондрина"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "Масейо"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "Манаус"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "Маникоре"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "Мараба"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "Маринга"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Монтеш Кларош"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "Мосоро"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Ояпоки"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "Палмейраш"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "Парнаиба"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "Пауло Афонсо"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Пелотас"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Петролина"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "Пирасунунга"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "Пири Гранде"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Понта Пора"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Порту Алегри"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Посош де Калдаш"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Президенте Пруденте"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "Порту Сегуро"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "Порту Велю"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "Ресифи"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Рио Бранко"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Жанейро"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "Салвадор"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "Сантарем"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "Сантош"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "Сао Феликс"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "Сао Габриел"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "Сао Хосе дос Кампос"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "Сао Луис"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Пауло"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "Сао Педро да Алдея"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "Тарауака"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "Тефе"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "Терезина"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "Тукуруи"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "Убераба"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "Удерландия"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Уругуайана"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "Вила дос Ремедиос"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Вилхена"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "Витория"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "Витория да Конкуиста"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "Роад Таун"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr "Дъ Мил"
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "Бургас"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "Горна Оряховица"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Пловдив"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Канарски острови"
+msgid "Sofia"
+msgstr "София"
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
-msgid "Canberra"
-msgstr "Канбера"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
-msgid "Cancún"
-msgstr "Канкун"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Уагадугу"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1255
-msgid "Cannes"
-msgstr "Кан"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Бужумбура"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Пном Пен"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "Сиемреаб"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "Дуала"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "Гароуа"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Нгаундере"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "Яунде"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Абътсфорд"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Агасис"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Аклавик"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Алисън Харбър"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Алта Лейк"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "Амки"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "Арджентия"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "Арвиат"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Асинибоя"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Бегътвил"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Байе-Комо"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Сент-Сен-Катрен"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Байе-де-ла-Трините"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Бейкър Лейк"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Балдонел"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Банкрофт"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "Банф"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Батърст"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "з-в Сейнт Лорънс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Биърдмор"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Босвил"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "Бопорт"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Бийвър Харбър"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Бела Кула"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "Белин"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Беренс Ривър"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "Берген"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Блан-Саблон"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "Блу Ривър"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Боут Басeн"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "Борден"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Боу Айлънд"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "Брендън"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "Бродвю"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "Брукс"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Бъфало Нероуз"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Бърнс Лейк"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Буруош Лендинг"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "Каледония"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "Калгари"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "Кембридж Бей"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Кембъл Ривър"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
msgid "Canso"
msgstr "Кенсо"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
-msgid "Canton"
-msgstr "Кантон"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "Кантон-Бегин"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
msgid "Cap-Chat"
msgstr "Кап-Ша"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1265
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "Кап-о-Меле"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Кейп Канаверал"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "Кейп Корал"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
msgid "Cape Cove"
msgstr "Кейп Коув"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
msgid "Cape Dorset"
msgstr "Кейп Дорсет"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
msgid "Cape Dyer"
msgstr "Кейп Дайър"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Кейп Жирардо"
-
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
msgid "Cape Parry"
msgstr "Кейп Пари"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
msgid "Cape Race"
msgstr "Кейп Рейс"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Cape Town"
-msgstr "Кейптаун"
-
-#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо Верде"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Capri"
-msgstr "Капри"
-
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Caracas"
-msgstr "Каракас"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Карбондейл"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "Каркасон"
-
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
msgid "Cardston"
msgstr "Кардстън"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
-msgid "Caribou"
-msgstr "Карибу"
-
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
msgid "Caribou Island"
msgstr "о-в Карибу"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Карлайл"
-
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
msgid "Carmacks"
msgstr "Кармакс"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
msgid "Carman"
msgstr "Карман"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Carmen"
-msgstr "Кармен"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Картрайт"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Carmi"
-msgstr "Карми"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Кесългар"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
-msgid "Caro"
-msgstr "Каро"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "Сентръл Патриша"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
-msgid "Carolina"
-msgstr "Каролина"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Шапло"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "Carrasco"
-msgstr "Караско"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Шарлоттаун"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
-msgid "Carroll"
-msgstr "Карол"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "Честърфийлд Инлет"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "Carrollton"
-msgstr "Карълтън"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Шибугамо"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "Cartagena"
-msgstr "Картахена"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "Чърчил"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "Cartersville"
-msgstr "Картърсвил"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "Шетикамп"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Клерсхолм"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Клайд Ривър"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Кобург"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Колд Лейк"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "Колман"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Колингууд"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "Комокс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "Копел"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Корал Харбър"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "Коронейшън"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Кранбрук"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Дофин"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "Досън"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Дийс Лейк"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
-msgid "Cartwright"
-msgstr "Картрайт"
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Диър Лейк"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "Каса Гранде"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "Дели"
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
-msgid "Cascade"
-msgstr "Каскейд"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Дингуол"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "Казе Арфел"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "Дипър Харбър"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско време)"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Друмхелер"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Casper"
-msgstr "Каспър"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Дриден"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "Кастело Бранко"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "Делин"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "Кесъл Донингтън"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "Ърлтън"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr "Ийст Поплар"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "Ийстенд"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Едмънтън"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Едсон"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Елиът Лейк"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмира"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "Ембарас Портидж"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Енгли"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Енадай"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "Ерио"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Castlegar"
-msgstr "Кесългар"
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Искуаймолт"
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Castries"
-msgstr "Кастрийс"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "Естеван"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Катакамас"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "Естер"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
-msgid "Catania"
-msgstr "Катания"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Юрика"
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
-msgid "Cayenne"
-msgstr "Шайен"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "Ферол Пойнт"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманови острови"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Флин Флон"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Казо"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "Форт Чипеуиан"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1359
-msgid "Ceará"
-msgstr "Сеара"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Форт Гуд Хоуп"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "Форт Греъм"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Седар сити"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Форт Макмъри"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Седар Рапидс"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Форт Нелсън"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
-msgid "Celle"
-msgstr "Сел"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "Форт Провидънс"
-#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Централна Африканска Република"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Форт Симпсън"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "Централно индонезийско време"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "Централна Монголия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "Форт Рупърт"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Фредериктън"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "Сентръл Патриша"
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "Фронт ъф Ескот"
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Central Time"
-msgstr "Централно време"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr "Габриола"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "Централно време (Северна територия)"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Гейджтаун"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "Гандър"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1413
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "Гаспе"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "Централно време, без лятно време (Саскачеуан)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Гатино"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1425
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "Централно западно време"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Джералдтън"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Централна и Южна Америка"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "Гилам"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
-msgid "Centralia"
-msgstr "Сентралия"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Гимли"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Cervia"
-msgstr "Сервия"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Джоа Хевън"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "Селта и Мелила"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "Годерич"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Чонжу"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "Голдън"
-#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Гуус Бей"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
-msgid "Chadron"
-msgstr "Чадрън"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Гор Бей"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1443
-msgid "Chagor"
-msgstr "Чагор"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "Чах Бахар"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Гранд-Етанг"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "Чалан Каноа"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Гранде Прери"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1451
-msgid "Challis"
-msgstr "Чалис"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
-msgid "Chama"
-msgstr "Чама"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "Хейнс Джънкшън"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Чембърлейн"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "Халифакс"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
-msgid "Chambéry"
-msgstr "Шамбери"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Хали Бийч"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
-msgid "Champaign"
-msgstr "Шампейн"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "Халоуел"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
-msgid "Chandalar"
-msgstr "Чандалар"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "Чандигар"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "Харбър Бретон"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1469
-msgid "Changchun"
-msgstr "Чангчун"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "Харингтън Харбър"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
-msgid "Changsha"
-msgstr "Чангша"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "Хавр-Сен-Пиер"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
-msgid "Chanute"
-msgstr "Чанути"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "Хей Ривър"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1477
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Чапел Хил"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
-msgid "Chapleau"
-msgstr "Шапло"
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "Херон Бей"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
-msgid "Chariton"
-msgstr "Чаритон"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "Хай Левъл"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
-msgid "Charles City"
-msgstr "Чарлз сити"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "Холибърн"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "Шарлевоа"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "Холман"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "Шарлот Амали"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "Хоуп"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Шарлътсвил"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "Хоупдейл"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "Шарлоттаун"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Иглулик"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
-msgid "Chartres"
-msgstr "Шартр"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "Инужуак"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1495
-msgid "Chatham"
-msgstr "Чатам"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Инувик"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "о-ви Чатъм"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Икалуит"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Чатануга"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Айлънд Лейк"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "Чебойган"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Ивугивик"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1505
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чеджу"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Жак-Картие"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Челябинск"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспър"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Ченду"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "Жонкиер"
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Chennai"
-msgstr "Мадрас"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Камлупс"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Шербург"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Капускасинг"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Келоуна"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "Чесапийк"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "Кенора"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "Честърфийлд"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "Кентвил"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "Киндръсли"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстън"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "Коартак"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "Честърфийлд Инлет"
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Кугарук"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Четумал"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "Куглуктук"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Шайен"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Куужуак"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Чианг Май"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "Л'Анс-Сен-Жан"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
-msgid "Chiapas"
-msgstr "Чиапас"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "Л'Асенсион"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "Шибугамо"
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "Л'Асомсион"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
-msgid "Chicago"
-msgstr "Чикаго"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "Ла Байе"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "Чичен-Ица"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "Ла Ронж"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
-msgid "Chickasha"
-msgstr "Чикаша"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "Ла Тюк"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Чиклайо"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Лак Ла Биш"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
-msgid "Chico"
-msgstr "Чико"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "Ласкети"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Чикопи Фолс"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "Лийдър"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
-msgid "Chignik"
-msgstr "Чигник"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Лийф Ривър"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
-msgid "Childress"
-msgstr "Чайлдрес"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Ленъксвил"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Childs"
-msgstr "Чайлдс"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Летбридж"
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Литъл Прери"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "Чиликот"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
-msgid "Chimoio"
-msgstr "Чимойо"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Лойдминстър"
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
-msgid "China Lake"
-msgstr "Чайна Лейк"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Лонг-Пойнт-де-Минган"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Чинандега"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Лъки Лейк"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "Чинкотег"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Лин Лейк"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1574
-msgid "Chinganze"
-msgstr "Чингандзе"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "Литън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
-msgid "Chino"
-msgstr "Чино"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Маковик"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
-msgid "Chisana"
-msgstr "Кисана"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Маниуаки"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1580
-msgid "Chistochina"
-msgstr "Кисточайна"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Мейпъл Крийк"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
-msgid "Chita"
-msgstr "Чита"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Марикорт"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
-msgid "Chitose"
-msgstr "Читосе"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Мерис Харбър"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
-msgid "Chittagong"
-msgstr "Читагонг"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "Матагами"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Шиевр"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "Майо"
-#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
-msgid "Chişinău"
-msgstr "Кишинев"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Маклауд Лейк"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1596
-msgid "Chlef"
-msgstr "Шлеф"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Медоу Лейк"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
-msgid "Chofu"
-msgstr "Чофу"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Медисин Хет"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "Чон Бури"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "Мелфорт"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Крайстчърч"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1604
-msgid "Christiansted"
-msgstr "Кристианстед"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "Милк Ривър"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "о-в Рождество"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "Монктън"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "Хрисуполис"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "Мон-Апика"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Мон-Жоли"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "Монмагни"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
-msgid "Chul'man"
-msgstr "Чулман"
+msgid "Montreal"
+msgstr "Монреал"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "Чула Виста"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Мусони"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Чулитна"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "Мордън"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "Чърч Фентън"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Маунт Форест"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Маунт Пърл Парк"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Маскока Фолс"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "Нахани Бът"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "Наин"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Накусп"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Нанаймо"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Нануус Бей"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "Нантикоук"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Наташкуан"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Неди Харбър"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "Нелсън"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "Ню Карлайл"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Николет"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "Нипауин"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Норман Уелс"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Нормандин"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "Норт Батълфорд"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "Норт Бей"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Норт Камлупс"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
-msgid "Churchill"
-msgstr "Чърчил"
+msgid "Norway House"
+msgstr "Норуей Хаус"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Шалон ан Шампан"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "Нотр-Дам-дьо-ла-Салет"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "Шатодун"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "Ново-Комтоа"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "Шатору"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "Нутак"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "Шетикамп"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "Оушън Фолс"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
-msgid "Chíos"
-msgstr "Хиос"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Олд Кроу"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Сиенфуегос"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Уанфор"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Синсинати"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Осойус"
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскалиентес"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Отава"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Пангниртунг"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингам"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "Парент"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Полатук"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хънтсвил"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "Пийс Ривър"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомъри"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "Пентиктън"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Трой"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Петавава"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Алпайн"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "Питирбъро"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ийгъл"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "Пти-Ривиер"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Пайлът Маунд"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Пинчър Крийк"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сейнт Джордж"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Пит Медоус"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Сътън"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Понд Инлет"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Порт Харди"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Порт Симпсън"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Порт Уелър"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Порт-Мение"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Портньоф"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "Пост-дьо-ла-Бален"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "Пауъл Ривър"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Принц Албърт"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "Принц Джордж"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Принц Рупърт"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстън"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Пувирнитук"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "Кикиктарюак"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "Куийн Шарлот"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Кеснел"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "Радисън"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Ранкин Инлет"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспър"
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Ред Диър"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Ред Лейк"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "Реджайна"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "Репълс Бей"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "Резолют"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "Ревълстоук"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "Ривиер-дю-Луп"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "Ривиер-дю-Мадлен"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "Робервал"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Рокглен"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Роки Маунтин Хаус"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "Роки Пойнт"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "Роузтаун"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "Руюн"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "Сачс Харбър"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "Сейнт Антъни"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "Сент Катаринес"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "Сейнт Джон"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Saint John's"
msgstr "Сейнт Джонс"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "Сейнт Лионард"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "Кордоба"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "Сейнт Стивън"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан Фернандо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "Сен-Анисе"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлер"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Сен-Крисостом"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Сен-Фабиен"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендейл"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "Сен-Франсоа"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Сен-Анри-дьо-Телон"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвил"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Сен-Жан"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт Смит"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "Сен-Жоаким"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот Спрингс"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "Сен-Жови"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "Сен-Ан-дьо-ла-Покатиер"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин Хоум"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Салмън Арм"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Сендспит"
-# Произнася се като немския град.
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Щутгарт"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "Сарния"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Щутгарт"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "Саскатун"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Фрипорт"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "Солт Сейнт Мари"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "Шефервил"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ла Пас"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "Сийб"
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "Сенвил"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "Сет-ил"
-#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "Шауиниган"
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "Шийт Харбър"
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сейнт Джордж"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Шербрук"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "Консепсион"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Шингъл Пойнт"
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ла Пас"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Сиукс Лукаут"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Тринидад"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Слейв Лейк"
-#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "Смидърс"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "Снаг"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "Спирит Ривър"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "Спиритууд"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+msgid "Squamish"
+msgstr "Скуомиш"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестън"
+msgid "Stephen"
+msgstr "Стивън"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стивънвил"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+msgid "Steveston"
+msgstr "Стивстън"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстън"
+msgid "Stewart"
+msgstr "Стюарт"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "Стоунхем"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "Стоуни Рапидс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Съдбъри"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "Съмърленд"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "Съмърсайд"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "Суон Ривър"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Суифт Карънт"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидни"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "Талояк"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "Тера Нова"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "Терас"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "Теслин"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "Дъ Пас"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "Томпсън"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "Три Хилс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Тъндър Бей"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "Тигниш"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "Тиминс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "Тобърмори"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "Тофино"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "Торонто"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "Тоу Хил"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентън"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "Троа-Ривиер"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "Траут Лейк"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "Туктояктук"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr "Тунунук"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "Туилингейт"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "Упсала"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "Юрениъм сити"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Вал Мери"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Вал Д'Ор"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "Станция „Валкартие“"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "Ванкувър"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "Варен"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Вегревил"
+
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "Върнън"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Виктория Бийч"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "Уабуш"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "Уатрус"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "Уотсън Лейк"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Фримонт"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "Уоуа"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендейл"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "Уестпорт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Уийбърн"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Хейуърд"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Уа Ти"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "Уайт Рок"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "Уайткорт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Мерисвил"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "Уайтфиш Фолс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Уайтхорс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "Уиартън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "Уилямс Лейк"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта Клара"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "Уиндзър"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Мария"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Уинипег"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктън"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "Уинтър Харбър"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "Уинйард"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "Ярмут"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Йелоунайф"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Йорктън"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "Прегиса"
#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Ноб Хил"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Ред Бей Естейт"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Бангасоу"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "Банги"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "Берберати"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "Моундоу"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "Нджамена"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "Сарх"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Антофагаста"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "Арика"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Балмаседа"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "Консепсион"
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "Ханга Роа"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "Икике"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "Ла Серена"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Пуерто Монт"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Пунта Аренас"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "Санта Тереса де Ло Овале"
+
#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "Сантяго"
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "Темуко"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "Чангчун"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "Чангша"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Ченду"
+
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "Чонгкинг"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "Далян"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Манцанило"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "Фуджоу"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Гуангджоу"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "Гулин"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Ханджоу"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардиф"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "Харбин"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "Хефей"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ийгъл"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Хохот"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "Каши"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Тринидад"
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "Кунминг"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Ланжоу"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Нанджинг"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "Нанкин"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Кингдао"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "Саня"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "Шантоу"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Шенянг"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "Шенжен"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Тайуан"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "Урумчи"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Вухан"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "Жиан"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Зиамен"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Женгжоу"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr "Дръмсайт"
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "Флайинг Фиш Коув"
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Бантам Вилидж"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Баранкиля"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Богота"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Букараманга"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "Кали"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Картахена"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "Кукута"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "Ибаге"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ипиалес"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "Летисия"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "Меделин"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "Монтерия"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "Пасто"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "Перейра"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "Попаян"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "Куибдо"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "Риоача"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "Рионегро"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "Сан Андрес"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "Санта Марта"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Вилявисенсио"
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "Мбалени"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "Морони"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Киншаса"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Бразавил"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Пойнт-Ноар"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "Аваруа"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Алахуела"
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "Мата де Пало"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "Пуерто Лимон"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "Сан Хосе"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "Бол"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Дубровник"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr "Йеловице"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr "Лишка"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "Осиек"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Риека"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "Сплит"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "Задар"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Загреб"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "Камагуей"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "Сиенфуегос"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "Гуантанамо"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "Хавана"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "Олгин"
+
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr "Манцанило"
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Матансас"
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Сантяго де Куба"
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Акротири"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "Ларнака"
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "Никозия"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "Пафос"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr "Тимбу"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "Бърно"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr "Холешов"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "Карлови Вари"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "Либерец"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Острава"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "Прага"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Абиджан"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "Билунд"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "Копенхаген"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "Есбьорг"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "Каруп"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "Каструп"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr "Мялби"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "Оденсе"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "Роскилде"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "Рьоне"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "Скридструп"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr "Сотрупсков"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "Тирструп"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "Вамдруп"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "Алборг"
#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "Маригот"
+
#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "Росо"
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "Сейнт Джоузеф"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "Барахона"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "Ла Романа"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "Манча Нуева"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Пантанал"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Пуерто Плата"
+
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "Сантяго"
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Санто Доминго"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсън"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Гуаякил"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Латакунга"
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "Манта"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "Кито"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "Ел Ариш"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Гардая"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Ал Кабути"
#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "Александрия"
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "Асуан"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "Асиут"
+
#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "Кайро"
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "Луксор"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "Марса Матрух"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "Шарм аш Шайх"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "Таба"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Комалапа"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Илопанго"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан Салвадор"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "Малабо"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "Куресааре"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "Кардла"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "Перну"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Талин"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "Тарту"
+
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "Станли"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "Сьорвагур"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "Торсхавен"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лийсбург"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "Енонтекио"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мелбърн"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "Хали"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "Маями"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Хелзинки"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "Непълс"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "Ивало"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "Йоенсуу"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Валпарайсо"
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "Живаскила"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "Каяани"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "Каухава"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "Кеми"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "Китила"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Круунупий"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "Куопио"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "Куусамо"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "Лапеенранта"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "Микели"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "Оулу"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "Пори"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "Рованиеми"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "Савонлина"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "Сейнайоки"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "Тампере"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "Турку"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "Ути"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "Вааса"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Ванта"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "Варкаус"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "Абевил"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr "Акон"
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "Аген"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "Аячо"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "Аленсон"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "Амберю-ен-Бюже"
+
+# FIXME: Най-вероятно е грешно.
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "Ош"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "Орилак"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "Авор"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "Бастия"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "Бове"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "Бержерак"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "Биариц"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
+msgid "Bourges"
+msgstr "Бурже"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "Брест"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
+msgid "Brive"
+msgstr "Бриве"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "Безие"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "Каен"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "Калви"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "Камбре"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "Кан"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "Каркасон"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "Казо"
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "Шамбери"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "Шартр"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Шербург"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "Шалон ан Шампан"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "Шатодун"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "Шатору"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "Клермон-Феран"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "Коняк"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "Колмар"
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr "Крел"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "Да"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "Дижон"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "Динар"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "Дол"
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr "Долемар"
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "Гренобъл"
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "Херикур"
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "Иер"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "Истр"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "Ла Рош-сюр-Йон"
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "Ла Рошел"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "Ланион"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Льо Ман"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "Ле Пуй"
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "Лил"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "Лимож"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Люкьой ле Бен"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "Лион"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "Марсилия"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "Мелон"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "Мец"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "Мон-дю-Марсан"
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr "Монгош"
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "Монпелие"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "Монтелимар"
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "Мюлуз"
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "Макон"
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr "Мене Гуен"
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "Нанси"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "Нант"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "Невер"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "Ница"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "Ним"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "Оранж"
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "Орлеан"
+
#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
+msgid "Pau"
+msgstr "По"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "Перпинян"
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr "Погиел"
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Поатие"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "Кимпер"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "Реймс"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "Рен"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "Родез"
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "Роморантен"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "Руан"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "Сен Брио"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "Сен-Куентин"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Сен-Йан"
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "Салон"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "Страсбург"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Тарб"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Тулуза"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "Тур"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr "Триняк"
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "Троа"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr "Виши"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "Виши"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Олбъни"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr "Велизи"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "Еврьо"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "Атънс"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Шайен"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огъста"
+# Едно време беше „Папа-ете“
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "Папеете"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "Франсвил"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "Либревил"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Порт Джентил"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "Банджул"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "Ахум"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Грийнсбъро"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Алтенбург"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла Гранж"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Аугсбург"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лорънсвил"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "Баал"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Биндерслебен"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "Бон"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Брауншвайг"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Бредек"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Бюхел"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "Сел"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Донаушинген"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "Дорфгмунд"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Дортмунд"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "Дрезден"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr "Енсхайм"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Фасберг"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "Франкфурт"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "Фридрихсхафен"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "Фритцлар"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Гейленкирхен"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "Хан"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "Хановер"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "Хоф"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Хон"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Холцдорф"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Илесхайм"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Калкар"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Калкум"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Калрсруе"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "Касел"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Катербах"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "Кил"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Клеменсхоф"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "Лааге"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Лагер Лехфелд"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "Лар"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "Ландсберг"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Лаупхайм"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Лайпциг"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "Либенсхайд"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Местетен"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "Мюнхен"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "Мьонхенгладбах"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "Мюнстер"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Нойбург ан дер Донау"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Нойостхайм"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Нидерщетен"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Нордхолц"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "Нюрнберг"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Оберпфафенхофен"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Падерборн"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "Пархим"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "Рамщайн"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "Рейн"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "Рот"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "Шлайсвиг"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Зеебад Херингсдорф"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Шпангдалем"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Щутгарт"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Троленхаген"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "Улструпфелд"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr "Вораде"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Веберсхаузен"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "Вестерланд"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Висбаден"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Вунтщорф"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "Вюрцбург"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "Цвайбрюкен"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "Акра"
#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1912
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "Александруполис (Гюмюрджина)"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr "Андравида"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr "Аргостолион"
+
#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "Атина"
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "Леон"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "Хрисуполис"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "Хиос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr "Елефсис"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "Ираклион"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "Каламата"
+
+# Не е каменистия о-в Карпатос.
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr "Карпасион"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr "Катомерион"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "Кос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "Козани"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "Карпатос"
+
+# У нас е по-известен като Корфу.
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "Корфу"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr "Китира"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "Лариса"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "Монолитос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "Митилини"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "Миконос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "Наксос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr "Парадеисион"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr "Парос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr "Скиатос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "Суда"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "Самос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "Танагра"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "Солун"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "Закинтос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "Ано Сирос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "Араксос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "Агиос Атанасиос"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "Дундас"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "Готаб"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "Иторисек"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "Якобсхавен"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Кулусук"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Нарсарсуак"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "Сьондре Стрьомфиорд"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Бамбу"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "Сейнт Джорджис"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Басе-Тере"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Лес Абимес"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Асатдас"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "Хагатня"
#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Хухутенанго"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Пуерто Бариос"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "Пуерто Сан Хосе"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "Реталхулеу"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "Тикал"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr "Хотнез"
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "Сейнт Питър Порт"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "Конакри"
+
#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "Порт-о-Пренс"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "Амапала"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Лоуъл"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Катакамас"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "Сиудад Чолутека"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "Москоу"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "Комайагуа"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин Хоум"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Гуанаха"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Станли"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "Ла Сеиба"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "Ла Есперанца"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтън"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Ла Меса"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Кайро"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Пуерто Лемпира"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвил"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "Роатан"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "Санта Роса де Копан"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Тегусигалпа"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Фрипорт"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "Тела"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Харисбърг"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "Йоро"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "Коулуун"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лорънсвил"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "Будапеща"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкълн"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "Дебрецен"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Личфийлд"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "Кечкемет"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "Папа"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Морис"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "Печ"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Парис"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "Сегед"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "Солнок"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "Акурейри"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфийлд"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr "Ейдар"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "Рейкявик"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr "Итри-Нярдвик"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "Агартала"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "Агра"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсън"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтън"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Аллахабад"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Амритсар"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Елкхарт"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Орангабад"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Багдогра"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Бангалор"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Валпарайсо"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "Варанаси"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "Уорсоу"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Бавнагар"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантик"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr "Бопал"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Буун"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Бубанешвар"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "Будж"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Чандигар"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестън"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "Мадрас"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Коимбатор"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ноксвил"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "Дехрадун"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Дибругар"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "Димапур"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "Хайдарабад"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерло"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Джайпур"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr "Джаму"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "Кочи"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Калкута"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr "Ле"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Лукноу"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Мумбай"
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Нагпур"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Делхи"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "Патна"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "Пуна"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "Шимла"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "Сринагар"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "Тируванантапурам"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "Тиручирапали"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Джакарта"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "Макасар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "Медан"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "Палембанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Пеканбару"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "Абадан"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Абадех"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "Абу Муса"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Агхаджари"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ахваз"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ардабил"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Бандар Абас"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Бандар-е-Бушехр"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Бандар-е-Ленгех"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Бандар-е-Машахр"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "Бирджанд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "Чах Бахар"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "Дайрестан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "До Гонбадан"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Исфахан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "Фаса"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Горган"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "Гушех Шахзадех Касим"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Хамадан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "Илам"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Ираншахр"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "Карадж"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "Кашан"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "Керман"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Керманшах"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "Хорамабад"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr "Киш"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "Лар"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Машхад"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Масджид Сюлейман"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Ноу Шахр"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Орумие"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Казвин"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "Рашт"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "Сабзевар"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "Сахт Сар"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Санандадж"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "Сарахс"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "Семнан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "Шахр-е Бала"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "Шахр-е Корд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Шираз"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "Табас"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Тебриз"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "Техеран"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "Язд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "Забол"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "Захедане (Йек)"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+msgid "Cork"
+msgstr "Корк"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "Дъблин"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+msgid "Dunleary"
+msgstr "Дънлиъри"
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr "Глентавраун"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+msgid "Shannon"
+msgstr "Шанън"
+
#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "Дъглас"
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "Роналдсуей"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "Ейлат"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "Маханаим"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "Махане Ишраил"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "Рамот Ремез"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "Шизафон"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Тел Авив"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "Албенга"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "Алгеро"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "Авиано"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr "Бари"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Бергамо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болоня"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Болцано"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "Бреша"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Бреюл-Червиния"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Бриндизи"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Каляри"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "Капри"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "Казе Арфел"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "Катания"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "Сервия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "Кротоне"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "Кунео"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Децимоману"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "Добиако"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ферара"
+
#. A city in Italy.
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "Флоренция"
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "Форли"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Фросиноне"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "Геноа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "Джиноса Марина"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Джия дел Коле"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Грацанисе"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Гросето"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "Гроталие"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Исола дел Кантоне"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "Лаигуелия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "о-в Лампедуза"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "Латина"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "Лече"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "Месина"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "Милано"
+
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "Неапол"
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "Олбия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "Палацо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "Палермо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "Панаведжио"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Пантелерия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "Парма"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "Перуджа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "Пескара"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Пиаченца"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "Пиза"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Понтеканано"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Пратика ди Маре"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "Реджо ди Калабрия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "Режа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "Риети"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "Римини"
+
#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Рончи дей Легионари"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr "Салинано"
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "Сан Стефано"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Сант Еуфемия Ламеция"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Спорминоре"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "Тамаричола"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Тарвизио"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "Трапани"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Тревизо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "Тревизо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Триест"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "Торино"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "Венеция"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr "Верона"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "Витербо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "Арбатакс"
+
#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "Кингстън"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Елкхарт"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Монтего Бей"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Емпория"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "Акита"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гардън сити"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "Ами"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хътчинсън"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "Аомори"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас сити"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Асахикава"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Лорънс"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ашия"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "Читосе"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "Чофу"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсън"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "Фуджи"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "Фукуе"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2064
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Фукуока"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2066
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "Футема"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "Гифу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "Хакодате"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "Хамамацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Хаманака"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Ханамаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Хирошима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "Хофу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Ишигаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Ивакуни"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "Изумо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "Джанадо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "Кадена"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Кагошима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Канаяма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "Каноя"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "Кашоджи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Китакюшу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "Комацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "Комацушима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Кумамото"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Куширо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Мацубара"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Мацумото"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Мацушима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Мацуяма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Мемамбецу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Михоносеки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "Минами"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "Мисава"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "Мито"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Миязаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Момбецу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Нагасаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Нагоя"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "Наха"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Накашибецу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "Ниигата"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Обихиро"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "Одаира"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "Одака"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "Одате"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "Офунакоши"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "Огимачия"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "Оита"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "Оката"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "Окаяма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "Окадзато"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "Осака"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Озуки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "Сага"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "Санридзука"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "Сауада"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "Сендай"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "Широи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "Такамацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "Такацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "Татеяма"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Токио"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "Тотори"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "Тояма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "Тойока"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "Цуики"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "Ушуку"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Уаканай"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Ямагата"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Ямагучи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "Яо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "Йокота"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "Йошинага"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr "Ла Хоуг"
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "Сейнт Хелиър"
+
+# Арабското име е такова, но на български винаги е бил Акаба.
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Акаба"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "Джиза"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "Аман"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "Алмати"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "Астана"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Balkhash".
+#.
+msgid "Balqash"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Karaganda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kokshetau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "Уралск"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#.
+msgid "Oskemen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Pavlodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Petropavlovsk".
+#.
+msgid "Petropavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Semey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Шимкент"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Taraz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Елдорет"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Кисуму"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Момбаса"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Найроби"
#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2068
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "Лондон"
@@ -4983,37 +8771,72 @@ msgstr "Лондон"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Бишкек"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гардън сити"
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Виентян"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "Лиепая"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "Рига"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "Бейрут"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "Бенина"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "Сабха"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Триполи"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "Вадуц"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "Каунас"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "Паланга"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Вилнюс"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "Шяуляй"
#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
@@ -5021,18574 +8844,10451 @@ msgstr "Люксембург"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "Макао"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "Тайпа"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огъста"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Охрид"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "Скопие"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Анкарена"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Антананариво"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Антсиранана"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Фасенина-Ампаси"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Махаджанга"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "Тоамасина"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "Толанаро"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Бинтулу"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "Джорджтаун"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Джохор-Бару"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "Кланг"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Кота Бару"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Кота Кинабалу"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "Куа"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Куала Лумпур"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Куантан"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "Кучинг"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "Кудат"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "Мелака"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "Мири"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Сандакан"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "Сепанг"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "Сибу"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "Ситиаван"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "Тавау"
+
+#. A city in Malaysia
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "Мале"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "Маями"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "Лука"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "Валета"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбъри"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "Маджуро"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "Фор-дьо-Франс"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Льо Ламентен"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Лорънс"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Нуадибу"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Лоуъл"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Нуакшот"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Плезанс"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфийлд"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "Порт Луис"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Порт Матурин"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "Дзаодзи"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "Мамуджу"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлот"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулко"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскалиентес"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "Канкун"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршал"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "Кармен"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Мерисвил"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "Четумал"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "Чичен-Ица"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "Куидад Хуарес"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сейнт Джеймс"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "Куидад Обрегон"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Трой"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Куидад Виктория"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингам"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Козумел"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Епълтън"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Карнавака"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "Кулиакан"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсън"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "Ел Запоте"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гуадалахара"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ели"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Гуаймас"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Ермосильо"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хътчинсън"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Икстапа"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Икстепек"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Личфийлд"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла Пас"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Медисън"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "Лагуна Тепик"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршал"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "Леон"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Монтевидео"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "Лорето"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Морис"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "Лос Мочис"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстън"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Манцанило"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Матаморос"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Росо"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "Масатлан"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сейнт Джеймс"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Мехикали"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Мексико сити"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "Минатитлан"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "Монклова"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Монтерей"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "Морелия"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Мерида"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтън"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Нуево Ларедо"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас сити"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оаксака"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "Пиедрас Неграс"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "Виши"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Поза Рика де Идалго"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Пуерто Ескондидо"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Пуерто Валарта"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Керетаро"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Рейноса"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "Салтило"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "Сан Хосе дел Кабо"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан Луис Потоси"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "Темпико"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "Тапачула"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Тихуана"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "Толука"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "Тореон"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "Тухтла"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Уруапан"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Вилахермоса"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "Паликир"
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "Кишинев"
#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Улан Батор"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Джордан"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Подгорица"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "Тиват"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "Агадир"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+# „Ал“ vs. „Ел“ в началото се различават в зависимост от съответния
+# арабски диалект и установената транскрипция на български (ако има
+# такава). По принцип е едно и също.
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Ал Хосейма"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Фримонт"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "Фес"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеброн"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Маракеш"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "Мекнес"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "Надор"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкълн"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Нуасур"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "Урзазат"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "Оуджда"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "Рабат"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ели"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "Танжер"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Юрика"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "Тетуан"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсън"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "Бейра"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Вегас"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Чимойо"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Личинга"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "Мапуто"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Лебънън"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "Нампула"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестър"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "Пемба"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Куелимане"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr "Рангун"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Катманду"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Амстердам"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Нюарк"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "Де Кой"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентън"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "Деелен"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Айндховен"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr "Гилзе"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтън"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "Грьонинген"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Вегас"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "Леуварден"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмънд"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Маастрихт"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "Ост-Влиланд"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Олбъни"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Ротердам"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr "Хага"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Елмира"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "Валкенбург"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "Вьолкел"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомъри"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Вьоенсдрехт"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "Бенер"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ню Йорк"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "Куп Кой"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "Дорп Никобоко"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "Гато"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "Каренга"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеброн"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "Нумея"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "Сейнт Джонс"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "Окланд"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стивънвил"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Крайстчърч"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr ""
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "Уелингтън"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Блуфилдс"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Чинандега"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Инотега"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Хуигалпа"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "Манагуа"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "Пуерто Кабесас"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "Ривас"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "Агадес"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "Ниамей"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "Зиндер"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "Икеджа"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Илорин"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Кадуна"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "Кано"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Порт Харкорт"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "Алофи"
#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "Кингстън"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "Чалан Каноа"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Буун"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "Алта"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "Берлевог"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлот"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "Бодо"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "Боле"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "Болтясен"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвил"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "Бронойсунд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "Ботсфиорд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Грийнсбъро"
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr "Далем"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr "Дюпдален"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr "Елдског"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "Фагернес"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "Фискенес"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбъри"
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr "Флесланд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "Флоро"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "Фьорде"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "Гардермоен"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "Хамерфест"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Нюкясъл"
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "Хасвик"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктън"
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "Хогесунд"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливърпул"
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "Холм"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестър"
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "Хонингсвог"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт Смит"
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "Киркенес"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr "Кйевик"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливърпул"
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "Кристиансунд"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Меам"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Юрика"
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "Мьолде"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оаксака"
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "Мосьоен"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "Намсос"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "Нарвик"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "Нотоден"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr "Осеберг"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "Лима"
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "Осло"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "Риге"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Нюарк"
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "Рьорос"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "Рьорвик"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "Рьосвол"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлър"
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "Рьост"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "Сандане"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "Скаген"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "Скиен"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семиноул"
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "Сола"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr "Стока"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Дриден"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "Свартнес"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "Сволвяр"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстън"
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "Сьоркьосен"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "Торп"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентън"
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "Тромса"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерло"
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "Трондхайм"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "Вадсьо"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "Олесунд"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфърд"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr "Йорста"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Муаскар ал Муртафиах"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "Мускат"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "Салала"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Исламабад"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "Карачи"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "Лахор"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Харисбърг"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "Навабшах"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "Корор"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "Мелекеок"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "Давид"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "Фуерте Кобе"
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "Панама"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "Токумен"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Порт Морзби"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "Асунсион"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "Колония Феликс де Азара"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Андахуайла"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Арекипа"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Аякучо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Чиклайо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "Куско"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Икитос"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Хулиака"
#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "Лима"
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "Писко"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Пукалпа"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Пуерто Малдоналдо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "Такна"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "Талара"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "Тарапото"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "Трухило"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "Тумбес"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "Анджелис"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "Давао"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "Лаоаг"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "Манила"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "Масбате"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr "Пилдира"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "Субик"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Замбоанга сити"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "Гданск"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "Катовице"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "Краков"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "Познан"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "Ржешов"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "Шчечин"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "Варшава"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Елмира"
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "Вроцлав"
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуебла"
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "Лоц"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "Бежа"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "Кастело Бранко"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "Фару"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "Флор да Роса"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "Лахес"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
+msgid "Lisbon"
+msgstr "Лисабон"
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Керетаро"
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Монте Реал"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "Монтижу"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "Овар"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Мария"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "Понта Делгада"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Жанейро"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "Порто"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Порту Санту"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "Санта Крус дас Флореш"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "Синтра"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "Акуа де Пена"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Aguadilla"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "Каролина"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "Сан Хуан"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "Доха"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "Арад"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "Бакъу"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "Бая Маре"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "Букурещ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "Клуж-Напока"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "Крайова"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "Яш"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "Михай Когалничану"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "Орадя"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "Сату Маре"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "Сибиу"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "Сучава"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "Тимишоара"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "Тулча"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "Търгу Муреш"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "Абакан"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "Адлер"
+
+# И затуй задължително трябва да се добави гнусен и безполезен апостроф?
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "Анадир"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "Анапа"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "Архангелск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "Астрахан"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Барнаул"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Брацк"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "Брянск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "Челябинск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "Чита"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr "Чулман"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr "Енгелс"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "Иркутск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "Калининград"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "Казан"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "Кемерово"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "Хабаровск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "Ханти-Мансийск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Краснодар"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "Красноярск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "Магадан"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "Минералние Води"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "Мирни"
#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "Москва"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "Мурманск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "Налчик"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Нижневартовск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "Новокузнецк"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Новосибирск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "Омск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "Оренбург"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "Пенза"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr "Перм"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "Петропавловск-Камчатски"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr "Ростов-на-Дон"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "Санкт-Петербург"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "Самара"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "Саратов"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "Ставропол"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr "Стригино"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "Сургут"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "Сиктивкар"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "Тикси"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "Тюмен"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "Удачни"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "Уфа"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "Уляновск"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "Улан Уде"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "Великие Луки"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Владивосток"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Волгоград"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Воронеж"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "Якутск"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Екатеринбург"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Южно-Сахалинск"
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Сен-Дени"
+
#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Сен-Пиер"
#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "Джорджтаун"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Басетере"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Голдън Рок"
+
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "Нюкясъл"
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "Кастрийс"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Пойнте Сабле"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Виги"
+
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Сен-Пиер"
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан Луис Потоси"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Арнос Вале"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "Кингстаун"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "Апия"
#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Арар"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абърдийн"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "Абха"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ад Далфа"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ад Дамам"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "Ел Акик"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Ал Кайсума"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Ал Курайат"
+
+# Няма как да се възпроизведе произношението с българската азбука, но е
+# коректно TTBOMK.
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "Ал Уаджх"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "Ал Уудайя"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ар Рукайика"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "Таиф"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Дахран"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "Хаил"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "Джеда"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "Джизан"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "Хамис Мушайт"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "Масджид Ибн Рашид"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "Мека"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "Медина"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "Наджран"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "Калат Бишах"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "Кара"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "Рафха"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Рияд"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Табук"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "Тамра"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "Тураиф"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Янбу ал Бахр"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Боукот Оуолоф"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "Дакар"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Сен-Луис"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "Тамбакунда"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Зигуинчор"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "Белград"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "Ниш"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "Вършац"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "Земун"
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "Каскейд"
#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
+# В някои други източници и преводи (tzdata) е „Фритаун“.
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "Фрийтaун"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "Лунги"
#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсън"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Братислава"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "Долни Хричов"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарлстън"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "Каменица над Цирочу"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "Кошице"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "Флорънс"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "Лученец"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr "Нитра"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "Пиещани"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абърдийн"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "Попрад"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "Приевидза"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "Слиач"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Любляна"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "Марибор"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "Портороз"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "Хониара"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Бломфонтен"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Кейптаун"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "Дърбан"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Йоханесбург"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Клерксдорп"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Порт Елизабет"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Почефстроом"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Претория"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "Спрингс"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "Упингтон"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Вереенигинг"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "Чонжу"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "Чеджу"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Инчон"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Кунсан"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+msgid "Osan"
+msgstr "Осан"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "Пионгтаек"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "Пусан"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "Сеул"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "Тегу"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "Ла Коруня"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "Агончило"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "Алкантарила"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "Аликанте"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "Алмерия"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "Армиля"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "Атого"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "Авилес"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "Барахас"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "Барселона"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Билбао"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "Колменар Виехо"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr "Корковадос"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "Куатро Виентос"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "Кордоба"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+msgid "El Matorral"
+msgstr "Ел Маторал"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr "Фуентерабия"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "Гандо"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "Герона"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "Гетафе"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "Гранада"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr "Гуйме"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "Ибиса"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "Херес"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "Леон"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr "Лос Балдиос"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "Лос Лянос"
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "Мадрид"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "Маон"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "Мелила"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "Морон"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "Малага"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr "Ноаин"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "Палма"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "Реус"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "Рота"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "Сабадел"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr "Саламанка"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "Сан Хавиер"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "Сан Пабло"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "Сантандер"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "Сантяго"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "Талавера ла Реал"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "Тамадусте"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "Торехон дел Рей"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "Валенсия"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Пауло"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "Виго"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr "Виланубла"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвил"
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Витория-Гастес"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Сарагоса"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ноксвил"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "Коломбо"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Катунаяка"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "Шри Джайеуарденепура Коте"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Хартум"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Парамарибо"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Зандериж"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "Лонгйербйен"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "Лобамба"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "Манзини"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Мбабане"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "Борленге"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "Геливаре"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "Гьотеборг"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "Халмщад"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "Йонкьопинг"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "Калмар"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "Карлщад"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "Кируна"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "Крамфорс"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "Кристианстад"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "Линкьопинг"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Люнгбихед"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "Лулеа"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "Ликселе"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "Малмьо"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "Норкьопинг"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "Никьопинг"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "Ронеби"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "Скелефтеа"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "Скьовде"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "Стокхолм"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "Сундсвал"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "Сьодерхамн"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "Умеа"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "Висби"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "Вастерос"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "Ваксьо"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "Ангелхолм"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "Йоребрьо"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "Йорнскьолдсвик"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "Базел"
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "Берн"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "Женева"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "Гренхен"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "Лугано"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "Нюшател"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "Сенкт Гален"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "Сион"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "Сейнт Морис"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "Цюрих"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Камишли"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "Халеб"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "Дамаск"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "Дайр аз Заур"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "Латакия"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Каошунг"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "Тайпай"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "Таоюан"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Душанбе"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "Аруша"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Букоба"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Дар-ес-Салаам"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Додома"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "Иринга"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Кигома"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Мбея"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Морогоро"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "Моши"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Мтуара"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "Мусома"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Мванза"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "Сонгея"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "Табора"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Занзибар"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Банкок"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Чианг Май"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Чон Бури"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Хат Яй"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Хуа Хин"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Кхон Каен"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "Лампанг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Мае Хонг Сон"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "Нан"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "Фрае"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "Фукет"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ранонг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "Районг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "Сурат Тани"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "Транг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Убон Ратчатани"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Удон Тани"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "Ломе"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Ниамтугу"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "Фуа'амоту"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Нукуалофа"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Бон Акорд"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "Пиарко"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "Порт-ъф-Спейн"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Бизерта"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "Ел Борма"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "Габес"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Гафса"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "Хумт Сук"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Джендуба"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Кайроуан"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "Монастир"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "Кулайбиях"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "Ремада"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "Сфакс"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "Табарка"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "Тозюр"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "Тунис"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "Адана"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "Анкара"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "Анталия"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Балъкешир"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Бандърма"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "Бодрум"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "Бурдур"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "Бурса"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "Чорлу"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "Даламан"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Диарбекир"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "Ерзурум"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "Ескишехир"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "Газиантеп"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Истанбул"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "Измир"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "Карш"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "Кайсери"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "Кислакьой"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "Коня"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "Малатия"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "Мерзифон"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "Невшехир"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "Самсун"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "Тепетарлъ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "Трабзон"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "Ван"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ашхабад"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "Фунафути"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "Аруа"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Ентебе"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "Кабале"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "Кампала"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "Бориспил"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr "Чагор"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Днепропетровск"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "Донецк"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "Хостомел"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Ивано-Франковск"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "Харков"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "Киев"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "Кривой Рог"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "Лвов"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr "Мокрое"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "Николаев"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "Одеса"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "Ривне"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "Симферопол"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr "Теличка"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "Ужгород"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу Даби"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "Ел Айн"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "Фуджейра"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "Дубай"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Рас Ел Хайма"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Шарджа"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдийн"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "Белфаст"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсън"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Бигин Хил"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Блекпул"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Боском"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Борнемут"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристол"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Бриз Нортон"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr "Бютс"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "Кемпбълтаун"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Карлайл"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "Кесъл Донингтън"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "Чърч Фентън"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Конингсби"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "Котсмор"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "Ковънтри"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Кранфийлд"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Крануел"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Дишфорт"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "Дънди"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Единбург"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr "Еглинтън"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "Екзитър"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "Феърфорд"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "Фарнбъро"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "Филтън"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "Грамисдейл"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "Хауърдин"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "Хелстън"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "Хю Таун"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "Инвернес"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "Килмолуог"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Кинлос"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr "Кинтра"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "Киркуол"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "Кирмингтън"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Лейкънхийт"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "Лийдс"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Лийминг Бар"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Льошарс"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Линтън-ъпон-Ус"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "Лосимут"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "Лутън"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr "Лид"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Лайнхам"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестър"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "Манстън"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "Мархам"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Мидъл Уолъп"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Милдънхол"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "Мосбанк"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Нюкясъл"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "Нортхолт"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "Норич"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "Одихам"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Пембри"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Престуик"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "Сейнт Ейтън"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Шообъри"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "Шорхъм-бай-Сий"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "Саутхямптън"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "Станстед Маунтфичет"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr "Ставертън"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Сторноуей"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "Сумбург"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Топклиф"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "Вали"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "Уедингтън"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "Уейнфлийт"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr "Уатишам"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "Уик"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr "Уитъринг"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Йеовилтон"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдийн"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "Абилин"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абингтън"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "Ада"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Адамсвил"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "Едриън"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ахоски"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ейнсуърт"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Ейткин"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Алабастър"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Аламогордо"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Аламоса"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбъни"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбъни"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Албемарл"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Албърт Лий"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "Албъртвил"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "Албиън"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Албакърки"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Александър сити"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "Алис"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "Алентаун"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "Алайънс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "Алпена"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Алпайн"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "Алпайн"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "Алтон"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "Алтуна"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "Алтурас"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "Алтус"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "Алва"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Амарило"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "Амблер"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амилиа"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "Амес"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Анахийм"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "проход Анактувук"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Анкъридж"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Андалусия"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "Андовър"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "Андрюс"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Енгъл Инлет"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "Англетон"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "Ангун"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "Аниак"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Анкени"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Ан Арбор"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Анаполис"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "Анет"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "Анистън"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "Антиго"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "Анвик"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Апалакикола"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Епълтън"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Епълтън"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "Арката"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Арктик Вилидж"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ардмор"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Аркаделфия"
+
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "Арлингтън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтън"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "Артесия"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "Арвада"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Ашбъро"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "Ешвил"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашланд"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашланд"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Аштабула"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "Астория"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "Атънс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантик"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик сити"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "Атока"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "Одъбон"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огъста"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огъста"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "Остин"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "Авалон"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Бед Екс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Дриден"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Бейнбридж"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "Бейкър"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "Бейкър сити"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Бейкърсфилд"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хънтсвил"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "Бангор"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспър"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Бар Харбър"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла Гранж"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Барабу"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "Баре"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "Баретс"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "Бароу"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Бартълсвил"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "Бартоу"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "Бейтсвил"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Батон Руж"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Батъл Крийк"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "Бодет"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+msgid "Bay City"
+msgstr "Бей сити"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Беатрис"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Парис"
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Бомонт"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Бевър Фолс"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "Бекли"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Белеър"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "Белвил"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Белвю"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Белингъм"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "Белмар"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Бемиджи"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "Бенингтън"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсън"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Бентон Харбър"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Бентонвил"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Бъркли"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "Бетъл"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "Бетлес"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "Бевърли"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Биг Пайни"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Биг Рапидс"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Биг Спрингс"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Бигфорк"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "Билингс"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Билокси"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Бингамтън"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Бирчууд"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишъп"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Бисмарк"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Блек Ийгъл"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "Блек Ривър"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Блексбърг"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Блуфилд"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "Блайт"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Блайтвил"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Бока Ратон"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "Боуг"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "Боис"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Буун"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Буун"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Буутвил"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семиноул"
+msgid "Borger"
+msgstr "Боргер"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Боскобел"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостън"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Боулинг Грийн"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "Боуман"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Бокс Елдър"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Бозмен"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "Брадфорд"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
+msgid "Brady"
+msgstr "Брейди"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Брейнърд"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Брементън"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стивънвил"
+msgid "Brenham"
+msgstr "Бренъм"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Бриджпорт"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Броукън Боу"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвил"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Брумфийлд"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "Браунинг"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Върнън"
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Браунсвил"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Браунууд"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Монтевидео"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта Клара"
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Брайс Кениън"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Барселона"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Бъканън"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Мерида"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "Бъкланд"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан Фернандо"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсия"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
-msgctxt "City in Vermont, United States"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Булхед сити"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бърбанк"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "Бърли"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "Бърлингтън"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мелбърн"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашланд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "Бърнет"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвил"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "Бърнс"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "Бътлър"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Емпория"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "Буте"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Кадилак"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот Спрингс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Кахокия"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лийсбърг"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Кайро"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Камарило"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмънд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "Камдън"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "Кемп Дъглас"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Кемп Спрингс"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "Кампо"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "Кънейдиън"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "Кантон"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Кейп Канаверал"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Кейп Корал"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Кейп Жирардо"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Карбондейл"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "Кардиф"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлингтън"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "Карибу"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувър"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "Карми"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "Каро"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "Карол"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Карълтън"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Картърсвил"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "Каса Гранде"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "Каспър"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Седар сити"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Седар Рапидс"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "Сентралия"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "Чадрън"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "Чалис"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "Чама"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Чембърлейн"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "Шампейн"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "Чандалар"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлер"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлър"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "Чанути"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Чапел Хил"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "Чаритон"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "Чарлз сити"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "Чарлстън"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Сътън"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстън"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Епълтън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Шарлевоа"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашланд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлот"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлот"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Хейуърд"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Шарлътсвил"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "Чатам"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Медисън"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "Чатануга"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфърд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Чебойган"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Чесапийк"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "Честърфийлд"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Бордо"
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Шайен"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "Чикаго"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "Чикаша"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "Чико"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Чикопи Фолс"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Мерида"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "Чигник"
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "Чайлдрес"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "Куидад Боливар"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "Чайлдс"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "Сиудад Чолутека"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Чиликот"
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Куидад Хуарес"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "Чайна Лейк"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Куидад Обрегон"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "Чинкотег"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Куидад Виктория"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "Чино"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "Кисана"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Кисточайна"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Чула Виста"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "Чулитна"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Синсинати"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
msgid "Claremore"
msgstr "Клермор"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Claresholm"
-msgstr "Клерсхолм"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Clarinda"
msgstr "Кларинда"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Clarion"
msgstr "Кларион"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
msgid "Clarksburg"
msgstr "Кларксбърг"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвил"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвил"
+
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
msgid "Clayton"
msgstr "Клейтън"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
msgid "Clearfield"
msgstr "Клиърфийлд"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
msgid "Clearwater"
msgstr "Клиъруотър"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
msgid "Clemson"
msgstr "Клемсън"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Клермон-Феран"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
msgid "Cleveland"
msgstr "Кливланд"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
msgid "Clines Corners"
msgstr "Клайнс Корнърс"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
msgid "Clintonville"
msgstr "Клинтънвил"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
msgid "Cloquet"
msgstr "Клокет"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
msgid "Clovis"
msgstr "Кловис"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "Клуж-Напока"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
-msgid "Clyde River"
-msgstr "Клайд Ривър"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
-msgid "Coahuila"
-msgstr "Коауила"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Cobija"
-msgstr "Кобия"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
-msgid "Cobourg"
-msgstr "Кобург"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Кочабамба"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
msgid "Cocoa"
msgstr "Кокоа"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "о-в Кокос (Кийлинг)"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Cody"
msgstr "Коуди"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "Кьор д'Ален"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
msgid "Coffeyville"
msgstr "Кофивил"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Cognac"
-msgstr "Коняк"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "Коимбатор"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Cold Bay"
msgstr "Колд Бийч"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "Колд Лейк"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
msgid "Coldwater"
msgstr "Колдуотър"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
-msgid "Coleman"
-msgstr "Колман"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
msgid "College Station"
msgstr "Колидж Стейшън"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Collingwood"
-msgstr "Колингууд"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Colmar"
-msgstr "Колмар"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "Колменар Виехо"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Колорадо Спрингс"
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
-msgid "Colombia"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
msgstr "Колумбия"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Colombo"
-msgstr "Коломбо"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
-msgid "Colonia"
-msgstr "Колония"
-
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "Колония Феликс де Азара"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Колорадо Спрингс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Comalapa"
-msgstr "Комалапа"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
-msgid "Comayagua"
-msgstr "Комайагуа"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Комодоро Ривадавия"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморски острови"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
-msgid "Comox"
-msgstr "Комокс"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-msgid "Conakry"
-msgstr "Конакри"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Консейсао до Арагуая"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
msgid "Concordia"
msgstr "Конкордия"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Демократична република Конго"
-
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "Република Конго"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Конингсби"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Кънектикът"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
msgid "Conroe"
msgstr "Конро"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Constantine"
-msgstr "Константина"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
msgid "Cook"
msgstr "Кук"
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кук"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "Кулангата"
-
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "Копенхаген"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
-msgid "Coppell"
-msgstr "Копел"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Copper Harbor"
msgstr "Копър Харбър"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Корал Харбър"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
-msgid "Corcovados"
-msgstr "Корковадос"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
msgid "Cordova"
msgstr "Кордова"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
-msgid "Cork"
-msgstr "Корк"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
-msgid "Corlu"
-msgstr "Чорлу"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
-msgid "Coro"
-msgstr "Коро"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-msgid "Coronation"
-msgstr "Коронейшън"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
msgid "Corpus Christi"
msgstr "Корпус Кристи"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Кориентес"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
msgid "Corsicana"
msgstr "Корсикана"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
msgid "Cortez"
msgstr "Кортес"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
-msgid "Corumbá"
-msgstr "Корумба"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
msgid "Corvallis"
msgstr "Корвалис"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
msgid "Costa Mesa"
msgstr "Коста Меса"
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рика"
-
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
-msgid "Cotonou"
-msgstr "Котоноу"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "Котсмор"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
msgid "Cotulla"
msgstr "Котула"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
msgid "Council Bluffs"
msgstr "Каунсил Блъфс"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
-
-#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
-
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йордания"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
-
-#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
-
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
-
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
-
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
-
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
-msgid "Coventry"
-msgstr "Ковънтри"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Козумел"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
msgid "Craig"
msgstr "Крег"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
-msgid "Craiova"
-msgstr "Крайова"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "Кранбрук"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Crane Lake"
msgstr "Крейн Лейк"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Кранфийлд"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Крануел"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
-msgid "Creil"
-msgstr "Крел"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Crescent City"
msgstr "Крисънт сити"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
msgid "Crestview"
msgstr "Крествю"
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хърватско"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Crockett"
msgstr "Крокет"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Crookston"
msgstr "Крукстън"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Cross City"
msgstr "Крос сити"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
msgid "Crossville"
msgstr "Кросвил"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
-msgid "Crotone"
-msgstr "Кротоне"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "Крузейро до Сул"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "Куатро Виентос"
-
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Карнавака"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "Куяба"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
-msgid "Culiacán"
-msgstr "Кулиакан"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Cullman"
msgstr "Кълман"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Culpeper"
msgstr "Кълпепър"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
msgid "Cumberland"
msgstr "Къмбърланд"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
-msgid "Cuneo"
-msgstr "Кунео"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "Куп Кой"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Куритиба"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
msgid "Currituck"
msgstr "Къритък"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-msgid "Cusco"
-msgstr "Куско"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
msgid "Cushing"
msgstr "Кушинг"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
msgid "Custer"
msgstr "Къстър"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
msgid "Cut Bank"
msgstr "Кът Бенк"
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипър"
-
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чехия"
-
-#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "Кот д'Ивоар"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "Кукута"
-
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Да Нанг"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Daggett"
msgstr "Дагет"
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Dakar"
-msgstr "Дакар"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Dalaman"
-msgstr "Даламан"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Dalem"
-msgstr "Далем"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Daleville"
msgstr "Дейлвил"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "Dalhart"
msgstr "Далхарт"
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
-msgid "Dalian"
-msgstr "Далян"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
msgid "Dallas"
msgstr "Далас"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
msgid "Dalton"
msgstr "Долтън"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
msgid "Daly City"
msgstr "Дели сити"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3015
msgid "Dalzell"
msgstr "Далзъл"
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
-msgid "Damascus"
-msgstr "Дамаск"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Danbury"
msgstr "Данбъри"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Данмарксафен"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
msgid "Dansville"
msgstr "Дансвил"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "Дар-ел-Бейда"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "Дар-ес-Салаам"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
msgid "Darlington"
msgstr "Дарлингтон"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
-msgid "Darwin"
-msgstr "Даруин"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
-msgid "Dauphin"
-msgstr "Дофин"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
-msgid "Davao"
-msgstr "Давао"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
msgid "Davenport"
msgstr "Девънпорт"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3045
-msgid "David"
-msgstr "Давид"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
-msgid "Davis Station"
-msgstr "Станция „Дейвис“"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
-msgid "Dawson"
-msgstr "Досън"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Dax"
-msgstr "Да"
-
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Дайр аз Заур"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "Дайрестан"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Dayton"
msgstr "Дейтън"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Daytona Beach"
msgstr "Дейтона Бийч"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
-msgid "De Kooy"
-msgstr "Де Кой"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "De Queen"
msgstr "Де Куин"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "DeKalb"
msgstr "ДеКалб"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "DeRidder"
msgstr "ДеРидър"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Deadhorse"
msgstr "Дедхорс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "Дийс Лейк"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
-msgid "Debrecen"
-msgstr "Дебрецен"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Децимоману"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
msgid "Decorah"
msgstr "Декора"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
-msgid "Deelen"
-msgstr "Деелен"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "Диър Лейк"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
msgid "Deer Park"
msgstr "Диър Парк"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
msgid "Defiance"
msgstr "Дефайънс"
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-msgid "Dehradun"
-msgstr "Дехрадун"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
msgid "Del Rio"
msgstr "Дел Рио"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
-msgid "Delaware"
-msgstr "Делауеър"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
-msgid "Delhi"
-msgstr "Дели"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
msgid "Delta"
msgstr "Делта"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
msgid "Delta Junction"
msgstr "Делта Джънкшън"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
msgid "Deming"
msgstr "Деминг"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
msgid "Denison"
msgstr "Денисон"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
msgid "Denton"
msgstr "Дентон"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
msgid "Denver"
msgstr "Денвър"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
msgid "Des Moines"
msgstr "Де-Мойн"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
msgid "Destin"
msgstr "Дестин"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
msgid "Detroit"
msgstr "Детройт"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "Детройтските езера"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
msgid "Devils Lake"
msgstr "Девилс Лейк"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Дахран"
-
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
-msgid "Dhaka"
-msgstr "Дака"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "Дибругар"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
msgid "Dickinson"
msgstr "Дикинсън"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
-msgid "Dijon"
-msgstr "Дижон"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
msgid "Dillingham"
msgstr "Дилингъм"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
msgid "Dillon"
msgstr "Дилон"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-msgid "Dimapur"
-msgstr "Димапур"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
-msgid "Dinard"
-msgstr "Динар"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-msgid "Dingwall"
-msgstr "Дингуол"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "Дипър Харбър"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Дишфорт"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Окръг Колумбия"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Диарбекир"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
-msgid "Djanet"
-msgstr "Джанет"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "Дюпдален"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Днепропетровск"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "До Гонбадан"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Добиако"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Dodge Center"
msgstr "Додж Сентър"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
msgid "Dodge City"
msgstr "Додж сити"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
-msgid "Dodoma"
-msgstr "Додома"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
-msgid "Doha"
-msgstr "Доха"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
-msgid "Dole"
-msgstr "Дол"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
-msgid "Dollemard"
-msgstr "Долемар"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "Долни Хричов"
-
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканска република"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "Донаушинген"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
-msgid "Donets'k"
-msgstr "Донецк"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "Дорфгмунд"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "Дорп Никобоко"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
-msgid "Dortmund"
-msgstr "Дортмунд"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
msgid "Dothan"
msgstr "Дотан"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
-msgid "Douala"
-msgstr "Дуала"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
msgid "Dover"
msgstr "Доувър"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
msgid "Doylestown"
msgstr "Дойлестаун"
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
-msgid "Dresden"
-msgstr "Дрезден"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
-msgid "Drumheller"
-msgstr "Друмхелер"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
msgid "Drummond"
msgstr "Дръмонд"
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
-msgid "Drumsite"
-msgstr "Дръмсайт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Дриден"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3221
msgid "Du Bois"
msgstr "Дю Боа"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Dubai"
-msgstr "Дубай"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Дубо"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Дубровник"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
msgid "Dubuque"
msgstr "Дубюк"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
msgid "Duluth"
msgstr "Дулут"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
msgid "Dumas"
msgstr "Дъмас"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "Станция „Дюмон Дюрвил“"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
msgid "Duncan"
msgstr "Дънкан"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
-msgid "Dundas"
-msgstr "Дундас"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
-msgid "Dundee"
-msgstr "Дънди"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3251
msgid "Dunkirk"
msgstr "Дюнкерк"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
-msgid "Dunleary"
-msgstr "Дънлиъри"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Durant"
msgstr "Дурант"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
-msgid "Durazno"
-msgstr "Дурасно"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
-msgid "Durban"
-msgstr "Дърбан"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
msgid "Durham"
msgstr "Дърам"
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "Душанбе"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
msgid "Dyersburg"
msgstr "Дайерсберг"
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "Дзаодзи"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ийгъл"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
-msgid "Délįne"
-msgstr "Делин"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ийгъл"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Eagle River"
msgstr "Ийгъл Ривър"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
-msgid "Earlton"
-msgstr "Ърлтън"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "Източно Амазоние"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
msgid "East Hampton"
msgstr "Ийст Хемптън"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
msgid "East Milton"
msgstr "Ийст Милтън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
-msgid "East Poplar"
-msgstr "Ийст Поплар"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
-msgid "East and South East England"
-msgstr "Източна и югоизточна Англия"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "Източна Фландрия"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
-msgid "Eastend"
-msgstr "Ийстенд"
-
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
-msgid "Easter Island"
-msgstr "о-в Рождество"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "Източно Конго"
-
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "Източна Гренландия"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Източно индонезийско време"
-
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "Източен Казахстан"
-
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "Източна Монголия"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3329
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Източно време"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Източно време (Нови Южен Уелс)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Източно време (Куинсленд)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Източно време (Тасмания)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Източно време (Виктория)"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Източно време, без лятно време (о-в Саутхямптън и т.н.)"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
msgid "Easton"
msgstr "Ийстън"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
msgid "Eastsound"
msgstr "Ийстсаунд"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
msgid "Eau Claire"
msgstr "О Клер"
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
msgid "Edenton"
msgstr "Едентън"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
msgid "Edinburg"
msgstr "Единбург"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Единбург"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Едмънтън"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
-msgid "Edson"
-msgstr "Едсон"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3381
msgid "Edwards"
msgstr "Еуардс"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
msgid "Effingham"
msgstr "Ефингам"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
msgid "Egegik"
msgstr "Егеджик"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
-msgid "Eglinton"
-msgstr "Еглинтън"
-
-#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Айндховен"
-
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
-msgid "Eiðar"
-msgstr "Ейдар"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
-msgid "El Borma"
-msgstr "Ел Борма"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
msgid "El Centro"
msgstr "Ел Сентро"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
msgid "El Dorado"
msgstr "Ел Дорадо"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
-msgid "El Golea"
-msgstr "Ел Голеа"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
-msgid "El Matorral"
-msgstr "Ел Маторал"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
msgid "El Monte"
msgstr "Ел Монте"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
-msgid "El Palomar"
-msgstr "Ел Паломар"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
msgid "El Paso"
msgstr "Ел Пасо"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
msgid "El Reno"
msgstr "Ел Рено"
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Салвадор"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
-msgid "El Variante"
-msgstr "Ел Варианте"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
-msgid "El Vigía"
-msgstr "Ел Вигия"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
-msgid "El Zapote"
-msgstr "Ел Запоте"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
-msgid "Elat"
-msgstr "Ейлат"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
msgid "Elbert"
msgstr "Елбърт"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
-msgid "Eldoret"
-msgstr "Елдорет"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
-msgid "Eldskog"
-msgstr "Елдског"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
-msgid "Elefsís"
-msgstr "Елефсис"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Елфин Коув"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
msgid "Elizabeth"
msgstr "Елизабет"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
msgid "Elizabeth City"
msgstr "Елизабет сити"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
msgid "Elizabethtown"
msgstr "Елизабеттаун"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Елкхарт"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Елкхарт"
+
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
msgid "Elkins"
msgstr "Елкинс"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
msgid "Elko"
msgstr "Елко"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
msgid "Ellensburg"
msgstr "Еленсбърг"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Елиът Лейк"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Елсенборн"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмира"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
msgid "Elwood"
msgstr "Елууд"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
+
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3451
msgid "Elyria"
msgstr "Елирия"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "Ембарас Портидж"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Емигрант Гап"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3457
msgid "Emmonak"
msgstr "Емонак"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
-msgid "Engel's"
-msgstr "Енгелс"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпория"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
-msgid "Englee"
-msgstr "Енгли"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпория"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
msgid "Enid"
msgstr "Енид"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Ennadai"
-msgstr "Енадай"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "Енонтекио"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
-msgid "Ensheim"
-msgstr "Енсхайм"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
-msgid "Entebbe"
-msgstr "Ентебе"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Ephrata"
msgstr "Ефрата"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваториална Гвинея"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
msgid "Erie"
msgstr "Ери"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Erieau"
-msgstr "Ерио"
-
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритрея"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Erwin"
msgstr "Ъруин"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Ерзурум"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Есбьорг"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
msgid "Escanaba"
msgstr "Есканаба"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Escondido"
msgstr "Ескондидо"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Исфахан"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Ескишехир"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "Ешпирито Санто"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "Искуаймолт"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
-msgid "Estevan"
-msgstr "Естеван"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
-msgid "Esther"
-msgstr "Естер"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
msgid "Estherville"
msgstr "Естервил"
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естония"
-
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Етиопия"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
msgid "Eugene"
msgstr "Юджин"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Юрика"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "Юрика Роудхаус"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
msgid "Evanston"
msgstr "Евънстън"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Evansville"
msgstr "Евънсвил"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Eveleth"
msgstr "Евълет"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
msgid "Everett"
msgstr "Евърет"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
msgid "Evergreen"
msgstr "Евъргрийн"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Exeter"
-msgstr "Екзитър"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Езеиза"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Фагернес"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fairbanks"
msgstr "Феърбенкс"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
msgid "Fairchild"
msgstr "Феърчайлд"
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
-msgid "Fairford"
-msgstr "Феърфорд"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Fairmont"
msgstr "Феърмонт"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
msgid "Faith"
msgstr "Фейт"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
msgid "Falfurrias"
msgstr "Фолфъриас"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендски (Малвински) о-ви"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
msgid "Fallon"
msgstr "Фалон"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
msgid "Falls City"
msgstr "Фолс сити"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
msgid "Fargo"
msgstr "Фарго"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
msgid "Faribault"
msgstr "Фариболт"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3563
msgid "Farmingdale"
msgstr "Фармингдейл"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтън"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтън"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3565
msgid "Farmville"
msgstr "Фармвил"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-msgid "Farnborough"
-msgstr "Фарнбъро"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3571
-msgid "Faro"
-msgstr "Фару"
-
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3575
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарьорски острови"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
-msgid "Fasa"
-msgstr "Фаса"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Фасенина-Ампаси"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвил"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Фасберг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвил"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3585
msgid "Fergus Falls"
msgstr "Фъргъс Фолс"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Фернанду де Нороня"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "Ферол Пойнт"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ферара"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
-msgid "Fes"
-msgstr "Фес"
-
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3599
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
-msgid "Filton"
-msgstr "Филтън"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
msgid "Findlay"
msgstr "Финдли"
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
-msgid "Finland"
-msgstr "Финландия"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "Фискенес"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
msgid "Fitchburg"
msgstr "Фитчбърг"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "Фичес Крийк"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
msgid "Flagstaff"
msgstr "Флагстаф"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
-msgid "Flesland"
-msgstr "Флесланд"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "Флин Флон"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
msgid "Flint"
msgstr "Флинт"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
msgid "Flippin"
msgstr "Флипин"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "Флор да Роса"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
msgid "Flora"
msgstr "Флора"
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
-msgid "Florennes"
-msgstr "Флоранс"
-
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "Флорианополис"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
-msgid "Florø"
-msgstr "Флоро"
-
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Флайинг Фиш Коув"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "Флорънс"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
msgid "Fond du Lac"
msgstr "Фонд Дю Лак"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
msgid "Fontana"
msgstr "Фонтана"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "Форест Хил"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
-msgid "Forlì"
-msgstr "Форли"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
-msgid "Formosa"
-msgstr "Формоса"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
msgid "Fort Benning"
msgstr "Форт Бенинг"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
msgid "Fort Carson"
msgstr "Форт Карсън"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "Форт Чипеуиан"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
msgid "Fort Collins"
msgstr "Форт Колинс"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
msgid "Fort Dodge"
msgstr "Форт Додж"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Форт Гуд Хоуп"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "Форт Греъм"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "Форт Лодърдейл"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
msgid "Fort Madison"
msgstr "Форт Медисън"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "Форт Макмъри"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
msgid "Fort Myers"
msgstr "Форт Майерс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "Форт Нелсън"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
msgid "Fort Payne"
msgstr "Форт Пейн"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
msgid "Fort Pierce"
msgstr "Форт Пиърс"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
msgid "Fort Polk"
msgstr "Форт Полк"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "Форт Провидънс"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "Форт Симпсън"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
msgid "Fort Stockton"
msgstr "Форт Стоктън"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "Форт Уолтън Бийч"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
msgid "Fort Wayne"
msgstr "Форт Уейн"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
msgid "Fort Worth"
msgstr "Форт Уърт"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
msgid "Fort Yukon"
msgstr "Форт Юкон"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "Форт Рупърт"
-
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "Фор-дьо-Франс"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Форталеза"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
msgid "Fosston"
msgstr "Фостън"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "Фос до Игуасу"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
-msgid "Franceville"
-msgstr "Франсвил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
-msgid "Francistown"
-msgstr "Франсистаун"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "Франкфурт"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
msgid "Fredericksburg"
msgstr "Фредериксбург"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Фредериктън"
-
-# В някои други източници и преводи (tzdata) е „Фритаун“.
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
-msgid "Freetown"
-msgstr "Фрийтaун"
-
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Френска Гвиана"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Фрипорт"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Френска Полинезия"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Фримонт"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Френски южни територии"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Фримонт"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
msgid "Frenchville"
msgstr "Френчвил"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
msgid "Fresno"
msgstr "Фрезно"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
msgid "Friday Harbor"
msgstr "Фрайдей Харбър"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Фридрихсхафен"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "Фритцлар"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "Фронт ъф Ескот"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Фросиноне"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
msgid "Fryeburg"
msgstr "Фрайбург"
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Фуа'амоту"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "Фуентерабия"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "Фуерте Кобе"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
-msgid "Fuji"
-msgstr "Фуджи"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
-msgid "Fujian"
-msgstr "Фуджиан"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
-msgid "Fukue"
-msgstr "Фукуе"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "Фукуока"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
msgid "Fullerton"
msgstr "Фулертон"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
msgid "Fulton"
msgstr "Фултън"
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Funafuti"
-msgstr "Фунафути"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
-msgid "Futemma"
-msgstr "Футема"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "Фуджоу"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Førde"
-msgstr "Фьорде"
-
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/Британско лятно време"
-
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/Ирландско лятно време"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Gabes"
-msgstr "Габес"
-
-#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-# Среща се и като „Габорон“ в по-нови източници.
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
-msgid "Gaborone"
-msgstr "Габороне"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
-msgid "Gabriola"
-msgstr "Габриола"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
msgid "Gadsden"
msgstr "Гадстен"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Gafsa"
-msgstr "Гафса"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gage"
msgstr "Гейдж"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Gagetown"
-msgstr "Гейджтаун"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Галапагоски острови"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Galena"
msgstr "Галена"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Galesburg"
msgstr "Гейлсбург"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "Galliano"
msgstr "Галиано"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Gallup"
msgstr "Галъп"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
msgid "Galveston"
msgstr "Галвестон"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
msgid "Gambell"
msgstr "Гамбел"
-#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбия"
-
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "о-ви Гамбир"
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Ganca"
-msgstr "Ганка"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Gander"
-msgstr "Гандър"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
-msgid "Gando"
-msgstr "Гандо"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гардън сити"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Gansu"
-msgstr "Гансу"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гардън сити"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
msgid "Garden Grove"
msgstr "Гардън Гроув"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "Гардермоен"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
msgid "Garland"
msgstr "Гарланд"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
-msgid "Garoua"
-msgstr "Гароуа"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
msgid "Garrison"
msgstr "Гарисън"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
msgid "Gary"
msgstr "Гари"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
-msgid "Gaspé"
-msgstr "Гаспе"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
msgid "Gastonia"
msgstr "Гастония"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
msgid "Gatesville"
msgstr "Гейтсвил"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Гатино"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
-msgid "Gato"
-msgstr "Гато"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
msgid "Gaylord"
msgstr "Гейлорд"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Газиантеп"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "Гданск"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Гейленкирхен"
-
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
-msgid "Geneva"
-msgstr "Женева"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Genoa"
-msgstr "Геноа"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
-msgid "Geraldton"
-msgstr "Джералдтън"
-
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
-msgid "Gerona"
-msgstr "Герона"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Getafe"
-msgstr "Гетафе"
-
-#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "Гханзи"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Гардая"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
msgid "Giddings"
msgstr "Гидингс"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
-msgid "Gifu"
-msgstr "Гифу"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Gilbert"
msgstr "Гилбърт"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "о-ви Гилбърт"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
-msgid "Gillam"
-msgstr "Гилам"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
msgid "Gillette"
msgstr "Гилет"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
msgid "Gilmer"
msgstr "Гилмър"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
-msgid "Gilze"
-msgstr "Гилзе"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
-msgid "Gimli"
-msgstr "Гимли"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "Джиноса Марина"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Джия дел Коле"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Джоа Хевън"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
msgid "Glencoe"
msgstr "Гленкоу"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендейл"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендейл"
+
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
msgid "Glendive"
msgstr "Глендив"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
msgid "Glens Falls"
msgstr "Гленс Фолс"
-#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "Глентавраун"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
msgid "Glenwood"
msgstr "Гленууд"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3919
-msgid "Goderich"
-msgstr "Годерич"
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
-msgid "Godthåb"
-msgstr "Готаб"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
-msgid "Goiás"
-msgstr "Гояш"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3927
-msgid "Goiânia"
-msgstr "Гояш"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
-msgid "Golden"
-msgstr "Голдън"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3931
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "Голдън Рок"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
msgid "Goldsboro"
msgstr "Голдсборо"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3935
msgid "Goodland"
msgstr "Гудленд"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
msgid "Goodyear"
msgstr "Гудиър"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Гуус Бей"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
msgid "Goosport"
msgstr "Гууспорт"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3943
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "Гор Бей"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
-msgid "Gorgan"
-msgstr "Горган"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
msgid "Gorham"
msgstr "Горам"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "Горна Оряховица"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
msgid "Goshen"
msgstr "Гошен"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
-msgid "Gosselies"
-msgstr "Госели"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
msgid "Grafton"
msgstr "Графтън"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
msgid "Graham"
msgstr "Греъм"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "Грамисдейл"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
-msgid "Granada"
-msgstr "Гранада"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
msgid "Granbury"
msgstr "Гранбъри"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
msgid "Grand Canyon"
msgstr "Големия Каньон"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
msgid "Grand Forks"
msgstr "Гранд Форкс"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
msgid "Grand Island"
msgstr "о-в Гранд"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
msgid "Grand Isle"
msgstr "Гранд Айл"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
msgid "Grand Junction"
msgstr "Гранд Джънкшън"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
msgid "Grand Marais"
msgstr "Гранд Маре"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
msgid "Grand Prairie"
msgstr "Гранд Прери"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "Гранд-Етанг"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Гранде Прери"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
msgid "Granite Falls"
msgstr "Гранит Фолс"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
msgid "Grants"
msgstr "Грантс"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
msgid "Grayling"
msgstr "Грейлинг"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
-msgid "Graz"
-msgstr "Грац"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Грацанисе"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "Great Bend"
msgstr "Грейт Бенд"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
msgid "Great Falls"
msgstr "Грейт Фолс"
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
-msgid "Greece"
-msgstr "Гърция"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
msgid "Green Bay"
msgstr "Грийн Бей"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсбъро"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсбъро"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
-msgid "Greer"
-msgstr "Гриър"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
-msgid "Grenchen"
-msgstr "Гренхен"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
-msgid "Grenoble"
-msgstr "Гренобъл"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "Гриър"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
msgid "Greybull"
msgstr "Грейбул"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
-msgid "Groningen"
-msgstr "Грьонинген"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Гросето"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
msgid "Groton"
msgstr "Гротън"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "Гроталие"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
msgid "Grove"
msgstr "Гроув"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Гуадалахара"
-
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
-
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
-msgid "Guanaja"
-msgstr "Гуанаха"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "Гуанахуато"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
-msgid "Guanare"
-msgstr "Гуанаре"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Гуангдонг"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4045
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Гуангши"
-
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Гуангджоу"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "Гуантанамо"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "Гуаратингуета"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
-msgid "Guaricure"
-msgstr "Гуарикуре"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Гуарулош"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "Гуасдалито"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "Гуаякил"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Гуаймас"
-
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Джърнси"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
-msgid "Guerrero"
-msgstr "Гереро"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
-msgid "Guilin"
-msgstr "Гулин"
-
-#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Бисау"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Гуиджоу"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Gulfport"
msgstr "Гълфпорт"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Gulkana"
msgstr "Гулкана"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
msgid "Gunnison"
msgstr "Гънисън"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "Гушех Шахзадех Касим"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Gustavus"
msgstr "Густавус"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Guthrie"
msgstr "Гътри"
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
msgid "Guymon"
msgstr "Гаймон"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
-msgid "Gällivare"
-msgstr "Геливаре"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
-msgid "Göteborg"
-msgstr "Гьотеборг"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
-msgid "Güime"
-msgstr "Гуйме"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
-msgid "Güiria"
-msgstr "Гуйрия"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
-msgid "Ha'il"
-msgstr "Хаил"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hagerstown"
msgstr "Хагърстаун"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "Хагатня"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
-msgid "Hahn"
-msgstr "Хан"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Hailey"
msgstr "Хейли"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4113
-msgid "Hainan"
-msgstr "Хайнан"
-
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
-msgid "Hainaut"
-msgstr "Хено"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
msgid "Haines"
msgstr "Хайнс"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "Хейнс Джънкшън"
-
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
-msgid "Hakodate"
-msgstr "Хакодате"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Haleyville"
msgstr "Хейливил"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
-msgid "Halifax"
-msgstr "Халифакс"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "Хали Бийч"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
-msgid "Halli"
-msgstr "Хали"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Hallock"
msgstr "Халок"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
-msgid "Hallowell"
-msgstr "Халоуел"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
-msgid "Halmstad"
-msgstr "Халмщад"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Hamadan"
-msgstr "Хамадан"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "Хамамацу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "Хаманака"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Хамерфест"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hammond"
msgstr "Хамънд"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hampton"
msgstr "Хемптън"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "Ханамаки"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
msgid "Hancock"
msgstr "Ханкок"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "Ханга Роа"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Ханджоу"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
msgid "Hanksville"
msgstr "Хенксвил"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4168
-msgid "Hannover"
-msgstr "Хановер"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
-msgid "Hanoi"
-msgstr "Ханой"
-
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
-msgid "Harbin"
-msgstr "Харбин"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
msgid "Harbor Springs"
msgstr "Харбър Спрингс"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "Харбър Бретон"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
msgid "Harlan"
msgstr "Харлан"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
msgid "Harlingen"
msgstr "Харлинген"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "Харингтън Харбър"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Харисбърг"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Харисбърг"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Harrison"
msgstr "Харисън"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hartford"
msgstr "Хартфорд"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "Хаси-Месауд"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hastings"
msgstr "Хейстингс"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
-msgid "Hasvik"
-msgstr "Хасвик"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "Хат Яй"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hatteras"
msgstr "Хатерас"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hattiesburg"
msgstr "Хатисбърг"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Хогесунд"
-
-#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
-msgid "Hautnez"
-msgstr "Хотнез"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
-msgid "Havana"
-msgstr "Хавана"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Havelock"
msgstr "Хейвлок"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
msgid "Havre"
msgstr "Авър"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "Хавр-Сен-Пиер"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Хаваи"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "Хавайско-алеутско време (Алеутски о-ви)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "Хавайско-алеутско време, без лятно време (Хаваи)"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
-msgid "Hawarden"
-msgstr "Хауърдин"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hawthorne"
msgstr "Хоторн"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
-msgid "Hay River"
-msgstr "Хей Ривър"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hayden"
msgstr "Хайден"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
msgid "Hays"
msgstr "Хейс"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Хейуърд"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Хейуърд"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
msgid "Healy"
msgstr "Хийли"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hearne"
msgstr "Хиърн"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hebbronville"
msgstr "Хебронвил"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
-msgid "Hefei"
-msgstr "Хефей"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Хейлонгджианг"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Helena"
msgstr "Хелена"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Хелзинки"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
-msgid "Helston"
-msgstr "Хелстън"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4270
-msgid "Henan"
-msgstr "Хенан"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсън"
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
-msgid "Herat"
-msgstr "Херат"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсън"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4274
msgid "Hermiston"
msgstr "Хермистън"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Ермосильо"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "Херон Бей"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Hesse"
-msgstr "Хесен"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
msgid "Hettinger"
msgstr "Хетинджър"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Hialeah"
msgstr "Хаялия"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Hibbing"
msgstr "Хибинг"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
msgid "Hickory"
msgstr "Хикъри"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Hicks"
msgstr "Хикс"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "Идалго"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
-msgid "High Level"
-msgstr "Хай Левъл"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Hill City"
msgstr "Хил сити"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
msgid "Hillsboro"
msgstr "Хилсбъро"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Hillsdale"
msgstr "Хилсдейл"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Hillsville"
msgstr "Хилсвил"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Hilo"
msgstr "Хило"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "Хилтън Хед Айлънд"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hinesville"
msgstr "Хайнсвил"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "Хирошима"
-
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "Хо Ши Мин"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
msgid "Hobbs"
msgstr "Хобс"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
-msgid "Hof"
-msgstr "Хоф"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
msgid "Hoffman"
msgstr "Хофман"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
-msgid "Hofu"
-msgstr "Хофу"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4328
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Хохенемс"
-
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
-msgid "Hohhot"
-msgstr "Хохот"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
-msgid "Hohn"
-msgstr "Хон"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
msgid "Holdrege"
msgstr "Холдридж"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
-msgid "Holešov"
-msgstr "Холешов"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
-msgid "Holguín"
-msgstr "Олгин"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
msgid "Holland"
msgstr "Холанд"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "Холибърн"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
msgid "Hollywood"
msgstr "Холиууд"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
-msgid "Holm"
-msgstr "Холм"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
-msgid "Holman"
-msgstr "Холман"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "Холцдорф"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
msgid "Homer"
msgstr "Хомер"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
msgid "Homestead"
msgstr "Хоумстед"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
-msgid "Homyel'"
-msgstr "Гомел"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
msgid "Hondo"
msgstr "Хондо"
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4362
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
-
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
-
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
-msgid "Honiara"
-msgstr "Хониара"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "Хонингсвог"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
msgid "Honolulu"
msgstr "Хонолулу"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
msgid "Hoonah"
msgstr "Хууна"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
msgid "Hooper Bay"
msgstr "Хупър Бей"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
-msgid "Hope"
-msgstr "Хоуп"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
-msgid "Hopedale"
-msgstr "Хоупдейл"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
msgid "Hoquiam"
msgstr "Хокиам"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "Хостомел"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот Спрингс"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот Спрингс"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
msgid "Houghton Lake"
msgstr "Хютън Лейк"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
msgid "Houlton"
msgstr "Хултън"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
msgid "Houma"
msgstr "Хума"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "Хумт Сук"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
msgid "Houston"
msgstr "Хюстън"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
msgid "Howell"
msgstr "Хауъл"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4398
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "Херикур"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
-msgid "Hrodna"
-msgstr "Гродно"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "Хуа Хин"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4404
-msgid "Hubei"
-msgstr "Хубей"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4406
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Хухутенанго"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4410
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "Хю Таун"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
-msgid "Hunan"
-msgstr "Хунан"
-
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
-msgid "Hungary"
-msgstr "Унгария"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4416
msgid "Huntington"
msgstr "Хънтингтън"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
msgid "Huntington Beach"
msgstr "Хънтингтън Бийч"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хънтсвил"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хънтсвил"
+
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4420
msgid "Huron"
msgstr "Хурон"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
msgid "Huslia"
msgstr "Хуслия"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хътчинсън"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хътчинсън"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4424
msgid "Hyannis"
msgstr "Хянис"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
msgid "Hydaburg"
msgstr "Хидабург"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Хайдарабад"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
-msgid "Hyères"
-msgstr "Иер"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "И-н-Аменас"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "И-н-Салах"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
-msgid "Iaşi"
-msgstr "Яш"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
-msgid "Ibagué"
-msgstr "Ибаге"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ибиса"
-
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
msgid "Idabel"
msgstr "Идабел"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
-msgid "Idaho"
-msgstr "Айдахо"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
msgid "Idaho Falls"
msgstr "Айдахо Фолс"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
-msgid "Igloolik"
-msgstr "Иглулик"
-
-#. A city in Lagos Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
-msgid "Ikeja"
-msgstr "Икеджа"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
-msgid "Ilam"
-msgstr "Илам"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "Ильеус"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Илесхайм"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
-msgid "Illinois"
-msgstr "Илинойс"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
-msgid "Illizi"
-msgstr "Илизи"
-
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
-msgid "Ilopango"
-msgstr "Илопанго"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
-msgid "Ilorin"
-msgstr "Илорин"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "Императрис"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
msgid "Imperial Beach"
msgstr "Империал Бийч"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Инчон"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
msgid "Independence"
msgstr "Индепендънс"
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4478
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
msgid "Indianapolis"
msgstr "Индианаполис"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
msgid "Indiantown"
msgstr "Индиантаун"
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
msgid "Inglewood"
msgstr "Ингълууд"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "Вътрешна Монголия"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4490
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Инсбрук"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "Инужуак"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
msgid "International Falls"
msgstr "Интернешънъл Фолс"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
-msgid "Inuvik"
-msgstr "Инувик"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr "Инвър Гроув Хейтс"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Inverness"
-msgstr "Инвернес"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
msgid "Inyokern"
msgstr "Иниокерн"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
-msgid "Iowa"
-msgstr "Айова"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
msgid "Iowa City"
msgstr "Айова сити"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
-msgid "Ipiales"
-msgstr "Ипиалес"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Икалуит"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
-msgid "Iquique"
-msgstr "Икике"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Икитос"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "Ираншахр"
-
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
-msgid "Iringa"
-msgstr "Иринга"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "Иркутск"
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Иркутско време"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
msgid "Iron Mountain"
msgstr "Айън Маунтин"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
msgid "Ironwood"
msgstr "Айънууд"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
msgid "Irvine"
msgstr "Ървин"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
msgid "Irving"
msgstr "Ървинг"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Irákleion"
-msgstr "Ираклион"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "Ишигаки"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Исламабад"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4550
-msgid "Island Lake"
-msgstr "Айлънд Лейк"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Айл ъф Ман"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
msgid "Islip"
msgstr "Ислип"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "Исола дел Кантоне"
-
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Истанбул"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
-msgid "Istres"
-msgstr "Истр"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Итайтуба"
-
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
msgid "Ithaca"
msgstr "Итака"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "Иторисек"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
-msgid "Ivalo"
-msgstr "Ивало"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ивано-Франковск"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "Ивугивик"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "Ивакуни"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Икстапа"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "Икстепек"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
-msgid "Izmir"
-msgstr "Измир"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
-msgid "Izumo"
-msgstr "Изумо"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Жакареаканга"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "Жак-Картие"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
msgid "Jaffrey"
msgstr "Джефри"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
-msgid "Jaipur"
-msgstr "Джайпур"
-
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
-msgid "Jakarta"
-msgstr "Джакарта"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "Якобсхавен"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
-msgid "Jalisco"
-msgstr "Халиско"
-
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
-msgid "Jammu"
-msgstr "Джаму"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
-msgid "Janado"
-msgstr "Джанадо"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
msgid "Janesville"
msgstr "Джейнсвил"
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспър"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
msgid "Jefferson"
msgstr "Джеферсън"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
msgid "Jefferson City"
msgstr "Джеферсън сити"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
-msgid "Jelovice"
-msgstr "Йеловице"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
-msgid "Jendouba"
-msgstr "Джендуба"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
-msgid "Jerez"
-msgstr "Херес"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
msgid "Jerome"
msgstr "Джероум"
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джърси"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
msgid "Jersey City"
msgstr "Джърси сити"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "Джиангсу"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
-msgid "Jiddah"
-msgstr "Джеда"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Jijel"
-msgstr "Джиджел"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "Jilin"
-msgstr "Джилин"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Инотега"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Jizan"
-msgstr "Джизан"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
-msgid "Joensuu"
-msgstr "Йоенсуу"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "Йоханесбург"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Атол Джонстън (хавайско време)"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
msgid "Johnstown"
msgstr "Джонстаун"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Джохор-Бару"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
msgid "Joliet"
msgstr "Джолиет"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
msgid "Jonesboro"
msgstr "Джонсборо"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
-msgid "Jonquière"
-msgstr "Жонкиер"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
msgid "Joplin"
msgstr "Джоплин"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "Жоао Песоа"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Хуигалпа"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4670
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Жуис де Фора"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4672
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Хулиака"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Джордан"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4674
msgid "Juliustown"
msgstr "Джулиустаун"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
msgid "Junction"
msgstr "Джънкшън"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4678
msgid "Junction City"
msgstr "Джънкшън сити"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "Живаскила"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4682
-msgid "Jönköping"
-msgstr "Йонкьопинг"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
-msgid "Kabale"
-msgstr "Кабале"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
-msgid "Kabul"
-msgstr "Кабул"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
-msgid "Kadena"
-msgstr "Кадена"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
-msgid "Kaduna"
-msgstr "Кадуна"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "Кагошима"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kahului"
msgstr "Кахулуи"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kailua"
msgstr "Кайлуа"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Kairouan"
-msgstr "Кайроуан"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kaiser"
msgstr "Кайсър"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Kajaani"
-msgstr "Каяани"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
msgid "Kake"
msgstr "Кейк"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Kaktovik"
msgstr "Кактовик"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kalamazoo"
msgstr "Каламазу"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "Каламата"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "Калгурли"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "Калининград"
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Калининградско време"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
msgid "Kalispell"
msgstr "Калиспел"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Kalkar"
-msgstr "Калкар"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Kalkum"
-msgstr "Калкум"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
-msgid "Kalmar"
-msgstr "Калмар"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kaltag"
msgstr "Калтаг"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "Камчатско време"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "Каменица над Цирочу"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4747
-msgid "Kamloops"
-msgstr "Камлупс"
-
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
-msgid "Kampala"
-msgstr "Кампала"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
-msgid "Kanayama"
-msgstr "Канаяма"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Kankakee"
msgstr "Канкаки"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
-msgid "Kano"
-msgstr "Кано"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
-msgid "Kanoya"
-msgstr "Каноя"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
-msgid "Kansas"
-msgstr "Канзас"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Каошунг"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Капускасинг"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
-msgid "Karachi"
-msgstr "Карачи"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
-msgid "Karaj"
-msgstr "Карадж"
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
-msgid "Karenga"
-msgstr "Каренга"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Карлови Вари"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "Калрсруе"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
-msgid "Karlstad"
-msgstr "Карлщад"
-
-# Не е каменистия о-в Карпатос.
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
-msgid "Karpásion"
-msgstr "Карпасион"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
-msgid "Kars"
-msgstr "Карш"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
-msgid "Karup"
-msgstr "Каруп"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
-msgid "Kasane"
-msgstr "Касане"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
-msgid "Kashan"
-msgstr "Кашан"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
-msgid "Kashi"
-msgstr "Каши"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
-msgid "Kashoji"
-msgstr "Кашоджи"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
-msgid "Kassel"
-msgstr "Касел"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
-msgid "Kastrup"
-msgstr "Каструп"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
-msgid "Katherine"
-msgstr "Катрин"
-
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "Катманду"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
-msgid "Katomérion"
-msgstr "Катомерион"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
-msgid "Katowice"
-msgstr "Катовице"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
-msgid "Katterbach"
-msgstr "Катербах"
-
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "Катунаяка"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас сити"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
-msgid "Kauhava"
-msgstr "Каухава"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас сити"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Kaumalapau"
msgstr "Каумалапау"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Kaunakakai"
msgstr "Каунакакаи"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
-msgid "Kaunas"
-msgstr "Каунас"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Кайсери"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
-msgid "Kazan'"
-msgstr "Казан"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kearney"
msgstr "Киърни"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "Кечкемет"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
msgid "Keene"
msgstr "Кийн"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
msgid "Kekaha"
msgstr "Кекаха"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
-msgid "Kelowna"
-msgstr "Келоуна"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
msgid "Kelso"
msgstr "Келсо"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "Кемерово"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
-msgid "Kemi"
-msgstr "Кеми"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kenai"
msgstr "Кенай"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kenansville"
msgstr "Кенансвил"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
-msgid "Kenora"
-msgstr "Кенора"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Kenosha"
msgstr "Кеноша"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Кентъки"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
-msgid "Kentville"
-msgstr "Кентвил"
-
-#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "Keokuk"
msgstr "Кеокук"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
-msgid "Kerman"
-msgstr "Керман"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "Керманшах"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kerrville"
msgstr "Кървил"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Ketchikan"
msgstr "Кетчикан"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Key West"
msgstr "Кий Уест"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Хабаровск"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "Хамис Мушайт"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "Ханти-Мансийск"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Харков"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4888
-msgid "Khartoum"
-msgstr "Хартум"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Кхон Каен"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "Хорамабад"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
-msgid "Kiel"
-msgstr "Кил"
-
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
-msgid "Kiev"
-msgstr "Киев"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
-msgid "Kigoma"
-msgstr "Кигома"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "Кил Девил Хилс"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Killeen"
msgstr "Килийн"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "Килмолуог"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Kimball"
msgstr "Кимбал"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
-msgid "Kindersley"
-msgstr "Киндръсли"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "King Salmon"
msgstr "Кинг Солмон"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Kingman"
msgstr "Кингман"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
msgid "Kingsport"
msgstr "Кингспорт"
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
-msgid "Kingstown"
-msgstr "Кингстаун"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Kingsville"
msgstr "Кингсвил"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Кинлос"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
msgid "Kinross"
msgstr "Кинрос"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "Киншаса"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kinston"
msgstr "Кинстън"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
-msgid "Kintra"
-msgstr "Кинтра"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kipnuk"
msgstr "Кипнук"
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Киркенес"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Kirksville"
msgstr "Кърксвил"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "Киркуол"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
-msgid "Kirmington"
-msgstr "Кирмингтън"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Кируна"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
-msgid "Kish"
-msgstr "Киш"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "Кислакьой"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
-msgid "Kisumu"
-msgstr "Кисуму"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Китакюшу"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Kittilä"
-msgstr "Китила"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Kivalina"
msgstr "Кивалина"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
-msgid "Kjevik"
-msgstr "Кйевик"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Клагенфурт"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
msgid "Klamath Falls"
msgstr "Кламат Фолс"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
-msgid "Klang"
-msgstr "Кланг"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
msgid "Klawock"
msgstr "Клавок"
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "Клайне-Брогел"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "Клеменсхоф"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "Клерксдорп"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "Ноб Хил"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
msgid "Knob Noster"
msgstr "Ноб Ностър"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
-msgid "Koartac"
-msgstr "Коартак"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ноксвил"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
-msgid "Kochi"
-msgstr "Кочи"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ноксвил"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kodiak"
msgstr "Кодиак"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kokomo"
msgstr "Кокомо"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Коксийде"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
-msgid "Kolkata"
-msgstr "Калкута"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
-msgid "Komatsu"
-msgstr "Комацу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "Комацушима"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
-msgid "Konya"
-msgstr "Коня"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
-msgid "Koror"
-msgstr "Корор"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
-msgid "Kos"
-msgstr "Кос"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "Кота Бару"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Кота Кинабалу"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
msgid "Kotzebue"
msgstr "Коцебуе"
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Коулуун"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
msgid "Koyuk"
msgstr "Коюк"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
-msgid "Kozáni"
-msgstr "Козани"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
-msgid "Košice"
-msgstr "Кошице"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Kraków"
-msgstr "Краков"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
-msgid "Kramfors"
-msgstr "Крамфорс"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Краснодар"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Красноярск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Красноярск"
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "Красноярско време"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "Кристианстад"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "Кристиансунд"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Круунупий"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "Кривой Рог"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
-msgid "Kuah"
-msgstr "Куа"
-
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "Куала Лумпур"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Куантан"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Kuching"
-msgstr "Кучинг"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Kudat"
-msgstr "Кудат"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "Кугарук"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "Куглуктук"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "Кулусук"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "Кумамото"
-
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-msgid "Kunming"
-msgstr "Кунминг"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Кунсан"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
-msgid "Kununurra"
-msgstr "Кунунура"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
-msgid "Kuopio"
-msgstr "Куопио"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "Куресааре"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
-msgid "Kushiro"
-msgstr "Куширо"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
msgid "Kustatan"
msgstr "Кустатан"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Куужуак"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "Куусамо"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "Карпатос"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
-msgid "Kärdla"
-msgstr "Кардла"
-
-# У нас е по-известен като Корфу.
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "Корфу"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
-msgid "Kýthira"
-msgstr "Китира"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "Л'Анс-Сен-Жан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "Л'Асенсион"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "Л'Асомсион"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
-msgid "L'viv"
-msgstr "Лвов"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
-msgid "La Baie"
-msgstr "Ла Байе"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "Ла Сеиба"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "La Chica"
-msgstr "Ла Чика"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
msgid "La Crosse"
msgstr "Ла Крос"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "Ла Есперанца"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
msgid "La Grande"
msgstr "Ла Гранд"
-#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
-msgid "La Hougue"
-msgstr "Ла Хоуг"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла Гранж"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла Гранж"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
msgid "La Junta"
msgstr "Ла Хунта"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Ла Меса"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "Ла Рош-сюр-Йон"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "Ла Рошел"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
-msgid "La Romana"
-msgstr "Ла Романа"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
-msgid "La Ronge"
-msgstr "Ла Ронж"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
-msgid "La Serena"
-msgstr "Ла Серена"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
-msgid "La Tuque"
-msgstr "Ла Тюк"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
msgid "La Verne"
msgstr "Ла Верне"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
msgid "La Veta"
msgstr "Ла Вета"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
-msgid "Laage"
-msgstr "Лааге"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "Лак Ла Биш"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
msgid "Lacon"
msgstr "Лейкън"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
msgid "Laconia"
msgstr "Лакония"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
msgid "Ladysmith"
msgstr "Лейдисмит"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "Лагер Лехфелд"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Laghouat"
-msgstr "Лагуат"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5158
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "Лагуна Тепик"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
msgid "Lahaina"
msgstr "Лахайна"
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
-msgid "Lahore"
-msgstr "Лахор"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
-msgid "Lahr"
-msgstr "Лар"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "Лаигуелия"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Lajes"
-msgstr "Лахес"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
msgid "Lake Charles"
msgstr "Лейк Чарлс"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "Лейк Минчумина"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
msgid "Lakeland"
msgstr "Лейкланд"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "Лейкънхийт"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
msgid "Lakeside"
msgstr "Лейксайд"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Lakeview"
msgstr "Лейквю"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Lakewood"
msgstr "Лейкуд"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lamar"
msgstr "Ламар"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
msgid "Lambertville"
msgstr "Ламбъртвил"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Lamoni"
msgstr "Ламони"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
-msgid "Lampang"
-msgstr "Лампанг"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "о-в Лампедуза"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Ленд О' Лейкс"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Lander"
msgstr "Ландер"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
-msgid "Landsberg"
-msgstr "Ландсберг"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
-msgid "Lannion"
-msgstr "Ланион"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
msgid "Lansing"
msgstr "Лансинг"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Ланжоу"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Laoag"
-msgstr "Лаоаг"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "Лапеенранта"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
-msgid "Lar"
-msgstr "Лар"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Lara"
-msgstr "Лара"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
msgid "Laramie"
msgstr "Ларами"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Laredo"
msgstr "Ларедо"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Larnaca"
-msgstr "Ларнака"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Las Cruces"
msgstr "Лас Крукес"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "Ласкети"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
-msgid "Latacunga"
-msgstr "Латакунга"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
-msgid "Latakia"
-msgstr "Латакия"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
-msgid "Latina"
-msgstr "Латина"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
msgid "Latrobe"
msgstr "Латроуб"
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Лорънс"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
-msgid "Launceston"
-msgstr "Лонсестън"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Лорънс"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
-msgid "Laupheim"
-msgstr "Лаупхайм"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лорънсвил"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лорънсвил"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
msgid "Lawton"
msgstr "Лоутън"
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Льо Ламентен"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Льо Ман"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
msgid "Le Mars"
msgstr "Ле Марс"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
-msgid "Le Puy"
-msgstr "Ле Пуй"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
-msgid "Leader"
-msgstr "Лийдър"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
msgid "Leadville"
msgstr "Лийдвил"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
-msgid "Leaf River"
-msgstr "Лийф Ривър"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5263
-msgid "Learmonth"
-msgstr "Лиърмант"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
-msgid "Lecce"
-msgstr "Лече"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
-msgid "Leeds"
-msgstr "Лийдс"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Лебънън"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "Лийминг Бар"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лийсбург"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5271
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Леуварден"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лийсбърг"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
msgid "Leeville"
msgstr "Лийвил"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
-msgid "Leh"
-msgstr "Ле"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
-msgid "Leipzig"
-msgstr "Лайпциг"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
msgid "Lemoore"
msgstr "Лимур"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "Ленъксвил"
-
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "Лес Абимес"
-
-#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "Летбридж"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Leticia"
-msgstr "Летисия"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "Летлхакане"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Льошарс"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Lewisburg"
msgstr "Люисбърг"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Lewiston"
msgstr "Люистън"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Lewistown"
msgstr "Люистаун"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Ляонинг"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
msgid "Liberal"
msgstr "Либерал"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
-msgid "Liberec"
-msgstr "Либерец"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
-msgid "Libreville"
-msgstr "Либревил"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
-msgid "Libya"
-msgstr "Либия"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
-msgid "Lichinga"
-msgstr "Личинга"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "Либенсхайд"
-
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенщайн"
-
-#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
-msgid "Liepāja"
-msgstr "Лиепая"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
msgid "Lihue"
msgstr "Лиху"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
-msgid "Lille"
-msgstr "Лил"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
-msgid "Limburg"
-msgstr "Лимбург"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Лима"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
msgid "Lime Village"
msgstr "Лайм Вилидж"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
-msgid "Limoges"
-msgstr "Лимож"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
msgid "Limon"
msgstr "Лимън"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
-msgid "Line Islands"
-msgstr "о-ви Лайн"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
-msgid "Linköping"
-msgstr "Линкьопинг"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "Линтън-ъпон-Ус"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5343
-msgid "Linz"
-msgstr "Линц"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
-msgid "Lisbon"
-msgstr "Лисабон"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Личфийлд"
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Личфийлд"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Little Falls"
msgstr "Литъл Фолс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "Литъл Прери"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
msgid "Little Rock"
msgstr "Литъл Рок"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Livermore"
msgstr "Ливърмор"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
msgid "Livingston"
msgstr "Ливингстън"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
-msgid "Livingstone"
-msgstr "Ливингстон"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Livonia"
msgstr "Ливония"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
-msgid "Liège"
-msgstr "Лиеж"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
-msgid "Liška"
-msgstr "Лишка"
-
-#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Любляна"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "Люнгбихед"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Llano"
msgstr "Ляно"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "Лойдминстър"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Lobamba"
-msgstr "Лобамба"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Logan"
msgstr "Лоуган"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
-msgid "Lokerane"
-msgstr "Локеране"
-
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
-msgid "Lome"
-msgstr "Ломе"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lompoc"
msgstr "Ломпок"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Londrina"
-msgstr "Лондрина"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lone Rock"
msgstr "Лоун Рок"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Long Beach"
msgstr "Лонг Бийч"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "Лонг-Пойнт-де-Минган"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
msgid "Longview"
msgstr "Лонгвю"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5401
msgid "Longville"
msgstr "Лонгвил"
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "Лонгйербйен"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "о-в Лорд Хоу"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
-msgid "Loreto"
-msgstr "Лорето"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Los Alamitos"
msgstr "Лос Аламитос"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
msgid "Los Alamos"
msgstr "Лос Аламос"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
msgid "Los Angeles"
msgstr "Лос Анджелис"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "Лос Балдиос"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "Лос Лянос"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Лос Мочис"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Лосимут"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
msgid "Louisa"
msgstr "Луиза"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Louisburg"
msgstr "Луисбург"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Луизиана"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
msgid "Louisville"
msgstr "Луисвил"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
msgid "Lovelock"
msgstr "Лавлок"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Долна Саксония"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Лоуъл"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Лоуъл"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5441
msgid "Lubbock"
msgstr "Лабок"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
-msgid "Lucknow"
-msgstr "Лукноу"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Лъки Лейк"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
msgid "Ludington"
msgstr "Лудингтън"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
msgid "Lufkin"
msgstr "Луфкин"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
-msgid "Lugano"
-msgstr "Лугано"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
-msgid "Luleå"
-msgstr "Лулеа"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Lumberton"
msgstr "Лумбертън"
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
-msgid "Lungi"
-msgstr "Лунги"
-
-#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5461
-msgid "Luqa"
-msgstr "Лука"
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5463
-msgid "Lusaka"
-msgstr "Лусака"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
-msgid "Luton"
-msgstr "Лутън"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
msgid "Luverne"
msgstr "Лувърн"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Люкьой ле Бен"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
-msgid "Luxor"
-msgstr "Луксор"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
-msgid "Lučenec"
-msgstr "Лученец"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Lycksele"
-msgstr "Ликселе"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Lydd"
-msgstr "Лид"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
msgid "Lynchburg"
msgstr "Линчбърг"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Лайнхам"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Лин Лейк"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
-msgid "Lyon"
-msgstr "Лион"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
-msgid "Lytton"
-msgstr "Литън"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
-msgid "Lárisa"
-msgstr "Лариса"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "Мариб"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Маастрихт"
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
-msgid "Maceió"
-msgstr "Масейо"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Mackinac Island"
msgstr "о-в Макинак"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
msgid "Macomb"
msgstr "Макомб"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
msgid "Macon"
msgstr "Макон"
-#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
-msgid "Madeira"
-msgstr "Мадейра"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
msgid "Madera"
msgstr "Мадера"
-#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
-msgid "Madrid"
-msgstr "Мадрид"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Мае Хонг Сон"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
-msgid "Magadan"
-msgstr "Магадан"
-
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "Магаданско време"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Магдалена"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "Махаджанга"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "Маханаим"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Махане Ишраил"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
-msgid "Mahón"
-msgstr "Маон"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
-msgid "Maine"
-msgstr "Мейн"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "Континентално Чили"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "Континентален Еквадор"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "Континентална Нова Зеландия"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "Континентална Португалия"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "Континентална Испания"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
-msgid "Majuro"
-msgstr "Маджуро"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
-msgid "Makassar"
-msgstr "Макасар"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
-msgid "Makkovik"
-msgstr "Маковик"
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
-msgid "Malabo"
-msgstr "Малабо"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
-msgid "Malatya"
-msgstr "Малатия"
-
-#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
-
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5587
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдивски острови"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
-msgid "Maldonado"
-msgstr "Малдонадо"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Male"
-msgstr "Мале"
-
-#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Malmö"
-msgstr "Малмьо"
-
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "Мамуджу"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Медисън"
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
-msgid "Managua"
-msgstr "Манагуа"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Медисън"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
-msgid "Manama"
-msgstr "Манама"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
msgid "Manassas"
msgstr "Манасас"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
-msgid "Manaus"
-msgstr "Манаус"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "Манча Нуева"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестър"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
msgid "Manhattan"
msgstr "Манхатън"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
-msgid "Manicoré"
-msgstr "Маникоре"
-
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
-msgid "Manila"
-msgstr "Манила"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
msgid "Manistee"
msgstr "Манисти"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
msgid "Manistique"
msgstr "Манистик"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Манитоба"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
msgid "Manitowoc"
msgstr "Манитовок"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "Маниуаки"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Mankato"
msgstr "Манкато"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "Манли Хот Спрингс"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
msgid "Mansfield"
msgstr "Мансфийлд"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Manston"
-msgstr "Манстън"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Manta"
-msgstr "Манта"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Manteo"
msgstr "Мантео"
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Manzini"
-msgstr "Манзини"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "Мейпъл Крийк"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
msgid "Maple Lake"
msgstr "Мейпъл Лейк"
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
-msgid "Maputo"
-msgstr "Мапуто"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "Мар дел Плата"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Marabá"
-msgstr "Мараба"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "Маракайбо"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Maracay"
-msgstr "Маракай"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Maranhão"
-msgstr "Мараняо"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
msgid "Marathon"
msgstr "Маратон"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
msgid "Marfa"
msgstr "Марфа"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Marham"
-msgstr "Мархам"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
msgid "Marianna"
msgstr "Мариана"
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Maribor"
-msgstr "Марибор"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
-msgid "Maricourt"
-msgstr "Марикорт"
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Мариехамн"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
msgid "Marietta"
msgstr "Мариета"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Marigot"
-msgstr "Маригот"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Maringá"
-msgstr "Маринга"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5690
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Маркизки острови"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
msgid "Marquette"
msgstr "Маркет"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5694
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Маракеш"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5696
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "Марса Матрух"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5698
-msgid "Marseille"
-msgstr "Марсилия"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Маршал"
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалови острови"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Маршал"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5702
msgid "Marshalltown"
msgstr "Маршалтаун"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5704
msgid "Marshfield"
msgstr "Маршфийлд"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5708
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
msgid "Martinsburg"
msgstr "Мартинсбърг"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
msgid "Martinsville"
msgstr "Мартинсвил"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Мерис Харбър"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
-msgid "Maryland"
-msgstr "Мериленд"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
-msgid "Masbate"
-msgstr "Масбате"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
-msgid "Mascara"
-msgstr "Маскара"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Машхад"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "Масджид Сюлейман"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Мерисвил"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "Масджид Ибн Рашид"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Мерисвил"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "Mason"
msgstr "Мейсън"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "Mason City"
msgstr "Мейсън сити"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Масачузетс"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "Massena"
msgstr "Масена"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "Мата де Пало"
-
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "Матауту"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
-msgid "Matagami"
-msgstr "Матагами"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Матаморос"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
-msgid "Matanzas"
-msgstr "Матансас"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
-msgid "Matsubara"
-msgstr "Мацубара"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "Мацумото"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
-msgid "Matsushima"
-msgstr "Мацушима"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5756
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "Мацуяма"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
msgid "Mattoon"
msgstr "Матун"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5760
-msgid "Maturín"
-msgstr "Матурин"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
-msgid "Maun"
-msgstr "Маун"
-
-#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5764
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавритания"
-
-#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Мавриций"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "Станция „Моусън“"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
msgid "Maxton"
msgstr "Макстън"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Mayo"
-msgstr "Майо"
-
-#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Майоте"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Mayport"
msgstr "Мейпорт"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "Масатлан"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
-msgid "Mbabane"
-msgstr "Мбабане"
-
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "Мбалени"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Mbeya"
-msgstr "Мбея"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
msgid "McAlester"
msgstr "Макалистър"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
msgid "McAllen"
msgstr "Макалън"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
msgid "McCall"
msgstr "Маккол"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
msgid "McCarthy"
msgstr "Маккарти"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
msgid "McComb"
msgstr "Маккомб"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
msgid "McCook"
msgstr "Маккук"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
msgid "McGrath"
msgstr "Макграт"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
msgid "McGregor"
msgstr "Макгрегър"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
msgid "McKinley Park"
msgstr "Маккинли Парк"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
msgid "McKinney"
msgstr "Маккини"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "Маклауд Лейк"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
msgid "McMinnville"
msgstr "Макминвил"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Станция „Макмърдо“ (новозеландско време)"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Meacham"
msgstr "Мийчам"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Медоу Лейк"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Meadville"
msgstr "Медвил"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-msgid "Mecca"
-msgstr "Мека"
-
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Мекленбург-Западна Померания"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
-msgid "Medan"
-msgstr "Медан"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
-msgid "Medellín"
-msgstr "Меделин"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфърд"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Медисин Хет"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфърд"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Медисин Лодж"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
-msgid "Medina"
-msgstr "Медина"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
msgid "Meeker"
msgstr "Мийкър"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Меам"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-msgid "Mejlby"
-msgstr "Мялби"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Meknes"
-msgstr "Мекнес"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Мекорюк"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Melaka"
-msgstr "Мелака"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Melekeok"
-msgstr "Мелекеок"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
msgid "Melfa"
msgstr "Мелфа"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "Melfort"
-msgstr "Мелфорт"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-msgid "Melilla"
-msgstr "Мелила"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
-msgid "Melun"
-msgstr "Мелон"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "Мемамбецу"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
msgid "Memphis"
msgstr "Мемфис"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
msgid "Mena"
msgstr "Мена"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Мендоса"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Мене Гранде"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
msgid "Menominee"
msgstr "Меномини"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
msgid "Menomonie"
msgstr "Меномини"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
msgid "Merced"
msgstr "Мерсед"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
msgid "Mercury"
msgstr "Мъркюри"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
msgid "Meriden"
msgstr "Меридън"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
msgid "Meridian"
msgstr "Меридиан"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
msgid "Merrill"
msgstr "Мерил"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Merzifon"
-msgstr "Мерзифон"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
msgid "Mesa"
msgstr "Меса"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Mesquite"
msgstr "Мескуайт"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
-msgid "Messina"
-msgstr "Месина"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Metlakatla"
msgstr "Метлакатла"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
msgid "Metropolis"
msgstr "Метрополис"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
-msgid "Metz"
-msgstr "Мец"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Мехикали"
-
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
-msgid "Mexico City"
-msgstr "Мексико сити"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Местетен"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мичиган"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5920
-msgid "Michoacán"
-msgstr "Мичоакан"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5922
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Микронезия"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
-msgid "Middle East"
-msgstr "Близък Изток"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Мидъл Уолъп"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Middlesboro"
msgstr "Мидълзбро"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Midland"
msgstr "Мидланд"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
-msgid "Midlands"
-msgstr "Мидландс"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
msgid "Midlothian"
msgstr "Мидлотиан"
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "Атол Мидуей (самоанско време)"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "Михай Когалничану"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "Михоносеки"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "Микели"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
-msgid "Milan"
-msgstr "Милано"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Милдънхол"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
msgid "Miles City"
msgstr "Майлс сити"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
msgid "Milford"
msgstr "Милфорд"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5964
-msgid "Milk River"
-msgstr "Милк Ривър"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
msgid "Milledgeville"
msgstr "Милиджвил"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5968
msgid "Millington"
msgstr "Милингтън"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
msgid "Millinocket"
msgstr "Милинокет"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
msgid "Millville"
msgstr "Милвил"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
msgid "Milton"
msgstr "Милтън"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
msgid "Milwaukee"
msgstr "Милуоки"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
-msgid "Minami"
-msgstr "Минами"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Минаш Жерайш"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5982
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "Минатитлан"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5984
msgid "Mineral Wells"
msgstr "Минерал Уелс"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "Минералние Води"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
msgid "Minneapolis"
msgstr "Минеаполис"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5992
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Минесота"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
msgid "Minot"
msgstr "Майнот"
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5996
-msgid "Minsk"
-msgstr "Минск"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
-msgid "Miri"
-msgstr "Мири"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6002
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "Мирни"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
-msgid "Misawa"
-msgstr "Мисава"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Мисисипи"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6008
msgid "Missoula"
msgstr "Мисула"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
-msgid "Missouri"
-msgstr "Мисури"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
msgid "Mitchell"
msgstr "Мичел"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6014
-msgid "Mito"
-msgstr "Мито"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "Миязаки"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
msgid "Moab"
msgstr "Моаб"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
msgid "Mobile"
msgstr "Мобайл"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
msgid "Mobridge"
msgstr "Мобридж"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
-msgid "Mochudi"
-msgstr "Мочуди"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
msgid "Modesto"
msgstr "Модесто"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
-msgid "Mokroye"
-msgstr "Мокрое"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6030
-msgid "Molde"
-msgstr "Мьолде"
-
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6034
msgid "Moline"
msgstr "Молин"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr "Молино ди Анкона"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6038
-msgid "Mombasa"
-msgstr "Момбаса"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "Момбецу"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6042
-msgid "Monastir"
-msgstr "Монастир"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
-msgid "Monclova"
-msgstr "Монклова"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
-msgid "Moncton"
-msgstr "Монктън"
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6048
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "Мон-Апика"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6052
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "Мон-Жоли"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Мон-дю-Марсан"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6056
msgid "Montague"
msgstr "Монтегю"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6060
msgid "Montauk"
msgstr "Монток"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
-msgid "Monte Real"
-msgstr "Монте Реал"
-
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Монтего Бей"
-
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черна гора"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
msgid "Monterey"
msgstr "Монтерей"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
-msgid "Monteria"
-msgstr "Монтерия"
-
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6072
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Монтерей"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "Монтеш Кларош"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Монтевидео"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
-msgid "Montgauch"
-msgstr "Монгош"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомъри"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6078
-msgid "Montijo"
-msgstr "Монтижу"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомъри"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6080
-msgid "Montmagny"
-msgstr "Монмагни"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
-msgid "Montpellier"
-msgstr "Монпелие"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6086
-msgid "Montreal"
-msgstr "Монреал"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
msgid "Montrose"
msgstr "Монтроуз"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6090
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсерат"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
-msgid "Montélimar"
-msgstr "Монтелимар"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6094
-msgid "Monólithos"
-msgstr "Монолитос"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
msgid "Moorhead"
msgstr "Муърхед"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6098
msgid "Moose Lake"
msgstr "Мус Лейк"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
-msgid "Moosonee"
-msgstr "Мусони"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6102
msgid "Mora"
msgstr "Мора"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
-msgid "Morden"
-msgstr "Мордън"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
-msgid "Morelia"
-msgstr "Морелия"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6108
-msgid "Morelos"
-msgstr "Морелос"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
msgid "Morgantown"
msgstr "Моргантаун"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6112
-msgid "Mori"
-msgstr "Мори"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
msgid "Moriarty"
msgstr "Мориарти"
-#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6116
-msgid "Morocco"
-msgstr "Мароко"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
-msgid "Morocure"
-msgstr "Морокуре"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6120
-msgid "Morogoro"
-msgstr "Морогоро"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Морис"
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
-msgid "Moroni"
-msgstr "Морони"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Морис"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
msgid "Morristown"
msgstr "Мористаун"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
msgid "Morrisville"
msgstr "Морисвил"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6128
-msgid "Morón"
-msgstr "Морон"
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "Московско време"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Москоу"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Moses Lake"
msgstr "Моузес Лейк"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
-msgid "Moshi"
-msgstr "Моши"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
msgid "Mosinee"
msgstr "Мозини"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "Мосьоен"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
-msgid "Mossbank"
-msgstr "Мосбанк"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
-msgid "Mossoró"
-msgstr "Мосоро"
-
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6148
-msgid "Mostar"
-msgstr "Мостар"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
msgid "Moultrie"
msgstr "Моултри"
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
-msgid "Moundou"
-msgstr "Моундоу"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
msgid "Mount Airy"
msgstr "Маунт Еъри"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
msgid "Mount Carmel"
msgstr "Маунт Кармел"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Маунт Форест"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
msgid "Mount Holly"
msgstr "Маунт Холи"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
msgid "Mount Ida"
msgstr "Маунт Ида"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "Маунт Иса"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "Маунт Пърл Парк"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Маунт Поконо"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Маунт Шаста"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Маунт Върнън"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
msgid "Mount Wilson"
msgstr "Маунт Уилсън"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Планинско време"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Планинско време, без лятно време (Аризона)"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин Хоум"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Планинско време, без лятно време (Севороизточна Британска Колумбия)"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин Хоум"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Mountain View"
msgstr "Маунтин Вю"
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Mtwara"
-msgstr "Мтуара"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Муаскар ал Муртафиах"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
msgid "Muldraugh"
msgstr "Мълдроу"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "Мюлуз"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Mullan"
msgstr "Милан"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6214
-msgid "Mumbai"
-msgstr "Мумбай"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6216
msgid "Muncie"
msgstr "Манси"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Munich"
-msgstr "Мюнхен"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
msgid "Munising"
msgstr "Мунисинг"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Мурманск"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
-msgid "Muscat"
-msgstr "Мускат"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
msgid "Muscatine"
msgstr "Мускатин"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6236
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "Масъл Шолс"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
msgid "Muskegon"
msgstr "Маскигон"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
msgid "Muskogee"
msgstr "Маскоджи"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6242
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "Маскока Фолс"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
-msgid "Musoma"
-msgstr "Мусома"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6246
-msgid "Mwanza"
-msgstr "Мванза"
-
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Бирма"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Николаев"
-
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "Миртъл Бийч"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "Митилини"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-msgid "Málaga"
-msgstr "Малага"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Mâcon"
-msgstr "Макон"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "Мене Гуен"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "México"
-msgstr "Мексико"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "Мьонхенгладбах"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
-msgid "Münster"
-msgstr "Мюнстер"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "Миконос"
-
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "Нджамена"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nabesna"
msgstr "Небесна"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
msgid "Nacogdoches"
msgstr "Накодочес"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Nador"
-msgstr "Надор"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "Нагасаки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
-msgid "Nagoya"
-msgstr "Нагоя"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Nagpur"
-msgstr "Нагпур"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Naha"
-msgstr "Наха"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "Нахани Бът"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Nain"
-msgstr "Наин"
-
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Nairobi"
-msgstr "Найроби"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
-msgid "Najran"
-msgstr "Наджран"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "Накашибецу"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
-msgid "Nakusp"
-msgstr "Накусп"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "Налчик"
-
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Nampula"
-msgstr "Нампула"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
-msgid "Namsos"
-msgstr "Намсос"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Namur"
-msgstr "Намур"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
-msgid "Nan"
-msgstr "Нан"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "Нанаймо"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
-msgid "Nancy"
-msgstr "Нанси"
-
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
-msgid "Nanjing"
-msgstr "Нанджинг"
-
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
-msgid "Nanning"
-msgstr "Нанкин"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "Нануус Бей"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
-msgid "Nantes"
-msgstr "Нант"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "Нантикоук"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
msgid "Nantucket"
msgstr "Нантъкет"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
msgid "Napa"
msgstr "Напа"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
msgid "Naperville"
msgstr "Нейпървил"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Нарсарсуак"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Narvik"
-msgstr "Нарвик"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Непълс"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
msgid "Nashua"
msgstr "Нашуа"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
msgid "Nashville"
msgstr "Нешвил"
-#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
-msgid "Nassau"
-msgstr "Насау"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
-msgid "Natashquan"
-msgstr "Наташкуан"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
msgid "Natchez"
msgstr "Начес"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
msgid "Natchitoches"
msgstr "Начиточес"
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Навабшах"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
-msgid "Nayarit"
-msgstr "Наярит"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Ndola"
-msgstr "Ндола"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Небраска"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
msgid "Nebraska City"
msgstr "Небраска сити"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "Неди Харбър"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
msgid "Needles"
msgstr "Нийдълс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
-msgid "Nelson"
-msgstr "Нелсън"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
msgid "Nenana"
msgstr "Ненана"
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандия"
-
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6384
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6388
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Нойбург ан дер Донау"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "Нюшател"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Нойостхайм"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6394
-msgid "Neuquén"
-msgstr "Неукен"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6398
-msgid "Nevers"
-msgstr "Невер"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6400
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "Невшехир"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
msgid "New Bedford"
msgstr "Ню Бедфорд"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
msgid "New Bern"
msgstr "Ню Берн"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
msgid "New Braunfels"
msgstr "Ню Брайфелс"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "Ню Брунсуик"
-
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6412
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "Ню Карлайл"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
msgid "New Castle"
msgstr "Ню Кесъл"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
-msgid "New Delhi"
-msgstr "Делхи"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "Ню Хемпшир"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
msgid "New Haven"
msgstr "Ню Хейвън"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
msgid "New Iberia"
msgstr "Ню Иберия"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Ню Джърси"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Ню Мексико"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
msgid "New Orleans"
msgstr "Нови Орлеан"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
msgid "New Philadelphia"
msgstr "Ню Филаделфия"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
msgid "New Richmond"
msgstr "Ню Ричмънд"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "Ню Смирна Бийч"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Нови Южен Уелс"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
msgid "New Ulm"
msgstr "Ню Улм"
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6446
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландия"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Нюарк"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Нюарк"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
msgid "Newberry"
msgstr "Нюбъри"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6450
msgid "Newburgh"
msgstr "Нюберг"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "Нюфаундлендско време"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Нюфаундленд и Лабрадор"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
msgid "Newhalen"
msgstr "Нюхейлън"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
msgid "Newhall"
msgstr "Нюхол"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
msgid "Newnan"
msgstr "Нюнан"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
msgid "Newport News"
msgstr "Нюпорт Нюз"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
msgid "Newton"
msgstr "Нютън"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Нгаундере"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Ниагара Фолс"
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
-msgid "Niamey"
-msgstr "Ниамей"
-
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Ниамтугу"
-
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
-msgid "Nice"
-msgstr "Ница"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
-msgid "Nicolet"
-msgstr "Николет"
-
-#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "Nicosia"
-msgstr "Никозия"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Нидерщетен"
-
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
-msgid "Niigata"
-msgstr "Ниигата"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Нипауин"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
-msgid "Nitra"
-msgstr "Нитра"
-
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Нижневартовск"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
-msgid "Niš"
-msgstr "Ниш"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Noatak"
msgstr "Ноатак"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
msgid "Nogales"
msgstr "Ногалес"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Nome"
msgstr "Ном"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Нордхолц"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "о-в Норфолк"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norman"
msgstr "Норман"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "Норман Уелс"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
-msgid "Normandin"
-msgstr "Нормандин"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
-msgid "Norrköping"
-msgstr "Норкьопинг"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
msgid "North Adams"
msgstr "Норт Адамс"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "North America"
-msgstr "Северна Америка"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
-msgid "North Battleford"
-msgstr "Норт Батълфорд"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
-msgid "North Bay"
-msgstr "Норт Бей"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
msgid "North Bend"
msgstr "Норт Бенд"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Северна Каролина"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Северна Дакота"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "North East England"
-msgstr "Североизточна Англия"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "Норт Камлупс"
-
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
-msgid "North Korea"
-msgstr "Северна Корея"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
msgid "North Las Vegas"
msgstr "Северен Лас Вегас"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "Норт Миртъл Бийч"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
msgid "North Platte"
msgstr "Норт Плат"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "Северен Рейн-Вестфалия"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
-msgid "North West England"
-msgstr "Северозападна Англия"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "Норт Уилкесбро"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Северна Ирландия"
-
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северни Мариански острови"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6565
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Северна територия"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
-msgid "Northolt"
-msgstr "Нортхолт"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
msgid "Northway"
msgstr "Нортуей"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Северозападни територии"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
msgid "Norwalk"
msgstr "Норуок"
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
-msgid "Norway House"
-msgstr "Норуей Хаус"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
-msgid "Norwich"
-msgstr "Норич"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
msgid "Norwood"
msgstr "Норууд"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
-msgid "Notodden"
-msgstr "Нотоден"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "Нотр-Дам-дьо-ла-Салет"
-
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "Нуадибу"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "Нуакшот"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "Нуасур"
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6597
-msgid "Nouméa"
-msgstr "Нумея"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "Ново-Комтоа"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6601
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Нова Скотия"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6605
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "Новокузнецк"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Новосибирск"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "Ноу Шахр"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
-msgid "Noáin"
-msgstr "Ноаин"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Нуево Ларедо"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "Нуево Леон"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Нуксут"
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Нукуалофа"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
-msgid "Nukus"
-msgstr "Нукус"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Нунавут"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "Нюрнберг"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
-msgid "Nutak"
-msgstr "Нутак"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
-msgid "Nyköping"
-msgstr "Никьопинг"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
-msgid "Náxos"
-msgstr "Наксос"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
-msgid "Nîmes"
-msgstr "Ним"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "O'Neill"
msgstr "О'Нийл"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Oak Harbor"
msgstr "Оук Харбър"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Oak Island"
msgstr "о-в Оук"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
msgid "Oak Ridge"
msgstr "Оук Ридж"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Oakdale"
msgstr "Оукдейл"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Oakland"
msgstr "Оукланд"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Оберпфафенхофен"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
-msgid "Obihiro"
-msgstr "Обихиро"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Ocala"
msgstr "Окала"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Ocean City"
msgstr "Оушън сити"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "Оушън Фолс"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6664
msgid "Oceanside"
msgstr "Оушънсайд"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
-msgid "Odaira"
-msgstr "Одаира"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6668
-msgid "Odaka"
-msgstr "Одака"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
-msgid "Odate"
-msgstr "Одате"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6672
-msgid "Odense"
-msgstr "Оденсе"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
-msgid "Odesa"
-msgstr "Одеса"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6676
msgid "Odessa"
msgstr "Одеса"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
-msgid "Odiham"
-msgstr "Одихам"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
msgid "Oelwein"
msgstr "Оелуайн"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "Офунакоши"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6686
msgid "Ogallala"
msgstr "Огалала"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
msgid "Ogden"
msgstr "Огден"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "Огимачия"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
-msgid "Ohio"
-msgstr "Охайо"
-
-#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Охрид"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Ояпоки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
-msgid "Oita"
-msgstr "Оита"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
-msgid "Okata"
-msgstr "Оката"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6702
-msgid "Okayama"
-msgstr "Окаяма"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
-msgid "Okazato"
-msgstr "Окадзато"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6706
msgid "Okeechobee"
msgstr "Окичоби"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6710
msgid "Oklahoma City"
msgstr "Оклахома сити"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6712
msgid "Okmulgee"
msgstr "Окмълджи"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6714
msgid "Olathe"
msgstr "Олати"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6716
-msgid "Olbia"
-msgstr "Олбия"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
-msgid "Old Crow"
-msgstr "Олд Кроу"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6720
msgid "Olive Branch"
msgstr "Олив Бранч"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6722
msgid "Olivia"
msgstr "Оливия"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6724
msgid "Olney"
msgstr "Олни"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
msgid "Olympia"
msgstr "Олимпия"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6728
msgid "Omaha"
msgstr "Омаха"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
msgid "Omak"
msgstr "Омак"
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
-msgid "Omsk"
-msgstr "Омск"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "Омско време"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Onefour"
-msgstr "Уанфор"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Ост-Влиланд"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Oostende"
-msgstr "Остенде"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Oradea"
-msgstr "Орадя"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Oral"
-msgstr "Уралск"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Oran"
-msgstr "Оран"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
msgid "Orange City"
msgstr "Ориндж сити"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
msgid "Orangeburg"
msgstr "Оринджбърг"
-#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "Оранестад"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Ord"
msgstr "Орд"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Оренбург"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Orlando"
msgstr "Орландо"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "Orléans"
-msgstr "Орлеан"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
msgid "Ormond Beach"
msgstr "Ормънд Бийч"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
msgid "Oroville"
msgstr "Оровил"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
msgid "Orr"
msgstr "Ор"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
msgid "Ortonville"
msgstr "Ортънвил"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "Орумие"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
-msgid "Oruro"
-msgstr "Оруро"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Osaka"
-msgstr "Осака"
-
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Osan"
-msgstr "Осан"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Osceola"
msgstr "Оскеола"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
msgid "Oscoda"
msgstr "Оскода"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgid "Oseberg"
-msgstr "Осеберг"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
msgid "Oshkosh"
msgstr "Ошкош"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Osijek"
-msgstr "Осиек"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
msgid "Oskaloosa"
msgstr "Оскалуса"
-#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
-msgid "Oslo"
-msgstr "Осло"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "Осойус"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Острава"
-
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Отава"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
msgid "Ottumwa"
msgstr "Отамуа"
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "Уагадугу"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Ouargla"
-msgstr "Уаргла"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "Урзазат"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Oujda"
-msgstr "Оуджда"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
-msgid "Oulu"
-msgstr "Оулу"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Ovar"
-msgstr "Овар"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Overland Park"
msgstr "Овърленд Парк"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Owatonna"
msgstr "Оуатона"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
msgid "Owensboro"
msgstr "Оуенсборо"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
msgid "Owosso"
msgstr "Оуосо"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
+
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Oxnard"
msgstr "Окснард"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
msgid "Ozark"
msgstr "Озарк"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Ozuki"
-msgstr "Озуки"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Пионгтаек"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "Тихоокеанско време"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Paderborn"
-msgstr "Падерборн"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
msgid "Paducah"
msgstr "Падука"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
msgid "Page"
msgstr "Пейдж"
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "Паго Паго"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "Пагоса Спрингс"
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
msgid "Palacios"
msgstr "Паласиос"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Palanga"
-msgstr "Паланга"
-
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Palau"
-msgstr "Палао"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Palazzo"
-msgstr "Палацо"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "Palembang"
-msgstr "Палембанг"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
-msgid "Palermo"
-msgstr "Палермо"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Palestine"
msgstr "Палестин"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинска територия"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Palikir"
-msgstr "Паликир"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
msgid "Palm Springs"
msgstr "Палм Спрингс"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
-msgid "Palma"
-msgstr "Палма"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Palmdale"
msgstr "Палмдейл"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "Палмейраш"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Palmer"
msgstr "Палмер"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "Станция „Палмър“ (чилийско време)"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
msgid "Palo Alto"
msgstr "Пало Алто"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Pampa"
msgstr "Пампа"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Panama City"
msgstr "Панама сити"
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
-msgid "Panamá"
-msgstr "Панама"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "Панаведжио"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Пангниртунг"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Pantanal"
-msgstr "Пантанал"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Пантелерия"
-
-# Едно време беше „Папа-ете“
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Papeete"
-msgstr "Папеете"
-
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
-msgid "Paphos"
-msgstr "Пафос"
-
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа — Нова Гвинея"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "Парадеисион"
-
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Paragon"
-msgstr "Парагон"
-
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "Парамарибо"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
-msgid "Paramillo"
-msgstr "Парамильо"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Paraná"
-msgstr "Парана"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Paraíba"
-msgstr "Параиба"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
-msgid "Parchim"
-msgstr "Пархим"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Парис"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Parent"
-msgstr "Парент"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Парис"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
msgid "Park Rapids"
msgstr "Парк Рапидс"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Parkersburg"
msgstr "Паркърсбърг"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Parma"
-msgstr "Парма"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "Парнаиба"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Parsons"
msgstr "Парсънс"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Pará"
-msgstr "Пара"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Pascagoula"
msgstr "Паскагула"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Pasco"
msgstr "Паско"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Paso Robles"
msgstr "Пасо Роблес"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Pasto"
-msgstr "Пасто"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
msgid "Paterson"
msgstr "Патерсън"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Patna"
-msgstr "Патна"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Patterson"
msgstr "Патерсън"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
msgid "Patuxent"
msgstr "Патуксент"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Pau"
-msgstr "По"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Полатук"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "Пауло Афонсо"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Pauls Valley"
msgstr "Полс Вали"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Pawtucket"
msgstr "Поутъкет"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Paxson"
msgstr "Паксон"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Paynesville"
msgstr "Пейнсвил"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "Peace River"
-msgstr "Пийс Ривър"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
msgid "Peason"
msgstr "Пийсън"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
msgid "Pecos"
msgstr "Пекос"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "Пеканбару"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
msgid "Pella"
msgstr "Пела"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
msgid "Pellston"
msgstr "Пелстън"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Пелотас"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Pemba"
-msgstr "Пемба"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Пембри"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
msgid "Pembroke Pines"
msgstr "Пемброук Пайнс"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "Pendleton"
msgstr "Пенделтън"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Penn Yan"
msgstr "Пен Ян"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Пенсилвания"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
msgid "Pensacola"
msgstr "Пенсакола"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgid "Penticton"
-msgstr "Пентиктън"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Penza"
-msgstr "Пенза"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Pereira"
-msgstr "Перейра"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
-msgid "Perm'"
-msgstr "Перм"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
-msgid "Perpignan"
-msgstr "Перпинян"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Perry"
msgstr "Пери"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Perryton"
msgstr "Перитон"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "Perth"
-msgstr "Пърт"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Perugia"
-msgstr "Перуджа"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Pescara"
-msgstr "Пескара"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Петавава"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Питирбъро"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "Пти-Ривиер"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Petrolina"
-msgstr "Петролина"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "Петропавловск-Камчатски"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Philadelphia"
msgstr "Филаделфия"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
msgid "Philip"
msgstr "Филип"
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Phillips"
msgstr "Филипс"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Пном Пен"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7064
msgid "Phoenix"
msgstr "Финикс"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "о-ви Финикс"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "Phrae"
-msgstr "Фрае"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
-msgid "Phuket"
-msgstr "Фукет"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Пиаченца"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Piarco"
-msgstr "Пиарко"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Piauí"
-msgstr "Пиауи"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Пиедрас Неграс"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Pierre"
msgstr "Пиер"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "Piešťany"
-msgstr "Пиещани"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgid "Pildira"
-msgstr "Пилдира"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "Пайлът Маунд"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Пинчър Крийк"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pine Bluff"
msgstr "Пайн Блъф"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pine Ridge"
msgstr "Пайн Ридж"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Pine River"
msgstr "Пайн Ривър"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Pine Springs"
msgstr "Пайн Спрингс"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
msgid "Pinedale"
msgstr "Пайндейл"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
msgid "Pinehurst"
msgstr "Пайнхърст"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
msgid "Pipestone"
msgstr "Пайпстоун"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "Пирасунунга"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "Пири Гранде"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Pisa"
-msgstr "Пиза"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgid "Pisco"
-msgstr "Писко"
-
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкерн"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "Пит Медоус"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Pittsburgh"
msgstr "Питсбърг"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфийлд"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфийлд"
+
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Placer"
msgstr "Плейсър"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Plainview"
msgstr "Плейнвю"
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Plaisance"
-msgstr "Плезанс"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
msgid "Plano"
msgstr "Плано"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Platinum"
msgstr "Платинум"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Plattsburgh"
msgstr "Платсбърг"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Plattsmouth"
msgstr "Платсмут"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Пловдив"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Pocatello"
msgstr "Покатило"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Подгорица"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgid "Poggiale"
-msgstr "Погиел"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
msgid "Pohick"
msgstr "Похик"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "Понпей / Косрае"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
msgid "Point Hope"
msgstr "Пойнт Хоуп"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Point Lay"
msgstr "Пойнт Лей"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
msgid "Point Pleasant"
msgstr "Пойнт Плезънт"
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "Пойнте Сабле"
-
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Пойнт-Ноар"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Поатие"
-
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Poland"
-msgstr "Полша"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Pomona"
msgstr "Помона"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Помпано Бийч"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Ponca City"
msgstr "Понка сити"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgid "Ponce"
-msgstr "Понсе"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Понд Инлет"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "Понта Делгада"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Понта Пора"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Понтеканано"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Popayán"
-msgstr "Попаян"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "Поплър Блъф"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Poprad"
-msgstr "Попрад"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgid "Pori"
-msgstr "Пори"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "Port Alexander"
msgstr "Порт Алекзандър"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Порт Алсуърт"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
msgid "Port Angeles"
msgstr "Порт Анжелис"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
msgid "Port Aransas"
msgstr "Порт Аранзас"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Порт Елизабет"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Порт Харкорт"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Порт Харди"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
msgid "Port Heiden"
msgstr "Порт Хейден"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
msgid "Port Hope"
msgstr "Порт Хоуп"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
msgid "Port Isabel"
msgstr "Порт Исабел"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
msgid "Port Lavaca"
msgstr "Порт Лавака"
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "Port Louis"
-msgstr "Порт Луис"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "Порт Матурин"
-
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "Порт Морзби"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "Порт Симпсън"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Port Weller"
-msgstr "Порт Уелър"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Порт Джентил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "Порт-Мение"
-
-#. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "Порт-о-Пренс"
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Порт-ъф-Спейн"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
msgid "Porterville"
msgstr "Портървил"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
-msgid "Portneuf"
-msgstr "Портньоф"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
-msgid "Porto"
-msgstr "Порто"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Порту Алегри"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Порту Санту"
-
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "Порто Ново"
-
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
-msgid "Portorož"
-msgstr "Портороз"
-
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Posadas"
-msgstr "Посадас"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "Пост-дьо-ла-Бален"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Почефстроом"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
msgid "Poteau"
msgstr "Пото"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
-msgid "Potosí"
-msgstr "Потоси"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
msgid "Pottstown"
msgstr "Потстаун"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "Пукийпси"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Powell River"
-msgstr "Пауъл Ривър"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "Поза Рика де Идалго"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Poznań"
-msgstr "Познан"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Посош де Калдаш"
-
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Prague"
-msgstr "Прага"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "Прери дю Шиен"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Пратика ди Маре"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Pratt"
msgstr "Прат"
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
-msgid "Preguiça"
-msgstr "Прегиса"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Prescott"
msgstr "Прескот"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Президенте Пруденте"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
msgid "Presque Isle"
msgstr "о-в Преск"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Preston"
msgstr "Престън"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Престуик"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Претория"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
msgid "Price"
msgstr "Прайс"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgid "Prievidza"
-msgstr "Приевидза"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "Принц Албърт"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "о-в Принц Едуард"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Prince George"
-msgstr "Принц Джордж"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Принц Рупърт"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстън"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
msgid "Providence"
msgstr "Провидънс"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
msgid "Provincetown"
msgstr "Провинстаун"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Provo"
msgstr "Прово"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Пукалпа"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
msgid "Pueblo"
msgstr "Пуебло"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Пуерто Аякучо"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Пуерто Бариос"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "Пуерто Борбурата"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Пуерто Кабесас"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Пуерто Ескондидо"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "Пуерто Игуасу"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Пуерто Лемпира"
-
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Пуерто Лимон"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Пуерто Малдоналдо"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Пуерто Монт"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Пуерто Плата"
-
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Рико"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "Пуерто Сан Хосе"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "Пуерто Сауарес"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Пуерто Валарта"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Pune"
-msgstr "Пуна"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Пунта Аренас"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
msgid "Punta Gorda"
msgstr "Пунта Горда"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Pusan"
-msgstr "Пусан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "Пувирнитук"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
-msgid "Pápa"
-msgstr "Папа"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-msgid "Páros"
-msgstr "Парос"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Pärnu"
-msgstr "Перну"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Pécs"
-msgstr "Печ"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Порту Сегуро"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Порту Велю"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7370
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Калат Бишах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
-msgid "Qara"
-msgstr "Кара"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "Караганда"
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
-msgid "Qazvin"
-msgstr "Казвин"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7384
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "Кикиктарюак"
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
-msgid "Qingdao"
-msgstr "Кингдао"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
-msgid "Qostanay"
-msgstr "Костанай"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
msgid "Quakertown"
msgstr "Куекъртаун"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
msgid "Quantico"
msgstr "Куантико"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "Куийн Шарлот"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
-msgid "Queensland"
-msgstr "Куинсланд"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
-msgid "Quelimane"
-msgstr "Куелимане"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
-msgid "Quesnel"
-msgstr "Кеснел"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
-msgid "Quibdó"
-msgstr "Куибдо"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
msgid "Quillayute"
msgstr "Килайюте"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
-msgid "Quimper"
-msgstr "Кимпер"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
msgid "Quincy"
msgstr "Куинси"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Кинтана Роо"
-
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
-msgid "Quito"
-msgstr "Кито"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "Кулайбиях"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "Кизилорда"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "Рас Ел Хайма"
-
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Rabat"
-msgstr "Рабат"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Racine"
msgstr "Ресин"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
-msgid "Radisson"
-msgstr "Радисън"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "Рафаел Ернандес"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgid "Rafha"
-msgstr "Рафха"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Raleigh"
msgstr "Ралий"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
msgid "Ramona"
msgstr "Рамона"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "Рамот Ремез"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgid "Ramstein"
-msgstr "Рамщайн"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr "Ранчо Кукамонга"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
-msgid "Rangoon"
-msgstr "Рангун"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Ранкин Инлет"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
-msgid "Ranong"
-msgstr "Ранонг"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
msgid "Rantoul"
msgstr "Рантул"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
msgid "Rapid City"
msgstr "Рапид сити"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Rasht"
-msgstr "Рашт"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Raton"
msgstr "Ратон"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
msgid "Rawlins"
msgstr "Роулинс"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Rayong"
-msgstr "Районг"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Reading"
msgstr "Рединг"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
-msgid "Recife"
-msgstr "Ресифи"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
-msgid "Reconquista"
-msgstr "Реконкиста"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "Ред Бей Естейт"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
msgid "Red Bluff"
msgstr "Ред Блъф"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "Red Deer"
-msgstr "Ред Диър"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
-msgid "Red Lake"
-msgstr "Ред Лейк"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
msgid "Red Oak"
msgstr "Ред Оук"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
msgid "Red Wing"
msgstr "Ред Уинг"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Redding"
msgstr "Рединг"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Redmond"
msgstr "Редмънд"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Redwood Falls"
msgstr "Редууд Фолс"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "Реджо ди Калабрия"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
-msgid "Regina"
-msgstr "Реджайна"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
-
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантически океан"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
-msgid "Reims"
-msgstr "Реймс"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgid "Remada"
-msgstr "Ремада"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Rennes"
-msgstr "Рен"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Reno"
msgstr "Рино"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Renton"
msgstr "Рентон"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "Репълс Бей"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgid "Resia"
-msgstr "Режа"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Ресистенсия"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
-msgid "Resolute"
-msgstr "Резолют"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Реталхулеу"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
-msgid "Reus"
-msgstr "Реус"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "Ревълстоук"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rexburg"
msgstr "Рексбург"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
-msgid "Reyes"
-msgstr "Рейс"
-
-#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "Рейкявик"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Рейноса"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
-msgid "Rheine"
-msgstr "Рейн"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "Рейнланд-Пфалц"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
msgid "Rhinelander"
msgstr "Райнландър"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Роуд Айлънд"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Рибералта"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
msgid "Rice Lake"
msgstr "Райс Лейк"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
-msgid "Rieti"
-msgstr "Риети"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмънд"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
msgid "Rifle"
msgstr "Райфъл"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Риека"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
-msgid "Rimini"
-msgstr "Римини"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "Рио Бранко"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Рио Гранде до Норте"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Рио Гранде до Сул"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
-msgid "Riohacha"
-msgstr "Риоача"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
-msgid "Rionegro"
-msgstr "Рионегро"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
-msgid "Rivas"
-msgstr "Ривас"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
msgid "Riverside"
msgstr "Ривърсайд"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
msgid "Riverton"
msgstr "Ривъртън"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "Ривиер-дю-Луп"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "Ривиер-дю-Мадлен"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
-msgid "Rivne"
-msgstr "Ривне"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Рияд"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
-msgid "Road Town"
-msgstr "Роад Таун"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
msgid "Roanoke"
msgstr "Роуноке"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "Роуноке Рапидс"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
-msgid "Roatán"
-msgstr "Роатан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
-msgid "Roberval"
-msgstr "Робервал"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
msgid "Robinson"
msgstr "Робинсън"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Roboré"
-msgstr "Роборе"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
msgid "Rochelle"
msgstr "Рошел"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
+
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
msgid "Rock Hill"
msgstr "Рок Хил"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
msgid "Rock Springs"
msgstr "Рок Спрингс"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
msgid "Rockford"
msgstr "Рокфорд"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Рокглен"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "Рокхемптън"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
msgid "Rockland"
msgstr "Рокланд"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
msgid "Rockport"
msgstr "Рокпорт"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
msgid "Rocksprings"
msgstr "Рокспрингс"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
msgid "Rocky Mount"
msgstr "Роки Маунт"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "Роки Маунтин Хаус"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "Роки Пойнт"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
-msgid "Rodez"
-msgstr "Родез"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
msgid "Roe"
msgstr "Роу"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
msgid "Rogers"
msgstr "Роджърс"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
msgid "Rogers City"
msgstr "Роджърс сити"
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
-msgid "Romania"
-msgstr "Румъния"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
-msgid "Romorantin"
-msgstr "Роморантен"
-
-#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "Роналдсуей"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Рончи дей Легионари"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
-msgid "Rondônia"
-msgstr "Рондония"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ронеби"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
-msgid "Rosario"
-msgstr "Росарио"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Росо"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
msgid "Roseburg"
msgstr "Роузбург"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
-msgid "Rosetown"
-msgstr "Роузтаун"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
-msgid "Roskilde"
-msgstr "Роскилде"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
-msgid "Rostov"
-msgstr "Ростов-на-Дон"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
msgid "Roswell"
msgstr "Розуел"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
-msgid "Rota"
-msgstr "Рота"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Roth"
-msgstr "Рот"
-
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "Станция „Ротера“"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Ротердам"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
-msgid "Rouen"
-msgstr "Руан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Rouyn"
-msgstr "Руюн"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "Рованиеми"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Roxboro"
msgstr "Роксбъро"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
msgid "Ruidoso"
msgstr "Руидосо"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Руренабаке"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Rush City"
msgstr "Ръш сити"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Russell"
msgstr "Ръсел"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Russellville"
msgstr "Ръселвил"
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
-msgid "Russia"
-msgstr "Русия"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Ruston"
msgstr "Ръстън"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
msgid "Rutland"
msgstr "Рутланд"
-#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
-msgid "Rygge"
-msgstr "Риге"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "Ржешов"
-
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
-msgid "Réunion"
-msgstr "Реюнион"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "Рио Галегос"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
-msgid "Río Grande"
-msgstr "Рио Гранде"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
-msgid "Rønne"
-msgstr "Рьоне"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
-msgid "Røros"
-msgstr "Рьорос"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
-msgid "Rørvik"
-msgstr "Рьорвик"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "Рьосвол"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
-msgid "Røst"
-msgstr "Рьост"
-
-#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
-msgid "Rīga"
-msgstr "Рига"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "Сада"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
-msgid "Saarland"
-msgstr "Саарланд"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
-msgid "Sabadell"
-msgstr "Сабадел"
-
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
-msgid "Sabha"
-msgstr "Сабха"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "Сабзевар"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "Сачс Харбър"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Sacramento"
msgstr "Сакраменто"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
msgid "Safford"
msgstr "Сафърд"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Saga"
-msgstr "Сага"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
msgid "Saginaw"
msgstr "Сагино"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
msgid "Saguache"
msgstr "Сагуачи"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Сейнт Антъни"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "Сейнт Ейтън"
-
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Св. Вартоломей"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "Сент Катаринес"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Saint Cloud"
msgstr "Сейнт Клауд"
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
-msgid "Saint George's"
-msgstr "Сейнт Джорджис"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Сейнт Хелена"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сейнт Джордж"
-#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "Сейнт Хелиър"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сейнт Джеймс"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
-msgid "Saint John"
-msgstr "Сейнт Джон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сейнт Джеймс"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Saint Johns"
msgstr "Сейнт Джонс"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "Сейнт Джонсбъри"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Сейнт Джоузеф"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сейнт Китс и Нийвис"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "Сейнт Лионард"
-
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сейнт Лусия"
-
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сен Мартен"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
msgid "Saint Marys"
msgstr "Сейнт Мерис"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
msgid "Saint Marys City"
msgstr "Сейнт Мерис сити"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
msgid "Saint Paul"
msgstr "Сейнт Пол"
-#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "Сейнт Питър Порт"
-
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "Санкт-Петербург"
-
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сейнт Пиер и Микелон"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "Сейнт Стивън"
-
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "Сен-Анисе"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "Сен Брио"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "Сен-Крисостом"
-
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "Сен-Дени"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "Сен-Фабиен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
-msgid "Saint-François"
-msgstr "Сен-Франсоа"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "Сен-Анри-дьо-Телон"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "Сен-Жан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "Сен-Жоаким"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "Сен-Жови"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Сен-Луис"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "Сен-Куентин"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Сен-Йан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "Сен-Ан-дьо-ла-Покатиер"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "Сахт Сар"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
-msgid "Salalah"
-msgstr "Салала"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
-msgid "Salamanca"
-msgstr "Саламанка"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
msgid "Salida"
msgstr "Салида"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
-msgid "Salignano"
-msgstr "Салинано"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
msgid "Salina"
msgstr "Салина"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
msgid "Salinas"
msgstr "Салинас"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбъри"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбъри"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
msgid "Sallisaw"
msgstr "Салисоу"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
msgid "Salmon"
msgstr "Салмън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "Салмън Арм"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
-msgid "Salon"
-msgstr "Салон"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
msgid "Salt Lake City"
msgstr "Солт Лейк сити"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
-msgid "Salta"
-msgstr "Салта"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Салтило"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
-msgid "Salvador"
-msgstr "Салвадор"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Залцбург"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
-msgid "Samara"
-msgstr "Самара"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7864
-msgid "Samara Time"
-msgstr "Самарско време"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
-msgid "Samarqand"
-msgstr "Самарканд"
-
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
-msgid "Samsun"
-msgstr "Самсун"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
-msgid "San Andrés"
-msgstr "Сан Андрес"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
msgid "San Angelo"
msgstr "Сан Анджело"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
msgid "San Antonio"
msgstr "Сан Антонио"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "Сан Антонио дел Тачира"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
msgid "San Bernardino"
msgstr "Сан Бернардино"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
-msgid "San Borja"
-msgstr "Сан Борха"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
msgid "San Carlos"
msgstr "Сан Карлос"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "Сан Карлос де Барилоче"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
msgid "San Diego"
msgstr "Сан Диего"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
-msgid "San Felipe"
-msgstr "Сан Фелипе"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
msgid "San Francisco"
msgstr "Сан Франциско"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "Сан Игнасио де Веласко"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
-msgid "San Javier"
-msgstr "Сан Хавиер"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "Сан Хоакин"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
msgid "San Jose"
msgstr "Сан Хосе"
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
-msgid "San José"
-msgstr "Сан Хосе"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "Сан Хосе де Чикитос"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "Сан Хосе дел Кабо"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
-msgid "San Juan"
-msgstr "Сан Хуан"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "Сан Хуан де лос Морос"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "Сан Луис Обиспо"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
msgid "San Marcos"
msgstr "Сан Маркос"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
-msgid "San Pablo"
-msgstr "Сан Пабло"
-
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сан Салвадор"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "Сан Салвадор де Хухуй"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "Сан Стефано"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
-msgid "San Tomé"
-msgstr "Сан Томе"
-
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
-msgid "Sanaa"
-msgstr "Сана"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "Санандадж"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
msgid "Sand Point"
msgstr "Сенд Пойнт"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Сандакан"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
-msgid "Sandane"
-msgstr "Сандане"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
msgid "Sandberg"
msgstr "Сандберг"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
msgid "Sandpoint"
msgstr "Сендпойнт"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Сендспит"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
msgid "Sandwich"
msgstr "Сендуич"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "Сенкт Гален"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "Санридзука"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "Сант Еуфемия Ламеция"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
msgid "Santa Ana"
msgstr "Санта Ана"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "Санта Ана де Якума"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
msgid "Santa Barbara"
msgstr "Санта Барбара"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Санта Барбара"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Санта Катарина"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Санта Круз"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта Клара"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "Санта Крус дас Флореш"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта Клара"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
msgid "Santa Fe"
msgstr "Санта Фе"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "Санта Марта"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
msgid "Santa Monica"
msgstr "Санта Моника"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Санта Роса"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "Санта Роса де Копан"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "Санта Тереса де Ло Овале"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
-msgid "Santander"
-msgstr "Сантандер"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
-msgid "Santarém"
-msgstr "Сантарем"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Сантяго де Куба"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "Санто Доминго"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
-msgid "Santos"
-msgstr "Сантош"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
-msgid "Sanya"
-msgstr "Саня"
-
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сао Томе и Принсипе"
-
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Сараево"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "Сарахс"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Saranac Lake"
msgstr "Саранак Лейк"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
msgid "Sarasota"
msgstr "Сарасота"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
-msgid "Saratov"
-msgstr "Саратов"
-
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
-msgid "Sarh"
-msgstr "Сарх"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Sarnia"
-msgstr "Сарния"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Саскатчеуан"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Саскатун"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "Сату Маре"
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудитска Арабия"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "Солт Сейнт Мари"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "Солт Сте Мари"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
msgid "Savanna"
msgstr "Савана"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
msgid "Savannah"
msgstr "Савана"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "Савонлина"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
msgid "Savoonga"
msgstr "Савунга"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8036
-msgid "Sawada"
-msgstr "Сауада"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
-msgid "Saxony"
-msgstr "Саксония"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "Саксония-Анхалт"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
-msgid "Say'un"
-msgstr "Сааюн"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
msgid "Scammon Bay"
msgstr "Скамън Бей"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
msgid "Scappoose"
msgstr "Скапоус"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Шафен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
-msgid "Schefferville"
-msgstr "Шефервил"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
-msgid "Schleswig"
-msgstr "Шлайсвиг"
-
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Шлайсвиг-Холщайн"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
-msgid "Scotland"
-msgstr "Шотландия"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Scottsbluff"
msgstr "Скотсблъф"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Scottsdale"
msgstr "Скотсдейл"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Searcy"
msgstr "Сиърси"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
msgid "Seattle"
msgstr "Сиатъл"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Sedalia"
msgstr "Седалия"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "Зеебад Херингсдорф"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Seebe"
-msgstr "Сийб"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "Сейнайоки"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Selawik"
msgstr "Селауик"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Seldovia"
msgstr "Селдовия"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "Селеби-Фикве"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Selinsgrove"
msgstr "Селинсгроув"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
-msgid "Semnan"
-msgstr "Семнан"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Sendai"
-msgstr "Сендай"
-
-#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgid "Senneville"
-msgstr "Сенвил"
-
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
-msgid "Seoul"
-msgstr "Сеул"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
-msgid "Sepang"
-msgstr "Сепанг"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "Сет-ил"
-
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сърбия"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
-msgid "Sergipe"
-msgstr "Сержипе"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семиноул"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
-msgid "Setif"
-msgstr "Сетиф"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семиноул"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
msgid "Seward"
msgstr "Сюърд"
-#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшелски острови"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
-msgid "Sfax"
-msgstr "Сфакс"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "Шаанкси"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "Шахр-е Бала"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "Шахр-е Корд"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
-msgid "Shandong"
-msgstr "Шандонг"
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
-msgid "Shannon"
-msgstr "Шанън"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Shantou"
-msgstr "Шантоу"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
-msgid "Shanxi"
-msgstr "Шанси"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Шарджа"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "Шарм аш Шайх"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Шообъри"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "Шауиниган"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
msgid "Shawnee"
msgstr "Шоуний"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
msgid "Sheboygan"
msgstr "Шебойгън"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "Шийт Харбър"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
msgid "Shelby"
msgstr "Шелби"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
msgid "Shelbyville"
msgstr "Шелбивил"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
msgid "Sheldon"
msgstr "Шелдън"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
-msgid "Shellborough"
-msgstr "Шелбъро"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
msgid "Shelton"
msgstr "Шелтън"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
msgid "Shenandoah"
msgstr "Шенандоа"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Shenyang"
-msgstr "Шенянг"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "Шенжен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "Шербрук"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
msgid "Sheridan"
msgstr "Шеридан"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
msgid "Sherman"
msgstr "Шърман"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
-msgid "Shimla"
-msgstr "Шимла"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Шингъл Пойнт"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Шираз"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
msgid "Shirley"
msgstr "Шърли"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
-msgid "Shiroi"
-msgstr "Широи"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
msgid "Shishmaref"
msgstr "Шишмареф"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "Шизафон"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "Шорхъм-бай-Сий"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Show Low"
msgstr "Шоу Лоу"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
-msgid "Showa Station"
-msgstr "Станция „Шоуа“"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
msgid "Shreveport"
msgstr "Шрийвпорт"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Шимкент"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
-msgid "Sibiu"
-msgstr "Сибиу"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
-msgid "Sibu"
-msgstr "Сибу"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
-msgid "Sichuan"
-msgstr "Сичуан"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "Сиди Амране"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "Сиди Бел Абес"
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
-msgid "Siemreab"
-msgstr "Сиемреаб"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
-#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сиера Леоне"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Sierra Vista"
msgstr "Сиера Виста"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Силоум Спрингс"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Silver Bay"
msgstr "Силвър Бей"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
msgid "Silver City"
msgstr "Силвър сити"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "Симферопол"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Simi Valley"
msgstr "Сими Вали"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "Синалоа"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Sintra"
-msgstr "Синтра"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "Sion"
-msgstr "Сион"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "Sioux City"
msgstr "Сиукс сити"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "Sioux Falls"
msgstr "Сиукс Фолс"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "Сиукс Лукаут"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "Siren"
msgstr "Сайрен"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
msgid "Sisseton"
msgstr "Систън"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "Ситиаван"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "Sitka"
msgstr "Ситка"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
-msgid "Skagen"
-msgstr "Скаген"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
msgid "Skagway"
msgstr "Скагуей"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "Скелефтеа"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "Skien"
-msgstr "Скиен"
-
-#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
-msgid "Skopje"
-msgstr "Скопие"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "Скридструп"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Skíathos"
-msgstr "Скиатос"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Skövde"
-msgstr "Скьовде"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "Слейв Лейк"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Slayton"
msgstr "Слейтън"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
msgid "Sleetmute"
msgstr "Слийтмют"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "Sliač"
-msgstr "Слиач"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
msgid "Slidell"
msgstr "Слидел"
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-msgid "Smithers"
-msgstr "Смидърс"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Smithfield"
msgstr "Смитфийлд"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
msgid "Smyrna"
msgstr "Смирна"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-msgid "Snag"
-msgstr "Снаг"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
msgid "Snyder"
msgstr "Снайдър"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
msgid "Soda Springs"
msgstr "Сода Спрингс"
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
-msgid "Sofia"
-msgstr "София"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
-msgid "Sola"
-msgstr "Сола"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
msgid "Soldotna"
msgstr "Солдотна"
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонови острови"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
-msgid "Solpur"
-msgstr "Солпур"
-
-#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалия"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
msgid "Somerset"
msgstr "Съмърсет"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
msgid "Somerville"
msgstr "Съмървил"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
-msgid "Songea"
-msgstr "Сонгея"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "Сотрупсков"
-
-#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
-msgid "South Africa"
-msgstr "Южноафриканска Република"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
-msgid "South Australia"
-msgstr "Южна Австралия"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
msgid "South Bend"
msgstr "Саут Бенд"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Южна Каролина"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Южна Дакота"
-
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
msgid "South Haven"
msgstr "Саут Хейвън"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
msgid "South Hill"
msgstr "Саут Хил"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
-msgid "South Korea"
-msgstr "Южна Корея"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "Саут Лейк Тахо"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
-msgid "South and South West England"
-msgstr "Южна и югозападна Англия"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
-msgid "Southampton"
-msgstr "Саутхямптън"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
-msgid "Soúda"
-msgstr "Суда"
-
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Шпангдалем"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
msgid "Spencer"
msgstr "Спенсър"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
-msgid "Spirit River"
-msgstr "Спирит Ривър"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "Спиритууд"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
-msgid "Split"
-msgstr "Сплит"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
msgid "Spofford"
msgstr "Спофърд"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
msgid "Spokane"
msgstr "Спокейн"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
-msgid "Sporminore"
-msgstr "Спорминоре"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
msgid "Springdale"
msgstr "Спрингдейл"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
-msgid "Springs"
-msgstr "Спрингс"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Squamish"
-msgstr "Скуомиш"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "Шри Джайеуарденепура Коте"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
-msgid "Srinagar"
-msgstr "Сринагар"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
msgid "St. Louis"
msgstr "Сейнт Луис"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "Сейнт Морис"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
msgid "Stafford"
msgstr "Стафорд"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
msgid "Stamford"
msgstr "Стамфорд"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
msgid "Stampede"
msgstr "Стампийд"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "Станстед Маунтфичет"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Станли"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
msgid "Stanton"
msgstr "Стантън"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
msgid "Staples"
msgstr "Степълс"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
msgid "State College"
msgstr "Стейт Колидж"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Мексико (град)"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мато Гросо"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мато Гросо до Сул"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Жанейро"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Пауло"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чонгкинг"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскалиентес"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Мексико (град)"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оаксака"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуебла"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Керетаро"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан Луис Потоси"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Джорджия"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ню Йорк"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
msgid "Statesboro"
msgstr "Стейтсбъро"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
msgid "Statesville"
msgstr "Стейтсвил"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
msgid "Staunton"
msgstr "Стонтън"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Staverton"
-msgstr "Ставертън"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "Ставропол"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "Стиймбоут Спрингс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
-msgid "Stephen"
-msgstr "Стивън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стивънвил"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Sterling"
msgstr "Стърлинг"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Sterling Heights"
msgstr "Стърлинг Хейтс"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
msgid "Stevens Point"
msgstr "Стивънс Пойнт"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
-msgid "Steveston"
-msgstr "Стивстън"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
-msgid "Stewart"
-msgstr "Стюарт"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
msgid "Stillwater"
msgstr "Стилуотър"
-#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
-msgid "Stockholm"
-msgstr "Стокхолм"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
-msgid "Stokka"
-msgstr "Стока"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
-msgid "Stoneham"
-msgstr "Стоунхем"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "Стоуни Рапидс"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
msgid "Storm Lake"
msgstr "Сторм Лейк"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Сторноуей"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Страсбург"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
-msgid "Strigino"
-msgstr "Стригино"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
msgid "Stuart"
msgstr "Стюарт"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Стърджън Бей"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
msgid "Sturgis"
msgstr "Стърджис"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Subic"
-msgstr "Субик"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
-msgid "Suceava"
-msgstr "Сучава"
-
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "Sucre"
-msgstr "Сукре"
-
-#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "Sudbury"
-msgstr "Съдбъри"
+# Произнася се като немския град.
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Щутгарт"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
msgid "Suffolk"
msgstr "Съфолк"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "Сълфър Спрингс"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Сумбург"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "Summerland"
-msgstr "Съмърленд"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
-msgid "Summerside"
-msgstr "Съмърсайд"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "Сундсвал"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
msgid "Sunnyvale"
msgstr "Сънивейл"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Superior"
msgstr "Сюпириър"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "Сурат Тани"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
-msgid "Surgut"
-msgstr "Сургут"
-
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
msgid "Sussex"
msgstr "Съсекс"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Сволборд и Йан Майен"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
-msgid "Svartnes"
-msgstr "Свартнес"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
-msgid "Svolvær"
-msgstr "Сволвяр"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
-msgid "Swan River"
-msgstr "Суон Ривър"
-
-#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Сътън"
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Сътън"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
msgid "Sweetwater"
msgstr "Суийтуотър"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Суифт Карънт"
-
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Сиктивкар"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
msgid "Sylvania"
msgstr "Силвания"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
msgid "Syracuse"
msgstr "Сиракуза"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирия"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Шчечин"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
-msgid "Szeged"
-msgstr "Сегед"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
-msgid "Szolnok"
-msgstr "Солнок"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
-msgid "Sámos"
-msgstr "Самос"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
-msgid "São Félix"
-msgstr "Сао Феликс"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "Сао Габриел"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "Сао Хосе дос Кампос"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
-msgid "São Luís"
-msgstr "Сао Луис"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "Сао Педро да Алдея"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "Сьодерхамн"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "Сьондре Стрьомфиорд"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "Сьоркьосен"
-
-#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "Сьорвагур"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "Таиз"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
-msgid "Taba"
-msgstr "Таба"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "Tabarka"
-msgstr "Табарка"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Tabas"
-msgstr "Табас"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Tabasco"
-msgstr "Табаско"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
-msgid "Tabora"
-msgstr "Табора"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Тебриз"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Табук"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tacna"
-msgstr "Такна"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Tacoma"
msgstr "Такома"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
-msgid "Taegu"
-msgstr "Тегу"
-
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "Таити / о-ви Сосиете"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8662
msgid "Tahlequah"
msgstr "Тахлекуа"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8666
-msgid "Taipa"
-msgstr "Тайпа"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
-msgid "Taipei"
-msgstr "Тайпай"
-
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайван"
-
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Тайуан"
-
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "Такамацу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
-msgid "Takatsu"
-msgstr "Такацу"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
msgid "Takotna"
msgstr "Такотна"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
-msgid "Talara"
-msgstr "Талара"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "Талавера ла Реал"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
msgid "Talkeetna"
msgstr "Талкитна"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
msgid "Tallahassee"
msgstr "Талахаси"
-#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Талин"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "Талояк"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "Тамадусте"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Таманрасет"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "Тамаричола"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "Тамаулипас"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "Тамбакунда"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
msgid "Tampa"
msgstr "Тампа"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
-msgid "Tampere"
-msgstr "Тампере"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
-msgid "Tampico"
-msgstr "Темпико"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
-msgid "Tamrah"
-msgstr "Тамра"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8718
-msgid "Tamworth"
-msgstr "Тамуърт"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
msgid "Tanana"
msgstr "Танана"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
-msgid "Tangier"
-msgstr "Танжер"
-
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Танзания"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
-msgid "Tanágra"
-msgstr "Танагра"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
msgid "Taos"
msgstr "Таос"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Таоюан"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Тапачула"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "Тарапото"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "Тарауака"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Тарб"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
-msgid "Tarija"
-msgstr "Тариха"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
msgid "Tarryall"
msgstr "Тариол"
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
-msgid "Tartu"
-msgstr "Тарту"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Тарвизио"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgid "Tashkent"
-msgstr "Ташкент"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Тасмания"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
-msgid "Tateyama"
-msgstr "Татеяма"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Tawau"
-msgstr "Тавау"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
msgid "Taylorville"
msgstr "Тейлървил"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Тебеса"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "Теесдорф"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
-msgid "Tefé"
-msgstr "Тефе"
-
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Тегусигалпа"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
-msgid "Tehran"
-msgstr "Техеран"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
msgid "Tekamah"
msgstr "Текама"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "Тел Авив"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
-msgid "Tela"
-msgstr "Тела"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
-msgid "Telichka"
-msgstr "Теличка"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
msgid "Telluride"
msgstr "Телърайд"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
msgid "Tempe"
msgstr "Темпе"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
msgid "Temple"
msgstr "Темпъл"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
-msgid "Temuco"
-msgstr "Темуко"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Тенеси"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "Тепетарлъ"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
-msgid "Teresina"
-msgstr "Терезина"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
-msgid "Termiz"
-msgstr "Термиз"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "Тера Нова"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
-msgid "Terrace"
-msgstr "Терас"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
msgid "Terre Haute"
msgstr "Тер-Хоти"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
msgid "Terrell"
msgstr "Терел"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
-msgid "Teslin"
-msgstr "Теслин"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
msgid "Teterboro"
msgstr "Тетербъро"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8814
-msgid "Tetouan"
-msgstr "Тетуан"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
msgid "Texarkana"
msgstr "Тексаркана"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
-msgid "Texas"
-msgstr "Тексас"
-
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8822
msgid "The Dalles"
msgstr "Дъ Далс"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "The Hague"
-msgstr "Хага"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "The Mill"
-msgstr "Дъ Мил"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
-msgid "The Pas"
-msgstr "Дъ Пас"
-
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "The Valley"
-msgstr "Дъ Вали"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
msgid "The Villages"
msgstr "Дъ Вилиджис"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
msgid "Thedford"
msgstr "Тедфорд"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "Солун"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
msgid "Thief River Falls"
msgstr "Тийф Ривър Фолс"
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Тируванантапурам"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
msgid "Thomaston"
msgstr "Томастън"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
-msgid "Thompson"
-msgstr "Томпсън"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
msgid "Thomson"
msgstr "Томсън"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "Таузънд Оукс"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
-msgid "Three Hills"
-msgstr "Три Хилс"
-
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "Туле, военновъздушна база"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Тъндър Бей"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Thuringia"
-msgstr "Тюрингия"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Tiaret"
-msgstr "Тиарет"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
-msgid "Tignish"
-msgstr "Тигниш"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Тихуана"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "Tikal"
-msgstr "Тикал"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Tiksi"
-msgstr "Тикси"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
msgid "Tillicum"
msgstr "Тиликъм"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мато Гросо"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мато Гросо до Сул"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-msgid "Timimoun"
-msgstr "Тимимун"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgid "Timişoara"
-msgstr "Тимишоара"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Timmins"
-msgstr "Тиминс"
-
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Източен Тимор"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
msgid "Tin City"
msgstr "Тин сити"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Tindouf"
-msgstr "Тиндуф"
-
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
-msgid "Tirana"
-msgstr "Тирана"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "Тирструп"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "Тиручирапали"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
msgid "Titusville"
msgstr "Титусвил"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
-msgid "Tivat"
-msgstr "Тиват"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "Тласкала"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "Тлемсен"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
-msgid "Toamasina"
-msgstr "Тоамасина"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
-msgid "Tobermory"
-msgstr "Тобърмори"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Токантинско време"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Tocantis"
-msgstr "Токантинс"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Токумен"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
-msgid "Tofino"
-msgstr "Тофино"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
msgid "Togiak"
msgstr "Тоджиак"
-#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
-msgid "Tokyo"
-msgstr "Токио"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "Толанаро"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Toledo"
msgstr "Толедо"
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Toluca"
-msgstr "Толука"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Tomahawk"
msgstr "Томахоук"
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
msgid "Tonopah"
msgstr "Тонопа"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Топклиф"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
msgid "Topeka"
msgstr "Топека"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
-msgid "Toronto"
-msgstr "Торонто"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
-msgid "Torp"
-msgstr "Торп"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Torrance"
msgstr "Торанс"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "Торехон дел Рей"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Torreon"
msgstr "Тореон"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
-msgid "Torreón"
-msgstr "Тореон"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
msgid "Torrington"
msgstr "Торингтън"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
-msgid "Tottori"
-msgstr "Тотори"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
-msgid "Touggourt"
-msgstr "Тугурт"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Тулуза"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
-msgid "Tours"
-msgstr "Тур"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "Тоу Хил"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
-msgid "Townsville"
-msgstr "Таунсвил"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
-msgid "Toyama"
-msgstr "Тояма"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
-msgid "Toyooka"
-msgstr "Тойока"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
-msgid "Tozeur"
-msgstr "Тозюр"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Трабзон"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
msgid "Tracy"
msgstr "Трейси"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
-msgid "Trang"
-msgstr "Транг"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
-msgid "Trapani"
-msgstr "Трапани"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
msgid "Traverse City"
msgstr "Траверс сити"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
-msgid "Trevico"
-msgstr "Тревизо"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
-msgid "Treviso"
-msgstr "Тревизо"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
-msgid "Trieste"
-msgstr "Триест"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
-msgid "Trignac"
-msgstr "Триняк"
-
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Триполи"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "Троа-Ривиер"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Троленхаген"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgid "Tromsø"
-msgstr "Тромса"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентън"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Trondheim"
-msgstr "Трондхайм"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидад"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "Траут Лейк"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Трой"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "Troyes"
-msgstr "Троа"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Трой"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Truckee"
msgstr "Траки"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
-msgid "Trujillo"
-msgstr "Трухило"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "Трут-ор-Консекуенсес"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgid "Tshabong"
-msgstr "Тшабонг"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "Цуики"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
msgid "Tucson"
msgstr "Тюсън"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Tucumcari"
msgstr "Тукумкари"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "Тукуруи"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "Туктояктук"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Тулча"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "Tulln"
-msgstr "Тулин"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
msgid "Tulsa"
msgstr "Тълса"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
-msgid "Tumbes"
-msgstr "Тумбес"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
msgid "Tunica"
msgstr "Тюника"
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
-msgid "Tunis"
-msgstr "Тунис"
-
-#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9086
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9088
-msgid "Tununuk"
-msgstr "Тунунук"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
msgid "Tupelo"
msgstr "Тупело"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
-msgid "Turayf"
-msgstr "Тураиф"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
-msgid "Turin"
-msgstr "Торино"
-
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Тюркменестан"
-
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
-msgid "Turku"
-msgstr "Турку"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "Таскалуса"
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "Тухтла"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "Туентинайн Палмс"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Twillingate"
-msgstr "Туилингейт"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
msgid "Twin Falls"
msgstr "Туин Фолс"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
msgid "Two Harbors"
msgstr "Ту Харбърс"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
msgid "Tyler"
msgstr "Тайлър"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
-msgid "Tymbou"
-msgstr "Тимбу"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Тюмен"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "Търгу Муреш"
-
-#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "Торсхавен"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Убераба"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "Удерландия"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Убон Ратчатани"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "Удачни"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "Удон Тани"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
-msgid "Ufa"
-msgstr "Уфа"
-
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Ukiah"
msgstr "Укиа"
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украйна"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "Уляновск"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "Улан Батор"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Улан Уде"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "Улструпфелд"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
-msgid "Umeå"
-msgstr "Умеа"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
msgid "Unalakleet"
msgstr "Уналаклит"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
msgid "Unalaska"
msgstr "Уналяска"
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Обединеното Кралство"
-
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
-msgid "United States"
-msgstr "Съединени Щати"
-
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
-
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Unity Village"
msgstr "Юнити Вилидж"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Universal City"
msgstr "Юнивърсъл сити"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgid "Upington"
-msgstr "Упингтон"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
-msgid "Upsala"
-msgstr "Упсала"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
-msgid "Uranium City"
-msgstr "Юрениъм сити"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Urganch"
-msgstr "Ургенч"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Уруапан"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Уругуайана"
-
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Урумчи"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "Ушуайя"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
-msgid "Ushuku"
-msgstr "Ушуку"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9210
-msgid "Utah"
-msgstr "Юта"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Utti"
-msgstr "Ути"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
msgid "Uvalde"
msgstr "Увалде"
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Ужгород"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
-msgid "Vaasa"
-msgstr "Вааса"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
msgid "Vacaville"
msgstr "Вакавил"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
-msgid "Vadsø"
-msgstr "Вадсьо"
-
-#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
-msgid "Vaduz"
-msgstr "Вадуц"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
-msgid "Val Marie"
-msgstr "Вал Мери"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Вал Д'Ор"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "Станция „Валкартие“"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
msgid "Valdez"
msgstr "Валдес"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
msgid "Valdosta"
msgstr "Владоста"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
msgid "Valentine"
msgstr "Валънтайн"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
-msgid "Valera"
-msgstr "Валера"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Валкенбург"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
msgid "Vallejo"
msgstr "Валехо"
-#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
-msgid "Valletta"
-msgstr "Валета"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
-msgid "Valley"
-msgstr "Вали"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "Вамдруп"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
-msgid "Van"
-msgstr "Ван"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
msgid "Van Nuys"
msgstr "Ван Найс"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
-msgid "Vantaa"
-msgstr "Ванта"
-
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
-msgid "Varennes"
-msgstr "Варен"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
-msgid "Varkaus"
-msgstr "Варкаус"
-
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
-msgid "Varna"
-msgstr "Варна"
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
-msgid "Vatican City"
-msgstr "Ватикана"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9272
-msgid "Veauche"
-msgstr "Виши"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9274
-msgid "Vegreville"
-msgstr "Вегревил"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9276
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "Великие Луки"
-
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9278
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
-msgid "Venice"
-msgstr "Венеция"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувър"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
msgid "Ventura"
msgstr "Вентура"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "Вереенигинг"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
-msgid "Vermont"
-msgstr "Вермонт"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
msgid "Vernal"
msgstr "Вернал"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Върнън"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
msgid "Vero Beach"
msgstr "Веро Бийч"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
-msgid "Verona"
-msgstr "Верона"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Виши"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
msgid "Vicksburg"
msgstr "Виксбург"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "Виктория Бийч"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
msgid "Victorville"
msgstr "Викторвил"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
msgid "Vidalia"
msgstr "Видалия"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Vienna"
-msgstr "Виена"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
-msgid "Vientiane"
-msgstr "Виентян"
-
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Виетнам"
-
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
-msgid "Vigie"
-msgstr "Виги"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Vigo"
-msgstr "Виго"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "Вила дос Ремедиос"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Vilano Beach"
msgstr "Вилано Бийч"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Вилхена"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Вилахермоса"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Виламонтес"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
-msgid "Villanubla"
-msgstr "Виланубла"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "Вилявисенсио"
-
-#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Вилнюс"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "Вайнйард Хевън"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Vinton"
msgstr "Винтън"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
-msgid "Virginia"
-msgstr "Вирджиния"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Virginia Beach"
msgstr "Вирджиния Бийч"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "Виро Виро"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
msgid "Visalia"
msgstr "Висалия"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgid "Visby"
-msgstr "Висби"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Витербо"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "Витория-Гастес"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "Витебск"
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
-msgid "Vitória"
-msgstr "Витория"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "Витория да Конкуиста"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Владивосток"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "Владивостокско време"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Волгоград"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
-msgid "Volkel"
-msgstr "Вьолкел"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Воронеж"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
-msgid "Vorrade"
-msgstr "Вораде"
-
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "Станция „Восток“"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
-msgid "Vršac"
-msgstr "Вършац"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
-msgid "Västerås"
-msgstr "Вастерос"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
-msgid "Växjö"
-msgstr "Ваксьо"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
-msgid "Vélizy"
-msgstr "Велизи"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
-msgid "Wabush"
-msgstr "Уабуш"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
msgid "Waco"
msgstr "Уако"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
-msgid "Waddington"
-msgstr "Уедингтън"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
msgid "Wadena"
msgstr "Уадена"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "Wadesboro"
msgstr "Уейдсбъро"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "Wahiawā"
msgstr "Уахиауа"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "Wahpeton"
msgstr "Уопетън"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "Waiki‘i"
msgstr "Уайки"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "Уейнфлийт"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
msgid "Wainwright"
msgstr "Уейнрайт"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
-msgid "Wake Island"
-msgstr "о-в Уейк"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "Уейк Айлънд, летище „Уейк Айлънд Арми Еърфийлд“"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
msgid "Wakefield"
msgstr "Уейкфийлд"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "Уаканай"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
-msgid "Wales"
-msgstr "Уелс"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
msgid "Walla Walla"
msgstr "Уола Уола"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уолис и Футуна"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "Уолнът Ридж"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Warner Robins"
msgstr "Уорнър Робинс"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
msgid "Warren"
msgstr "Уорън"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
msgid "Warroad"
msgstr "Уороуд"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Уорсоу"
+
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
msgid "Waseca"
msgstr "Уасека"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
msgid "Wasilla"
msgstr "Уасила"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
msgid "Waskish"
msgstr "Уаскиш"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
msgid "Waterbury"
msgstr "Уотърбъри"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
+
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
msgid "Waterville"
msgstr "Уотървил"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
-msgid "Watrous"
-msgstr "Уатрус"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "Уотсън Лейк"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Watsonville"
msgstr "Уотсънвил"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
-msgid "Wattisham"
-msgstr "Уатишам"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Waukegan"
msgstr "Уоукеган"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
msgid "Waukesha"
msgstr "Уоукеша"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
msgid "Waupaca"
msgstr "Уоупака"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
msgid "Wausau"
msgstr "Уосоу"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
msgid "Wautoma"
msgstr "Уатома"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
-msgid "Wawa"
-msgstr "Уоуа"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
msgid "Waycross"
msgstr "Уейкрос"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
msgid "Wayne"
msgstr "Уейн"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
msgid "Waynesville"
msgstr "Уейнсвил"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
msgid "Weatherford"
msgstr "Уедърфорд"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
-msgid "Webershausen"
-msgstr "Веберсхаузен"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
msgid "Webster City"
msgstr "Уебстър сити"
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
-msgid "Wellington"
-msgstr "Уелингтън"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
msgid "Wellsville"
msgstr "Уелсвил"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
msgid "Wenatchee"
msgstr "Уеначи"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
msgid "Wendover"
msgstr "Уендоувър"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
msgid "Weslaco"
msgstr "Уеслако"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "Западно Амазоние"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "West Bend"
msgstr "Уест Бенд"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "West Chicago"
msgstr "Западен Чикаго"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
msgid "West Covina"
msgstr "Уест Ковина"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
msgid "West Memphis"
msgstr "Уест Мемфис"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
msgid "West Palm Beach"
msgstr "Уест Палм Бийч"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "Западна Пара, Рондония"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
msgid "West Plains"
msgstr "Уест Плейнс"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
msgid "West Point"
msgstr "Уест Пойнт"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
msgid "West Thumb"
msgstr "Уест Тъмб"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
msgid "West Valley City"
msgstr "Уест Вали сити"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Западна Вирджиния"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "Западна Фландрия"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Westerland"
-msgstr "Вестерланд"
-
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
msgid "Westerly"
msgstr "Уестърли"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Западна Австралия"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
-msgid "Western Congo"
-msgstr "Западно Конго"
-
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "Западна Гренландия"
-
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Западно индонезийско време"
-
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "Запден Казахстан"
-
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "Западна Монголия"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западна Сахара"
-
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
-msgid "Western Time"
-msgstr "Западно време"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
msgid "Westfield"
msgstr "Уестфийлд"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "Уестхямптън Бийч"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
msgid "Westminster"
msgstr "Уестминстър"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
-msgid "Westport"
-msgstr "Уестпорт"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
-msgid "Weyburn"
-msgstr "Уийбърн"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "Уа Ти"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
msgid "Wharton"
msgstr "Уортън"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
msgid "Wheaton"
msgstr "Уийтън"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
msgid "Wheeling"
msgstr "Уилинг"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
msgid "White Plains"
msgstr "Уайт Плейнс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
-msgid "White Rock"
-msgstr "Уайт Рок"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "Уайткорт"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
msgid "Whitefield"
msgstr "Уайтфийлд"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "Уайтфиш Фолс"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "Уайтхорс"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
msgid "Whittier"
msgstr "Уитиър"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
-msgid "Wiarton"
-msgstr "Уиартън"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
msgid "Wichita"
msgstr "Уичита"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
msgid "Wichita Falls"
msgstr "Уичита Фолс"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
-msgid "Wick"
-msgstr "Уик"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "Винер Нойщат"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "Висбаден"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "Уилкис-Баре"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "Уилямс Лейк"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
msgid "Williamsburg"
msgstr "Уилямсбърг"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
msgid "Williamsport"
msgstr "Уилямспорт"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
msgid "Williston"
msgstr "Уилистън"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
msgid "Willow"
msgstr "Уилоу"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
msgid "Willow Grove"
msgstr "Уилоу Гроув"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
msgid "Winchester"
msgstr "Уинчестър"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
msgid "Winder"
msgstr "Уиндър"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
msgid "Windom"
msgstr "Уиндъм"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
msgid "Window Rock"
msgstr "Уиндоу Рок"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
-msgid "Windsor"
-msgstr "Уиндзър"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Уиндзър Локс"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
msgid "Winfield"
msgstr "Уинфийлд"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
msgid "Wink"
msgstr "Уинк"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
msgid "Winnemucca"
msgstr "Уинемака"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Уинипег"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
msgid "Winona"
msgstr "Уинона"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
msgid "Winslow"
msgstr "Уинслоу"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
msgid "Winston-Salem"
msgstr "Уинстън-Сейлъм"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "Уинтър Харбър"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
msgid "Winter Haven"
msgstr "Уинтър Хевън"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
msgid "Winterville"
msgstr "Уинтървил"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
msgid "Wiscasset"
msgstr "Уискасет"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Уисконсин"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "Уисконсин Рапидс"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
msgid "Wise"
msgstr "Уайс"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
-msgid "Wittering"
-msgstr "Уитъринг"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Вьоенсдрехт"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
msgid "Wolf Point"
msgstr "Уулф Пойнт"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
msgid "Woodruff"
msgstr "Уудръф"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
-msgid "Woomera"
-msgstr "Уумера"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
msgid "Wooster"
msgstr "Уустър"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
msgid "Worcester"
msgstr "Уорчестер"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
msgid "Worland"
msgstr "Уорланд"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
msgid "Worthington"
msgstr "Уортингтън"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
msgid "Wrangell"
msgstr "Рангел"
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
-msgid "Wrocław"
-msgstr "Вроцлав"
-
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
-msgid "Wuhan"
-msgstr "Вухан"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Вунтщорф"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
-msgid "Wynyard"
-msgstr "Уинйард"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
-msgid "Würzburg"
-msgstr "Вюрцбург"
-
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
-msgid "Xi'an"
-msgstr "Жиан"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Зиамен"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Зинджианг"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Якуиба"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
msgid "Yakima"
msgstr "Якима"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
msgid "Yakutat"
msgstr "Якутат"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Якутск"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "Янктън"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "Якутско време"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "Йонкърс"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
-msgid "Yamagata"
-msgstr "Ямагата"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Ямагучи"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "Янбу ал Бахр"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Йънгстаун"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
-msgid "Yankton"
-msgstr "Янктън"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "Юма"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
-msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Зейнсвил"
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
-msgid "Yaounde"
-msgstr "Яунде"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "Уейк Айлънд, летище „Уейк Айлънд Арми Еърфийлд“"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "Яп / Чуук"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "Шарлот Амали"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "Ярмут"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Кристианстед"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
-msgid "Yazd"
-msgstr "Язд"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Караско"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Екатеринбург"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "Колония"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "Екатеринбургско време"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "Дурасно"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Йелоунайф"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "Малдонадо"
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Монтевидео"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "Нукус"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "Самарканд"
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Йеовилтон"
+msgid "Tashkent"
+msgstr "Ташкент"
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
-msgid "Yerevan"
-msgstr "Ереван"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "Термиз"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
-msgid "Yokota"
-msgstr "Йокота"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "Ургенч"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
-msgid "Yonkers"
-msgstr "Йонкърс"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Акаригуа"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
-msgid "Yorkton"
-msgstr "Йорктън"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
-msgid "Yoro"
-msgstr "Йоро"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "Баринас"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "Йошинага"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Баркисимето"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Йънгстаун"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Калабозо"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr "Итри-Нярдвик"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "Каракас"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
-msgid "Yucatán"
-msgstr "Юкатан"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "Куидад Боливар"
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Територия Юкон"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "Коро"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
-msgid "Yuma"
-msgstr "Юма"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "Ел Варианте"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Юнан"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "Ел Вигия"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Южно-Сахалинск"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "Гуанаре"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
-msgid "Zabol"
-msgstr "Забол"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr "Гуарикуре"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
-msgid "Zadar"
-msgstr "Задар"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Гуасдалито"
-#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Загреб"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "Гуйрия"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "Захедане (Йек)"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr "Ла Чика"
-#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбия"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Маракайбо"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "Замбоанга сити"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "Маракай"
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
-msgid "Zanderij"
-msgstr "Зандериж"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "Матурин"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Зейнсвил"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "Мене Гранде"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "Занзибар"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr "Морокуре"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Сарагоса"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Мерида"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
-msgid "Zell am See"
-msgstr "Зел ам Зее"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "Парамильо"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "Зелтвег"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Пуерто Аякучо"
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
-msgid "Zemun"
-msgstr "Земун"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "Пуерто Борбурата"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Жеджианг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "Сан Антонио дел Тачира"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "Женгжоу"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "Сан Фелипе"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Зигуинчор"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан Фернандо"
-#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "Сан Хуан де лос Морос"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
-msgid "Zinder"
-msgstr "Зиндер"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "Сан Томе"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "Цвайбрюкен"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "Санта Барбара"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "Закинтос"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
-msgid "Zürich"
-msgstr "Цюрих"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "Валера"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "Арбатакс"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Да Нанг"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
-msgid "Água de Pena"
-msgstr "Акуа де Пена"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Ханой"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "Ано Сирос"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Хо Ши Мин"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
-msgid "Áraxos"
-msgstr "Араксос"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Матауту"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr "Агиос Атанасиос"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "Аден"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "Ангелхолм"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Атак"
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "о-ви Йоланд"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "Ходейда"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
-msgid "Ålborg"
-msgstr "Алборг"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "Мариб"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
-msgid "Ålesund"
-msgstr "Олесунд"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "Мори"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
-msgid "Évreux"
-msgstr "Еврьо"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "Сада"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
-msgid "Örebro"
-msgstr "Йоребрьо"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Сана"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "Йорнскьолдсвик"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "Сааюн"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
-msgid "Ørsta"
-msgstr "Йорста"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "Таиз"
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
-msgid "Łódź"
-msgstr "Лоц"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Чингандзе"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "Шяуляй"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Ливингстон"
+
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Лусака"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ндола"
+
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Мариехамн"