summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPerberos <[email protected]>2011-12-01 21:42:39 -0300
committerPerberos <[email protected]>2011-12-01 21:42:39 -0300
commitfe8aea1c3b5348347633da18a02b0bffd3b266a1 (patch)
tree9881bf77df7572844707cc7c50bd8ca6b5a97076 /po-locations/pa.po
downloadlibmateweather-fe8aea1c3b5348347633da18a02b0bffd3b266a1.tar.bz2
libmateweather-fe8aea1c3b5348347633da18a02b0bffd3b266a1.tar.xz
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po-locations/pa.po')
-rw-r--r--po-locations/pa.po29901
1 files changed, 29901 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-locations/pa.po b/po-locations/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..2e9134e
--- /dev/null
+++ b/po-locations/pa.po
@@ -0,0 +1,29901 @@
+# translation of mate-applets-locations.HEAD.po to Punjabi
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# A S Alam <[email protected]>, 2009, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-applets-locations.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-21 19:22+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgid "Africa"
+msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕਾ"
+
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
+
+msgid "Asia"
+msgstr "ਏਸ਼ੀਆ"
+
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ"
+
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆਈ-ਏਸ਼ੀਆ &amp; ਮਹਾਂਸਾਗਰ"
+
+msgid "Central and South America"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਤੇ ਦੱਖਣੀ ਅਮਰੀਕਾ"
+
+msgid "Europe"
+msgstr "ਯੂਰਪ"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "ਮੱਧ ਪੂਰਬ"
+
+msgid "North America"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਮੋਆ"
+
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "ਅੰਡੋਵਾ"
+
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "ਅੰਗੋਲਾ"
+
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "ਅੰਗੂਇੱਲਾ"
+
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ਅੰਟਾਰਸਟੀਕਾ"
+
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "ਐਟੀਗੁਆ ਤੇ ਬਾਰਮੂਦਾ"
+
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ"
+
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+msgid "Aruba"
+msgstr "ਅਰੂਬਾ"
+
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
+
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "ਆਸਟਰੀਆ"
+
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨ"
+
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ"
+
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "ਬਹਰੀਨ"
+
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼"
+
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "ਬਾਰਾਬਾਡਾਸ"
+
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ"
+
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ"
+
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "ਬੀਲਿਜ਼ੀ"
+
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "ਬੈਨਿਨ"
+
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "ਬੇਰਾਮੁਡਾ"
+
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ਭੁਟਾਨ"
+
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "ਬੋਲੀਵੀਆ"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "ਬੋਸਨੀਆ-ਹਰਜੀਗੋਵਾਨਾ"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "ਬੋਟਸਵਾਨਾ"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਇੰਡੀਅਨ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ"
+
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵੀਰਗਿਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "ਬਰੂਨਈ"
+
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
+
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "ਬਾਰੀਨਾਸ ਫਾਸੋ"
+
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "ਬੋਰੋਨਡੀਂ"
+
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "ਕੋਲੰਬੋਡੀਆ"
+
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "ਕੈਮਰੂਨ"
+
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "ਕੈਨੇਡਾ"
+
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "ਕੇਪੀ ਵੀਰਡੀ"
+
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "ਕਯਾਮੇਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ"
+
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "ਚਾਦ"
+
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "ਚਿੱਲੀ"
+
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "ਚੀਨ"
+
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "ਕੁਕੁਸ (ਕੱਲਿੰਗ) ਟਾਪੂ"
+
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
+
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "ਕੋਮੋਰੋਸ"
+
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਗਣਰਾਜ"
+
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "ਕਾਂਗੋ, ਗਣਰਾਜ"
+
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "ਕੁੱਕੁ ਟਾਪੂ"
+
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "ਕੋਸਟਾ ਰੀਸਾ"
+
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "ਕਰੋਟੀਆ"
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "ਕਿਊਬਾ"
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "ਕਿਉਪਰਸ"
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ"
+
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਲਵੋਈਰੀ"
+
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ"
+
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ"
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+msgid "Dominica"
+msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕਾ"
+
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "ਡੋਮੀਨੀਕੇਨ ਗਣਰਾਜ"
+
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ਏਕਵੇਡੋਰ"
+
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "ਮਿਸਰ"
+
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
+
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ਈਕਵੇਟੋਰਿਲ ਗੂਈਨੀਆ"
+
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ਈਰੀਆਉ"
+
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "ਯੂਸਟੋਨੀਆ"
+
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ਈਥੀਉਪੀਆ"
+
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "ਫਾਕਲੈਂਡ ਟਾਪੂ (ਮਾਲਵਿਨਸ)"
+
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ਫਾਰੋ ਟਾਪੂ"
+
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "ਫਿਜੀ"
+
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ"
+
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "ਫਰਾਂਸ"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ"
+
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ਫਰੇਂਚ ਪੋਲੀਨੇਸਿਆ"
+
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ"
+
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "ਗਾਬੀਨ"
+
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "ਗਾਮਬੀਆ"
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "ਜਰਮਨੀ"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "ਘਾਨਾ"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਰ"
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "ਗਰਿੱਸੀ"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "ਗਰਿਨਾਡਾ"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "ਗੂਆਡਾਲਪੀ"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "ਗੁਆਮ"
+
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "ਗੁਇਰਸਿਆ"
+
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "ਗੁਈਨੀਆ"
+
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ"
+
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "ਗੁਯਾਨਾ"
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "ਹਾਈਟੀ"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "ਹੋਨਡੂਰਸ"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ਹਾਂਗ ਕਾਂਗ"
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "ਹੰਗਰੀ"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "ਆਇਸਲੈਂਡ"
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "ਭਾਰਤ"
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "ਇਰਾਨ"
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "ਇਰਾਕ"
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "ਆਈਰਲੈਂਡ"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "ਇਸਲੀ ਆਫ ਮੈਨ"
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ"
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "ਇਟਲੀ"
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "ਜੈਮਿਕਾ"
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "ਜਾਪਾਨ"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "ਜਰਸੀ"
+
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ਜਾਰਡਨ"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ"
+
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "ਕੀਨਿਆ"
+
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ"
+
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ਕੁਵੈਤ"
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ਕਿਰਗਜ਼ਸਤਾਨ"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "ਲਾਓਸ"
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "ਲਾਟਵੀਆ"
+
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
+
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ਲੇਸੇਥੋ"
+
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
+
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "ਲੀਬੀਆ"
+
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ"
+
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ"
+
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "ਮਕਾਉ"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ"
+
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ਮਾਡਾਗਾਸਕਾਰ"
+
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "ਮਾਲਾਵੀ"
+
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "ਮਾਲਦੀਵ"
+
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "ਮਾਲੀ"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "ਮਾਲਟਾ"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕ"
+
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "ਮੌਰੀਟਾਨੀਆ"
+
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "ਮੋਰੇਸ਼ਿਅਸ"
+
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "ਮਾਯੋਟੀ"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "ਮਾਈਕਰੋਨੇਸਿਆ, ਫੀਡਰੇਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਓਫ"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "ਮਾਨਾਕੋ"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "ਮੋਨਟੀਨੀਗਰੋ"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "ਮੋਨਟਸਿੱਰਟ"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "ਮੋਰੋੱਕੋ"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕ"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
+
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "ਨਾਮੀਬਿਆ"
+
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "ਨੌਰੁ"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "ਨੇਪਾਲ"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਏਨਟੀਲੇਸ"
+
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਕੇਲੇਡੋਨੀਆ"
+
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ਨਿਕਾਰਾਗੁਆ"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "ਨਾਈਜਰ"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ਨਾਈਜੇਰੀਯਾ"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "ਨਿਉਈ"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ ਟਾਪੂ"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਕੋਰੀਆ"
+
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਾਰੀਆਨਾ ਟਾਪੂ"
+
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "ਨਾਰਵੇ"
+
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "ਓਮਾਨ"
+
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "ਪਲਾਉ"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "ਫਿਲੀਸਤੀਨੀ ਖੇਤਰ"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+msgid "Panama"
+msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
+
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "ਪਾਪੁਆ ਨਵਾਂ ਜੀਨੇਵਾ"
+
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "ਪੇਰੂਗੁਵੇ"
+
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "ਪੇਰੂ"
+
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "ਫਿਲੀਪੀਨਸ"
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "ਪਿਟਕੀਰਨ"
+
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "ਪੋਲੈਂਡ"
+
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ"
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਕੋ"
+
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "ਕਤਰ"
+
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ"
+
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "ਰੂਸ"
+
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "ਰਵਾਂਡਾ"
+
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "ਰੀਯੂਨੀਅਨ"
+
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਬਾਰਥੀਲੀਮੀ"
+
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਹੇਲੇਨਾ"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿਟਸ ਅਤੇ ਨੇਵੀਸ"
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟੀਨ"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਪਿੱਰੇ ਅਤੇ ਮੀਕੇਲੋਨ"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਵਿਨਸਨਟ ਅਤੇ ਗਰੇਨਾਡਾਈਨਸ"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "ਸਾਮੋਆ"
+
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
+
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਨਸਾਈਪ"
+
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ"
+
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "ਸੈਨੇਗਲ"
+
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "ਸਰਬੀਆ"
+
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ"
+
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "ਸਿਆਰਾ ਲਿਓਨ"
+
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "ਸਿੰਘਾਂਪੁਰ"
+
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "ਸੋਲਵਾਕੀਆ"
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ"
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "ਸੋਲੋਮਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "ਸੋਮਾਲਿਆ"
+
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ"
+
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "ਦੱਖਣ ਜਾਰਜੀਆ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਸੈਂਡਵਿਚ ਟਾਪੂ"
+
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "ਦੱਖਣ ਕੋਰੀਆ"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "ਸਪੇਨ"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "ਸੁਡਾਨ"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "ਸੁਰੀਨਾਮ"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ ਅਟੇ ਜਾਨ ਮਾਯੀਨ"
+
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "ਸਵਿਜ਼ਰਲੈਂਡ"
+
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "ਸਵੀਡਨ"
+
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ"
+
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "ਸੀਰੀਆ"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ਤਾਈਵਾਨ"
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "ਤਾਨਜ਼ਾਨੀਆ"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "ਤੀਮੋਰ-ਲੀਸਟੀ"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "ਟਾਂਗੋ"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ਤੁਕੀਲਉ"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "ਟੋਂਗਾ"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "ਤੁਰਕੀ"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "ਤੁਰਕਮੇਸਤਾਨ"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ਟੂਵਾਲੁ"
+
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ"
+
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "ਯੂਕਰੇਨ"
+
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ"
+
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ"
+
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "ਅਮਰੀਕਾ"
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਮਾਈਨੋਰ ਆਉਟਲਾਈਂਗ ਟਾਪੂ"
+
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਵਰਜਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ਉਰੂਗਵੇ"
+
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ਉਜ਼ਬੇਕਸਤਾਨ"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ਵਾਨੁਆਟੂ"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "ਵਾਟੀਕਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ਵੀਨੀਜ਼ੂਲਾ"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ"
+
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "ਵਾਲਿੱਸ ਅਤੇ ਫਾਟੁਨਾ"
+
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਸਾਹਰਾ"
+
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "ਯਮਨ"
+
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "ਜ਼ੈਬੀਆ"
+
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "ਜਿੰਬਾਬਵੇ"
+
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Åland ਟਾਪੂ"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਕਾਂਗੋ"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਕਾਂਗੋ"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "ਪਾਲਮੀਰ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਚਿੱਲੀ ਸਮਾਂ)"
+
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "ਰੋਥੀਰਾ ਰੀਸਰਚ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "ਸ਼ੋਵਾ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "ਮੋਵਸਨ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "ਵੋਸਟੋਕ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "ਡਿਵਿਸ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "ਕਾਸੇਯੀ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਸਮਾਂ)"
+
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "ਡੁਮੋਂਟ ਡੀ ਵਰਵਿਲੀ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "ਮੈਕਮੁਰਡੁ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਸਮਾਂ)"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "ਅਮੁਨਡਸੇਨ-ਸਕੋਟ ਦੱਖਣ ਧਰੁਵ ਸਟੇਸ਼ਨ (ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਟਾਈਮ)"
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ"
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਕਜ਼ਾਖਸਤਾਨ"
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮੰਗੋਲੀਆ"
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਮੰਗੋਲੀਆ"
+
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਮੰਗੋਲੀਆ"
+
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕਸ਼ਾਵਨ"
+
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਗਰੀਨਲੈਂਡ"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "ਥੁਲੀ AFB"
+
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ ਟਾਈਮ"
+
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Western Time"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟਾਈਮ"
+
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਦੱਖਣੀ ਸਮਾਂ"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਸਮਾਂ (ਦੱਖਣੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ)"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਸਮਾਂ (ਯਾਕੋਸਵੱਨਾ, NSW)"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਟਾਈਮ (ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸਮਾਂ (ਤਸਮਾਨੀਆ)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਈਮ (ਵਿਕਟੋਰੀਆ)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਈਮ (ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਸ)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸਮਾਂ (ਕਿਊਂਜ਼ਲੈਂਡ)"
+
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "ਲਾਰਡ ਹੁਵੀ ਟਾਪੂ"
+
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "ਤਾਹੀਤੀ / ਸੋਸਾਇਟੀ ਟਾਪੂ"
+
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "ਮਾਰਕਿਉਸਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "ਗਾਬੀਈਰ ਟਾਪੂ"
+
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ ਟਾਈਮ"
+
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ ਸਮਾਂ"
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ ਸਮਾਂ"
+
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "ਗਿਲਬਰਟ ਟਾਪੂ"
+
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "ਫੋਨਿਕਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "ਲਾਈਨ ਟਾਪੂ"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "ਪੋਹਨਪੀਈ / ਕੋਸਰਾਈ"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "ਯਾਪ / ਚੁੱਕ"
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "ਮੁੱਖ ਭੂਮੀ ਨਿਊਜੀਲੈਂਡ"
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "ਚਾਥਾਮ ਟਾਪੂ"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "ਜੋਸਟੋਨ ਅਟੁੱਲ (ਹਵੱਈ ਟਾਈਮ)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "ਮਿਡਵੇ ਅਟੂਲ (ਸਾਮੋਅ ਟਾਈਮ)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "ਵੇਕ ਟਾਪੂ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "ਟੂਕਾਨਟਿਨਸ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "ਬਾਹੀਆ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "ਐਮਾਪਾ / ਪੂਰਬੀ ਪਾਰਾ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "ਰੋਰਾਈਮਾ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ ਡੂ ਸੂਲ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਐਮੇਜ਼ਾਨ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "ਸੀਰਾ, ਮਾਰਾਹਹੋਉ, ਪਾਰਾਈਬਾ, ਪੀਉਲੀ, ਰੀਓ ਗਰੇਂਡ ਡੋ ਨੋਰਟੇ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "ਅਲਗੁਅਸ, ਸਿਰੀਗਿਪੀ"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਐਮੇਜੋਨਜ਼"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "ਫਰਨਾਨਡੋ ਡੇ ਨੋਰੋਨਹਾ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਪਾਰਾ, ਰੋਨੋਡੀਆਈ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "ਪੀਰਾਮਬੁਕੋ"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "ਅੱਕਰੀ"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "ਬਰਾਸੀਲੀਆ ਟਾਈਮ"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਚਿੱਲੀ"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਪੂ"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਏਕਵੇਡੋਰ"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "ਗਾਲਾਪਾਗੋਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
+
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Azores"
+msgstr "ਅਜ਼ੋਰਿਸ"
+
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "ਮਾਡੀਈਰਾ"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਪੁਰਤਗਾਲ"
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "ਮਾਸਕੋ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "ਸਾਮਾਰਾ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "ਯਿਕਾਟੀਰਿੰਗਬੁਰਗ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "ਓਮਸਕ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "ਯਾਤੂਸਟਕ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "ਮਾਗਾਡਾਨ ਸਮਾਂ"
+
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "ਕਾਮਾਚਾਟਕਾ ਸਮਾਂ"
+
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "ਕੇਨਾਰੀ ਟਾਪੂ"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "ਮੇਨਲੈਂਡ ਸਪੇਨ"
+
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "ਸੀਉਟਾ ਅਤੇ ਮੀਲਿੱਕਾ"
+
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "ਪਰਸ਼ਾਂਤ ਟਾਈਮ"
+
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਟਾਈਮ"
+
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਸਮਾਂ, ਕੋਈ DST ਨਹੀਂ (ਉੱਤਰੀ-ਪੂਰਬੀ BC)"
+
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਟਾਈਮ"
+
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਟਾਈਮ, DST ਨਹੀਂ (ਸਾਸਕਾਵਿਚੀਵਾਨ)"
+
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟਾਈਮ"
+
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸਮਾਂ, DST ਨਹੀਂ (ਸਾਊਥੰਮਟੋਨ ਟਾਪੂ ਆਦਿ)"
+
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ ਸਮਾਂ, DST ਨਹੀਂ (ਪੂਰਬੀ ਕਿਊਬਿਕ)"
+
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "ਨਿਊਫਾਊਡਲੈਂਡ ਟਾਈਮ"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "ਹਾਵਾਈ-ਅਲਿਉਟੀਨ ਟਾਈਮ (ਅਲੁਟਿਨ ਟਾਪੂ)"
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "ਹਾਵਾਈ-ਅਲਿਉਟੀਨ ਟਾਈਮ, DST ਨਹੀਂ (ਹਵਾਈ)"
+
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "ਆਲਸਕਾ ਟਾਈਮ"
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਸਮਾਂ, ਕੋਈ DST ਨਹੀਂ (ਐਰੀਜ਼ੋਨਾ)"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਕੈਪੀਟਲ ਖੇਤਰ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਸ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖੇਤਰ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "ਕਵੀਨਸਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "ਦੱਖਣ ਅਸਟੇਰਲੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "ਤਸਮਾਨੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#.
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "ਐਟਵੀਰਪ"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "ਬਰੁੱਸੀਲਸ, ਫਲੀਮਿਸ ਅਤੇ ਵਾਲੋਨ ਬਰਾਬਾਂਟ"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr "ਹਾਂਨਾਉਟ"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "ਲੀਮਬਰਗ"
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr "ਲੀਏਜ"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "ਨਾਮੁਰ"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ-ਫਲਾਨਡੇਰਸ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "ਅੱਕਰਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "ਅਲਗੋਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "ਅਮਾਪਾਲਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "ਅਮਾਜੋਨਸ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "ਬਾਹੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "ਸੀਅਰਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "ਡਿਸਟਰੀਟੋ ਫੈਡਰਲ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "ਈਸਪੀਰੀਟੋ ਸੇਂਟੋ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "ਗੋਬਾਬੀਸ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "ਮਾਰਾਨਹਉ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "ਮਾਟੋ ਗਰੋੱਸੋ ਡੂ ਸੁਲ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "ਮਿਨਾਸ ਗੀਰਾਈਸ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "ਪਾਰਾਈਬਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "ਪਾਰਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "ਪੀਰਨਾਮਬੁਕੋ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "ਪੀਅਉਈ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੇ ਡੀ ਨੋਰਟੀ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "ਰਾਉ ਗਰੈਂਡੀ ਡੁ ਸੁਲ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ਰਾਉ ਡੀ ਜਾਨੀਈਰੋ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "ਰੋਂਡੋਨੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "ਰੋਰਈਮਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਾਟਾਰੀਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "ਸਿਰਗਿਪੀ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "ਸਾਉ ਪਾਉਵੋ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "ਟੋਕੇਨਟਿਸ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "ਅਲਬੀਰਟਾ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "ਮਾਨੀਟੋਬਾ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "ਨਿਊ ਬਰੂਨਸਵਿਕ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "ਨਿਊਫਾਊਡਲੈਂਡ ਅਤੇ ਲੈਬਰੇਡਾਰ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ ਪ੍ਰਦੇਸ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "ਨੋਵਾ ਸਕਾਟੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "ਨੁਨਾਵਤੀ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "ਪ੍ਰਿੰਸ ਐਡਵਰਡ ਟਾਪੂ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "ਕਿਊਬਿਕ"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "ਸਾਸਕਾਟਾਚੀਵਾਨ"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "ਯੂਕੋਨ ਖੇਤਰ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "ਐਨਹੂਈ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "ਬੀਜਿੰਗ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "ਫੂਜੀਅਨ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "ਗਾਨਸੂ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "ਗੁਆਂਗਡੋਗ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "ਗੁਆਂਗਸੀ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "ਗੂਈਜ਼ੀਉ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "ਹਾਈਨਾਂਨ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "ਹਿਲੋਗਜ਼ਿੰਗ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "ਹੀਨਾਨ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "ਹੁਬਿਈ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "ਹੂਆਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮੰਗੋਲੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "ਜਿਆਨਗਸੁ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "ਜੀਲਿਨ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "ਸ਼ੱਅਨਸ਼ੀ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "ਸਾਂਨਡੁੰਗ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "ਸਿੰਘਾਈ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "ਸ਼ਾਂਸਕੀ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "ਸਿਚੂਆਂ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "ਤਿੰਨਜਿਨ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "ਜਿੰਜ਼ੀਗ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "ਯੁੱਨ"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "ਜ਼ਿਜੀਆਂਗ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "ਬਾਡੇਨ-ਵੁਰਟੇਮਬਰਗ"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Bavaria"
+msgstr "ਬਾਵਾਰੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ਬਰਲਿਨ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "ਬਰਾਂਡਬੁਰਗ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ਬਰੀਮੀਨ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ਹਮਬਰਗ"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "ਹਿੱਸੀ"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "ਲੋਵਲ ਸੇਕਸੋਨੀ"
+
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "ਮੇਕਲੇਨਬਰਗ-ਪੱਛਮੀ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ"
+
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਰਾਈਨ-ਵੇਸਟਫਾਲਿਆ"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "ਰੇਈਨਲੇਨਡ-ਪਾਲਾਟੀਨੇਟ"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "ਸਾਰਲੈਂਡ"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "ਸੇਕਸੋਨੀ"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "ਸਾਕਸੋਨੀ-ਏਨਹਾਲਟ"
+
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "ਸਚੀਲਵਿਗ-ਹੋਲਸਟੀਨ"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Thuringia"
+msgstr "ਥੁਰੀਨਗੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "ਅਜੂਸਕਾਲੂਨਟੀਸ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "ਬਾਜਾ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ ਸੁਰ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "ਕੰਪੀਚੀ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "ਚੀਅਪਾਸੀ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "ਕਾਹੂਲ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "ਕੋਲੀਮਾ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "ਡਿਸਟਰੀਟੋ ਫੈਡਰਲ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "ਡੁਰੰਗੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "ਗੁਆਨਜੁਆਟੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "ਗੁਇੱਰਰੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "ਹਿਡਾਲਗੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "ਜਾਲੀਸਕੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "ਮਿਚੋਅਕੇਨ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "ਮੋਰੀਲੋਸ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "ਨਾਯਾਰਿਤ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "ਨੂਈਵੋ ਲਿਓਨ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ਓਯਾਸਾ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "ਪੁਈਬਲਾ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "ਕਿਉਰੀਟਾਰੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "ਕਵੀਨਟੇਰੋ ਰੂ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "ਸਿਨਾਲੋਆ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "ਸੋਨੋਰਾ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "ਟਾਬਾਸਕੋ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "ਤਾਮਾਉਲੀਪਾਸ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "ਟਲਾਸਾਕਲਾ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ਵੀਰਾਕਰੂਜ਼"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "ਯੂਕਾਟਾਨ"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ਜ਼ਾਸਾਟਿਕਾਸ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਪੂਰਬੀ ਇੰਗਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "ਮਿੱਡਲੈਂਡਸ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਪੂਰਵ ਇੰਗਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਪੱਛਮੀ ਇੰਗਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "ਨਾਰਥੀਰਨ ਆਇਰਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "ਸਟਾਕਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "ਦੱਖਣ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ ਇੰਗਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "ਵਲੀਸ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "ਅਲਾਬਾਮਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "ਆਲਸਕਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "ਅਰੀਜੋਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "ਅਰਕਾਨਸਾਸ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "ਕੋਨਟਾਕਟ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "ਡੀਲਾਵਾਰਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ ਜਿਲ੍ਹਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "ਫਲੋਰੀਡਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ਜਾਰਜੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "ਹਾਵਾਈ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "ਇਡਾਹੋ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "ਇਲਿਨੋਸ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "ਓਵਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "ਕਾਂਸਾਸ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "ਕਿਨਟੂਰਕੀ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "ਲੂਉਸੀਆਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "ਮਆਨੀ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "ਮੇਰੀਲੈਂਡ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "ਮਾੱਸਾਚੁਸੀਟਸ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "ਮਿਚੀਗਾਨ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "ਮਿੱਨੀਸੋਟਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "ਮਿਸਸਿੱਪੀ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "ਮੈਸੂਰੀ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "ਮੋਂਟਾਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "ਨੀਬਰਾਸਕਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "ਨੀਵਾਡਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "ਨਿਊ ਹਮਪਸ਼ੀਰੀ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "ਨਿਊ ਜਰਸੀ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "ਨਿਊ ਮੈਕਸਿਕੋ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਾਰੋਲੀਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਡਾਕੋਟਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "ਓਹੀਓ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "ਓਰੀਗੋਨ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "ਪੀਨਸਵਾਨੀਆ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "ਰਹੋਡੀ ਟਾਪੂ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕਾਰੋਲੀਨਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਡਾਕੋਟਾ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "ਟੀਨਸੀ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "ਟੈਕੇਸ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "ਉਟਾਹ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "ਵੀਰਮਾਨਟ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੀਰਗੀਨਾਆ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "ਵੀਸਕੋਨਸਾਇਨ"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "ਵਯੂਮਿੰਗ"
+
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "ਹੀਰਟ"
+
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "ਕਾਬੁਲ"
+
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "ਟੀਰਾਨਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "ਅਡਰਾਰ"
+
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "ਅਲਗਿਰਸ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "ਅੱਨਾਬਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "ਬਾਟਨਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "ਬੀਚਾਰ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "ਬੀਜਾਈ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "ਬਹਿਰੀਨ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "ਬਿਸਕਰਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "ਬੋਉ ਸੱਡਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "ਚਲੀਫ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "ਕੋਨਸਟਨਟੀਨ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "ਡਾਰ ਈਲ ਬੀਡਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "ਡਜਾਨੈੱਟ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "ਏਲ ਗੋਲੀਆ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "ਘਾਰਡੀਆ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "ਹੱਸੀ ਮਿਸਉਡ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "ਇਨ-ਐਮੀਨੀਸ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "ਇ-ਨ-ਸਾਲਾਹ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "ਈਲੀਜ਼ੀ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "ਜਿਜੀਲ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "ਲਾਘੋਅਟ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "ਮਾਸਕਾਰਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "ਓਰਾਨ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "ਓਰਗਲਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "ਸੇਟੀਫ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "ਸੀਡੀ ਅਮਰਾਨੀ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "ਸੀਡੀ ਬਿਲ ਅੱਬਿਸ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "ਟਾਮਾਨਰੱਸੇਟ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "ਟੀਬੂਸਾ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "ਟੀਏਰੇਟ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "ਤਿਮਿਮੋਨ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "ਟਿੰਗੂਫ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "ਟਮੀਨਸਿਨ"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "ਟੋਗੋਰਟ"
+
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "ਪੇਗੋ ਪੇਗੋ"
+
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "ਫਿਟਚਸ ਕਰੀਕ"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਜ਼"
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "ਬੋਈਨੋਸ ਏਅਰਸ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "ਕੋਮੋਡੋਕੋ ਰੀਵਾਡਾਵੀਆ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "ਕੋਰੀਨੀਸ"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "ਏਲ ਪਲੋਮਰ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "ਈਜ਼ੀਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "ਫੋਰਮੋਸਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "ਮਾਰ ਡਿਲ ਪਲਾਟਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "ਮਿਨਡੋਜਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "ਨੀਉਕੂਈਨ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "ਪੋਸਾਡਾਸ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲਗੁਜ਼ੂ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "ਰੇਕੋਂਕੀਸਟਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "ਰੀਸਾਸਟੀਨਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "ਰੋਸਾਰਈਓ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "ਰਾਓ ਗੇਲੇਗੋਸ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "ਰਾਓ ਗਰਾਨਡੇ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "ਸਾਲਾਟਾ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ ਡੀ ਬਾਰੀਲੋਚੀ"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "ਸਨ ਫਰਨਾਨਡੋ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "ਸੇਟ ਸਾਲਵੇਡਰ ਡੀ ਜੁਜੁਯ"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "ਉਸ਼ੂਆਈਆ"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "ਯੇਰੇਵਾਨ"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr "ਕਾਮਾਕੁਰੀ"
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "ਓਰਾਨਜਿਸਟਾਂਡ"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "ਅਡੀਲਾਡੀ"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "ਅਲੀਸਈ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "ਬਰਿਸਬੇਨ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "ਬਰੂਮੀ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "ਬੁਲਸਬਰੂਕ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "ਕਈਰਨਸ"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "ਕਾਨਬਰੀਆ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "ਕੂਲਿੰਗਾਟਾ"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "ਡਾਰਵਿਨ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "ਡੂਬਬੋ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "ਫੋਰਟਸ ਹਿਲ"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ਹੋਬਾਰਟ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "ਕਾਲਗੁਰਲੀ"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "ਕਾਥੀਰਿਨੀ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "ਕੁੱਨੁਰਾ"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "ਲਾਰਾ"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "ਲਾਉਨਸੇਨਸਟਨ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "ਲੀਆਰਮਾਊਥ"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "ਮੈਲਬੋਰਨ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਈਸਾ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "ਪਰਥ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ਰੀਚਮੋਡ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "ਰੋਕਹੇਮਪਟਨ"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr "ਸੈੱਲਬੋਰੋਉਘ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "ਸਿਡਨੀ"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "ਟਾਮਵਰਥ"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "ਟਾਊਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "ਵੁੱਮੇਰਾ"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "ਈਗਿਨ ਇਮ ਈੱਨਸਟਾਲ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "ਗਰਜ਼"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "ਹੋਹੀਇਨਸ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "ਇੰਨਸਬਰੂਕ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "ਕਲਾਗੀਂਫੁਰਟ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "ਲੀਂਜ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "ਸਾਲਜ਼ਬੁਰਗ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "ਟੀਸਡੋਰਫ਼"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "ਟੂੱਲਨ"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+msgid "Vienna"
+msgstr "ਵਿਆਨਾ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "ਵਾਈਨੇਰ ਨੇਉਸਟਾਡ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "ਜ਼ੇਲ ਅਮ ਸੀ"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "ਜ਼ੀਲਟਵੇਗ"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+msgid "Baku"
+msgstr "ਬਾਕੂ"
+
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "ਗਾਂਸਾ"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ਫਰੀਪੋਰਟ"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "ਨੱਸਾਊ"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
+#.
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "ਅਲ ਹੱਦ"
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "ਮਾਨਾਮਾ"
+
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "ਚਿੱਟਾਗਾਂਗ"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "ਢਾਕਾ"
+
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "ਸ਼ੋਲਪੁਰ"
+
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "ਬਰਿੱਜਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "ਪਾਰਾਗੋਨ"
+
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "ਬਰੈੱਸਟ"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "ਹੋਮਯਿਲ'"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "ਹਰੋਡਨਾ"
+
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "ਮਿਨਸਕ"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "ਵਿਟੀਬਸਕ"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "ਐਟਵੀਰਪ"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "ਬੀਆਉਵੀਚੇਨ"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "ਬਿਜ਼ੀਰਟੀ"
+
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+msgid "Brussels"
+msgstr "ਬਰੂਸਲਜ"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "ਚੀਈਵਰਿਸ"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "ਏਲੀਨਬੋਰਨ"
+
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "ਫਲੋਰੋਨਸ਼"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "ਗੋੱਸੀਲਿਸਜ"
+
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "ਕਲੀਇਨ-ਬਰੋਜੀਲ"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "ਕੋਕਸੀਜਡੀ"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "ਓਸਟੀਡੀ"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Schaffen"
+msgstr "ਸਚਾਫੀਨ"
+
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "ਬਿਲੀਜੀ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "ਕੋਨੋਟੋਉ"
+
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "ਪਰੋਵੋ-ਨੋਵੋ"
+
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ਹਮਿਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "ਕਾਮੀਰੀ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "ਕੂਬੀਜਾ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "ਕੁਚਾਬਾਮਬਾ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
+
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ਲਾ ਪਾਜ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "ਮਾਗਡਾਲੀਨਾ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "ਓਰੋਰੂ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "ਪੋਟੋਸੀ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਸਵੇਆਰੇਜ਼"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "ਰੀਯਾਸ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "ਰੀਬੀਰਾਲਟਾ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "ਰੋਬੋਰੀ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "ਰੂਰੀਨਆਬਾਕਿਉ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "ਸਨ ਬੋਰਜਾ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "ਸਾਨ ਇਜੂਕੋ ਜੀ ਵੀਲਾਸਕੋ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "ਸਨ ਜੋਆਕੀਨ"
+
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#.
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ ਡੀ ਚੀਕਿਉਟੋਸ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "ਸਾਨਟਾ ਏਨਾ ਡੀ ਯਾਕੁਮਾ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਕਰੂਜ਼"
+
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "ਸੁਕਰੀ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "ਟਾਰੀਜਾ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "ਵਿਲਾਮੋਨਟੀਸ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "ਵਿਰੂ ਵਿਰੂ"
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "ਯਾਕਉਬੀ"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "ਬੰਨਜਾ ਲੂਕਾ"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "ਮੋਸਟਾਰ"
+
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "ਸਾਰਾਜੀਵੂ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "ਫਰਾਂਸੀਟਾਊਨ"
+
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "ਗਾਬੋਰੋਨੀ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "ਘਾਂਜ਼ੀ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "ਕਾਸਾਨੇ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "ਲੇਟਲਹਾਕਾਨੇ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr "ਲੋਰੇਈਨੀ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "ਮੌਨ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "ਮੋਚੁਡੀ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "ਸਿਲਿਬੀ-ਫਿਕਵੀ"
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "ਤਸਾਬੋਂਗ"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "ਅਲਟਾ ਫਲੋਰਸਟਾ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "ਅਲਟਾਮੀਰਾ"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "ਏਨਾਪੋਲੀਸ"
+
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "ਅਰਾਕਾਜੂ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "ਬਾਰਾਬਾਸੀਨਾ"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "ਬਾਰਾ ਡੋ ਗਾਰਕਾਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "ਬਾਊਰੂ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "ਬੇਲੋ ਮੋਰਾਜੋਨਟਾ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "ਬੇਲੇਮ"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "ਬੋਆ ਵਿਸਤਾ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "ਬੋਮ ਜੇਸਸ ਡਾ ਲਾਵਾ"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "ਬਰਾਸੀਲੀਆ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "ਕੈਂਚੀਮਬੋ"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr "ਕੈਂਪੀਆ ਗਰੇਂਡੀ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr "ਕੰਪੀਨਸ"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "ਕੰਪੁ ਗਰੇਂਡੀ"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr "ਕੈਂਪੋਸ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "ਕੋਨਸੀਕਾਓ ਡੋ ਆਰਾਗੂਆਈਆ"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "ਕੋਰੁਮਬਾ"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "ਕਰੁਜ਼ੇਰੀਓ ਡੋ ਸਲ"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "ਕਿਈਬਾ"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "ਕਿਉਰੀਟੀਬਾ"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "ਫਲੋਰੀਅਨਪੋਲੀਸ"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "ਫੋਰਟਾਲੀਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "ਫੋਜ਼ ਡੋ ਈਗੁਆਕੁ"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "ਗੋਈਆਨੀਆ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "ਗੂਆਰਾਟੀਨਵਾਂਏਟਾ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "ਗੌਰੁਹੋਸ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "ਈਲੇਸ"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "ਈਮਪੇਰਾਟਰੀਜ਼"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "ਇਟਾਟੂਬਾ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "ਜਾਕਾਰੇਆਕਾਨਗਾ"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "ਜੋਆ ਪੇਸੋਆ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "ਜੁਈਜ਼ ਡੇ ਫਾਰਾ"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "ਲੰਡਰੀਆਨ"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "ਮਾਸੇਈਓ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "ਮੰਆਉਸ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "ਮੇਨੀਕੋਰ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "ਮਾਰਾਬਾ"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "ਮਾਰੀਨਗਾ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "ਮੋਨਟੀਸ ਕਲਾਰੋਜ਼"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "ਮੱਸੋਰੋ"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "ਨਾਟਾਲ"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "ਓਈਪੋਕੁ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "ਪਾਲਮੀਇਰਸ"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "ਪਾਰਨਾਈਬਾ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "ਪੌਲੋ ਅਫੋਨਸੋ"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "ਪੀਲੋਟਾਸ"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "ਪੇਟਰੋਲੀਨਾ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "ਪੀਰਾਸੂਈਨਗਾ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "ਪੀਰੀ ਗਰਾਂਡੀ"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "ਪੋਨਟਾ ਪੋਰਾ"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "ਪੋਰਟੋ ਅਲੀਜਰੀ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "ਪੋਕੋਸ ਡੀ ਕੇਲਡਾਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "ਪ੍ਰੈਸੀਡੇਸਟ ਪਰੂਡੀਨਟੀ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "ਪੋਰਟੋ ਸਿਗੁਰਾ"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "ਪੋਰਟੋ ਵਿਹਲੋ"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "ਰੇਸੀਫੀ"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "ਰਾਯੋ ਬਰਾਨਕੋ"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "ਰਾਯੋ ਡੀ ਜਾਨੈਰੋ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰੀਆ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "ਸਾਂਟਾਰੇਮ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "ਸੰਟੋਸ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "ਸਾਓ ਫੈਲਿਕਸ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "ਸਾਓ ਗਾਬਰਿਲ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "ਸਾਓ ਜੋਜ਼ ਡੋਸ ਕੇਮਪੋਸ"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "ਸਾਓ ਲੁਈਸ"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "ਸਾਓ ਪਾਵਲੋ"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "ਸਾਓ ਪੇਡਰੋ ਡਾ ਏਲਡੇਈਆ"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "ਤਾਰਾਉਕਾ"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "ਟੇਫੇ"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "ਟੀਰੀਸਿਨਾ"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "ਤੁਕੁਰੁਈ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "ਉਬੀਰਾਬਾ"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "ਉਬੇਰਲਾਨਡੀਆ"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "ਉਰੂਗੂਆਨਾ"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "ਵਿਲਾ ਡੋਸ ਰੀਮੀਡਈਸ"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "ਵਿਲਹੀਨਾ"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "ਵਿਟੋਰਿਆ ਡਾ ਕੋਨਕੀਸਟਾ"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "ਰੋਡ ਟਾਊਨ"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr "ਦੀ ਮਿੱਲ"
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "ਬਾਂਡਾਰ ਸਿਰੀ ਬੀਗਾਵਾਨ"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "ਬੁਰਗਾਸ"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "ਗੋਰਨਾ ਉਰਯਾਹੋਵੀਟਜਾ"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "ਪਲੋਵਡਿਵ"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+msgid "Sofia"
+msgstr "ਸੋਫੀਆ"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "ਵਾਰਨਾ"
+
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "ਉਗਾਡੋਉਗੋਉ"
+
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "ਬੁਜੇਮਬੁਰਾ"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "ਫਨੋਮ ਫਿੱਨ"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "ਸਿਨਮਰੀਬ"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "ਡੋਉਅਲਾ"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "ਗਾਰੋਉਆ"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "ਨਗਾਉਨਡੇਰ"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "ਯਾਉਨਡੇ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "ਅੱਬਉਟਸਫੋਰਡ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "ਅਗਾਸੀਜ਼"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "ਅਕਲਾਵਿਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "ਐਲੀਸਨ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "ਅਲਟਾ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "ਅਮਕਿਊਈ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "ਅਰਜਨਟੀਆ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "ਅਰਵੀਟ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "ਅੱਸੀਨੀਬੋਈਆ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "ਬਾਗੁਟਵੀਲੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "ਬੋਈ-ਕੋਮੇਉ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "ਬਾਈ-ਸੇਂਟੀ-ਕੈਥਰੀਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "ਬਾਈ-ਡੀ-ਲਾ-ਟਰੀਨਟੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "ਬਾਕੀਰ ਝੀਲ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "ਬਰਾਨਡੋਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "ਬਾਨਕਰੋਫਟ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "ਬਾਂਫ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "ਬਾਥੂਰਸਟ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "ਬਾਏ ਸੇਂਟ ਲਾਂਰਸ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "ਬੀਰਡਮੋਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "ਬਿਊਸੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "ਬੀਅਉਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "ਬੀਵੀਰ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "ਬੇਲਾ ਕੋਲਾ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "ਬਿੱਲੀਨ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "ਬੀਰੀਨਸ ਨਦੀ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "ਬੀਰਜੀਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "ਬਲਾਕ-ਸਾਬਲੋਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "ਬਲਿਊ ਰੀਵਰ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "ਬੋਟ ਬਸਿਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "ਬੋਰਡੀਨ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "ਬੋਵ ਟਾਪੂ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "ਬਰਾਨਡੋਨ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "ਬ੍ਰੋਆਡਵਿਊ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "ਬ੍ਰੋਕਸ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "ਬੁਫਾਲੋ ਨੈਰੋ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "ਬੋਰਨਸ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "ਬੁਰਵਾਸ਼ ਲੈਂਡਿੰਗ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "ਕੇਲੇਡੋਨੀਆ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "ਕੈਲਗਰੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "ਕਾਮਬਰਿੱਜ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "ਕੈਂਪਬਿਲ ਨਦੀ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr "ਕਾਂਨਸੋ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr "ਕਾਨਟੋਨ-ਬੀਗਿਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr "ਕੇਪ ਚੇਟ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr "ਕੈਪ-ਐਕਸ-ਮੀਉਲਿਸ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr "ਕੇਪੀ ਕੋਵੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr "ਕੇਪ ਡੋਰਸੈਟ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr "ਕੇਪ ਡਯੀਰ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr "ਕੇਪ ਪਾਰੀ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr "ਕੇਪ ਰੇਸ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr "ਕਾਰਡਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr "ਕਾਰਬੂਸ ਟਾਪੂ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr "ਕਾਰਮੈਕਸ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr "ਕਾਰਮੈਨ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "ਕਾਰਟੀਵਰਾਇਟ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "ਕਾਸਟਲੀਗੀਰ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਲ ਪਾਟਰਿਸਿਕ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "ਚਾਪਲੀਊ"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "ਚੇਸਟਰਫੀਲਡ ਇਨਲੇਟ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "ਚੀਬੋਗਾਮਾਉ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "ਚੋਰਚਿਲ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "ਚੀਟੀਕੈਂਪ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "ਕਲਾਰੀਸ਼ੋਲਮ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ਕਲਿੰਟਨ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "ਕਲਯਡੀ ਨਦੀ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "ਕੋਬੋਉਰਗ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "ਕੋਲਡ ਲੇਕ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "ਕੋਲੀਮੇਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "ਕੋਲਿੰਗਵੂਡ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "ਕੋਮੋਸ਼"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "ਕੋੱਪੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "ਕੋਰਲ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "ਕਰੋਨੇਸ਼ਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "ਕਰੇਨਬਰੂਕ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "ਕਰਿਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "ਡਾਉਫਿਨ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "ਡਵਾਸੋਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "ਡੀਅਸੀ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "ਡੀਅਰ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "ਦਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "ਡਿੰਗਵਾਲ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "ਡਿੱਪਰ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "ਡਰੂਮਹਿਲਰ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "ਡਰਾਏਡਿਨ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "ਡਿਲੀਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "ਅਰਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਪੋਪਲਰ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "ਈਸਟਐਂਡ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "ਈਡਸਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "ਇੱਲੀਉਟ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "ਏਲਮੀਰਾ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "ਇਮਬਰੱਸ ਪੋਰਟੇਜ਼"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "ਈਂਗਲੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "ਇੰਨਾਡਾਈ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "ਇਰੀਉਸ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "ਈਸਕਿਉਮਾਲਟ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "ਏਸਟੇਵਾਨ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "ਈਸਥੀਰ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "ਯੂਰੀਮਕਾ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "ਫਿਰੋੱਲੀ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "ਫਲੀਨ ਫਲੋਨ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਚੀਪੀਵਯਾਨ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਗੁੱਡ ਹੋਪੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਗਰਾਹਾਮੀ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਮੈਕਮੁੱਅਯੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਨੀਲਸਨ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਪਰੋਵੀਡੈਂਨਸ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਸਿੰਪਸਨ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਸਮਿਥ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "ਫੋਰ-ਰੂਪੀਰਟ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਟੋਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਆਫ ਇਸਕੱਟ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr "ਗਾਬਰੀਉਲਾ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "ਗਾਗੀਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "ਜੈਡਡਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "ਗਾਸਪੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "ਗਾਟੀਨੁਉ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "ਜੀਰਨਲਡਟੋਨ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "ਗਿੱਲਾਮ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "ਗਿਮਲੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "ਗਜੋਅ ਹਾਵੀਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "ਗੋਡੀਰਿਚ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "ਗੋਲਡ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "ਗੁਸਜ਼ ਬੇ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "ਗਰੀ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ-ਰਾਪਿਡਸ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ-ਈਟੈਂਗ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਪਰੈਂਰੀ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ਗਰੀਨਵੁੱਡ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "ਹਾਈਨਸ ਜੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "ਹਾਲੀਫਾਕਸ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "ਹਾਲ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "ਹੈਲੋਵਿਲ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ਹਮਿਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "ਹਾਰਬੋਰ ਬਰੀਟੋਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "ਹੱਰਿੰਗਟੋਨ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "ਹਾਵਰੀ-ਸੇਂਟ-ਪਿੱਰੀ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "ਹੇ ਨਦੀ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ਹੀਬਰੋਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "ਹੀਰੋਨ ਬੇ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "ਉਚ ਸਤਰ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "ਹੋਲੀਬਰਨ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "ਹੋਲਮਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "ਹੋਪੀ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "ਹੋਪੀਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "ਈਗੱਲੀਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "ਇਨੁਜੁਆਕ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "ਈਨੁਵੀਕ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "ਇਕਿਉਲੁਟ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "ਆਈਲੈਂਡ ਲੇਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "ਈਨੁਵੀਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "ਜੈਕਕਿਉਸ-ਕਾਰਟੀਰ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "ਜਸਪੇਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "ਜੋਨਕੀਰ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "ਕਾਮਲੁਪਸ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "ਕਾਪੁਸਕਾਸੀਂਗ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "ਕੇਲਾਵਨਾ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "ਕੇਨੋਰਾ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "ਕੀਂਨਟਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "ਕਿਨਡਰਸਲੀ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "ਕੋਅਰਟਿਕ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "ਕੁਪਾਰੁਕ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "ਕੁਗਲੁਕਟੁਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "ਕੁਜੁਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "ਲ'ਐਨਸੀ-ਸੇਂਟ-ਜੀਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "ਲੀ-ਅਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "ਲ,ਐਸੋਮਪਸ਼ਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "ਲਾ ਬਾਈ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "ਲਾ ਰੋਨਜੇ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "ਲਾ ਟੁਕ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "ਲਾਕ ਲਾ ਬੀਚੇ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "ਲਾਸਕਿਊਟੀ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "ਲੀਡਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "ਲੀਫ਼ ਰੀਵਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "ਲੇਨੋਕਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "ਲੇਥਬਰਿਜ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "ਲਿਟਲ ਪਰਾਈਰੀ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ਲੀਵਰਪੁਲ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "ਲਾਓਡਮਨਿਸਟਰ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "ਲੰਡਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "ਲੋਂਗੇ-ਬਿੰਦੂ-ਡੀ-ਮੀਂਗਨ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "ਲੱਕੀ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "ਲੀਨ ਝੀਲ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "ਲਿੱਟਨ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "ਮਕੋਵੀਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "ਮੇਨੀਵਾਕੀ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "ਮੇਪਲ ਕਰੀਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "ਮਾਰੀਕੋਰਟ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "ਮਾਟਾਗਾਮੀ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "ਮਾਓ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "ਮੈਕੀਓਡ ਲੇਕ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "ਮੇਆਡੋ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "ਮੇਡੀਸੀਨ ਹੇਟ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "ਮਾਲਫੋਰਟ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "ਮਿਆਮੀ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "ਮਿਲਕ ਨਦੀ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "ਮੋਂਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "ਮੋਂਟ-ਅਪੀਕਾ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "ਮੋਂਟ-ਜੋਲੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਮਾਗਨੇ"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+msgid "Montreal"
+msgstr "ਮੋਨਟਰੀਅਲ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "ਮੂਜ਼ੋਨੀ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "ਮੋਰਡਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਫੋਰੇਸਟ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "ਮਾਉਂਟ ਪਰਲ ਪਾਰਕ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "ਮੁਸਕੋਕਾ ਝਰਨੇ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "ਨਾਹੂੰਨੀ ਬੱਟੀ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "ਨੇਈਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "ਨਾਕੁਸਪ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "ਨਾਨਾਈਮੋ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "ਨਾਨੱਸੀ ਬੇ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "ਨਾਨਟੀਕੋਕੇ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "ਨਟਾਲ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "ਨਟਾਸ਼ਕਵਾਨ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "ਨਿੱਡੇ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "ਨੈਲਸਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਰਲੀਸਲੇ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "ਨੀਕੋਲੇਟ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "ਨੀਪਾਵਿਨ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "ਨੋਰਮਾਨ ਵੇਲਸ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "ਨੋਰਮਾਨਡੀਨ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਬੇਟਲਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਕੰਮਲੂਪ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "ਨੋਰਵੇ ਹਾਊਸ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "ਨੋਟਰੀ-ਡੀਮੇ-ਡੀ-ਲਾ-ਸਾਲੱਟੇ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "ਨਿਯਵੀਉ-ਕੰਪਟੋਈਰ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "ਨੂਟਾਕ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "ਓਸ਼ਨ ਫਾਲਜ਼"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "ਜੂਨੋ ਕਾਗਡੋ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "ਵਨਫੋਰ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "ਓਸੋਊਸ"
+
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "ਉਟਾਵਾ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "ਪੇਂਗਨੀਰਟੁੰਗ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "ਮੁੱਖ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "ਪੌਲਾਟੁਕ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "ਪੀਸ ਨਦੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "ਪੇਨਟੀਕਟਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "ਪੀਟਾਵਾਵਾ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "ਪੀਟਰਬੋਰੋਗ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "ਪੀਟਿੱਟੀ-ਰੀਵੀਈਰੀ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "ਪਾਯਲੋਟ ਮਾਉਨਡ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "ਪੀਨਚੇਰ ਕਰੀਕ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "ਪੀਟ ਮੀਡੋਵਸ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "ਪੋਨਡ ਈਨਲੇਟ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਹਾਲਡੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਸਿੰਪਸਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਵੇਲਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "ਪੋਰਟ-ਮੀਨਈਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "ਪੋਰਟਨੀਉਫ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "ਪਾਸਟੀ-ਡੀ-ਲਾ-ਬਾਲੀਈਨੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "ਪੋਵੇਲ ਨਦੀ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "ਪਰਿੰਸ ਐਲਬਰਟ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "ਪਰਿੰਸ ਜਾਰਜ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "ਪਰਿੰਸ ਰੁਪਰਟ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "ਪਰਾਇਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "ਪੋਵੁਂਗਨੀਟਕ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "ਕਿਊਕੀਕਿਉਟਾਰਜੁਅਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "ਕਿਊਬਕ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "ਕਿਊਨ ਚਾਰਲੋਟਿਕ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "ਕਿਉਵੇਸਨਲ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "ਰੈਡੀਸਨ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "ਰੇਨਕੀਨ ਈਨਲੇਟ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "ਰੈੱਡ ਡੀਅਰ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "ਰੈੱਡ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "ਰੀਗਿਨਾ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "ਰੀਪਲਸ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "ਰੀਲੇਸ਼ਲੂਟ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "ਰੀਵੇਲਸਟੋਕ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "ਰੀਵੀਅਰ-ਡਯੁ-ਲੁਪ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "ਈਲੇਸ-ਡੀ-ਲਾ-ਮਾਡੇਲੇਈਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "ਰੋਬਰਵਾਲ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "ਰੌਕਗਲੇਨ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "ਰੌਕੀ ਪਹਾੜ ਘਰ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "ਰੌਕੀ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "ਰੌਜ਼ਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "ਰੋਉਸੇ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "ਸਾਚੀਜ਼ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਅਥੋਨੀ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "ਸੇਂਟੀ ਕੈਂਥੀਰੀਨੀ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਲਿਓਨਾਰਦ"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਸਟੀਫਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਏਨੀਸੇਟ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਚੈਰੀਸੋਸਟੋਮੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਫਾਬੀਅਨੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਫਰਾਂਸਕੋਸ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਹੇਨਰੀ-ਡੀ-ਟਿੱਲੋਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਜੀਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਜੋਨਹੀਮ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਜੋਵਾਈਟ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "ਸੇਂਟੇ-ਅਨੇ-ਡੀ-ਲਾਪੋਰਟਰੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "ਸਾਲਮੋਨ ਆਰਮ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "ਸੈਂਡਸਪੀਟ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "ਸਾਰਨੀਆ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "ਸਾਸਕਖਟੋਨ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "ਸਾਉਲਟ ਸੇਂਟੀ ਮਾਰੀਈ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "ਸਕਿਫਰਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "ਸੀਬੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "ਸਿੱਈਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "ਸੇਪਟ-ਇਲਸ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "ਸਾਵਇੰਗਿਨ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "ਸ਼ੀਟ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "ਸ਼ੇਰਬਰੁਕ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "ਸ਼ਿੰਗਲ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "ਸਿਓਕਸ ਲੁਕਆਉਟ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "ਸਲੇਵ ਝੀਲ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "ਸਮਿਧੀਰਸ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "ਸਾਂਗ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "ਸਾਉਥਏਂਡ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "ਸਪਰਿੱਟ ਰੀਵਰ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "ਸਪਰਿੱਟਵੁੱਡ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr "ਸਕਿਉਅਮਿਸ਼"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr " ਸਟੀਫਨ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "ਸਟਿਫੀਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr "ਸਟੀਵਿਸਟੋਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "ਸਟੀਵਰਟ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "ਸ਼ੋਰੀਹਾਮ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "ਸਟੋਨੀ ਰੈਪਡਸ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "ਸੂਢੂਰੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "ਸਮਰਲੇਨਡ"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "ਸੁਮੱਰਸਾਇਡ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "ਸਵਾਨ ਨਦੀ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "ਸਵਿਫਟ ਕਰੰਟ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "ਸਿਡਨੀ"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "ਟਾਲੋਕੋਯਕ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "ਟੇਰਾ ਨੋਵਾ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "ਟੇਰੇਸ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "ਟੇਸਲੀਨ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "ਦਾ ਪਾਸ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "ਥੋਮਸਨ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "ਥਰੀ ਹਿੱਲਸ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "ਥੰਡਰ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "ਤਾਗਨਿਸ਼"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "ਟਿੱਮੀਨਸ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "ਟੋਬੀਰਮੋਰੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "ਟੋਫੀਨੋ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "ਟੋਮ ਹਿੱਲ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "ਟਰੋਇਸ-ਰੀਵੀਰਸ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "ਟਰੋਟ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "ਤੁਕਤੋਆਕਤੁਕ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr "ਟੁਨੁਨੁਕ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "ਟਵੀਲੀਂਗੇਟ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "ਉਪਸਾਲਾ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "ਯੂਰੇਨੀਅਮ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "ਵਾਲ ਮਾਰੀਈ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "ਵਾਲ-ਡ ਓਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "ਵਾਲਕਾਰਟੀਰ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "ਵੈਨਕੂਰਵਰ"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "ਵਾਰੇਨੇਸ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "ਵੇਜਰੇਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "ਵੀਰਨੋਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "ਵਾਬੁਸ਼"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "ਵਾਟਰਲੂ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "ਵਾਟਰੋਉਸ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "ਵਾਟਸੋਨ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "ਵਾਵਾ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "ਵੈੱਸਟਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "ਵੇਬਰਨ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "ਵਾਹ ਟੀ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "ਵਾਈਟ ਰੌਕ"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "ਵਾਈਟਕੋਰਟ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "ਵਾਟਰਫਿਸ਼ ਫਾਲ"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "ਵਾਈਟਹਾਰਸ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "ਵਿਆਰਟਨ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "ਵਿਨਡਸੋਰ"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "ਵੀਨੱਪਿਗ"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "ਵੈੱਟਰ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "ਵੀਨਯਾਰਡ"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "ਯਾਰਮੂਥ"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "ਯੋਲੋਨਾਇਫ"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "ਯੋਰਕਟਨ"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "ਪਰੀਗੁਈਕਾ"
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "ਨਾਬ ਹਿੱਲ"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "ਰੈੱਡ ਬੇ ਅਸਟੇਟ"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "ਬੰਗਾੱਸੂਉ"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "ਬੰਗੂਆ"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "ਬੇਰਬੇਰਾਟੀ"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "ਮੋਨਡੋ"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "ਨੀ ਡਜਾਮੀਨਾ"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "ਸਾਰਹ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "ਐਨਟੋਫਾਗਾਸਟਾ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "ਅਫਰੀਕਾ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "ਬਾਮਾਈਸਡਾ"
+
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "ਹਾਂਗਾ ਰੋਆ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "ਕਿਉਕਿਈ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "ਲਾ ਸੇਰੇਨਾ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਉਟ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "ਪੁਟਾ ਅਰੀਨਾਸ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਟੀਰੀਸਾ ਡੀ ਲੋ ਓਵੱਲੀ"
+
+#. The capital of Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "ਸੇਂਟੀਗੋ"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "ਟੇਮੁਕੋ"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "ਬੀਜਿੰਗ"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "ਚਾਂਗਚਾਨ"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "ਚਾਂਗਸ਼ਾ"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "ਚੇਨਗਡੂ"
+
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
+#.
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "ਚੋਂਗਕਿੰਗ"
+
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "ਡਾਲੀਇੰਨ"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "ਫੁਜ਼ੋਉ"
+
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "ਗੰਗਜੂਆ"
+
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "ਗੁਈਲੀਨ"
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "ਹੰਗਜੂਉ"
+
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "ਹਾਰਬਿਨ"
+
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "ਹੇਫੇਈ"
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "ਹੱਹੋਟ"
+
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "ਕਾਸ਼ੀ"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "ਕੁਨਮਿੰਗ"
+
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "ਲਾਂਜ਼ੂਉ"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "ਨਾਨਜੀਂਗ"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "ਨਾਂਨਿੰਗ"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "ਕੀਂਗਡਾਓ"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "ਸਾਂਆ"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "ਸਿੰਘਾਈ"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "ਸ਼ਨਟੋਉ"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "ਸ਼ੀਨਯਾਂਗ"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "ਸ਼ੇਨਜ਼ੇਨ"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "ਟਾਈਯੂਨਾ"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "ਤਿਨਜ਼ਿਨ"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "ਓਰੂਮਕਿਊ"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "ਵੁਹਾਨ"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "ਜੀਆਨ"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "ਯਾਮੀਨ"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "ਜ਼ੀਨਗਜ਼ੋਓ"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr "ਡਰੂਮਸਿਟੀ"
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "ਫਲਾਇੰਗ ਫਿਸ਼ ਕੋਵਾ"
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "ਬਾਂਨਟਾਮ ਪਿੰਡ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "ਬੱਰਾਂਕਿਊਲਾ"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "ਬੋਗੋਤਾ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "ਬੂਕਾਰਾਮਾਨਗਾ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "ਕਲੀ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "ਕਾਰਟਾਗੀਨਾ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "ਕੁਕੁਟਾ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Bagé"
+msgid "Ibagué"
+msgstr "ਇਬਾਗੁਆ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Wales"
+msgid "Ipiales"
+msgstr "ਆਈਪਿਲਿਸ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "ਲਿਟੀਸੀਆ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Medellín"
+msgstr "ਮਿਡਿੱਨਿ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Montserrat"
+msgid "Monteria"
+msgstr "ਮਨਟਾਰੀਓ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Pasco"
+msgid "Pasto"
+msgstr "ਪਸਤੋ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "ਪੀਰੀਇਰਾ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Roatán"
+msgid "Popayán"
+msgstr "ਪਾਪਾਯਾਨ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "ਕਿਈਬਡੋ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Rafha"
+msgid "Riohacha"
+msgstr "ਰੀਉਹਾਚਾ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "ਰੀਉਨੀਗਰੋ"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "ਸੇਟ ਐਂਡਰਿਸ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+#| msgid "Santa Maria"
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਟਾ"
+
+#. A city in Colombia
+#| msgid "Villavicencio/Vanguardia"
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "ਵਿਲਾਵੀਸੇਨਸੀਓ"
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "ਮਬਾਲੀਨੀ"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "ਮੋਰੋਨੀ"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "ਕਿਨਸਾਸਾ"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "ਬਰੱਜ਼ਾਵੀਲੀ"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟੇ-ਨੋਈਰੇ"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "ਅਵਾਰੂਆ"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "ਅਕਾਜੂਟਲਾ"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "ਮਾਟਾ ਡੀ ਪਾਲੋ"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਲੈਮਨ"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "ਸਨ ਜੋਨਸ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "ਬੋਲ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "ਡੂਬਰੋਮਨਿਕ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr "ਜੀਲੋਵਿਸ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr "ਲੀਸਕਾ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "ਓਸੀਜੇਕ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "ਜੀਕਿਕਾ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "ਸਪਲਿਟ"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "ਜ਼ਾਡਾਰ"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "ਜ਼ਾਗਰਬ"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "ਕੰਮਾਗੁਏ"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "ਸਾਈਨਫਗੋਸ"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "ਗੂਆਟੇਨਾਮੋ"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "ਹਵਾਨਾ"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "ਹੋਲਗੁਇਨ"
+
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "ਮਾਂਜਾਨੱਲੋ"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "ਮਾਟਾਂਜਾਸ"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ ਡੀ ਕਿਊਬਾ"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "ਅਕਰੋਟੀਰੀ"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "ਲਾਰਨਾਕਾ"
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "ਨਾਕੋਸੀਆ"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "ਪਾਫੋਸ"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr "ਤਯਮਬੋਊ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "ਬਰੀਨੋ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr "ਹੋਲੀਵੋਸ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "ਲੀਬੇਰੇਕ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "ਪਰਾਗੁਈ"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "ਅਡੀਜਾਨ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "ਬਿਉਡ"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "ਕੋਪੀਨਹਾਜਿਨ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "ਈਸਬਜੀਰਜ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "ਕਾਰਅੱਪ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "ਕਾਸਟਰਪ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr "ਮੀਜਲਬਏ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "ਓਡੀਨਸੀ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "ਰੋਸਕੀਲਡੇ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "ਰੀਨੋਸ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "ਸਕਰੀਡਰਟਰੋਪ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr "ਸੋਟਰੁਪਕੋਵ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "ਟੀਰਸਤਰੁਪ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "ਵਾਮਡਰੂਪ"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "ਅਲਬੋਰਗ"
+
+#. The capital of Djibouti
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ਡਜੀਬੁਉਟੀ"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "ਮੇਰੀਗੁਟ"
+
+#. The capital of Dominica
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "ਰੋਸੀਊ"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਸੇਫ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "ਬਾਰਾਊਨਾ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "ਲਾ ਰੋਮਾਨਾ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "ਮਾਨਚਾ ਨਿਵਾ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "ਪਾਂਟਾਂਲ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਪਲਾਟਾ"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "ਸੇਂਟੀਆਗੋ"
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "ਸੇਂਟੋ ਡੀਮੀਨੋਗੋ"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "ਗੁਆਯਾਕਿਉਲ"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "ਲਾਟਾਕੁਨਗਾ"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "ਮਾਂਟਾ"
+
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "ਕੁਆਂਟੋ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "ਈਲ ਅਰੀਸ਼"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "ਅਲ ਘਾਰਡਾਕਿਉਹ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "ਅਲ ਕਬੁਤੀ"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "ਅਸ਼ਵਾਨ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "ਅਸੀਊਟ"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "ਕੀਰੋ"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "ਲਕਸ਼ੋਰ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "ਮਾਰਸਾ ਮਾਟਰੁਹ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਮ ਅਸ ਸ਼ੇਖ"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "ਟਾਬਾ"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "ਕੋਲਾਪਾ"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "ਅੱਉਪਾਂਗੋ"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "ਸਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "ਮਾਲਾਬੋ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "ਕੁਰੇਸਾਰੇ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "ਕਾਰਡਲਾ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "ਪਾਰਨੂ"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "ਟਾਲੀਨ"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "ਟਾਂਟੂ"
+
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "ਸਟੇਨਲੀ"
+
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "ਸੋਰਵਾਗੁਰ"
+
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "ਤੋਰਸ਼ਾਵਨ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "ਏਨੱਟੇਕੀਓ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "ਹੱਲੀ"
+
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "ਹੀਲਸੀਨਕੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "ਇਵਾਲੋ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "ਜੋਈਨੱਸੂ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "ਜਆਵਾਸਕੀਆ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "ਕਾਜਾਨੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "ਕਾਉਹਾਵਾ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "ਕਿਮੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "ਕਿੱਟੀਲੀ"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "ਕੱਰੂਨਉਪੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "ਕੁਓਪਿਓ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "ਕੁਸਾਮੋ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "ਲਾਪਪੇਨਰਾਨਟਾ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "ਮਿਕੇਲੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "ਊਲੂ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "ਪੋਰੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "ਰੋਵਾਨਾਮੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "ਸਾਵੋਨਲਿੱਨਾ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "ਸੀਇਨਾਜੋਕੀ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "ਤਾਮਪੀਰੀ"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "ਤੁਰਕੁ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "ਊਟੀ"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "ਵਾਆਸਾ"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "ਵਾਂਟਾ"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "ਵਾਰਕਾਉਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "ਅੱਬੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr "ਅਕੋਨਾ"
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "ਅਗੀਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "ਅਜਾਚੀਓ"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "ਅਮਬੇਰੀਉ-ਇਨ-ਬੂਗਏ"
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "ਅਉਚ"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "ਊਰੀਲਿਕ"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "ਅਵੋਰਡ"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "ਬਾਸਟੀਕਾ"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "ਬਾਉਵਾਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "ਬੀਰਗੀਰਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "ਬੀਇੱਰੀਜ਼"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "ਬਰੀਸਟ"
+
+#. A city in France
+msgid "Brive"
+msgstr "ਬਰਾਵੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "ਬੀਜ਼ੀਰਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "ਕਾਈਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "ਕਾਲਵੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "ਕੰਮਬਰੀਆ"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "ਕੈੱਨੀਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "ਚੰਮਬਰੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "ਚੀਰਬੁਰਗ"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "ਚਾਲੋਨਸ-ਈਨ-ਚੰਮਪਾਂਗਨੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "ਚਾਟੀਉਡਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "ਚਾਟੀਉਰੋਕਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "ਕਲੀਰਮੋਂਟ-ਫੀਰੇਨਡ"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "ਕੰਗਂਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "ਕੋਲਮਾਰ"
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr "ਸਰਿੱਲ"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "ਡਾਕਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "ਡੀਜੋਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "ਡੀਨਰਡ"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "ਡੋਲੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr "ਡੋੱਲੀਮਾਰਡ"
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "ਗਰੀਨੋਬਲੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "ਹੋਰੀਕੋਰਟ"
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "ਹੀਰੀਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "ਇਸਟਰੇਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "ਲਾ ਰੀਚੀ-ਸੁਰ-ਯੋਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "ਲਾ ਰੋਚੇਲੇ"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "ਲਾਂਨੀਓਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "ਲੀ ਮੈਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "ਲੀ ਪਾਉ"
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "ਲੀਮੂਗੀਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "ਲਕਸੀਉਸ-ਲੀਸ-ਬੈਂਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "ਲਿਉਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "ਮਾਰਸੀਇੱਲੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "ਮੇਲਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "ਮੀਟਜ਼"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "ਮੋਂਟੀ-ਡੀ-ਮਾਰਸ਼ਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr "ਮਾਂਟਗੁਚ"
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "ਮੋਨਟੀਲੀਮਾਰ"
+
+#. A city in France
+#| msgid "Toulouse"
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "ਮੁਲਹਾਉਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "ਮਾਕੋਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr "ਮੀਨੇ ਗੁਈਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "ਨਾਨੇ"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "ਨਾਨਟੇਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "ਨੇਵੇਰਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "ਨਾਈਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "ਨੋਮੀਸ"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "ਓਰੇਜ਼"
+
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "ਓਰਲੀਅਨਸ"
+
+#. The capital of France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "ਪੈਰਿਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Pau"
+msgstr "ਪਾਉ"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "ਪੀਰਪੀਗਾਂਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr "ਪੋਉਗੀਲੀ"
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "ਪੋਈਟੀਰ"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "ਕਿਮਪੀਰ"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "ਰੀਉਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "ਰੀਨੋਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "ਰੋਡੇਜ਼"
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "ਰੋਮੋਰਾਂਟੀਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "ਰੋਉਸੇ"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਬਰੀਉਕ"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਕਵੀਨਟੀਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਯਾਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "ਸਾਲੋਨ"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "ਸਟਰੀਸਬੋਰਗ"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "ਟਾਰਬੀਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "ਟਾਉਲਾਉਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "ਟੂਉਰਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr "ਟਰੀਗਨਿਕ"
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "ਟਰੋਏਸ"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr "ਵੀਉਚੀ"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr "ਵਿਚੇ"
+
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr "ਵਿਲੀਜ਼ੇ"
+
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "ਏਵਰੁਸ"
+
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "ਕੀਯਿੱਨੇ"
+
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "ਪੀਪਿੱਟੇ"
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "ਫਰੈਂਚਵਿਲੀ"
+
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "ਲੀਬਰੇਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "ਪੋਰਟ-ਜੇਨਟੀਲ"
+
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "ਬਾਂਜੁਲ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "ਅਉਮ"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "ਅਥਟੀਬਰਗ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "ਅਗਸਬਰਗ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "ਬਾਲ"
+
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ਬਰਲਿਨ"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "ਬਿੰਡੀਰਸਲੀਬੀਨ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "ਬੋੱਨ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "ਬਰਾਉਨਸਤਚਵੀਇਗ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "ਬਰੀਡਿੱਕ"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ਬਰੀਮੀਨ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "ਬੂਚੱਲ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "ਸਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "ਡਾਂਉਇਸਚੀਨਗਿਨ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "ਡੋਰਫਗਮੁੰਡ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "ਡੋਰਟਮੰਡ"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "ਡਰੀਸਡੀਨ"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr "ਈਨਸ਼ੀਮ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "ਫਾਬੱਰਗ"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "ਫਰੰਕਫੋਰਟ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "ਫਰਾਈਡਰਾਈਸ਼ਾਫੀਨ"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "ਫਰੀਟਜ਼ਲੀਰ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "ਗੇਈਲੇਂਕੀਰਚਨ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "ਹਾਹਨ"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ਹਮਬਰਗ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "ਹਾਂਨਓਵਰ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "ਹੋਫ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "ਹੋਹਨ"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "ਹੋਲਜ਼ਡੋਰਫ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "ਈਲੇਸ਼ੇਈਮ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "ਕਾਲਕਾਰ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "ਕਾਲਕੁਮ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "ਕਾਰਲਸਰੁਹੇ"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "ਕੱਸੀਲ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr "ਕੱਟਰਬੀਚ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "ਕੀਈਲ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "ਕਲੀਮੀਨਸੋਫ"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "ਲਾਗੀ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "ਲਾਗੀਰ ਲੀਚਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "ਲਾਹਰ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "ਲੈਂਡਜਬਰਗ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "ਲਾਉਫੇਈਮ"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "ਲਾਈਪਜਿਗ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "ਲੀਇਬੀਨਸਚੀਇਡ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "ਮੇਸਟੀਟੇਨ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "ਮੁਨੀਚ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "ਮੋਨਚੇਨਗਲਾਡਬਾਕ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "ਮੋਂਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "ਨਿਉਬਰਗ ਐਨ ਡੀਰ ਡੋਨਾਉ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "ਨਵਾਂਓਸਥੇਈਮ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "ਨੇਈਡਰਸਟੇਨ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "ਨੋਰਡਹੋਲਜ਼"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "ਨਰੇਮਬਰਗ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "ਓਬਿਰਪਫਾਫੀਨਹੋਫੀਨ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "ਪਾਡੀਰਬੋਰਨ"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "ਪੇਰਚੀਮ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "ਰਾਮਸਟੇਈਨ"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "ਰਹੀਨੀ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "ਰੋਥ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "ਸਚੀਲਵਿਗ"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "ਸੀਬਗ ਹੀਰਿੰਘਸਡੋਰਫ਼"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "ਸਪਾਨਗਡੇਹਲੇਮਨ"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ਸੱਟੂਗਾਰਟ"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "ਟਰੋਲਹਾਗੀਨ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "ਉਲਸਟਰੁਪਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr "ਵੋੱਰਾਡੀ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "ਵੀਬੀਰਸ਼ਉਸੀਨ"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "ਵੇਸਟੀਰਲੈਡ"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "ਵਿਏਸਬੇਡਨ"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "ਵੁਨਸਟੋਰਫ"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "ਵੁਜ਼ਬਰਗ"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "ਜ਼ਵੇਈਬਰੁਕਨ"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "ਅੱਕਰਾ"
+
+#. The capital of Gibraltar
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "ਗਿਲਬਰਾਲਟਾਰ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "ਐਲਕਸਡਰੋਪੋਲੀ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr "ਐਡਰਾਵਿਡਾ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr "ਅਰਗੋਸਟੋਲਿਨ"
+
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
+#.
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "ਏਥਨਜ਼"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "ਕ੍ਰਿਯਸੋਉਪੋਲਿਜ"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "ਚੋਉਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr "ਇਲੀਫਸੀਂਆ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "ਇਰਾਕਲੀਉਨ"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "ਕਾਲਾਮਾਟਾ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr "ਕਾਰਪਾਸ਼ਨ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr "ਕਾਟੋਮੀਰਿਨੋ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "ਕੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "ਕੋਜ਼ਾਨੀ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "ਕਾਰਪਾਥੋਸ"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "ਕੇਰਕਆਰਾ"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr "ਕਿਥੀਰਾ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "ਲਾਰਿੱਸਾ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "ਮੋਨਟਰੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "ਮੀਟੀਲੇਨੇ"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "ਮਿਕੋਨੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "ਨਾਕਸੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr "ਪਾਰਾਡੀਈਸੀਅਨ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr "ਪਾਰੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr "ਸਕਿਥੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "ਸਾਉਡਾ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "ਸੈਮੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "ਟਾਨਾਗਰਾ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "ਥੀਸਾਲੋਨੀਕੀ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "ਜ਼ਾਕੀਨਥੋਨ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "ਅਨੋ ਸਿਰੋਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "ਅਰਾਕੌਸ"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "ਅਯਸ ਐਥਰਿਸ"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "ਡੁੰਡਾਸ"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "ਗੋਡਾਬ"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "ਇੱਟੋਸਿਕ"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "ਜਾਕੋਬਸ਼ਾਵਨ"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "ਕੁਲੁਸਕ"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "ਨਾਰਸਾਰਸੁਆਕ"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "ਸਦਰ ਸਟਰੋਈਮਫਜੋਰਡ"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "ਬੰਬੂ"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "ਬੱਸੀ-ਟਿੱਰੀ"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "ਲੀਸ ਅਬਯਮਿਸ"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "ਅਸਟਾਡਾਸ"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "ਹਾਗਾਟੋਨਾ"
+
+#. The capital of Guatemala
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "ਹੂਅਹੂਈਨੰਗੂ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "ਪੁਈਟਰੋ ਬਾਰੋਸ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਸਨ ਜੋਸਜ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "ਰੀਟਾਲਹੂਲੇਊ"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "ਟੀਕਾਲ"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr "ਹਾਉਟਨਿਜ਼"
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰ ਪੋਰਟ"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "ਕੋਨਾਕਰਏ"
+
+#. The capital of Guyana
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ"
+
+#. Capital of Haiti
+#| msgid "Port-Au-Prince"
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "ਪੋਰਟ-ਅਲ-ਪ੍ਰਿੰਸ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "ਅਮਾਪਾਲਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "ਸਿਉੱਡਡ ਚੂਲੁਟੀਸਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "ਕੋਮਾਯਾਗੁਆ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "ਗੁਅਨਾਜਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "ਲਾ ਸੀਬਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "ਲਾ ਇਸਪੀਰਾਜਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "ਲਾ ਮੇਸਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਲੀਮਪੀਰਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "ਰੋਆਟਾਨ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਰੋਜਾ ਡੀ ਕੋਪੇਨ"
+
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "ਟੀਗੂਸੀਗਾਲੀਪਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "ਟੀਲਾ"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "ਯੂਰੂ"
+
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "ਕੋਵਲੂਨ"
+
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "ਡੀਬਰੀਕਿਨ"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "ਕੀਚਸਕੀਮੀਤ"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "ਪਾਪਾ"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "ਪੀਕਸ"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "ਜ਼ੀਗਿਡ"
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "ਸਜ਼ੋਲਨੋਕ"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "ਅਕੂਰੀਯਰੀ"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr "ਈਓਰ"
+
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "ਰੀਏਕਜਾਵਿਕ"
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr "ਯਤਰੀ-ਨਜਾਰੋਵਿਕ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "ਅਗਰਤਲਾ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "ਆਗਰਾ"
+
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#| msgid "Ahmadabad"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "ਅਲਾਹਾਬਾਦ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#| msgid "Tauranga"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "ਔਰਗਾਬਾਦ"
+
+#. A city in India
+#| msgid "Bangor"
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "ਬਾਗਡੋਗਰਾ"
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+#| msgid "Bangor"
+msgid "Bangalore"
+msgstr "ਬੰਗਲੌਰ"
+
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "ਬੀਨਰਿਸ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#| msgid "Bhaunagar"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "ਭੁਵਨੇਸ਼ਵਰ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+#| msgid "Bol"
+msgid "Bhopal"
+msgstr "ਭੁਪਾਲ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+#| msgid "Bhubaneswar"
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "ਭੁਬਾਨੇਸ਼ਵਰ"
+
+#. A city in India.
+#| msgid "Bhutan"
+msgid "Bhuj"
+msgstr "ਭੁਜ"
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#| msgid "Chandalar"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+#| msgid "China"
+msgid "Chennai"
+msgstr "ਚਨੇਈ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+#| msgid "Chimbote"
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "ਕੋਇੰਬਟੋਰ"
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#| msgid "Tehran"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "ਡੇਰਾਦੂਨ"
+
+#. A city in India
+#| msgid "Dibrugarh/Mohanbari"
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "ਦਿਬਰੁਗੜ੍ਹ"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#| msgid "Bilaspur"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "ਦਿਮਾਪੁਰ"
+
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ"
+
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "ਜੈਪੁਰ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#| msgid "Lamu"
+msgid "Jammu"
+msgstr "ਜੰਮੂ"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "ਕੋਚੀ"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+#| msgid "Koartac"
+msgid "Kolkata"
+msgstr "ਕੋਲਾਕਾਤਾ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+#| msgid "Lesotho"
+msgid "Leh"
+msgstr "ਲੇਹ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "ਲਖਨਊ"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+#| msgid "Mayumba"
+msgid "Mumbai"
+msgstr "ਮੁੰਬਈ"
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "ਨਾਗਪੁਰ"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "ਪਟਨਾ"
+
+#. A city in India
+#| msgid "Cuneo"
+msgid "Pune"
+msgstr "ਪੂਣੇ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#| msgid "Shiraz"
+msgid "Shimla"
+msgstr "ਸ਼ਿਮਲਾ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#| msgid "Iringa"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "ਸ੍ਰੀਨਗਰ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰੁਪਮ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "ਤਿਰੁਚਚਿਰਾਪੱਲੀ"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "ਮਾਕੱਸਰ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "ਮਿਡਾਨ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "ਪਾਲੀਮਬਾਂਗ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "ਪੀਕਾਂਬਰੁ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "ਅਬਾਡਾਨ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "ਅਬਾਡੀਹ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "ਅਬੁ ਮੁਸਾ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "ਅਘਾਜਾਰੀ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "ਅਹਵਾਜ਼"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "ਅਰਡਾਬਿਲ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "ਬਾਂਡਰ ਅੱਬਾਸ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "ਬਾਂਡਰ-ਏ ਬੁਸ਼ੀਹਰ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "ਬਾਂਡਰ-ਏ ਲੀਨਗੀਹ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "ਬਾਂਡਾਰ-ਏ ਮਾਹਸ਼ਾਰ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "ਬੀਰਜੰਡ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "ਚਾਹ ਬਾਹਾਰ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "ਡਾਯਰਿਸਟੇਨ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "ਦੋ ਗੋਨਬਾਦੀਨ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "ਈਸਫਾਹਾਨ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "ਫਾਸਾ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "ਜਾਰਗਾਨ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "ਗੁਸ਼ੀਹ ਸ਼ਾਹਜਾਦੇਹ ਕਸੀਮ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "ਹਾਮਾਡਾਨ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "ਇੱਲਾਮ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "ਈਰਾਨਸ਼ਾਹਰ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "ਕਾਰਾਜ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "ਕਾਸ਼ਾਨ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "ਕੀਰਮਾਨ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "ਕੀਰਮਾਨਸ਼ਾਹ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "ਖੱਰਾਮਾਬਾਦ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr "ਕਿਸ਼"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "ਲਾਰ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "ਮਾੱਸਾਡ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "ਮਸਜੇਦ-ਸੋਲੀਮੇਨ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "ਨੋ ਸ਼ਾਰ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "ਓਰੁਮੀਆਹ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "ਕਿਜ਼ਵਿਨ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "ਰਾਸ਼ਟ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "ਸੇਬਜ਼ੇਵਾਰ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "ਸਖਤ ਸਾਰ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "ਸਨਾਂਡਾਜ"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "ਸਾਰਾਖਸ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "ਸੇਮਨਾਨ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ-ਏ ਬਾਲਾ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "ਸ਼ਹਿਰ-ਏ ਕੁਰਦ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "ਸੀਰਾਜ਼"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "ਟਾਬਾਸ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "ਤਾਬਰੀਜ਼"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "ਤਹਿਰਾਨ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "ਯਾਜ਼ਡ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "ਜ਼ਾਬੋਲ"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "ਜ਼ਾਹੇਦਾਨ-ਏ (ਯਿਕ)"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+msgid "Cork"
+msgstr "ਕੋਰਕ"
+
+#. The capital of Ireland.
+#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
+#.
+msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ਡੁਬਲਿਨ"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+msgid "Dunleary"
+msgstr "ਡੁੰਨਲੀਰਯ"
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr "ਗਵਿਨਤਾਵਰਾਉਨ"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+msgid "Shannon"
+msgstr "ਸ਼ਾਨਓਨ"
+
+#. The capital of the Isle of Man
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ਡਗਲਸ"
+
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "ਰੋਨਾਲਡਸਵੇ"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "ਇਲਾਟ"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "ਮਾਹਾਨਾਯਿਮ"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "ਮਾਹਾਨੇ ਯੀਸਰਾਈਲ"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "ਬਾਮੋਟ ਰੀਮੋਜ਼"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "ਸ਼ਿੱਜ਼ਾਫੋਨ"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "ਟੇਲ ਏਵੀਵ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "ਅਲ਼ਬੀਨਜਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "ਅਲਜਹੀਰੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "ਅਵੀਆਨੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr "ਬਾਰੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "ਬੀਰਗਾਮੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "ਬੋਲਜ਼ਾਨੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "ਬਰੀਸਕਿਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "ਬਰੀਉਲ-ਸੀਰਵੀਨੀਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "ਬਰੀਨਡੀਸੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "ਕਾਪਰੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "ਕੇਸ ਅਰਫਿਲ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "ਕਾਟਾਨੀਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "ਕਰਾਵੀਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "ਕਰੋਟੋਨਿਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "ਸੂਨੀਓ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "ਡੀਕਾਮੂਮਾਨਾਉ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "ਡੋਬੱਈਕਸੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "ਫੀਰਾਰਾ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "ਫੁਰਲੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "ਫਰੋਸਾਨੋਨੀ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "ਜੀਨੋਅ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "ਗਿਨੋਸਾ ਮਾਰੀਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "ਗੀਉਈਆ ਡੀਲ ਕੋਲੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "ਗਰਾੱਜ਼ੀਨੀਸੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "ਗਰੋਸੀਟੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "ਗਰੋੱਟਾਗਲੀਈ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "ਇਸੋਲਾ ਡੀ ਕਾਨਟੋਨੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "ਲਾਈਗੁਗਲਿਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "ਲਾਮਪੀਡੂਲਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "ਲਾਟੀਨਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "ਲਾਸੱਈ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "ਮੇਸੀਨਾ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Molino di Ancona"
+msgstr "ਮੋਲੀਨੋ ਡੀ ਅਨਕੋਨਾ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "ਨੇਪਲਿਸ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "ਓਲਬਿਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "ਪਾਲਾਜ਼ੂ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "ਪਲੀਮੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "ਪਿਨੇਵਿੱਗੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "ਪੇਂਟੀੱਲੀਰਿਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "ਪਾਰਮਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "ਪੀਰੁਗਿਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "ਪੀਸਕਾਰਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "ਪਿਕਾਨਾਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "ਪੀਸਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "ਪੋਨਟੇਕਾਗਨਾਂਨੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "ਪਰਿਟਿਕਾ ਡੀ ਮਾਰੇ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "ਰਿੱਗੀਓ ਡੀ ਕਾਲਾਬਰੀਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "ਰੀਸਿਆ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "ਰੀਇਟੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "ਰਿੰਮੀ"
+
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "ਰੋਮ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "ਰੋਨਚੀ ਡੀਈ ਲੀਗਿਉਨਰੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr "ਸਾਲੀਗਨੇਨੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "ਸੇਨ ਸਟੀਟਫਾਨੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਉਫੀਨਾ ਲਾਮੀਜਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "ਸਪੋਰਮੀਨੋਰੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "ਤਾਮਾਰਿੱਕੀਉਲੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "ਟਾਰਵਿਸੀਓ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "ਤਰੀਪਾਨੀ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "ਵਰੀਵਿਕੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "ਤਰੀਵੀਸੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "ਤਰੀਈਸਟੀ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "ਤੁਰਿਨ"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "ਵੀਨਾਇਕ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr "ਵੀਰਨਾ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "ਵਿਟੀਰਬੋ"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "ਅਰਬਾਟੈਕਸ"
+
+#. The capital of Jamaica
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "ਅਕੀਟਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "ਅਮੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "ਓਮੋਰੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "ਅਸਹਾਕਾਯਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "ਅਸ਼ੀਯਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "ਚੀਟੋਸੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "ਚੋਫੂ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "ਫਿੱਜ਼ੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "ਫੂਕੂਇ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "ਫੂਕੂਕਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "ਫੁਟੀਨਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "ਗੀਫੂ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "ਹਾਕੋਡੇਟ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "ਹਮਾਮਾਟਸੂ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "ਹਾਮਾਨਾਕਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "ਹਾਨਾਂਮਾਕੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "ਹੋਫੂ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "ਇਸ਼ੀਕਾਕੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "ਇਵਾਕੁਆਈ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "ਇਜ਼ੁਮੋ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "ਜਾਨਾਡੋ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "ਕਾਡੀਨਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "ਕਾਗੋਸ਼ੀਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "ਕਾਨਾਯਾਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "ਕਾਨੋਯਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "ਕੋਸ਼ੋਜੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "ਕਿਟਾਕੂਸ਼ੁ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "ਕੋਮੀਟਸੁ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "ਕੋਮਾਟਸੁਸ਼ੀਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "ਕੁਮਾਮੋਟੋ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "ਕੁਸ਼ੀਰੋ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "ਮਾਟਸੁਬਾਰਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "ਮਾਟਸੁਸ਼ੀਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "ਮਾਤਸੁਆਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "ਮੇਮਾਂਬੇਤਸੂ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "ਮਿਹੋਨੋਸੀਕਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "ਮੀਨਾਮੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "ਮਿਸਵਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "ਮਿਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "ਮਿਯਾਜ਼ਾਕੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "ਮੋਮਬੇਤਸੁ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "ਨਾਗਾਸਾਕੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "ਨਾਗੋਆ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "ਨਾਹਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "ਨਾਕਾ-ਸ਼ੀਬੇਤਸੁ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "ਨੀਗਾਟਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "ਓਬੀਹੀਰੋ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "ਓਡਾਈਰਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "ਓਡਾਕਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "ਓਡੇਟ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "ਓਫੰਨਕੋਸ਼ੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "ਓਗੀਮਾਚੀਆ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "ਓਈਟਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "ਓਕਾਟਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "ਓਕਾਆਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "ਓਕਾਜਾਟੋ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "ਓਸਾਕਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "ਓਜ਼ੂਕੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "ਸਾਗਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "ਸਨਰੀਜੁਕਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "ਸਨਾਂਡਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "ਸੇਨਡਾਈ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "ਸ਼ੀਰੋਈ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "ਤਾਕਾਮਾਤਸੁ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "ਤਾਕਾਮਾਤਸੁ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "ਟਾਟੀਯਾਮਾ"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "ਟੋਕੀਓ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "ਟੋਟੋਰੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "ਟੋਆਮਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "ਟੋਯੂਕਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "ਟਸੁਈਕੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "ਉਸਹੁਕੂ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "ਵਾਕੱਨੀਆ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "ਯਾਮਾਗਾਤਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "ਯਾਮਾਗੁਚੀ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "ਯਾਓ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "ਯੋਤੋਟਾ"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "ਯੋਸ਼ਿਨਾਗਾ"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr "ਲੀ ਹੀਉਗੀਈ"
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਰ"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "ਅਲੀ-ਅਕਿਊਬਾ"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "ਅਲ ਜੀਜ਼ਾਹ"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "ਅੱਮਾਨ"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "ਅਲਮਟੀ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr "ਅਕਟਾਊ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "ਅਕਿਉਟਬੇ"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "ਅਸਟਾਨਾਂ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "ਓਰਾਲ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "ਕਿਰਾਘਾਹਡੀ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+msgid "Qostanay"
+msgstr "ਕੋਸਟਾਨਾਯ"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "ਕਿਜੀਲੋਰਡਾ"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "ਸ਼ੀਮਕੇਂਟ"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "ਇਲਡੋਰੀਟ"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "ਕਿਸੂਮੁ"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "ਮੋਮਬਾਸਾ"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "ਨੇਈਰੋਬੀ"
+
+#. A city in Kiribati
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "ਲੰਡਨ"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#.
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ਕੁਵੈਤ"
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "ਬਿਸ਼ਕਿਕ"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "ਵਿਅੰਟਾਈਨ"
+
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "ਲੇਈਪਾਜਾ"
+
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "ਰੀਗਾ"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "ਬੀਇਰੁਟ"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "ਬਾਨੀਨਾਹ"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "ਸਾਭਾ"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "ਤਰੀਪੋਲੀ"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "ਵਾਡੁਜ"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "ਕੰਉਨਾਸ"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "ਪਾਲਾਗਾ"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "ਵਿਲਨੀਅਸ"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "ਸਿਆਉਲੀਆਈ"
+
+#. The capital of Luxembourg
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ਲਕਸ਼ਮਬਰਗ"
+
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#.
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "ਮਾਕਾਉ"
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "ਟਾਈਪਾ"
+
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "ਓਹਰੀਡ"
+
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "ਸਕੋਪਜੀ"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "ਅੰਕੀਰਿਨਾ"
+
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "ਐਟਾੱਨਾਰੀਵੋ"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "ਐਟਸੀਰਾਬੀ"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "ਫਾਸਿਨਏ-ਅਮਪੇਸੀ"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "ਮਾਹਾਜਾਨਗਾ"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "ਤੋਮਾਸਾਕਾ"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "ਤਾਲਾਨਾਰੋ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "ਬਿਨਟੂਲੂ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "ਜਾਰਜ ਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "ਜੋਹੋਰ ਭਾਰੂ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "ਕਲਾਗ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "ਕੋਟਾ ਬਹਾਰੁ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "ਕੋਟਾ ਕਿਨਾਬਾਲੂ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "ਕੁਅਹ"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "ਕੁਆਲਾਲੰਪੁਰ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "ਕੁਆਨਟਾ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "ਕੋਚਿੰਗ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "ਕੋਡਾਟ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "ਮੀਕਾਲਾ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "ਮਿਰੀ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "ਸੇਂਡਾਕਾਨ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "ਸੇਪਾਂਗ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "ਸਿਬੂ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "ਸਿਟੀਵਾਨ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "ਟਾਵਾਊ"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "ਮੇਲ"
+
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "ਲੂਕਿਉ"
+
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "ਵੱਲਿੱਟਾ"
+
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "ਮਾਜਰੋ"
+
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "ਫੋਰਟ-ਡੀ-ਫਰੈਚ"
+
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "ਲਾ ਤਾਮੇਨਟੀਨ"
+
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "ਨੋਆਧੀਬੋਊ"
+
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "ਨੋਆਕਚੋਟ"
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "ਪਲਾਇਸਨਸ"
+
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ"
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਮਥੁਰਿਨ"
+
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "ਡੀਜੂਉਡਜੀ"
+
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "ਮਾਮੋਉਡਜ਼ੁ"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "ਅਕਾਪੂਲਕੋ"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "ਅਗੁਆਸਕਾਲੀਨਟੋਸ"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "ਕੰਪੀਚੀ"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "ਕੇਨਕਨ"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "ਕਾਰਮੀਨ"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "ਚੇਟੁਮਲ"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "ਚਿਚੇਨ-ਈਤਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ"
+
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "ਸਿਉਦਾਦ ਜੇਉਰੇਜ਼"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "ਸਿਉਦਾਦ ਓਬਰੇਗੋਨ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "ਕੀਉਡਡ ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "ਕੋਲੀਮਾ"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "ਕੋਜ਼ੂਮੀਲ"
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "ਕਿਉਰੀਵਾਕਾ"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "ਕਲਿਕਨ"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "ਡੁਰਾਂਗੋ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "ਏਲ ਜਾਪੋਟੀ"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "ਗੂਡਾਲਾਗੂਰਾ"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "ਗੁਆਮਾਸ"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "ਹੀਰਮੋਸਿਲੋ"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "ਇਕਚਾਪਾ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "ਇਕਸਟੇਪੇਕ"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ਲਾ ਪਾਜ਼"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "ਲਾਗੁਨੀ ਟੀਪਿਕ"
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "ਲਿਓਨ"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "ਲੋਰੇਟੋ"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "ਲੌਸ ਮੋਚੀਸ"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "ਮਾਂਜਿੱਲੋ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "ਮਾਟਾਮੋਰੋਸ"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "ਮਾਜ਼ਾਤਲਾਨ"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "ਮੀਕੀਕਾਲੀ"
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "ਮੈਕਸਿਕੋ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "ਮਿਨਾਟੀਟਲਾਨ"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "ਮੋਨਸਕੋਵਾ"
+
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਰਓ"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "ਮੋਰੀਲੀਆ"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ਮੇਰੀਡਾ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "ਨੁਈਵੋ ਲਾਰੀਡੋ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ਓਸਾਕਾ"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "ਪਿਈਡਰਸ ਨੀਗਰਾਸ"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "ਪੋਜਾ ਰੀਕਾ ਡੀ ਹਿਡਾਲਾਗੋ"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "ਪੁਈਬਲੀ"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਈਸਕੋਨਡੀਡੋ"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਵਾਲਾਰਟਾ"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "ਕਿਉਰੀਟਾਰੋ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "ਰੀਏਨੇਆ"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "ਸਾਲਟਿਲੋ"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "ਸਨ ਜੋਸੇ ਡੇਲ ਕਾਬੋ"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ ਪੋਟੋਸੀ"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "ਟਾਮਪੀਸੋ"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "ਟਾਪਾਚੂਲਾ"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "ਟਿਜੂਆਨਾ"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "ਟੋਲੁਸਾ"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "ਟੋਰੀਓਨ"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "ਤਕਸਲਾ"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "ਉਰੂਆਪਾਨ"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ਵੀਰਾਕਰੂਜ਼"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "ਵਿਲਾਹੀਰਮੋਸਾ"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "ਜ਼ਾਤਾਟੀਕਾਸ"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "ਕਾਪੀਕੀਰ"
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "ਚਿਸੀਨਾਓ"
+
+#. The capital of Monaco
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr "ਮੋਨਾਕੋ"
+
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "ਉਲਾਨਬਾਟੋਰ"
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "ਪੋਡਗੋਰੀਕਾ"
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "ਟੀਵਾਟ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "ਅਗਾਡੀਰ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "ਅਲ ਹੂਸਈਮਾ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "ਫਿਸ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "ਮਾਰਾਕੀਚ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "ਮੇਕਨੇਸ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "ਨਾਡੋਰ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "ਨੌਸੇਉਰ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "ਉਰਜ਼ਾਜ਼ੇਟ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "ਓਜਡਾ"
+
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "ਰਾਬਾਟ"
+
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "ਟਾਨਾਗਰਾ"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "ਟੋਟੀਉਨ"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "ਬੀਇਰਾ"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "ਚਿਮੋਈ"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "ਲੀਚੀਨਗਾ"
+
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "ਮਾਤਸੁਮੋਟੋ"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "ਨਾਮਪੁਲਾ"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "ਪੇਮਬਾ"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "ਕਵੇਲੀਮੇਨ"
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr "ਰੰਗੂਨ"
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "ਕਾਠਮੰਡੂ"
+
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "ਅਮਸਟੀਰਡੋਮ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "ਡੀ ਕੂਨੇ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "ਡਿੱਲੀਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "ਈਨਢੋਵੀਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr "ਗਿਲਜ਼ੀ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "ਗਰੋਨੀਜਿਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "ਲੀਉਵਰਾਡਨ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "ਮਾਸਟਰਿਚਟ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "ਓਸਟ-ਵਲੀਇਲੈਂਡ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "ਰੋਟੀਰਡਾਮ"
+
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr "ਦੀ ਹੀਗੁਈ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "ਵਾਲਕਿਨਬਰਗ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "ਵੋਲਕੀਲ"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "ਵੋਈਨਸਡਰੀਟੀ"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "ਬਿੱਨੀਰਸ"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "ਕੋਪੀ ਕੋਏ"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "ਡੋਰਪ ਨਿਕਿਬੋਕੋ"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "ਗਾਟੋ"
+
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "ਕਾਰੋਨਗਾ"
+
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "ਨਿਉਮੀਆ"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "ਆਂਕਲੈਂਡ"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "ਕ੍ਰਿਸਚਰਚ"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "ਬਲਿਊਫੀਲਡਸ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "ਚੀਨੀਨਡੀਗਾ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "ਜਾਨੋਟੀਗਾ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "ਜੂਈਗਾਲਪਾ"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "ਮੰਨਾਗੁਆ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਕਾਬੀਜਾਸ"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "ਰੀਵਾਸ"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "ਅਗਾਡੀਜ਼"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "ਨੀਆਮੇ"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "ਜ਼ਿਨਡਰ"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "ਇਕੀਜਾ"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "ਈਲੋਰੀਨ"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "ਕਾਡੁਨਾ"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "ਕਾਨੋ"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਹਾਰਕੋਰਟ"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "ਅਲੋਫੀ"
+
+#. A city in Norfolk Island
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
+
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "ਚਾਲਾਨ ਕਾਨੋਆ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "ਅਲਟਾ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "ਬੀਰਲੀਵਾਜ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "ਬੋਡੋ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "ਬੋੱਲੀ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "ਬੋਲਟਾਸੀਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "ਬਰੋੱਨਯਾਸਾਡ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "ਬਾਸਟਸਫਜੋਰਡ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr "ਡਾਲਿਮ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr "ਡਜੁਪਡੀਲਿਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr "ਅਲਡਸਕੋਗ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "ਫਾਗੀਰਨਿਸ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "ਫਿਕਸਨੈੱਸ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr "ਫਲਿਸਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "ਫਲੋਰੋ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "ਫੋਰਡੀ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "ਗਾਰਡੀਰਮੋਇਸ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "ਹੈਮਪਫੈਸਟ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "ਹਾਰਵਿਕ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "ਹੁੰਗੀਸੰਡ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "ਹੋਲਮ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "ਹੋੱਇੰਗਵਾਂਗ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "ਕਿਰਕਿਨਸ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr "ਕਜੀਵਿਕ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "ਕਰਿਸਟਾਂਨਸੰਡ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "ਮੀਹਾਮਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "ਮੋਲਡੀ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "ਮੋਸਜੋਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "ਨਾਮਸੋਸ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "ਨਾਰਵਿਕ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "ਨੋਟੋਡੀਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr "ਓਸੀਬਰਗ"
+
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "ਉਸਲੋ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "ਰੇੱਗੀ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "ਰੋਰੋਸ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "ਰੋਰਵੀਕ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "ਰੂਸਲ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "ਰੋਸਟ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "ਸੇਂਡਾਨੇ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "ਸਕਾਜਿਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "ਸਕਿਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "ਸੋਲਾ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr "ਸਟੋਕਾ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "ਸਵਾਰਟਨੇਸ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "ਸਵੋਲਵਾਰ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "ਸੋਰਕਜੋਸੇਨ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "ਟੋਰਪ"
+
+#. A city in Norway
+#| msgid "Tromsø/Langnes"
+msgid "Tromsø"
+msgstr "ਟਰੋਮਸੋ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "ਟਰੋਂਢੀਇਮ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "ਵਾਡਸੋ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "ਆਲੇਸਨਡ"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr "ਓਰਸਟਾ"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "ਮੁਅਸਕਰ ਅਥ ਮੁਰਫੀ ਅਹ"
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "ਮਸਟਕ"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "ਸਾਲਾਹ"
+
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "ਇਸਲਾਮਾਬਾਦ"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "ਕਰਾਚੀ"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "ਲਾਹੌਰ"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "ਨਵਾਬ ਸ਼ਾਹ"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "ਕੋਰੋਰ"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "ਮੋਲੋਕੋਉਕ"
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "ਡਾਵਿਡ"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "ਫੁਰੀਟੀ ਕੋਬੀ"
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "ਪੈਨਾਮਾ"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "ਟੋਕੁਮੀਨ"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਮੋਰੀਸਬੇ"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "ਅਸੁਨਸੀਓਨ"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "ਕੋਲੋਨੀਆ ਫੈਲਕਸ ਡੀ ਅਜ਼ਾਰਾ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "ਐਡਾਹੋਯਾਲਿਸ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "ਅਰੀਕਿਉਪਾ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "ਆਕੁਚੂ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "ਸ਼ਿਕਲਾਉ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "ਕੂਸਕੋ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "ਇਕਿਉਟੋਸ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "ਜੂਲੀਆਕਾ"
+
+#. The capital of Peru
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "ਲੀਮਾ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "ਪਿਸਕੋ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "ਪੁਕਾਲਪਾ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਮਾਲਡੋਨਡੋ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "ਟਾਕਨਾ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "ਟਾਲਾਰਾ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "ਤਾਰਾਪੋਟੋ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "ਟਰੁਜੀਲੱਓ"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "ਟੁਮਅੱਡਾ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "ਐਂਜਲੀਸ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "ਡਾਵਾਓ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "ਲਾਓਆਗ"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "ਮੰਈਲਾ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "ਮਾਸਬਾਟੀ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr "ਪਿਲਡੀਰਾ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "ਸੁਬਿਕ"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "ਜ਼ੰਮਬੋਨਗਾ ਸ਼ਿਟੀ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "ਗਡਾਂਸਕ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "ਕਾਟੋਵਿਕੀ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "ਕਰਾਕੋਵ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "ਪੋਜ਼ਾਂਨ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "ਰਜ਼ੇਸਜ਼ੋਵ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "ਸਜ਼ੱਸੀਨ"
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "ਵਰੋਕਲਾਵ"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "ਲੋਡਜ਼"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "ਬੀਜਾ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "ਕਾਸਟੀਲੋ ਬਰਾਂਕੋ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "ਫਾਰੋ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "ਫਲੋਰ ਡਾ ਰੋਸਾ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "ਲਾਜੀਸ"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#.
+msgid "Lisbon"
+msgstr "ਲੀਬੋਨ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "ਮੋਨਟੇ ਰਿਅਲ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "ਮੋਨਟੀਜੋ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "ਓਵਾਰ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "ਪੋਨਟਾ ਡੇਲਗਾਡਾ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "ਪੋਰਟੋ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "ਪੋਰਟੋ ਸੇਂਟੋ"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਰੁਜ਼ ਡਾਸ ਫਲੋਰਿਸ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "ਸਿਨਟਰਾ"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "ਅਗੁਆ ਡੀ ਪੀਨਾ"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "ਕਰਲੀਨਾ"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "ਪੋਨਸੀ"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr "ਰਾਫਿਲ ਹੀਰਨਾਨਡੀਜ"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "ਸਾਨ ਜੂਆਨ"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "ਡੋਹਾ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "ਅਰਾਦ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "ਬਾਕਾਊ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "ਬਾਈਆ ਮਾਰੀ"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "ਕਲੁਜ-ਨਾਪੋਕਾ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "ਕਰਾਈਈਵਾ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "ਲਾਸੀ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "ਮੀਹਾਈਲ ਕੋਗਾਲੀਂਕਾਇਨੁ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "ਓਰਾਡੀਆ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "ਸਤੂ ਮਰੇ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "ਸੀਬੀਓ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "ਟਿਮਿਸੋਓਰਾ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "ਤੁਲਸਆ"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "ਟੀਰਗੂ ਮੂਰਿਸ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "ਅਬਾਕਾਨ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "ਅਡਲੀਰ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "ਅਨਾਡਉਰ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "ਐਨਾਪਾ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "ਅਰਖਾਨੰਗੀਲਸਿਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "ਅਸਟਰਾਖਾਨ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "ਬਾਰਨਾਉਲ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "ਬਰਾਟਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "ਬਰਯਾਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "ਚੇਲਯਾਬੀਲਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "ਚੀਤਾ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr "ਕੂਲਮੈਨ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr "ਐਂਗਲਸ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "ਕਾਲੀਨੀਂਗਰਾਡ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "ਕਜ਼ਾਨ'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "ਕੇਮੇਰੋਵੋ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "ਖੰਟੀ-ਮਾਨਯਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "ਕਰਾਸਨੋਡਾਰ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+#| msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "ਕਰਾਸਨੋਯਾਰਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "ਮਾਗਾਡਾਨ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "ਮਿਨਰਲਨਾਈ ਵੋਡੀ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "ਮਿਰਨੀ"
+
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
+#.
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "ਮਾਸਕੋ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "ਮੁਰਮਾਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "ਨਾਲਚਿਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "ਨੀਜ਼ਨੇਵਾਰਟੋਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "ਨੋਵੋਕੁਜ਼ਨੇਟਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬੀਰਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "ਓਮਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "ਓਰੀਨਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "ਪੇਨਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr "ਪਰਮ'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "ਪੀਟਰੋਦਾਵੋਡਸਕ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr "ਰੋਸਟੋਵ"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਬਰਗ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "ਸਾਮਾਰਾ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "ਸਾਰਾਟੋਵ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "ਸਟਾਵਰੋਪੋਲ'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr "ਸਟਰੀਗੀਓ"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "ਸੁਰਗੁਟ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "ਸਿਕਟੇਵਕਾਰ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "ਤਿਕਸੀ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "ਟੇਉਮੀਨ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "ਅਡਾਚਨਯੇ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "ਉਫਾ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "ਉਲੇਆਨੋਵਸਕ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "ਉਲਾਨ-ਉਡੀ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "ਵੇਲੀਕੀ ਲੂਕੀ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "ਵਲਾਡੀਵੋਸਟੋਕ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "ਵੋਲਗੋਗਰਾਡ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "ਵੁਰੂਨੀਜ਼"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "ਯਾਤੂਸਟਕ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "ਯੀਕਾਟੀਰਿੰਬਰਗ"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਨੋ-ਸਾਖਾਲੀਨਸਕ"
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੈਨਿਸ"
+
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਪੀਏਰੇ"
+
+#. A city in Saint Helena
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ"
+
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "ਬੱਸੈੱਟੈੱਰੀ"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "ਗੋਲਡ ਪਹਾੜੀ"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ਨਿਊਕਾਸਟਸਲੀ"
+
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "ਕਾਸਟਰਿਸ"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਸਬਲੇ"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "ਵੀਜੀਏ"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਪੀਏਰੇ"
+
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "ਅਰਨੋਸ ਵਿਲੀ"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "ਕਿੰਗਸਟਾਊਨ"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "ਅਪੀਆ"
+
+#. The capital of San Marino
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "ਸਨ ਮਾਰੀਨੋ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "'ਅਰ'ਰ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "ਅਬਹਾ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "ਅਡ ਦਾਲਫਾ ਅਹ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "ਅਡ ਡੱਮਾਮ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "ਅਲ ਅਈਨ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "ਅਲ ਕਿਉਸਮਹਾਸ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "ਅਲ ਕਿਉਰਾਯਤ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "ਅਲ ਵੱਜ਼"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "ਅਲ ਵਿਡੇ'ਹ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "ਅਰ ਰੁਕਿਯਕਿਉਹ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "ਅਤ ਤਾਇਫ"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "ਢਾਹਰਾਨ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "ਹਾ'ਇਲ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "ਜਡੱਹ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "ਜੀਜਾਨ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "ਖਾਮਿਲ ਮੁਸਹਾਤ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "ਮਸਜਿਦ ਅਬਨ ਰਾਸ਼ਿਦ"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "ਮੱਕਾ"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "ਮਦੀਨਾ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "ਨਾਜਰਾਨ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "ਕਿਲ ਐਤ ਬਿਸ਼ਾਹ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "ਕਿਰਾ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "ਰਾਫਹਾ"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "ਰੋਯਾਥ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "ਟਾਬੂਕ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "ਤਮਰਾਹ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "ਤੁਰਾਇਫ"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "ਯਾਨਬੁ ਅਲ ਬਹਰ"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "ਬੋਉਕੋਟ ਓਲੂਫ"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "ਡਾਕਾਰ"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "ਸੇਂਟ-ਲੁਈਸ"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "ਟੇਮਬਾਕੋਨਡਾ"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "ਜ਼ੀਗਯੁਈਨਕਰ"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "ਬੇਲਗਰੇਡ"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "ਨੀਸ"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "ਵਰਸਾਕ"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "ਜੀਮਨ"
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "ਕਾਸਕਾਡੀ"
+
+#. The capital of the Seychelles
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
+
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "ਫਰੀਟਾਊਂਨ"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "ਲਨਗੀ"
+
+#. The capital of Singapore
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "ਸਿੰਘਾਂਪੁਰ"
+
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "ਡੋਲਂਯੇ ਹਰੀਕੋਵ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "ਕਾਮੇਨੀਕਾ ਨੇਡ ਕਿਰੋਚੋਉ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "ਕੋਸੀਕੀ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "ਲੁਕੀਇਸ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr "ਨੀਟਰਾ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "ਪਿਸਟਾਂਆ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "ਪੋਪਰਡ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "ਪਰਾਈਵੀਡਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "ਸਲਿਕਸ"
+
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "ਬਰਨੀਕ"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "ਮਾਰੀਬੋਰ"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "ਪੋਰਟੋਰੋਜ਼"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "ਹੋਨੀਅਰਾ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "ਬਲੋਈਮਫੋਟੀਨ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "ਕੇਪ ਟਾਊਂਨ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "ਡੁਰਬਨ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "ਜਹਾਨਸਬਰਗ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "ਕਲੇਰਕਸਡੋਰਪ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਐਲਜੇਬੇਥ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "ਪੋਚੇਪਸਟਰੁਮ"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "ਪਰੀਟੋਰੀਆ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗਸ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "ਉਪਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "ਵੀਰੀਨਿਜਿੰਗ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "ਚੀ'ਉਗਜੁ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "ਚੇਜੂ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "ਇਚ'ਉਨ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "ਕੁਨਸਾਨ"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
+#.
+msgid "Osan"
+msgstr "ਓਸਾਨ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "ਪ'ਯਾਂਗਟ'ਸਕ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "ਪੁਸਾਨ"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "ਸਿਓਲ"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "ਤਾਈਗੂ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "ਏ ਕੋਰਾਨਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "ਅਗੋਨਚਿੱਲੋ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "ਅਲਕਾਂਟਾਰੀਲਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "ਅਲੀਸਾਂਟੀ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "ਅਲਮੀਰਿਕਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "ਅਰਮਿੱਲਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "ਐਟੀਗੋ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "ਅਵਿਲੀਜ਼"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "ਬਾਰਾਜਾਸ"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "ਬਾਰਸੋਲੀਨਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Bilbao"
+msgstr "ਬੀਲਬਾਉ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "ਕੋਲਮੇਨਾਰ ਵੈਜੋ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr "ਕੋਰਕੋਵਾਡੋਸ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "ਕੁਆਟਰੋ ਵੀਈਨਟੋਸ"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "ਕੋਰਡੋਬਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr "ਈਲ ਮਰਟੋੱਰਲ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr "ਫਿਉਟਿੱਰਾਬਿਨਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "ਗਾਂਡੋ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "ਜੀਰੋਨਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "ਜੀਟਾਫੀ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr "ਗੁਈਮੀ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "ਇਬੀਜਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "ਜੀਰੀਜ਼"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr "ਲਿਓਨ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr "ਲਾਸ ਬਾਲਡਿਉਸ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "ਲਾਸ ਲੱਨੋਸ"
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "ਮਾਡਰੀਡ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "ਮਾਹੋਮ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "ਮਿਲੀਲਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "ਮੋਰੋਨ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "ਮਾਲਾਗਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr "ਨੋਈਨ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "ਪਾਲਾਮਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "ਰੀਉਸ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "ਰੋਟਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "ਸਾਬਾਡੈਲ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr "ਸਾਲਾਮਾਂਕਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "ਸਨ ਜੇਵੀਅਰ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "ਸਾਨ ਪਾਬਲੋ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "ਸੇਂਟਾਂਡੇਰ"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "ਸੇਂਟੀਗੁਓ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "ਟੇਲਾਵੇਰਾ ਲਾ ਰੀਅਲ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "ਤਾਮਾਡੁਸਟੀ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "ਟੱਰੀਜੋਨ ਡੀਲ ਰੇ"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "ਵੀਗੋ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr "ਵਿੱਲਾਨਬਲਾ"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ-ਗਾਸਟੀਜ਼"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "ਜ਼ਾਰਾਗੋਜਾ"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "ਕੋਲੰਬੋ"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "ਕਾਟਿਉਯਾਕਾ"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "ਸ੍ਰੀ ਜੈਵਰਧਨੇ ਕੋਟੀ"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "ਖਾਰਟੌਮ"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "ਪਾਰਾਮਾਰੀਬੋ"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "ਜ਼ਾਂਨਡੇਰੀਜ"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "ਲਾਗਯੀਅਰਬਯੇਨ"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "ਲੋਬਾਮਾ"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "ਮੇਨਜ਼ੀਨੀ"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "ਮਬਾਬਨੇ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "ਬੋਰਲਿੰਗੀ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "ਗੱਲੀਵਾਰੀ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "ਗੋਟੇਬੋਰਗ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "ਹਾਲਮਸਟਾਡ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "ਜੋਨਕੋਪੀਂਗ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "ਕਾਲਮਾਰ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "ਕਰਲਸਟਾਡ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "ਕਿਰੁਨਾ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "ਕਰਾਮਫੋਰਸ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "ਕਰੀਸਟੀਆਂਸਟਾਡ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "ਲੀਂਕੋਪੀਂਗ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "ਜੰਗਬਾਅਹੇਡ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "ਲੁਲੇਆ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "ਲੀਕਸੇਲੇ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "ਮਾਲਮੋ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "ਨੋਰਕੋਪੀਂਗ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "ਨਯਕੋਪਿੰਗ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "ਰੋਨੀਬੀ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "ਸਕੇਲੇਫਟੀ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "ਸਕੋਵਡੇ"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "ਸਟੋਕਹੋਮ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "ਸਨਡਸਵਾਲ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "ਸੋਡਰਹਾਮਨ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "ਉਮੇਆ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "ਵਿਸਬਾਏ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "ਵਾਸਟੀਰਾਸ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "ਵਾਕਸਜੋ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "ਏਨਜੇਲਹੋਮ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "ਓਰਾਬਰੋ"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "ਓਰਨਸਕੋਲਡਸਵੀਕ"
+
+#. A city in Switzerland
+#| msgid "Kassel"
+msgid "Basel"
+msgstr "ਬਾਸਿਲ"
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "ਬੀਰਨ"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "ਗੀਨੇਵਾ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "ਗਰਿਨਚੀਨ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "ਲੂਗਾਨੋ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "ਨਿਉਚੇਟਲ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "ਸਾਨਕਟ ਗੱਲਿਨ"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "ਸਿਓਨ"
+
+#. A city in Switzerland
+#| msgid "Salt Point"
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮੋਰਿਟਜ਼"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "ਜੁਰਿਚ"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "ਅਲ ਕਾਮਿਸਲੀ"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "ਅਲੀਪੋ"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "ਡਾਮਾਕੁਸ"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "ਡਾਯਰ ਅਜ਼ ਜਾਵਰ"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "ਲਾਕਾਟਿਕਾ"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+#| msgid "Kao-hsiung-shih"
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "ਕਾਓਹਸਿਨ"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+#| msgid "Taipa"
+msgid "Taipei"
+msgstr "ਤਈਪਈ"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "ਟਾਓਯੂਨਾ"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "ਡੋਸ਼ਾਬੀ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "ਅਰੂਸ਼ਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "ਬੁਕੋਬਾ"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "ਡਾਰ ਈਸ ਸਲਾਮ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "ਡੋਡੋਮਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "ਇਰੀਂਗਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "ਕਿਗੋਮਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "ਮਬੇਯਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "ਮੋਰੋਗੋਰੋ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "ਮੋਸ਼ੀ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "ਏਮਟਵਾਰਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "ਮੁਸੋਮਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "ਏਮਵਾਂਜ਼ਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "ਸੋਨਗੇ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "ਟਾਬੋਰਾ"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "ਜਾਨਜੀਬਾਰ"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "ਬੈਂਕਾਕ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਮਾਈ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "ਚੋਨ ਬੁਰੀ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "ਹੇਟ ਯਾਈ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "ਹੁਆ ਹਿਨ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "ਖੋਨ ਕਾਏਨ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "ਲਾਮਪਾਂਗ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "ਮਾਏ ਹੋਂਗ ਸਨ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "ਨਾਨ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "ਫਰਾਏ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "ਫੁਕੇਟ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "ਰਾਨੋਂਗ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "ਰੇਯੋਨਗ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "ਸੁਰਤ ਥਾਨੀ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "ਟਰੇਂਗ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "ਉਬੋਨ ਰਾਚੀਥਾਨੀ"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "ਉਡੋਨ ਥਾਨੀ"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "ਲੋਮ"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "ਨਾਮਟੋਗੋ"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "ਫੁਆਮੋਟੂ"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "ਨੁਕੁਅਲੋਫਾ"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "ਬੋਨ ਅਕੋਰਡ"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "ਪਾਰੋਸ"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "ਪੋਰਟ-ਆਫ-ਸਪੇਨ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "ਬਿਜ਼ੀਰਟੀ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "ਈਲ ਬੋਰਮਾ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "ਗਾਬੀਸ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "ਗਾਫਸਾ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "ਹੁੰਮਟ ਸੋਕ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "ਜੇਨਡੌਬਾ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "ਕੇਈਰੌਨ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "ਮੋਨਾਸਟਰਿ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "ਕਿਉਲਯਬੀਯਾਹ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "ਰੇਮਾਡਾ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "ਸਫੈਕਸ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "ਟਾਬਾਰਕਾ"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "ਟੋਜ਼ੇਉਰ"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "ਟੁਨਿਸ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "ਅਗਾਨਾ"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "ਅੰਕਾਰਾ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "ਅਨਟਾਲਿਆ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "ਬਾਲੀਕੀਸਿਰ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "ਬਾਂਡੀਰਮਾ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "ਬੂਡਰੂਮ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "ਬਾਊਰੂ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "ਬੁਰਸਾ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "ਕੋਰਲੂ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "ਡਾਲਾਮਾਨ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "ਡੀਆਰਬਾਕਿਰ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "ਇਰਜ਼ੂਰੂਮ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "ਯੂਸਕੀਸੀਹੀਰ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "ਗਾਜ਼ਾ ਪੱਟੀ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "ਇਸਟਾਨਬੁਲ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "ਇਜ਼ਮੀਰ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "ਕਾਰਸ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "ਕਾਯਸਿਰੀ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "ਕਿਸਲਾਕੋਯ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "ਕੋਨਆ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "ਮਾਲਾਟਯਾ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "ਮੇਰਜ਼ੀਫੋਨ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "ਨੇਵਸੇਹੀਰ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "ਸੈਮਸਨ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "ਤੀਪੀਤਾਰਲਾ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "ਟਰਾਬਜੋਨ"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "ਵਾਨ"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "ਅਸ਼ਗਾਬਾਟ"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "ਫੁਨਾਫੂਟੀ"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "ਅਰੂਆ"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "ਏਨਟੇੱਬੇ"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "ਕਾਬਾਲੇ"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "ਕੰਪਾਲਾ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "ਬੋਰਯਸਪਿਲ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr "ਚਾਗੋਰ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "ਡਨੀਪਰੋਪੀਟਰੋਵਸਿਕ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "ਡੋਨਟਸਕ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "ਹੋਸਟੋਮੀਲ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "ਖਾਰਕਿਵ"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "ਕੈਈਵ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "ਕਰਯੱਯ ਰੀਹ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "ਲੇਵੀਵ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr "ਮੋਂਰਿਓ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "ਮੇਕੋਲਾਈਵ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "ਓਡੀਸਾ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "ਰੋਵਨੀ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "ਸਿੰਮਫੀਰੋਲ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr "ਤੀਲਿਚਕਾ"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "ਉਜ਼ੋਰੋਡ"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "ਅਲ ਅਈਨ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "ਅਲ ਫੂਜਾਇਰਹ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "ਡੁਬਈ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "ਰਾਸ ਅਲ ਖਾਮਾਹ"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "ਸ਼ਾਹਜ਼ਾਹ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "ਬੀਨਸੋਨ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "ਬਿਗਿੰਗ ਪਹਾੜੀ"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "ਬਰਮਿੰਘਮ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "ਬਲੈਕਪੋਲ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "ਬੋਉਰਨੀਮਾਉਥ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "ਬਰੀਸਟੋਲ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "ਬਰੀਜ਼ੋਨ ਨੋਰਟੋਨ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr "ਬੂਟੀ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "ਕੈਂਮਬਰਿੱਜ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "ਕੰਪਬੈਲਟਾਊਂਟ"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "ਕਾਰਡਿਫ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "ਕਰਲੀਸਲੀ"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+#| msgid "Castle Donnington"
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "ਕਾਸਟਲੇ ਡੋਨਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "ਚਰਲੀਸਟੋਨ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "ਕੋਨਿੰਗਬਾਏ"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "ਕਲਾਰੀਮੋਰ"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "ਕੋਵੀਨਟਰੀ"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "ਕਰਾਨਫਿਲਡ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "ਕਰਾਨਵੈਲ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "ਡਿਸ਼ਫੋਰਥ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "ਡੰਨਡੀ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "ਈਡੀਨਬੁਰਘ"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr "ਈਗਲਿਟੋਨ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "ਈਐਕਸੀਟੀਰ"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "ਫੇਅਰਫੋਰਡ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "ਫਾਰਨਬੋਰੋਫ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "ਫਿਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "ਗੀਸਗੋਵ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "ਗਰੈਮਇਸਡਲੇ"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "ਹਾਵਾਰਡੀਨ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "ਹੀਲਸਟੋਨ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "ਹੁਘ ਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "ਇੰਵਰਨਸ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "ਕਿਲਮੋਲੁਗ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "ਕਿਨਲੋਸ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr "ਕਿਨਟਰਾ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "ਕਿਰਕਵਾਲ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "ਕਿਰਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "ਲਾਕੇਨਹੈਥ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "ਲੀਡਸ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "ਲੀਮਿੰਘ ਬਾਰ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "ਲੀਉਚਾਰਸ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "ਲਿਨਟੋਨ ਅੱਪਨੋ ਓਸੀ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ਲੀਵਰਪੁਲ"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "ਲੰਡਨ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "ਲੈੱਸੀਮਾਊਥ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "ਲੂਟੋਨ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr "ਲਯੱਡ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "ਲੇਨੀਹਾਮ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "ਮਾਂਸਟੋਨ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "ਮਰਹਾਮ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "ਮਿੱਡਲ ਵਾਲੋਪ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "ਮਿਡੀਨਹਾਲ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "ਮੱਕੋਬੈਕ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ਨਿਊਕਾਸਟਸਲੀ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "ਨਾਰਥੋਲਟ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "ਨੋਰਵਿੱਚ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "ਓਡੀਹਾਮ"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "ਪੀਮਬੇਰੀ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "ਪਰੀਰਵਿਚ"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਅਥਾਨ"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "ਸ਼ਾਅਬਰੀ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "ਸ਼ੋਰੀਹਾਮ-ਬਾਏ-ਸੀ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "ਸਾਉਥਾਪਟੋਨ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "ਸਾਉਥਏਂਡ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "ਸੈਂਟਡਡ ਮਾਊਂਟਫਿੱਟਚਿਟ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr "ਸਟੇਨਡਰਟਨ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ਸਟੋਕਟੋਨ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "ਸਟੋਰਨੋਵੇ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "ਸੁਮਬੂਰਗਘ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "ਟੋਪਸਲੀਫਾ"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "ਵਲੀ"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "ਵੱਡੀਇੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "ਵਿਨਫਲੀਟ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr "ਵਾਟੀਸ਼ਾਮ"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "ਵਿੱਕ"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr "ਵੀਟਿਰਿੰਗ"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "ਯੀਓਵੀਲਟੋਨ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "ਅਬੀਰਡਾਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "ਅਬੀਲੀਨੀ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "ਅਬੀਇੰਗਡੋਨ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "ਅਡਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "ਅਡਾਕ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "ਐਡਮਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "ਅਡਰੀਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "ਅਹੋਸ਼ੀਈ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "ਅਈਨਸਵਰਥ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "ਈਟਕਿਨ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "ਅਕਰੋਨ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "ਅਕਰੋਨ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "ਅਲਾਬਲਾਸਟਰ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "ਆਲਮੋਗੋਰਡੋ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "ਅਲਾਮੋਸਾ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ਅਲਬਾਨੀ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ਅਲਬਾਨੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "ਅਲਬੀਮਾਰਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "ਅਲਬੀਰਟ ਲੀ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "ਅਬਰੀਟਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "ਅਲਬੀਓਨ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "ਅਲਬੂਕਿਉਰੀਕਿਉ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "ਅਲਗਜੈਂਡਰ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ਅਲੈਕਜੈਂਡਰੀਆ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "ਅਲੀਸਈ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "ਐਲੀਨਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "ਐਲਾਇਸ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ਅਲਮਾ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ਅਲਮਾ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "ਅਲਪੀਨਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "ਅਲਪੀਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "ਅਲਪੀਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "ਅਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "ਅਲਟੋਨਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "ਅਲਟੁਰਸ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "ਅਲਟੂਸ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "ਅਲਵਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "ਅਮਰੀਲੋ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "ਅਮਬਲੀਰ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "ਅਮੀਲਿਕਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "ਅਮੀਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "ਮਈਹਿਮ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "ਅੱਨਾਕਟੂਵੂਕ ਪਾਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "ਅੱਚੋਰੇਜੀ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "ਅੰਡਾਲੂਸੀਆ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "ਐਡਰਿਊਸਨ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "ਐਡਰਿਊਸਨ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "ਅੰਡੋਵੀਰ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "ਅੰਡਰਿਵਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "ਐਗਲ ਈਨਲੇਟ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "ਅੰਗਲੀਟੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "ਅੰਗੂਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "ਅੰਨਿਕ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "ਅੰਕੀਨੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "ਅੱਨ ਅਰਬੋਰ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "ਅੱਨਾਪੋਲਿਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "ਅੱਨਾਟੀ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "ਅੱਨਾਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "ਐਟੀਗੋ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "ਐਨਵਿਕ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "ਅਪਾਲਾਚੀਕੋਲਾ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ਐਪਲੀਟੋਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ਐਪਲੀਟੋਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "ਅਰਕਾਟਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "ਅਰਸਟਿਕ ਪਿੰਡ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "ਅਰਡਮੋਰ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "ਅਰਕਾਡੀਫਿਆ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "ਆਰਟੀਸੀਆ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "ਅਰਾਦ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "ਅਸ਼ੀਬੋਰੋ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "ਏਸਹੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "ਅਸ਼ਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "ਅਸ਼ਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "ਅਸਹਟਾਬੁਲਾ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "ਏਸਪੀਨ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "ਅਸਟੋਰੀਆ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "ਏਥਨਜ਼"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "ਅਟਲਾਂਟਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "ਐਟਲਾਟਿਕ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "ਅਟੋਕਾ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ਉਬੂਰਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ਉਬੂਰਨ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ਊਬੂਰਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "ਅਊਡੂਬੀਨ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ਅਗਸਟਾ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ਅਗਸਟਾ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ਔਰੋਰਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ਔਰੋਰਾ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ਔਰੋਰਾ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ਔਰੋਰਾ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "ਅਸਟੀਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "ਅਸਟੀਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "ਅਵਾਲੋਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "ਖਰਾਬ ਏਕਸ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "ਬਾਂਗਬ੍ਰਿਜ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "ਬਾਕਿਰ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "ਬਾਕੀਰ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "ਬਾਕੀਰਸਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "ਬਾਲਟੀਮੋਰ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "ਬੰਗੋਰ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "ਬਾਰ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "ਬਾਰਾਬੂ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "ਬਾੱਰੀ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "ਬੱਰਿੱਟਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "ਬਾਰੋਰ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "ਬਾਰਟਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "ਬਾਰਟੋਵ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "ਬਾਟੀਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "ਬਾਟੋਨ ਰੋਉਗੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "ਬੈਟਲ ਕਰੈਕ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "ਬੂਡੀਟੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "ਬੇ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "ਬੀਆਟਰੀਇਸ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "ਬੀਆਉਫੋਰਟ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "ਬੀਆਉਫੋਰਟ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Beaumont"
+msgstr "ਬੀਆਉਮੋਟ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "ਬੀਅਵੀਰ ਝਰਨਾ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "ਬੀਚੇਲਿਆ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "ਬੈਡਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "ਬਲਾਰੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "ਬਿਲੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "ਬੇਲੀਵਊਈ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "ਬਿਲਿੰਗਘਮ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "ਬੀਲਮਾਰ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "ਬੇਮੀਡਜੀ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "ਬੀਨਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "ਬੀਨਸੋਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "ਬੀਨਟੋਨ ਹਾਬਰ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "ਬੀਨਟੋਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "ਬੀਚੇਲਿਆ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ਬਰਲਿਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "ਬੀਥੀਲ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "ਬੀਟਲੀਸ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "ਬੀਵੀਰਲਿਆ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "ਬਿੱਗ ਪੀਨੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "ਬਿਗ ਰਾਪਿਡਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr "ਬਿੱਗ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "ਬਿੱਗਫੋਰਕ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "ਬਿਲਿੰਗਸ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "ਬੀਕੋਸੀ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "ਬਿਲਿੰਘਾਮਟੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "ਬੀਰਚਵੂਡ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "ਬਰਮਿੰਘਮ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "ਬੀਲ਼ਪ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "ਬਿਸਮਾਰਕ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "ਬਲੈਕ ਈਂਗਲ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "ਬਲੈਕ ਨਦੀਂ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "ਬਲੈਕਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ਬਲੂਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ਬਲੂਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "ਬਲਿਊਫੀਲਡ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "ਬਸਯਥੀ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "ਬੇਊਥੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "ਬੋਕਾ ਰਾਟੋਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "ਬੂਗੂਈ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "ਬੋਈਲੀ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "ਬੂਨੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "ਬੂਨੀ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "ਬੂਥਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "ਬੂਰਡੀਆਸ਼"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr "ਬੋਰਜੀਰ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "ਬੋਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "ਬੋਲਿੰਗ ਗਰੀਨ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "ਬੋਮੈਨ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "ਬੋਕਸ ਈਲਡਰ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "ਬੋਜ਼ੀਮਾਨ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "ਬਰਾਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr "ਅਰਾਦ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "ਬਰੇਨੀਰਡ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "ਬਰੀਮੀਰਟੋਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr "ਬਰੀਂਹਾਮ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "ਬਰਿਜ਼ਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "ਬਰੀਕੋਨ ਬੋਓ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ਬਰੂਇਕਿੰਗ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ਬਰੂਇਕਿੰਗ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "ਬਰੂਕਸਵੀਲ਼ਾ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "ਬਰੂਮਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "ਬਰਊਂਇੰਗ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownsville"
+msgstr "ਬਰੋਾਊਨਵੀਲ਼ਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr "ਬਰਾਊਨਵੂਡ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ਬਰਾਊਨਸਵਿਕ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ਬਰਾਊਨਸਵਿਕ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "ਬਰਯਾਕੀ ਕਾਨਯੋਨ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "ਬੁੱਸਖਾਨਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "ਬੱਕਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ਬੁਫਾਲੋ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ਬੁਫਾਲੋ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ਬੁਫਾਲੋ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ਬੁਫਾਲੋ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "ਬੂਲਹੈੱਡ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "ਬੁਲਬਾਕ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "ਬੁਰਲਿਆ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ਬੁਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "ਬੁਰਨੈਟ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "ਬਰਨਸ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "ਬੁਲਟੀਰ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "ਬੂਟੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "ਕਾਲਡੀਲਿਸ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "ਕਾਹੋਕੀਆ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "ਕੀਰੋ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "ਕਲਡਵਾਲ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "ਕਲਡਵਾਲ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "ਕਲਡਵਾਲ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "ਕਾਮਾਰੀਲੱਉ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "ਕੈਮਬਰਿੱਜ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "ਕੰਮਡੀਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "ਕੈਂਪ ਡੁਗਲਸ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "ਕੈਂਪ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "ਕੰਪੁ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "ਕੈਨੇਡੀ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "ਕਾਂਟੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "ਕੇਪ ਕੰਨਾਵੀਰਾਲ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "ਕੇਪੀ ਕੋਰਲ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "ਕੇਪ ਗੀਰਾਰਡੀਯੂ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "ਕਾਰਬੋਨਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "ਕਾਰਡਿਫ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "ਕਰੀਬੋਊ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "ਕਰਲਸੀਬੇਡ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "ਕਰਲਸੀਬੇਡ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "ਕਰਮੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "ਕੀਰੋ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "ਕਾਰਰੋਲ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "ਕੱਰੋਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "ਕਾਰਟੀਰਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "ਕਾਸਾ ਗਰੈਂਡੀ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "ਕਸਪਿਰ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "ਕੰਦਾਰ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "ਕੇਂਧਾਰ ਰਾਪਿਡਸ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "ਸੈਂਟਰਲੀਆ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "ਚਾਡਰੋਨ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "ਚਾਲੀਸ਼"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "ਚਾਮਾ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "ਚਾਮਬਰਲਿਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "ਚੈਪਇੰਗ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "ਚੰਨਦਾਲਾਰ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ਚੰਨਦਲੀਰ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ਚੰਨਦਲੀਰ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "ਚੰਨੂਟੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "ਚੇਪਲ ਪਹਾੜੀ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "ਚਾਰੀਟੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "ਚਰਲੀਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ਚਾਰਲਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "ਚਾਰਲੀਵੋਕਿਸ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਸਵੀਲੀ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "ਚਥੰਨ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "ਚਟਾਨੂਗਾ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "ਚੀਬੁਗਾਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ਚੀਰੋਕੀ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "ਚੀਸਾਪੀਕਕੀ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "ਚੇਸਟਰਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "ਚੇਯਾਨੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "ਸ਼ਿਕਾਗੋ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "ਸ਼ਿਸਕਾਸ਼ਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "ਸ਼ਿਕੋ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "ਸ਼ਿਕੋਪੀ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "ਚਿੰਗਨਿਕ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "ਚਿਲਡਰਸ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "ਚਿਲਡਸ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "ਚਿੱਲੀਕੋਥੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "ਚੀਨ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "ਚਿਨਕੋਟੀਗੁਈ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "ਚੀਨੂ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "ਚੰਨੀਆ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "ਚੀਸਟੋਨਚਿਨਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "ਚੂਲਾ ਵਿਸਟਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "ਚੂਲਾਟੀਨਾ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "ਸਿਨਸਨਟਾ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr "ਕਲਾਰੀਮੋਰ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr "ਕਲਾਰੀਡਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr "ਕਲਰੀਓਨ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "ਕਲਾਰਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "ਕਲਾਰਕਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "ਕਲਾਰਕਵਿਲੀ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr "ਕਲਾਯਟੋਨ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr "ਕਰੀਅਰਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr "ਕਲੀਅਰਵਾਟਰ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr "ਕੀਲਮਸੋਨ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cleveland"
+msgstr "ਕਲੀਵੀਲੈਂਡ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr "ਕਲਾਈਨਸ ਖੂਣਾਓ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ਕਲਿੰਟਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ਕਲਿੰਟਨ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "ਕਲਿੰਟਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr "ਕਲਿੰਟੋਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr "ਕਲੋਕਵੇਟ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr "ਕਲੋਵਿਸ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
+msgstr "ਕੋਕੋਆ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cody"
+msgstr "ਕੂਡੀ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "ਕੁਉਰੀ ਡੀਅਲੀਨੀ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr "ਕੱਫੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "ਕੋਲਡ ਬੇ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr "ਕੋਲਡਵਾਟਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr "ਕੋਲਜ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ਕੋਲੰਬਸ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ਕੋਲੰਬਸ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ਕੋਲੰਬਸ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ਕੋਲੰਬਸ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "ਕੋਲੰਬਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr "ਕੋਨਕੋਰਡੀਆ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr "ਕੋਨਰੋਈ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr "ਕੁੱਕ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr "ਕੋਪਰ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cordova"
+msgstr "ਕੋਰਡੋਵਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ਕੋਰੋਨਾ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "ਕੋਰੋਨਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "ਕੋਰਪਸ ਕ੍ਰਿਸਟੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr "ਕੋਰਸੀਕਾਨਾ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Cortez"
+msgstr "ਕੋਰਟੀਜ਼"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr "ਕਰਵਾਲਿਸ਼"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "ਕੋਸਟਾ ਮੀਸਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr "ਕੋਟੂਲਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "ਕਾਊਸਿਲ ਬਲੂਫਸ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr "ਕਰਾਇਗ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr "ਕਰਾਂਈ ਝੀਲ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Crescent City"
+msgstr "ਕਰੀਸੈਂਟ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "ਕਰੀਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr "ਕਰੀਸਟਵਿਊ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr "ਕਰੋਕੀਟ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr "ਕਰੋਕਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr "ਕਰੋਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr "ਕਰੋਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr "ਕੁੱਲਮੈਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr "ਕੁਲਪੀਪੀਰ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Cumberland"
+msgstr "ਕਿਉਬੀਰਲੈਂਡ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr "ਕੂਰੀਟੁਕ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr "ਕੁਸ਼ਿੰਗ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr "ਕੁਉਸਟਰ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "ਕੱਟ ਬੈਂਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr "ਡਾਗੱਟ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Daleville"
+msgstr "ਡਿਲਿਵਿੱਮੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr "ਡਾਲਹਾਰਟ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr "ਡਾੱਲਾਸ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
+msgstr "ਡਾਲਟਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daly City"
+msgstr "ਡਾਲਏ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr "ਡਲਜਿੱਲ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Danbury"
+msgstr "ਡਾਨਬਰੀ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr "ਡਾਂਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "ਡਾਂਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "ਡਾਂਵਿਲੀ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr "ਡਾਰਲਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Davenport"
+msgstr "ਡਾਵੀਨਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Dayton"
+msgstr "ਡਾਯਟੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "ਡਾਯਟੋਨਾ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr "ਡੀ ਕਿਉਈਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr "ਡੀ ਕਾਲਬ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr "ਡੀ ਰਾਇਡਰ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "ਡਿੱਡਹਾਰਸ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ਡੀਕਾਟੂਰ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ਡੀਕਾਟੂਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "ਡੀਕਾਟੂਰ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr "ਡੀਕੁਰੋਹ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr "ਡੀਅਰ ਪਾਰਕ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr "ਡੀਫਾਇਨੈਂਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Del Rio"
+msgstr "ਡੀਲ ਰਾਓ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Delta"
+msgstr "ਡੈਲਟਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "ਡੈਲਟਾ ਜੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr "ਡੀਮਾਇੰਗ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr "ਡਿਨੀਸੋਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Denton"
+msgstr "ਡੀਨਟੋਮ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Denver"
+msgstr "ਡੀਵਰ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Des Moines"
+msgstr "ਡੀਸ ਮੀਨਸ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr "ਡੀਸਟੀਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Detroit"
+msgstr "ਡੀਟਰੋਟੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "ਡੀਟਰੋਈਟ ਲੇਕਸ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "ਡੀਵਿਲਸ ਝੀਲ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Dickinson"
+msgstr "ਡਿਕਨਸਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Dillingham"
+msgstr "ਡੀਲੀਹਮ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Dillon"
+msgstr "ਡੀਲੋਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr "ਡੋਡਜੀ ਸੈਂਟਰ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Dodge City"
+msgstr "ਡੋਬਗਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Dothan"
+msgstr "ਡੋਥਨ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ਡਗਲਿਸ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ਡਗਲਿਸ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "ਡਗਲਿਸ"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgid "Dover"
+msgstr "ਡੋਵਰ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr "ਡੇਯਲਿਸਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr "ਡਰੂਮੋਡ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "ਡਰਾਈਜਿਨ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr "ਡੂ ਬੋਇਸ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ਡੂਬਲਿਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "ਡੂਬਲਿਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Dubuque"
+msgstr "ਡੂਬੂਕਿਉਈ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Duluth"
+msgstr "ਡੂਲੁਥ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr "ਡੋਮਸ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr "ਡੋਨਕਾਨ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "ਡੰਨਕੀਰਕ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "ਡੁਰੰਗੋ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr "ਡੋਰੰਟ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr "ਡੋਰਹਮ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "ਡਯਾਰਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ਈਂਗਲ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "ਈਂਗਲ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr "ਈਗਲ ਨਦੀ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਹੰਮਟੋਮਨ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮਿਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr "ਈਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr "ਈਸਟਸਾਊਡ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "ਈਉ ਕਲਾਈਰਾ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr "ਇਡੀਂਟੋਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr "ਈਡਿੰਬੁਰਘ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr "ਐਡਵਰਡ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr "ਈਫਿੰਘਾਮ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr "ਇੰਗੀਡਿਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr "ਏਲ ਸੀਨਟਰੋ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "El Dorado"
+msgstr "ਏਲ ਡੋਰਾਡੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Monte"
+msgstr "ਏਲ ਮਾਂਟੋ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "El Paso"
+msgstr "ਏਲ ਪਾਸੋ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "El Reno"
+msgstr "ਈਲ ਰਿਨੋ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Elbert"
+msgstr "ਐਲਬਰਟ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr "ਏਲਫਿਨ ਕੋਵੀ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "ਏਲੀਜ਼ਬੈਥ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "ਏਲੀਜ਼ਬਿਥ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "ਏਲੀਜ਼ਬਿਥਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "ਏਲਕਹਾਰਟ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "ਏਲਕਹਾਰਟ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Elkins"
+msgstr "ਏਲਕਿਨਸ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Elko"
+msgstr "ਏਲਕੋ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr "ਇੱਲੀਂਸਬਰਗ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "ਏਲਮੀਰਾ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Elwood"
+msgstr "ਈਲਵੁੱਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ਏਲਆ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "ਏਲਆ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr "ਇਲਯਰੀਆ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr "ਏਮੀਗਰਾਨਟ ਗੇਪ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Emmonak"
+msgstr "ਇਮਮੋਨਕ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "ਇਮਪੋਰੀਆ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "ਇਮਪੋਰੀਆ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Enid"
+msgstr "ਇਨਿਡ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ephrata"
+msgstr "ਇਪਹਰਾਟਾ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Erie"
+msgstr "ਇਰੀਈ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr "ਇਰਵਿਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr "ਈਸਕਾਨਾਬਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Escondido"
+msgstr "ਈਸਕੋਨਡੀਡੋ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr "ਯੂਸਥੀਰਵੀਲੀ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Eugene"
+msgstr "ਯੂਉਜੀਨੀ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "ਯੂਉਰਾਕਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr "ਉਰੀਕਾ ਰੋਡਹਾਊਸ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Evanston"
+msgstr "ਯੂਵਾਨਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Evansville"
+msgstr "ਯੂਵਾਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr "ਇਵੀਲੀਥ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Everett"
+msgstr "ਯੂਵੀਰੀਟਾ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Evergreen"
+msgstr "ਸਦਾਬਹਾਰ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "ਫੇਅਰਬੈਂਕਸ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr "ਫੇਅਰਚਾਇਲਡ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ਫੇਅਰਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ਫੇਅਰਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ਫੇਅਰਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fairmont"
+msgstr "ਫੇਅਰਮੋਂਟ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr "ਫੇਥ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr "ਫਲਫੂੱਰਿਸ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Fallon"
+msgstr "ਫਾਲੋਨ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr "ਫਾਲਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Fargo"
+msgstr "ਫਾਰਗੋ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr "ਫਰਾਬਉਲਟ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "ਫਾਰਮਿੰਗਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ਫਾਰਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ਫਾਰਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr "ਫਾਰਮਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ਫਾਯੀਟੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ਫਾਯੀਟੀਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr "ਫੀਰਗੂਸ ਫਾਲਜ਼"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr "ਫੀਨਡਲਾਆ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "ਫਿਚਬਰਗ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "ਫਲਾਗਸਟਾਫ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Flint"
+msgstr "ਫਲੀਂਟ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Flippin"
+msgstr "ਫਲਿਪੀਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr "ਫਲੋਰਾ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "ਫਲੋਰੀਨਸ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "ਫੋਡ ਡੂ ਲਾਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fontana"
+msgstr "ਫੋਂਟਾਨਾ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਬੀਇੰਗਗ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਕਾਰਸੋਨ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਕਾਰਸੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਡੋਗਡੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਲਾਉਡਰਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਮਾਡੀਸੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਮਿਉਰਸ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਪੇਨੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਪੀਇਰਸੀ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਪੋਲਕ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਸਮਿਥ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਸਟੋਕਟੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਵਾਲਟੋਨ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਵਾਯਾਨੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਵੁਰਥ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "ਫੋਰਟ ਯੂਕੋਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr "ਫੋਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ਫਰੰਕਫੋਰਟ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ਫਰੰਕਫੋਰਟ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ਫਰੰਕਲਿਨ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ਫਰੰਕਲਿਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ਫਰੰਕਲਿਨ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਕ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "ਫਰੀਡੀਰਿਕ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "ਫਰਿਡਿਰੀਕਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ਫਰੀਪੋਰਟ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ਫਰੀਮੋਂਟ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ਫਰੀਮੋਂਟ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr "ਫਰਿਚਵਿਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fresno"
+msgstr "ਫਰੀਸਨੋ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "ਫਰਾਈਡੇ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "ਫਰਾਈਬਰਗ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fullerton"
+msgstr "ਫੂਲੀਰਟੋਨ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr "ਫੂਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Gadsden"
+msgstr "ਗਾਡਸਡੀਨ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr "ਗਾਗੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "ਗਾਈਨਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "ਗਾਈਨਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "ਗਾਈਨਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Galena"
+msgstr "ਗਾਲੀਨਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Galesburg"
+msgstr "ਗਾਲੀਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr "ਗੱਲੀਆਨੋ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Gallup"
+msgstr "ਗਾਲਅਪ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Galveston"
+msgstr "ਗਾਲਵਿਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gambell"
+msgstr "ਜੈਾਮਬਿਲ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "ਗਾਰ਼ਡਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "ਗਾਰ਼ਡਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "ਗਾਰ਼ਡਨ ਕਰੈਕ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Garland"
+msgstr "ਗਾਰਲੈਂਡ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr "ਗਾਰੱਸੋਨ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr "ਗਰੇ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr "ਗਾਸਟੋਨੀਆ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr "ਗਾਟੀਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr "ਗਾਯਲਾਰਡ"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr "ਗਿੱਡਿੰਗ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Gilbert"
+msgstr "ਗਿਲਬਰਟ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Gillette"
+msgstr "ਗੀਲੀਟੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr "ਗਿਲਮੀਰ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "ਗੀਸਗੋਵ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "ਗੀਸਗੋਵ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr "ਗਲੀਂਕੋਈ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "ਗਲੀਨਡਾਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "ਗਲੀਨਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr "ਗੀਇਵਡੀਵੀ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "ਗੀਈਵਨ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr "ਗਲੀਨਵੁੱਡ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "ਗੋਲਡਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr "ਗੁੱਡਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Goodyear"
+msgstr "ਗੁੱਡਈਅਰ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Goosport"
+msgstr "ਗੂਜਸਪੋਟ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Gorham"
+msgstr "ਗਰਾਹਮ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr "ਗੋਸ਼ੀਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Grafton"
+msgstr "ਗਰਾਫਟੋਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr "ਗਰਾਹਮ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr "ਗਰਾਂਬੁਰੀ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਅਯਾਨ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਫੋਰਕਸ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Grand Island"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਟਾਪੂ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Grand Isle"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਈਸਲੀ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਜੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਮਿਰੀਸ਼ਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਪਰੀਈਰੀਈ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਰਾਪਿਡਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "ਗਰੈਂਡ ਰਾਪਿਡਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "ਗਰੈਂਨਾਇਟ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr "ਗਰਾਂਟਸ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Grayling"
+msgstr "ਗਰੇਇੰਗ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr "ਗਰੇਟ ਬੀਂਡ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Great Falls"
+msgstr "ਗਰੇਟ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Green Bay"
+msgstr "ਗਰੀਨ ਬੇ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "ਗਰੀਨਬੋਰੋ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "ਗਰੀਨਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ਗਰੀਨਵੁੱਡ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "ਗਰੀਨਵੁੱਡ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "ਗਰਿੱਰ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr "ਗਰੇਬਲ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Groton"
+msgstr "ਗਰੋਟੋਨ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr "ਗਰੋਵੀ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Gulfport"
+msgstr "ਗੁਪਫਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gulkana"
+msgstr "ਗੁਲਕਾਨਾ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Gunnison"
+msgstr "ਗੁੱਨਾਸਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr "ਗੁਸਟਾਵਸ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr "ਗੁਥਰੀਈ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr "ਗੁਆਮੋਨ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "ਹੰਗਰਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Hailey"
+msgstr "ਹਾਈਲ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Haines"
+msgstr "ਹਾਈਨਸ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Haleyville"
+msgstr "ਹੀਵੇਲਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr "ਹੱਲੋਕ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ਹਮਿਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr "ਹੱਮੋਡ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hampton"
+msgstr "ਹੰਮਟੋਮਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hancock"
+msgstr "ਹਾਂਕੋਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "ਹਾਂਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "ਹਾਂਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr "ਹਾਂਕਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr "ਹਾਰਬੋਰ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr "ਹਾਰਲਾਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr "ਹਰਲਿੰਗਸਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Harrison"
+msgstr "ਹੱਰੀਸਨ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Hartford"
+msgstr "ਹਾਰਟਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Hastings"
+msgstr "ਹਸੀਇੰਗ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr "ਹੱਟੀਰਸ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "ਹੱਟੀਸਬਰਗ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Havelock"
+msgstr "ਹਵੀਲਾਕ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Havre"
+msgstr "ਹਵਰੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "ਹਾਵਥੋਰਈਨ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr "ਹਾਯਾਡੀਨ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr "ਹਾਯਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ਹਾਯੇਵਰਡ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ਹਾਯੇਵਰਡ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Healy"
+msgstr "ਹਾਈਲ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr "ਹੀਅਰਨੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr "ਹਿੱਬਰੋਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ਹੀਬਰੋਨ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Helena"
+msgstr "ਹੀਲੀਨਾ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ਹੀਂਡਰਸਨ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ਹੀਂਡਰਸਨ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr "ਹਹੀਰਮਿਸਟੋਨ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr "ਹਿੱਟੀਨਜਰ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hialeah"
+msgstr "ਹੀਲਾਹ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr "ਹੀਬਿੰਗ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hickory"
+msgstr "ਹੀਰਕੋਰੇ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hicks"
+msgstr "ਹਿਕਾਮਸ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hill City"
+msgstr "ਹਿੱਲ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "ਹਿੱਲਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr "ਹਿਲਸਡੇਲ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr "ਹਿਲਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Hilo"
+msgstr "ਹਿਲੋ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr "ਹਿਲਟੋਨ ਹੈਂਡ ਟਾਪੂ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Hinesville"
+msgstr "ਹਿਈਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ਹੋਬਾਰਟ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Hobbs"
+msgstr "ਹੋਬਸ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr "ਹੋੱਫਮਾ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr "ਹੋਲਡਰੀਗੇ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr "ਹਾਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr "ਹਾਲੀਵੁੱਡ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Homer"
+msgstr "ਹੋਮੀਰ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Homestead"
+msgstr "ਹੋਮੀਸਟਿਡ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr "ਹੋਂਡੋ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Honolulu"
+msgstr "ਹੋਨੋਲੂਲੂ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr "ਹੋਨਾਹ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "ਹੂਪਰ ਬੇ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr "ਹੂਕਿਉਨਿਮ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ਹੋਟ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "ਹੋਟ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr "ਹੋਉਘਟੋਨ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr "ਹੁਉਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Houma"
+msgstr "ਹੁਉਮਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr "ਹੋਉਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr "ਹੋਵੈਲ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Huntington"
+msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ ਬੀਂਚ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ਹੰਟਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ਹੰਟਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Huron"
+msgstr "ਹੁਰੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr "ਹੁਸਲਿਆ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ਹੁਟਚਿਸਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ਹੁਟਚਿਸਨ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr "ਹੇਆਨਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr "ਹਯਡਾਬੁਰਗ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Idabel"
+msgstr "ਇਡਾਬੀਲ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "ਇਡਾਹੋ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "ਇੰਪੀਰੀਲ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "ਇੰਪੀਰੀਲ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "ਇੰਪੀਰਿਲ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr "ਆਜ਼ਾਦ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾਪੋਲੀਸ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Indiantown"
+msgstr "ਇੰਡੀਆਨਾ-ਟਾਊਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inglewood"
+msgstr "ਇਨਗਲੀਵੁੱਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr "ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr "ਇਵੀਰ ਗਰੋਵੀ ਹਾਈਟਿਜ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inyokern"
+msgstr "ਇਨਯੋਕੀਰਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Iowa City"
+msgstr "ਓਵਾ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "ਇਰੋਨ ਮਾਊਨਟੇਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr "ਆਈਰਨਵੂਡ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Irvine"
+msgstr "ਈਰਵਿਨੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Irving"
+msgstr "ਇਰਵਿੰਗ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr "ਇਸਲਿਪ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr "ਇਥਾਕਾ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ਜੈਕਸਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ਜੈਕਸਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ਜੈਕਸਨ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ਜੈਕਸਨ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ਜੈਕਸਨ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ਜੈਕਸਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ਜੈਕਸਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr "ਜਾਫਰੀਏ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ਜਾਮੀਸਟਾਊਨ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ਜਾਮੀਸਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Janesville"
+msgstr "ਜਾਂਨਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "ਜਸਪੀਰ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr "ਜੇਫਰਸਨ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "ਜੀਫੀਰਸਨ ਅੱਡਾ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr "ਜੇਰੋਮੇ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Jersey City"
+msgstr "ਜਰਸੀ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Johnstown"
+msgstr "ਜਾਹਨਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Joliet"
+msgstr "ਜੋਲਿਏਟ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "ਜੋਹਾਨਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Joplin"
+msgstr "ਜੋਪਲਿਨ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "ਜਾਰਡਨ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Juliustown"
+msgstr "ਜੁਲੀਉਸਟਾਊਂਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr "ਜੰਕਸ਼ਨ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Junction City"
+msgstr "ਜੰਕਸ਼ਨ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "ਜੂਂਈਕੁ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "ਜੂਂਈਕੁ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kahului"
+msgstr "ਕੁਹੂਲੂਆ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kailua"
+msgstr "ਕਲੀਉਆ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr "ਕੇਈਸਰ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr "ਕਾਕੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaktovik"
+msgstr "ਕਾਕਟੋਵਿਕ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "ਕਾਲਾਮਾਜੂ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Kalispell"
+msgstr "ਕਾਲੀਲਪਿਲ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr "ਕਾਲਟਾਗ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Kankakee"
+msgstr "ਕਾਂਕਾਕੇ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "ਕਾਂਸਾਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "ਕਾਂਸਾਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr "ਕੁਆਲਾਮਾਪਾਉ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "ਕੌਨਾਕਾਕਾਈ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kearney"
+msgstr "ਕਿਰੀਨੀਏ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Keene"
+msgstr "ਕੀਨੀ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr "ਕੇਕਾਹਾ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr "ਕੇਲਸੋ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kenai"
+msgstr "ਕਿਨਆਰੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr "ਕੇਨਾਨਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Kenosha"
+msgstr "ਕੀਨੋਸ਼ਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Keokuk"
+msgstr "ਕਿਉਕੁਕ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr "ਕੇਰਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "ਕਿਟਚੀਕਾਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Key West"
+msgstr "ਕੀ ਵੈਸਟ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr "ਕਿਲ ਡੇਵਿਲ ਪਹਾੜੀਆਂ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr "ਕਿਲੱਨ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr "ਕਿਮਬੋਲ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "King Salmon"
+msgstr "ਕਿੰਗ ਸਾਲਮੋਨ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Kingman"
+msgstr "ਕਿੰਗਮੈਨ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Kingsport"
+msgstr "ਕਿੰਗਸਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr "ਕਿੰਗਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr "ਕਿੰਨਰੋਸ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr "ਕਿੰਨਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr "ਕਿਪਨੁਕ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr "ਕਿਰਕਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr "ਕਿਵਾਲੀਨਾ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "ਕਲਾਮਾਥ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr "ਕਲਾਵੋਕ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Knob Noster"
+msgstr "ਨਾਬ ਨੋਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "ਕਨੋਕਸਨਿਲੀ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "ਕਨੋਕਸਨਿਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kodiak"
+msgstr "ਕੋਡੀਆਕ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr "ਕੋਕੋਮੋ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "ਕੋਟਜੀਬੂਈ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr "ਕੋਉਕ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr "ਕੁਆਨਟਾ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "La Crosse"
+msgstr "ਲਾ ਕਰੋਸੀ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "La Grande"
+msgstr "ਲਾ ਗਰੇਨਡੀ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "ਲਾ ਜਰੇਜੇ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "ਲਾ ਜਰੇਜੇ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr "ਲਾ ਜੂਂਟਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "La Verne"
+msgstr "ਲਾ ਵੀਰਨਾ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Veta"
+msgstr "ਲਾਗ ਵੀਟਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr "ਲਾਕੋਨ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Laconia"
+msgstr "ਲਾਕੋਨੀਆ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr "ਲੇਡੀਸਮੀਥ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ਲਾਫਾਯਾਟੀ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ਲਾਫਾਯਾਟੀ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lahaina"
+msgstr "ਲਾਹਾਈਨਾ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "ਲੇਕ ਚਰਚਿਲ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr "ਲੇਕ ਮਿਨਚੂਮੀਆ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Lakeland"
+msgstr "ਲੇਕਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Lakeside"
+msgstr "ਲੇਕਸਾਈਡ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr "ਲੇਕਵਿਊ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lakewood"
+msgstr "ਲੇਕਵੂਡ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lamar"
+msgstr "ਲਾਮਾਰ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr "ਲਾਮਬੇਰਟਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr "ਲਾਮੋਨੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ਲਾਂਕਾਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr "ਲੈਂਡ ਓ ਲੇਕਸ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr "ਲਾਂਡੀਰ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lansing"
+msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Laramie"
+msgstr "ਲਾਰਾਮੀਈ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Laredo"
+msgstr "ਲਾਰੀਡੋ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "ਲਾਸ ਕਰੁਸੇਸ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr "ਲਾਟਰੋਬੀ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ਲਾਰਾਂਸ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ਲਾਰਾਂਸ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ਲੋਰੇਨਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "ਲੋਰੇਨਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Lawton"
+msgstr "ਲਾਟੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr "ਲਾ ਮਾਰਸ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr "ਲੀਡਵਿਲੀ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ਲੀਬਨਾਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ਲੀਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "ਲੀਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr "ਲੀਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr "ਲੀਮੂਰੀ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "ਲੀਉਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Lewiston"
+msgstr "ਲਿਵਿਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Lewistown"
+msgstr "ਲੀਵਿਸਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ਲਿਕਸੀਟੋਨ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ਲਿਕਸੀਟੋਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ਲਿਕਸੀਟੋਨ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr "ਲੀਬੀਰਲ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lihue"
+msgstr "ਲੀਹੂਈ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "ਲੀਮਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lime Village"
+msgstr "ਲਾਈਮ ਵੀਲਿਜ਼"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr "ਲੀਮੋਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ਲਿੰਕਨ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ਲਿੰਕਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "ਲੀਟਚਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "ਲੀਟਚਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr "ਲਿਟਲ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Little Rock"
+msgstr "ਲਿਟਲ ਰੌਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr "ਲੀਵਰਮੋਰ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Livingston"
+msgstr "ਲੀਵਿੰਗਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Livonia"
+msgstr "ਲਾਕੋਨੀਆ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr "ਲਈਆਨੋ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Logan"
+msgstr "ਲੋਗਾਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lompoc"
+msgstr "ਲੋਮਪੋਕ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "ਲੰਡਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr "ਲੋਂਈ ਰੌਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Long Beach"
+msgstr "ਲੌਗ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Longview"
+msgstr "ਲੌਗਵਿਉ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr "ਲੋਂਗਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr "ਲੋਸ ਅਲਾਮੀਟੋਸ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "ਲਾਸ ਐਲਾਮੋਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "ਲਾਸ ਐਜਲੀਸ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr "ਲੋਈਸਾ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr "ਲੁਈਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Louisville"
+msgstr "ਲੂਉਈਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Lovelock"
+msgstr "ਲਵੀਲੀਕ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "ਲੋਵੇਲ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "ਲੋਵੇਲ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lubbock"
+msgstr "ਲੂਬੁਕ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr "ਲੁਦਗਟਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr "ਲੂਫਕਿਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr "ਲਮਬਰਟਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Luverne"
+msgstr "ਲੁਵੇਰਨੇ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "ਲੇਨਚਬੂਰਗ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr "ਮੇਕੀਨਾਕ ਟਾਪੂ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr "ਮੇਕੋਮਬ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Macon"
+msgstr "ਮਾਕੋਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr "ਮਾਡੇਰਾ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "ਮੋਡੀਸਨ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "ਮਾਲਟਾ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr "ਮੰਆਸਾਸ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "ਮਾਨਚੈਸਟਰ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Manhattan"
+msgstr "ਮੰਹਾਟੀਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistee"
+msgstr "ਮੰਈਸਟੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr "ਮੇਨੀਸਟੀਕ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "ਮੰਈਟੋਵੋਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mankato"
+msgstr "ਮਾਂਕੋਟੋ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr "ਮੇਨਲੀ ਹੋਟ ਸਪਰਿੰਗਸ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Mansfield"
+msgstr "ਮਾਂਸਫੀਲਡ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Manteo"
+msgstr "ਮੋਨਟੀਓ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr "ਮੇਪਲ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr "ਮਰਾਥੋਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr "ਮਾਰਫਾ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr "ਮਰੀਆਨ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Marietta"
+msgstr "ਮੇਰੀਈਟਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ਮਰੀਓਨ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ਮਰੀਓਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "ਮੇਰੀਓਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Marquette"
+msgstr "ਮਾਰਕਿਊਟੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Marshalltown"
+msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr "ਮਾਰਸ਼ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "ਮਾਰੀਟੀਨਬਰਗ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Martinsville"
+msgstr "ਮਾਰਟੀਨਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "ਮੇਰੀਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "ਮੇਰੀਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mason"
+msgstr "ਮਾਸੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Mason City"
+msgstr "ਮਾਸੋਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr "ਮੀਸਾਨਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr "ਮਾਟੁਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr "ਮੈਕਸਟਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr "ਮਾਯਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "McAlester"
+msgstr "ਮੈਂਕਅਲਟੀਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McAllen"
+msgstr "ਮੈਂਅਲੀਨ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr "ਮੈਂਕਾਲ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr "ਮੈਕਾਰਥੇ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr "ਮੈਂਕਕੋਬ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "McCook"
+msgstr "ਮੈਕਕੁੱਕ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McGrath"
+msgstr "ਮੈਕਗਰਿੱਥ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "McGregor"
+msgstr "ਮੈਂਕ ਗਰਾਗੋਰ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr "ਮੇਕਕੀਨਲੇ ਪਾਰਕ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McKinney"
+msgstr "ਮੇਕਕਿੱਨੀ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr "ਮੇਕਮੀਨਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr "ਮੀਂਚਾਮ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr "ਮੇਆਡਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "ਮੀਡਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "ਮੀਡਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr "ਮੀਡੀਕੀਨਿ ਲੋਡਜੀ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr "ਮੀਕੇਰ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr "ਮੀਕੋਰਏਕ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "ਮੈਲਬੋਰਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr "ਮਿਲਫਾ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Memphis"
+msgstr "ਮਿਮਫਿਸ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mena"
+msgstr "ਮੇਨਾ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr "ਮਿਨਾਮੀਨੀ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr "ਮੇਨੋਮੋਨੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr "ਮਿਰਕੀਡ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr "ਮਰਕਰੀ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr "ਮੇਰੀਡੇਨ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Meridian"
+msgstr "ਮਿਰੀਡੀਨਾ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr "ਮੇਰਿੱਲ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr "ਮੇਸਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr "ਮੇਸਕੀਟ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "ਮੇਟਲਾਕਾਟਲਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr "ਮੇਟਰੋਪੋਲੀਸ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "ਮਿਅਮੀ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Middlesboro"
+msgstr "ਮਿੱਡਲਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midland"
+msgstr "ਮਿਡਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midlothian"
+msgstr "ਮਿਡਲੋਥਿਨ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr "ਮਾਇਲਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Milford"
+msgstr "ਮਿਲਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "ਮਿਲੇਜਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr "ਮਿਲੀਂਗਟਨ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Millinocket"
+msgstr "ਮਿਲਨੋਓਕਾਟ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Millville"
+msgstr "ਮਿਲਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr "ਮਿਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr "ਮਿਲਰਨ ਵੈਲਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "ਮਿੱਨਾਪੋਲੀਸ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Minot"
+msgstr "ਮਿੰਟੋ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Missoula"
+msgstr "ਮੀਸੋਉਲਾ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mitchell"
+msgstr "ਮਿਟਚੀਲ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr "ਮੋਆਬ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr "ਮੋਬਾਈਲ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mobridge"
+msgstr "ਮੋਬਰਿਜ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Modesto"
+msgstr "ਮੋਜੀਸਟੋ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Moline"
+msgstr "ਮੋਲਿਨ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ਮੋਨਰੋਈ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ਮੋਨਰੋਈ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ਮੋਨਰੋਈ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "ਮੋਨਰੋਈ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr "ਮੋਂਟਾਗੁਈ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr "ਮੋਨਟੋਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Monterey"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਰੀਏ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਗੋਮੇਰੀ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਸੈਲੋ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਸੈਲੋ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "ਮੋਂਟੀਸੈਲੋ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr "ਮੋਨਟਰੋਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr "ਮੂਰਹੇਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr "ਮੂਜ਼ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr "ਮੋਰਾ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Morgantown"
+msgstr "ਪੋਰਗਾਨਟਾਊਨ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr "ਮੋਰੀਟਰੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "ਮੋਰੀਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "ਮੋਰੀਸ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Morristown"
+msgstr "ਮੋਰੀਸਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr "ਮੋਰੀਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "ਮਾਸਕੋ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "ਮੋਸੀਸ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr "ਮੋਸੀਨ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr "ਮਾਉਲਟਰੀਈ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr "ਮਾਉਂਟ ਏਰੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr "ਮਾਉਨਟ ਕਾਰਮੇਲ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr "ਮਾਊਟ ਹੋਲੀ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਈਡਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੀਸਨਟ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੀਸਨਟ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੀਸਨਟ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੋਕੋਨੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "ਮਾਊਟ ਸ਼ਾਸਟਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "ਮਾਊਟ ਵੀਰਨੋਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr "ਮਾਊਟ ਵਿਲਸੋਨ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਹਾਊਸ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਹਾਊਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mountain View"
+msgstr "ਮਾਊਟੇਨ ਦਰਿਸ਼"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr "ਮਿਲਡੁਰਾ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Mullan"
+msgstr "ਮੁਲਾਨ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Muncie"
+msgstr "ਮੂਨਸਿਕ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Munising"
+msgstr "ਮੁਨੀਸਿੰਗ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr "ਮੁਸਕਾਟੀਈ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr "ਮੁਸਲੀ ਸ਼ੋਆਲਸ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Muskegon"
+msgstr "ਮੂਸਕੀਗੋਨ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr "ਮੁਸਕੋਗੀ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "ਮੇਰਟਲੀ ਬੀਂਚ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr "ਨਾਅੱਡਾਨਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr "ਨਾਕੂਡੋਚੀਸ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Nantucket"
+msgstr "ਨਾਂਟੂਕਿਟ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Napa"
+msgstr "ਨਾਪਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Naperville"
+msgstr "ਨੇਪੀਰਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "ਨਾਪਲੀਸ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Nashua"
+msgstr "ਨਾਸ਼ੂਆ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Nashville"
+msgstr "ਨਾਸ਼ਵਿਲ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Natchez"
+msgstr "ਨਟਚੀਜ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr "ਨਚੀਟੋਸ਼ੇਸ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr "ਨੇਬਰਾਸਕਾ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Needles"
+msgstr "ਨੀਡਲੀਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nenana"
+msgstr "ਨੀਨਾਨਾ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr "ਨਿਊ ਬੀਡਫੋਰਡ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr " ਨਿਊ ਬੀਰਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr "ਨਿਊ ਬਰਾਨਫੀਲਸ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "New Castle"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਸਟਲੇਸ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "New Haven"
+msgstr "ਨਿਊ ਹਾਵੀਨ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Iberia"
+msgstr "ਨਿਊ ਲਬੀਰਿਆ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Orleans"
+msgstr "ਨਿਊਓਰਲੀਨਸ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਫਿਲਾਡੇਲਫਿਆ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਰਿਚਮੰਡ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr "ਨਿਊ ਸਮਯਰਨਾ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਉਲਮ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ਨਿਊਆਰਕ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ਨਿਊਆਰਕ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr "ਨਵਾਂਬੇਰੀ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr "ਨਿਊਬੂਰਹ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Newhalen"
+msgstr "ਨਿਉਹਾਲਿਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr "ਨਵਾਂਹੋਲ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr "ਨੇਵਨਾਨ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Newport News"
+msgstr "ਨਿਉਪੋਰਟ ਨਿਊਜ਼"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Newton"
+msgstr "ਨਿਉਟੋਨ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "ਨਿਆਗਾਰਾ ਝਰਨਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr "ਨੋਆਟਾਕ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Nogales"
+msgstr "ਨੋਗਾਲਿਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nome"
+msgstr "ਨੋਮੀ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "ਨੋਰਫੋਲਕ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr "ਨੋਰਮਾਨ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਅਡਾਮਸ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਬੀਡ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਲਾਸ ਵੇਗਾਸ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr "ਨਾਰਥ ਮਯਰਟਲੀ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "North Platte"
+msgstr "ਉੱਤਰੀ ਪਲਾਟੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr "ਉੱਤਰ ਵਿਲਕੇਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Northway"
+msgstr "ਨਾਰਥਵੇ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Norwalk"
+msgstr "ਨੋਰਵਾਕ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr "ਨੋਰਵੁੱਡ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr "ਨੀਕਸਟ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr "ਓ ਨੀਲ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr "ਓਕ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr "ਓਕ ਟਾਪੂ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "ਓਕ ਰੀਜ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr "ਓਕਡਾਲੇ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr "ਓਕਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ocala"
+msgstr "ਓਕਾਲਾ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr "ਓਸਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oceanside"
+msgstr "ਓਸਨਸਾਇਡ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
+msgstr "ਓਡਿਸਸਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oelwein"
+msgstr "ਓਈਵਿਨ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ogallala"
+msgstr "ਓਗਾਲਾਲਾ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Ogden"
+msgstr "ਓਜੀਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr "ਓਕੀਚੋਬੀ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr "ਓਕਮੁਲਗੀ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Olathe"
+msgstr "ਓਲਾਥੀ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr "ਓਲੀਵ ਬਰਾਂਚ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr "ਓਲੀਵੀਯਾ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Olney"
+msgstr "ਓਲਨੇ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Olympia"
+msgstr "ਓਲਿੰਆ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Omaha"
+msgstr "ਓਮਾਹਾ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr "ਓਮਾਕ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ਓਨਟਾਰੀਓ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ਓਰੇਜ਼"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ਓਰੇਜ਼"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ਓਰੇਜ਼"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ਓਰੇਜ਼"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr "ਓਰੇਂਜ਼ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "ਓਰਜ਼ਬਰਗ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ord"
+msgstr "ਓਰਡ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Orlando"
+msgstr "ਓਰਲੈਂਡੋ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr "ਓਰਮੰਡ ਬੀਚ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr "ਓਰੋਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr "ਓਰ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr "ਓਰਟੋਨਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr "ਓਸੇਓਲਾ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr "ਓਸਕੋਡਾ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "ਉਸ਼ਕੋਸ਼"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr "ਓਸਕਾਲੁਸਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "ਉਟੂਮਵਾ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Overland Park"
+msgstr "ਓਵਰਲੈਂਡ ਪਾਰਕ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr "ਓਵਾਟੋਨਾ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Owensboro"
+msgstr "ਓਵੀਨਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Owosso"
+msgstr "ਓਵੋਸੋ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oxnard"
+msgstr "ਓਕਸਾਂਰਡ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Ozark"
+msgstr "ਓਜਾਰਕ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Paducah"
+msgstr "ਪਾਡੂਕਾਹ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Page"
+msgstr "ਪੇਜ਼"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr "ਪਾਗੋਸਾ ਸਪਰੀਂਗਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr "ਪਲਾਸੀਓਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr "ਪੇਲੇਸਟਾਈਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "ਪਲਮ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palmdale"
+msgstr "ਪਲਮਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Palmer"
+msgstr "ਪਾਲਮੀਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "ਪਲੋ ਅਲਟੋ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr "ਪਾਮਪਾ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Panama City"
+msgstr "ਪੈਨਾਮਾ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "ਪੈਰਿਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "ਪੈਰਿਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "ਪਾਰਕ ਰੇਪਿਡਸ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "ਪਾਰਕਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr "ਪਾਰਸਨਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "ਪਾਸਾਡੀਨਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "ਪਾਸਾਡੀਨਾ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "ਪਾਸਕਾਗੌਲਾ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr "ਪਸਕੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr "ਪੱਸੋ ਰੋਬਲਿਸ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Paterson"
+msgstr "ਪੀਟਰਸਨ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr "ਪੀਟਰਸਨ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Patuxent"
+msgstr "ਪਾਟੂਕਸਨਟ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr "ਪੌਲਸ ਵੈਲੀ"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "ਪਾਵਟੁਕੇਟ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr "ਪਾਕਸੋਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr "ਪੇਨੀਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Peason"
+msgstr "ਪਾਕਸੋਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr "ਪੀਕੋਸ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr "ਪੇਲਾ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr "ਪੀੱਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr "ਪੀਮਬਰੋਕ ਪੀਨਸ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Pendleton"
+msgstr "ਪੀਨਡਲਟੋਨ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr "ਪੀਨ ਯਾਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pensacola"
+msgstr "ਪੀਨਸਕੋਲਾ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ਪੀਉਰੀਆ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "ਪੀਉਰੀਆ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Perry"
+msgstr "ਪੇਰੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr "ਪੇਰੀਟਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ਪੇਰੂ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "ਪੇਰੂ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "ਫਿਲਾਡੀਲਫੀਆ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Philip"
+msgstr "ਫਿਲਿਪ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr "ਫਿਲਿਪਸ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Phoenix"
+msgstr "ਫੋਨੇਕਿਸ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pierre"
+msgstr "ਪਿਈੱਰੀ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "ਪਾਇਨ ਬਲੁਫ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr "ਪਾਈਨ ਰੀਜ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr "ਪਾਈਨ ਨਦੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr "ਪਾਈਨ ਸਪਰੀਂਗਸ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Pinedale"
+msgstr "ਪਿਨਡਾਲੇ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Pinehurst"
+msgstr "ਪਿਨਹੁਰਟ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr "ਪਾਈਪਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "ਪਿਟਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "ਪੀਟਸਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "ਪੀਟਸਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr "ਪਲੇਸਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr "ਪਲੇਨਵਿਊ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plano"
+msgstr "ਪਲਾਨੋ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Platinum"
+msgstr "ਪਲੇਟੀਨਮ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr "ਪਲਾਟਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr "ਪਲੱਟਸਮਾਊਸ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "ਪਲੇਮਾਉਥ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Pocatello"
+msgstr "ਪੋਕਟੀਲੋ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Pohick"
+msgstr "ਪੋਹਿਕ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Hope"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਹੋਪੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Lay"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਲੇਅ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪਲੀਜ਼ਨਟ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Pomona"
+msgstr "ਪੋਮੋਨਾ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr "ਪੋਨਪਾਂਗੋ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ponca City"
+msgstr "ਪੋਨਸਾ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "ਪੋਨਟਿਕ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "ਪੋਨਟਿਕ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr "ਪੋਪਲਰ ਬਲੁਫ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਐਕਸਜੈਂਡਰ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਅਲਸਵਰੁਥ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਐਂਹਲਿਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Aransas"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਅਰਨਸਾਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Heiden"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਹੀਈਡਾਨ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਹੋਪ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਈਸਾਬੇਲ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਲਾਵਾਕਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Porterville"
+msgstr "ਪੋਰਟੀਰਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "ਪੋਰਟਮਾਊਥ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "ਪੋਰਟਮਾਊਥ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr "ਪੋਟੇਓ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pottstown"
+msgstr "ਪੋਟਸਟਾਊਨ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr "ਪੋਉਘਕੀਪਸ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr "ਪਰਾਈਰੀਈ ਡੁ ਚਿਨ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Pratt"
+msgstr "ਪਰੇਟ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Prescott"
+msgstr "ਪਰੀਸਕਾਟ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Presque Isle"
+msgstr "ਪਰੀਸਕਿ ਇਸਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Preston"
+msgstr "ਪਰਸਟਨ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Price"
+msgstr "ਪਰਾਈਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Providence"
+msgstr "ਪਰੋਵੀਡਨਸ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Provincetown"
+msgstr "ਪਰੋਵਿਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Provo"
+msgstr "ਪਰੋਵੋ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pueblo"
+msgstr "ਪੁਈਬਲੋ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "ਪੁਟਾ ਗੋਰਡਾ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Quakertown"
+msgstr "ਕਵੇਕਰਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Quantico"
+msgstr "ਕਿਆਂਟੀਓ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Quillayute"
+msgstr "ਕਿਉਲਾਉਟਸੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Quincy"
+msgstr "ਕਿਉਨਿਸੀ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Racine"
+msgstr "ਰੇਸਾਈਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Raleigh"
+msgstr "ਰੇਲੇਘ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr "ਰੋਮੋਨਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr "ਹਾਚੁ ਕੁਕੁਮਾਗੋ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr "ਰਾਨਟੋਉਲ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Rapid City"
+msgstr "ਰੇਪਿਡ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Raton"
+msgstr "ਰਾਟੁਨ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rawlins"
+msgstr "ਰਾਵਿਲਸ਼"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Reading"
+msgstr "ਰਿਡਿੰਗ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Red Bluff"
+msgstr "ਰੈੱਡ ਬਲੁਫ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Red Oak"
+msgstr "ਰੈੱਡ ਓਕ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr "ਰੈੱਡ ਵਿੰਗ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Redding"
+msgstr "ਰੇਡਿੰਗ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Redmond"
+msgstr "ਰੇਮੰਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr "ਰੈੱਡਵੁੱਡ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Reno"
+msgstr "ਰੀਨੋ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Renton"
+msgstr "ਰੀਨਟੋਨ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Rexburg"
+msgstr "ਰੇਕਸ਼ਬਰਗ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "ਰਹੀਨਿਲੈਂਡਰ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr "ਰਾਈਸ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "ਰਿੰਚਮੰਡ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Rifle"
+msgstr "ਰੀਫਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Riverside"
+msgstr "ਰੀਵਰਸਾਇਡ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Riverton"
+msgstr "ਰੋਨੀਰਟੋਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Roanoke"
+msgstr "ਰੋਆਨੋਕੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roanoke Rapids"
+msgstr "ਰੋਅਨੋਕੇ ਰੇਪਿਡਸ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Robinson"
+msgstr "ਰੋਬੀਨਸਨ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr "ਰੋਚੇਲੇ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ਰੋਚੀਸਟੀਰ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ਰੋਚੀਸਟੀਰ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "ਰੋਚੀਸਟੀਰ"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "ਰੋਕ ਪਹਾੜੀ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rock Springs"
+msgstr "ਰੋਕ ਸਪਰਿੰਗਸ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rockford"
+msgstr "ਰੋਕਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Rockland"
+msgstr "ਰੋਕਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rockport"
+msgstr "ਰੋਕਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr "ਰੋਕਸਪਰਿੰਗਸ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "ਰੋਕੀ ਮਾਊਟ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roe"
+msgstr "ਰੋਏ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Rogers"
+msgstr "ਰੋਗੀਰਸ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Rogers City"
+msgstr "ਰੋਜ਼ਰ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "ਰੋਮ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "ਰੋਮ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "ਰੋਮ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "ਰੋਜ਼ੇਉ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Roseburg"
+msgstr "ਰੋਸਬਰਗ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Roswell"
+msgstr "ਰੋਸਵੈਲ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roxboro"
+msgstr "ਰੋਕਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr "ਰੁਈਡੋਸੋ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr "ਰਸ਼ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Russell"
+msgstr "ਰੂਸਲ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr "ਰਸਲਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Ruston"
+msgstr "ਰਸਟਨ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Rutland"
+msgstr "ਰੂਟਲੈਂਡ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sacramento"
+msgstr "ਸਾਕਰਾਮੀਟੋ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr "ਸਾਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Saginaw"
+msgstr "ਸੱਗੀਨਾਵ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr "ਸਾਗੁਆਚੇ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਕਲਾਉਡ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਂਮਸ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Saint Johns"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਹਨਸਬੁਰੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Marys"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਯਸ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰਯਸ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਪੋਲ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "ਸਾਲੀਮ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "ਸਲੀਮ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Salida"
+msgstr "ਸਾਲੀਡਾ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Salina"
+msgstr "ਸਾਲੀਨਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Salinas"
+msgstr "ਸਾਲੀਨਸ"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "ਸਾਲੀਸਬੁਰੀ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "ਸਲੀਬਰੀ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Sallisaw"
+msgstr "ਸਾਲੀਸੋ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Salmon"
+msgstr "ਸਾਲਮੋਨ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "ਸਾਲਟ ਲੇਕ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Angelo"
+msgstr "ਸਾਨ ਐਗਲੋ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Antonio"
+msgstr "ਸਾਟ ਐਟੋਨੀਓ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "ਸਨ ਬੀਰਨਡੀਨੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Carlos"
+msgstr "ਸਾਨ ਕਾਰਲੋਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Diego"
+msgstr "ਸਾਨ ਡੀਗੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Francisco"
+msgstr "ਸਾਨ ਫਰਾਸੀਸਕੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Jose"
+msgstr "ਸਾਨ ਜੋਸਫ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr "ਸਾਨ ਲੂਇਸ ਓਬੀਸਪੋ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr "ਸਨ ਮਾਰਕੋਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sand Point"
+msgstr "ਸੇਂਡ ਪੋਰਟ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sandberg"
+msgstr "ਸੇਡਬਰਗ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "ਸੈਂਡਪੁਆਇੰਟ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr "ਸੈਂਡਵਿਚ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "ਸੰਨਫੋਰਡ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "ਸੰਨਫੋਰਡ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਅਨਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਲਾਰਾ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਫੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਰੀਆ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਮੋਨੀਕਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਰੋਜਾ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr "ਸਾਰਨਿਕ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Sarasota"
+msgstr "ਸਾਰਾਸੋਟਾ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr "ਸੋਲਟ ਸੇਂਟ ਮੇਰੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr "ਸਾਵੱਨਾ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Savannah"
+msgstr "ਸਾਵਾਨਹ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr "ਸਾਵੋਨਗਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr "ਸਕੱਮੋਨ ਬੇ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Scappoose"
+msgstr "ਸਕੇਪੋਸ਼"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr "ਸਟਾਕਸਬਲੂਫ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Scottsdale"
+msgstr "ਸਕੋਸਡਾਲੀ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr "ਸੀਰਸੀ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Seattle"
+msgstr "ਸੀਲਟਸੀ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Sedalia"
+msgstr "ਸੀਡਾਲੀਆ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr "ਸੇਲਾਵੀਕ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr "ਸੇਲਡੋਵਿਆ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Selinsgrove"
+msgstr "ਸੇਲੀਨਸਗਰੁਵ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "ਸੇਮੀਨੋਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "ਸੇਮੀਨੋਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seward"
+msgstr "ਸੀਵਾਰਡ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Shawnee"
+msgstr "ਸ਼ੋਵਨੀ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sheboygan"
+msgstr "ਸ਼ੀਬੋਓਗਾਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Shelby"
+msgstr "ਸ਼ੇਲਬਾਆ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "ਸ਼ੇਲਬਾਅਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sheldon"
+msgstr "ਸ਼ੀਲਡੋਨ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Shelton"
+msgstr "ਸ਼ੀਲਟੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Shenandoah"
+msgstr "ਸ਼ੀਨਾਡੋਸ਼"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Sheridan"
+msgstr "ਸ਼ੀਰਿਡਾਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sherman"
+msgstr "ਸ਼ੀਰਮੇਨ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr "ਸ਼ੀਰਲੇ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Shishmaref"
+msgstr "ਸ਼ੀਸ਼ਮਾਰੀਫ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Show Low"
+msgstr "ਸਨੋਅ ਲੋਅ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Shreveport"
+msgstr "ਸ਼ਰੇਵੇਪੋਰਟ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "ਸੀਡਨੀ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "ਸੀਡਨੀ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr "ਸਿਇੱਰਕਾ ਵਿਸਟਾ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr "ਸੀਲੋਮ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr "ਸਿਲਵਰ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Silver City"
+msgstr "ਸਿਲਵਰ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "ਸਿਮਿ ਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sioux City"
+msgstr "ਸੀਉਕਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr "ਸੀਉਕਸ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr "ਸਾਧਰਨ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr "ਸਿਸੇਟਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sitka"
+msgstr "ਸੀਟਕਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Skagway"
+msgstr "ਸਕਾਗੁਆ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Slayton"
+msgstr "ਸਲਾਯਟੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr "ਸਲੀਟਮੂਟੇ"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Slidell"
+msgstr "ਸਲੀਡੇਲ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr "ਸਮਿੱਥ ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Smyrna"
+msgstr "ਸਮੇਰਨਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr "ਸਨੀਡੇਰ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "ਸੋਡਾ ਸਪਰਿੰਗਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Soldotna"
+msgstr "ਸੋਲਡੋਟਨਾ"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Somerset"
+msgstr "ਸੋਮੀਰਸੈਟ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Somerville"
+msgstr "ਸੋਮਰਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "ਸੋਨੋਰਾ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "South Bend"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੀਂਡ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "South Haven"
+msgstr "ਦੱਖਣੀ ਬੀਡ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr "ਦੱਖਣ ਪਹਾੜੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr "ਸਾਊਂਟ ਲੇਕ ਟੋਹੋਮੇ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "ਸਪਾਰਟਾ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "ਸਪਾਰਟਾ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Spencer"
+msgstr "ਸਪੀਨਕੀਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Spofford"
+msgstr "ਸਪੋਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Spokane"
+msgstr "ਸਪੋਕਾਨੀ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗਡੇਲ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "ਸਪਰਿੰਗ ਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#| msgid "Bay St. Louis"
+msgid "St. Louis"
+msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਇਸ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Stamford"
+msgstr "ਸਟਾਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Stampede"
+msgstr "ਸਟਾਪੀਡੇ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "ਸਟੇਨਲੀ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Stanton"
+msgstr "ਸਟਾਊਨਟੋਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr "ਸਟੇਪਲਸ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "State College"
+msgstr "ਸਟੇਟ ਕਾਲਜ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr "ਸਟੇਟਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Statesville"
+msgstr "ਸਟੇਟਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Staunton"
+msgstr "ਸਟਾਊਨਟੋਨ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr "ਸਟਿਲਮਬੋਟ ਸਪਰਿੰਗਸ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "ਸਟਿਫੀਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Sterling"
+msgstr "ਸਟਰਲੀਂਗ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr "ਸਟਿਰਲਿੰਘ ਹਾਈਟਿੰਗ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr "ਸਟੀਵਨਸ ਬਿੰਦੂ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr "ਸਟਿਲਵਾਟਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "ਸਟੋਕਟੋਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "ਸਟੋਰਮ ਝੀਲ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr "ਸਟੁਆਰਟ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "ਸਟੂਰਗੀਓਨ ਖਾੜੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr "ਸਟੁਰਗੀਸ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "ਸਟੱਟਗਾਰਟ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Suffolk"
+msgstr "ਸਫੋਲਕ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr "ਸਲਫਰ ਸਪਰਿੰਗਸ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr "ਸਨਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Superior"
+msgstr "ਸੁਪੀਅਰ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr "ਸੁਸੈਂਕਸ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ਸੁਟੱਨ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "ਸੁਟੱਨ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sweetwater"
+msgstr "ਸਵੀਟਵੋਟਰ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr "ਸਲਵੇਨੀਆ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Syracuse"
+msgstr "ਸਰੀਕੁਸੀ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tacoma"
+msgstr "ਤਾਸੋਮਾ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr "ਟਾਹਲੇਕਵਾਹ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Takotna"
+msgstr "ਤਾਕੋਟਨਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Talkeetna"
+msgstr "ਟਾਕਟਨਾ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tallahassee"
+msgstr "ਟਾਲਾਹਾਸੀ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tampa"
+msgstr "ਟਾਮਪਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tanana"
+msgstr "ਟਾਨਾਨਾ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Taos"
+msgstr "ਟਾਓਸ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr "ਤੱਰਯਾਲ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr "ਟੇਲਰਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr "ਟੇਕਾਮਾਹ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr "ਟੇਲੁਰਾਈਡ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tempe"
+msgstr "ਟੇਮਪੇ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Temple"
+msgstr "ਟੈਂਪਲ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Terre Haute"
+msgstr "ਟੀਰੀ ਹੀਉਟੀ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Terrell"
+msgstr "ਟੀਰੀਲ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Teterboro"
+msgstr "ਟੀਰੀਰਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Texarkana"
+msgstr "ਟੈਕਾਰਕਾਨਾ"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "The Dalles"
+msgstr "ਦਾ ਡਾਲਿਸ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr "ਦਾ ਵਿਲੀਜਸ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr "ਥੀਡਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr "ਥੀਫ ਰੀਵਰ ਝਰਨਾ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr "ਥਾਮਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr "ਥਾਮਸਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "ਥਾਊਂਜਡ ਓਕਸ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tillicum"
+msgstr "ਟਿੱਲੀਕਮ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tin City"
+msgstr "ਟੀਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Titusville"
+msgstr "ਟੀਟੂਸਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr "ਤੋਗੀਅਕ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Toledo"
+msgstr "ਟੋਲੀਡੋ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr "ਟੋਮਾਹੋਕ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Tonopah"
+msgstr "ਟੋਪੋਪਾਹ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Topeka"
+msgstr "ਟਾਪੀਕਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Torrance"
+msgstr "ਟੋਰੀਨਸ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Torreon"
+msgstr "ਟੋਰੀਓਨ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Torrington"
+msgstr "ਟੋਰੀਂਗਟਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Tracy"
+msgstr "ਟਰੇਸੀ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Traverse City"
+msgstr "ਟਰਾਂਸਵਰ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ਟਰੀਨਟੋਨ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ਤਰੀਇਡਾਡ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ਟਰੋਏ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ਟਰੋਏ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Truckee"
+msgstr "ਤਰੁਚੀ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr "ਸੱਚ ਜਾਂ ਹਾਲਾਤ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tucson"
+msgstr "ਤੁਕਸੋਨ"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Tucumcari"
+msgstr "ਤੁਮੁਮਕਾਰੀ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tulsa"
+msgstr "ਤੁਲਸਾ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tunica"
+msgstr "ਟੁਨੀਸੀਆ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tupelo"
+msgstr "ਤੁਪੀਲੋ"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr "ਟੁਸਕਾਲੂਸਾ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr "ਟਵੀਨਟੇਨਾਈਨ ਪਾਲਮਸ"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Twin Falls"
+msgstr "ਟਵਿਨ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr "ਟੂ ਹਾਰਬਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Tyler"
+msgstr "ਟੇਲੀਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ukiah"
+msgstr "ਯੁਰੀਅਹ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalakleet"
+msgstr "ਉਂਆਲਾਕਲੀਟ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalaska"
+msgstr "ਉਨਾਲਾਸਕਾ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Unity Village"
+msgstr "ਯੂਨੀਟੀ ਵੀਲਿਜ਼"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Universal City"
+msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Uvalde"
+msgstr "ਉਵਾਲਡੇ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vacaville"
+msgstr "ਵਾਕਾਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Valdez"
+msgstr "ਵਾਲਡੇਜ਼"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Valdosta"
+msgstr "ਵਾਲਡੋਸਟਾ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Valentine"
+msgstr "ਵਾਲੀਟੀਨ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vallejo"
+msgstr "ਵਿੱਲੀਜੋ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "ਵਾਲਪਾਰਾਆਈਸੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "ਵਾਨ ਨਿਯਸ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "ਵੈਕਨਕੂਰਵਰ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ventura"
+msgstr "ਵਿਨਟੁਰਾ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Vernal"
+msgstr "ਵੀਰਨਾਲ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "ਵੀਰਨੋਨ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vero Beach"
+msgstr "ਵੀਰੋ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "ਵਿਚੇ"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "ਵਾਕਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Victorville"
+msgstr "ਵਿਕਟੋਰਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ਵਿਡਾਲੀਆ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr "ਵੀਲਾਨੋ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr "ਵਿਨੇਯਾਰਡ ਹਾਵਿਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr "ਵਿਨਟਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ ਬੀਚ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Visalia"
+msgstr "ਵਿਸਾਲੀਆ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Waco"
+msgstr "ਵਾਕੋ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr "ਵਾਡੀਨਾ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "ਵਾਡਿਸਬੋਰੋ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Wahiawā"
+msgstr "ਵਾਹਿਵਾ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "ਵਾਹਪੀਟੋਨ"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr "ਵਿਕਿ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wainwright"
+msgstr "ਵਾਇਨਰਾਇਟ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wakefield"
+msgstr "ਵਾਕੀਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "ਵਾਲਾ ਵਾਲਾ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr "ਵਾਲਨਟ ਰੀਡਜੀ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "ਲਾਰਨੀਰ ਰਾਬਿਨਸ"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Warren"
+msgstr "ਵਾਰਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr "ਵਾਰਰੋਡ"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waseca"
+msgstr "ਵਸੇਕਾ"
+
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr "ਵਾਸਿੱਲਾ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr "ਵਾਸਕੀਸ਼"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Waterbury"
+msgstr "ਵਾਟਰਬੁਰੀ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "ਵਾਟਰਲੂ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "ਵਾਟਰਟਾਊਨ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "ਵਾਟਰਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "ਵਾਟਰਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Waterville"
+msgstr "ਵਾਟਰਵਿਲੀ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr "ਵੋਸਟਨਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Waukegan"
+msgstr "ਵਾਊਕੀਗਾਨ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waukesha"
+msgstr "ਵਾਉਕਾਸ਼ਾ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr "ਵਾਊਪਾਕਾ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wausau"
+msgstr "ਵਾਉਸਾਉ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr "ਵਉਟੋਮਾ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Waycross"
+msgstr "ਵੇਕਰਾਸ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Wayne"
+msgstr "ਵਾਯਨੇ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Waynesville"
+msgstr "ਵਾਨਿਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Weatherford"
+msgstr "ਵੈਥਰਫੋਰਡ"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Webster City"
+msgstr "ਵੈਬਸਟੀਰ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr "ਵੇਲਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "ਵੀਨਾਟਚੀ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Wendover"
+msgstr "ਵੀਨਡੋਵੀਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Weslaco"
+msgstr "ਵੇਸਲਾਕੋ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਬੈਂਡ"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਸ਼ਿਕਾਗੋ"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "West Covina"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਕੋਵੀਨਾ"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "West Memphis"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਮੰਫੀਸ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਪਾਲਮ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਪਲੇਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "West Point"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "West Thumb"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਥੰਬ"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "West Valley City"
+msgstr "ਵੈਸਟ ਵਿਲੀ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Westerly"
+msgstr "ਵੈਸਟਰਲੀ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Westfield"
+msgstr "ਵੈਸਟਫੀਲਡ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "ਵੈਸਟਹੀਮਪੋਟ ਬੀਚ"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Westminster"
+msgstr "ਵੈਸਟਮਿਸਟਰ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wharton"
+msgstr "ਵੋਰਟਨ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wheaton"
+msgstr "ਵਹੇਟਨ"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Wheeling"
+msgstr "ਵੀਲਿੰਗ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "White Plains"
+msgstr "ਵਾਈਟ ਪਲੇਨ"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Whitefield"
+msgstr "ਵਾਈਟਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Whittier"
+msgstr "ਵਾਇੱਟਈਰ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Wichita"
+msgstr "ਵਿਚਿਟਾ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr "ਵਿਚਿਟਾ ਫਾਲਸ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "ਵਿਲਕੇਸ-ਬੱਰੇ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Williamsburg"
+msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸਬਰਗ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Williamsport"
+msgstr "ਵਿਲੀਅਮਸਪੋਰਟ"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Williston"
+msgstr "ਵਿਲੀਸਟੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Willow"
+msgstr "ਵਿਲੋ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Willow Grove"
+msgstr "ਵਿਲੋ ਗਰੁਵ"
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ਵਿਲਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ਵਿਲਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "ਵਿਲਮਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Winchester"
+msgstr "ਵਿਨਚੀਸਚੀਰ"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr "ਵਿੰਡਰ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr "ਵਿੰਡਮ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਰਾਕ"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr "ਵਿਨਡਸੋਰ ਲਾੱਕ"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr "ਵਿੰਨਫੀਲਡ"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wink"
+msgstr "ਵਿੱਕ"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Winnemucca"
+msgstr "ਵੀਨੱਈਮੂਚਾ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Winona"
+msgstr "ਵਿਨੋਨਾ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Winslow"
+msgstr "ਵੀਨਸਲੋਵ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr "ਵੀਨਸਟੋਨ-ਸਾਲੀਮ"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Winter Haven"
+msgstr "ਵੀਨਟਰ ਹਾਵਿਨ"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winterville"
+msgstr "ਵੈਂਟਰਵਿਲੀ"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Wiscasset"
+msgstr "ਵੀਸਕਾਸੈਟ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr "ਵੀਸਕੋਨਸਾਇਨ ਰੇਪਿੰਡਸ"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wise"
+msgstr "ਵਾਇਜ"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "ਵਲਫ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Woodruff"
+msgstr "ਵੁੱਡਰੱਫ਼"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Wooster"
+msgstr "ਵਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Worcester"
+msgstr "ਵੋਰਸਟੀਰ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Worland"
+msgstr "ਵੋਰਲੈਂਡ"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Worthington"
+msgstr "ਵਰਥਿੰਗਟੋਨ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wrangell"
+msgstr "ਵਰਾਗੰਲ"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "ਵਯੂਮਿੰਗ"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Yakima"
+msgstr "ਯਾਕੀਮਾ"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr "ਯਾਕੂਟਾਟ"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "ਯਾਨਕਟੋਨ"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "ਯੋਨਕੀਰਸ"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ਯੋਰਕ"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "ਯੋਰਕ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "ਯੰਗਟਾਊਨ"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "ਯੁਮਾ"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "ਜ਼ਾਨੀਸਵਿੱਲੀ"
+
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "ਵਕੇ ਟਾਪੂ, ਵਕੇ ਟਾਪੂ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਖੇਤਰ ਏਅਰਪੋਰਟ"
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "ਚਾਰਲੋਟੇ ਅਮੇਲੀ"
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸਡ"
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "ਕੱਰਾਸਕੋ"
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "ਕੋਲੋਨੀਆ"
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "ਡੂਰਾਜ਼ਨੋ"
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "ਮਾਲਡੋਨਡੋ"
+
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "ਮੋਨਟੇਵੀਡਿਓ"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "ਨਾਕੁਸ"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "ਸਮਰਕੰਦ"
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr "ਤਾਸ਼ਕੰਦ"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "ਤੀਰਮਿਜ"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "ਉਰਗੇਨਚ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "ਅਕਾਰੀਗੁਆ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "ਬਾਰਕੀਲੋਨਾ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "ਬਰੀਨਾਸ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "ਬਾਰਕਿਉਲੀਮੀਟੋ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "ਕਾਲਾਬੋਜ਼ੂ"
+
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "ਕਾਟਾਕਾਮੇਸ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "ਸੀਉਦਾਦ ਬੋਲੀਵਾਰ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "ਕੋਰੋ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "ਏਲ ਵੇਰੀਐਂਟ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "ਏਲ ਵੀਗੀਆ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr "ਗੂਆਨਾਰੀ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "ਗੁਆਸਡੂਲੀਟੋ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "ਗੁਈਰੀਆ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr "ਲਾ ਚੀਕਾ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "ਮਾਰਾਸਾਬੋ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "ਮਾਰਾਸੇ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "ਮਾਟੁਰਿਨ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "ਮੀਨੀ ਗਰਾਂਡੀ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr "ਮੋਰੋਕੁਰੀ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "ਮਿਰੀਡਾ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "ਪਾਰਾਮਿਲੋ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "ਪੁਅਰਟੋ ਏਉਕੁਚੋ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਬੁਰਬੁਰਾਤਾ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "ਸਨ ਐਟੋਨੀਓ ਡਿਲ ਤਾਚੀਰਾ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "ਸਨ ਫੇਲਾਈਪ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "ਸਨ ਫਰਨਾਨਡੋ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "ਸਾਨ ਜੁਆਨ ਡੀ ਲੋਸ ਮੋਰੋਸ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "ਐਸ ਟੋਮ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "ਸੇਂਟਾ ਬਾਰਬਾਰਾ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "ਵਾਲੀਸੀਆ"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "ਵਾਲੇਰਾ"
+
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "ਡਾ ਨਾਂਗ"
+
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "ਹਾਨਉਈ"
+
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "ਹੋ ਚੀ ਮਿਨ ਸਿਟੀ"
+
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "ਮਾਟਾ'ਉਟੁ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "ਅਡਾ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "'ਅਟਿਉ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "ਅਲ ਹੁਡਾਡਾਹ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "ਮਰੀਬ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "ਮੋਰੀ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "ਸਾਡਾਹ"
+
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "ਸੱਨਾ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "ਸਾਯੁਨ"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "ਤਾਇੱਜ"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr "ਚੀਨੀਨਡੀਗਾ"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ"
+
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "ਲੁਸਾਕਾ"
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "ਏਨਡੋਲਾ"
+
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
+
+#~ msgid "Hésingue"
+#~ msgstr "ਹੀਸਿੰਗੁਈ"
+
+#~ msgid "Bombay"
+#~ msgstr "ਬੰਬਈ"
+
+#~ msgid "Calcutta"
+#~ msgstr "ਕਲੱਕਤਾ"
+
+#~ msgid "Madras"
+#~ msgstr "ਮਦਰਾਸ"
+
+#~ msgid "Langenes"
+#~ msgstr "ਲੰਗੀਨੀਸ"
+
+#~ msgid "Pu-ting"
+#~ msgstr "ਪੁ-ਟਿੰਗ"
+
+#~ msgid "T'ai-pei Shih"
+#~ msgstr "ਤਾਪਈ ਸ਼ਿਹ"
+
+#~ msgid "Robertson"
+#~ msgstr "ਰੋਬਰਟਸਨ"
+
+#~ msgid "Abilene Regional Airport"
+#~ msgstr "ਅਬਿਲੀਨੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
+#~ msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ ਬਾਟੀਨ ਏਅਰਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Abu Dhabi International Airport"
+#~ msgstr "ਆਬੂਧਾਬੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
+#~ msgstr "ਅਬੂਮਾਊਸਾ ਟਾਪੂ, ਅਬੂਮੂਸਾ ਏਅਰਪਾਰਟ"
+
+#~ msgid "Adams Field"
+#~ msgstr "ਐਡਮਸ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Adana-Incirlik Airport"
+#~ msgstr "ਅਡਾਨਾ ਇਨਸਰਲਿਕ ਏਅਰਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
+#~ msgstr "ਅਡਾਨਾ-ਸਾਕੀਰਪਾਸਾ ਏਅਰਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Addison Airport"
+#~ msgstr "ਅੱਡੀਸੋਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Afonsos Airport"
+#~ msgstr "ਅਫੋਨਸੋਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Air Force Academy"
+#~ msgstr "ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਐਕਡਮੀ"
+
+#~ msgid "Airlake Airport"
+#~ msgstr "ਏਅਰਲੇਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Akron Fulton International Airport"
+#~ msgstr "ਅਕ੍ਰੋਨ ਫੂਲਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport"
+#~ msgstr "ਅਕਰੋਨ-ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Al Udeid"
+#~ msgstr "ਅਲ ਊਡੀਡ"
+
+#~ msgid "Alamogordo-White"
+#~ msgstr "ਆਲਮੋਗੋਰਡੋ-ਵਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Albuquerque International Airport"
+#~ msgstr "ਅਲਬੁਕਿਊਰਕਿਊ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Aldergrove Airport"
+#~ msgstr "ਅਲਡੀਰਗਰੋਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Alexandria Borg El Arab"
+#~ msgstr "ਅਲਕਜੈਡਰੀਆ-ਬੋਰਗ ਈਲ ਅਰਬ"
+
+#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
+#~ msgstr "ਐਲਗਜੈਂਡਰ ਅਲਸਿਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Alexandria International Airport"
+#~ msgstr "ਐਲਗਜੈਂਡਰਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allegheny County Airport"
+#~ msgstr "ਡਾਨਟੋਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
+#~ msgstr "ਅਲਟੁਸ / ਗਾਰਫੀਲਡ ਕਾਉਟੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Altus Air Force Base"
+#~ msgstr "ਅਲਟੂਸ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ambouli"
+#~ msgstr "ਅਮਬੋਊਲੀ"
+
+#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
+#~ msgstr "ਅੰਕਾਰਾ-ਈਸੀਬੋਗਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
+#~ msgstr "ਅੰਕਾਰਾ-ਈਟਾਇਮਗੁਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
+#~ msgstr "ਅੰਕਾਰਾ-ਗੂਵੀਰਨਿਕ ਲਿਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ansbach"
+#~ msgstr "ਅਨਸਬੀਚੀ"
+
+#~ msgid "Aomen"
+#~ msgstr "ਓਮੀਨ"
+
+#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
+#~ msgstr "ਅਰਡਮੋਰ, ਅਰਡਮੋਰ ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਐਕਜ਼ੇਕਯੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ardmore Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਅਰਡਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Arkansas City"
+#~ msgstr "ਅਰਕਾਂਸਾਸ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
+#~ msgstr "ਪੂਗੋਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Aviano US Air Force Base"
+#~ msgstr "ਕੈਂਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Baltimore / Martin"
+#~ msgstr "ਬਾਲਟੀਮੋਰ / ਮਾਰਟਿਨ"
+
+#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor"
+#~ msgstr "ਬਾਲਟੀਮੋਰ, ਇੰਰ ਹਾਰਬਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਸ਼ੀਗਿੰਟਨ-ਡੂੱਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ban Don Muang (1)"
+#~ msgstr "ਬਾਨ ਡੋਨ ਮੰਨਗ (1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
+#~ msgstr "ਟੇਲਸੀਨ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Barca"
+#~ msgstr "ਬਾਰਕਾ"
+
+#~ msgid "Barksdale Air Force Base"
+#~ msgstr "ਬਾਰਕਸਡਾਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Beale Air Force Base"
+#~ msgstr "ਬਿਆਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Beldringe"
+#~ msgstr "ਬਲਾਡਿੰਗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belfast / Harbour"
+#~ msgstr "ਬੇਰਨਾਰਡ ਹਾਰਬਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Belo Horizonte Airport"
+#~ msgstr "ਬੇਲੋ ਮੋਰਾਜੋਨਟਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Berlin-Schoenefeld"
+#~ msgstr "ਸਕੋਨਫੇਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Berlin-Tegel"
+#~ msgstr "ਬਰਲਿਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
+#~ msgstr "ਟੇਮਪੇਲਹੋਫ"
+
+#~ msgid "Blaine"
+#~ msgstr "ਬਲੀਮਿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Bolton Field Airport"
+#~ msgstr "ਬੋਲਟੋਨ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Bowman Field Airport"
+#~ msgstr "ਬੋਵਮੈਨ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bradenton"
+#~ msgstr "ਬਰਾਨਡੋਨ"
+
+#~ msgid "Bratts Lake"
+#~ msgstr "ਬਰਾਟਸਕ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Brown Field Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਬਰਾਊਨ ਫੀਲਡ ਮਿਊਸੀਪਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brunswick / Glynco"
+#~ msgstr "ਬਰਾਊਨਸਵਿਕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bucharest / Imh"
+#~ msgstr "ਬੁਚੈਰੀਸਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Burke Lakefront Airport"
+#~ msgstr "ਬੀਰੀਨਸ ਨਦੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Bush Field"
+#~ msgstr "ਬੁਸ਼ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
+#~ msgstr "ਗਰੇਇੰਗ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Cajamarca"
+#~ msgstr "ਕਾਜਾਮਾਰਕਾ"
+
+#~ msgid "Calden"
+#~ msgstr "ਕਾਲਡੀਨ"
+
+#~ msgid "Calgary International"
+#~ msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Calgary-Springbank Airport"
+#~ msgstr "ਕੈਲਗਿਰੀ-ਸਪਾਰਕਬੈਂਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
+#~ msgstr "ਕੈਂਨਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ / ਕਲੋਵਿਸ"
+
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "ਕਾਨਟੀਵਾਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capital City Airport"
+#~ msgstr "ਲੁਸਾਕਾ ਸ਼ਹਿਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Casablanca"
+#~ msgstr "ਕਾਸਾਬਲਾਸਾ"
+
+#~ msgid "Cecil Field Airport"
+#~ msgstr "ਸੀਸਿਲ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Centennial Airport"
+#~ msgstr "ਸੈਂਨਟੀਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Central"
+#~ msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changi Airport"
+#~ msgstr "ਕਰਾਈਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Charleroi"
+#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਰੋਈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charles de Gaulle International Airport"
+#~ msgstr "ਚਾਂਟੱਲੀ-ਡਿਉਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charlestown"
+#~ msgstr "ਚਰਲੀਸਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਂਗੋ / ਰੋਮੀਓਵਿੱਲੀ, ਲੇਵੀਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Chicago Midway Airport"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਂਗੋ ਮਿਡਵੇ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਂਗੋ-ਓਹੇਅਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Chitose Air Base"
+#~ msgstr "ਚਿਟੋਸੀ ਏਅਰ ਬੇਸ"
+
+#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
+#~ msgstr "ਚਿਤੋਜ਼ ਜਾਪਾਨੀ ਹਵਾਈ ਆਤਮ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ciampino Airport"
+#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
+#~ msgstr "ਚਾਥਾਮ ਮਿਊਸੀਪਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਲੀਚਫੀਲਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga"
+#~ msgstr "ਕਲੀਵੀਲੈਂਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
+#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clinton Regional Airport"
+#~ msgstr "ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clinton-Sherman Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clovis Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
+#~ msgstr "ਮੈਕਕੋਲਮ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Cocoa Beach"
+#~ msgstr "ਕੁਕੁਆ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Cologne"
+#~ msgstr "ਕੋਲੋਗਨੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colonel James Jabara Airport"
+#~ msgstr "ਜੋਨਸ ਜੂਨੀ. ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport"
+#~ msgstr "ਮੈਕਕੋਲਮ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
+#~ msgstr "ਓਵਨਸ ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Columbus Air Force Base"
+#~ msgstr "ਕੋਲੰਬਸ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Congonhas Airport"
+#~ msgstr "ਕੋਨਗੋਹਾਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Copper Mountain"
+#~ msgstr "ਕਾਪਰ ਮਾਊਨਟੇਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corpus Christi International Airport"
+#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Covington"
+#~ msgstr "ਕੋਵਿੰਗਟੋਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cox Dayton International Airport"
+#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Craig Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Crystal Airport"
+#~ msgstr "ਕਰਸਟਾਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Curitiba Airport"
+#~ msgstr "ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Cypress Hills Park"
+#~ msgstr "ਕਿਪ੍ਰੈਸ ਹਿੱਲ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Dalcross"
+#~ msgstr "ਡਾਲਕਰੋਸ"
+
+#~ msgid "Dallas Love Field"
+#~ msgstr "ਡੱਲਾਸ ਲਵ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Dam Dam"
+#~ msgstr "ਡਮ ਡਮ"
+
+#~ msgid "Daniel Field"
+#~ msgstr "ਡਾਨੀਈਲ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dannelly Field"
+#~ msgstr "ਡਾਨੀਈਲ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
+#~ msgstr "ਡਵਿਸ-ਮਾਥਾਨ AFB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
+#~ msgstr "ਡਯੱਸ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਖੇਤਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਂਨਰਾਇਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
+#~ msgstr "ਡੀ ਕਾਲਬ-ਪੀਚਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Deering"
+#~ msgstr "ਡੀਅਰਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Denver International Airport"
+#~ msgstr "ਡੀਨਵੀਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Denver NEXRAD Station"
+#~ msgstr "ਡੀਨਵਰ NEXRAD ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
+#~ msgstr "ਡੀਟਰੁਟ / ਗਰੁੱਸ ਲੱਈ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Detroit City Airport"
+#~ msgstr "ਡੀਟਰੋਟ ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
+#~ msgstr "ਡੋਨਾ ਐਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deurne"
+#~ msgstr "ਕਲੀਬੋਰਨੀ"
+
+#~ msgid "Doha International Airport"
+#~ msgstr "ਦੋਹਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domodedovo Airport"
+#~ msgstr "ਡੋਮੋਜੀਡੋਵੋ"
+
+#~ msgid "Double Eagle II Airport"
+#~ msgstr "ਡਬਲ ਈਗਲ ੨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Drake Field"
+#~ msgstr "ਡਰੇਕੀ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duluth International Airport"
+#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dyce"
+#~ msgstr "ਡਰਾਈਜਿਨ"
+
+#~ msgid "Dyess Air Force Base"
+#~ msgstr "ਡਯੱਸ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਖੇਤਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Délįne Airport"
+#~ msgstr "ਉਲੇਮੀਸਟੇ"
+
+#~ msgid "Edmonton International"
+#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Edmonton Municipal"
+#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਮਿਊਸੀਪਲ"
+
+#~ msgid "Edmonton Municipal CR10"
+#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਮਿਊਸੀਪਲ CR10"
+
+#~ msgid "Edmonton Namao"
+#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਨਾਮਾਓ"
+
+#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport"
+#~ msgstr "ਇਡੂਆਰਡੋ ਗੋਮਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Edwards Air Force Base"
+#~ msgstr "ਐਡਵਰਡ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Eielson Air Force Base"
+#~ msgstr "ਈਲਸਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "El Cajon"
+#~ msgstr "ਏਲ ਕਾਜੋਨ"
+
+#~ msgid "Elmendorf Air Force Base"
+#~ msgstr "ਅਲਮਨਡੋਰਫ਼ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Enid Woodring Regional Airport"
+#~ msgstr "ਈਨਿਡ ਵੁੱਡਰਿੰਗ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Es Senia Airport"
+#~ msgstr "ਈਸ ਸੀਨਾਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Fairbanks International Airport"
+#~ msgstr "ਫੇਅਰਬੈਕਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Faleolo"
+#~ msgstr "ਫਾਲੋਨ"
+
+#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
+#~ msgstr "ਫੇਯਿੱਟੀਵਿਲੀ / ਸਪਰੈਂਗਡਾਲੀ, ਉੱਤਰ ਪੱਛਮ ਆਰਕਾਨਸਾਸ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Fayetteville Regional Airport"
+#~ msgstr "ਫਾਯਿੱਟੀਵਿਲੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Felts Field"
+#~ msgstr "ਫਾਲਟਸ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Flying Cloud Airport"
+#~ msgstr "ਫਲਾਇੰਗ ਕਲੋਉਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Fontanarossa Airport"
+#~ msgstr "ਫੋਂਟਾਨਾਰੋਸਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Forbes Field"
+#~ msgstr "ਫੋਰਬੀਸ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਗਰੀਨਲੀ/ਐਲੀਨ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਖੇਤਰ"
+
+#~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਕੰਪਬੈੱਂਲ ਯੂ. ਐਸ. ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Fort Eustis / Felker"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਈਉਥੀਸ / ਫਿਲਰਿਕ"
+
+#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲਾਉਡਰਡਾਲੀ / ਹਾਲੀਵੁੱਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਏਅਰਪੋਰਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fort Meade / Tipton"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮਾਡੀਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Fort Sill"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਸਿਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fort Wainwright AAF"
+#~ msgstr "ਵਾਇਨਰਾਇਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟੋ ਏਲੇਗਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
+#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forth Worth Spinks Airport"
+#~ msgstr "ਸਪੀਂਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fox Bay"
+#~ msgstr "ਕੋਲਡ ਬੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
+#~ msgstr "ਡਾਨਟੋਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Galeao"
+#~ msgstr "ਗਾਲੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Gatwick Airport"
+#~ msgstr "ਗਾਟਵਿਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gen Maria Airport"
+#~ msgstr "ਲਾ ਗੁਆਰਡੀਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "General Mitchell International Airport"
+#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ghedi Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Gillot"
+#~ msgstr "ਗਿੱਲੋਟ"
+
+#~ msgid "Glynco"
+#~ msgstr "ਗਲਾਂਕੋ"
+
+#~ msgid "Golovin"
+#~ msgstr "ਗੋਲੋਵਿਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grand Forks Air Force Base"
+#~ msgstr "ਰੈਂਡੋਲਫ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grand Forks International Airport"
+#~ msgstr "ਵੈਨਕੋਵਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
+#~ msgstr "ਕੁੱਕ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਮਿਰੀਸ਼ਸ ਦੀ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Green River"
+#~ msgstr "ਗਰੀਨ ਰੀਵਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grosse Ile"
+#~ msgstr "ਗਰੁੱਸ ਲੱਈ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Göteborg-Save Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Halifax International Airport"
+#~ msgstr "ਹਲੀਫੇਕਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+#~ msgstr "ਫਿੰਨੀਵੀਪਡੀਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
+#~ msgstr "ਫੂਹਲਸਬੂੱਟਲ"
+
+#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark"
+#~ msgstr "ਹਾਨਚੇ AHP / ਓਜ਼ਾਰਕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Harare"
+#~ msgstr "ਹਾਰਾਰ ਮੀਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Harrell"
+#~ msgstr "ਕਾਰਰੋਲ"
+
+#~ msgid "Harrisburg International Airport"
+#~ msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
+#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Hawkins Field Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਕਕਿਨਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Heathrow Airport"
+#~ msgstr "ਹੀਥਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Helsinki-Malmi"
+#~ msgstr "ਹੀਲਸੀਨਕੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Helsinki-Vantaa"
+#~ msgstr "ਹੀਲਸੀਨਕੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Henderson Executive Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
+#~ msgstr "ਹਿੱਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ / ਓਜਡੀਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hiroshima Airport"
+#~ msgstr "ਹੋਮੀਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Hiroshimanishi"
+#~ msgstr "ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾਂਸ਼ੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Holloman Air Force Base"
+#~ msgstr "ਹੋਲੋਮੇਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hongqiao Airport"
+#~ msgstr "ਹੁੱਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Honolulu International Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hooks Memorial Airport"
+#~ msgstr "ਹੁੱਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Horta"
+#~ msgstr "ਹੋਰਟਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Houston / Ellington"
+#~ msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Houston Hobby Airport"
+#~ msgstr "ਹੋਬੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Houston Intercontinental Airport"
+#~ msgstr "ਹੋਉਸਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
+#~ msgstr "ਹੰਮਬੀ ਯੂ. ਐਸ. ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Ibadan"
+#~ msgstr "ਈਬਾਦਾਨ"
+
+#~ msgid "Ile Aux Perroquets"
+#~ msgstr "ਈਲੇ ਐਕਜ਼ ਪੇਰੋਕਵੇਟਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iles de la Madeleineque."
+#~ msgstr "ਈਲੇਸ ਡੀ ਲਾ ਮੇਡੇਲੇਈਨੇਕ"
+
+#~ msgid "Iles-De-La-Madelein"
+#~ msgstr "ਈਲੇਸ-ਡੀ-ਲਾ-ਮਾਡੇਲੇਈਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indianapolis International Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
+#~ msgstr "ਈਗਲ ਕ੍ਰੀਕ ਏਅਰਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Inhambane"
+#~ msgstr "ਈਹਾਮਬੇਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
+#~ msgstr "ਪੌਲਾਟੁਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
+#~ msgstr "ਅਸ਼ਟਾਬੂਲਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Istrana Airport"
+#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
+#~ msgstr "ਅਡਨਾਨ ਮੀਂਡੀਰਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Izmir-Cigli Airport"
+#~ msgstr "ਕਰਾਈਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jacarepagua Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਕਾਰੇਪੇਗੁਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Jackson International Airport"
+#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jacksonville International Airport"
+#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
+#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
+#~ msgstr "ਗਾਰਫੀਲਡ ਕਾਉਟੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Johnson County Executive Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Jones Jr. Airport"
+#~ msgstr "ਜੋਨਸ ਜੂਨੀ. ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Juanjuí"
+#~ msgstr "ਜੂਂਜੂਈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
+#~ msgstr "ਮਰੀਨ ਕੋਰਪਸ ਏਰ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kansas City Downtown Airport"
+#~ msgstr "ਓਵਨਸ ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kansas City International Airport"
+#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kasuminome Air Base"
+#~ msgstr "ਕਿਸੁਮੀਗਾਉਮਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Kelly Air Force Base"
+#~ msgstr "ਕੈਲੀ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Kelp Reefs"
+#~ msgstr "ਕੇਲਪ ਰੀਫਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kennedy International Airport"
+#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Key Field"
+#~ msgstr "ਕੀ ਖੇਤਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key West International Airport"
+#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Key West, Naval Air Station"
+#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "King Khaled International Airport"
+#~ msgstr "ਕਿੰਗ ਖਾਲੀਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kingsford"
+#~ msgstr "ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kisauni"
+#~ msgstr "ਕਿਸਾਨਗਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਕਿਸੀਮਮੀ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Koror, Palau"
+#~ msgstr "ਕੋਰੋਰ, ਪਲਾਉ, NWS ਓਫਿਸ"
+
+#~ msgid "Kremmling"
+#~ msgstr "ਕਰੇਮਲੀਂਗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kunigami"
+#~ msgstr "ਕਿਗਲੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "La Carlota Airport"
+#~ msgstr "ਲਾ ਅਰੋਰਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "La Guardia Airport"
+#~ msgstr "ਲਾ ਗੁਆਰਡੀਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "La Veta Pass"
+#~ msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lagos"
+#~ msgstr "ਲਾਓਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base"
+#~ msgstr "ਲੇਕ ਹੁੱਡ ਸੀ ਪਲੇਨ ਬੇਜ਼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lake Jackson"
+#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ"
+
+#~ msgid "Lanseria"
+#~ msgstr "ਲਾਂਸੇਰੀਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lansing Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਵੇਈਨ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਹਵਾਈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Las Bajadas"
+#~ msgstr "ਲਾਸ ਟੁਨਾਸ"
+
+#~ msgid "Laughlin"
+#~ msgstr "ਲੰਘਲਿਨ"
+
+#~ msgid "Laurel"
+#~ msgstr "ਲੰਰੀਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lawton Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਵੇਈਨ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਹਵਾਈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linate Airport"
+#~ msgstr "ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Lincolnton"
+#~ msgstr "ਲੀਨਕੋਲਨਟਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lippstadt"
+#~ msgstr "ਲਿਸਟਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Little Rock Air Force Base"
+#~ msgstr "ਕਾਸਟਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lompoc Airport"
+#~ msgstr "ਹੋਮੀਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "London City Airport"
+#~ msgstr "ਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Longue Point de Mingan"
+#~ msgstr "ਲੋਂਗੇ ਬਿੰਦੂ ਡੀ ਮੀਂਗਨ"
+
+#~ msgid "Lorain"
+#~ msgstr "ਲੋਰੇਈਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
+#~ msgstr "USC ਕੈਂਪਸ ਡਾਊਨਟਾਊਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Los Angeles International Airport"
+#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loshitsa"
+#~ msgstr "ਲੋਈਸਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loshitsa / Minsk International"
+#~ msgstr "ਲੋਸ਼ੀਟਸਾ / ਮੀਨਸਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ 1"
+
+#~ msgid "Loveland"
+#~ msgstr "ਲਵਲੇਨਡ"
+
+#~ msgid "Luanda"
+#~ msgstr "ਲੂਆਨਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
+#~ msgstr "ਰੀਜ਼ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ / ਲਬੋਕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lyon-Bron Airport"
+#~ msgstr "ਲੋਗਾਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lyon-Satolas Airport"
+#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "MBS International Airport"
+#~ msgstr "MBS ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
+#~ msgstr "ਮੇਕਡਿਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Madison County Executive Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Majuro Atoll"
+#~ msgstr "ਮਜੁਰੋ ਅਟੋਲ, NWS ਆਫਿਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
+#~ msgstr "ਮਜੁਰੋ ਅਟੋਲ, ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ ਇੰਟ. ਏਅਰਪ."
+
+#~ msgid "Malahat"
+#~ msgstr "ਮਾਲਾਹਾਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malcolm McKinnon Airport"
+#~ msgstr "ਮੈਕਕੋਲਮ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malpensa Airport"
+#~ msgstr "ਸਪੀਂਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manado"
+#~ msgstr "ਮਾਂਕੋਟੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manaus Airport"
+#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਵੈਨਕਾਵੇਰ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
+#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marte Airport"
+#~ msgstr "ਓ'ਹਾਰੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
+#~ msgstr "ਮੇਕਡਿਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "McCarran International Airport"
+#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "McConnell Air Force Base"
+#~ msgstr "ਮੇਕਡਿਲ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "McGregor Executive Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "McNabs Island"
+#~ msgstr "ਮੇਕਨੇਬਸ ਟਾਪੂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "McTavish Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਤੋਬੀਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meacham International Airport"
+#~ msgstr "ਹੂਆਂਗੁਉਆ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base"
+#~ msgstr "ਕਾਸਟਲੀ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Merced Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Merrill Field Airport"
+#~ msgstr "ਸੀਸਿਲ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mesa / Falcon Field"
+#~ msgstr "ਫਾਲਕੋਨ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Metcalf Field"
+#~ msgstr "ਟੋਲੇਡੋ, ਮੇਟਕਾਲਫ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miami International Airport"
+#~ msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Midland Airpark"
+#~ msgstr "ਮਿਲਾਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Midland International Airport"
+#~ msgstr "ਯਾਉਕਿਉਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Millard Airport"
+#~ msgstr "ਮਿਲਾਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
+#~ msgstr "ਵਾਇਟਿੰਗ ਫੀਲਡ - ਉੱਤਰੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Milton, Whiting Field South"
+#~ msgstr "ਵਾਇਟਿੰਗ ਫੀਲਡ - ਦੱਖਣੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Milwaukee / Timmerman"
+#~ msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minneapolis / Blaine"
+#~ msgstr "ਮਿੱਨਾਪੋਲੀਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
+#~ msgstr "ਮਿੱਨੀਪੋਸਸ-ਸੇਂਟ ਪੋਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Minocqua"
+#~ msgstr "ਮੀਨੋਕਿਉਬਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minot Air Force Base"
+#~ msgstr "ਮੂਡੇ ਏਅਰਫੋਰਸ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minot International Airport"
+#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miramar"
+#~ msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
+#~ msgstr "ਮਿਰਾਮਾਰ MCAS/ਮੀਸਚਰ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Mobile Downtown Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਉਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Mobile Regional Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monterrey International Airport"
+#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Montgomery Field"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟਗੋਮਰੀ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Montichiara Airport"
+#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Montpelier"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟਪੀਲੀਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monument"
+#~ msgstr "ਮੋਲਮੇਈਨ"
+
+#~ msgid "Muir"
+#~ msgstr "ਮੁਇਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nancy-Essey Airport"
+#~ msgstr "ਸਟੇਨਲੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nancy-Ochey Airport"
+#~ msgstr "ਬਾਕਾਚੇਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Nausori"
+#~ msgstr "ਨੌਸੋਰੀ"
+
+#~ msgid "New London"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਲੰਡਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Orleans International Airport"
+#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport"
+#~ msgstr "ਨਿਊ ਓਰਲੀਨਸ-ਲੇਕਫੋਰਟ"
+
+#~ msgid "New River"
+#~ msgstr "ਨਿਊ ਰੀਵਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Shoreham"
+#~ msgstr "ਸ਼ੋਰੀਹਾਮ"
+
+#~ msgid "New York City, Central Park"
+#~ msgstr "ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ, ਕੇਂਦਰੀ ਪਾਰਕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
+#~ msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norfolk International Airport"
+#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station"
+#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "ਨੋਰਮਾਨ"
+
+#~ msgid "North Las Vegas Airport"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਲਾਸ ਵੇਗਾਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀਪੂਰਬੀ ਫਿਲਾਡੀਲਫਿਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nouzha Airport"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "O. R. Tambo International Airport"
+#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
+#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਵੋਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obihiro Airport"
+#~ msgstr "ਕੁਸ਼ੀਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oceana"
+#~ msgstr "ਓਕਾਲਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oceanside Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਓਸਨ ਸ਼ਹਿਰ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
+#~ msgstr "ਈਵਾਕੁਨੀ ਮਰੀਨ ਕੋਰਪਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport"
+#~ msgstr "ਕੇਨੈਡੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ohio State University Airport"
+#~ msgstr "ਰੋਮੀਓਵਿੱਲੀ, ਲੇਵੀਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Old Yundum"
+#~ msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਯਡਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
+#~ msgstr "ਓਫਟ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਮਾ ਏਅਰਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opa Locka Airport"
+#~ msgstr "ਓਪੇਲੀਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orlando Executive Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਸਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਕਜ਼ੇਕੂਟੀਵ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orlando International Airport"
+#~ msgstr "ਪੂਗੋਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oscar Macha Airport"
+#~ msgstr "ਮੁਸਟਾਂਗ ਬੀਂਚ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Outlaw Field Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਕਕਿਨਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oxnard Airport"
+#~ msgstr "ਓ'ਹਾਰੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "P'ohang"
+#~ msgstr "ਪੂਹੰਗ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Page Field"
+#~ msgstr "ਪੇਜ਼ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Palam"
+#~ msgstr "ਪਾਲਾਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palermo Boccadifalco"
+#~ msgstr "ਬੋਕਾਡੀਫਾਲਕੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palm Springs Regional Airport"
+#~ msgstr "ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paris-Orly"
+#~ msgstr "ਪੈਰਿਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paya Lebar Airport"
+#~ msgstr "ਪੀਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Peachtree City"
+#~ msgstr "ਪਿਚਟਰੀ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peachtree City-Falcon Field"
+#~ msgstr "ਪਿਚਟਰੀ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pearland Regional Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pedras Rubras"
+#~ msgstr "ਪਿਈਡਰਸ ਨੀਗਰਾਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pensacola Regional Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station"
+#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peter O Knight Airport"
+#~ msgstr "ਡੀਅਰਿੰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Philadelphia International Airport"
+#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Philip Billard Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਲੀਚਫੀਲਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
+#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਰਾ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
+#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pirkkala"
+#~ msgstr "ਟੇਮਪੇਰ/ਪੀਰੱਕਾਲਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pittsburgh International Airport"
+#~ msgstr "ਹੱਰੀਸਬਰਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pleso"
+#~ msgstr "ਕੀਲਮਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Pointe Noire"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟੇ ਨੋਈਰੇ"
+
+#~ msgid "Pope Air Force Base"
+#~ msgstr "ਪੋਪ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port Arthur"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਅਲਸਵਰੁਥ"
+
+#~ msgid "Port Colborne"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਕੋਲਬੋਰਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port Columbus International Airport"
+#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portage, Portage Glacier"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟੇਜ ਗਲੇਸੀਅਰ"
+
+#~ msgid "Portela"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟੀਲਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portland International Airport"
+#~ msgstr "ਪੂਗੋਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport"
+#~ msgstr "ਹਿਲਸਬੋਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portland-Troutdale Airport"
+#~ msgstr "ਟਰੋਟਡੇਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Porto Alegre Airport"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟੋ ਏਲੇਗਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pouthichentong"
+#~ msgstr "ਵਰਥਿੰਗਟੋਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pudong Airport"
+#~ msgstr "ਲੋਗਾਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Pullman"
+#~ msgstr "ਪੁਲਮੈਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Punta Raisi Airport"
+#~ msgstr "ਪਨਟਾ ਰੇਈਸੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
+#~ msgstr "ਏਸਾਹੀਕਾਵਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Red Cliff"
+#~ msgstr "ਰੈੱਡ ਬਲੁਫ"
+
+#~ msgid "Redbird Airport"
+#~ msgstr "ਰੈੱਡਬਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Regina University"
+#~ msgstr "ਰੇਗੀਨਾ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ"
+
+#~ msgid "Richlands"
+#~ msgstr "ਰੀਚਲੇਨਡਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rio de Janeiro Airport"
+#~ msgstr "ਰਾਯੋ ਡੀ ਜਾਨੈਰੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Riverside / March Air Force Base"
+#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Riverside Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਰੀਵਰਸਾਈਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rolla"
+#~ msgstr "ਕੋਟੂਲਾ"
+
+#~ msgid "Roma Fiumicino"
+#~ msgstr "ਰੋਮਾ ਫਿਉਮਿਸਿਨੋ"
+
+#~ msgid "Romeoville"
+#~ msgstr "ਰੋਮੀਓਵਿੱਲੀ"
+
+#~ msgid "Rustenburg"
+#~ msgstr "ਰਸਟਨਬਰਗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S. Angelo Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਂਗਬੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sabine Pass"
+#~ msgstr "ਸਾਬੀਨ ਪਾਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sach'on"
+#~ msgstr "ਸਾਚੋਨ ਅਬ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sacramento Executive Airport"
+#~ msgstr "ਸਾਕਰਾਮੇਨਟੋ ਮੇਥਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sacramento International Airport"
+#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sacramento Mather Airport"
+#~ msgstr "ਸਾਕਰਾਮੇਨਟੋ ਮੇਥਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
+#~ msgstr "ਸੇਗੀਨਾਵ ਕਨਟਰੀ H.W. ਬਰਾਉਨੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saint Leonard Airport"
+#~ msgstr "ਸੈਂਡਫੋਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saint Mawgan"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਮਾਵਗੀਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
+#~ msgstr "ਸ਼ੂਆਂਗਲੀਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Salcea"
+#~ msgstr "ਸਾਲਕੀਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Antonio International Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
+#~ msgstr "ਵੱਰੁਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ - ਸਵੀਡ ਕਾਰਲਸਟੋਨ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
+#~ msgstr "ਅਟਸੁਗੀ ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਸਮੁੰਦਰੀ ਹਵਾਈ ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Jose / Reid / Hillv"
+#~ msgstr "ਰੇਈਡ/ਹਿਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Jose International Airport"
+#~ msgstr "ਵੈਨਕੋਵਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Sanford Airport"
+#~ msgstr "ਸੈਂਡਫੋਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sanganer"
+#~ msgstr "ਸਾਨਾਨਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Savannah International Airport"
+#~ msgstr "ਹੂਆਂਗੁਉਆ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seattle Boeing Field"
+#~ msgstr "ਫਾਲਕੋਨ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
+#~ msgstr "ਲੋਟ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sendai Airport"
+#~ msgstr "ਕੇਨੈਡੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sheremet'ye Airport"
+#~ msgstr "ਸਮਿਥ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲਿਓਨਾਰਦ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shreveport Downtown Airport"
+#~ msgstr "ਡਾਊਨਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shreveport Regional Airport"
+#~ msgstr "ਸਕਾਗੀਟ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sigonella Airport"
+#~ msgstr "ਮਿਲਾਰਡ ਹਵਾਈਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sikes Airport"
+#~ msgstr "ਸਪੀਂਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Simon Bolivar International Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਿਉ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
+#~ msgstr "ਸਿੱਰੀ ਟਾਪੂ/ਸਿੱਰੀ"
+
+#~ msgid "Sky Harbor Airport"
+#~ msgstr "ਹਵਾਈ ਹਾਰਬਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skylark Field Airport"
+#~ msgstr "ਬਰਿਕ ਖੇਤਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Soesterberg"
+#~ msgstr "ਉਟਰੀਚਟ/ਸੋਈਸਟੀਰਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Southern Pines"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਪਾਈਨੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southwest Florida International Airport"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣਪੱਛਮ ਫਲੋਰਿਡਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spadeadam"
+#~ msgstr "ਸਪਾਨਗਡੇਹਲੇਮਨ"
+
+#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਸਪਾਰਵੁਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
+#~ msgstr "ਸਪਾਰਵੁਡ / ਏਲਕ ਵੈਂਲੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spokane International Airport"
+#~ msgstr "ਨੋਗਾਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Springdale Municipal"
+#~ msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ"
+
+#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲਿਓਨਾਰਦ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਪੀਟਰਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Standerton"
+#~ msgstr "ਸਟੇਨਡਰਟਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standiford Field"
+#~ msgstr "ਲੁਊਸੀਵਿਲੀ-ਸਟਿੱਡੀਫੋਰਡ ਫੀਲਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starkville"
+#~ msgstr "ਕਲਾਰਕਵਿਲੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stinson Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਅਰਲੀਇੰਗਟੋਨ-ਮਿਊਸੀਪਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
+#~ msgstr "ਰੋਈਨ-ਨੋਰਾਨਡਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stockholm-Bromma Airport"
+#~ msgstr "ਹੀਥਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sugar Land"
+#~ msgstr "ਸ਼ੂਗਰ ਲੈਂਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
+#~ msgstr "ਸਨ ਮਾਰਕੋਸ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sung-shan"
+#~ msgstr "ਕੰਗਸਟਾਨ"
+
+#~ msgid "Surčin"
+#~ msgstr "ਸੁਰੀਸਿਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Suva"
+#~ msgstr "ਸੁਕੀਈਵਾ"
+
+#~ msgid "Swansboro"
+#~ msgstr "ਸਵਾਨਸਬੋਰੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
+#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tacoma Narrows Airport"
+#~ msgstr "ਕੇਨਾਆਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tafaraoui Airport"
+#~ msgstr "ਕਰਾਈਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tampa International Airport"
+#~ msgstr "ਕੈਪੀਟਲ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Taunton"
+#~ msgstr "ਟਾਉਂਟੋਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
+#~ msgstr "ਟੇਡ ਸਟੀਵਨਸ ਏਨਕੋਰੇਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
+#~ msgstr "ਟੇਲਸੀਨ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Tete"
+#~ msgstr "ਟੇਟੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theodore Francis Green State Airport"
+#~ msgstr "ਅਰੋਰਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tingo María"
+#~ msgstr "ਟਿਂਗੋ ਮਾਰੀਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tinker Air Force Base"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਫੌਜੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
+#~ msgstr "ਟੋਕਾਚੀ ਜਾਪਾਨੀ ਥਲ ਸੈਨਾ ਫੌਜ"
+
+#~ msgid "Tokyo Heliport"
+#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਹੈਲੀਪੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toledo Express Airport"
+#~ msgstr "ਡਿੱਡਹਾਰਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toronto Buttonville"
+#~ msgstr "ਬੋਟੋਨਵਿਲੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toronto Island Airport"
+#~ msgstr " ਬਰੁਘਟੋਨ ਟਾਪੂ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toronto Pearson International"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੁਡਾਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
+#~ msgstr "ਟਰੋਟਡੇਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport"
+#~ msgstr "ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Trail Valley"
+#~ msgstr "ਟਰੇਈਲ ਵੇਲੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tucson International Airport"
+#~ msgstr "ਜੈਕਸਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tulsa International Airport"
+#~ msgstr "ਲੁਸਾਕਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Urbana"
+#~ msgstr "ਪੇਰਾਨਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Urbe Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vance Air Force Base / Enid"
+#~ msgstr "ਮਾਰਚ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vandenberg Air Force Base"
+#~ msgstr "ਕੈਂਨ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Vandenberg Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਨਡੇਨਬਰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Varadero"
+#~ msgstr "ਗਾਰਡੀਰਮੋਇਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Victoria Harbour"
+#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Victoria International Airport"
+#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Victoria University"
+#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vnukovo Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟੋਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waco Regional Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warszawa"
+#~ msgstr "ਵਾਰਸ਼ਾਵ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਸ਼ੀਗਿੰਟਨ-ਡੂੱਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਸ਼ੀਗਿੰਟਨ-ਡੂੱਲਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waxahachie"
+#~ msgstr "ਮਿਡਲੋਥੀਅਨ/ਵਾਕਸਾਹਾਚੀ"
+
+#~ msgid "West Yellowstone"
+#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੈਲੋਸਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Wewak"
+#~ msgstr "ਵੀਵਾਕ"
+
+#~ msgid "Whiteman Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Whiteville"
+#~ msgstr "ਵਹਾਈਟਵਿੱਲੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Wickede"
+#~ msgstr "ਵੀਕਡੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wiley Post Airport"
+#~ msgstr "ਉਲੇਮੀਸਟੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Will Rogers World Airport"
+#~ msgstr "ਵਿੰਗਸ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Williams Gateway Airport"
+#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸ ਗੇਟਵੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Willimantic"
+#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮੇਂਟੀਕ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Willow Run Airport"
+#~ msgstr "ਹਿਲਸਬੋਰੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windhoek"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡਰ"
+
+#~ msgid "Wings Field Airport"
+#~ msgstr "ਵਿੰਗਸ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Winnipeg International Airportman."
+#~ msgstr "ਵਿੱਨੀਪੈੱਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Winnipeg The Forks"
+#~ msgstr "ਵਿੱਨੀਪੈੱਗ ਦ ਫੋਰਕਸ"
+
+#~ msgid "Woodward"
+#~ msgstr "ਵੁੱਡਵੋਰਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wytheville"
+#~ msgstr "ਬੇਊਥੀਵਿਲੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yuba County Airport"
+#~ msgstr "ਮਾਸੋਨ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Yurimaguas"
+#~ msgstr "ਯੂਰੀਮਾਗੂਸ"
+
+#~ msgid "Ülenurme"
+#~ msgstr "ਉਲੇਨੁਰਮੇ"
+
+#~ msgid "Čepin"
+#~ msgstr "ਸੀਪਿਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Čilipi"
+#~ msgstr "ਫਿਲਿਪ"
+
+#~ msgid "Adak Island"
+#~ msgstr "ਅਡਾਕ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Addis Ababa"
+#~ msgstr "ਅਡੀਸ ਅਬਾਬਾ"
+
+#~ msgid "Addison"
+#~ msgstr "ਅਡੀਸਨ"
+
+#~ msgid "Aeroparque"
+#~ msgstr "ਐਰੋਪਾਰੀਕਿਉ"
+
+#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
+#~ msgstr "ਐਰੋਪੂਰਟੋ ਡਾ ਮਾਡੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Agadir Al Massira"
+#~ msgstr "ਅਗਰਡੀਰ ਅਲ ਮਾਸੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Agrinio"
+#~ msgstr "ਅਗਰੀਨੀਓ"
+
+#~ msgid "Air Force Base"
+#~ msgstr "ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Airport"
+#~ msgstr "ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
+#~ msgstr "ਜੋਸੇ ਮਾਰਤੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ, ਰਾਨਕੋ-ਬੋਯੇਰੋਜ਼, ਹਬਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Aix-les-Bains"
+#~ msgstr "ਇਕਸ-ਲੀਸ-ਬੈਂਸ"
+
+#~ msgid "Akeno Ab"
+#~ msgstr "ਅਕੀਨੋ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Aktion"
+#~ msgstr "ਅਕਟੀਨ"
+
+#~ msgid "Aktjubinsk"
+#~ msgstr "ਅਕਟਜੂਬਿਸਕ"
+
+#~ msgid "Akulivik"
+#~ msgstr "ਅਕੂਕਿਵਿਕ"
+
+#~ msgid "Al Ahsa"
+#~ msgstr "ਅਲ ਅਹਸਾ"
+
+#~ msgid "Alacant/L'Altet"
+#~ msgstr "ਅਲਾਕਾਨਟ/ਲਾ'ਓਲਟੇਟ"
+
+#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
+#~ msgstr "ਅਲਬਾਸੇਟ/ਲੋਸ ਲਾਯਨੋਸ"
+
+#~ msgid "Albuquerque Airport"
+#~ msgstr "ਅਲਬੂਕਿਉਰੀਕਿਉ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Alderney"
+#~ msgstr "ਅਲਡੀਰਨਿਆ"
+
+#~ msgid "Alert"
+#~ msgstr "ਅਲਰਟ"
+
+#~ msgid "Alexander Bay"
+#~ msgstr "ਅਲੈਗਜੈਂਡਰ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Alexandria-Esler"
+#~ msgstr "ਅਲੇਕਜੈਡਰੀਆ-ਈਸਲੀਰ"
+
+#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
+#~ msgstr "ਅਲੇਕਜੈਡਰੀਆ/ਨੋਊਜ਼ਬਾਹਾ"
+
+#~ msgid "Almería/Airport"
+#~ msgstr "ਏਲਮੇਰੀਆ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Alofi / Niue"
+#~ msgstr "ਅਲੋਫੀ / ਨੈਯੂ"
+
+#~ msgid "Alor Setar"
+#~ msgstr "ਅਲੋਰ ਸੀਟਾਰ"
+
+#~ msgid "Alpine Airstrip"
+#~ msgstr "ਅਲਪਾਈਨ ਏਰਸਟਰੀਪ"
+
+#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
+#~ msgstr "ਅਲਟੇਨਸਟਾਡ-ਸਕੋਨਗਾਉ"
+
+#~ msgid "Amasya"
+#~ msgstr "ਅਮਾਸਯਾ"
+
+#~ msgid "Amendola"
+#~ msgstr "ਅਮੀਨਡੋਲਾ"
+
+#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
+#~ msgstr "ਅਨਾਪਾ/ਵੀਟੀਆਜ਼ੇਵੋ"
+
+#~ msgid "Andersen"
+#~ msgstr "ਅੰਡੀਰਸਨ"
+
+#~ msgid "Andøya"
+#~ msgstr "ਐਂਡੋਯਾ"
+
+#~ msgid "Antigua"
+#~ msgstr "ਐਂਟੀਗੁਆ"
+
+#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
+#~ msgstr "ਅਪਾਰਟਾਡੋ/ਲੋਸ ਸੇਡਰੋਸ"
+
+#~ msgid "Aquadilla"
+#~ msgstr "ਅਕਿਉਆਡੀਲਾ"
+
+#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez"
+#~ msgstr "ਅਰੌਕਾ/ਸਾਨਟੀਆਗੋ ਪੇਰੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Arlanda"
+#~ msgstr "ਅਰਲਾਂਡਾ"
+
+#~ msgid "Armenia/El Eden"
+#~ msgstr "ਅਰਮੇਨਿਆ/ਏਲ ਈਡਨ"
+
+#~ msgid "Armor"
+#~ msgstr "ਅਰਮੋਰ"
+
+#~ msgid "Artigas"
+#~ msgstr "ਆਰਟੀਗੈਸ"
+
+#~ msgid "Arwi"
+#~ msgstr "ਅਰਵੀ"
+
+#~ msgid "Ascensión De Guarayos"
+#~ msgstr "ਏਸੇਨਸੀਓਨ ਡੀ ਗੌਰਾਯੋਸ"
+
+#~ msgid "Ashburnam"
+#~ msgstr "ਏਸਬੂਰਨਮ"
+
+#~ msgid "Ashfield"
+#~ msgstr "ਏਸਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Asmara"
+#~ msgstr "ਅਸਮਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Ataturk"
+#~ msgstr "ਅਟਾਲੂਰਕ"
+
+#~ msgid "Atka"
+#~ msgstr "ਅਟਕਾ"
+
+#~ msgid "Auburn-Lewiston"
+#~ msgstr "ਊਬੂਰਨ-ਲੀਵਿਸਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Audubon Park"
+#~ msgstr "ਅਊਡੂਬੀਨ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
+#~ msgstr "ਉਰੋਰਾ ਬੂਕਲਕਲੀਆ ਏਅਰ ਫੋਰਸ ਅੱਡਾਡਾ"
+
+#~ msgid "Aurora State"
+#~ msgstr "ਅਰੋਰਾ ਪ੍ਰਾਂਤ"
+
+#~ msgid "Austin City"
+#~ msgstr "ਊਸਟੀਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Australian External Territories"
+#~ msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਅਨ ਬਾਹਰੀ ਖੇਤਰ"
+
+#~ msgid "Automatic Surface Observing System"
+#~ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਸਮਤਲ ਖੋਜਬੀਣ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Aviano Usaf"
+#~ msgstr "ਅਵੀਨੂ ਅਸਾਫ"
+
+#~ msgid "Ayers Rock"
+#~ msgstr "ਅਈਰਸ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "Babelthuap Island"
+#~ msgstr "ਬਬੀਲਥੂਆਪ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Bahia Blanca"
+#~ msgstr "ਬਾਹੀਆ ਬਾਨਸਾ"
+
+#~ msgid "Bahías de Huatulco"
+#~ msgstr "ਬਹਿਆਸ ਡੀ ਹੌਟੁਲਕੋ"
+
+#~ msgid "Ball Mountain"
+#~ msgstr "ਬਾਲ ਪਹਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Bamako / Senou"
+#~ msgstr "ਬਾਮਾਕੋ / ਸੇਨੋਉ"
+
+#~ msgid "Bamberg"
+#~ msgstr "ਬਾਮਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Banak"
+#~ msgstr "ਬੈਂਕਾਕ"
+
+#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
+#~ msgstr "ਬੰਗਲੋਰ/ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ"
+
+#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
+#~ msgstr "ਬਾਰਬੀਰੇ-ਸੇਂਟ-ਸੁਲਪੀਸੇ"
+
+#~ msgid "Barbers Point"
+#~ msgstr "ਬਾਰਬੀਰਸ ਪੁੰਆਇਟ"
+
+#~ msgid "Barcelona/Airport"
+#~ msgstr "ਬਾਰਸੀਲੋਨਾ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Bardufoss"
+#~ msgstr "ਬਾਰਡੁਫੁਸ"
+
+#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
+#~ msgstr "ਬਾਰੀ/ਪੇਲੇਸ ਮੇਚੀ"
+
+#~ msgid "Bariloche"
+#~ msgstr "ਬਾਰੀਲੋਚੀ"
+
+#~ msgid "Barking Sand"
+#~ msgstr "ਬਾਰਕਿੰਗ ਸੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Barksdale"
+#~ msgstr "ਬਾਕਕਸਡਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Barkston Heath"
+#~ msgstr "ਬਾਰਕਸਟੋਨ ਹੈਂਲਥ"
+
+#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
+#~ msgstr "ਬਾਰਾਨਕਾਬੇਰਮੇਜਾ/ਯਾਰੀਗੁਈਸ"
+
+#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
+#~ msgstr "ਬਾਰਾਨਕੀਲਲਾ/ਏਰਨੇਸਟੋ ਕੋਰਟੀਸੋਜ਼"
+
+#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
+#~ msgstr "ਬਾਲੀ-ਮੂਲਹਾਉਸ-ਫਰੀਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Bastrop"
+#~ msgstr "ਬਸਟਰੋਪ"
+
+#~ msgid "Battle Mountain"
+#~ msgstr "ਬੈਟਲ ਪਹਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Bauerfield Efate"
+#~ msgstr "ਬੂਈਫੀਲਡ ਈਫਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Bayamo"
+#~ msgstr "ਬਾਇਆਮੋ"
+
+#~ msgid "Bayreuth"
+#~ msgstr "ਬਾਇਰੁਥ"
+
+#~ msgid "Beaver Creek"
+#~ msgstr "ਬੀਆਵੀਰ ਕਰੈਕ"
+
+#~ msgid "Beaver Island"
+#~ msgstr "ਬੀਅਵੀਰ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Beef Island, Tortola"
+#~ msgstr "ਬੀਫ ਟਾਪੂ, ਟੋਰਟੋਲਾ"
+
+#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
+#~ msgstr "ਬੇਲਫਾਸਟ/ਅਲਡੀਰਗਰੋਵੀ"
+
+#~ msgid "Belgorod"
+#~ msgstr "ਬੀਲਗੋਰੋਡ"
+
+#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
+#~ msgstr "ਬੇਲਮਾਰ-ਫਾਰਿੰਗਡਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Belp"
+#~ msgstr "ਬੀਲਪ"
+
+#~ msgid "Ben-Gurion"
+#~ msgstr "ਬੇਨ-ਗੁਰੀਓਨ"
+
+#~ msgid "Benbecula"
+#~ msgstr "ਬੀਨਬੀਕੁਲਾ"
+
+#~ msgid "Bentlage"
+#~ msgstr "ਬੀਂਟਲਾਗੀ"
+
+#~ msgid "Berbera"
+#~ msgstr "ਬੇਰਬੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
+#~ msgstr "ਬੇਰਗਾਮੋ/ਓਰੀਓ ਏਲ ਸੇਰੀਓ"
+
+#~ msgid "Bergen/Flesland"
+#~ msgstr "ਬੀਰਜਿਨ/ਫਿਸਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
+#~ msgstr "ਬੇਰਗਸਟਰੋਮ AFB"
+
+#~ msgid "Bethany"
+#~ msgstr "ਬੀਥਾਨਯ"
+
+#~ msgid "Biak / Mokmer"
+#~ msgstr "ਬਿਕ / ਮੋਕਮੀਰ"
+
+#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
+#~ msgstr "ਬੀਆਰੱਟਜ਼-ਬਾਈਓਨੀ"
+
+#~ msgid "Big River Lake"
+#~ msgstr "ਬਿੱਗ ਰੀਵਰ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Big Trout Lake"
+#~ msgstr "ਬਿੱਗ ਟਰੂਉਟ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Bilbao/Sondika"
+#~ msgstr "ਬੀਲਬਾਓ/ਸੋਨਡੀਕਾ"
+
+#~ msgid "Bitam"
+#~ msgstr "ਬਿਟਾਮ"
+
+#~ msgid "Blagoveschensk"
+#~ msgstr "ਬਲਾਗੋਵੀਸਚੀਸਕ"
+
+#~ msgid "Blakely"
+#~ msgstr "ਬਲਾਲੀਕਯੀ"
+
+#~ msgid "Blankensee"
+#~ msgstr "ਬਲੈਕਿਨਸੀ"
+
+#~ msgid "Block Island"
+#~ msgstr "ਬਲੋਕ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
+#~ msgstr "ਬਲੋਇਮਫੋਨਟੀਇਨ J. B. M.ਹਾਰਟਜ਼ੋਜ"
+
+#~ msgid "Blue Canyon"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊ ਕਾਨਯੋਨ"
+
+#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
+#~ msgstr "ਬੋਬੋ-ਡੀਉਲਾੱਸੋ"
+
+#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
+#~ msgstr "ਬੂਡਰੂਮ ਮਿਲਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Boeing"
+#~ msgstr "ਬੋਇੰਗ"
+
+#~ msgid "Bogota/Eldorado"
+#~ msgstr "ਬੋਲੋਟਾ/ਈਲਡੋਰਾਡੋ"
+
+#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
+#~ msgstr "ਬੋਲੋਗਨਾ/ਬੋਰਗੋ ਪੇਨੀਗਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Bolshoe Savino"
+#~ msgstr "ਬੋਲਸ਼ੋ ਸਾਵੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Bombay/Santacruz"
+#~ msgstr "ਬੰਬਈ/ਸੇਂਟਾਕਰੂਜ਼"
+
+#~ msgid "Bonaire"
+#~ msgstr "ਬੋਨਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Boothville Heliport"
+#~ msgstr "ਬੂਥਵਿਲੀ ਹੈਲੀਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Bordj El Amri"
+#~ msgstr "ਬੋਰਡਜੇ ਈਲ ਅਮਰੀ"
+
+#~ msgid "Bordj Mokhtar"
+#~ msgstr "ਬੋਰਡਜ ਮੋਖਤਾਰ"
+
+#~ msgid "Bornholm"
+#~ msgstr "ਬੋਰਨਹੋਲਮ"
+
+#~ msgid "Boscombe Down"
+#~ msgstr "ਬਾਸਕੋਬੀ ਡਾਉਨ"
+
+#~ msgid "Bouthéon"
+#~ msgstr "ਬੁਉਥੀਓਨ"
+
+#~ msgid "Bradshaw Field"
+#~ msgstr "ਬਰਾਡਸ਼ਾਅ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
+#~ msgstr "ਬਰਾਟਸਕ/ਈਕੂਸਟਕ"
+
+#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
+#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਵਿਲੀ/ ਮਾਯਾ-ਮਾਯਾ"
+
+#~ msgid "Brač"
+#~ msgstr "ਬਰਾਸ"
+
+#~ msgid "Brescia/Ghedi"
+#~ msgstr "ਬਰੀਸਕੀਆ/ਘਿਡੀ"
+
+#~ msgid "Brescia/Montichiari"
+#~ msgstr "ਬਰੀਸਕੀਆ/ਮੋਨਟੀਚੀਆਰੀ"
+
+#~ msgid "Brevoort Island"
+#~ msgstr "ਬਰੀਵੂਰਟ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Brewster"
+#~ msgstr "ਬਰੀਵਸੀਟਰ"
+
+#~ msgid "Bristol Filton"
+#~ msgstr "ਬਰੀਸਟੋਲ ਫਿਲਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Brnik"
+#~ msgstr "ਬਰਨਿਕ"
+
+#~ msgid "Broughton Island"
+#~ msgstr "ਬਰੂਊਘਟੋਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+#~ msgstr "ਬੁਕਾਰਾਮਾਨਗਾ/ਪਾਲੋਨੀਗਰੋ"
+
+#~ msgid "Buffalo Range"
+#~ msgstr "ਬੁਫਾਲੋ ਰੇਂਜ਼"
+
+#~ msgid "Buhta Providenja"
+#~ msgstr "ਬੋਹਟਾ ਪ੍ਰੋਵੀਡੀਜਾ"
+
+#~ msgid "Bulawayo"
+#~ msgstr "ਬੋਲਾਵਾਯੋ"
+
+#~ msgid "Burao"
+#~ msgstr "ਬੋਰਾਓ"
+
+#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
+#~ msgstr "ਬੁਰਸਾ/ਯੀਨਿਸੀਹੀਰ"
+
+#~ msgid "Burwell"
+#~ msgstr "ਬੁਰਵਾਲ"
+
+#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
+#~ msgstr "ਬੁਸ਼ਹੀਹਾ ਲਿਵ/ਅਫਬ"
+
+#~ msgid "Butler County"
+#~ msgstr "ਬੋਲਟੀਰ ਕਉਟੀ"
+
+#~ msgid "Bückeburg"
+#~ msgstr "ਬੱਕੀਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Calabar"
+#~ msgstr "ਕਾਲਾਬਾਰ"
+
+#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
+#~ msgstr "ਕੇਲੀ/ਅਲਫਾਨਸੋ ਬੋਨੀਲਾ ਆਰਗਨ"
+
+#~ msgid "Camp Bondsteel"
+#~ msgstr "ਕੇਮਪ ਬੋਨਡਸਟੀਲ"
+
+#~ msgid "Campo dell'Oro"
+#~ msgstr "ਕੰਪੋ ਡੀਓਰ"
+
+#~ msgid "Canaan"
+#~ msgstr "ਕਾਨਾਨ"
+
+#~ msgid "Cap-Haitien"
+#~ msgstr "ਕੇਪ-ਹਾਈਟੀਨੀ"
+
+#~ msgid "Cap-Skirring"
+#~ msgstr "ਕੇਪ-ਸਕੀਰੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Cape Hooper"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਹੂਪਰ"
+
+#~ msgid "Cape Kiglapait"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਕਿਗਲਾਪੇਈਟ"
+
+#~ msgid "Cape Lisburne"
+#~ msgstr "ਰੇਪ ਲੀਸਬੂਰੀਈ"
+
+#~ msgid "Cape Mercy"
+#~ msgstr "ਕੋਪੋ ਮਰਸੀ"
+
+#~ msgid "Cape Newenham"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਨਿਉਹੇਨ"
+
+#~ msgid "Cape Romanzof"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਰੋਮਾਨਜ਼ੋਫ"
+
+#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਟਾਊਨ ਡੀ ਐਫ ਮਾਲਾਨ"
+
+#~ msgid "Capitán Corbeta"
+#~ msgstr "ਕਾਪੀਟਨ ਕੋਰਬੇਟਾ"
+
+#~ msgid "Capo Bellavista"
+#~ msgstr "ਕੋਪੀ ਬੇਲੀਵਾਸਟੀ"
+
+#~ msgid "Caracas/La Carlota"
+#~ msgstr "ਕਨਾਰਿਸ/ਲਾ ਕਾਰਲੋਟਾ"
+
+#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
+#~ msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ/ਮਾਈਕੇਟੀਆ ਏਰੋਪ. ਈਨਟਲ. ਸਿਮੋਨ ਬੋਲੀਵਾਰ"
+
+#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
+#~ msgstr "ਕਾਰਾਕਾਸ/ਓਸਕਾਰ ਮਾਚਾ"
+
+#~ msgid "Carl's Field Airport"
+#~ msgstr "ਕਾਰਲੀ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Carpiquet"
+#~ msgstr "ਕਾਰਪੀਕਿਉਟ"
+
+#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
+#~ msgstr "ਕਾਰਟਾਗੇਨਾ/ਰਾਫੇਲ ਨੁਨੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
+#~ msgstr "ਕਾਰੁਪਾਨੋ/ਜਨ. ਜੋਸ਼"
+
+#~ msgid "Catamarca"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਮਾਰਸਾ"
+
+#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
+#~ msgstr "ਕੇਯੱਨੇ / ਰੋਚਾਮਬੇਉ"
+
+#~ msgid "Cayman Brac"
+#~ msgstr "ਕਾਯਮਾਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
+#~ msgstr "ਕਾਓ ਕੋਕੋ/ਜਾਰਡਾਈਨਸ ਡੇਲ ਰੇ"
+
+#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
+#~ msgstr "ਕਯਾ ਲਾਰਜੂ ਡੀ ਸੁਰ"
+
+#~ msgid "Cemetery Separa"
+#~ msgstr "ਕੇਮੇਟੇਰੀ ਸੇਪਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Chachapoyas"
+#~ msgstr "ਚਾਤਾਪੋਯਾਸ"
+
+#~ msgid "Champagne"
+#~ msgstr "ਚੈਂਪੀਗੀ"
+
+#~ msgid "Chandalar Lake"
+#~ msgstr "ਚੰਦਾਲਾਰ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
+#~ msgstr "ਚਾਨਗੁਨੋਲਾ/ਕੇਪਿਟਨ ਮੇਨਵਾਂਏਲ ਨੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Chapelco"
+#~ msgstr "ਚਾਪੀਲਸੂ"
+
+#~ msgid "Charles De Gaulle"
+#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਸ ਡੀ ਗਾਉਲੀ"
+
+#~ msgid "Charlestown/Newcast"
+#~ msgstr "ਚਰਲੀਸਟੋਨ/ਨਿਊਕਾਸਟ"
+
+#~ msgid "Charlottetown Airport"
+#~ msgstr "ਚਾਰਲੋਟੀਟਾਊਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Cheboksary"
+#~ msgstr "ਚੇਬੋਕਸਰੀ"
+
+#~ msgid "Chenault Airpark"
+#~ msgstr "ਚੀਨੂਅਲਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Chernovsty"
+#~ msgstr "ਚੇਰਨੋਵਸਟੀ"
+
+#~ msgid "Cherry Point"
+#~ msgstr "ਚੇਰੀ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Chetwynd"
+#~ msgstr "ਚੀਟਵਾਨਡ"
+
+#~ msgid "Chiang Kai Shek"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿਇੰਗ ਕਾਸੀਂ ਸ਼ੀਕ"
+
+#~ msgid "Chillán"
+#~ msgstr "ਚਿਲਾਨ"
+
+#~ msgid "Chingozi"
+#~ msgstr "ਇੰਗੋਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Chippewa"
+#~ msgstr "ਚਿੱਪੀਵਾ"
+
+#~ msgid "Chongju Ab"
+#~ msgstr "ਚੋਨਗਜੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Christmas/Cassidy"
+#~ msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ/ਕਾੱਸੀਡ"
+
+#~ msgid "Churchill Falls"
+#~ msgstr "ਚਰਚਲ ਝਰਨਾ"
+
+#~ msgid "Cigli"
+#~ msgstr "ਕਿਗਲੀ"
+
+#~ msgid "Ciudad del Carmen"
+#~ msgstr "ਕੀਉਡਾਡ ਡੀਲ ਕਾਰਮਿਨ"
+
+#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
+#~ msgstr "ਕਲਾਰਕਫੀਲਡ ਪਾਮਪਾਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Clayton Lake"
+#~ msgstr "ਕਲਾਯਟੋਨ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Clover"
+#~ msgstr "ਕਲੋਵਰ"
+
+#~ msgid "Cocobeach"
+#~ msgstr "ਕੂਕੂਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Cointrin"
+#~ msgstr "ਕੁਆਇਨਟਰੀਨ"
+
+#~ msgid "Coltishall"
+#~ msgstr "ਕੋਲਟੀਸ਼ਹਾਲ"
+
+#~ msgid "Colville"
+#~ msgstr "ਕੋਲਵੀਨੀ"
+
+#~ msgid "Conakry / Gbessia"
+#~ msgstr "ਕੋਨਾਕਰਯਾ / ਗਬੀਸੀਆ"
+
+#~ msgid "Confins Airport"
+#~ msgstr "ਕੋਨਫਾਈਂਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Connaught"
+#~ msgstr "ਕੋਨੱਟ"
+
+#~ msgid "Constable Pynt"
+#~ msgstr "ਕੋਨਸਟੇਬਲ ਪੀਨਟ"
+
+#~ msgid "Constanţa"
+#~ msgstr "ਕਾਂਸਾਂਟਾ"
+
+#~ msgid "Converse County Airport"
+#~ msgstr "ਕੰਨਵਰਜ਼ ਕੰਨਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Coppermine"
+#~ msgstr "ਕਾਪਰਮਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
+#~ msgstr "ਕੋਰੋਨਿਲ ਇੰਰੀਕਿਉਈ ਸੋਟੋ ਕਾਂਗੋ ਏਅਰਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Cosford"
+#~ msgstr "ਕੋਸਫੋਰਡ"
+
+#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
+#~ msgstr "ਕਰਸਟਡ ਬੂਟੀ ਰਿਜ਼ਿਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Croker River"
+#~ msgstr "ਕਰੋਕਰ ਰੀਵਰ"
+
+#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
+#~ msgstr "ਕਰਾਉਨ ਪੁਆਇੰਟ/ ਸਕ੍ਰੋਬੋਰੋਉ"
+
+#~ msgid "Cuba Awrs"
+#~ msgstr "ਕਿਊਬਾ ਅਵਰਸ"
+
+#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
+#~ msgstr "ਕੁਕੁਟਾ/ਕਾਮਿਲੋ ਡਾਜ਼ਾ"
+
+#~ msgid "Culdrose"
+#~ msgstr "ਕਿਉਡਰੋਜ"
+
+#~ msgid "Cumana"
+#~ msgstr "ਕਿਊਮਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
+#~ msgstr "ਕੁਨਿਊ/ਲਿਵਾਲਡਿਗੀ"
+
+#~ msgid "Curacao"
+#~ msgstr "ਕਾਰਾਕਿਓ"
+
+#~ msgid "Custer County Airport"
+#~ msgstr "ਕੁਸ਼ਟੀਰ ਦੇਸ਼ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Cuxhaven"
+#~ msgstr "ਕੁਜਹਾਵੀਨ"
+
+#~ msgid "Cuyahoga"
+#~ msgstr "ਕਿਉਯਾਹੋਗਾ"
+
+#~ msgid "Cyclades Islands"
+#~ msgstr "ਕਯਾਕਲਾਡੀਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Côte d'Azur"
+#~ msgstr "ਕੋਟੇ ਡੀਅਜ਼ੁਰ"
+
+#~ msgid "Dagoretti"
+#~ msgstr "ਡਾਗੋਰਿੱਟਾ"
+
+#~ msgid "Dakar / Yoff"
+#~ msgstr "ਡਾਕਾਰ / ਯੋਫ"
+
+#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
+#~ msgstr "ਡਾੱਲਸ-ਫੋਰਟ ਵਰਥ"
+
+#~ msgid "Dawson Creek"
+#~ msgstr "ਡਾਵਸੋਨ ਕਰੈਕ"
+
+#~ msgid "Deauville"
+#~ msgstr "ਡੀਆਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Deering/New Airport"
+#~ msgstr "ਡੀਅਰਿੰਗ/ਨਵਾਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Deir Ezzor"
+#~ msgstr "ਡਾਈਰ ਈਜ਼ੱਓਰ"
+
+#~ msgid "Del Bajío"
+#~ msgstr "ਡੇਲ ਬਾਜੀਓ"
+
+#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
+#~ msgstr "ਡੇਨ ਹੀਲਡਰ/ਡੀ ਕੂਯ"
+
+#~ msgid "Desert Rock"
+#~ msgstr "ਡੀਜਰਟ ਰਾਕ"
+
+#~ msgid "Dewar Lakes"
+#~ msgstr "ਡੀਵਾਰ ਲੇਕਸ"
+
+#~ msgid "Diego Garcia"
+#~ msgstr "ਡਿਗੋ ਗਾਰਸਿਕਾ"
+
+#~ msgid "Diego-Suarez"
+#~ msgstr "ਡੀਈਗੋ-ਸੂਆਰੀਜ਼"
+
+#~ msgid "Diepholz"
+#~ msgstr "ਡੀਈਫੋਲਜ਼"
+
+#~ msgid "Djerba Mellita"
+#~ msgstr "ਡਜੀਰਬਾ ਮਿੱਲੀਟਾ"
+
+#~ msgid "Don Torcuato"
+#~ msgstr "ਡੋਨ ਟੋਰਕਟੋ"
+
+#~ msgid "Dorval"
+#~ msgstr "ਡੋਰਵਾਲ"
+
+#~ msgid "Douala Obs."
+#~ msgstr "ਡੋਉਆਲਾ Obs."
+
+#~ msgid "Downtown"
+#~ msgstr "ਡਾਊਨਟਾਊਨ"
+
+#~ msgid "Draugen"
+#~ msgstr "ਡਰਾਉਜਿਨ"
+
+#~ msgid "Dugway"
+#~ msgstr "ਡੁਗਵੇ"
+
+#~ msgid "Durban Louis Botha"
+#~ msgstr "ਡਰਬਨ ਲੁਈਸ ਬੂਥਾ"
+
+#~ msgid "Dutch Harbor"
+#~ msgstr "ਡੱਚ ਹਾਬਰ"
+
+#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
+#~ msgstr "ਡ਼ਜ਼ਾਉਡਜ਼ੀ / ਪਾਮਾਜ਼ੀ ਮਾਓਟੀ"
+
+#~ msgid "Düsseldorf"
+#~ msgstr "ਡੁਸੱਸੀਲਡੋਰਫ"
+
+#~ msgid "Eaker"
+#~ msgstr "ਏਕੀਰ"
+
+#~ msgid "East Midlands"
+#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮਿਡਲਈਸਟ"
+
+#~ msgid "East St Louis"
+#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਸੇਂਟ ਲੁਈਸ"
+
+#~ msgid "Eastmain"
+#~ msgstr "ਈਸਟਮੇਂਨ"
+
+#~ msgid "Echterdingen"
+#~ msgstr "ਏਚਟਰਡੀਂਗੇਨ"
+
+#~ msgid "Egilsstaðir"
+#~ msgstr "ਈਗੀਲੱਸਟਾਈਰ"
+
+#~ msgid "Eglin"
+#~ msgstr "ਈਗਲਿਨ"
+
+#~ msgid "Eielson AFB"
+#~ msgstr "ਈਲਸੋਨ AFB"
+
+#~ msgid "Ekati"
+#~ msgstr "ਇਕਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Ekofisk"
+#~ msgstr "ਇਕੋਫਿਸਕ"
+
+#~ msgid "El Cerrito"
+#~ msgstr "ਏਲ ਸੀਨਟਰੋ"
+
+#~ msgid "El Oued"
+#~ msgstr "ਏਲ ਉਈਡ"
+
+#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
+#~ msgstr "ਏਲ ਸਾਲਵਾਡੋਰ/ਕੰਪਾਲਾਪਾ"
+
+#~ msgid "Elazig"
+#~ msgstr "ਏਲਜ਼ਿਜ"
+
+#~ msgid "Elbert Mountain"
+#~ msgstr "ਐਲਬੀਰਟ ਪਹਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
+#~ msgstr "ਏਲਫਥੇਰੀਓਸ ਵੇਨੀਜ਼ੇਲੋਸ"
+
+#~ msgid "Elista"
+#~ msgstr "ਇਲੀਸਟਾ"
+
+#~ msgid "Elk City"
+#~ msgstr "ਏਲਕ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਏਲਖਾਰਟ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Ellington Field"
+#~ msgstr "ਈਲਿੰਗਟੋਨ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Ellsworth Air Force Base"
+#~ msgstr "ਏਲਸਵਰਥ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Elmendorf AFB"
+#~ msgstr "ਐਲੀਂਡੋਰਫ AFB"
+
+#~ msgid "Embu"
+#~ msgstr "ਏਮਬੁ"
+
+#~ msgid "Enosburg Falls"
+#~ msgstr "ਇਨੋਸਬਰਗ ਫਾਲਜ"
+
+#~ msgid "Enugu"
+#~ msgstr "ਏਨੂਗੂ"
+
+#~ msgid "Ercan"
+#~ msgstr "ਇਰਕਾਨ"
+
+#~ msgid "Erding"
+#~ msgstr "ਈਰਡਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Erfurt"
+#~ msgstr "ਈਰੂਟ"
+
+#~ msgid "Erzincan"
+#~ msgstr "ਈਰਜ਼ਿਨਕੈਨ"
+
+#~ msgid "Es Senia"
+#~ msgstr "ਇਸ ਸੀਨੀਆ"
+
+#~ msgid "Esquel"
+#~ msgstr "ਏਸਕੇਲ"
+
+#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
+#~ msgstr "ਈਵੀਨਸ/ਹਾਰਸਟਾਜ/ਨਰਵਿਕ"
+
+#~ msgid "Everöd"
+#~ msgstr "ਏਵਰੋਡ"
+
+#~ msgid "Falconara"
+#~ msgstr "ਫਲਕੋਨਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
+#~ msgstr "ਫਾਲੇਓਲੋ ਈਨਟਲ / ਏਪੀਆ"
+
+#~ msgid "Falmouth"
+#~ msgstr "ਫਾਲਮਾਉਥ"
+
+#~ msgid "Farewell Lake"
+#~ msgstr "ਫਾਰੀਵਿਲ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base"
+#~ msgstr "ਫੇਰਵੇਲ ਝੀਲ ਸੀਪਲੇਨ ਬੇਝ"
+
+#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
+#~ msgstr "ਫਾਸੇਨ ਨੋਸੀ-ਬੇ"
+
+#~ msgid "Fauville"
+#~ msgstr "ਫਾਉਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Fenghuang International Airport"
+#~ msgstr "ਫੀਨਗਾਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ferihegy"
+#~ msgstr "ਫਿਰੀਹੀਗਯ"
+
+#~ msgid "Fes-Sais"
+#~ msgstr "ਫੇਸ-ਸੇਈਸ"
+
+#~ msgid "Figari"
+#~ msgstr "ਫੀਗਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Firenze/Peretola"
+#~ msgstr "ਫਿਰੀਨਜ਼ੀ/ਪੀਰੀਟੋਲੀ"
+
+#~ msgid "Flag Island"
+#~ msgstr "ਫਲੈਂਗ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Flensburg"
+#~ msgstr "ਫੈਂਨਸਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Formiga"
+#~ msgstr "ਫੋਰਮੀਗਾ"
+
+#~ msgid "Fort Belvoir"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਬੀਲਵੋਰ"
+
+#~ msgid "Fort Bragg"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਬਰਾਗਗ"
+
+#~ msgid "Fort Campbell"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਕੰਪਬਿਲ"
+
+#~ msgid "Fort Franklin"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਫਰਾਂਕਲਿਨ"
+
+#~ msgid "Fort Hood"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਹੁੱਡੀ"
+
+#~ msgid "Fort Huachuca"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਹੂਚੂਕਾ"
+
+#~ msgid "Fort Knox"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਕਨੋਸ਼"
+
+#~ msgid "Fort Leonard"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲਿਓਨਾਰਡ"
+
+#~ msgid "Fort Lewis"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲਿਉਸ"
+
+#~ msgid "Fort Liard"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲੀਰਡ"
+
+#~ msgid "Fort Mcpherson"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮੈਕਫੀਰਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Fort Meade"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮੀਅਡੀ"
+
+#~ msgid "Fort Norman"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਨੋਰਮਨ"
+
+#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਪੋਲਕ-ਲੀਸਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Fort Resolution"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Fort St John"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਸੇਂਟ ਜੋਨ"
+
+#~ msgid "Fort Stewart"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਸਟੀਵਰਟ"
+
+#~ msgid "Fort-Dauphin"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ-ਡਾਉਫੀਨ"
+
+#~ msgid "Fourchon"
+#~ msgstr "ਫੋਰਚਾਨ"
+
+#~ msgid "Franceville / Mvengue"
+#~ msgstr "ਫਰਾਂਸਵਿੱਲੀ / ਏਮਵੇਨਗੂ"
+
+#~ msgid "Francisco Sá Carneiro"
+#~ msgstr "ਫਰਾਂਸੀਕੋ ਸਾ ਕਾਰਨੀਰੋ"
+
+#~ msgid "Frankfurt am Main"
+#~ msgstr "ਫਰੰਕਫੁਰਟ ਐਮ ਮੈਨ"
+
+#~ msgid "Freistadt"
+#~ msgstr "ਫਰੇਈਸਟੇਡ"
+
+#~ msgid "Frescaty"
+#~ msgstr "ਫਰੇਸਕਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Frigg"
+#~ msgstr "ਫਰਾਈਗ"
+
+#~ msgid "Frobisher"
+#~ msgstr "ਫਰੋਬੀਸ਼ਰ"
+
+#~ msgid "Frontone"
+#~ msgstr "ਫਰੋਟੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Frösön"
+#~ msgstr "ਫਰੋਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Fuerteventura"
+#~ msgstr "ਫੂਈਰਟੀਵਾਟੂਰਾ"
+
+#~ msgid "Fuji Ab"
+#~ msgstr "ਫੂਡੀ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Fukui"
+#~ msgstr "ਫੂਕੂਈ"
+
+#~ msgid "Fukushima"
+#~ msgstr "ਫੂਕੂਸ਼ੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Førde/Bringeland"
+#~ msgstr "ਫੋਰਡੀ/ਬਰਿੰਗਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Gahanna"
+#~ msgstr "ਗਾਹਾਂਆ"
+
+#~ msgid "Galax-Hillsville"
+#~ msgstr "ਗਾਲਾਕਸ-ਹੀਲਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Galbraith Lake"
+#~ msgstr "ਗਾਲਬਹਰਥ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Galeão Airport"
+#~ msgstr "ਗੇਲੇਓ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Galilee/Pina"
+#~ msgstr "ਗਾਲਿਲੀ/ਪੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Gambia, The"
+#~ msgstr "ਗਾਮਬੀਆ, ਦ"
+
+#~ msgid "Garissa"
+#~ msgstr "ਗਾਰਿੱਸਾ"
+
+#~ msgid "Garons"
+#~ msgstr "ਗਾਰਓਨਸ"
+
+#~ msgid "Gassim"
+#~ msgstr "ਗਾਸ਼ਿਮ"
+
+#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo"
+#~ msgstr "ਗਡਾਂਸਕ-ਰੇਬੀਚੋਵੋ"
+
+#~ msgid "Genova/Sestri"
+#~ msgstr "ਜੀਨੋਨੋਵਾ/ਸੀਸਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Georgetown, Exuma"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ, ਐਕਸੂਮਾ"
+
+#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜਟਾਊਨ/ਚਿੱਡਾ ਜਾਗਾਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ghedi"
+#~ msgstr "ਘੀਡਾ"
+
+#~ msgid "Gila Bend"
+#~ msgstr "ਗੀਲਾ ਬੀਂਡ"
+
+#~ msgid "Gillespie"
+#~ msgstr "ਗਿੱਲਸਪਿਈ"
+
+#~ msgid "Gilze-Rijen"
+#~ msgstr "ਗੀਲਜ਼ੀ-ਰੀਜੀਨ"
+
+#~ msgid "Girona/Costa Brava"
+#~ msgstr "ਗੀਰੋਨਾ/ਕੋਸਟਾ ਬਰਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Gladstone"
+#~ msgstr "ਗਲਿਡਸਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Glen Burnie"
+#~ msgstr "ਗਲੀਨ ਬੁਰਨਿਈ"
+
+#~ msgid "Gloucestershire"
+#~ msgstr "ਗੀਉਸਟੀਰਸਾਇਰ"
+
+#~ msgid "Glücksburg"
+#~ msgstr "ਗਲੁਕਸਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
+#~ msgstr "ਗੋਡਥਾਬ / ਨੱਉਕ"
+
+#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਗੋਲਡਨ ਟਰੀ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Granada/Airport"
+#~ msgstr "ਗਰਾਨਾਡਾ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Granada/Armilla"
+#~ msgstr "ਗਰਾਨਡਾ/ਅਰਮਿਲਾ"
+
+#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
+#~ msgstr "ਗਰਾਂਡ ਬਾਸਾ, ਰੋਬਰਟਸ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Grand Cayman"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਯਮਾਨ"
+
+#~ msgid "Grantley Adams"
+#~ msgstr "ਗਰਾਂਟਲੀਯ ਐਡਮਸ"
+
+#~ msgid "Gray Army Air Field"
+#~ msgstr "ਗਰਰੇ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
+#~ msgstr "ਗਰੇਲੀਂਗ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ (ਵੈਕਲਪਿਕ)"
+
+#~ msgid "Grayson County Airport"
+#~ msgstr "ਗਰੇਸਨ ਕਾਉਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Greeley"
+#~ msgstr "ਗਰੀਲੀਆ"
+
+#~ msgid "Green Canyon"
+#~ msgstr "ਗਰੀਨ ਕਾਅਯਾਨ"
+
+#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgstr "ਗਰੀਨਵਿਲੀ-ਸਪਰਾਟਾਨਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Grise Fiord"
+#~ msgstr "ਗਰਾਈਸ ਫੀਓਰਡ"
+
+#~ msgid "Grodno"
+#~ msgstr "ਗਰੋਡਨੋ"
+
+#~ msgid "Guadalupe Pass"
+#~ msgstr "ਗੂਆਡਾਲਪੀ ਪਾਸ"
+
+#~ msgid "Gualeguaychu"
+#~ msgstr "ਗੁਏਲੇਗੁਆਚੂ"
+
+#~ msgid "Guarany"
+#~ msgstr "ਗੁਆਰਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar"
+#~ msgstr "ਗੁਆਕਿਈਲ/ਸਿਮਨ ਬੋਲੀਵਰ"
+
+#~ msgid "Guayaramerin"
+#~ msgstr "ਗੁਆਯਾਰਾਮੀਰਿਨ"
+
+#~ msgid "Guidonia"
+#~ msgstr "ਗੁਈਡਨੀਆ"
+
+#~ msgid "Guiyang"
+#~ msgstr "ਗੁਈਯੰਗ"
+
+#~ msgid "Gullfax C"
+#~ msgstr "ਗੁੱਲਫਾਕਸ C"
+
+#~ msgid "Gulu"
+#~ msgstr "ਗੂਲੂ"
+
+#~ msgid "Guriat"
+#~ msgstr "ਗੁਰੀਟ"
+
+#~ msgid "Gweru"
+#~ msgstr "ਗਵੀਰੁ"
+
+#~ msgid "Gwinn"
+#~ msgstr "ਗਵਿੱਨ"
+
+#~ msgid "Gütersloh"
+#~ msgstr "ਗੁਟਰਸਲੋਹ"
+
+#~ msgid "Ha Noi"
+#~ msgstr "ਹਾ ਨੋਈ"
+
+#~ msgid "Haapai"
+#~ msgstr "ਹੱਪਾਈ"
+
+#~ msgid "Habib Bourguiba"
+#~ msgstr "ਹਬੀਬ ਬੌਗੁਈਬਾ"
+
+#~ msgid "Hachijojima"
+#~ msgstr "ਹਾਚੀਜੁਜੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Hachinohe"
+#~ msgstr "ਹਾਚੀਨੋਹਈ"
+
+#~ msgid "Hafr Al-Batin"
+#~ msgstr "ਹਾਫਰ ਅਲ-ਬਾਟੀਨ"
+
+#~ msgid "Hahaya"
+#~ msgstr "ਹਾਹਾਯਾ"
+
+#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgstr "ਹਾਈਲੇ-ਸਨ ਘਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Harare Kutsaga"
+#~ msgstr "ਹਰਾਰੇ ਕੁਤਸਾਗਾ"
+
+#~ msgid "Hargeisa"
+#~ msgstr "ਬਾਰਗੀਸਾ"
+
+#~ msgid "Hartsfield Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਰਟਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Hat Island"
+#~ msgstr "ਹਾਟ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Haugesund/Karmøy"
+#~ msgstr "ਹੰਗੀਸਾਉਡ/ਕਾਰਮੋਯ"
+
+#~ msgid "Havre St Pierre"
+#~ msgstr "ਹਾਵਰੇ ਸੇਂਟ ਪੂਆਰਾ"
+
+#~ msgid "Hayes River"
+#~ msgstr "ਹਾਯੀਸ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Heidrun"
+#~ msgstr "ਹੀਈਡਰੁਨ"
+
+#~ msgid "Herrera"
+#~ msgstr "ਹਿੱਰੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Hewanorra"
+#~ msgstr "ਹੀਵਾਂਉੱਰਾ"
+
+#~ msgid "Hierro/Airport"
+#~ msgstr "ਹੀਏਰੋ/ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "High Island"
+#~ msgstr "ਹਾਈ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Hihifo"
+#~ msgstr "ਹੀਹੀਫੋ"
+
+#~ msgid "Hodeidah"
+#~ msgstr "ਹੋਡੀਇਡਾਹ"
+
+#~ msgid "Hofu Ab"
+#~ msgstr "ਹੋਫੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Holbeach"
+#~ msgstr "ਹੋਲਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Holman Island"
+#~ msgstr "ਹੋਲਮੇਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Holtenau"
+#~ msgstr "ਹੋਲਟੀਨਿਊ"
+
+#~ msgid "Hong Kong International Airport"
+#~ msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Honiara / Henderson"
+#~ msgstr "ਹੋਨੀਰਾ / ਹੀਨਡੀਰਸਨ"
+
+#~ msgid "Hopsten"
+#~ msgstr "ਹੋਪਸਟੀਨ"
+
+#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
+#~ msgstr "ਹੂਆਮਬੋ ਨੋਵਾ ਲਿਸਬਨ"
+
+#~ msgid "Hultsfred"
+#~ msgstr "ਹਲਟਸਫਰੇਡ"
+
+#~ msgid "Humberside"
+#~ msgstr "ਹੰਮਬੀਰਸਾਇਡ"
+
+#~ msgid "Hunter Army Air Field"
+#~ msgstr "ਹੰਟਰ ਆਰਮੀ ਏਅਰ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Huntingburg"
+#~ msgstr "ਹੰਟਿੰਗਿੰਟਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Hurguada"
+#~ msgstr "ਹੁਰਗੁਡਾ"
+
+#~ msgid "Hurlburt"
+#~ msgstr "ਹੁਰਲਬੁਰਟ"
+
+#~ msgid "Hwange National Park"
+#~ msgstr "ਵਾਂਗੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Hyakuri Ab"
+#~ msgstr "ਹੇਆਕੁਆਰੀ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Hässlö"
+#~ msgstr "ਹਾਸਲੋ"
+
+#~ msgid "Ibague/Perales"
+#~ msgstr "ਈਬਾਗ/ਪੇਰਾਲੇਸ"
+
+#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
+#~ msgstr "ਈਬੀਜ਼ਾ/ਏਸ ਕੋਡੋਲਾਰ"
+
+#~ msgid "Ice Runway"
+#~ msgstr "ਆਈਸ ਰਨਵੇ"
+
+#~ msgid "Ichikawa"
+#~ msgstr "ਇਚੀਕਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Iki"
+#~ msgstr "ਇਕੀ"
+
+#~ msgid "Iliamna"
+#~ msgstr "ਇਲੀਆਮਨਾ"
+
+#~ msgid "Imh"
+#~ msgstr "ਇੰਹ"
+
+#~ msgid "In Guezzam"
+#~ msgstr "ਈਨ ਗੂਏਜ਼ਾਮ"
+
+#~ msgid "In Salah North"
+#~ msgstr "ਈਨ ਸਾਲਾਹ ਨੋਰਥ"
+
+#~ msgid "Indian Springs"
+#~ msgstr "ਭਾਰਤ ਸਪਰਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Ingenika Point"
+#~ msgstr "ਈਨਗੇਨੀਕਾ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Ingolstadt"
+#~ msgstr "ਈਨਗੋਲਸਟਾਡ"
+
+#~ msgid "Ipiales/San Luis"
+#~ msgstr "ਈਪੀਆਲੇਸ/ਸਾਨ ਲੁਈਸ"
+
+#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgstr "ਇਕਿਉਈਕੁਈ/ਡੀਗੋ ਆਰਕ"
+
+#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
+#~ msgstr "ਇਰਾਨ, ਮੁਸਲਮਾਨ ਗਣਰਾਜ"
+
+#~ msgid "Iruma Ab"
+#~ msgstr "ਇਰੁਮਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Isla De Pascua"
+#~ msgstr "ਇਸਲਾ ਡੀ ਪੇਸਕੁਆ"
+
+#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
+#~ msgstr "ਇਵੁਜੀਵੀਕ ਏਅਰਪੋਰਟ ਸਪਲੀਮੈਂਟਰੀ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Iwojima"
+#~ msgstr "ਇਵੁਦੀਮਾ"
+
+#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
+#~ msgstr "ਜੇ ਡੀ ਟਰੀਸੇਲ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn"
+#~ msgstr "ਜੇਕੋਬਸ਼ਾਨ ਲੁਫਥਾਨ"
+
+#~ msgid "Jagel"
+#~ msgstr "ਜਾਗੀਲ"
+
+#~ msgid "Jaipur/Sanganer"
+#~ msgstr "ਜੈਪੁਰ/ਸੰਗਨੇਰ"
+
+#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
+#~ msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ / ਸੋਈਕਾਰਨੋ-ਹਾਟਾ"
+
+#~ msgid "Jakutsk"
+#~ msgstr "ਜਾਕੁਤਸਕ"
+
+#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgstr "ਜੀਡਿਗ ਕਿੰਗ ਅਬਡੂਲ ਅਜੀਜ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Jerez de la Frontera"
+#~ msgstr "ਜੇਰੇਜ਼ ਡੀ ਲਾ ਫਰਨਟੇਰਾ"
+
+#~ msgid "Jever"
+#~ msgstr "ਜੇਵੇਰ"
+
+#~ msgid "Jijel Achouat"
+#~ msgstr "ਜੀਜੇਲ ਏਕੋਟ"
+
+#~ msgid "Jinan"
+#~ msgstr "ਜੀਨਾਨ"
+
+#~ msgid "Jinja"
+#~ msgstr "ਜੀਨਜਾ"
+
+#~ msgid "Johan A. Pengel"
+#~ msgstr "ਜਾਹਨ ਏ ਪੀਨਗੀਲ"
+
+#~ msgid "Johannesburg Airport"
+#~ msgstr "ਜਹਾਨਸਬਰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "John Day"
+#~ msgstr "ਜੋਹਨ ਡੇ"
+
+#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
+#~ msgstr "ਜੋਮੋ ਕੇਨਆਟਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "João Paulo II"
+#~ msgstr "ਜਾਓ ਪੋਲੋ II"
+
+#~ msgid "Juan Santamaría"
+#~ msgstr "ਜੂਆਨ ਸਾਂਟਾਮਾਰੀਆ"
+
+#~ msgid "Jujuy"
+#~ msgstr "ਜੂਜੂਏ"
+
+#~ msgid "Junin"
+#~ msgstr "ਜੁਨੀਨ"
+
+#~ msgid "Jwaneng"
+#~ msgstr "ਜਵਾਨੇਂਗ"
+
+#~ msgid "Kadena Ab"
+#~ msgstr "ਕਡੀਨਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Kailua-Kona"
+#~ msgstr "ਕਾਲੁਆ-ਕੋਨਾ"
+
+#~ msgid "Kakamega"
+#~ msgstr "ਕਾਕਾਮੇਗਾ"
+
+#~ msgid "Kallax"
+#~ msgstr "ਕਾਲਾਕਸ"
+
+#~ msgid "Kaneohe"
+#~ msgstr "ਕਾਂਈਓਹੀ"
+
+#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
+#~ msgstr "ਕਾਗੀਕਸੁਲੁਜੁਆਕ"
+
+#~ msgid "Kangiqsujuaq"
+#~ msgstr "ਕਾਂਗੀਕਸੁਜੁਆਕ"
+
+#~ msgid "Kangirsuk"
+#~ msgstr "ਕਾਂਗੀਰਸੁਕ"
+
+#~ msgid "Kanoya Ab"
+#~ msgstr "ਕਾਂਓਯਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Kansai"
+#~ msgstr "ਕਾਨਸਾਈ"
+
+#~ msgid "Karaj/Payam"
+#~ msgstr "ਕਰਾਜ/ਪਾਆਮ"
+
+#~ msgid "Kasese"
+#~ msgstr "ਕਾਸੀਸ"
+
+#~ msgid "Kasumigaura Ab"
+#~ msgstr "ਕਿਸੁਮੀਗਾਉਰਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
+#~ msgstr "ਕਾਅਸੇਰੀ/ਏਰਕੀਲੇਟ"
+
+#~ msgid "Kefalhnia"
+#~ msgstr "ਕੇਫਾਲਹਾਨੀਆ"
+
+#~ msgid "Keflavík"
+#~ msgstr "ਕੀਫਲਾਵਿਕ"
+
+#~ msgid "Kelibia"
+#~ msgstr "ਕੇਲੀਬੀਆ"
+
+#~ msgid "Kendall"
+#~ msgstr "ਕੇਨਡਾਲ"
+
+#~ msgid "Kericho"
+#~ msgstr "ਕੇਰੀਚੋ"
+
+#~ msgid "Key West NAS"
+#~ msgstr "ਕੀ ਵੈਸਟ NAS"
+
+#~ msgid "Khrabrovo"
+#~ msgstr "ਖਾਬਾਰੋਵੋ"
+
+#~ msgid "Kilimanjaro"
+#~ msgstr "ਕਿਲਿਮਾਨਜਾਰੋ"
+
+#~ msgid "Kimberley"
+#~ msgstr "ਕਿੰਬਰਲੇਅ"
+
+#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
+#~ msgstr "ਕੀਂਗਸਟਨ/ਨੋਰਮਾਨ ਮੇਨਲੀ"
+
+#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
+#~ msgstr "ਕਿਨਸ਼ਾਸਾ / ਏਨਡੀਜੀਲੀ"
+
+#~ msgid "Kisarazu Ab"
+#~ msgstr "ਕਿਸਾਰਾਜੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Kish Island/Kish"
+#~ msgstr "ਕਿਸ਼ ਟਾਪੂ/ਕਿਸ਼"
+
+#~ msgid "Kisii"
+#~ msgstr "ਕਿਸੀ"
+
+#~ msgid "Kitale"
+#~ msgstr "ਕਿਟਾਲੇ"
+
+#~ msgid "Kitchener"
+#~ msgstr "ਕਿਟਚੀਨੀਰ"
+
+#~ msgid "Klotzsche"
+#~ msgstr "ਕਲੋਟਜ਼ਚੀ"
+
+#~ msgid "Kogalym"
+#~ msgstr "ਕੋਗਾਲਿਅਮ"
+
+#~ msgid "Kolding/Vamdrup"
+#~ msgstr "ਕੋਲਡੀਂਗ/ਵਾਮਡਰਪ"
+
+#~ msgid "Komakuk Beach"
+#~ msgstr "ਕੋਮਾਕੁਕ ਬੀਂਚ"
+
+#~ msgid "Kosrae Island"
+#~ msgstr "ਕੋਸਰੇ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Krems"
+#~ msgstr "ਕਰੇਮਸ"
+
+#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgstr "ਕਰਿਸਤਾਨੈਡ/ਕਜੀਵਿਕ"
+
+#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgstr "ਕਰਿਸਟੀਸਉਡ/ਕਵੀਰਂਬੀਰਗੀਟ"
+
+#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
+#~ msgstr "ਕਰੀਵਈ ਰੀਹੀ/ਡੀਨੀਪਰੋਪੇਟਰੋਵਸਕ"
+
+#~ msgid "Kuala Terengganu"
+#~ msgstr "ਕੁਆਲਾ ਤੀਰੀਨੱਗੁਨੁ"
+
+#~ msgid "Kumasi"
+#~ msgstr "ਕੁਮਾਸੀ"
+
+#~ msgid "Kumejima"
+#~ msgstr "ਕੁਮੇਜੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Kurmitola, Dia"
+#~ msgstr "ਕੁਰਮੀਟੋਲਾ, ਡਾਅ"
+
+#~ msgid "Kuujjuarapik"
+#~ msgstr "ਕੁਜੁਰਾਪੀਕ"
+
+#~ msgid "Kwajalein"
+#~ msgstr "ਕਵਾਜਾਲੇਈਨ"
+
+#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
+#~ msgstr "ਲੀ ਚਉਸ-ਡੀ-ਫੂਡਸ"
+
+#~ msgid "La Coruña/Alvedro"
+#~ msgstr "ਲਾ ਕੋਰਨਾ/ਏਲਵੇਡਰੋ"
+
+#~ msgid "La Fría"
+#~ msgstr "ਲਾ ਫਰੀਆ"
+
+#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
+#~ msgstr "ਲਾ ਮੇਸਾ ਸਨ ਪੇਡਰੋ ਸੁਲਾ"
+
+#~ msgid "La Palma"
+#~ msgstr "ਲਾ ਪਾਲਮਾ"
+
+#~ msgid "La Paz/Alto"
+#~ msgstr "ਲਾ ਪਾਜ/ਅਲਟੋ"
+
+#~ msgid "La Rioja"
+#~ msgstr "ਲਾ ਰੀਓਜਾ"
+
+#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
+#~ msgstr "ਲਾ ਟੋਨਟੋਟਾ ਨੀਲ-ਕੇਲੇਡੋਨੀ"
+
+#~ msgid "La Veta Mountain"
+#~ msgstr "ਲਾ ਵੇਟਾ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
+#~ msgstr "ਲਾਓਨੇ/ਹਾਸਾਨ ਈਸਲ"
+
+#~ msgid "Labuan"
+#~ msgstr "ਲਾਬੂਨ"
+
+#~ msgid "Lac La Martre"
+#~ msgstr "ਲਾਕ ਲਾ ਮਾਰਟਰੇ"
+
+#~ msgid "Lagos / Ikeja"
+#~ msgstr "ਲਾਗੋਸ / ਈਕੇਜਾ"
+
+#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਲੇਕਵਿਉ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Lamap Malekula"
+#~ msgstr "ਲਾਮੇਪ ਮਾਲੇਕੁਲਾ"
+
+#~ msgid "Lambarene"
+#~ msgstr "ਲਾਮਬਾਰੇਨੇ"
+
+#~ msgid "Lambert"
+#~ msgstr "ਲਾਮਬਰਟ"
+
+#~ msgid "Lamezia Terme"
+#~ msgstr "ਲਾਮੇਜ਼ੀਆ ਟਰਮੇ"
+
+#~ msgid "Lanai"
+#~ msgstr "ਲਾਨਾਈ"
+
+#~ msgid "Landsberg am Lech"
+#~ msgstr "ਲੈਂਡਸਬਰਗ ਐਮ ਲੀਚ"
+
+#~ msgid "Landvetter"
+#~ msgstr "ਲੈਂਡਵੇਟਰ"
+
+#~ msgid "Langkawi"
+#~ msgstr "ਲਾਂਗਕਾਵੀ"
+
+#~ msgid "Langley AFB"
+#~ msgstr "ਲਾਂਗਲੀਵੇ AFB"
+
+#~ msgid "Lann-Bihoué"
+#~ msgstr "ਲਾਨ-ਬਿਹਾਉ"
+
+#~ msgid "Lanzarote"
+#~ msgstr "ਲਾਨਜ਼ਾਰੋਟੇ"
+
+#~ msgid "Las Américas"
+#~ msgstr "ਲਾਂਸ ਅਮਰੀਕੀ"
+
+#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
+#~ msgstr "ਲਾਸ ਪਾਲਮਾਸ ਡੀ ਗਰਾਨ ਕੇਨਾਰੀਆ/ਗਰਾਨਡੋ"
+
+#~ msgid "Lastoursville"
+#~ msgstr "ਲਾਸਟੋਰਸਵਿੱਲੀ"
+
+#~ msgid "Lauderdale"
+#~ msgstr "ਲਾਉਡੇਰਡਾਲੇ"
+
+#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
+#~ msgstr "ਲਾਫਲੀਨ/ਬੁਲਹੇਡ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Le Bourget"
+#~ msgstr "ਲੀ ਬੋਉਰਗਿਟ"
+
+#~ msgid "Le Havre"
+#~ msgstr "ਲੀ ਹਵਰੀ"
+
+#~ msgid "Le Palyvestre"
+#~ msgstr "ਲੀ ਪਾਲੇਵੀਲਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
+#~ msgstr "ਲੇ ਰੇਈਜ਼ੇਟ, ਗੁਡੇਲੋਪ"
+
+#~ msgid "Lee's Summit"
+#~ msgstr "ਲੀ ਸੁਮੀਤ"
+
+#~ msgid "Leeds/Bradford"
+#~ msgstr "ਲੀਡ/ਬਰਾਡਫੋਰਡ"
+
+#~ msgid "Leknes"
+#~ msgstr "ਲੀਕਂਈਸ"
+
+#~ msgid "Lemmon"
+#~ msgstr "ਲੀੱਮੋਨ"
+
+#~ msgid "Les Eplatures"
+#~ msgstr "ਲੇਸ ਏਪਲਾਚਰਸ"
+
+#~ msgid "Lesvos"
+#~ msgstr "ਲੇਸਵੋਸ"
+
+#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
+#~ msgstr "ਲੇਟਿਸਿਆ/ਵਾਸਕੀਜ਼ ਕੋਬੋ"
+
+#~ msgid "León/Virgen del Camino"
+#~ msgstr "ਲੀਓਨ/ਵੀਰਜਨ ਡੇਲ ਕੇਮੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
+#~ msgstr "ਲੀਮਾ-ਕਾਲਾਓ/ਜੋਰਜ ਚਾਵੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Limnos"
+#~ msgstr "ਕਾਮਨੋਸਸ"
+
+#~ msgid "Lira"
+#~ msgstr "ਲੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
+#~ msgstr "ਲੀਚਫੀਲਡ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ (ਵੈਕਲਪਿਕ)"
+
+#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
+#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਪੱਥਰੋ, ਏਡਮਸ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Liverpool Bay"
+#~ msgstr "ਲੀਵਰਪੁਲ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Livingston County Airport"
+#~ msgstr "ਲੀਵੀਂਗਸਟਨ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Location 2"
+#~ msgstr "ਖੇਤਰ 2"
+
+#~ msgid "Lodwar"
+#~ msgstr "ਲੋਡਵਾਰ"
+
+#~ msgid "Loei"
+#~ msgstr "ਲੋਈ"
+
+#~ msgid "Londonderry"
+#~ msgstr "ਲੰਡਨਡਰੀ"
+
+#~ msgid "Longstaff Bluff"
+#~ msgstr "ਲਾਗਸਟਾਫ ਬਲਫ"
+
+#~ msgid "Lorient"
+#~ msgstr "ਲੋਰੇਈਟ"
+
+#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
+#~ msgstr "ਲੂਬੁਮਬਾਸ਼ੀ-ਲੁਆਨੋ"
+
+#~ msgid "Lugansk"
+#~ msgstr "ਲੁਗਾਂਸਕ"
+
+#~ msgid "Lutselk'e"
+#~ msgstr "ਲੁਟਸੇਲਕੇ"
+
+#~ msgid "Lübeck"
+#~ msgstr "ਲੂਬੱਕ"
+
+#~ msgid "Macapá"
+#~ msgstr "ਮਾਕਾਪਾ"
+
+#~ msgid "Macdill"
+#~ msgstr "ਮੇਕਡਿੱਲ"
+
+#~ msgid "Mackall Army Air Field"
+#~ msgstr "ਮੇਕਾਲ ਆਰਮੀ ਏਅਰ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Mackenzie"
+#~ msgstr "ਮਾਕੇਨਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Madinah"
+#~ msgstr "ਮੋਡੀਨਸ਼"
+
+#~ msgid "Madras/Minambakkam"
+#~ msgstr "ਮਦਰਾਸ/ਮੀਨਾਬਕੱਮ"
+
+#~ msgid "Mae Sot"
+#~ msgstr "ਮਾਏ ਸੋਟ"
+
+#~ msgid "Magdeburg"
+#~ msgstr "ਮਾਗਡੇਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Maiduguri"
+#~ msgstr "ਮੇਈਡੁਗੁਰੀ"
+
+#~ msgid "Makedonia"
+#~ msgstr "ਮੇਕੇਡੋਨਿਆ"
+
+#~ msgid "Makhachkala"
+#~ msgstr "ਮਾਖਾਚਾਕਾਲਾ"
+
+#~ msgid "Makindu"
+#~ msgstr "ਮਕੀਨਡੂ"
+
+#~ msgid "Makkah"
+#~ msgstr "ਮੱਕਾਹ"
+
+#~ msgid "Makokou"
+#~ msgstr "ਮਾਕੋਕੋਊ"
+
+#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
+#~ msgstr "ਮਾਲਾਬੋ/ਫਰਨਾਨਡੋ ਪੂ"
+
+#~ msgid "Malargue"
+#~ msgstr "ਮਾਲਾਰਗੂ"
+
+#~ msgid "Malatya/Erhac"
+#~ msgstr "ਮਾਲਾਤਆ/ਏਰਹਾਕ"
+
+#~ msgid "Malindi"
+#~ msgstr "ਮਾਲੀਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Malmi"
+#~ msgstr "ਮਾਲਮੀ"
+
+#~ msgid "Malmstrom"
+#~ msgstr "ਮਾਲਮਸਟੋਰਮ"
+
+#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
+#~ msgstr "ਮਾਮੁਥ/ਜੂਨ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
+#~ msgstr "ਮਾਨਾਗੂਆ ਏ. ਸੀ. ਸਾਨਡੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
+#~ msgstr "ਮਾਂਡੀਲੀਉਸ-ਲੀ-ਨਾਪੂਲੀ"
+
+#~ msgid "Mandera"
+#~ msgstr "ਮਨਡੇਰਾ"
+
+#~ msgid "Mannheim"
+#~ msgstr "ਮਾਂਹੀਇਮ"
+
+#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
+#~ msgstr "ਮਾਨਟੇਓ / ਡੇਰ ਕਾਊਂਟੀ ਖੇਤਰੀ"
+
+#~ msgid "Manus Island/Momote"
+#~ msgstr "ਮੇਨੁਸ ਟਾਪੂ/ਮੋਮੋਟੇ"
+
+#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
+#~ msgstr "ਮੇਨਜ਼ਾਨਿੱਲੋ, ਓਰੀਏਨਟੇ"
+
+#~ msgid "Maputo / Mavalane"
+#~ msgstr "ਮਾਪੁਤੋ / ਮਾਵਾਲੇਨ"
+
+#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
+#~ msgstr "ਮਰਾਕੀਬੋ-ਲੀ ਚੀਨੀਟਾ"
+
+#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
+#~ msgstr "ਮਾਰਾਕੇ-B. A. ਸੂਕਰੀ"
+
+#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
+#~ msgstr "ਮਾਰਕੋਸ ਏ. ਗੀਲਾਬਰਟ"
+
+#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
+#~ msgstr "ਮਾਰਗਾਰੀਟਾ/ਡੇਲ ਕੇਰੀਬੇ"
+
+#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀਬੋ/ਲੋਲਾਨਡ ਫੋਲਸਟਰ"
+
+#~ msgid "Marignane"
+#~ msgstr "ਮਾਰੀਗਾਂਈ"
+
+#~ msgid "Marion-Wytheville"
+#~ msgstr "ਮੋਰੀਓਨ-ਵੇਥੀਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Marsabit"
+#~ msgstr "ਮਾਰਸਾਬੀਟ"
+
+#~ msgid "Martha's Vineyard"
+#~ msgstr "ਮਾਰਥਾ ਵਿਨੇਯਾਰਡ"
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "ਮਾਰਟੀਨ"
+
+#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀਸਵਿਲੀ-ਬੀਆਲੀ AFB"
+
+#~ msgid "Mascara-Ghriss"
+#~ msgstr "ਮਸਕਾਰਾ-ਘਰਿੱਸ"
+
+#~ msgid "Masindi"
+#~ msgstr "ਮਾਸੀਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Masvingo"
+#~ msgstr "ਮਾਸਵੀਨਗੋ"
+
+#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
+#~ msgstr "ਮਉਸੀਰਟੂਸ-ਸੁਰ-ਮੀਰ"
+
+#~ msgid "Maxwell AFB"
+#~ msgstr "ਮੈਕਸਵੇਲ AFB"
+
+#~ msgid "Mayaguez"
+#~ msgstr "ਮਾਯਾਗੂਈਜ"
+
+#~ msgid "McCarran"
+#~ msgstr "ਮੈਕਕੇਰਾਨ"
+
+#~ msgid "McConnell AFB"
+#~ msgstr "ਮੇਕਕੋਨੇਲ AFB"
+
+#~ msgid "McEntire"
+#~ msgstr "ਮੇਕਏਨਟਾਅਰ"
+
+#~ msgid "Mecheria"
+#~ msgstr "ਮੰਨਚੂਰੀਆ"
+
+#~ msgid "Medan / Polonia"
+#~ msgstr "ਮੇਡਾਨ / ਪੋਲੋਨੀਆ"
+
+#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera"
+#~ msgstr "ਮੇਡੇਲੀਨ/ਓਲਾਆ ਹੇਰੇਰਾ"
+
+#~ msgid "Mekambo"
+#~ msgstr "ਮੇਕਾਮਬੋ"
+
+#~ msgid "Melville Hall Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਲਵਿੱਲੀ ਹੋਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Mendig"
+#~ msgstr "ਮੇਨਡੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Menorca"
+#~ msgstr "ਮਿਨੋਰਕਾ"
+
+#~ msgid "Meppen"
+#~ msgstr "ਮੇੱਪੇਨ"
+
+#~ msgid "Mercedes"
+#~ msgstr "ਮਰਸੀਡੀਸ"
+
+#~ msgid "Merida"
+#~ msgstr "ਮਿਰੀਡਾ"
+
+#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
+#~ msgstr "ਮੇਰਲੇ ਕੇ (ਮੁਧੋਲੇ) ਸਮਿੱਥ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Merril Field"
+#~ msgstr "ਮੀਰੀਲ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Merrill Field"
+#~ msgstr "ਮੇਰਿੱਲ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Merrill Pass West"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀਲ ਪਾਸ ਪੱਛਮ"
+
+#~ msgid "Meru"
+#~ msgstr "ਮੇਰੁ"
+
+#~ msgid "Metabaru Ab"
+#~ msgstr "ਮੀਟਾਬਾਰੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
+#~ msgstr "ਮੇਟਜ਼-ਨੈਨਸੀ-ਲੋਰਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Meyenheim"
+#~ msgstr "ਮੀਯੀਨਹੀਈਆ"
+
+#~ msgid "Mfuwe"
+#~ msgstr "ਫੂਵੇ"
+
+#~ msgid "Middleton Island"
+#~ msgstr "ਮਿੱਡਲਟੋਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Middletown"
+#~ msgstr "ਮਿਡਲਟਾਊਨ"
+
+#~ msgid "Midwest City"
+#~ msgstr "ਮਿਡਵੇਸਟ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Miho Ab"
+#~ msgstr "ਮਾਹੋ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Milano/Linate"
+#~ msgstr "ਮੀਲਨੋ/ਲੀਨਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Milano/Malpensa"
+#~ msgstr "ਮਾਲਨਓ/ਮਾਲਪੀਨਸਾ"
+
+#~ msgid "Mineola/Quitman"
+#~ msgstr "ਮਿਨੇਓਲਾ/ਕਵੀਟਮੇਨ"
+
+#~ msgid "Mineral Point"
+#~ msgstr "ਮਿਨਰਲ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Minot AFB"
+#~ msgstr "ਮਿੰਟੋ AFB"
+
+#~ msgid "Mirabel"
+#~ msgstr "ਮਿਰਾਬੇਲ"
+
+#~ msgid "Mitzic"
+#~ msgstr "ਮਿਟਜ਼ੀਕ"
+
+#~ msgid "Miyakojima"
+#~ msgstr "ਮਿਯਾਕੋਜੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Mmabatho Airport"
+#~ msgstr "ਮਾਬਾਥੋ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
+#~ msgstr "ਮੋ ਈ ਰਾਨਾ/ਰੋਸਵੋਲ"
+
+#~ msgid "Moa"
+#~ msgstr "ਮੋਆ"
+
+#~ msgid "Moanda"
+#~ msgstr "ਮੋਆਨਡਾ"
+
+#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਮੋਬਰੀਜ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Mogadiscio"
+#~ msgstr "ਮੋਗਾਡਿਸਕੀਓ"
+
+#~ msgid "Mojave"
+#~ msgstr "ਮੋਜਾਵੀ"
+
+#~ msgid "Molde/Årø"
+#~ msgstr "ਮੋਲਡੇ/ਏਰੋ"
+
+#~ msgid "Moline-Quad Cities"
+#~ msgstr "ਮੋਲਾਇਨ-ਕਿਉਡ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Molokai"
+#~ msgstr "ਮੋਲੋਕਾ"
+
+#~ msgid "Monbaca Benguela"
+#~ msgstr "ਮੋਨਾਬਾਕਾ ਬੇਨਗੁਏਲਾ"
+
+#~ msgid "Monte Argentario"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਅਰਗੀਨਟੀਰਓ"
+
+#~ msgid "Monte Calamita"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਕਾਲਾਮੀਟ"
+
+#~ msgid "Monte Cimone"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਕਿਮੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Monte Malanotte"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਮਾਲਾਨੋਟੀ"
+
+#~ msgid "Monte S. Angelo"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟੇ ਐਸ ਏਨਜੇਲੋ"
+
+#~ msgid "Monte Scuro"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀਂ ਸਕੂਰੋ"
+
+#~ msgid "Monte Terminillo"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਟੀਰਮੀਨੀਲੋ"
+
+#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟੇਗੋ ਖਾੜੀ/ਸਾਨਗਸਟਰ"
+
+#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟੇਰੀਲਾ/ਲੋਸ ਗਾਰਜ਼ੋਨਸ"
+
+#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀਵਾਡਿਓ/ਕਾਰਾਸਕੋ"
+
+#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
+#~ msgstr "ਮੋਟੋਈਰ-ਡੀ-ਬਰੀਟਾਗੀਨ"
+
+#~ msgid "Moose Jaw"
+#~ msgstr "ਮੂਜ਼ ਜੋ"
+
+#~ msgid "Morganton"
+#~ msgstr "ਮੋਰਗਾਨਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Morón de la Frontera"
+#~ msgstr "ਮੋਰੋਨ ਡੀ ਲਾ ਫਰੰਟੇਰਾ"
+
+#~ msgid "Mouila"
+#~ msgstr "ਮੋਈਲਾ"
+
+#~ msgid "Mount Clemens"
+#~ msgstr "ਮਾਊਟ ਕਲਿਮਿਸ"
+
+#~ msgid "Moyale"
+#~ msgstr "ਮੋਆਲੇ"
+
+#~ msgid "Mt Washington"
+#~ msgstr "ਮੇਂਟ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ"
+
+#~ msgid "Mudanjiang"
+#~ msgstr "ਮੁਡਾਨਜੀਆਨਗ"
+
+#~ msgid "Mugla/Dalaman"
+#~ msgstr "ਮੁਗਲਾ/ਡਾਲਾਮਾਨ"
+
+#~ msgid "Mullan Pass"
+#~ msgstr "ਮੁਲਾਨ ਪਾਸ"
+
+#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Murcia"
+#~ msgstr "ਮੁਰਕੀਆ"
+
+#~ msgid "Murted"
+#~ msgstr "ਮੁਰਟੇਡ"
+
+#~ msgid "Méditerranée"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਟੇਰਾਨਨੀ"
+
+#~ msgid "Mühlhausen"
+#~ msgstr "ਮੁਹਲਹੌਸੇਨ"
+
+#~ msgid "Münster/Osnabrück"
+#~ msgstr "ਮੁਨਸਟਰ/ਓਸਨਾਬਰੁਕ"
+
+#~ msgid "NASA Shuttle"
+#~ msgstr "NASA ਸ਼ਟਲ"
+
+#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
+#~ msgstr "ਨਾਗਪੁਰ ਸੋਨੀਗਾਂਵ"
+
+#~ msgid "Nakuru"
+#~ msgstr "ਨਕੁਰੁ"
+
+#~ msgid "Namao"
+#~ msgstr "ਨਾਮਾਓ"
+
+#~ msgid "Nandi"
+#~ msgstr "ਨੰਦੀ"
+
+#~ msgid "Nanisivik"
+#~ msgstr "ਨਾਨੀਸੀਵੀਕ"
+
+#~ msgid "Nankishirahama"
+#~ msgstr "ਨਾਨਕੀਸ਼ੀਰਾਹਾਮਾ"
+
+#~ msgid "Napoli/Capodichino"
+#~ msgstr "ਨਾਪੋਲੀ/ਕੇਪੋਡੀਚੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Narok"
+#~ msgstr "ਨਾਰੋਕ"
+
+#~ msgid "National Aviation Center"
+#~ msgstr "ਨੈਸ਼ਨਲ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਸੇਨਟਰ"
+
+#~ msgid "Naval Air Facility"
+#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਹਵਾਈ ਸੇਵਾ"
+
+#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
+#~ msgstr "ਨੇਵਲ ਓਕਜ਼ੀਲਰੀ ਲੇਨਡਿਗ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Nefta"
+#~ msgstr "ਨੀਫਟਾ"
+
+#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
+#~ msgstr "ਨੇਈਵਾ/ਬੇਨੀਟੋ ਸਾਲਾਸ"
+
+#~ msgid "Nelspruit"
+#~ msgstr "ਨੇਲਸਪਰੁਈਟ"
+
+#~ msgid "Nemiscau"
+#~ msgstr "ਨੇਮੀਸਕਾਓ"
+
+#~ msgid "Neubrandenburg"
+#~ msgstr "ਨਿਉਬਰੈਡਨਬਰਗ"
+
+#~ msgid "New Orleans NAS"
+#~ msgstr "ਨਿਊ ਓਲੀਨਸ NAS"
+
+#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਰੀਵਰ, ਮਰੀਨ ਕੋਰਪਸ ਏਅਰ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "New Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "ਨਿਊ ਟੋਕਿਓ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Ningbo"
+#~ msgstr "ਨੀਂਗਬੋ"
+
+#~ msgid "Nizhny Novgorod"
+#~ msgstr "ਨੀਜ਼ਨੀ ਨੋਵਗੋਰੋਡ"
+
+#~ msgid "Nobitz"
+#~ msgstr "ਨੋਬੀਟਜ਼"
+
+#~ msgid "North Conway"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਨਵੇ"
+
+#~ msgid "North Island"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "North Kingston"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕਿੰਗਸਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Novara/Cameri"
+#~ msgstr "ਨੋਵਾਰਾ/ਕਾਮੇਰੀ"
+
+#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
+#~ msgstr "ਨੇਈਵਾ ਜੇਰੋਨਾ, ਈਸਲਾ ਡੀ ਪੀਨੋਸ"
+
+#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgstr "ਨੁਈਵਾ ਓਸੀਟਿਪਿਕਿਉਈ"
+
+#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
+#~ msgstr "ਨੁਕੁਸ / ਕਾਰਾਕਾਲਪਾਕਸਤਾਨ"
+
+#~ msgid "Nyutabaru Ab"
+#~ msgstr "ਨਿਯੂਟਾਬਾਰੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Nörvenich"
+#~ msgstr "ਨੋਰਵੇਨੀਚ"
+
+#~ msgid "OSU"
+#~ msgstr "OSU"
+
+#~ msgid "Oahu"
+#~ msgstr "ਓਹੂ"
+
+#~ msgid "Ochey"
+#~ msgstr "ਉਚੀਆ"
+
+#~ msgid "Octeville-sur-mer"
+#~ msgstr "ਅਕਤੂਟੀਵਿਲੀ-ਸੁਰ-ਮੀਰ"
+
+#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
+#~ msgstr "ਓਜੀਨ-ਹਿੱਲ AFB"
+
+#~ msgid "Ogdensburg"
+#~ msgstr "ਓਜੀਨਸਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Ohakea"
+#~ msgstr "ਓਹਾਕੇ"
+
+#~ msgid "Okinoerabu"
+#~ msgstr "ਓਕੀਨੋਈਰਾਬੂ"
+
+#~ msgid "Olathe/Ind."
+#~ msgstr "ਓਲਾਥੀ/ਸਨਅਤੀ"
+
+#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
+#~ msgstr "ਓਲਬੀਆ/ਕੋਸਟਾ ਸਮੇਰਾਲਡਾ"
+
+#~ msgid "Olney-Noble"
+#~ msgstr "ਓਲਨੀ-ਨੋਬਲ"
+
+#~ msgid "Ominato Ab"
+#~ msgstr "ਓਮੀਨਾਟੋ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Ondangwa"
+#~ msgstr "ਓਨਡਾਂਗਵਾ"
+
+#~ msgid "Opa Locka"
+#~ msgstr "ਓਪਾ ਲੋਕਾ"
+
+#~ msgid "Oporto"
+#~ msgstr "ਓਪੋਰਟੋ"
+
+#~ msgid "Ord-Sharp"
+#~ msgstr "ਓਰਡ-ਸ਼ਾਰਪ"
+
+#~ msgid "Osan Ab"
+#~ msgstr "ਓਸਾਨ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Oshima"
+#~ msgstr "ਓਸ਼ੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Ossun"
+#~ msgstr "ਉੱਸਨ"
+
+#~ msgid "Otopeni"
+#~ msgstr "ਉਟੋਪੈਨੀ"
+
+#~ msgid "Ovda"
+#~ msgstr "ਓਵਡਾ"
+
+#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
+#~ msgstr "ਪਾਡੀਬੋਰਨ/ਲਿੱਪਸਟਾਡਟ"
+
+#~ msgid "Padova"
+#~ msgstr "ਪਾਡੁਵਾ"
+
+#~ msgid "Paekado"
+#~ msgstr "ਪਾਈਕਾਡੋ"
+
+#~ msgid "Paganella"
+#~ msgstr "ਪਾਗਾਨੀਲਾ"
+
+#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
+#~ msgstr "ਪਾਲਮਾ ਡੀ ਮਾਲੋਰਕਾ/ਸਨ ਸਨਟ ਜੋਨ"
+
+#~ msgid "Pamplona/Noain"
+#~ msgstr "ਪਾਮਪਾਲੋਨਾ/ਨੋਆਈਨ"
+
+#~ msgid "Panevėžys"
+#~ msgstr "ਪੇਨੇਵੀਜ਼ੀਸ"
+
+#~ msgid "Pangnirtung Airport"
+#~ msgstr "ਪੇਂਗਨੀਰਟੁੰਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Paraguana/Josefa"
+#~ msgstr "ਪੇਰਾਗੁਆਨਾ/ਜੋਸੇਫਾ"
+
+#~ msgid "Paramillo Private"
+#~ msgstr "ਪਾਰਾਮੀਲੋ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ"
+
+#~ msgid "Parauapebas"
+#~ msgstr "ਪੇਰਾਉਪੇਬਾਸ"
+
+#~ msgid "Paso De Los Libres"
+#~ msgstr "ਪੱਸੋ ਡੀ ਲਉਸ ਲਿਬਰਸ"
+
+#~ msgid "Passo Dei Giovi"
+#~ msgstr "ਪਾਸੋ ਡੇਈ ਗੀਓਵੀ"
+
+#~ msgid "Passo Resia"
+#~ msgstr "ਪੱਸੋ ਰਿਸੀਆ"
+
+#~ msgid "Passo Rolle"
+#~ msgstr "ਪੱਸੋ ਰੋਲੀ"
+
+#~ msgid "Passo della Cisa"
+#~ msgstr "ਪੀਸੋ ਡੀਲਾ ਸੀਸਾ"
+
+#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
+#~ msgstr "ਪਾਸਟੋ/ਏਨਟੋਨੀਓ ਨਰੀਨ"
+
+#~ msgid "Patrick AFB"
+#~ msgstr "ਪੇਟਰੀਕ AFB"
+
+#~ msgid "Pattani"
+#~ msgstr "ਪਟਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Paysandu"
+#~ msgstr "ਪਾਸੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Pearland"
+#~ msgstr "ਪੀਅਰਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Pearson Int'l"
+#~ msgstr "ਪੀਅਰਸਨ ਈਨਟਲ"
+
+#~ msgid "Pecs/Pogany"
+#~ msgstr "ਪੇਕਸ/ਪੋਗਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
+#~ msgstr "ਪੀਕੋਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ ਸਾਨਟੋ"
+
+#~ msgid "Pelly Bay"
+#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Pelly Bay Airport"
+#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਖਾੜੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
+#~ msgstr "ਪੇਨਾਂਗ/ਬਆਨ ਲੇਪਾਸ"
+
+#~ msgid "People's Republic of China"
+#~ msgstr "ਚੀਨ ਗਣਰਾਜ"
+
+#~ msgid "Pereira/Matecana"
+#~ msgstr "ਪੀਰੀਈਰਾ/ਮਟੀਕਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Perry-Foley"
+#~ msgstr "ਪੀਰੇ-ਫੋਲੀਏ"
+
+#~ msgid "Peshawar"
+#~ msgstr "ਪੇਸ਼ਾਵਰ"
+
+#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgstr "ਪੀਟਰੋਪਾਵਲੋਵਸਕ-ਕਾਮਚਾਟਕੇ"
+
+#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
+#~ msgstr "ਪੇਟਰੋਜ਼ਾਵੋਡਸਕ-ਕਾਮਚਾਟਸਕੀਜ"
+
+#~ msgid "Philipsburg"
+#~ msgstr "ਫਿਲਿਪਸਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
+#~ msgstr "ਫਨੋਮ-ਪਨ / ਪੋਚੇਂਟੰਗ"
+
+#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
+#~ msgstr "ਫੋਨੇਟਿਕ-ਡੀਅਰ ਵੈਲੀ"
+
+#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
+#~ msgstr "ਫੋਨੇਟਿਕ-ਗੁੱਡਯੇਅਰ"
+
+#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
+#~ msgstr "ਫੋਨੇਟਿਕ-ਲੂਕੀ AFB"
+
+#~ msgid "Pian Rosa"
+#~ msgstr "ਪੀਆਨ ਰੋਸਾ"
+
+#~ msgid "Pickle Lake"
+#~ msgstr "ਪੀਕਲ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Pine Belt"
+#~ msgstr "ਪਾਈਨ ਬੇਲਟ"
+
+#~ msgid "Pineville"
+#~ msgstr "ਪਾਈਨਵਿੱਲੀ"
+
+#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
+#~ msgstr "ਪਿਸਾ/ਐਸ ਜੀਉਸਟੋ"
+
+#~ msgid "Pitt-Greenville"
+#~ msgstr "ਪਿੱਟ-ਗਰੀਨਵਿੱਲੀ"
+
+#~ msgid "Piura"
+#~ msgstr "ਪਿਉਰਾ"
+
+#~ msgid "Plaisance Mauritius"
+#~ msgstr "ਪਲੇਈਸਾਨਸ ਮੋਰੇਸ਼ਿਅਸ"
+
+#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
+#~ msgstr "ਪਲਾਟਸਬੁਰਘ, ਕਲਿਨਟਨ ਕਾਊਂਟੀ ਏਅਰਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
+#~ msgstr "ਪੋਹਨਪੇਈ ਟਾਪੂ, ਪੋਹਨਪੇਈ ਇੰਟ. ਏਰਪ."
+
+#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
+#~ msgstr "ਪੋਹਨਪੇਈ, NWS ਓਫਿਸ"
+
+#~ msgid "Point Mugu"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਮੂਗੂ"
+
+#~ msgid "Polyarny"
+#~ msgstr "ਪੋਲੀਰਨੀ"
+
+#~ msgid "Poprad-Tatry"
+#~ msgstr "ਪੋਪਰਾਡ-ਟੇਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Port Clarence"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਕਲੇਰਨਸ"
+
+#~ msgid "Port Hedland"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਹੀਡਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Port Said"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸਾਂਡ"
+
+#~ msgid "Portage Southport"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟੇਜ ਸਾਉਥਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Pownal"
+#~ msgstr "ਪੋਵੰਨਾਲ"
+
+#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
+#~ msgstr "ਬਰਾਚੁਆਪ ਖੀਰੀਖਾਨ"
+
+#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
+#~ msgstr "ਪਰੇਸਕ ਈਸਲੇ / ਰੋਜਰਸ"
+
+#~ msgid "Preveza"
+#~ msgstr "ਪਰੀਵੀਜਾ"
+
+#~ msgid "Price-Carbon"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰਾਇਸ-ਕਾਰਬਨ"
+
+#~ msgid "Princeton Airport"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸਟਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Prospect Creek"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਸਪੇਕਟ ਕਰੀਕ"
+
+#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਵੀਡੇਨਸੀਆ ਈਸਲਾ/ਏਲ ਏਮਬਰੁਜੋ"
+
+#~ msgid "Providenciales"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਵਿਡਨਸੀਏਲਸ"
+
+#~ msgid "Pskov"
+#~ msgstr "ਪਸਕੋਵ"
+
+#~ msgid "Pto. Cabello"
+#~ msgstr "Pto. ਕੇਬੇਲੋ"
+
+#~ msgid "Pudahuel"
+#~ msgstr "ਪੁਡਾਹੂਈਲ"
+
+#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
+#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਕੇਰੇਨੋ/ਏ. ਗੂਆਕਵੀਆ"
+
+#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
+#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਮੇਡਰੀਨ, CHT"
+
+#~ msgid "Pumpkin Vine"
+#~ msgstr "ਪੰਪਕਿਨ ਵਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Punitz-Güssing"
+#~ msgstr "ਪੁਨੀਤਜ਼-ਗੁਸਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Punta Cana"
+#~ msgstr "ਪਟਾ ਕਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Punta Marina"
+#~ msgstr "ਪੁਨਟਾ ਮਾਰੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Puntilla Lake"
+#~ msgstr "ਪੁਨਟਿਲਾ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Pusan/Kimhae"
+#~ msgstr "ਪੁਸਾਨਯ/ਕਿਮਹਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Pyongyang"
+#~ msgstr "ਪੇਓਨਗਯੰਗ"
+
+#~ msgid "Pyrénées"
+#~ msgstr "ਪਿਏਰਿਨਸ"
+
+#~ msgid "Quaqtaq"
+#~ msgstr "ਕਵੇਕਟਾਕ"
+
+#~ msgid "Quebec City"
+#~ msgstr "ਕਿਉਬਕ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Queen Alia Airport"
+#~ msgstr "ਕਵੀਨ ਏਲੀਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
+#~ msgstr "ਕਵੀਨ ਬੀਆਟਰੀਕਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Quesnel Airport"
+#~ msgstr "ਕਿਉਵੇਸਨਲ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Quibdo/El Carano"
+#~ msgstr "ਕਿਉਈਬਡੋ/ਏਲ ਕਾਰਾਨੋ"
+
+#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+#~ msgstr "ਕੁਇਟਾ/ਮਾਰੀਲਰਾਵ ਸੁਕਰੀ"
+
+#~ msgid "Rabat-Sale"
+#~ msgstr "ਰਾਬਟ-ਸੇਲ"
+
+#~ msgid "Raduzhny"
+#~ msgstr "ਰਾਡੂਜ਼ੂਆ"
+
+#~ msgid "Ramsar"
+#~ msgstr "ਰਾਮਸਰ"
+
+#~ msgid "Rand"
+#~ msgstr "ਰੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgstr "ਰੈਪਿੰਡ ਸ਼ਹਿਰ-ਇਲਵਰੋਥ AFB"
+
+#~ msgid "Rarotonga"
+#~ msgstr "ਰਾਰੋਟੋਂਗਾ"
+
+#~ msgid "Red Dog"
+#~ msgstr "ਲਾਲ ਕੁੱਤਾ"
+
+#~ msgid "Redbird"
+#~ msgstr "ਰੈੱਡਬਰਡ"
+
+#~ msgid "Redig"
+#~ msgstr "ਰੇਡਿਗ"
+
+#~ msgid "Regional"
+#~ msgstr "ਖੇਤਰੀ"
+
+#~ msgid "Rendsburg"
+#~ msgstr "ਰੈਂਡਸਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Resia Pass"
+#~ msgstr "ਰੇਸੀਆ ਪਾਸ"
+
+#~ msgid "Resolution Island"
+#~ msgstr "ਰੈਂਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Rhodes"
+#~ msgstr "ਰਹੋਡਸ"
+
+#~ msgid "Ribeirão Preto"
+#~ msgstr "ਰੀਬੇਈਰਾਓ ਪਰੇਟੋ"
+
+#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
+#~ msgstr "ਰਿਚਾਰਡ ਏ. ਫਲੇਮੀਂਗ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Rickenbacker"
+#~ msgstr "ਰੀਕਾਨਬਾਕੀਰ"
+
+#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
+#~ msgstr "ਰਾਯੋਹਾਚਾ/ਅਲਮੀਰਾਨਟੇ ਪੇਡੀਲਲਾ"
+
+#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
+#~ msgstr "ਰਾਯੋਨੇਗਰੋ/ਜੇ. ਏਮ. ਕੋਰਡੋਵਾ"
+
+#~ msgid "Rivera"
+#~ msgstr "ਰੀਵਰਾ"
+
+#~ msgid "Rivesaltes"
+#~ msgstr "ਰੀਵਾਸਾਲਟੀਸ"
+
+#~ msgid "Rivolto"
+#~ msgstr "ਰੀਵੋਲਟੋ"
+
+#~ msgid "Rockingham"
+#~ msgstr "ਰੋਕਿੰਘਾਮ"
+
+#~ msgid "Rodrigues"
+#~ msgstr "ਰੋਡਰੀਗੇਸ"
+
+#~ msgid "Roma/Ciampino"
+#~ msgstr "ਰੋਮਾ/ਕੀਆਮਪਿਨੋ"
+
+#~ msgid "Roma/Urbe"
+#~ msgstr "ਰੋਮਾ/ਉਰਬੀ"
+
+#~ msgid "Rome-Russell"
+#~ msgstr "ਰੋਮ-ਰੋਲਸ"
+
+#~ msgid "Roosevelt Roads"
+#~ msgstr "ਰੁਜ਼ਵੇਲਟ ਰੋਡਸ"
+
+#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgstr "ਰੋਵਸਟੋਨ-ਨਾ-ਡੋਨ"
+
+#~ msgid "Rota Island"
+#~ msgstr "ਰੋਟਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Rowley Island"
+#~ msgstr "ਰੋਵਲੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgstr "ਰੂਈਡੋਸੋ-ਲੀਈਰਾ ਬਲਾਨਕਾ"
+
+#~ msgid "Río Cuarto"
+#~ msgstr "ਰਾਓ ਕਉਆਰਟੋ"
+
+#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
+#~ msgstr "ਏਸ ਮਾਰੀਆ ਡੀ ਲੇਉਕਾ"
+
+#~ msgid "Saab"
+#~ msgstr "ਸਾਬ"
+
+#~ msgid "Saarbrücken"
+#~ msgstr "ਸਾਰਬਰੁਕੀਨ"
+
+#~ msgid "Sabiha Gokcen"
+#~ msgstr "ਸਾਬੀਹਾ ਗੋਕੇਨ"
+
+#~ msgid "Sable Island"
+#~ msgstr "ਸੇਬਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Sachs Harbour Airport"
+#~ msgstr "ਸਾਚਜ਼ ਹਾਰਬਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Saglek Bay"
+#~ msgstr "ਸਾਗਲੇਕ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਟਿਈ ਡੀ ਸੇਂਟ ਗੀਓਈਰਸ"
+
+#~ msgid "Saint Eustatius"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਸਟਾਸ਼ੀਅਸ"
+
+#~ msgid "Saint Exupéry"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਐਕਸਪੀਰਆ"
+
+#~ msgid "Saint-Dizier"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਡੀਜ਼ੀਰ"
+
+#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਗਾਟੀਈਨ-ਡੀਸ-ਬੋਈਸ"
+
+#~ msgid "Saint-Hubert"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਹੇਉਰਟ"
+
+#~ msgid "Saint-Nazaire"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਨਾਜ਼ਾਈਰੀ"
+
+#~ msgid "Saint-Symphorien"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਸੀਮਫੋਰੀਏਨ"
+
+#~ msgid "Saint-Étienne"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਈਟਿੱਨੀ"
+
+#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟੀ-ਮੇਰੀ ਏਰੋਡਰੋਮ"
+
+#~ msgid "Saipan Island"
+#~ msgstr "ਸੇਈਪਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Sal"
+#~ msgstr "ਸਾਲ"
+
+#~ msgid "Salamanca/Matacán"
+#~ msgstr "ਸਾਲਾਮਾਨਕਾ/ਮੇਟਾਕਾਨ"
+
+#~ msgid "Salida Mountain"
+#~ msgstr "ਸੇਲੀਡਾ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "Salida-Harriet"
+#~ msgstr "ਸਾਲੀਡਾ-ਹਾਰੀਇਟ"
+
+#~ msgid "Salliut"
+#~ msgstr "ਸਾਲੀਉਟ"
+
+#~ msgid "Salto"
+#~ msgstr "ਸਾਲਟੋ"
+
+#~ msgid "Same"
+#~ msgstr "ਸੇਮ"
+
+#~ msgid "Samsun/Carsamba"
+#~ msgstr "ਸੇਮਸਨ/ਕਾਰਸਾਮਬਾ"
+
+#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgstr "ਸੇਨ ਏਨਡਰਸ ਈਸਲਾ/ਸੇਸਕੀਸੇਨਟੇਨਾਰੀਓ"
+
+#~ msgid "San Clemente"
+#~ msgstr "ਸਨ ਕਲੇਮੇਨਟੇ"
+
+#~ msgid "San Fernando De Apure"
+#~ msgstr "ਸਾਨ ਫੀਰਨਾਜਗੋ ਜੀ ਅਪੁਰੀ"
+
+#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
+#~ msgstr "ਸਨ ਈਗਨਾਸੀਯੋ ਡੀ ਮੋਕਸੋਸ"
+
+#~ msgid "San Luis"
+#~ msgstr "ਸਨ ਲੁਈਸ"
+
+#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
+#~ msgstr "ਸਨ ਮੀਗੂਏਲ/ਏਲ ਪਾਪਾਲੋਨ"
+
+#~ msgid "San Nicholas Island"
+#~ msgstr "ਸਾਨ ਨਿਚੋਲਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "San Rafael"
+#~ msgstr "ਸਨ ਰਾਫੇਲ"
+
+#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
+#~ msgstr "ਸਨ ਸੇਲਵੇਡੋਰ/ਈਲੋਪਾਨਗੋ"
+
+#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia"
+#~ msgstr "ਸਨ ਸੇਬਾਸਟੀਅਨ/ਹੋਨਡਾਰੀਬੀਆ"
+
+#~ msgid "Sana'A"
+#~ msgstr "ਸਾਨਾ ਏ"
+
+#~ msgid "Sandane/Anda"
+#~ msgstr "ਸੈਂਡੇਨ/ਏਨਡਾ"
+
+#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka"
+#~ msgstr "ਸੈਂਡਨੇਸਜੋਨ/ਸਟੋਕਕਾ"
+
+#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
+#~ msgstr "ਸੈਂਡਫੋਰਡ-ਲੀ ਕਾਊਂਟੀ ਖੇਤਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sanikiluaq"
+#~ msgstr "ਸੇਨੀਕੀਲੁਆਕ"
+
+#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਬਾਰਬਾਰਾ ਜ਼ੁਲਿਆ"
+
+#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਰੁਜ਼/ਏਲ ਟਰੋਮਪੀਲਲੋ"
+
+#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਮਾਰਟਾ/ਸਿਮੋਨ ਬੋਲੀਵਾਰ"
+
+#~ msgid "Santander/Parayas"
+#~ msgstr "ਸਾਂਟਾਨਡੇਰ/ਪਾਰਾਆਸ"
+
+#~ msgid "Santiago Del Estero"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟਾਗੋ ਡੀਲ ਇਸਟੀਰੋ"
+
+#~ msgid "Santiago/Labacolla"
+#~ msgstr "ਸਾਂਟੀਆਗੋ/ਲਾਬਾਕੋਲਾ"
+
+#~ msgid "Santorini"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟੋਰਿਨੀ"
+
+#~ msgid "Santos Dumont Airport"
+#~ msgstr "ਸਾਂਟੋਸ ਡੁਮੋਨਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sapporo Ab"
+#~ msgstr "ਸਾਪੂਰੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
+#~ msgstr "ਸਾਰਾਜੇਵੋ/ਬੁਟਮੀਰ"
+
+#~ msgid "Sarzana/Luni"
+#~ msgstr "ਸਾਰਜ਼ਾਨਾ/ਲੁਨੀ"
+
+#~ msgid "Sauce Viejo"
+#~ msgstr "ਸਾਉਕਈ ਵੀਜੂ"
+
+#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
+#~ msgstr "ਸਾਵਾਉਹ-ਹੰਟਰ AAF"
+
+#~ msgid "Sawyer Air Force Base"
+#~ msgstr "ਸੋਯਰ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Scatsta"
+#~ msgstr "ਸਕਾਟਸਟਾ"
+
+#~ msgid "Schenectady"
+#~ msgstr "ਸਚੀਈਟਾਡੇ"
+
+#~ msgid "Schkeuditz"
+#~ msgstr "ਸਚਕੀਡੀਟਜ਼"
+
+#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
+#~ msgstr "ਸਕੁਲਕਰਾਫਟ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Scilly St Mary's"
+#~ msgstr "ਸਲੇ ਸੇਂਟ ਮੇਰੀ"
+
+#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
+#~ msgstr "ਸਕੋੱਟਸ ਸੀਪਲੇਨ ਬੇਝ"
+
+#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
+#~ msgstr "ਸਿਓਲ/ਕਿਮਪ'ਓ"
+
+#~ msgid "Serbia and Montenegro"
+#~ msgstr "ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ"
+
+#~ msgid "Seretse Khama"
+#~ msgstr "ਸੇਰੇਟਸੇ ਖਾਮਾ"
+
+#~ msgid "Seville/San Pablo"
+#~ msgstr "ਸੇਵਿੱਲੀ/ਸਾਨ ਪਾਬਲੋ"
+
+#~ msgid "Sexton Summit"
+#~ msgstr "ਸੈਕਸਟੋਨ ਸੁਮਿੰਟ"
+
+#~ msgid "Seymour"
+#~ msgstr "ਸੇਅਮੌਰ"
+
+#~ msgid "Sfax El-Maou"
+#~ msgstr "ਸਫਾਕਸ ਏਲ-ਮਾਓ"
+
+#~ msgid "Shakawe"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਕਾਵੇ"
+
+#~ msgid "Sharurah"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਰੂਰਹ"
+
+#~ msgid "Shaw Air Force Base"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਹ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Shearwater"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਅਰਵਾਟਰ"
+
+#~ msgid "Sheep Mountain"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਪ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "Shelter Cove"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਲਟੋਰ ਕੋਵੀ"
+
+#~ msgid "Shemya"
+#~ msgstr "ਸ਼ੇਮਆ"
+
+#~ msgid "Shenyang/Taokian"
+#~ msgstr "ਸ਼ੇਨਯੰਗ/ਟਾਓਕਿਆਨ"
+
+#~ msgid "Shepherd Bay"
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਫਰਡ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Sheremet'Ye"
+#~ msgstr "ਸ਼ਰੇਮੇਟਯੇ"
+
+#~ msgid "Sherman/Denison"
+#~ msgstr "ਸ਼ੇਰਮਾਨ/ਡੇਨੀਸਨ"
+
+#~ msgid "Shijiazhuang"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਜੀਆਜ਼ੁਆਂਗ"
+
+#~ msgid "Shimofusa Ab"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿਮੋਫੁਸਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਮੋਜੀ-ਸ਼ੀਮਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Shizuhama Ab"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਜ਼ਹਮਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Shonai"
+#~ msgstr "ਸ਼ੋਨਾਈ"
+
+#~ msgid "Shpakovskoye"
+#~ msgstr "ਸ਼ਪਾਕੋਵਸਕੋਆ"
+
+#~ msgid "Sibley Peak"
+#~ msgstr "ਸੀਬਲੇ ਪੀਕ"
+
+#~ msgid "Siegerland"
+#~ msgstr "ਸੇਈਜਰਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Sigonella"
+#~ msgstr "ਸਿਗੋਨੀਲਾ"
+
+#~ msgid "Siljan/Mora"
+#~ msgstr "ਸੀਲਜਨ/ਮੋਰਾ"
+
+#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
+#~ msgstr "ਸਿੰਗਾਪੁਰ/ਚਾਨਗੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
+#~ msgstr "ਸਿੰਗਾਪੁਰ/ਪਾਆ ਲੇਬਰ"
+
+#~ msgid "Skavsta"
+#~ msgstr "ਸਕਾਵਸਤਾ"
+
+#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
+#~ msgstr "ਸਕੀਨ-ਗੇਈਟੇਰੀਜਨ"
+
+#~ msgid "Skiros"
+#~ msgstr "ਸਕੀਰੋਸ"
+
+#~ msgid "Skopje/Petrovec"
+#~ msgstr "ਸਕੋਪਜੇ/ਪੇਟਰੋਵੇਕ"
+
+#~ msgid "Skwentna"
+#~ msgstr "ਸਕਵੀਵਟੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Slivnica"
+#~ msgstr "ਸਲੀਵਾਂਕੀ"
+
+#~ msgid "Snowshoe Lake"
+#~ msgstr "ਸਨੋਅਸ਼ੋਆ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Socotra"
+#~ msgstr "ਸੋਕੋਟਰਾ"
+
+#~ msgid "Sogndal/Haukåsen"
+#~ msgstr "ਸੋਗਨਡਾਲ/ਹਾਉਕਾਸੇਨ"
+
+#~ msgid "Sokoto"
+#~ msgstr "ਸੋਕੋਟੋ"
+
+#~ msgid "Sola Vanua Lava"
+#~ msgstr "ਸੋਲਾ ਵਾਨੁਆ ਲਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Songkhla"
+#~ msgstr "ਸੋਨਗਖਲਾ"
+
+#~ msgid "Soroti"
+#~ msgstr "ਸੋਰੋਟੀ"
+
+#~ msgid "South St. Paul"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਸੇਂਟ ਪੋਲ"
+
+#~ msgid "South Timbalier"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਟਿਮਬਾਲੀਰ"
+
+#~ msgid "Spa"
+#~ msgstr "ਸਪਾ"
+
+#~ msgid "Sparrevohn"
+#~ msgstr "ਸਪਾਰਰੀਵੋਹਨ"
+
+#~ msgid "Spence Bay"
+#~ msgstr "ਸਪੇਨਸ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Spirit of St. Louis"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲੁਈਸ ਸਪਰਿਟ"
+
+#~ msgid "Spokane-Parkwater"
+#~ msgstr "ਸਪੋਕਾਨੀ-ਪਾਰਕਵਾਟਰ"
+
+#~ msgid "Springbank"
+#~ msgstr "ਸਪਰਿੰਗਬੇਨਕ"
+
+#~ msgid "St Joseph"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਸਫ"
+
+#~ msgid "St Simon's Island"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਸਿਮੋਨਜ ਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "St. Augustine"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਓਗਸਟਾਈਨ"
+
+#~ msgid "St. Catharines"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਕੇਥੇਰਾਈਨਸ"
+
+#~ msgid "St. Charles"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਚਾਰਲਸ"
+
+#~ msgid "St. Clair"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਕਲੇਰ"
+
+#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਗੇਲੇਨ-ਓਲਟਨਰੇਹੀਨ"
+
+#~ msgid "St. John's"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨਸ"
+
+#~ msgid "St. Johns"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਨ"
+
+#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਲਊਸੀ ਕਾਊਂਟੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "St. Mary's"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਮੇਰੀ"
+
+#~ msgid "St. Paul Island"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਪੋਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Stanley Ranger Station"
+#~ msgstr "ਸਟੇਨਲੀ ਰੇਂਜਰ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Stansted Airport"
+#~ msgstr "ਸਟੇਨਸਟੇਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Stauning"
+#~ msgstr "ਟਾਊਨਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Stavanger/Sola"
+#~ msgstr "ਸਟਾਵਾਂਗੀਰ/ਸੋਲਾ"
+
+#~ msgid "Sterling Rockfalls"
+#~ msgstr "ਸਟਰਲੀਂਗ ਰੋਕਫੋਲਸ"
+
+#~ msgid "Stinson"
+#~ msgstr "ਸਟੀਨਸਨ"
+
+#~ msgid "Stord/Sørstokken"
+#~ msgstr "ਸਟੋਰਡ/ਸੋਰਸਟੋਕਨ"
+
+#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
+#~ msgstr "ਸਟੋਰਕਮਾਰਕਨੇਸ/ਸਕਾਜਨ"
+
+#~ msgid "Storm Hills"
+#~ msgstr "ਸਟੋਰਮ ਪਹਾੜੀਆਂ"
+
+#~ msgid "Sturup"
+#~ msgstr "ਸਟੁਰਪ"
+
+#~ msgid "Sua-Pan"
+#~ msgstr "ਸੁਆ-ਪਾਨ"
+
+#~ msgid "Subang"
+#~ msgstr "ਸਬੇਨਗ"
+
+#~ msgid "Suffield"
+#~ msgstr "ਸੁਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Sukkur"
+#~ msgstr "ਸੁੱਕਰ"
+
+#~ msgid "Suleyman Demirel"
+#~ msgstr "ਸੁਲੇਮਾਨ ਡੇਮੀਰੇਲ"
+
+#~ msgid "Sumter"
+#~ msgstr "ਸੁਮਟੀਰ"
+
+#~ msgid "Sundsvall-Härnösand"
+#~ msgstr "ਸਨਡਸਵਾਲ-ਹਾਰਨੋਸੇਨਡ"
+
+#~ msgid "Sungshan/Taipei"
+#~ msgstr "ਸੰਗਸ਼ਾਨ/ਟਾਈਪੀਈ"
+
+#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
+#~ msgstr "ਸ਼ੱਪਲੀਮੇਨਟਰੀ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Suwon Ab"
+#~ msgstr "ਸੂਵੋਨ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Svalbard"
+#~ msgstr "ਸਵਾਲਬਾਰਡ"
+
+#~ msgid "Syros"
+#~ msgstr "ਸੀਰੋਸ"
+
+#~ msgid "Säve"
+#~ msgstr "ਸੇਵ"
+
+#~ msgid "Sønderborg"
+#~ msgstr "ਸੋਨਡਰਬੋਰਗ"
+
+#~ msgid "Tabatinga"
+#~ msgstr "ਟਾਬਾਜੀਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Tachikawa Ab"
+#~ msgstr "ਟਾਚੀਕਾਵਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Tacuarembo"
+#~ msgstr "ਤਾਕੂਆਰੀਮਬੋ"
+
+#~ msgid "Taegu Ab"
+#~ msgstr "ਤਾਈਗੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Taejon"
+#~ msgstr "ਟਾਈਜੋਨ"
+
+#~ msgid "Tafaraoui"
+#~ msgstr "ਟਾਫਾਰੋਈ"
+
+#~ msgid "Tahiti-Faaa"
+#~ msgstr "ਟਾਹੀਟੀ-ਫਾ"
+
+#~ msgid "Tain"
+#~ msgstr "ਤਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Tajima"
+#~ msgstr "ਟਾਜੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Tak"
+#~ msgstr "ਤਾਕ"
+
+#~ msgid "Tanegashima"
+#~ msgstr "ਟੇਨੇਗਾਸ਼ੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Tanga"
+#~ msgstr "ਟਾਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Tanger Aerodrome"
+#~ msgstr "ਟੇਨਜਰ ਏਰੋਡਰੋਮ"
+
+#~ msgid "Taranto"
+#~ msgstr "ਟਰਾਂਟੋਂ"
+
+#~ msgid "Tarawa"
+#~ msgstr "ਟਾਰਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Tartagal"
+#~ msgstr "ਟਾਰਟਾਗਾਲ"
+
+#~ msgid "Tasiujaq"
+#~ msgstr "ਟਾਸੀਉਜਾਕ"
+
+#~ msgid "Tavaux"
+#~ msgstr "ਟਾਵਾਉਸ"
+
+#~ msgid "Taylor"
+#~ msgstr "ਟੇਲਰ"
+
+#~ msgid "Tbilisi"
+#~ msgstr "ਬੀਲੀਸੀ"
+
+#~ msgid "Tchibanga"
+#~ msgstr "ਚਿਬਾਂਗਾ"
+
+#~ msgid "Teesside"
+#~ msgstr "ਟੀਂਸਾੱਈਡ"
+
+#~ msgid "Tegel"
+#~ msgstr "ਟੀਗੀਲ"
+
+#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
+#~ msgstr "ਟੀਹਰੀਨ-ਮੀਹਰਾਬਾਦ"
+
+#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
+#~ msgstr "ਟੇਨੇਰਾਈਫ/ਟੇਨੇਰਾਈਫ ਨੋਰਟੇ (ਲੋਸ ਰੋਡੋਸ) ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
+#~ msgstr "ਟੇਨੇਰਾਈਫ/ਟੇਨੇਰਾਈਫ ਸੁਰ ਹਵਾਈਅ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Tepic"
+#~ msgstr "ਟੀਪਿਕ"
+
+#~ msgid "Termoli"
+#~ msgstr "ਟਰਮੋਲੀ"
+
+#~ msgid "Ternopol"
+#~ msgstr "ਤੀਰਨੋਪੋਲ"
+
+#~ msgid "Terrace Bay"
+#~ msgstr "ਟੇਰੇਸ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
+#~ msgstr "ਟੇਟੁਆਨ/ਸਾਨਿਆ ਰਾਮੇਲ"
+
+#~ msgid "Thermal"
+#~ msgstr "ਥਰਮਲ"
+
+#~ msgid "Thisted"
+#~ msgstr "ਥੀਸਟੀਡ"
+
+#~ msgid "Tillamook"
+#~ msgstr "ਤਿਲਾਮੁਕ"
+
+#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
+#~ msgstr "ਟਿਲਰੇਮਪਟ/ਹਾਸੀ ਰਮੇਲ"
+
+#~ msgid "Timmerman"
+#~ msgstr "ਤਿਮੱਰਮਾਨ"
+
+#~ msgid "Tindal/Katherine"
+#~ msgstr "ਟਿਨਡਾਲ/ਕੇਥੇਰਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Tinian Island"
+#~ msgstr "ਟਿਨਅਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Tiree"
+#~ msgstr "ਟਿੱਰੀ"
+
+#~ msgid "Tobias Bolanos"
+#~ msgstr "ਟੋਬੀਸ ਬੋਲਾਓਸ"
+
+#~ msgid "Togiac Village"
+#~ msgstr "ਤੋਗੀਆਕ ਪਿੰਡ"
+
+#~ msgid "Tokushima Ab"
+#~ msgstr "ਟੋਕੂਸ਼ੀਮਾ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Topel"
+#~ msgstr "ਟੋਪੇਲ"
+
+#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgstr "ਟੋਰੀਨੋਂ/ਬਰਿਕ ਡੀਲਾ ਕਰੋਸੀ"
+
+#~ msgid "Torino/Caselle"
+#~ msgstr "ਟਾਰੀਨੋ/ਕਾਸੀਸੀ"
+
+#~ msgid "Toussus-le-Noble"
+#~ msgstr "ਟੁਉੱਸੁਸ-ਨੀ-ਨੋਬਲ"
+
+#~ msgid "Trapani/Birgi"
+#~ msgstr "ਟਰਾਪਾਨੀ/ਬੀਰਗੀ"
+
+#~ msgid "Trelew"
+#~ msgstr "ਟਰਾਲੀਵ"
+
+#~ msgid "Treviso/Istrana"
+#~ msgstr "ਟਰੀਵੀਸੋ/ਇਸਟਰਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
+#~ msgstr "ਟਰੀਵਿਸੋ/ਸ. ਅੰਗਲੋ"
+
+#~ msgid "Trollhättan"
+#~ msgstr "ਟਰੋਲਹੱਤਨ"
+
+#~ msgid "Troutdale"
+#~ msgstr "ਟਰੋਉਟਡਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Tsentralny"
+#~ msgstr "ਸੇਨਟਰਾਲਨੀ"
+
+#~ msgid "Tsushima"
+#~ msgstr "ਤਸੂਸ਼ੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
+#~ msgstr "ਤੁਕਸੋਨ-ਡਾਵਿਸ AFB"
+
+#~ msgid "Tukialik Bay"
+#~ msgstr "ਟੁਕੀਆਲੀਕ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Tulip City Airport"
+#~ msgstr "ਟੁਲੀਪ ਸ਼ਹਿਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Tumeremo"
+#~ msgstr "ਤੁਮੇਰੇਮੋ"
+
+#~ msgid "Tunis-Carthage"
+#~ msgstr "ਤੁਨੀਸ-ਕਾਰਥਾਗੇ"
+
+#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
+#~ msgstr "ਟਕਸਟਲਾ ਗੁਟੀਰੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Tuzla"
+#~ msgstr "ਟੂਜ਼ਲਾ"
+
+#~ msgid "Tver"
+#~ msgstr "ਟਵੇਰ"
+
+#~ msgid "Twenthe"
+#~ msgstr "ਟਵੀਨਥੀ"
+
+#~ msgid "Tyndall AFB"
+#~ msgstr "ਟੇਨਡਾਲ AFB"
+
+#~ msgid "Udine/Rivolto"
+#~ msgstr "ਉਡੀਨੇ/ਰਾਵੋਲਟੋ"
+
+#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
+#~ msgstr "ਉਜੰਗ ਪਾਨਡਾਂਗ / ਹਸਨੁਦਦੀਨ"
+
+#~ msgid "Umiujaq"
+#~ msgstr "ਉਮੀਉਜਾਕ"
+
+#~ msgid "United States Naval Academy"
+#~ msgstr "ਯੂਨਾਈਟੇਡ ਸਟੇਟਸ ਨੇਵੀ ਅਕਾਦਮੀ"
+
+#~ msgid "Uralsk"
+#~ msgstr "ਉਰਾਲਸਕ"
+
+#~ msgid "Uroševac"
+#~ msgstr "ਯਰੂਸੀਵਾਕ"
+
+#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
+#~ msgstr "ਉਰੁਮ-ਕਿਉ/ਡਿਵੋਪੁ"
+
+#~ msgid "Utica"
+#~ msgstr "ਉਟੀਸਾ"
+
+#~ msgid "Utopia Creek"
+#~ msgstr "ਯੂਟੋਪੀਆ ਕਰਿੱਕ"
+
+#~ msgid "Utsunomiya Ab"
+#~ msgstr "ਉਟਸੁਨੋਮੀਆ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Valdivia"
+#~ msgstr "ਵਾਲਡੀਵੀਆ"
+
+#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
+#~ msgstr "ਵਾਲਾਡੋਲੀਡ/ਵਿਲਾਨੁਬਲਾ"
+
+#~ msgid "Valle De La Pascua"
+#~ msgstr "ਵਾਲੇ ਡੀ ਲਾ ਪਾਸਕੁਆ"
+
+#~ msgid "Valledupar/Alfonso López"
+#~ msgstr "ਵਾਲੇਡੁਪਾਰ/ਏਲਫੋਨਸੋ ਲੋਪੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Vallée de Seine"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲੀ ਡੀ ਸੀਂਨੀ"
+
+#~ msgid "València/Manises"
+#~ msgstr "ਵੇਲੇਨਸੀਆ/ਮੇਨੀਸੇਸ"
+
+#~ msgid "Vandenberg"
+#~ msgstr "ਵਾਨਡੇਨਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Vandenberg Range"
+#~ msgstr "ਵਾਂਡੀਨਬਰਗ ਰੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Varadero, Matanzas"
+#~ msgstr "ਵਾਰਾਡੇਰੋ, ਮੇਟਾਨਜ਼ਾਸ"
+
+#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
+#~ msgstr "ਵਾਰਾਨਸੀ/ਬਾਬਤਪੁਰ"
+
+#~ msgid "Vatry"
+#~ msgstr "ਵਾਟਰੇ"
+
+#~ msgid "Vedauwoo"
+#~ msgstr "ਵੇਡਾਉਵੋ"
+
+#~ msgid "Venezia/Tessera"
+#~ msgstr "ਵੇਨੇਜ਼ੀਆ/ਤਿੱਸੇਰਾ"
+
+#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila"
+#~ msgstr "ਵੇਨੇਜ਼ੂਏਲਾ, ਸੀਏਜੋ ਡੀ ਏਵੀਲਾ"
+
+#~ msgid "Vermilion"
+#~ msgstr "ਵੇਰਮਿਲੀਅਨ"
+
+#~ msgid "Verona/Villafranca"
+#~ msgstr "ਵੇਰੋਨਾ/ਵਿਲਾਫਰਾਨਕਾ"
+
+#~ msgid "Vias"
+#~ msgstr "ਵੀਆਸ"
+
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "ਵਿਕਨਜਾ"
+
+#~ msgid "Vichy-Rolla"
+#~ msgstr "ਵਿਕ-ਰੋਲਾ"
+
+#~ msgid "Victoria Falls"
+#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਝਰਨੇ"
+
+#~ msgid "Viedma"
+#~ msgstr "ਵਿਏਡਮਾ"
+
+#~ msgid "Vigo/Peinador"
+#~ msgstr "ਵਿਗੋ/ਪੇਈਨਾਡੋਰ"
+
+#~ msgid "Vilanculos"
+#~ msgstr "ਵਿਲਾਨਕਉਲਸ"
+
+#~ msgid "Villa Reynolds"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਰੀਨੋਲਡ"
+
+#~ msgid "Villafranca"
+#~ msgstr "ਵਿਲਾਫਰਾਨਸਾ"
+
+#~ msgid "Vinnytsia"
+#~ msgstr "ਵਿਨਯਾਸਟੀਆ"
+
+#~ msgid "Virgen María"
+#~ msgstr "ਵਰਜੀਨ ਮਾਰੀਆ"
+
+#~ msgid "Virgin Islands"
+#~ msgstr "ਵਿਰਗਿਆ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Virginia Tech Airport"
+#~ msgstr "ਵਿਰਗਿਨਿਆ ਟੈਕ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Vladikavkaz"
+#~ msgstr "ਵਲਾਡੀਕਾਵਕਾਜ"
+
+#~ msgid "Vnukovo"
+#~ msgstr "ਵਨੁਕੋਵੋ"
+
+#~ msgid "Voi"
+#~ msgstr "ਵੋਈ"
+
+#~ msgid "Volk"
+#~ msgstr "ਵੋਲਸਕ"
+
+#~ msgid "Vologda"
+#~ msgstr "ਵੋਲੋਗਡਾ"
+
+#~ msgid "Vélizy-Villacoublay"
+#~ msgstr "ਵੀਲਜ਼ੇ-ਵਿਲਾਕੋਉਬਲਆ"
+
+#~ msgid "Vöslau"
+#~ msgstr "ਵੋਸਲਾਉ"
+
+#~ msgid "W Point - Starkville"
+#~ msgstr "ਵਾ ਪੁਆਇੰਟ-ਸਟਾਰਕਵੀਲੀ"
+
+#~ msgid "Wabush Lake"
+#~ msgstr "ਵਾਬੂਸ਼ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+#~ msgstr "ਵਾਡੀ ਅਲ ਡਾਵਾਸੀਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Wagga Wagga"
+#~ msgstr "ਵੱਗਾ ਵੱਗਾ"
+
+#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield"
+#~ msgstr "ਵੇਈਂਰਾਈਟ ਯੂ. ਐਸ ਆਰਮੀ ਏਅਰਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Wajir"
+#~ msgstr "ਵਾਡੀਰ"
+
+#~ msgid "Wallops Island"
+#~ msgstr "ਵਾਲੂਪਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Walvis Bay"
+#~ msgstr "ਵਾਲਵੀਸ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Warszawa-Okecie"
+#~ msgstr "ਵਾਰਸ਼ਜਾਵਾ-ਓਕੇਈਸਈ"
+
+#~ msgid "Waskaganish"
+#~ msgstr "ਵਾਸਕਾਗਾਂਸ਼"
+
+#~ msgid "Waterkloof Lmb"
+#~ msgstr "ਵੋਟਰਕਲੁਫ ਲੰਬ"
+
+#~ msgid "Weeze"
+#~ msgstr "ਵੀਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Wejh"
+#~ msgstr "ਵੀਜ਼"
+
+#~ msgid "Wells"
+#~ msgstr "ਵੇਲਸ"
+
+#~ msgid "Wemindji"
+#~ msgstr "ਵੇਮੀਨਡਜੀ"
+
+#~ msgid "Weno Island"
+#~ msgstr "ਵੇਨੋ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "West Mifflin"
+#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਮੀਫਲੀਨ"
+
+#~ msgid "West Yellowstone (2)"
+#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਯੈਲੋਸਟੋਨ (੨)"
+
+#~ msgid "Wheeler"
+#~ msgstr "ਵਹੀਲਰ"
+
+#~ msgid "Whenuapai"
+#~ msgstr "ਵੇਨੁਆਪਾਈ"
+
+#~ msgid "Whidbey Island"
+#~ msgstr "ਵਾਢਿਯ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Whistler"
+#~ msgstr "ਵਹੀਸਟਲਰ"
+
+#~ msgid "Whiteman"
+#~ msgstr "ਵਾਈਟਮੈਨ"
+
+#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
+#~ msgstr "ਵਿਚਿਟਾ-ਮਕਕੋਨਲਲ AFB"
+
+#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
+#~ msgstr "ਵਾਈਡ ਅਵੇਕ ਫੀਲਡ ਏਸੇਨਸਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
+#~ msgstr "ਵਿਲਡੋਰਸ ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ / ਏਲਕੋ"
+
+#~ msgid "Wildwood"
+#~ msgstr "ਵਾਲਿਡਵੂਡ"
+
+#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
+#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮਸ ਫੀਲਡ, ਐਂਟਰਕਟਿਕ"
+
+#~ msgid "Willmar"
+#~ msgstr "ਵਿਲਮਾਰ"
+
+#~ msgid "Wilson"
+#~ msgstr "ਵਿਲਸਨ"
+
+#~ msgid "Windhoek, Town MET"
+#~ msgstr "ਵਿੰਧੋਕ, ਟਾਊਨ MET"
+
+#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
+#~ msgstr "ਵਿਨਰ, ਬੋਬ ਵਿਲੇ ਫੀਲਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Wittmund"
+#~ msgstr "ਵਿੱਟਮੁੰਡ"
+
+#~ msgid "Wittmundhaven"
+#~ msgstr "ਵਿੱਟਮੁਂਢਾਵੇਨ"
+
+#~ msgid "Woodland"
+#~ msgstr "ਵੁੱਡਲੇਨਡ"
+
+#~ msgid "Woong Cheon"
+#~ msgstr "ਵੱਨਗ ਚੀਓਨ"
+
+#~ msgid "Wrightstown"
+#~ msgstr "ਰਾਈਟਸਟਾਊਨ"
+
+#~ msgid "Wrigley"
+#~ msgstr "ਰੀਗਲੇ"
+
+#~ msgid "Wyton"
+#~ msgstr "ਵਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Xian/Xianyang"
+#~ msgstr "ਜ਼ੀਆਨ/ਜ਼ੀਆਂਯਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Xichang"
+#~ msgstr "ਜ਼ੀਚਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Xishuangbanna"
+#~ msgstr "ਜ਼ਿਸ਼ੁਆਨਗਬੱਨਾ"
+
+#~ msgid "Yakushima"
+#~ msgstr "ਯਾਕੂਸ਼ੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Yangon"
+#~ msgstr "ਯਾਂਗੋਨ"
+
+#~ msgid "Yanji"
+#~ msgstr "ਯੇਨਜੀ"
+
+#~ msgid "Yantai"
+#~ msgstr "ਯੇਨਟਾਈ"
+
+#~ msgid "Yap Island"
+#~ msgstr "ਯੇਪ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Yellowstone"
+#~ msgstr "ਯੈਲੋਸਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Yenbo"
+#~ msgstr "ਯੀਨਬੋ"
+
+#~ msgid "Yokosuka Fwf"
+#~ msgstr "ਯੋਕੋਸੂਕਾ ਫਵਫ"
+
+#~ msgid "Yonaguni"
+#~ msgstr "ਯੋਨਾਗੁਨੀ"
+
+#~ msgid "Yosu"
+#~ msgstr "ਯੋਸੂ"
+
+#~ msgid "Ypsilanti"
+#~ msgstr "ਯਫਾਲਸਟੀਂ"
+
+#~ msgid "Zanzibar / Kisauni"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਨਜ਼ੀਬਾਰ / ਕੀਸਾਉਨੀ"
+
+#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਪੋਰਿੱਜ਼ਆ/ਮੋਕਰਾਯਾ"
+
+#~ msgid "Zaventem"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਵੀਨਟੀਮ"
+
+#~ msgid "Zhang Gui Zhuang"
+#~ msgstr "ਜਿੰਗ ਗੁਈ ਜੂਆਂਗ"
+
+#~ msgid "Zhongchuan Airport"
+#~ msgstr "ਜ਼ੋਂਗਚੌਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Zhuliany"
+#~ msgstr "ਜ਼ੂਲੀਏਨੀ"
+
+#~ msgid "Zuni Pueblo"
+#~ msgstr "ਜ਼ੁਨੀ-ਪੁਈਬਲਓ"
+
+#~ msgid "Ålesund/Vigra"
+#~ msgstr "ਏਲੇਸਨਡ/ਵੀਗਰਾ"
+
+#~ msgid "Århus"
+#~ msgstr "ਆਰਹਸ"
+
+#~ msgid "Île Wallis"
+#~ msgstr "ਈਲੇ ਵਾਲਿਸ"
+
+#~ msgid "Östersund"
+#~ msgstr "ਓਸਟਰਸਨਡ"
+
+#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
+#~ msgstr "ਓਰਸਟਾ-ਵੋਲਡਾ/ਹੋਵਡੇਨ"
+
+#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)"
+#~ msgstr "ਉਲੇਮੀਸਟੇ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ (ਬਦਲਵਾਂ)"
+
+#~ msgid "20 Mile Hill"
+#~ msgstr "20 ਮਿਲੀ ਪਹਾੜੀ"
+
+#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
+#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
+
+#~ msgid "Aachen"
+#~ msgstr "ਅੱਚੀਨ"
+
+#~ msgid "Abong-Mbang"
+#~ msgstr "ਅਬੋਂਗ-ਮਬੰਗ"
+
+#~ msgid "Addenbrooke"
+#~ msgstr "ਏਡੇਨਬਰੁਕ"
+
+#~ msgid "Adiake"
+#~ msgstr "ਅਡੀਕੀ"
+
+#~ msgid "Afyon"
+#~ msgstr "ਅਫਯੋਨ"
+
+#~ msgid "Agordat"
+#~ msgstr "ਅਗੋਰਡਾਟ"
+
+#~ msgid "Aguni Island"
+#~ msgstr "ਅਗੂਨੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Ahtari"
+#~ msgstr "ਅਹਟਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Aioun El Atrouss"
+#~ msgstr "ਈਓਨ ਈਲ ਅਟਰੌਸ"
+
+#~ msgid "Airlake"
+#~ msgstr "ਏਅਰਲੇਕ"
+
+#~ msgid "Aix-en-Provence"
+#~ msgstr "ਐਕਸ-ਐਨ-ਪਰੋਵੀਜਨ"
+
+#~ msgid "Ajo"
+#~ msgstr "ਅਜੋ"
+
+#~ msgid "Akhisar"
+#~ msgstr "ਅਖੀਸਰ"
+
+#~ msgid "Akim Oda"
+#~ msgstr "ਅਲੀਮ ਓਡਾ"
+
+#~ msgid "Akjoujt"
+#~ msgstr "ਅਕਜੂਜਟ"
+
+#~ msgid "Akola"
+#~ msgstr "ਅੰਕੋਲਾ"
+
+#~ msgid "Akuse"
+#~ msgstr "ਅਕੂਸੀ"
+
+#~ msgid "Al-Hazm"
+#~ msgstr "ਅਲ-ਹਾਜ਼ਮ"
+
+#~ msgid "Alameda"
+#~ msgstr "ਆਲਾਮੀਡਾ"
+
+#~ msgid "Albi"
+#~ msgstr "ਅਲਬੀ"
+
+#~ msgid "Albrook Afs/Balboa"
+#~ msgstr "ਅਲਬਰੁਕ ਏਫਸ/ਬਾਲਬੋਆ"
+
+#~ msgid "Albuquerque Radar Site"
+#~ msgstr "ਅਲਬੂਕਿਉਰੀਕਿਉ ਰੇਡਰ ਸਾਇਟ"
+
+#~ msgid "Albury"
+#~ msgstr "ਅਲਬੂਰੀ"
+
+#~ msgid "Alexis River"
+#~ msgstr "ਐਲਕੀਸ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Alice Town, Bimini"
+#~ msgstr "ਏਲੀਸ ਟਾਊਨ, ਬੀਮੀਨੀ"
+
+#~ msgid "Alindao"
+#~ msgstr "ਅਲੀਨਡਾਓ"
+
+#~ msgid "Aliwal North"
+#~ msgstr "ਅਲੀਵਾਲ ਉੱਤਰੀ"
+
+#~ msgid "Alki Point"
+#~ msgstr "ਅਲਕੀ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli"
+#~ msgstr "ਅਲਾਹਾਬਾਦ/ਬਮਹਰੁਲੀ"
+
+#~ msgid "Alor / Mali"
+#~ msgstr "ਅਲੋਰ / ਮਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Am-Timan"
+#~ msgstr "ਅਮ-ਟੀਮਾਨ"
+
+#~ msgid "Amahai"
+#~ msgstr "ਅੰਮਾਹੀ"
+
+#~ msgid "Ambato/Chachoan"
+#~ msgstr "ਅਮਬਾਤੋ/ਚਾਚੋਨ"
+
+#~ msgid "Amberley"
+#~ msgstr "ਅਮਬੀਰਲਿ"
+
+#~ msgid "Ambon / Pattimura"
+#~ msgstr "ਅੰਬੋਨ / ਪਟੀਮੁਰਾ"
+
+#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden"
+#~ msgstr "ਅਮਬਰੋਸੀ / Ft. ਟਿਲਡੀਨ"
+
+#~ msgid "Amherst"
+#~ msgstr "ਅਮਹੀਰਸਟ"
+
+#~ msgid "Ampenan / Selaparang"
+#~ msgstr "ਅਮਪੇਨਾਨ / ਸੇਲਾਪਾਰਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Amphitrite Point"
+#~ msgstr "ਅਮਫੀਟਰੀਟ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Anacapa Island"
+#~ msgstr "ਅੱਨਾਕਾਪਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Analalava"
+#~ msgstr "ਅੱਨਾਲਾਲਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Andong"
+#~ msgstr "ਅੰਡੰਗ"
+
+#~ msgid "Angisoq"
+#~ msgstr "ਅੰਗਾਸੂਕਿਊ"
+
+#~ msgid "Anholt Island"
+#~ msgstr "ਅੰਹੋਲਟ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਅੱਨਾਪੋਲੀਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Anta Huaraz"
+#~ msgstr "ਅੰਟਾ ਹੂਰਾਜ਼"
+
+#~ msgid "Antalaha"
+#~ msgstr "ਅੰਟਾਲਾਹਾ"
+
+#~ msgid "Anuradhapura"
+#~ msgstr "ਅੰਉਰਾਧਾਪੁਰਾ"
+
+#~ msgid "Aoulef"
+#~ msgstr "ਊਲਿਫ"
+
+#~ msgid "Aparri"
+#~ msgstr "ਅਪਾੱਰੀ"
+
+#~ msgid "Apia / Upolu Island"
+#~ msgstr "ਅਪੀਆ / ਉਪੋਲੋ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Apolo"
+#~ msgstr "ਅਪੋਲੋ"
+
+#~ msgid "Apple Valley"
+#~ msgstr "ਐਪਲ ਘਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Aputiteeq"
+#~ msgstr "ਅਪੁਟੀਟੇਕ"
+
+#~ msgid "Arak"
+#~ msgstr "ਅਰਾਰ"
+
+#~ msgid "Aralskoe More"
+#~ msgstr "ਅਰਾਲਸਕੋਈ ਮੋਰ"
+
+#~ msgid "Arba Minch"
+#~ msgstr "ਅਰਬਾ ਮਿਚ"
+
+#~ msgid "Archerfield"
+#~ msgstr "ਅਰਚੀਰਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Arezzo"
+#~ msgstr "ਅਰੀਜ਼ੋ"
+
+#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਅਰਲੀਂਗਟਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਜਾਂਚ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Armstrong"
+#~ msgstr "ਆਰਮਸਟਾਂਰਗ"
+
+#~ msgid "Arorae"
+#~ msgstr "ਅਰੋਰਾਈ"
+
+#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਅਸ਼ਟਾਬੁਲਾ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Assab"
+#~ msgstr "ਅਸੱਬ"
+
+#~ msgid "Assosa / Asosa"
+#~ msgstr "ਅਸੋਸਾ / ਅਸੋਸਾ"
+
+#~ msgid "Astor"
+#~ msgstr "ਅਸਟੋਰ"
+
+#~ msgid "Atakpame"
+#~ msgstr "ਅਟਾਕਪਾਮੀ"
+
+#~ msgid "Atalaya"
+#~ msgstr "ਅਟਾਲਾਯਾ"
+
+#~ msgid "Atar"
+#~ msgstr "ਅਲਾਟ"
+
+#~ msgid "Atbara"
+#~ msgstr "ਅਟਬਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Athalassa"
+#~ msgstr "ਅਥਾਲਾੱਸਾ"
+
+#~ msgid "Atikokan"
+#~ msgstr "ਅਟੀਕੋਕਾਨ"
+
+#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਐਟਲਾਨਟਿਕ ਸਿਟੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Attopeu"
+#~ msgstr "ਅਟੋਪੇਉ"
+
+#~ msgid "Auburn University"
+#~ msgstr "ਔਬਰਨ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ"
+
+#~ msgid "Augusto Vergara"
+#~ msgstr "ਅਗੂਸਟੂ ਵਿਰਗਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Aupaluk"
+#~ msgstr "ਔਉਪਲਕ"
+
+#~ msgid "Aurangabad Chikalthan"
+#~ msgstr "ਔਰੰਗਾਬਾਦ ਚੀਕਾਲਥਾਨ"
+
+#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System"
+#~ msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ-ਵਿਗਿਆਨ ਖੋਜਬੀਣ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Auxerre"
+#~ msgstr "ਐਕਸਿੱਕਾ"
+
+#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station"
+#~ msgstr "ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Aviation Weather Station"
+#~ msgstr "ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਮੌਸਮ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Avnø"
+#~ msgstr "Avnø"
+
+#~ msgid "Avon Park"
+#~ msgstr "ਅਵਨੋ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Awash"
+#~ msgstr "ਅਵਾਸ਼"
+
+#~ msgid "Awassa"
+#~ msgstr "ਅਵਾੱਸਾ"
+
+#~ msgid "Axim"
+#~ msgstr "ਏਕਜ਼ੀਮ"
+
+#~ msgid "Axum"
+#~ msgstr "ਏਕਜ਼ਮ"
+
+#~ msgid "Aydin"
+#~ msgstr "ਅਡੀਨ"
+
+#~ msgid "Ayer"
+#~ msgstr "ਅਈਰ"
+
+#~ msgid "Azul"
+#~ msgstr "ਏਜ਼ੁਲ"
+
+#~ msgid "Bachelors Island"
+#~ msgstr "ਬੈਚੂਲਰ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Baco / Bako"
+#~ msgstr "ਬਾਕੋ / ਬਾਕੋ"
+
+#~ msgid "Bad Kreuznach"
+#~ msgstr "ਖਰਾਬ ਕਰੇਉਜ਼ਨਾਕ"
+
+#~ msgid "Badger"
+#~ msgstr "ਬਾਡਗੀਰ"
+
+#~ msgid "Bafata"
+#~ msgstr "ਬਾਫਾਟਾ"
+
+#~ msgid "Baghdad"
+#~ msgstr "ਬਗਦਾਦ"
+
+#~ msgid "Baguio"
+#~ msgstr "ਬਾਗੂਈਓ"
+
+#~ msgid "Bahar Dar"
+#~ msgstr "ਬਹਾਰ ਡਾਰ"
+
+#~ msgid "Bahía De Caraquez"
+#~ msgstr "ਬਾਹੀਆ ਡੀ ਕੇਰੇਕਵੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Baler"
+#~ msgstr "ਬਾਲੀਰ"
+
+#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
+#~ msgstr "ਬਾਲੀਕਪਾਪਾਨ / ਸੇਪੀਂਗਨ"
+
+#~ msgid "Ballenas Island"
+#~ msgstr "ਬੱਲੇਨੀਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Bam"
+#~ msgstr "ਬਾਮ"
+
+#~ msgid "Bambari"
+#~ msgstr "ਬਾਮਬਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Bamenda"
+#~ msgstr "ਬਾਮੀਡਾ"
+
+#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
+#~ msgstr "ਬਾਨਡਾ ਏਕੇਹ / ਬਲਾਂਗਬੀਨਟਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Bandundu"
+#~ msgstr "ਬੰਦੂਡੂ"
+
+#~ msgid "Bandung / Husein"
+#~ msgstr "ਬੇਨਡੰਗ / ਹੁਸੇਈਨ"
+
+#~ msgid "Banff AWRS"
+#~ msgstr "ਬਾਂਫ AWRS"
+
+#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
+#~ msgstr "ਬੇਨਜਾਰਮਾਸੀਨ / ਸੀਆਮਸੁਦੀਨ ਨੂਰ"
+
+#~ msgid "Bankstown"
+#~ msgstr "ਬੈਕਸਟਾਊਨ"
+
+#~ msgid "Banyo"
+#~ msgstr "ਬੰਨਊ"
+
+#~ msgid "Barcelos"
+#~ msgstr "ਬਾਰਸੀਲੋਸ"
+
+#~ msgid "Bareilly"
+#~ msgstr "ਬਾਰਵੀਲੇ"
+
+#~ msgid "Barnegat"
+#~ msgstr "ਬਾਰਨੀਗਾਟ"
+
+#~ msgid "Basco"
+#~ msgstr "ਬਸਕੋ"
+
+#~ msgid "Batan, Sumatra"
+#~ msgstr "ਬਾਟਾਨ, ਸੁਮਾਟਰਾ"
+
+#~ msgid "Bath"
+#~ msgstr "ਬਾਥ"
+
+#~ msgid "Batouri"
+#~ msgstr "ਬਾਟੂਉਰੀ"
+
+#~ msgid "Batticaloa"
+#~ msgstr "ਬਾੱਟੀਕਾਲੋਆ"
+
+#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri"
+#~ msgstr "ਬਾਉ-ਬਾਉ / ਬੇਟਾ ਅਮਬੀਰੀ"
+
+#~ msgid "Baucau"
+#~ msgstr "ਬਾਊਕਾਊ"
+
+#~ msgid "Bay Shore / Fire Island"
+#~ msgstr "ਬਾਏ ਸ਼ੋਰ / ਫਾਇਰ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Beartooth Island"
+#~ msgstr "ਬੀਅਰਟੂਥ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Beaufort West"
+#~ msgstr "ਬਿਊਫੋਰਟ ਪੱਛਮੀ"
+
+#~ msgid "Beauport CS"
+#~ msgstr "ਬੀਆਉਫੋਰਟ CS"
+
+#~ msgid "Beausoleil Island"
+#~ msgstr "ਬਿਊਸੋਈਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Beaven Island"
+#~ msgstr "ਬੀਵਿਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Beaver Rim"
+#~ msgstr "ਬੀਅਵੀਰ ਰਿਮ"
+
+#~ msgid "Beaverlodge"
+#~ msgstr "ਬੀਆਵੀਰਲੋਗੀ"
+
+#~ msgid "Beer-Sheva"
+#~ msgstr "ਬੀਅਰ-ਸ਼ੀਵਾ"
+
+#~ msgid "Beitbridge"
+#~ msgstr "ਬੀਈਟਬਰਿਜੀ"
+
+#~ msgid "Belet Uen"
+#~ msgstr "ਬੇਲੇਟ ਊਨ"
+
+#~ msgid "Belgaum/Sambra"
+#~ msgstr "ਬੇਲਗਮ/ਸਮਬਰਾ"
+
+#~ msgid "Bellary"
+#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Belle Fourche"
+#~ msgstr "ਬੇਲੇ ਫੋਰਚੇ"
+
+#~ msgid "Belle Isle"
+#~ msgstr "ਬੇਲੀ ਈਲੀ"
+
+#~ msgid "Belle River"
+#~ msgstr "ਬੇਲੀ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling"
+#~ msgstr "ਬੇਨਗਕੁਲੁ / ਪੇਡਾਂਗਕੇਮੀਲੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Benjamin Constant"
+#~ msgstr "ਬੇਨਜਾਮੀਨ ਕੋਨਸਟਨਟ"
+
+#~ msgid "Bertrix"
+#~ msgstr "ਬੀਰਟਰੀਕਸ"
+
+#~ msgid "Beru"
+#~ msgstr "ਬੀਰੂ"
+
+#~ msgid "Besalampy"
+#~ msgstr "ਬੀਸਲਾਮਫਯਾ"
+
+#~ msgid "Besançon"
+#~ msgstr "ਬਾਸਾਨਕੋਨ"
+
+#~ msgid "Betare-Oya"
+#~ msgstr "ਬੀਟਾਰੀ-ਓਯਾ"
+
+#~ msgid "Bethlehem"
+#~ msgstr "ਬੇਥਲੀਹੀਮ"
+
+#~ msgid "Bhairawa"
+#~ msgstr "ਭਾਈਰਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Bhamo"
+#~ msgstr "ਭਾਮੋ"
+
+#~ msgid "Bhopal/Bairagarh"
+#~ msgstr "ਭੁਪਾਲ/ਬੈਰਾਗੜ੍ਹ"
+
+#~ msgid "Bhuj-Rudramata"
+#~ msgstr "ਭੁਜ-ਰੁਡਰਮਾਤਾ"
+
+#~ msgid "Bicycle Lake"
+#~ msgstr "ਬਾਇਸਾਇਕਲ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Bida"
+#~ msgstr "ਬੇਡਾ"
+
+#~ msgid "Bie Silva Porto"
+#~ msgstr "ਬਈ ਸਿਲਵਾ ਪੋਰਟੋ"
+
+#~ msgid "Big Creek"
+#~ msgstr "ਬਿਗ ਕਰੈਕ"
+
+#~ msgid "Big Delta Arctic Weather"
+#~ msgstr "ਬਿਗ ਡੈਲਟਾ ਅਰਚਸੀਕ ਮੌਸਮ"
+
+#~ msgid "Biggs"
+#~ msgstr "ਬਿੱਗਸ"
+
+#~ msgid "Bihac"
+#~ msgstr "ਬੀਹਾਸ"
+
+#~ msgid "Billing Yell"
+#~ msgstr "ਬਿਲਿੰਗਸ ਯੈੱਲ"
+
+#~ msgid "Bima"
+#~ msgstr "ਬੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Binga"
+#~ msgstr "ਬੀਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Biorka Island"
+#~ msgstr "ਬੀਓਰਕਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Bir Moghrein"
+#~ msgstr "ਬੀਰ ਮੋਘਰੀਨ"
+
+#~ msgid "Birao"
+#~ msgstr "ਬੀਰਾਓ"
+
+#~ msgid "Biratnagar"
+#~ msgstr "ਬੀਰਾਟਨਾਗਾਰ"
+
+#~ msgid "Birmingham NEXRAD"
+#~ msgstr "ਬਰਘਿੰਮ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Birni-N'Konni"
+#~ msgstr "ਬਿਰਨੀ-ਨਕੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Biscarosse"
+#~ msgstr "ਬਿਸਕਾਰੋਸੀ"
+
+#~ msgid "Bissau Aeroport"
+#~ msgstr "ਬਿੱਸਕਾਊ ਈਰੋਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Bittercreek"
+#~ msgstr "ਬਿੱਟਰਸਕਰੀਕ"
+
+#~ msgid "Bjørnøya"
+#~ msgstr "ਬਜੋਰਨੋਯਾ"
+
+#~ msgid "Blackburne/Plymouth"
+#~ msgstr "ਬੋਉਰਨੀਮਾਉਥ/ਪਲਈਮਾਊਥ"
+
+#~ msgid "Blue River MARS"
+#~ msgstr "ਬਲਿਊ ਰੀਵਰ MARS"
+
+#~ msgid "Blunts Reef"
+#~ msgstr "ਬਲੁਟਸ ਰਿੱਫ"
+
+#~ msgid "Bodajbo"
+#~ msgstr "ਡੋਗਾਜਬੀ"
+
+#~ msgid "Bodega Bay"
+#~ msgstr "ਬੂਡੀਗਾ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Boende"
+#~ msgstr "ਬੋਇੰਡੀ"
+
+#~ msgid "Bogalusa"
+#~ msgstr "ਬੂਗਾਲੂਸਾ"
+
+#~ msgid "Bohicon"
+#~ msgstr "ਬੋਹੀਕੋਨ"
+
+#~ msgid "Bojnourd"
+#~ msgstr "ਬੋਨਜਨੋਊਰਡ"
+
+#~ msgid "Boke"
+#~ msgstr "ਬੋਕੀ"
+
+#~ msgid "Bokoro"
+#~ msgstr "ਬੋਰੋਕੋ"
+
+#~ msgid "Bol-Berim"
+#~ msgstr "ਬੋਲ-ਬੀਰਿਮ"
+
+#~ msgid "Bolton Field"
+#~ msgstr "ਬੋਲਟੋਨ ਖੇਤਰ"
+
+#~ msgid "Bonavista"
+#~ msgstr "ਬੋਨਾਵੀਸਟਾ"
+
+#~ msgid "Bondoukou"
+#~ msgstr "ਬੰਨਡੋਕੋਊ"
+
+#~ msgid "Bonifati"
+#~ msgstr "ਬੋਨੀਫਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Bonilla Island"
+#~ msgstr "ਬੰਨਿੱਕਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Bonilla Island Light"
+#~ msgstr "ਬੋਨਿੱਲਆ ਟਾਪੂ ਲਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Bonilla Island MAPS"
+#~ msgstr "ਬੋਨਿੱਲਆ ਟਾਪੂ MAPS"
+
+#~ msgid "Bonnard"
+#~ msgstr "ਬਨੱਰਾਡ"
+
+#~ msgid "Bora-Bora"
+#~ msgstr "ਬੋਰਾ-ਬੋਰਾ"
+
+#~ msgid "Boromo"
+#~ msgstr "ਬੋਰੋਮੋ"
+
+#~ msgid "Bossangoa"
+#~ msgstr "ਬੇੱਸਾਗੋਆ"
+
+#~ msgid "Bouake"
+#~ msgstr "ਬੋਊਕੀ"
+
+#~ msgid "Bouar"
+#~ msgstr "ਬੋਊਰ"
+
+#~ msgid "Bougouni"
+#~ msgstr "ਬੋਊਗੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Boutilimit"
+#~ msgstr "ਬੁਟੀਲਿਮਟ"
+
+#~ msgid "Bow Valley"
+#~ msgstr "ਬੋਵ ਘਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Bradford / Rinkenberg"
+#~ msgstr "ਬਰਾਡਫੋਰਡ / ਰਿੰਕਿਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Bragança"
+#~ msgstr "ਬਰਾਗਾਂਕਾ"
+
+#~ msgid "Brant Point"
+#~ msgstr "ਬਰਾਂਟ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Brasschaat"
+#~ msgstr "ਬਰਾਸਚਾਟ"
+
+#~ msgid "Britt"
+#~ msgstr "ਬਰਿੱਟ"
+
+#~ msgid "Brive-la-Gaillarde"
+#~ msgstr "ਬਰੀਵੀ-ਲਾ-ਗਲੱਰੇਡੀ"
+
+#~ msgid "Broadus"
+#~ msgstr "ਬਰੂਆਡਸ"
+
+#~ msgid "Broken Hill"
+#~ msgstr "ਬ੍ਰੋਕਿਨ ਹਿੱਲ"
+
+#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਬਰੋਨਕਸ / ਐਕਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Brénoux"
+#~ msgstr "ਬਰੀਨੂਕਸ"
+
+#~ msgid "Budaors"
+#~ msgstr "ਬੂਡਾਰਸ"
+
+#~ msgid "Budapest Met Center"
+#~ msgstr "ਬੁੱਡਾਪੈਸਟ ਮੀਟ ਕੇਂਦਰ"
+
+#~ msgid "Buenaventura"
+#~ msgstr "ਬੂਈਨਾਵੀਂਟੁਰਾ"
+
+#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਬਫੈਲੋ ਕਾਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Buhasa"
+#~ msgstr "ਬੋਹਾਸਾ"
+
+#~ msgid "Bull Arm"
+#~ msgstr "ਬੂਲ ਅਰਮ"
+
+#~ msgid "Bullfrog"
+#~ msgstr "ਬੁਲਫਰੋਗ"
+
+#~ msgid "Buraimi"
+#~ msgstr "ਬੂਰਾਮੀ"
+
+#~ msgid "Burgeo"
+#~ msgstr "ਬੋਰਗਿਓ"
+
+#~ msgid "Burgos/Villafría"
+#~ msgstr "ਬਰਗੋਸ/ਵਿਲਲਾਫਰੀਆ"
+
+#~ msgid "Burney"
+#~ msgstr "ਬੋਰਨਿਓ"
+
+#~ msgid "Burrows Island"
+#~ msgstr "ਬੋਰਵਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Butaritari"
+#~ msgstr "ਬੋਟਾਰੀਟਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Butembo"
+#~ msgstr "ਬੋਟੀਮਬੋ"
+
+#~ msgid "Butte La Rose"
+#~ msgstr "ਬੁੱਟਾ ਲਾ ਰੋਜ਼"
+
+#~ msgid "Buzzards Bay"
+#~ msgstr "ਬੁਜ਼ਾਰਡਸ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Békéscsaba"
+#~ msgstr "ਬੇਕੇਸਾਕਾਬਾ"
+
+#~ msgid "Bălţi-Leadoveni"
+#~ msgstr "ਬਾਲਸਟੀ-ਲੀਡੋਵਨੀ"
+
+#~ msgid "Cabinda"
+#~ msgstr "ਕਾਬੀਂਡਾ"
+
+#~ msgid "Cabiness Field"
+#~ msgstr "ਕਾਬੀਨਸ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Cabrillo Beach"
+#~ msgstr "ਕਾਬਰੀਲੋ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Cagayan De Oro"
+#~ msgstr "ਕੇਗਾਯਾਨ ਡੀ ਓਰੋ"
+
+#~ msgid "Calamocha"
+#~ msgstr "ਕਾਲਾਮੋਚਾ"
+
+#~ msgid "Calcasieu"
+#~ msgstr "ਕਾਲਕਾਸੀਈਊ"
+
+#~ msgid "Calexico"
+#~ msgstr "ਕਾਲੀਸੀਕੋ"
+
+#~ msgid "Caliente"
+#~ msgstr "ਕੇਲੀਇਨਟੀ"
+
+#~ msgid "Calopezzati"
+#~ msgstr "ਕਾਲੋਪੀਜ਼ਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Calumet Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਕਾਲੁਮੇਟ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Calverton / Grumman"
+#~ msgstr "ਕੇਲਵੇਰਟਨ / ਗਰੁਮਾਨ"
+
+#~ msgid "Calvinia"
+#~ msgstr "ਕਾਲਵੀਨਾਆ"
+
+#~ msgid "Cameron"
+#~ msgstr "ਕੇਮਰੂਨ"
+
+#~ msgid "Camp Canargus"
+#~ msgstr "ਕੈਂਪ ਕਾਨਾਰਗੂਸ"
+
+#~ msgid "Camp Casey/Tongduch"
+#~ msgstr "ਕੇਮਪ ਕੇਸੀ/ਟੰਗਡਚ"
+
+#~ msgid "Camp San Luis"
+#~ msgstr "ਕੈਂਪ ਸੇਂਟ ਲੁਈਸ"
+
+#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
+#~ msgstr "ਕੰਪ ਸਟਾਲਿਨੀ/H-੨੦੭"
+
+#~ msgid "Camp Walker H-805"
+#~ msgstr "ਕੈਂਪ ਵਾਲਕੀਰ H-੮੦੭"
+
+#~ msgid "Campo de Marte"
+#~ msgstr "ਕੇਮਪੋ ਡੀ ਮਾਰਟੇ"
+
+#~ msgid "Campobasso"
+#~ msgstr "ਕੈਂਪੋਬਾਸੋ"
+
+#~ msgid "Camrose"
+#~ msgstr "ਕੈਂਮਰੋਸੀ"
+
+#~ msgid "Camsell River"
+#~ msgstr "ਕੈਂਸੀਲ ਨਦੀਂ"
+
+#~ msgid "Canakkale"
+#~ msgstr "ਕਾਨੱਕਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Candle Lake"
+#~ msgstr "ਕਾਨਡੀਲ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Cap D'Espoir"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਡੀਏਸਪੋਈਰ"
+
+#~ msgid "Cap Rouge"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਰੋਉਗੀ"
+
+#~ msgid "Cap Tourmente"
+#~ msgstr "ਕੈਪ ਲੀਸਬੂਰੀਈ"
+
+#~ msgid "Cape Charles"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਚਰਚਿਲ"
+
+#~ msgid "Cape Disappointment"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਡਿਸੇਪੁਆਇੰਟਮਿੰਟ"
+
+#~ msgid "Cape Flattery"
+#~ msgstr "ਕਾਪੇ ਫਲਾਟੇਰੀ"
+
+#~ msgid "Cape Hatteras"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਹੀਟਰਸ"
+
+#~ msgid "Cape Henry"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਹੀਂਰਯ"
+
+#~ msgid "Cape Lookout"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਲੁਕਆਉਟ"
+
+#~ msgid "Cape Mudge Light House"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਮਡਜ ਲਾਈਟ ਹਾਉਸ"
+
+#~ msgid "Cape Peel West"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਪੀਲ ਪੱਛਮੀ"
+
+#~ msgid "Cape Saint Elias"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਸੇਂਟ ਈਲਅਸ"
+
+#~ msgid "Cape San Blas"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਸਨ ਬਲਾਸ"
+
+#~ msgid "Cape Sarichef"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਸਰੀਚੀਫ"
+
+#~ msgid "Cape Scott Light"
+#~ msgstr "ਕੇਪ ਸਕੋਟ ਲਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Cape Vincent"
+#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਵੀਸੈਂਟ"
+
+#~ msgid "Cape Whittle"
+#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਵਾੱਸਲੀਸ"
+
+#~ msgid "Capo Caccia"
+#~ msgstr "ਕੇਪੋ ਕਾਸੀਆ"
+
+#~ msgid "Capo Carbonara"
+#~ msgstr "ਕੋਪੀ ਕਾਰਬੋਨਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Capo Frasca"
+#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਫਰਾਸਕੋ"
+
+#~ msgid "Capo Palinuro"
+#~ msgstr "ਕੇਪੀ ਪਾਲੀਨਊਰੋ"
+
+#~ msgid "Capo S. Lorenzo"
+#~ msgstr "ਕੇਪੋ S. ਲੋਰੇਨਜ਼ੋ"
+
+#~ msgid "Car Nicobar"
+#~ msgstr "ਕਾਰ ਨਿਕੋਬਾਰ"
+
+#~ msgid "Caransebes"
+#~ msgstr "ਕਾਰਾਨਸੀਬੀਸ"
+
+#~ msgid "Caravelas"
+#~ msgstr "ਕਾਰਾਵੇਲਾਸ"
+
+#~ msgid "Carberry"
+#~ msgstr "ਕਾਰਬੱਰੀ"
+
+#~ msgid "Cardak"
+#~ msgstr "ਕਾਰਡਾਕ"
+
+#~ msgid "Caribou Point"
+#~ msgstr "ਕਾਰੀਬੂਸ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Carp"
+#~ msgstr "ਕਾਰਪ"
+
+#~ msgid "Casement"
+#~ msgstr "ਕਾਸੀਮਿੰਟ"
+
+#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès"
+#~ msgstr "ਕੱਸਾਗਨੀਸ-ਬੀਗੋਨਹੇਸ"
+
+#~ msgid "Castle Hill"
+#~ msgstr "ਕਾਸਟਲੀ ਪਹਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Castroville"
+#~ msgstr "ਕਾਸਟਰੋਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
+#~ msgstr "ਕੇਟਾਮਾਓ/ਕੇਮਿਲੋ ਪੋਨਸ ਏਨਰੀਕੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Catarman"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਰਮਾਨ"
+
+#~ msgid "Cathedral Point"
+#~ msgstr "ਕਾਥੀਡਰੀਲ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Cecil Field NAS"
+#~ msgstr "ਸਕਿਲ ਫੀਲਡ NAS"
+
+#~ msgid "Ceduna"
+#~ msgstr "ਸੀਡੂਨਾ"
+
+#~ msgid "Centreville"
+#~ msgstr "ਸੈਂਟਰੀਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Ceres"
+#~ msgstr "ਸੀਰਿਸ"
+
+#~ msgid "Chacarita"
+#~ msgstr "ਚਾਤਾਰੀਟਾ"
+
+#~ msgid "Chaiyaphum"
+#~ msgstr "ਚਾਰਾਯਾਫੂਮ"
+
+#~ msgid "Chalkida"
+#~ msgstr "ਚਾਲਕੀਡਾ"
+
+#~ msgid "Chamouchouane"
+#~ msgstr "ਚਾਮੌਚੌਨੇ"
+
+#~ msgid "Chanaral"
+#~ msgstr "ਚਾਂਨਾਰਲ"
+
+#~ msgid "Channel Island"
+#~ msgstr "ਚੈਨਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Chanthaburi"
+#~ msgstr "ਚਾਂਥਾਬੁਰੀ"
+
+#~ msgid "Charleville-Mezières"
+#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਵਿਲੀ-ਮਾਜ਼ੀਰਿਸ"
+
+#~ msgid "Charlevoix CS"
+#~ msgstr "ਚਾਰਲੀਵੋਕਸ CS"
+
+#~ msgid "Charlo"
+#~ msgstr "ਚਾਰਲੋ"
+
+#~ msgid "Chatham AWRS"
+#~ msgstr "ਚਾਥਾਮ AWRS"
+
+#~ msgid "Chatham Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਚਥਮ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Chattanooga / Daisy"
+#~ msgstr "ਚਾੱਟਾਨੂਗਾ / ਡਾਸੀ"
+
+#~ msgid "Chaybukha"
+#~ msgstr "ਚਾਯਬੂਖਾ"
+
+#~ msgid "Chepes"
+#~ msgstr "ਚੀਪੀਸ"
+
+#~ msgid "Cherkasy"
+#~ msgstr "ਚੇਰਕਾਸਯ"
+
+#~ msgid "Chesapeak"
+#~ msgstr "ਚੇਸਾਪੀਕ"
+
+#~ msgid "Chetco River"
+#~ msgstr "ਚੀਟਸੋ ਨਦੀਂ"
+
+#~ msgid "Chevery"
+#~ msgstr "ਚੀਵਰੀ"
+
+#~ msgid "Chia Tung"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿ ਤੂੰਗ"
+
+#~ msgid "Chiang Rai"
+#~ msgstr "ਚੀਆਂਗ ਰਾਈ"
+
+#~ msgid "Chiayi"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿੀਕਯੀ"
+
+#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office"
+#~ msgstr "ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਮੌਸਮ ਸੇਵਾ ਫੋਰਕਾਸਟ ਆਫਿਸ"
+
+#~ msgid "Chihhangs"
+#~ msgstr "ਚਿੱਹਾਗੀਸ"
+
+#~ msgid "Chile Chico"
+#~ msgstr "ਚਿੱਲੀ ਚਿਕੋ"
+
+#~ msgid "Chilecito"
+#~ msgstr "ਚਿੱਲੀਸਟੋ"
+
+#~ msgid "Chileka"
+#~ msgstr "ਚਿੱਲੀਕਾ"
+
+#~ msgid "Chinmem/Shatou"
+#~ msgstr "ਚਿਨਮਾਨ/ਸ਼ਾਹੋਉ"
+
+#~ msgid "Chipinge"
+#~ msgstr "ਚਿਪਿੰਗੀ"
+
+#~ msgid "Chitipa"
+#~ msgstr "ਚਿਟੀਪਾ"
+
+#~ msgid "Choctaw Pensacola"
+#~ msgstr "ਚੋਸਟਾਵ ਪੀਨਸਕੋਲਾ"
+
+#~ msgid "Choma"
+#~ msgstr "ਚੋਮਾ"
+
+#~ msgid "Chumphon"
+#~ msgstr "ਕੰਪਫੋਨ"
+
+#~ msgid "Chunchon Ab"
+#~ msgstr "ਕੂਚੋਨ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Chute Des Passes"
+#~ msgstr "ਚੁਟੇ ਡੇਸ ਪਾਸੀਸ"
+
+#~ msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban"
+#~ msgstr "ਚਾਟੀਉ-ਅਰੁਉਸ-ਸੇਂਟ-ਉਬਾਨ"
+
+#~ msgid "Châtillon-sur-Seine"
+#~ msgstr "ਚਾਟੀਲੋਨ-ਸੁਰ-ਸੀਨ"
+
+#~ msgid "Cilacap"
+#~ msgstr "ਕਿਲਾਕੈਪ"
+
+#~ msgid "Circle City"
+#~ msgstr "ਸਰਕਲ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Civitavecchia"
+#~ msgstr "ਸਿਵਿਟਾਵੇਕਚੀਆ"
+
+#~ msgid "Claiborne Range"
+#~ msgstr "ਕਲੀਬੋਰਨ ਰੇਜ"
+
+#~ msgid "Clark"
+#~ msgstr "ਕਲਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਕਲੇਵਲੇਨਡ ਹਾਰਬਰ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Clewiston"
+#~ msgstr "ਕਲੀਵੀਸਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Cluff Lake"
+#~ msgstr "ਕਲੱਫ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Coban"
+#~ msgstr "ਕੋਬੀਨ"
+
+#~ msgid "Cochin/Willingdon"
+#~ msgstr "ਕੋਚੀਨ/ਵਿਲਿੰਗਡਨ"
+
+#~ msgid "Cochrane"
+#~ msgstr "ਕੋਚਰਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador"
+#~ msgstr "ਕਲਾਕਬਰਨ ਟਾਊਨ, ਸਾਨ ਸਾਲਵਾਡੋਰ"
+
+#~ msgid "Coco Island"
+#~ msgstr "ਕੂਕੂ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Coffs Harbour"
+#~ msgstr "ਕੱਫਸ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Coimbatore/Peelamedu"
+#~ msgstr "ਕੋਇੰਮਬਟੁਰ/ਪੀਲਾਮੇਡੁ"
+
+#~ msgid "Collins Bay"
+#~ msgstr "ਕੋਲਿੰਸ ਬੇ"
+
+#~ msgid "Colorado City"
+#~ msgstr "ਕੋਲੋਰਾਡੋ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Colville Lake"
+#~ msgstr "ਕੋਲਵਿਲੀ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Comanche"
+#~ msgstr "ਕੰਮੇਨਚੀ"
+
+#~ msgid "Combolcha"
+#~ msgstr "ਕੋਮਬੋਲਚਾ"
+
+#~ msgid "Comfort Cove"
+#~ msgstr "ਕਮਫੋਰਟ ਕੋਵ"
+
+#~ msgid "Comiso As Usaf"
+#~ msgstr "ਕੋਮੀਸੋ ਏਸ ਉਸਫ"
+
+#~ msgid "Command Post Tango"
+#~ msgstr "ਕਮਾਨਡ ਪੋਸਟ ਟੇਨਗੋ"
+
+#~ msgid "Confederation Bridge"
+#~ msgstr "ਕੰਨਫੀਡਰੇਸਨ ਪੁੱਲ"
+
+#~ msgid "Congo Town, Antros Island"
+#~ msgstr "ਕਾਂਗੋ ਟਾਊਨ, ਐਂਟਰੋਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Conne River"
+#~ msgstr "ਕੋੱਨੀ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Continental Div"
+#~ msgstr "ਕੋਨਟੀਟਾਲ ਡੀਵ"
+
+#~ msgid "Coos Bay"
+#~ msgstr "ਕੂਜ਼ ਬੇ"
+
+#~ msgid "Cop Upper"
+#~ msgstr "ਕੋਪ ਉਪਰ"
+
+#~ msgid "Copiapo"
+#~ msgstr "ਕੋਪੀਆਪੋ"
+
+#~ msgid "Coronach"
+#~ msgstr "ਕਰੁਨਿਚ"
+
+#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "ਕੋਰੋਨੇਸ਼ਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
+#~ msgstr "ਕੋਰੋਨੇਸ਼ਨ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot"
+#~ msgstr "ਕੋਟੀ-ਸਟੀ-ਕਾਥ ਮੋਟ"
+
+#~ msgid "Cotobato"
+#~ msgstr "ਕੋਟੋਬਾਟੋ"
+
+#~ msgid "Courbessac"
+#~ msgstr "ਕੋਰਅੱਡਾਕ"
+
+#~ msgid "Cove Island"
+#~ msgstr "ਕੋਵੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Cove Point"
+#~ msgstr "ਕੋਵੀ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Cox's Bazar"
+#~ msgstr "ਕੋਕਸ ਬਾਜ਼ਾਰ"
+
+#~ msgid "Coyhaique"
+#~ msgstr "ਕੋਯਹਾਈਉਈ"
+
+#~ msgid "Cozad"
+#~ msgstr "ਕੋਜ਼ਾਡ"
+
+#~ msgid "Cozzo Spadaro"
+#~ msgstr "ਕੋਜ਼ੋ ਸਪਾਡੀਰੋ"
+
+#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਕਰਾਨੀ ਲੇਕ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਵਾਥੀਰ ਓਬਜਰਵਿੰਗ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Cree Lake"
+#~ msgstr "ਕਰੀ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Creil Fafb"
+#~ msgstr "ਕਰੀਲ ਫਾਫਬ"
+
+#~ msgid "Crows Landing"
+#~ msgstr "ਲਾਂਸਿੰਗ ਲੈਡਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Crowsnest"
+#~ msgstr "ਕਰੋਸਨੈਸਟ"
+
+#~ msgid "Crozon"
+#~ msgstr "ਕਰੋਜ਼ੋਨ"
+
+#~ msgid "Cuamba"
+#~ msgstr "ਕੂਅੰਬਾ"
+
+#~ msgid "Cuddapah"
+#~ msgstr "ਕੁੱਡਾਪਾਹ"
+
+#~ msgid "Cuddleback"
+#~ msgstr "ਕੁੱਡਲੀਬੈਕ"
+
+#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar"
+#~ msgstr "ਕੁਨਾਕੀ/ਮਾਰੀਸ਼ਕਾਲ ਲਾਮਾਰ"
+
+#~ msgid "Cumshewa"
+#~ msgstr "ਕੁਮਸ਼ੀਵਾ"
+
+#~ msgid "Curico"
+#~ msgstr "ਕੂਰੀਕੋ"
+
+#~ msgid "Curug / Budiarto"
+#~ msgstr "ਕੂਰੂਗ / ਬੁਡਾਈਰਟੋ"
+
+#~ msgid "Curuzu Cuatia"
+#~ msgstr "ਕੁਰੁਜ਼ੂ ਕੂਆਟੀਆ"
+
+#~ msgid "Daet"
+#~ msgstr "ਡਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Dagali"
+#~ msgstr "ਡਾਗਲੀ"
+
+#~ msgid "Daloa"
+#~ msgstr "ਡਾਲੋਆ"
+
+#~ msgid "Damazine"
+#~ msgstr "ਡਾਮਾਜ਼ੀਨੀ"
+
+#~ msgid "Dana Point"
+#~ msgstr "ਡਾਨਾ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Daneborg"
+#~ msgstr "ਡਾਨੀਬੋਰਗ"
+
+#~ msgid "Daniel's Harbour"
+#~ msgstr "ਡੈਨੀਅਲਸ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Dare County"
+#~ msgstr "ਡਾਰੀ ਕਾਉਟੀ"
+
+#~ msgid "Dauphin Coastal Station"
+#~ msgstr "ਡਾਉਫਿਨ ਕਾਸਟਾਲ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Davis Point"
+#~ msgstr "ਡਵਿਸ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Dawadmi"
+#~ msgstr "ਡਾਵਾਡਮੀ"
+
+#~ msgid "Dawei"
+#~ msgstr "ਡਾਵਈ"
+
+#~ msgid "De Aar"
+#~ msgstr "ਡੀ ਆਰ"
+
+#~ msgid "De Bilt"
+#~ msgstr "ਡੀ ਬੀਲਟ"
+
+#~ msgid "Dead Horse"
+#~ msgstr "ਡਿੱਡ ਹਾਰਸ"
+
+#~ msgid "Dease Lake Coastal Station"
+#~ msgstr "ਡਾਈਸ ਲੇਕ ਕੋਲਸਟਾਲ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Debremarcos"
+#~ msgstr "ਡੀਬਰੀਮਾਈਕਰੋਸ"
+
+#~ msgid "Dedougou"
+#~ msgstr "ਡੀਡੋਊਗੋਉ"
+
+#~ msgid "Dedza"
+#~ msgstr "ਡੀਡਜ਼ਾ"
+
+#~ msgid "Deer Creek"
+#~ msgstr "ਡੀਅਰ ਕਰੈਕ"
+
+#~ msgid "Deerwood"
+#~ msgstr "ਡੀਅਰਵੁੱਡ"
+
+#~ msgid "Deline"
+#~ msgstr "ਡੀਲਾਇਨ"
+
+#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai"
+#~ msgstr "ਡੀਨਪਾਸਾਰ / ਨਗੁਰਸ-ਰਾਏ"
+
+#~ msgid "Dera Ismail Khan"
+#~ msgstr "ਡੇਰਾ ਇਸਮਾਈਲ ਖਾਂ"
+
+#~ msgid "Derby"
+#~ msgstr "ਡੀਰਬੀ"
+
+#~ msgid "Des Moines NEXRAD"
+#~ msgstr "ਡੀਸ ਮੀਨਸ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Deschambaults"
+#~ msgstr "ਡੀਸਚਾਮਬਾਉਲਟਸ"
+
+#~ msgid "Destruction Island"
+#~ msgstr "ਡੀਕਨਸਰਕਟ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Detroit NEXRAD"
+#~ msgstr "ਡੀਟਰੋਟੀ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Devils Island"
+#~ msgstr "ਡੀਵਿਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Devils Lake (2)"
+#~ msgstr "ਡੀਵਿਲਸ ਝੀਲ(੨)"
+
+#~ msgid "Devonport"
+#~ msgstr "ਡੀਵੋਨਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Diamond Shoals"
+#~ msgstr "ਡਾਇਮੰਡ ਸ਼ੋਆਲਸ"
+
+#~ msgid "Diffa"
+#~ msgstr "ਡੱਫਬਾ"
+
+#~ msgid "Digby"
+#~ msgstr "ਡਿੰਗਬੇ"
+
+#~ msgid "Dilli"
+#~ msgstr "ਦਿੱਲੀ"
+
+#~ msgid "Dimbokro"
+#~ msgstr "ਡਿਮਬੋਕ੍ਰੋ"
+
+#~ msgid "Diourbel"
+#~ msgstr "ਡੀਉਰਬਿਲ"
+
+#~ msgid "Dipolog"
+#~ msgstr "ਡੀਪੋਲੋਗ"
+
+#~ msgid "Dire Dawa"
+#~ msgstr "ਡਿਰੀ ਡਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Distant Early Warning"
+#~ msgstr "ਡਿਸਟੈਂਟ ਅਰਲੀ ਵਾਰਨਿੰਗ"
+
+#~ msgid "Dixon"
+#~ msgstr "ਡਿਕੋਨ"
+
+#~ msgid "Djambala"
+#~ msgstr "ਡਜੰਮਬਾਲਾ"
+
+#~ msgid "Djelfa"
+#~ msgstr "ਡਜੀਲਫਾ"
+
+#~ msgid "Dolores"
+#~ msgstr "ਡੋਲੋਰੀਸ"
+
+#~ msgid "Donggang"
+#~ msgstr "ਡੰਨੱਗੈਂਗ"
+
+#~ msgid "Dongola"
+#~ msgstr "ਡੰਗੋਲੀਆ"
+
+#~ msgid "Dongsha"
+#~ msgstr "ਡੋਨਗਸ਼ਕ"
+
+#~ msgid "Dongshi"
+#~ msgstr "ਡੋਨਗਸ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Dori"
+#~ msgstr "ਡੋਰੀ"
+
+#~ msgid "Dova"
+#~ msgstr "ਡੋਵਾ"
+
+#~ msgid "Dubawnt Lake"
+#~ msgstr "ਡੂਬਾਵਂਟ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Duluth Harbor"
+#~ msgstr "ਡੁਲੁਥ ਹਾਬਰ"
+
+#~ msgid "Dumaguete"
+#~ msgstr "ਡੁਮਾਗੁਈਟੀ"
+
+#~ msgid "Dunedin"
+#~ msgstr "ਡੀਨਡਿਨ"
+
+#~ msgid "Durango AWRS"
+#~ msgstr "ਡੋਰਾਂਗੋ AWRS"
+
+#~ msgid "Durban/Virginia"
+#~ msgstr "ਡੋਰਬੀਨ/ਵਿਰਗਿਨਿਆ"
+
+#~ msgid "Dyrad Point"
+#~ msgstr "ਡਯਰਾਡ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Dzizak"
+#~ msgstr "ਡਜ਼ੀਜ਼ਾਕ"
+
+#~ msgid "Eagle Harbor"
+#~ msgstr "ਈਗਲ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Eagle Range"
+#~ msgstr "ਈਗਲ ਰੇਂਜ"
+
+#~ msgid "East Addition B323"
+#~ msgstr "ਈਸਟ ਐਡੀਸ਼ਨ B323"
+
+#~ msgid "East Cameron"
+#~ msgstr "ਈਸਟ ਕੇਮਰੂਨ"
+
+#~ msgid "East Moriches"
+#~ msgstr "ਪੂਰਬੀ ਮੋਰੀਚੀਸ"
+
+#~ msgid "Eastend Cypress"
+#~ msgstr "ਈਸਟਐਂਡ ਕਯੇਪ੍ਰੈਸ"
+
+#~ msgid "Eastman"
+#~ msgstr "ਈਸਟਮੈਨ"
+
+#~ msgid "Eatons Neck"
+#~ msgstr "ਈਟੋਨਸ ਨੈਕ"
+
+#~ msgid "Edmonton International CS"
+#~ msgstr "ਈਡਮੋਨਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ CS"
+
+#~ msgid "Egbert"
+#~ msgstr "ਇਗਬੀਰਟ"
+
+#~ msgid "Egedesminde"
+#~ msgstr "ਇਗੀਡੀਸਮਾਇਡੀ"
+
+#~ msgid "Egg Island Light"
+#~ msgstr "ਇੰਗ ਆਈਸਲੈਂਡ ਲਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Eggebek"
+#~ msgstr "ਇੰਗਬਿਕ"
+
+#~ msgid "Egmont Key"
+#~ msgstr "ਇਗਮੋਂਟ ਕੀ"
+
+#~ msgid "Ekimchan"
+#~ msgstr "ਇਕੀਮਚਾਨ"
+
+#~ msgid "El Bolsón"
+#~ msgstr "ਏਲ ਬੋਲਸਨ"
+
+#~ msgid "El Fasher"
+#~ msgstr "ਏਲ ਫਿਸ਼ੀਰ"
+
+#~ msgid "El Obeid"
+#~ msgstr "ਏਲ ਓਬੀਡ"
+
+#~ msgid "El Tor"
+#~ msgstr "ਏਲ ਟੋਰ"
+
+#~ msgid "Elbow"
+#~ msgstr "ਇਲਬੋਅ"
+
+#~ msgid "Elk Island National Park"
+#~ msgstr "ਏਲਕ ਟਾਪੂ ਨੈਸ਼ਨਲ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Elko NEXRAD"
+#~ msgstr "ਏਲਕੋ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Ellerslie"
+#~ msgstr "ਇੱਲੀਰਸਲਿਈ"
+
+#~ msgid "Ellice River"
+#~ msgstr "ਇੱਲੀਸੀ ਰੀਵਰ"
+
+#~ msgid "Elliniko"
+#~ msgstr "ਇੱਲੀਨਿਕੋ"
+
+#~ msgid "Ellisras"
+#~ msgstr "ਇੱਲੀਸਰਾਸ"
+
+#~ msgid "Enarotali"
+#~ msgstr "ਇੰਨਾਰੋਟਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Encarnación"
+#~ msgstr "ਏਨਕਾਰਨਾਸਿਕੋਨ"
+
+#~ msgid "Enisejsk"
+#~ msgstr "ਏਨੀਸੇਜਸਕ"
+
+#~ msgid "Enna"
+#~ msgstr "ਇੱਨਾ"
+
+#~ msgid "Entrance Island"
+#~ msgstr "ਈਟਰੈਂਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਏਰੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Ermelo"
+#~ msgstr "ਈਰਮਿਲੋ"
+
+#~ msgid "Errachidia"
+#~ msgstr "ਏਰਾਚੀਡੀਆ"
+
+#~ msgid "Esmeraldas-Tachina"
+#~ msgstr "ਏਸਮੇਰਾਲਡਾਸ-ਟੈਕੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Essaouira"
+#~ msgstr "ਇੱਸਾਉਈਰਾ"
+
+#~ msgid "Essen"
+#~ msgstr "ਇੱਸਈਨ"
+
+#~ msgid "Essey-les-Nancy"
+#~ msgstr "ਇੱਸੇ-ਲੀਸ-ਨੈਂਨਸੇ"
+
+#~ msgid "Estevan Point"
+#~ msgstr "ਇਸਟੀਵਾਲ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Eugene Island"
+#~ msgstr "ਯੁਗੀਨੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Eureka NEXRAD"
+#~ msgstr "ਯੂਰੀਕਾ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Fada N'Gourma"
+#~ msgstr "ਫੇਡਾ ਏਨਗੌਰਮਾ"
+
+#~ msgid "Fahud"
+#~ msgstr "ਫਾਹੂਡ"
+
+#~ msgid "Faizabad"
+#~ msgstr "ਫੈਜ਼ਾਬਾਦ"
+
+#~ msgid "Fak-Fak / Torea"
+#~ msgstr "ਫਾਕ-ਫਾਕ / ਟੋਰਿਯਾ"
+
+#~ msgid "Fanning Island"
+#~ msgstr "ਫੱਨਿੰਗ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Farafangana"
+#~ msgstr "ਫਾਰਾਫਾਂਗਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Farah"
+#~ msgstr "ਫਾਰਾਹ"
+
+#~ msgid "Farallon Island"
+#~ msgstr "ਫਾਰੱਲੋਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Faranah / Badala"
+#~ msgstr "ਫਾਰਾਨਾਹ / ਬਡਾਲਾ"
+
+#~ msgid "Faulkner Island"
+#~ msgstr "ਫਾਉਲਕੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Faya"
+#~ msgstr "ਫਾਯਾ"
+
+#~ msgid "Feng Nin"
+#~ msgstr "ਫੀਨਗ ਨੀਨ"
+
+#~ msgid "Fentress"
+#~ msgstr "ਫੀਂਟਰੀਸ"
+
+#~ msgid "Fianarantsoa"
+#~ msgstr "ਫਾਂਆਰਾਨਂਸਟੋਆ"
+
+#~ msgid "Fisher Branch"
+#~ msgstr "ਫਿਸ਼ਰ ਬਰੀਂਚ"
+
+#~ msgid "Folly Beach"
+#~ msgstr "ਫੋਲਯ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Fonni"
+#~ msgstr "ਫੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Fornebu"
+#~ msgstr "ਫੋਰਨੀਬੂ"
+
+#~ msgid "Forrest"
+#~ msgstr "ਫੋਰਸਟ"
+
+#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਚੀਪੇਵੀਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Fort Irwin"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਆਈਵਿਨ"
+
+#~ msgid "Fort Leavenworth"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਲੀਵਨਵੁਰਥ"
+
+#~ msgid "Fort McMurray CS"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮੇਕਮੂਰੀ CS"
+
+#~ msgid "Fort Myers Beach"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਮਿਉਰਸ ਬੀਂਚ"
+
+#~ msgid "Fort Riley"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਰੀਲੀਆ"
+
+#~ msgid "Fort Ritchie"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਰਿਟਚੀਈ"
+
+#~ msgid "Forth Worth"
+#~ msgstr "ਫੋਰਟ ਵੁਰਥ"
+
+#~ msgid "Fourchu Head"
+#~ msgstr "ਫੋਰਚੂ ਹੈੱਡ"
+
+#~ msgid "Fowey Rocks"
+#~ msgstr "ਫੋਵੀਯਾ ਰੋਕਸ"
+
+#~ msgid "Francazal"
+#~ msgstr "ਫਰੇਨਕਾਜ਼ਾਲ"
+
+#~ msgid "Frank Elliott Field"
+#~ msgstr "ਫਰੇਂਕ ਈਲੀਓਟ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਫਰੇਂਕਫੋਰਟ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Fraserburg"
+#~ msgstr "ਫਰਾਸੀਰਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Frederikshaab"
+#~ msgstr "ਫੀਰਡੀਰਿਕਸ਼ੱਬ"
+
+#~ msgid "Frelighsburg"
+#~ msgstr "ਫਰੀਲਿੰਘਸਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Fresno-Chandler"
+#~ msgstr "ਫਰੀਸਨੋ-ਚੰਦਰਲਰ"
+
+#~ msgid "Ft Sherman Rocob"
+#~ msgstr "ਏਫਟੀ ਸ਼ੀਰਮਾਨ ਰੋਕੋਬ"
+
+#~ msgid "Ft. Pickett"
+#~ msgstr "Ft. ਪਿਕੇਟ"
+
+#~ msgid "Ft. Richardson"
+#~ msgstr "ਫੋਂ ਰਿਚਾਰਡਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Funchal"
+#~ msgstr "ਫੰਨਚਾਲ"
+
+#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan"
+#~ msgstr "ਗਾਚ ਸਾਰਾਨ ਡੂ ਗੁਨਬਦਨ"
+
+#~ msgid "Gagnoa"
+#~ msgstr "ਗਾਗਨੋਆ"
+
+#~ msgid "Galela / Gamarmalamu"
+#~ msgstr "ਗੇਲੇਲਾ / ਗਾਮਾਰਮਾਲਾਮੁ"
+
+#~ msgid "Galviston NEXRAD"
+#~ msgstr "ਗਾਲਵਿਸਟੋਨ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Gama"
+#~ msgstr "ਗਾਮਾ"
+
+#~ msgid "Gamboma"
+#~ msgstr "ਗਾਮਬੋਮਾ"
+
+#~ msgid "Gaoua"
+#~ msgstr "ਗੋਉਆ"
+
+#~ msgid "Gauhati"
+#~ msgstr "ਗੁਹਾਟੀ"
+
+#~ msgid "Gaya"
+#~ msgstr "ਗਯਾ"
+
+#~ msgid "Gedaref"
+#~ msgstr "ਗੇਡਾਰੇਫ"
+
+#~ msgid "Gela"
+#~ msgstr "ਜੀਲਾ"
+
+#~ msgid "Gemena"
+#~ msgstr "ਜੀਮੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Gen. Santos"
+#~ msgstr "ਜਰਨਲ ਸਾਂਟੋਸ"
+
+#~ msgid "Geneina"
+#~ msgstr "ਜੀਨੀਨਾ"
+
+#~ msgid "General Pico"
+#~ msgstr "ਜਰਨਲ ਪੀਕੋ"
+
+#~ msgid "Genk"
+#~ msgstr "ਜੀਨਕ"
+
+#~ msgid "Ghadames"
+#~ msgstr "ਘਾਡਾਮੀਸ"
+
+#~ msgid "Ghasre-Shirin"
+#~ msgstr "ਘਾਸਰੇ-ਸ਼ੀਰੀਨ"
+
+#~ msgid "Ghat"
+#~ msgstr "ਘਾਟ"
+
+#~ msgid "Ghent"
+#~ msgstr "ਘੀਂਟ"
+
+#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan"
+#~ msgstr "ਘੇਸ਼ਮ ਟਾਪੂ/ਡਾਅਰੇਸਟਾਨ"
+
+#~ msgid "Ghinnir / Ginir"
+#~ msgstr "ਘਿੱਨੀਰ / ਗੀਨੀਰ"
+
+#~ msgid "Giebelstadt"
+#~ msgstr "ਜੀਬੀਲਸਟਾਡਟ"
+
+#~ msgid "Gimli Industrial Park"
+#~ msgstr "ਗੀਮਲੀ ਉਦਯੋਗਕ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Gisborne"
+#~ msgstr "ਗਿਸਬੋਰਨੀ"
+
+#~ msgid "Gisenyi"
+#~ msgstr "ਜੀਸੇਨੀ"
+
+#~ msgid "Gloucester"
+#~ msgstr "ਗਲੋਉਸੀਟੀਰ"
+
+#~ msgid "Goa/Dabolim"
+#~ msgstr "ਗੋਆ/ਡਾਬੋਲੀਮ"
+
+#~ msgid "Gobernador Gordillo"
+#~ msgstr "ਗੋਬਰਨਾਡੋਰ ਗੋਰਡੀਲੋ"
+
+#~ msgid "Gobernador Gregores"
+#~ msgstr "ਗੋਬਰਨਾਡੋਰ ਗਰੇਗੋਰਸ"
+
+#~ msgid "Gode"
+#~ msgstr "ਗੋਡੀ"
+
+#~ msgid "Goetsenhoven"
+#~ msgstr "ਗੋਈਟਸੀਨਹੋਵੀਨ"
+
+#~ msgid "Gokwe"
+#~ msgstr "ਗੋਕਵੇ"
+
+#~ msgid "Golden Gate Bridge"
+#~ msgstr "ਗੋਲਡਨ ਗੇਟ ਬਰਿਜ"
+
+#~ msgid "Golubovci"
+#~ msgstr "ਗੋਲੂਬੋਵਸੀ"
+
+#~ msgid "Goma"
+#~ msgstr "ਗੋਮਾ"
+
+#~ msgid "Gorakhpur"
+#~ msgstr "ਗੋਰਖਪੁਰ"
+
+#~ msgid "Gordon"
+#~ msgstr "ਗੋਰਡੋਨ"
+
+#~ msgid "Gore"
+#~ msgstr "ਗੋਰੀ"
+
+#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin"
+#~ msgstr "ਗੋਰੋਂਟਾਲੋ / ਜਲਾਲੱਦੀਨ"
+
+#~ msgid "Gough Island"
+#~ msgstr "ਗੋਉਘ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Goure"
+#~ msgstr "ਗੁਉਰੀ"
+
+#~ msgid "Gove"
+#~ msgstr "ਗੋਵੀ"
+
+#~ msgid "Graaff Reinet"
+#~ msgstr "ਗਰਾਫ ਰੇਈਨੇਟ"
+
+#~ msgid "Grafenwöhr"
+#~ msgstr "ਗਰਾਫੀਨਵੋਹਰ"
+
+#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range"
+#~ msgstr "ਗਰਾਂ ਸੱਸੋ ਪਰਵਤ ਮਾਲਾ"
+
+#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਯੋਨ, ਵਿਲੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Grand Cayman City"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਕਾਯਮਾਨ ਸਿਟੀ"
+
+#~ msgid "Grand Island NEXRAD"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਡ ਟਾਪੂ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Grandview"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਡਵਿਉ"
+
+#~ msgid "Grangeville"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਡੀਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Granite Peak"
+#~ msgstr "ਗਰੈਂਨਾਇਟ ਪੀਕ"
+
+#~ msgid "Grant Ice Cap"
+#~ msgstr "ਗਰਾਂਟ ਆਈਸ ਕੈਂਪ"
+
+#~ msgid "Grays Harbor"
+#~ msgstr "ਗਰੇਸ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Great Duck Island"
+#~ msgstr "ਗਰੇਟ ਡੰਕ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Great Falls NEXRAD"
+#~ msgstr "ਗਰੇਟ ਫਾਲਸ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Green Island"
+#~ msgstr "ਗਰੀਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Gretna"
+#~ msgstr "ਗਰੀਟਨਾ"
+
+#~ msgid "Griffiss AFB"
+#~ msgstr "ਗਰੀਫਿਸ AFB"
+
+#~ msgid "Groennedal"
+#~ msgstr "ਗਰੋਈਨੀਡਾਲ"
+
+#~ msgid "Grímsey"
+#~ msgstr "ਗਰੀਮਸੇਯ"
+
+#~ msgid "Guardiavecchia"
+#~ msgstr "ਗੁਆਰਡੀਵੀਛੀਅ"
+
+#~ msgid "Guayana/Manuel Car"
+#~ msgstr "ਗੁਆਨਾ/ਮੇਨਵਾਂਏਲ ਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Guiuan"
+#~ msgstr "ਗੁਈਉਆ"
+
+#~ msgid "Gunnarn"
+#~ msgstr "ਗੁੱਨਾਰਨ"
+
+#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka"
+#~ msgstr "ਗੱਨਗ ਸੀਟੋਲੀ / ਬਿਨਾਕਾ"
+
+#~ msgid "Gusau"
+#~ msgstr "ਗੁਨਾਉ"
+
+#~ msgid "Gwalior"
+#~ msgstr "ਗਵਾਲੀਅਰ"
+
+#~ msgid "Gypsumville"
+#~ msgstr "ਗਯਪਸਮਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Gävle"
+#~ msgstr "ਗਾਵਲੀ"
+
+#~ msgid "H-4'Irwaished"
+#~ msgstr "H-4'ਈਰਵੀਸ਼ੇਡ"
+
+#~ msgid "H-5'Safawi"
+#~ msgstr "H-5'ਸਾਫਾਵੀ"
+
+#~ msgid "Hae Mi"
+#~ msgstr "ਹਾਂ ਮੀ"
+
+#~ msgid "Hagshult"
+#~ msgstr "ਹੰਗਸ਼ੁਲਟ"
+
+#~ msgid "Haikou"
+#~ msgstr "ਹਾਂਕੁਉ"
+
+#~ msgid "Hailuoto"
+#~ msgstr "ਹਾਈਲੂਉਟੂ"
+
+#~ msgid "Haldane River"
+#~ msgstr "ਹਾਲਡੀਨੀ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Hanau"
+#~ msgstr "ਹਾਨਾਉ"
+
+#~ msgid "Hanbury River"
+#~ msgstr "ਹਾਂਬੁਰੀ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Hanchey"
+#~ msgstr "ਹਾਂਚੀਯੀ"
+
+#~ msgid "Hanoi/Gialam"
+#~ msgstr "ਹਾਨੋਈ/ਜੀਆਲਾਮ"
+
+#~ msgid "Harlowton"
+#~ msgstr "ਹਾਰਲੋਟੋਨ"
+
+#~ msgid "Hartland"
+#~ msgstr "ਹਾਰਟਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Hateruma"
+#~ msgstr "ਹਾਟੀਰੁਮਾ"
+
+#~ msgid "Heath Point"
+#~ msgstr "ਹੀਥ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Heber"
+#~ msgstr "ਹੀਬੀਰ"
+
+#~ msgid "Heidelberg"
+#~ msgstr "ਹੇਈਡੇਲਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Helmcken Island"
+#~ msgstr "ਹੀਲਮਚਕਿਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Hengchun"
+#~ msgstr "ਹੀਂਗਚੂਨ"
+
+#~ msgid "Henryetta"
+#~ msgstr "ਹੀਨਰਯਿੱਟਾ"
+
+#~ msgid "Hermosa Beach Pier"
+#~ msgstr "ਹੀਰਮੋਸ ਬੀਚ ਪੀਈਰ"
+
+#~ msgid "Herschel Island"
+#~ msgstr "ਹੀਰਸਚੀਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Hetian"
+#~ msgstr "ਹੀਲੀਨ"
+
+#~ msgid "High Falls"
+#~ msgstr "ਹਾਈ ਫਾਲਸ"
+
+#~ msgid "Highvale"
+#~ msgstr "ਹਾਈਵੇਲ"
+
+#~ msgid "Higuerote"
+#~ msgstr "ਹੀਗੂਰੋਟ"
+
+#~ msgid "Hiland"
+#~ msgstr "ਹੀਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Hinojosa del Duque"
+#~ msgstr "ਹਿਨੋਜੋਸਾ ਡੇਲ ਡੁਕਿਈ"
+
+#~ msgid "Hissar"
+#~ msgstr "ਹਿਸਾਰ"
+
+#~ msgid "Ho"
+#~ msgstr "ਹੋ"
+
+#~ msgid "Hoedspruit"
+#~ msgstr "ਹੋਈਡਸਪਰੁਈਟ"
+
+#~ msgid "Hoengsong Ab"
+#~ msgstr "ਹੋਇੰਗਸੋਂਗ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Hohenfels"
+#~ msgstr "ਹੋਹੀਫੀਲਸ"
+
+#~ msgid "Hokitika"
+#~ msgstr "ਹੋਕਿਟਿਕਾ"
+
+#~ msgid "Holsteinsborg"
+#~ msgstr "ਹੋਲਸਟੀਨਿੰਸਬੋਰਗ"
+
+#~ msgid "Homalin"
+#~ msgstr "ਹੋਮਾਲਿਨ"
+
+#~ msgid "Hombori"
+#~ msgstr "ਹੋਮਬੋਰੀ"
+
+#~ msgid "Hominy"
+#~ msgstr "ਹੋਮੀਨਯ"
+
+#~ msgid "Hope Slide"
+#~ msgstr "ਹੋਪੀ ਸਲਾਇਡ"
+
+#~ msgid "Hopen"
+#~ msgstr "ਹੋਪੀਨ"
+
+#~ msgid "Horinsk"
+#~ msgstr "ਹੋਰੀਨਸਕ"
+
+#~ msgid "Horsefly River"
+#~ msgstr "ਹੋਰਸਫਾਇਲੇ ਨਦੀਂ"
+
+#~ msgid "Hpa-An"
+#~ msgstr "ਹਪਾ-ਏਨ"
+
+#~ msgid "Hsinchu"
+#~ msgstr "ਹਸੀਇੰਚੂ"
+
+#~ msgid "Huanuco"
+#~ msgstr "ਹੂਨੂਚੋ"
+
+#~ msgid "Hudson Bay"
+#~ msgstr "ਹੁਡਸਨ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Hulien"
+#~ msgstr "ਹੂਲਿਇਨ"
+
+#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "ਹੁਲ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Hunters Point"
+#~ msgstr "ਹੰਟਰ ਪੁੰਆਇਟ"
+
+#~ msgid "Huntington B. Oil"
+#~ msgstr "ਹੰਟਿੰਗਟੋਨ B. Oil"
+
+#~ msgid "Hvar"
+#~ msgstr "ਹਵਾਰ"
+
+#~ msgid "Höfn í Hornafirði"
+#~ msgstr "ਹੋਫਾ ਏ ਹੋਰੀਨਾਫੀਰੋ"
+
+#~ msgid "Iauaretê"
+#~ msgstr "ਲਾਉਰੇਟੇ"
+
+#~ msgid "Ibarra/Atahualpa"
+#~ msgstr "ਈਬਾਰਾ/ਏਟਾਹੁਆਲਪਾ"
+
+#~ msgid "Idar-Oberstein"
+#~ msgstr "ਈਡਾਰ-ਓਬੇਰਸਟੇਈਨ"
+
+#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab"
+#~ msgstr "ਲੇਜੀਮਾ ਐਕਜ਼ਿਲਰੀ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Ilan"
+#~ msgstr "ਅਲਾਨ"
+
+#~ msgid "Ile Aux Grues"
+#~ msgstr "ਈਲੇ ਓਕਜ਼ ਗਰੁਏਸ"
+
+#~ msgid "Ile Bicquette"
+#~ msgstr "ਈਲੇ ਬੀਕੂੱਟੇ"
+
+#~ msgid "Ile Charron"
+#~ msgstr "ਈਲੇ ਚਾਰੋਨ"
+
+#~ msgid "Ile d'Orleans"
+#~ msgstr "ਈਲੇ ਡੀ'ਓਰਲੇਨਸ"
+
+#~ msgid "Ilebo"
+#~ msgstr "ਈਲੇਬੋ"
+
+#~ msgid "Ilmajoki"
+#~ msgstr "ਇਲਮਾਜੋਕੀ"
+
+#~ msgid "Iloilo"
+#~ msgstr "ਇਲੋਈਲੋ"
+
+#~ msgid "Impfondo"
+#~ msgstr "ਈਮਪਫੋਨਡੋ"
+
+#~ msgid "Imphal Tulihal"
+#~ msgstr "ਇੰਫ਼ਾਲ ਤੁਲੀਹਾਲ"
+
+#~ msgid "Indian River"
+#~ msgstr "ਇੰਡੀਅਨ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Indore"
+#~ msgstr "ਇੰਦੌਰ"
+
+#~ msgid "Inga"
+#~ msgstr "ਈਂਗਾ"
+
+#~ msgid "Inner Whalebacks"
+#~ msgstr "ਇੱਰ ਵਹੇਲਬੇਕਸ"
+
+#~ msgid "Inukjuak"
+#~ msgstr "ਈਨੁਕਜੁਆਕ"
+
+#~ msgid "Invercargill"
+#~ msgstr "ਈਨਵਰਕਾਰਗੀਲ"
+
+#~ msgid "Inyan Kara"
+#~ msgstr "ਈਨਆਨ ਕਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Irbid"
+#~ msgstr "ਇਰਬੀਡ"
+
+#~ msgid "Isachsen"
+#~ msgstr "ਇਸਾਚਸੇਨ"
+
+#~ msgid "Ishurdi"
+#~ msgstr "ਈਸ਼ੁਰਡੀ"
+
+#~ msgid "Isiolo"
+#~ msgstr "ਇਸੀਓਲੋ"
+
+#~ msgid "Iskenderun"
+#~ msgstr "ਇਸਕੇਨਡਰਨ"
+
+#~ msgid "Iskut River"
+#~ msgstr "ਇਸਕੁਟ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Islamorada"
+#~ msgstr "ਇਸਲਾਮੋਰਾਡਾ"
+
+#~ msgid "Isle Of Shoals"
+#~ msgstr "ਆਈਸਲ ਓਫ ਸ਼ੋਲਸ"
+
+#~ msgid "Isoka"
+#~ msgstr "ਇਸੋਕਾ"
+
+#~ msgid "Isola Di Palmaria"
+#~ msgstr "ਇਸੋਲਾ ਡੀ ਪਾਲਮਾਰੀਆ"
+
+#~ msgid "Isparta"
+#~ msgstr "ਇਸਪਾਰਟਾ"
+
+#~ msgid "Ivvavik Park"
+#~ msgstr "ਇਵਾਵੀਕ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "J. G. Strijdom"
+#~ msgstr "ਜੇ. ਜੀ. ਸਟਰੀਜਡਮ"
+
+#~ msgid "Jabul-Saraj"
+#~ msgstr "ਜਬੁਲ-ਸਰਾਜ"
+
+#~ msgid "Jachal"
+#~ msgstr "ਜਾਚਾਲ"
+
+#~ msgid "Jacobabad"
+#~ msgstr "ਜੇਕੋਬਬਾਦ"
+
+#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma"
+#~ msgstr "ਜੈਕਾਰਤਾ ਹਾਲੀਮ ਪੇਰਡਨਾਕੁਸੁਮਾ"
+
+#~ msgid "Jalalabad"
+#~ msgstr "ਜਲਾਲਾਬਾਦ"
+
+#~ msgid "Jambi / Sultan Taha"
+#~ msgstr "ਜੰਬੀ / ਸੁਲਤਾਨ ਤਾਹਾ"
+
+#~ msgid "Jamshedpur"
+#~ msgstr "ਜਮਸ਼ੇਦਪੁਰ"
+
+#~ msgid "Jan Mayen"
+#~ msgstr "ਜੇਨ ਮਾਏਨ"
+
+#~ msgid "Jask"
+#~ msgstr "ਜਾਸਕ"
+
+#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "ਜਸਪੇਰ ਵਾਰਡਨ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Jayapura / Sentani"
+#~ msgstr "ਜਆਪੁਰਾ / ਸੇਂਟਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Jenny Lind Island"
+#~ msgstr "ਜੇਨੀ ਲੀਂਡ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Jerusalem"
+#~ msgstr "ਜੇਰੂਸਲਮ"
+
+#~ msgid "Jessore"
+#~ msgstr "ਜੇਸੋਰ"
+
+#~ msgid "Jhansi"
+#~ msgstr "ਝਾਂਸੀ"
+
+#~ msgid "Jharsuguda"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਰਸੁਗੁਡਾ"
+
+#~ msgid "Jiggiga"
+#~ msgstr "ਜਿੱਗੀਗਾ"
+
+#~ msgid "Jimma"
+#~ msgstr "ਜੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Jiuquan"
+#~ msgstr "ਜੀਕਾਨ"
+
+#~ msgid "Jiwani"
+#~ msgstr "ਜੀਵਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Jodhpur"
+#~ msgstr "ਜੋਧਪੁਰ"
+
+#~ msgid "Joe Williams Airport"
+#~ msgstr "ਜੋ ਵਿਲਿਅਮਸ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto"
+#~ msgstr "ਜੋਗਆਕਾਰਟਾ / ਏਡੀਸੁਸੀਪਟੋ"
+
+#~ msgid "Johnston Island"
+#~ msgstr "ਜਹਾਨਸਟਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Johnstone Point"
+#~ msgstr "ਜਹਾਨਸਟਨ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Jokkmokk"
+#~ msgstr "ਜੱਕਮੋਕ"
+
+#~ msgid "Jos"
+#~ msgstr "ਜੋਸ"
+
+#~ msgid "Juanda"
+#~ msgstr "ਜੁਆਂਡਾ"
+
+#~ msgid "Juba"
+#~ msgstr "ਜੁਬਾ"
+
+#~ msgid "Jubail Naval"
+#~ msgstr "ਜੁਬੇਈਲ ਨੇਵਲ"
+
+#~ msgid "Julianehaab"
+#~ msgstr "ਜੁਲੀਆਨੇਹਾਬ"
+
+#~ msgid "Jumla"
+#~ msgstr "ਜੁਮਲਾ"
+
+#~ msgid "Jung Won Rok-Ab"
+#~ msgstr "ਜੰਗ ਵੋਨ ਰੋਕ-ਅਬ"
+
+#~ msgid "Jupiter Inlet"
+#~ msgstr "ਜੁਪੀਟਰ ਇਨਲੇਟ"
+
+#~ msgid "Kabompo"
+#~ msgstr "ਕਾਬੋਮਪੋ"
+
+#~ msgid "Kabre Dare Military"
+#~ msgstr "ਕਾਬਰੇ ਡੇਰ ਮਿਲਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Kabwe"
+#~ msgstr "ਕਾਬੇ"
+
+#~ msgid "Kadugli"
+#~ msgstr "ਕਾਡੁਗਲੀ"
+
+#~ msgid "Kaedi"
+#~ msgstr "ਕਾਏਡੀ"
+
+#~ msgid "Kaikoura"
+#~ msgstr "ਕਾਈਕੋਰਾ"
+
+#~ msgid "Kaimana / Utarom"
+#~ msgstr "ਕਾਈਮਾਨਾ / ਉਤਾਰੋਮ"
+
+#~ msgid "Kaklic"
+#~ msgstr "ਕਾਕਲੀਕ"
+
+#~ msgid "Kalemie"
+#~ msgstr "ਕਾਲੇਮੀ"
+
+#~ msgid "Kalijati"
+#~ msgstr "ਕਾਲੀਜਾਤੀ"
+
+#~ msgid "Kamigoto"
+#~ msgstr "ਕਮੀਗੋਟੋ"
+
+#~ msgid "Kamina / Base"
+#~ msgstr "ਕਾਮੀਨਾ / ਬੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Kamuela"
+#~ msgstr "ਕਾਮੂਏਲਾ"
+
+#~ msgid "Kananga"
+#~ msgstr "ਕਾਨਾਂਗਾ"
+
+#~ msgid "Kanchanaburi"
+#~ msgstr "ਕੰਚਨਾਬੁਰੀ"
+
+#~ msgid "Kandi"
+#~ msgstr "ਕਾਂਡੀ"
+
+#~ msgid "Kangnung Ab"
+#~ msgstr "ਕਾਂਗੁਨਗ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Kankan"
+#~ msgstr "ਕਾਂਕਾਨ"
+
+#~ msgid "Kanpur/Chakeri"
+#~ msgstr "ਕਾਨਪੁਰ/ਚਕੇਰੀ"
+
+#~ msgid "Kaolack"
+#~ msgstr "ਕਾਓਲਾਕ"
+
+#~ msgid "Kaoma"
+#~ msgstr "ਕਾਓਮਾ"
+
+#~ msgid "Kaposvar"
+#~ msgstr "ਕਾਪੋਸਵਾਰ"
+
+#~ msgid "Karoi"
+#~ msgstr "ਕਾਰੋਈ"
+
+#~ msgid "Kasempa"
+#~ msgstr "ਕਾਸੇਮਪਾ"
+
+#~ msgid "Kassala"
+#~ msgstr "ਕਾਸਾਲਾ"
+
+#~ msgid "Katatota Island"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਟੋਟਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Katima Mulilo"
+#~ msgstr "ਕਾਟੀਮਾ ਮੁਲੀਲੋ"
+
+#~ msgid "Kautokeino"
+#~ msgstr "ਕੌਟੋਕੇਈਨੋ"
+
+#~ msgid "Kawambwa"
+#~ msgstr "ਕਾਵਾਮਬਵਾ"
+
+#~ msgid "Kaycee"
+#~ msgstr "ਕਾਆਸੀ"
+
+#~ msgid "Kayes"
+#~ msgstr "ਕਾਏਸ"
+
+#~ msgid "Kedougou"
+#~ msgstr "ਕੇਡੋਉਗੋਉ"
+
+#~ msgid "Kejimkujik"
+#~ msgstr "ਕੇਜੀਕੁਜੀਕ"
+
+#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
+#~ msgstr "ਕੇਨਡਾਰੀ / ਵੋਲਟਰਮੋਨ-ਗੀਨਸੀਡੀ"
+
+#~ msgid "Kenge"
+#~ msgstr "ਕੇਨਜ"
+
+#~ msgid "Kengtung"
+#~ msgstr "ਕੈਂਗਟਨਗ"
+
+#~ msgid "Kenieba"
+#~ msgstr "ਕੇਨੀਏਬਾ"
+
+#~ msgid "Kenitra"
+#~ msgstr "ਕੇਨੀਟਰਾ"
+
+#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਕੇਨੋਸ਼ਾ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Keo Jin"
+#~ msgstr "ਕੀਓ ਜੀਨ"
+
+#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo"
+#~ msgstr "ਕੇਰੀਨਕੀ / ਡਿਪਾਟੀ ਪਾਰਬੋ"
+
+#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman"
+#~ msgstr "ਕੇਟਾਪਾਨਗ / ਰਾਹਾਡੀ ਉਸਮਾਮਾਨ"
+
+#~ msgid "Khandwa"
+#~ msgstr "ਖੰਡਵਾ"
+
+#~ msgid "Khassab"
+#~ msgstr "ਖਾਸੱਬ"
+
+#~ msgid "Khoy"
+#~ msgstr "ਖੋਅ"
+
+#~ msgid "Kidal"
+#~ msgstr "ਕਿਡਾਲ"
+
+#~ msgid "Kiffa"
+#~ msgstr "ਕਿੱਫਾ"
+
+#~ msgid "Kikai Island"
+#~ msgstr "ਕੀਕਾਈ-ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Kikwit"
+#~ msgstr "ਕਿੱਕਵੀਟ"
+
+#~ msgid "Killarney"
+#~ msgstr "ਕਿਲਾਰਨੇਆ"
+
+#~ msgid "Killineq"
+#~ msgstr "ਕਿਲੀਨੇਕ"
+
+#~ msgid "Kilwa Masoko"
+#~ msgstr "ਕਿਲਵਾ ਮਾਸਕੋ"
+
+#~ msgid "Kimmirut"
+#~ msgstr "ਕਿੱਮੀਰੂਟ"
+
+#~ msgid "Kinana"
+#~ msgstr "ਕਿਨਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Kindakun Rocks"
+#~ msgstr "ਕਿਨਡਾਕੂਨ ਰੋਕਸ"
+
+#~ msgid "Kindia"
+#~ msgstr "ਕਿਨਡੀਆ"
+
+#~ msgid "Kings Bay"
+#~ msgstr "ਕਿਂਗਸ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Kirensk"
+#~ msgstr "ਕਿਰੇਨਸਕ"
+
+#~ msgid "Kirtland"
+#~ msgstr "ਕਿਰਟਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Kissidougou"
+#~ msgstr "ਕੀਸੀਡੋਉਗੋਉ"
+
+#~ msgid "Kita"
+#~ msgstr "ਕਿਟਾ"
+
+#~ msgid "Kitadaito Island"
+#~ msgstr "ਕਿਟਾਡਾਟੀਓ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Kitimat"
+#~ msgstr "ਕਿਟੀਮੇਟ"
+
+#~ msgid "Kitzingen"
+#~ msgstr "ਕਿਜ਼ਿੰਗਿੰਨ"
+
+#~ msgid "Knoxville-Downtown"
+#~ msgstr "ਕਨੋਕਸਨਿਲੀ-ਡਾਊਨਟਾਊਨ"
+
+#~ msgid "Koforidua"
+#~ msgstr "ਕੋਫੋਰੀਡੂਆ"
+
+#~ msgid "Kokonao / Timuka"
+#~ msgstr "ਕੋਕੋਨਾਓ / ਟਿਮੂਕਾ"
+
+#~ msgid "Kolda"
+#~ msgstr "ਕੋਲਡਾ"
+
+#~ msgid "Kolwezi"
+#~ msgstr "ਕੋਲਵੇਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Kompong-Cham"
+#~ msgstr "ਕੋਮਪੋਂਗ-ਚਾਮ"
+
+#~ msgid "Kongolo"
+#~ msgstr "ਕੋਨਗੋਲੋ"
+
+#~ msgid "Konstanz"
+#~ msgstr "ਕੋਨਸਟਾਂਜ਼"
+
+#~ msgid "Koon-Ni Range"
+#~ msgstr "ਕੁਨ-ਨੀ ਰੇਂਜ"
+
+#~ msgid "Korhogo"
+#~ msgstr "ਕੋਰਹੋਗੋ"
+
+#~ msgid "Kosrae Carolines / V"
+#~ msgstr "ਕੋਸਾਰੇ ਕਾਰੋਲੀਨਸ / V"
+
+#~ msgid "Kosti"
+#~ msgstr "ਕੋਸਟੀ"
+
+#~ msgid "Koszalin"
+#~ msgstr "ਕੋਸਜਾਲਿਨ"
+
+#~ msgid "Kotabaru"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਬਾਰੂ"
+
+#~ msgid "Kotar Range"
+#~ msgstr "ਕੋਟਾਰ ਰੇਂਜ"
+
+#~ msgid "Kotlas"
+#~ msgstr "ਕੋਟਲਾਸ"
+
+#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie"
+#~ msgstr "ਕੋਇਮੇਕ ਨੀਲੇ-ਕੇਲੇਡੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Koundja"
+#~ msgstr "ਕੋਉਂਡਜਾ"
+
+#~ msgid "Koutiala"
+#~ msgstr "ਕੋਉਟੀਆਲਾ"
+
+#~ msgid "Kribi"
+#~ msgstr "ਕਰੀਬੀ"
+
+#~ msgid "Kufra"
+#~ msgstr "ਕੁਫਰਾ"
+
+#~ msgid "Kupang / El Tari"
+#~ msgstr "ਕੁਪਾਨਗ / ਏਲ ਟਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Kwangju Ab"
+#~ msgstr "ਕਵਾਂਗਜੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Kyaukpyu"
+#~ msgstr "ਕਆਉਕਪਾਉ"
+
+#~ msgid "Kümmersbruck"
+#~ msgstr "ਕੁੱਮਰਸਬਰੁਕ"
+
+#~ msgid "L'Acadie"
+#~ msgstr "ਲਾਕੇਡੀ"
+
+#~ msgid "La Orchila"
+#~ msgstr "ਲਾ ਓਰਕੀਲਾ"
+
+#~ msgid "La Plata"
+#~ msgstr "ਲਾ ਪਲਾਟਾ"
+
+#~ msgid "La Pocatiere"
+#~ msgstr "ਲਾ ਪੋਕਾਟੇਈਰੇ"
+
+#~ msgid "La Quiaca Observatorio"
+#~ msgstr "ਲਾ ਕਵੇਈਕਾ ਓਬਜ਼ਰਵੇਟੋਰੀਓ"
+
+#~ msgid "La Roche Ile Mare"
+#~ msgstr "ਲਾ ਰੋਚੇ ਈਲੇ ਮੇਰ"
+
+#~ msgid "La Scie"
+#~ msgstr "ਲਾ ਸਾਈ"
+
+#~ msgid "Laarbruch"
+#~ msgstr "ਲਾਰਬਰੁਚ"
+
+#~ msgid "Labe"
+#~ msgstr "ਲਾਬੇ"
+
+#~ msgid "Laboulaye"
+#~ msgstr "ਲਾਬੋਲਾਏ"
+
+#~ msgid "Labuha / Taliabu"
+#~ msgstr "ਲਾਬੁਹਾ / ਤਾਲੀਆਬੁ"
+
+#~ msgid "Lac Benoit"
+#~ msgstr "ਲਾਕ ਬੇਨੋਈਟ"
+
+#~ msgid "Lac Eon"
+#~ msgstr "ਲਾਕ ਈਓਨ"
+
+#~ msgid "Lacombe"
+#~ msgstr "ਲਾਕੋਮਬੇ"
+
+#~ msgid "Lady Franklin Point"
+#~ msgstr "ਲੇਡੀ ਫਰੇਕਲੀਨ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Lago Argentino"
+#~ msgstr "ਲਾਗੋ ਆਰਜੇਨਟੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Lagoon City"
+#~ msgstr "ਲਾਗੁਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Lahore City"
+#~ msgstr "ਲਾਹੌਰ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Lake Havasu"
+#~ msgstr "ਲੇਕ ਹਾਵਾਸੂ"
+
+#~ msgid "Lake Worth Inlet"
+#~ msgstr "ਲੇਕ ਵਰੁਥ ਈਨਲੇਟ"
+
+#~ msgid "Lan Yu"
+#~ msgstr "ਲਾਨ ਯੂ"
+
+#~ msgid "Landivisiau"
+#~ msgstr "ਲੇਨਡੀਵੀਸੀਉ"
+
+#~ msgid "Langara"
+#~ msgstr "ਲੈਂਗਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Langebaanweg"
+#~ msgstr "ਜਾਂਗੀਬਾਵੀਗ"
+
+#~ msgid "Lansdowne House"
+#~ msgstr "ਲੈਂਸਡਾਉਨ ਹਾਉਸ"
+
+#~ msgid "Lanvéoc-Poulmic"
+#~ msgstr "ਲੇਨਵੇਓਕ-ਪੋਉਲਮੀਕ"
+
+#~ msgid "Larantuka"
+#~ msgstr "ਲਾਰਾਨਟੁਕਾ"
+
+#~ msgid "Las Lomitas"
+#~ msgstr "ਲਾਸ ਲੋਮੀਤਾਸ"
+
+#~ msgid "Las Vegas NEXRAD"
+#~ msgstr "ਲਾਸ ਵੇਗਾਸ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Lashio"
+#~ msgstr "ਲਾਸ਼ੀਓ"
+
+#~ msgid "Latronico"
+#~ msgstr "ਲਾਟਰੋਨੀਕੋ"
+
+#~ msgid "Lausanne"
+#~ msgstr "ਲਾਉਸੇਨ"
+
+#~ msgid "Lauzon"
+#~ msgstr "ਲਾਉਜ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Laverton"
+#~ msgstr "ਲਾਵੇਰਟਨ"
+
+#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine"
+#~ msgstr "ਲੇਜ਼ੀ ਏਮਟੀਨ / ਵੋਲਵਰਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Le Puy-en-Velay"
+#~ msgstr "ਲੀ ਪੇ-ਈਨ-ਵੀਲੇਅ"
+
+#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage"
+#~ msgstr "ਲੀ ਟੂਉਕਿਟ-ਪੈਰਿਸ-ਪਲਾਗੀ"
+
+#~ msgid "Legaspi"
+#~ msgstr "ਲੇਗਾਸਪੀ"
+
+#~ msgid "Leigh Creek"
+#~ msgstr "ਲੀਘ ਕਰੀਕ"
+
+#~ msgid "Lelystad"
+#~ msgstr "ਲੀਲੀਸਟੇਡ"
+
+#~ msgid "Lemwerder"
+#~ msgstr "ਲੇਮਬੇਰਡਰ"
+
+#~ msgid "Les Milles"
+#~ msgstr "ਲੇਸ ਮਾਈਲੋ"
+
+#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "ਲੇਥਬਰੀਜ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Lexington / Creech"
+#~ msgstr "ਲੇਕਜ਼ਿਂਗਟਨ / ਕਰੀਚ"
+
+#~ msgid "Lhasa"
+#~ msgstr "ਲਹਾਸਾ"
+
+#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh"
+#~ msgstr "ਲਹੋਕਸੀਉਮੇਵੇ / ਮਾਲਿਕੁਸਾਲੇ"
+
+#~ msgid "Lichtenburg"
+#~ msgstr "ਲੀਚਟੀਨਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Lidgerwood"
+#~ msgstr "ਲੀਡਗੂਰਵੂਡ"
+
+#~ msgid "Lilongwe"
+#~ msgstr "ਲੀਲੋਨਗਵੇ"
+
+#~ msgid "Lindberg Landing"
+#~ msgstr "ਲੀਨਡਬਰਗ ਲੇਨਡੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Lindtorp"
+#~ msgstr "ਲੀਨਡਟੋਰਪ"
+
+#~ msgid "Little Chicago"
+#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਸ਼ਿਕਾਗੋ"
+
+#~ msgid "Little Gulf Island"
+#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਗਲਫ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Little Mountain"
+#~ msgstr "ਲਿਟਲ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "Livno"
+#~ msgstr "ਲੀਵਨੋ"
+
+#~ msgid "Location 3"
+#~ msgstr "ਖੇਤਰ 3"
+
+#~ msgid "Location 4"
+#~ msgstr "ਖੇਤਰ 4"
+
+#~ msgid "Lodja"
+#~ msgstr "ਲੋਜਾ"
+
+#~ msgid "Logroño/Agoncillo"
+#~ msgstr "ਲੋਗਰੋਨੋ/ਅਗੋਨਸੀਲਲੋ"
+
+#~ msgid "Lomie"
+#~ msgstr "ਲੋਮੀ"
+
+#~ msgid "Long Point"
+#~ msgstr "ਲਾਗ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring"
+#~ msgstr "ਲੋਂਗਬੋਵਾਨ / ਜੁਵਾਈ ਸੇਮਾਰੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Longreach"
+#~ msgstr "ਲੰਗਰੀਚ"
+
+#~ msgid "Lorain Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਲੋਰੇਈਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Los Angeles NEXRAD"
+#~ msgstr "ਲੋਸ ਏਂਜੇਲਸ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Loubomo"
+#~ msgstr "ਲੋਉਬੋਮੋ"
+
+#~ msgid "Loudes"
+#~ msgstr "ਲੂਉਡੀਸ"
+
+#~ msgid "Louisville NEXRAD"
+#~ msgstr "ਲੁਈਸਵਿੱਲੀ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Lower Carp Lake"
+#~ msgstr "ਲੋਵਰ ਕਾਰਪ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Luang-Prabang"
+#~ msgstr "ਲੁਆਂਗ-ਪਰਾਬੈਂਗ"
+
+#~ msgid "Lucy Island"
+#~ msgstr "ਲੁਸੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Luderitz / Diaz Point"
+#~ msgstr "ਲੁਡੀਰੀਤਜ਼ / ਡਾਅਜ਼ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Lukeville"
+#~ msgstr "ਲੁਕੇਵਿੱਲੀ"
+
+#~ msgid "Lumbo"
+#~ msgstr "ਲਮਬੋ"
+
+#~ msgid "Lundazi"
+#~ msgstr "ਲਨਡਾਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Lupin"
+#~ msgstr "ਲਪੀਨ"
+
+#~ msgid "Lusambo"
+#~ msgstr "ਲੁਸਾਮਬੋ"
+
+#~ msgid "Luwuk / Bubung"
+#~ msgstr "ਲੁਵੁਕ / ਬੁਬੁਨਗ"
+
+#~ msgid "Lázaro Cárdenas"
+#~ msgstr "ਲਾਜ਼ਾਰੋ ਕਾਰਡੇਨਾਸ"
+
+#~ msgid "M'Pouya"
+#~ msgstr "ਏਮਪੋਆ"
+
+#~ msgid "M. Calamita"
+#~ msgstr "M. ਕਾਲਾਮੀਟਾ"
+
+#~ msgid "M. O. Ranchi"
+#~ msgstr "M. O. ਰਾਨਚੀ"
+
+#~ msgid "Ma'An"
+#~ msgstr "ਮਾਏ"
+
+#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I."
+#~ msgstr "ਮਕਾਰਾ/ਜੇ. ਐਮ. ਵੇਲਾਸਕੋ ਆਈ."
+
+#~ msgid "Macaé"
+#~ msgstr "ਮਾਕਾਏ"
+
+#~ msgid "Macenta"
+#~ msgstr "ਮੇਕੇਨਟਾ"
+
+#~ msgid "Machala/General M. Serrano"
+#~ msgstr "ਮਚਲਾ/ਜਨਰਲ ਐਮ. ਸੀਰਾਨੋ"
+
+#~ msgid "Macquarie Island"
+#~ msgstr "ਮਾਕਵੀਆਰੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Mactan"
+#~ msgstr "ਮਾਕਟਾਨ"
+
+#~ msgid "Madang"
+#~ msgstr "ਮਾਡਾਨਗ"
+
+#~ msgid "Madeleine Centre"
+#~ msgstr "ਮਾਡੇਲੇਈਨੇ ਸੇਨਟਰ"
+
+#~ msgid "Madiun / Iswahyudi"
+#~ msgstr "ਮੇਡੀਅਨ / ਈਸਵਾਹੂਡੀ"
+
+#~ msgid "Madurai"
+#~ msgstr "ਮਧੁਰਈ"
+
+#~ msgid "Mae Sariang"
+#~ msgstr "ਮਾਏ ਸਾਰੀਆਨਗ"
+
+#~ msgid "Maesanri"
+#~ msgstr "ਮਾਏਸਾਨਰੀ"
+
+#~ msgid "Mafraq"
+#~ msgstr "ਮਾਫਰਾਕ"
+
+#~ msgid "Mahanoro"
+#~ msgstr "ਮਾਹਾਨੋਰੋ"
+
+#~ msgid "Main Pass"
+#~ msgstr "ਮੇਨ ਪਾਸ"
+
+#~ msgid "Maine-Soroa"
+#~ msgstr "ਮੇਨੇ-ਸੋਰੋਆ"
+
+#~ msgid "Maintirano"
+#~ msgstr "ਮੇਨਟੀਰਾਨੋ"
+
+#~ msgid "Makabana"
+#~ msgstr "ਮਕਾਬਾਨਾ"
+
+#~ msgid "Makale"
+#~ msgstr "ਮਾਕਾਲੇ"
+
+#~ msgid "Makoua"
+#~ msgstr "ਮਾਕੋਆ"
+
+#~ msgid "Makung"
+#~ msgstr "ਮਹੰਗ"
+
+#~ msgid "Makurdi"
+#~ msgstr "ਮਾਕੁਰਡੀ"
+
+#~ msgid "Malakal"
+#~ msgstr "ਮਾਲਾਕਾਲ"
+
+#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
+#~ msgstr "ਮਲਾਨਗ / ਅਬਦੁਲ ਰਾਹਕਮਾਨਸਾਲੇਹ"
+
+#~ msgid "Malay Falls"
+#~ msgstr "ਮਲਾਅ ਫਾਲਸ"
+
+#~ msgid "Malaybalay"
+#~ msgstr "ਮਲਾਅਬਾਲਯ"
+
+#~ msgid "Maldonado/Punta del Este"
+#~ msgstr "ਮਾਲਡੋਨਾਡੋ/ਪੁਨਟਾ ਡੇਲ ਏਸਟ"
+
+#~ msgid "Malibu Beach"
+#~ msgstr "ਮਾਲੀਬੁ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Malloch"
+#~ msgstr "ਮਾਲੋਕ"
+
+#~ msgid "Malmen"
+#~ msgstr "ਮਾਲਮੇਨ"
+
+#~ msgid "Mamfe"
+#~ msgstr "ਮਾਮਫੀ"
+
+#~ msgid "Mananjary"
+#~ msgstr "ਮੱਨਾਜਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Manasquan"
+#~ msgstr "ਮਨਾਸਕਾਨ"
+
+#~ msgid "Mandalay"
+#~ msgstr "ਮਨਡਾਲੇ"
+
+#~ msgid "Mangalore/Bajpe"
+#~ msgstr "ਮੰਗਲੌਰ/ਬਜਪੀ"
+
+#~ msgid "Mangilsan Ab"
+#~ msgstr "ਮੰਗੀਲਸਮਨ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Mango"
+#~ msgstr "ਮੇਨਗੋ"
+
+#~ msgid "Mangochi"
+#~ msgstr "ਮੇਨਗੋਚੀ"
+
+#~ msgid "Manisa"
+#~ msgstr "ਮੰਈਸਾ"
+
+#~ msgid "Manning"
+#~ msgstr "ਮੇਨੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Manokwari / Rendani"
+#~ msgstr "ਮੇਨੋਕਵਾਰੀ / ਰੇਨਡਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Manono"
+#~ msgstr "ਮੇਨੋਨੋ"
+
+#~ msgid "Manouane"
+#~ msgstr "ਮੇਨੌਨੇ"
+
+#~ msgid "Mansa"
+#~ msgstr "ਮੇਨਸਾ"
+
+#~ msgid "Maopoopo"
+#~ msgstr "ਮਾਓਪੱਪੋ"
+
+#~ msgid "Maradi"
+#~ msgstr "ਮਾਰਾਡੀ"
+
+#~ msgid "Maragheh/Sahand"
+#~ msgstr "ਮਾਰਾਘੇਹ/ਸਹਾਂਡ"
+
+#~ msgid "Marathon Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਮਾਰਾਥਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Marblehead"
+#~ msgstr "ਮਾਰਬਲਹੇਡ"
+
+#~ msgid "Marcos Juárez"
+#~ msgstr "ਮਾਰਕੋਸ ਜੂਆਰੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Margate"
+#~ msgstr "ਮਾਰਗੇਟੀ"
+
+#~ msgid "Marie Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Marina Del Rey"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀਨਾ ਡੇਲ ਰੇ"
+
+#~ msgid "Marinduque Island"
+#~ msgstr "ਮਾਰੀਨਡੁਕ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Marion Island"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀਅਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Mariscal Estigarribia"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀਸਕਲ ਏਸਟੀਗਾਰੀਬੀਆ"
+
+#~ msgid "Maritsa"
+#~ msgstr "ਮਾਰੀਤਸਾ"
+
+#~ msgid "Maroua-Salak"
+#~ msgstr "ਮੇਰੋਆ-ਸਲਾਕ"
+
+#~ msgid "Marseilles"
+#~ msgstr "ਮਾਰਸੀਇਲੀਸ"
+
+#~ msgid "Maseru"
+#~ msgstr "ਮਾਸੇਰੁ"
+
+#~ msgid "Masirah"
+#~ msgstr "ਮਾਸੀਰਸ"
+
+#~ msgid "Massawa"
+#~ msgstr "ਮਾਸਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Masset"
+#~ msgstr "ਮਾਸੇਟ"
+
+#~ msgid "Masslo / Meslo"
+#~ msgstr "ਮਾਸਲੋ / ਮੇਸਲੋ"
+
+#~ msgid "Matadi"
+#~ msgstr "ਮਾਟਾਡੀ"
+
+#~ msgid "Matam"
+#~ msgstr "ਮਾਟਮ"
+
+#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
+#~ msgstr "ਮੇਥਿਊ ਟਾਊਨ, ਈਨਾਗੂਆ"
+
+#~ msgid "Maumere / Wai Oti"
+#~ msgstr "ਮਾਉਮੇਰੇ / ਵਾਈ ਓਟੀ"
+
+#~ msgid "Mazar-I-Sharif"
+#~ msgstr "ਮਜ਼ਾਰ-ਏ-ਸ਼ਰੀਫ"
+
+#~ msgid "Mazu"
+#~ msgstr "ਮਾਜ਼ੂ"
+
+#~ msgid "Mbala"
+#~ msgstr "ਮਬਾਲਾ"
+
+#~ msgid "Mbandaka"
+#~ msgstr "ਮਬਾਨਡਾਕਾ"
+
+#~ msgid "Mbuji-Mayi"
+#~ msgstr "ਮਬੁਜੀ-ਮਾਯੀ"
+
+#~ msgid "McClellan"
+#~ msgstr "ਮੈਂਕਲੀਲੀਨ"
+
+#~ msgid "McMullen"
+#~ msgstr "ਮੇਕਮੁਲੇਨ"
+
+#~ msgid "Mcgill"
+#~ msgstr "ਮੇਕਗਿਲ"
+
+#~ msgid "Mcinnes Island"
+#~ msgstr "ਏਮਸਾਈਨੇਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Medford NEXRAD"
+#~ msgstr "ਮੇਡਫੋਰਡ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Meekatharra"
+#~ msgstr "ਮੀਕਾਥਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Meiganga"
+#~ msgstr "ਮੇਈਗਾਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Meiktila"
+#~ msgstr "ਮੇਈਕਟੀਲਾ"
+
+#~ msgid "Melita"
+#~ msgstr "ਮੇਲੀਟਾ"
+
+#~ msgid "Melrose"
+#~ msgstr "ਮੇਲਰੋਜ਼"
+
+#~ msgid "Melsbroek"
+#~ msgstr "ਮੇਲਸਬਰੋਕ"
+
+#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
+#~ msgstr "ਮੇਨਾਡੋ / ਡਾ. ਸਾਮ ਰਾਤੁਲਾਂਗੀ"
+
+#~ msgid "Mende"
+#~ msgstr "ਮਾਂਡੀ"
+
+#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra"
+#~ msgstr "ਮੇਨਗਾਲਾ / ਅਸਟਰਾ ਸੇਤਰਾ"
+
+#~ msgid "Merauke / Mopah"
+#~ msgstr "ਮੇਰਾਉਕੇ / ਮੋਪਾਹ"
+
+#~ msgid "Mergui"
+#~ msgstr "ਮਰਗੁਈ"
+
+#~ msgid "Merrimac"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀਮੇਕ"
+
+#~ msgid "Merry Island"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Merzbrück"
+#~ msgstr "ਮੁਰਜਬੁਕ"
+
+#~ msgid "Metropolitano Private"
+#~ msgstr "ਮੇਟਰੋਪੋਲੀਟਨ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ"
+
+#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
+#~ msgstr "ਮੇਈਲਬੋ / ਕਟ ਨਆਕ ਡੇਈਨ"
+
+#~ msgid "Mia"
+#~ msgstr "ਮੀਆ"
+
+#~ msgid "Miami Beach"
+#~ msgstr "ਮੀਆਮੀ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Miami NEXRAD"
+#~ msgstr "ਮੀਆਮੀ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Mianwali"
+#~ msgstr "ਮੀਆਂਵਾਲੀ"
+
+#~ msgid "Michigan City"
+#~ msgstr "ਮਿਸ਼ੀਗਨ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Middelburg"
+#~ msgstr "ਮਿਡਲਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Mildred Lake"
+#~ msgstr "ਮਿਲਡਰੇਡ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Milford Haven"
+#~ msgstr "ਮਿਲਫੋਰਡ ਹੇਵੇਨ"
+
+#~ msgid "Millbrook"
+#~ msgstr "ਮਿਲਬਰੁਕ"
+
+#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Milwaukee NEXRAD"
+#~ msgstr "ਮਿਲਵਾਉਕੀ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Minamidaitojima"
+#~ msgstr "ਮਿਨਾਮੀਡਾਈਟੋਜੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Minamitorishima"
+#~ msgstr "ਮਿਨਮਾਟੋਰਿਸ਼ੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Mingaladon"
+#~ msgstr "ਮਿੰਗਤਾਡੋਨ"
+
+#~ msgid "Miscou Island"
+#~ msgstr "ਮਿਸਕੋ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Miskolc"
+#~ msgstr "ਮਿਸਕੋਲਕ"
+
+#~ msgid "Mission Beach"
+#~ msgstr "ਮਿਸ਼ਨ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Mississippi Canyon"
+#~ msgstr "ਮਿਸਸਪੱੀ ਕੇਨਯਯਾਨ"
+
+#~ msgid "Missoula NEXRAD"
+#~ msgstr "ਮਿੱਸੌਲਾ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Mitu"
+#~ msgstr "ਮਿਟੂ"
+
+#~ msgid "Miyakejima"
+#~ msgstr "ਮਿਆਕੇਜੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Mocimboa Da Praia"
+#~ msgstr "ਮੋਸੀਮਬੋਆ ਡਾ ਪਰਾਈਆ"
+
+#~ msgid "Mokha"
+#~ msgstr "ਮੋਖਾ"
+
+#~ msgid "Mombo"
+#~ msgstr "ਮੋਮਬੋ"
+
+#~ msgid "Monastir-Skanes"
+#~ msgstr "ਮੋਨਾਸਟੀਰ-ਸਕੇਨਸ"
+
+#~ msgid "Mongu"
+#~ msgstr "ਮੋਂਗੂ"
+
+#~ msgid "Monkey Bay"
+#~ msgstr "ਮਨਕੀ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Mont-Orford"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟ-ਓਰਫੋਰਡ"
+
+#~ msgid "Montauk Point"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟੋਕ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Monte Bisbino"
+#~ msgstr "ਮੋਂਟੀ ਬਿਸਬੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Monte Caseros"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟੇ ਕਾਸੇਰੋਜ਼"
+
+#~ msgid "Monterey NEXRAD"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟੇਰੀ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Montluçon-Guéret"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟਲਉਕੋਨ-ਗਉਏਰੇਟ"
+
+#~ msgid "Montreal River"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟਰੀਅਲ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Montreal-Est"
+#~ msgstr "ਮੋਨਟਰੀਅਲ-ਏਸਟ"
+
+#~ msgid "Moorabbin"
+#~ msgstr "ਮੁਰਾਬਬੀਨ"
+
+#~ msgid "Mopti"
+#~ msgstr "ਮੋਪਤੀ"
+
+#~ msgid "Morlaix"
+#~ msgstr "ਮੋਰਾਲਿਕਸ"
+
+#~ msgid "Morombe"
+#~ msgstr "ਮੋਰੋਮਬੇ"
+
+#~ msgid "Morondava"
+#~ msgstr "ਮੋਰੋਨਡਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Moroto"
+#~ msgstr "ਮੋਰੋਟੋ"
+
+#~ msgid "Moshoeshoe"
+#~ msgstr "ਮੋਸ਼ੋਸ਼ੋ"
+
+#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
+#~ msgstr "ਮੋਸਲ ਬੇ ਕੇਪ ਸੇਂਟ ਬਲੇਈਜ਼"
+
+#~ msgid "Mosul"
+#~ msgstr "ਮੋਸਲ"
+
+#~ msgid "Mosulpo Ab"
+#~ msgstr "ਮੋਸੁਲਪੋ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Moue Ile Des Pins"
+#~ msgstr "ਮੋ ਈਲੇ ਡੇਸ ਪੀਨਸ"
+
+#~ msgid "Mould Bay"
+#~ msgstr "ਮੋਲਡ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Mould Bay Camp"
+#~ msgstr "ਮੋਲਡ ਖਾੜੀ ਕੇਮਪ"
+
+#~ msgid "Mount Gambier"
+#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਗਾਮਬੀਅਰ"
+
+#~ msgid "Mouyondzi"
+#~ msgstr "ਮੋਓਨਡਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Mpika"
+#~ msgstr "ਮਪੀਕਾ"
+
+#~ msgid "Mt. Feltner"
+#~ msgstr "Mt. ਫੇਲਟਨਰ"
+
+#~ msgid "Muaratewe / Beringin"
+#~ msgstr "ਮੂਆਰਾਟੇਵੇ / ਬੇਰੀਂਨਗੀਨ"
+
+#~ msgid "Muhrani"
+#~ msgstr "ਮੁਹਰਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Mukdahan"
+#~ msgstr "ਮੁਕਦਾਹਾਨ"
+
+#~ msgid "Mullen"
+#~ msgstr "ਮੁਲਿਨ"
+
+#~ msgid "Multan"
+#~ msgstr "ਮੁਲਤਾਨ"
+
+#~ msgid "Muncho Lake"
+#~ msgstr "ਮੁਨਚੋ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Munda"
+#~ msgstr "ਮੁਨਡਾ"
+
+#~ msgid "Municipal"
+#~ msgstr "ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ"
+
+#~ msgid "Munte"
+#~ msgstr "ਮੁਨਟੇ"
+
+#~ msgid "Muroran"
+#~ msgstr "ਮੁਰੋਰਾਨ"
+
+#~ msgid "Murska Sobota"
+#~ msgstr "ਮਰਸਕਾ ਸੋਬੋਟਾ"
+
+#~ msgid "Mururoa"
+#~ msgstr "ਮੁਰੁਰੋਆ"
+
+#~ msgid "Mus"
+#~ msgstr "ਮੁਸ"
+
+#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਮੁਸਕੇਗੋਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Mutoko"
+#~ msgstr "ਮੁਟੋਕੋ"
+
+#~ msgid "Mwinilunga"
+#~ msgstr "ਏਮਵੀਨੀਲੁਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Myitkyina"
+#~ msgstr "ਮੀਟਕੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Mzimba"
+#~ msgstr "ਜ਼ੀਮਬਾ"
+
+#~ msgid "Mzuzu"
+#~ msgstr "ਏਮਜ਼ੁਜ਼ੁ"
+
+#~ msgid "N'Dele"
+#~ msgstr "ਏਨਡੇਲੇ"
+
+#~ msgid "N'Zerekore"
+#~ msgstr "ਜ਼ੇਰੇਕੋਰ"
+
+#~ msgid "N. Bay"
+#~ msgstr "N. ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "NEXRAD"
+#~ msgstr "NEXRAD"
+
+#~ msgid "Nabire"
+#~ msgstr "ਨਾਬੀਰ"
+
+#~ msgid "Nachingwea"
+#~ msgstr "ਨਾਚੀਂਗਵੇ"
+
+#~ msgid "Naga/Luzon Island"
+#~ msgstr "ਨਾਗਾ/ਲੁਜ਼ਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Nagagami"
+#~ msgstr "ਨਾਗਾਗਾਮੀ"
+
+#~ msgid "Nakhon Phanom"
+#~ msgstr "ਨਾਖੋਨ ਫਾਨੋਮ"
+
+#~ msgid "Nakhon Ratchasima"
+#~ msgstr "ਨਾਖੋਨ ਰਾਚਾਸੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Nakhon Sawan"
+#~ msgstr "ਨਾਥੋਨ ਸਾਵਾਨ"
+
+#~ msgid "Nakhon Si Thammarat"
+#~ msgstr "ਨਾਖੋਨ ਸੀ ਥਾਮਾਰਾਟ"
+
+#~ msgid "Namlea"
+#~ msgstr "ਨਾਮਲੀਆ"
+
+#~ msgid "Nanakwa Shoals"
+#~ msgstr "ਨਾਨਾਕਵਾ ਸ਼ੋਲਸ"
+
+#~ msgid "Nanchang"
+#~ msgstr "ਨਾਨਚੇਨਗ"
+
+#~ msgid "Nanumea"
+#~ msgstr "ਨਾਨੁਮੇ"
+
+#~ msgid "Nanyuki"
+#~ msgstr "ਨਾਨਵਾਂਕੀ"
+
+#~ msgid "Nashville NEXRAD"
+#~ msgstr "ਨਾਸ਼ਵਿੱਲੀ NEXRAD"
+
+#~ msgid "National Aviation Center (alternate)"
+#~ msgstr "ਨੇਸ਼ਨਲ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਸੇਨਟਰ (ਬਦਲਵਾਂ)"
+
+#~ msgid "Natitingou"
+#~ msgstr "ਨਾਟੀਟੀਨਗੋ"
+
+#~ msgid "Navelexcen"
+#~ msgstr "ਨੇਵੇਲੇਕਸਨ"
+
+#~ msgid "Navrongo"
+#~ msgstr "ਨਵਰੋਨਗੋ"
+
+#~ msgid "Nechako River"
+#~ msgstr "ਨੇਚਾਕੋ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Nederland Mountain"
+#~ msgstr "ਨੀਡਰਲੇਨਡ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "Neenah"
+#~ msgstr "ਨੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Neghelli"
+#~ msgstr "ਨੇਘੇਲੀ"
+
+#~ msgid "New Delhi/Safdarjung"
+#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ/ਸਫ਼ਦਰਜੰਗ਼"
+
+#~ msgid "New Dungeness"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਡਨਗੇਨੇਸ"
+
+#~ msgid "New Ferolle"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਫੇਰੋਲੇ"
+
+#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਹੇਵੇਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "New Plymouth"
+#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਲਾਅਮਾਉਥ"
+
+#~ msgid "New Port Richey"
+#~ msgstr "ਨਿਊ ਪੋਰਟ ਰਿਚੀਏ"
+
+#~ msgid "Nha Trang"
+#~ msgstr "ਨਹਾ ਟਰਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Niagara"
+#~ msgstr "ਨਿਆਗਰਾ"
+
+#~ msgid "Nicholson Island"
+#~ msgstr "ਨਿਕੋਲਸਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Nightmare Range"
+#~ msgstr "ਨਾਈਟਮੇਰ ਰੇਨਜ"
+
+#~ msgid "Nightmute"
+#~ msgstr "ਨਾਈਟਮੂਟ"
+
+#~ msgid "Nikolski"
+#~ msgstr "ਨੀਕੋਲਸਕੀ"
+
+#~ msgid "Nioro Du Sahel"
+#~ msgstr "ਨਾਯੋਰੋ ਡੁ ਸਾਹੇਲ"
+
+#~ msgid "Niort"
+#~ msgstr "ਨਾਯੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Nipissing"
+#~ msgstr "ਨੀਪੀਸੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Nise"
+#~ msgstr "ਨਾਈਜ"
+
+#~ msgid "Nitinat Lake"
+#~ msgstr "ਨੀਟੀਨਾਟ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Nizhneudinsk"
+#~ msgstr "ਨੀਜ਼ਨੇਉਡੀਂਸਕ"
+
+#~ msgid "Nkhota Kota"
+#~ msgstr "ਨਖੋਟਾ ਕੋਟਾ"
+
+#~ msgid "Nkongsamba"
+#~ msgstr "ਕੋਂਗਸਾਮਬਾ"
+
+#~ msgid "Nong Khai"
+#~ msgstr "ਨੋਂਗ ਖਾਈ"
+
+#~ msgid "Nootka"
+#~ msgstr "ਨੁਟਕਾ"
+
+#~ msgid "Nordhorn"
+#~ msgstr "ਨੋਰਡਹੋਰਨ"
+
+#~ msgid "North Lakhimpur"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਲਖੀਮਪੁਰ"
+
+#~ msgid "North Little Rock"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਨਾਨਾ ਪੱਥਰ"
+
+#~ msgid "North Manitou Shoal"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਮੇਨੀਟੋਉ ਸਿਓਲ"
+
+#~ msgid "North Mountain"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "North Point"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Northrup"
+#~ msgstr "ਨੋਰਥਰਪ"
+
+#~ msgid "Norton"
+#~ msgstr "ਨੋਰਟਨ"
+
+#~ msgid "Nottingham East Midlands"
+#~ msgstr "ਨੋਟੀਂਘੰਮ ਪੂਰਬ ਮੀਡਲੇਨਡਸ"
+
+#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie"
+#~ msgstr "ਨੋਉਮੀਆ ਨੀਲ-ਕੇਲੇਡੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Nowra"
+#~ msgstr "ਨੋਵਰਾ"
+
+#~ msgid "Nueva Asunción"
+#~ msgstr "ਨੇਈਵਾ ਅਸੁਨਸੀਓਨ"
+
+#~ msgid "Nyala"
+#~ msgstr "ਨਆਲਾ"
+
+#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor"
+#~ msgstr "ਨਾਅਰੇਜੀਹਾਜ਼ਾ/ਨਾਪਕੋਰ"
+
+#~ msgid "Oakey"
+#~ msgstr "ਓਕੇਅ"
+
+#~ msgid "Obo"
+#~ msgstr "ਓਬੋ"
+
+#~ msgid "Oceanside Harbor"
+#~ msgstr "ਓਸਨਸਾਈਡ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Odienne"
+#~ msgstr "ਓਡਿਏਨਨੇ"
+
+#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse"
+#~ msgstr "ਓਈ-ਕੁਸੇ / ਓਈ ਕੁਸੇ"
+
+#~ msgid "Ojika Island"
+#~ msgstr "ਓਜੀਕਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "ਓਕੀ"
+
+#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD"
+#~ msgstr "ਓਕਲਾਹੋਮਾ ਸ਼ਹਿਰ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Okushiri Island"
+#~ msgstr "ਓਕੂਸ਼ੀਰੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Olean"
+#~ msgstr "ਓਲੀਅਨ"
+
+#~ msgid "Oliktok"
+#~ msgstr "ਓਲੀਟੋਕ"
+
+#~ msgid "Oliphant"
+#~ msgstr "ਓਲੀਫਂਟ"
+
+#~ msgid "Omidiyeh"
+#~ msgstr "ਓਮੀਡੀਏ"
+
+#~ msgid "Onatchiway"
+#~ msgstr "ਓਨਾਚੀਵੇ"
+
+#~ msgid "Oracoke"
+#~ msgstr "ਓਰਾਕੋਕ"
+
+#~ msgid "Orange Grove"
+#~ msgstr "ਓਰੇਨਜ ਗਰੁਵ"
+
+#~ msgid "Oregon Inlet"
+#~ msgstr "ਓਰੇਗਨ ਈਨਲੇਟ"
+
+#~ msgid "Oshogbo"
+#~ msgstr "ਓਸ਼ੋਗਬੋ"
+
+#~ msgid "Oswego"
+#~ msgstr "ਓਸਵੇਗੋ"
+
+#~ msgid "Ouahigouya"
+#~ msgstr "ਆਉਹੀਗੋਉਯਾ"
+
+#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou"
+#~ msgstr "ਉਨਹਾਮ ਈਲੇ ਲੀਫੋ"
+
+#~ msgid "Ouani Anjouan"
+#~ msgstr "ਉਨੀ ਏਨਜੋਉਨ"
+
+#~ msgid "Oudtshoorn"
+#~ msgstr "ਆਉਡਸ਼ੋਰਨ"
+
+#~ msgid "Ouesso"
+#~ msgstr "ਆਉਸੋ"
+
+#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea"
+#~ msgstr "ਆਉਲੋਪ ਈਲੇ ਓਵੇ"
+
+#~ msgid "Outlook"
+#~ msgstr "ਆਉਟਲੁਕ"
+
+#~ msgid "Overberg"
+#~ msgstr "ਓਵਰਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Owyhee"
+#~ msgstr "ਓਵੇਹੀ"
+
+#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgstr "ਪਾ ਕੁਈ/ਬਕੂਅਈ"
+
+#~ msgid "Padang / Tabing"
+#~ msgstr "ਪੇਡਾਨਗ / ਤਾਬੀਨਗ"
+
+#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgstr "ਪਇਂਗਨੇਉਘੋ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga"
+#~ msgstr "ਪਾਕਾਨਬਾਰੂ / ਸੀਮਪਾਂਗਟੀਗਾ"
+
+#~ msgid "Pakse"
+#~ msgstr "ਪਾਕਸੇ"
+
+#~ msgid "Palangkaraya / Panarung"
+#~ msgstr "ਪਾਲਾਨਗਕਾਰਾਆ / ਪਾਨਾਰੰਗ"
+
+#~ msgid "Palembang / Talangbetutu"
+#~ msgstr "ਪਾਲੇਮਬੰਗ / ਟੇਲਾਂਗਬੇਟੁਟੁ"
+
+#~ msgid "Palmar Sur"
+#~ msgstr "ਪਾਲਮਰ ਸੁਰ"
+
+#~ msgid "Palmyra"
+#~ msgstr "ਪਾਲਮੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Palu / Mutiara"
+#~ msgstr "ਪਾਲੁ / ਮੁਟੀਆਰਾ"
+
+#~ msgid "Pam Rocks"
+#~ msgstr "ਪਾਮ ਰੋਕਸ"
+
+#~ msgid "Pampulha Airport"
+#~ msgstr "ਪਾਮਪੁਲਹਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
+#~ msgstr "ਪੇਨਗਕਲਾਨ ਬੁਨ / ਈਸਕਾਨਡਾਰ"
+
+#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
+#~ msgstr "ਪੇਨਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ / ਪੇਂਗਕਾਲਪੀਨਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Panjgur"
+#~ msgstr "ਪੇਂਜਗੁਰ"
+
+#~ msgid "Parafield"
+#~ msgstr "ਪੇਰਾਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Parakou"
+#~ msgstr "ਪੇਰਾਕੋਉ"
+
+#~ msgid "Paraparaumu"
+#~ msgstr "ਪਾਰਾਪਾਰਾਉਮੁ"
+
+#~ msgid "Parc Des Laurentid"
+#~ msgstr "ਪਾਰਕ ਡੇਸ ਲੌਰੇਨਟੀਡ"
+
+#~ msgid "Paris Met Center"
+#~ msgstr "ਪੈਰਿਸ ਮੇਟ ਸੈਂਟਰ"
+
+#~ msgid "Park Falls"
+#~ msgstr "ਪਾਰਕ ਫਾਲਸ"
+
+#~ msgid "Parramore Beach"
+#~ msgstr "ਪੇਰੇਮੋਰ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਪਾਸਕਾਗੌਲਾ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Paso De Indios"
+#~ msgstr "ਪਾਸੋ ਡੀ ਈਨਡੀਓਸ"
+
+#~ msgid "Passo Fundo"
+#~ msgstr "ਪਾਸੋ ਫਨਡੋ"
+
+#~ msgid "Pathfinder Hill"
+#~ msgstr "ਪਥਫਾਈਨਡਰ ਪਹਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "ਪੋਲਾਟੁਕ ਆਟੋਮੇਟੇਡ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Payerne"
+#~ msgstr "ਪੇਰਨੇ"
+
+#~ msgid "Payson"
+#~ msgstr "ਪਾਲੇਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Peawanuck"
+#~ msgstr "ਪੀਵਾਨੁਕ"
+
+#~ msgid "Pehuajo"
+#~ msgstr "ਪੇਹੁਜੋ"
+
+#~ msgid "Pello"
+#~ msgstr "ਪੇਲੋ"
+
+#~ msgid "Pelly Bay (alternate)"
+#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਖਾੜੀ (ਬਦਲਵਾਂ)"
+
+#~ msgid "Pelly Island"
+#~ msgstr "ਪੇਲੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Pemberton"
+#~ msgstr "ਪੇਮਬਰਟਨ"
+
+#~ msgid "Pequot Lakes"
+#~ msgstr "ਪੀਕਿਉਟ ਲੇਕਸ"
+
+#~ msgid "Perdasdefogu"
+#~ msgstr "ਪੇਰਡਾਸਡੇਫੋਗੂ"
+
+#~ msgid "Perito Moreno"
+#~ msgstr "ਪੇਰੀਟੋ ਮੋਰੀਨੋ"
+
+#~ msgid "Petauke"
+#~ msgstr "ਪੇਟਾਉਕੇ"
+
+#~ msgid "Peterson"
+#~ msgstr "ਪੀਟਰਸਨ"
+
+#~ msgid "Pferdsfeld"
+#~ msgstr "ਪੀਫਰਡਸਫੇਲਡ"
+
+#~ msgid "Phalaborwa"
+#~ msgstr "ਫਾਲਾਬੋਰਵਾ"
+
+#~ msgid "Phetchaburi"
+#~ msgstr "ਫੇਚਾਬੁਰੀ"
+
+#~ msgid "Philadelphia NEXRAD"
+#~ msgstr "ਫਿਲਾਡੇਲਿਆ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Phitsanulok"
+#~ msgstr "ਫੀਟਸਾਨੁਲੋਕ"
+
+#~ msgid "Picayune"
+#~ msgstr "ਪੀਕਾਉਨੇ"
+
+#~ msgid "Pietermaritzburg"
+#~ msgstr "ਪੀਏਟਰਮਾਰੀਤਜਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Pietersburg"
+#~ msgstr "ਪੀਟਰਸਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Pigeon Point"
+#~ msgstr "ਪੀਜੀਅਨ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Pigue"
+#~ msgstr "ਪੀਗ"
+
+#~ msgid "Pikeville"
+#~ msgstr "ਪਇਕੀਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Pilar Observatorio"
+#~ msgstr "ਪੀਲਰ ਓਬਜ਼ਰਵੇਟੋਰੀਯੋ"
+
+#~ msgid "Pillar Pt / El Granda"
+#~ msgstr "ਪੀਲਰ Pt / El ਗਰਾਨਡਾ"
+
+#~ msgid "Pinar Del Río"
+#~ msgstr "ਪਿਨਾਰ ਡੇਲ ਰਾਯੋ"
+
+#~ msgid "Pinawa"
+#~ msgstr "ਪੀਨਾਵਾ"
+
+#~ msgid "Piney Creek"
+#~ msgstr "ਪਾਈਨੇ ਕਰੀਕ"
+
+#~ msgid "Pingtung North"
+#~ msgstr "ਪਿੰਗਟੋਨ ਉੱਤਰੀ"
+
+#~ msgid "Pingtung South"
+#~ msgstr "ਪਿੰਗਟੰਗ ਦੱਖਣੀ"
+
+#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD"
+#~ msgstr "ਪਿੱਟਸਬਰਗ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Plains"
+#~ msgstr "ਪਲੇਂਸ"
+
+#~ msgid "Pleasant"
+#~ msgstr "ਪਲੀਜ਼ੰਟ"
+
+#~ msgid "Pleiku City"
+#~ msgstr "ਪਲੇਈਕੁ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Plettenberg Bay"
+#~ msgstr "ਪਲੇਟੇਨਬਰਗ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Ploujean"
+#~ msgstr "ਪਲੂਉਜੀਨ"
+
+#~ msgid "Po"
+#~ msgstr "ਪੋ"
+
+#~ msgid "Podor"
+#~ msgstr "ਪੋਡੋਰ"
+
+#~ msgid "Poinsett Range"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਰੇਂਜ਼"
+
+#~ msgid "Point Arena"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਅਰੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Point Betsie / Frankfort"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਬੇਟਸੀ / ਫਰੇਂਕਫੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Point Blunt"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਬਲਨਟ"
+
+#~ msgid "Point Bonita"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਬੋਨੀਟਾ"
+
+#~ msgid "Point Cabrillo"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਕੇਬਰੀਲੋ"
+
+#~ msgid "Point Escuminac"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਏਸਕੁਮੀਨਾਕ"
+
+#~ msgid "Point Judith"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਜੂਡੀਥ"
+
+#~ msgid "Point Lepreau"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਲੇਪਰੇਉ"
+
+#~ msgid "Point Loma / Cabrillo"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਲੋਮਾ / ਕੇਬਰੀਲੋ"
+
+#~ msgid "Point No Point"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਨੋ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Point Petre"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪੀਟਰ"
+
+#~ msgid "Point Piedras Blanca"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪਿਈਡਰਸ ਬਲਾਂਸਾ"
+
+#~ msgid "Point Pinos"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਪੀਨੋਸ"
+
+#~ msgid "Point Reyes"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਰੇਅਜ਼"
+
+#~ msgid "Point Robinson"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਰੋਬੀਨਸਨ"
+
+#~ msgid "Point Sur"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਸੁਰ"
+
+#~ msgid "Point Vincente"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵਿਨਸਨਟ"
+
+#~ msgid "Point Wilson"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟ ਵਿਲਸਨ"
+
+#~ msgid "Pointe-Des-Monts"
+#~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟੇ-ਡੇਸ-ਮੋਨਟਸ"
+
+#~ msgid "Pokhara"
+#~ msgstr "ਪੋਖਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Ponce De Leon Inlet"
+#~ msgstr "ਪੋਨਸ ਡੀ ਲੀਓਨ ਈਨਲੇਟ"
+
+#~ msgid "Ponta Pelada Airport"
+#~ msgstr "ਪੋਨਟਾ ਪੇਲਾਡਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Pontianak / Supadio"
+#~ msgstr "ਪੋਨਟੀਆਂਕ / ਸੁਪਾਡੀਓ"
+
+#~ msgid "Popayán/Guillermo"
+#~ msgstr "ਪੋਪਾਆਨ/ਗੂਈਲੇਰਮੋ"
+
+#~ msgid "Porretta Pass"
+#~ msgstr "ਪੋਰੇੱਟਾ ਪਾਸ"
+
+#~ msgid "Port Alberni"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਅਲਬਰਨੀ"
+
+#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਏਨਜੇਲੇਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Port Blair"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਰ"
+
+#~ msgid "Port Chicago"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸ਼ਿਕਾਗੋ"
+
+#~ msgid "Port Hawkesbury"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਹੋਕੇਸਬਰੀ"
+
+#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਹੁਰੋਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Port St Johns"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੇਂਟ ਜਾਹਨ"
+
+#~ msgid "Port Sudan"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੁਡਾਨ"
+
+#~ msgid "Port Suden"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸੁਡਾਨ"
+
+#~ msgid "Port-Aux-Basques"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ-ਓਕਜ਼-ਬਾਸਕੀਸ"
+
+#~ msgid "Portage Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟੇਜ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Porter Lake"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟਰ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Portland NEXRAD"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟਲੈਂਡ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Porto Nacional"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟੋ ਨਾਸੀਓਨਲ"
+
+#~ msgid "Portsmouth Harbor"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟਸਮਾਉਥ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Poso / Kasiguncu"
+#~ msgstr "ਪੋਸੋ / ਕਾਸੀਗੂਨਕੂ"
+
+#~ msgid "Potenza"
+#~ msgstr "ਪੋਟੇਨਜ਼ਾ"
+
+#~ msgid "Powder Lake"
+#~ msgstr "ਪਾਵਡਰ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Prachin Buri"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਬੁਰੀ"
+
+#~ msgid "Preschen"
+#~ msgstr "ਪਰੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña"
+#~ msgstr "ਪਰੇਸੀਡੇਨਸਿਆ ਰੋਕ ਸਾਏਂਜ਼ ਪੇਨਾ"
+
+#~ msgid "Pretoria Irene"
+#~ msgstr "ਪਰੀਟੋਰਿਆ ਈਰੇਨ"
+
+#~ msgid "Primrose Lake"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਮਰੋਜ਼ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Prins Christian Sund"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸ ਕਰਿਸਟਿਨ ਸਨਡ"
+
+#~ msgid "Priština"
+#~ msgstr "ਪਰੋਸਟੀਨਾ"
+
+#~ msgid "Prome"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਮ"
+
+#~ msgid "Proserpine"
+#~ msgstr "ਪ੍ਰੋਸਰਪਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Pudasjärvi"
+#~ msgstr "ਪੂਡਾਜਾਰਵੀ"
+
+#~ msgid "Pueblo NEXRAD"
+#~ msgstr "ਪੂਬਲੋ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Puerto Asís"
+#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਏਸੀਸ"
+
+#~ msgid "Puerto Deseado"
+#~ msgstr "ਪੂਅਰਟੋ ਡੇਸੇਡੋ"
+
+#~ msgid "Pukaskwa"
+#~ msgstr "ਪੁਕਾਸਕਵਾ"
+
+#~ msgid "Puntzi Mountain"
+#~ msgstr "ਪੂਟਜ਼ੀ ਪਹਾੜ"
+
+#~ msgid "Putao"
+#~ msgstr "ਪੂਟਾਓ"
+
+#~ msgid "Pyoripsan"
+#~ msgstr "ਪਓਰੀਪਸਾਨ"
+
+#~ msgid "Périgueux"
+#~ msgstr "ਪੇਰੀਗੂਏਕਸ"
+
+#~ msgid "Qavvik Lake"
+#~ msgstr "ਕਵੀਕ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Qiqihar"
+#~ msgstr "ਕੀਕੀਹਾਰ"
+
+#~ msgid "Quatsino Light Station"
+#~ msgstr "ਕਵਾਤਸੀਨੋ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Quebec Fcst Office"
+#~ msgstr "ਕਿਉਬੇਕ ਫੇਕਸਟ ਓਫਿਸ"
+
+#~ msgid "Queenstown"
+#~ msgstr "ਕਵੀਨਸਟਾਊਨ"
+
+#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਕਿਉਸਨੇਲ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Quetta"
+#~ msgstr "ਕਉਟਾ"
+
+#~ msgid "Quezaltenango"
+#~ msgstr "ਕਵੀਜ਼ਾਲਟੇਨਾਂਗੋ"
+
+#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station"
+#~ msgstr "ਕਿਉਲਾਉਟ ਰੀਵਰ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਲਾਈਟ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Quy Nhon"
+#~ msgstr "ਕਿਉਏ ਨਹੋਨ"
+
+#~ msgid "Rabbit Kettle"
+#~ msgstr "ਰੇਬੀਟ ਕੇੱਟਲ"
+
+#~ msgid "Race Point"
+#~ msgstr "ਰੇਸ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Radicofani"
+#~ msgstr "ਰੇਡੀਕੋਫਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Rae Lakes"
+#~ msgstr "ਰਾਏ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Rajkot"
+#~ msgstr "ਰਾਜਕੋਟ"
+
+#~ msgid "Rajshahi"
+#~ msgstr "ਰਾਜਸ਼ਾਹੀ"
+
+#~ msgid "Raleigh NEXRAD"
+#~ msgstr "ਰੇਲੇਘ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Rampart River"
+#~ msgstr "ਰਾਮਪਾਰਟ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Ranai / Ranai"
+#~ msgstr "ਰਾਨਾਈ / ਰਾਨਾਈ"
+
+#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island"
+#~ msgstr "ਰਾਨਗੋਰਿਆ / ਟਉਆਮੋਟੋ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Ranohira"
+#~ msgstr "ਰਾਨੋਹੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island"
+#~ msgstr "ਰਾਉਲ ਟਾਪੂ, ਕਰਮਾਡੇਕ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Raufarhöfn"
+#~ msgstr "ਰਾਉਫਾਰਹੋਂਫ"
+
+#~ msgid "Ravenna"
+#~ msgstr "ਰਾਵੇਨਾ"
+
+#~ msgid "Rebun Island"
+#~ msgstr "ਰੀਬੁਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Red Lodge"
+#~ msgstr "ਰੈੱਡ ਲਾਂਜ"
+
+#~ msgid "Red River County Airport"
+#~ msgstr "ਲਾਲ ਨਦੀ ਕਾਊਂਟੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Reedsville"
+#~ msgstr "ਰੀਡਸਵਿੱਲੀ"
+
+#~ msgid "Rengat / Japura"
+#~ msgstr "ਰੇਨਗਟ / ਜਪੁਰਾ"
+
+#~ msgid "Renk"
+#~ msgstr "ਰੇਨਕ"
+
+#~ msgid "Reno NEXRAD"
+#~ msgstr "ਰੇਨੋ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Resende"
+#~ msgstr "ਰੇਸੇਂਡੇ"
+
+#~ msgid "Rice Lake Municipal"
+#~ msgstr "ਰਾਈਸ ਝੀਲ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ"
+
+#~ msgid "Richard Bay"
+#~ msgstr "ਰਿਚਾਰਡ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Richards-Gebaur Airport"
+#~ msgstr "ਰੀਚਾਰਡਸ-ਗੇਬੋਰ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Rio Vista"
+#~ msgstr "ਰਾਯੋ ਵਿਸਤਾ"
+
+#~ msgid "Rioja"
+#~ msgstr "ਰੀਓਜਾ"
+
+#~ msgid "Risalpur"
+#~ msgstr "ਰੀਸਾਲਪੁਰ"
+
+#~ msgid "Rishiri Island"
+#~ msgstr "ਰੀਸ਼ਿਰੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Rivadavia"
+#~ msgstr "ਰੀਵਾਡਾਵੀਆ"
+
+#~ msgid "Riyan"
+#~ msgstr "ਰੀਯਾਨ"
+
+#~ msgid "Roanoke NEXRAD"
+#~ msgstr "ਰੋਆਨੋਕੇ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Rocky Harbour"
+#~ msgstr "ਰੋਕੀ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
+#~ msgstr "ਰੋਕੀ ਘਰ ਮਰੀਨ ਏਵੀਏਸ਼ਨ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Roi Et"
+#~ msgstr "ਰੋਈ ਏਟ"
+
+#~ msgid "Romblon"
+#~ msgstr "ਰੋਮਬਲਨ"
+
+#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System"
+#~ msgstr "ਰੋਮ ਆਟੋਮੇਟੀਕ ਮਟੀਰੀਓਲੋਜੀਕਲ ਓਬਜ਼ਰਵੀਂਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Romorantin-Lanthenay"
+#~ msgstr "ਰੋਮੋਰਾਨਟੀਨ-ਲਾਂਥੀਨਾਅ"
+
+#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
+#~ msgstr "ਰੁਈਕੋਪ ਸਾਫ / ਸੀਆਈਵੀ"
+
+#~ msgid "Roosevelt"
+#~ msgstr "ਰੂਜ਼ਵੈਲਟ"
+
+#~ msgid "Roquemaure"
+#~ msgstr "ਰੋਕਮੋਰੇ"
+
+#~ msgid "Rose Point"
+#~ msgstr "ਰੋਜ਼ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Roseglen"
+#~ msgstr "ਰੋਸੀਗਲੀਨ"
+
+#~ msgid "Rosières-en-Haye"
+#~ msgstr "ਰੋਸੀਰੀਸ-ਈਨ-ਹਾਏ"
+
+#~ msgid "Ross River"
+#~ msgstr "ਰੋਜ਼ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Rote / Baa"
+#~ msgstr "ਰੋਟੇ / ਬਾ"
+
+#~ msgid "Rotorua"
+#~ msgstr "ਰੋਟੋਰੁਆ"
+
+#~ msgid "Rotuma"
+#~ msgstr "ਰੋਟੁਮਾ"
+
+#~ msgid "Rousse"
+#~ msgstr "ਰੋਉਸੇ"
+
+#~ msgid "Rouyn-Noranda"
+#~ msgstr "ਰੋਯਨ-ਨੋਰਾਨਡਾ"
+
+#~ msgid "Roxas"
+#~ msgstr "ਰੋਕਸਾਸ"
+
+#~ msgid "Rundu"
+#~ msgstr "ਰੁਨਡੁ"
+
+#~ msgid "Rusape"
+#~ msgstr "ਰੁਸੇਪ"
+
+#~ msgid "Rutshuru"
+#~ msgstr "ਰੁਟਸ਼ੁਰੁ"
+
+#~ msgid "Río Colorado"
+#~ msgstr "ਰਾਯਓ ਕੋਲੋਰਾਡੋ"
+
+#~ msgid "Sabanettan"
+#~ msgstr "ਸਾਬਾਨੇੱਟਾਨ"
+
+#~ msgid "Sabang / Cut Bau"
+#~ msgstr "ਸਾਬਾਂਗ / ਕੱਟ ਬਾਉ"
+
+#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਸਾਬੀਨ ਪਾਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Sable Island Airport"
+#~ msgstr "ਸੇਬਲ ਟਾਪੂ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sable Island Man"
+#~ msgstr "ਸੇਬਲ ਟਾਪੂ ਮੇਨ"
+
+#~ msgid "Sabu / Tardamu"
+#~ msgstr "ਸਾਬੂ / ਟਾਰਡਾਮੂ"
+
+#~ msgid "Sacramento NEXRAD"
+#~ msgstr "ਸਾਕਸਾਮੇਨਟੋ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ"
+#~ msgstr "ਸੱਦਾਮ ਈਰਾਕ-ਏਫਬੀ / ਸੀਆਈਵੀ"
+
+#~ msgid "Sado"
+#~ msgstr "ਸਾਡੋ"
+
+#~ msgid "Safi"
+#~ msgstr "ਸਾਫੀ"
+
+#~ msgid "Saghez"
+#~ msgstr "ਸਾਘੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਸੇਗੀਨਾਵ ਰੀਵਰ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Sagona Island"
+#~ msgstr "ਸਾਗੋਨਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Saint Clothilde"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਕਲੋਥੀਲਡੇ"
+
+#~ msgid "Saint Gedeon"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੇਡੇਓਨ"
+
+#~ msgid "Saint Henri"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਹੇਨਰੀ"
+
+#~ msgid "Saint Ignace"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਗਨਾਸ"
+
+#~ msgid "Saint Paul Island"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਪੌਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਲੋਰੇਨਟ-ਡੁ-ਮਾਰੋਨੀ"
+
+#~ msgid "Saint-Raphaël"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਰਾਫੇਈਲ"
+
+#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ-ਵਾਲੀਰਸ-ਈਨ-ਕਾਉਸ"
+
+#~ msgid "Saiq"
+#~ msgstr "ਸਕਿਉ"
+
+#~ msgid "Sakon Nakhon"
+#~ msgstr "ਸਾਕੋਨ ਨਾਖੋਨ"
+
+#~ msgid "Sale"
+#~ msgstr "ਸੇਲ"
+
+#~ msgid "Salima"
+#~ msgstr "ਸਾਲੀਮਾ"
+
+#~ msgid "Salinas/General Ulpiano Páez"
+#~ msgstr "ਸੇਲੀਨਾਸ/ਜਨਰਲ ਉਲਪੀਆਨੋ ਪਾਏਜ਼"
+
+#~ msgid "Salmon (2)"
+#~ msgstr "ਸਾਮੋਨ(੨)"
+
+#~ msgid "Salon-de-Provence"
+#~ msgstr "ਸਾਲੋਨ-ਡੀ-ਪਰੋਵਿਸ"
+
+#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport"
+#~ msgstr "ਸੋਲਟ ਝੀਲ ਸ਼ਹਿਰ ਨਗਰਪਾਲਿਕਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Salt Lake NEXRAD"
+#~ msgstr "ਸੋਲਟ ਝੀਲ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Saltpond"
+#~ msgstr "ਸੋਲਟਪੋਨਡ"
+
+#~ msgid "Samarinda / Temindung"
+#~ msgstr "ਸਾਮਾਰੀਨਡਾ / ਟੇਮੀਨਡੰਗ"
+
+#~ msgid "Sambava"
+#~ msgstr "ਸਾਮਬਾਵਾ"
+
+#~ msgid "San"
+#~ msgstr "ਸੇਨ"
+
+#~ msgid "San Antonio NEXRAD"
+#~ msgstr "ਸਨ ਏਨਟੋਨੀਓ NEXRAD"
+
+#~ msgid "San Antonio Oeste"
+#~ msgstr "ਸਨ ਏਨਟੋਨੀਓ ਓਏਸਟੇ"
+
+#~ msgid "San Cristóbal Galápagos"
+#~ msgstr "ਸਾਨ ਕਰਿਸਟੋਬਲ ਗੇਲੇਪੇਗੋਸ"
+
+#~ msgid "San Francisco Pbs"
+#~ msgstr "ਸਨ ਫਰਾਨਸਿਸਕੋ ਪੀਬਸ"
+
+#~ msgid "San Isidro"
+#~ msgstr "ਸਨ ਈਸੀਡਰੋ"
+
+#~ msgid "San José Del Guaviare"
+#~ msgstr "ਸਨ ਜੋਸੇ ਡੇਲ ਗੂਆਵੀਏਰੇ"
+
+#~ msgid "San Julián"
+#~ msgstr "ਸਨ ਜੁਲਿਅਨ"
+
+#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰਕੋਸ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "San Martín"
+#~ msgstr "ਸਨ ਮਾਰਟੀਨ"
+
+#~ msgid "San Pedro"
+#~ msgstr "ਸਨ ਪੇਡਰੋ"
+
+#~ msgid "San Tome Private"
+#~ msgstr "ਸਾਨ ਟੋਮ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ"
+
+#~ msgid "Sand Heads CS"
+#~ msgstr "ਸਾਂਡ ਹੇਡਸ CS"
+
+#~ msgid "Sanderson"
+#~ msgstr "ਸੇਡੀਰਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Sandoway"
+#~ msgstr "ਸੈਂਡੋਵੇ"
+
+#~ msgid "Sandy Hook"
+#~ msgstr "ਸੈਂਡੀ ਹੁਕ"
+
+#~ msgid "Sangju"
+#~ msgstr "ਸੰਗਜੂ"
+
+#~ msgid "Sangley Point"
+#~ msgstr "ਸੈਂਗਲੀ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Sanliurfa"
+#~ msgstr "ਸੇਲੂਫਾ"
+
+#~ msgid "Santa Barbara Harbor"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਬਾਰਬਾਰਾ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Santa Catalina Island"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕੇਟਾਲੀਨਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Santa Cruz Island"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਕਰੁਜ਼ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Santa Elena De Uairen"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਏਲੇਨਾ ਡੀ ਯੁਏਈਰੇਨ"
+
+#~ msgid "Santa Monica Pier"
+#~ msgstr "ਸਾਂਤਾ ਮੋਨੀਕਾ ਪੀਯਰ"
+
+#~ msgid "Saravane"
+#~ msgstr "ਸਾਰਾਵਾਨੇ"
+
+#~ msgid "Sargodha"
+#~ msgstr "ਸਾਰਗੋਢਾ"
+
+#~ msgid "Sarmi"
+#~ msgstr "ਸਾਰਮੀ"
+
+#~ msgid "Sartine Island"
+#~ msgstr "ਸਾਰਟਾਈਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Sasebo Usn"
+#~ msgstr "ਸਾਸੇਬੋ ਉਸਨ"
+
+#~ msgid "Saskatoon Kernen"
+#~ msgstr "ਸਾਸਕਾਟੁਨ ਕੇਰੱਨ"
+
+#~ msgid "Sassandra"
+#~ msgstr "ਸਾਸਾਨਡਰਾ"
+
+#~ msgid "Satah River"
+#~ msgstr "ਸਾਤਾਹ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Satna"
+#~ msgstr "ਸਤਨਾ"
+
+#~ msgid "Satun"
+#~ msgstr "ਸਾਟੂਂ"
+
+#~ msgid "Saturna Island"
+#~ msgstr "ਸਤੂਰਨਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Saumlaki"
+#~ msgstr "ਸਾਉਮਲਾਕੀ"
+
+#~ msgid "Savannakhet"
+#~ msgstr "ਸਾਵੱਨਾਖੇਟ"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#~ msgid "Sayaboury"
+#~ msgstr "ਸਾਆਬੋਰੀ"
+
+#~ msgid "Schwaz"
+#~ msgstr "ਸਕਵਾਜ਼"
+
+#~ msgid "Scituate"
+#~ msgstr "ਸਕੀਟੁਏਟ"
+
+#~ msgid "Scoresbysund"
+#~ msgstr "ਸਕੋਰਬਾਯਸਨਡ"
+
+#~ msgid "Scripps Pier / La Jol"
+#~ msgstr "ਸਕਰੀਪਸ ਪੀਅਰ / ਲਾ ਜੋਲ"
+
+#~ msgid "Sde-Haifa Haifa"
+#~ msgstr "ਸਡੇ-ਹਾਈਫਾ ਹਾਈਫਾ"
+
+#~ msgid "Seattle NEXRAD"
+#~ msgstr "ਸੀਟਲ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Sedona"
+#~ msgstr "ਸੇਡੋਨਾ"
+
+#~ msgid "Sefwi Bekwai"
+#~ msgstr "ਸੇਫਵੀ ਬੇਕਵਾਈ"
+
+#~ msgid "Segou"
+#~ msgstr "ਸੇਗੋਓ"
+
+#~ msgid "Selma"
+#~ msgstr "ਸੇਲਮਾ"
+
+#~ msgid "Semarang / Ahmadyani"
+#~ msgstr "ਸੇਮਾਰਾਨਗ / ਅਹਿਮਦਾਨੀ"
+
+#~ msgid "Sembach"
+#~ msgstr "ਸੇਮਬਾਕ"
+
+#~ msgid "Senanga"
+#~ msgstr "ਫੌਜਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Sennar"
+#~ msgstr "ਸੈੱਨਰ"
+
+#~ msgid "Seoul E Ab"
+#~ msgstr "ਸਾਓਲ ਈ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgstr "ਸਾਓਲ/ਯੂਗਡੰਹ ਓ ਰੋਕਾਫ ਵਸ"
+
+#~ msgid "Serenje"
+#~ msgstr "ਸੇਰੇਨਜੇ"
+
+#~ msgid "Serui / Yendosa"
+#~ msgstr "ਸੇਰੁਈ / ਯੇਨਡੋਸਾ"
+
+#~ msgid "Sesheke"
+#~ msgstr "ਸੇਸ਼ੇਕੇ"
+
+#~ msgid "Seul Choix Pt"
+#~ msgstr "ਸੀਉਲ ਚੁਕੀਸ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
+#~ msgstr "ਸੀਚੇਲੇਸ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ ਰੋਵੀਨਸੋਨਡੇ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Sečovlje"
+#~ msgstr "ਸੀਵੋਕਲਜੀ"
+
+#~ msgid "Shaibah / Basrah"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਈਬਾ / ਬਸਰਾ"
+
+#~ msgid "Shebirghan"
+#~ msgstr "ਸ਼ੇਬੀਰਘਨ"
+
+#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਸ਼ੇਬੋਅਗਾਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Sheppard Air Force Base"
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਫਰਡ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sheringham"
+#~ msgstr "ਸ਼ੇਰੀਂਘਾਮ"
+
+#~ msgid "Sherman-Denison"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਰਮਾਨ-ਡੋਨੀਸੋਨ"
+
+#~ msgid "Shindand"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਂਡਨਡ"
+
+#~ msgid "Ship Shoal"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਪ ਸ਼ੋਲ"
+
+#~ msgid "Ship Shoal Platform"
+#~ msgstr "ਸ਼ੀਪ ਸ਼ੋਲ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
+
+#~ msgid "Shoal Lake"
+#~ msgstr "ਸ਼ੋਲ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Short Beach"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Sibi"
+#~ msgstr "ਸੀਬੀ"
+
+#~ msgid "Sibiti"
+#~ msgstr "ਸੀਬੀਟੀ"
+
+#~ msgid "Sibolga / Pinangsori"
+#~ msgstr "ਸਿਬੋਲਗਾ / ਪਿਨਾਂਗਸੋਰੀ"
+
+#~ msgid "Sidi Ifni"
+#~ msgstr "ਸੀਡੀ ਈਫਨੀ"
+
+#~ msgid "Siguiri"
+#~ msgstr "ਸਿਗੂਈਰੀ"
+
+#~ msgid "Sikanni Chief"
+#~ msgstr "ਸਿਕਾਨੀ ਚੀਫ"
+
+#~ msgid "Sikasso"
+#~ msgstr "ਸਿਕੱਸੋ"
+
+#~ msgid "Siliguri"
+#~ msgstr "ਸੀਲੀਗੁਰੀ"
+
+#~ msgid "Simcoe"
+#~ msgstr "ਸਿਮਕੋਈ"
+
+#~ msgid "Singkawang Ii"
+#~ msgstr "ਸਿੰਗਕਾਵਾਂਗ ਲੀ"
+
+#~ msgid "Singkep / Dabo"
+#~ msgstr "ਸਿੰਗਕੇਪ / ਡਾਬੋ"
+
+#~ msgid "Sint-Truiden"
+#~ msgstr "ਸਿੰਟ-ਟਰੁਈਡੇਨ"
+
+#~ msgid "Sintang"
+#~ msgstr "ਸਿਨਟਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Siofok"
+#~ msgstr "ਸਿਓਫੋਕ"
+
+#~ msgid "Sishen"
+#~ msgstr "ਸਿਸ਼ੇਨ"
+
+#~ msgid "Sisters Island"
+#~ msgstr "ਸਿਸਟਰਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Sittwe"
+#~ msgstr "ਸਿੱਟਵੇ"
+
+#~ msgid "Siuslaw River"
+#~ msgstr "ਸਿਉਸਲੋ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Sivas"
+#~ msgstr "ਸੀਵਾਸ"
+
+#~ msgid "Sivrihisar"
+#~ msgstr "ਸਿਲਵਿਹੀਸਾਰ"
+
+#~ msgid "Skikda"
+#~ msgstr "ਸਕੀਕਡਾ"
+
+#~ msgid "Skive"
+#~ msgstr "ਸਕੋਵੀ"
+
+#~ msgid "Slavonski Brod"
+#~ msgstr "ਸਲਾਵੋਨਸਕੀ ਬਰੋਡ"
+
+#~ msgid "Slidell Radar Site"
+#~ msgstr "ਸਲਾਈਡੇਲ ਰਡਾਰ ਸਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Smith Island"
+#~ msgstr "ਸਮਿੱਥ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Smith Point"
+#~ msgstr "ਸਮਿੱਥ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Smithville / Wooster"
+#~ msgstr "ਸਮਿਥਵਿੱਲੀ / ਵਿੱਸਟਰ"
+
+#~ msgid "Socorro"
+#~ msgstr "ਸੋਕੋਰੋ"
+
+#~ msgid "Sodankylä"
+#~ msgstr "ਸੋਡਾਨਕਅਲਾ"
+
+#~ msgid "Sohar Majis"
+#~ msgstr "ਸੋਹਾਰ ਮਾਜੀਸ"
+
+#~ msgid "Solwezi"
+#~ msgstr "ਸੋਲਵੇਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Songmu Ab"
+#~ msgstr "ਸੰਗਮੂ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Sorong / Jefman"
+#~ msgstr "ਸੋਰੋਨਗ / ਜੇਫਮੇਨ"
+
+#~ msgid "Souanke"
+#~ msgstr "ਸਾਉਨਕੇ"
+
+#~ msgid "South Brazos"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਬਰਾਜ਼ੋਸ"
+
+#~ msgid "South Kona"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਕੋਨਾ"
+
+#~ msgid "South Marsh Island"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣੀ ਮਾਰਾਸ਼ਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "South Port / Oak Island"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਪੋਰਟ / ਓਕ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Southwest Pass"
+#~ msgstr "ਦੱਖਣ ਪੱਛਮ ਪਾਸ"
+
+#~ msgid "Spartanburg Memorial"
+#~ msgstr "ਸਪਾਰਟਨਬਰਗ ਮੈਮੋਰੀਅਲ"
+
+#~ msgid "Spearfish"
+#~ msgstr "ਸਪੀਅਰਫੀਸ਼"
+
+#~ msgid "Spickard"
+#~ msgstr "ਸਪਿਕਾਰਡ"
+
+#~ msgid "Spirit River Auto Station"
+#~ msgstr "ਸਪੀਰੀਟ ਰੀਵਰ ਆਟੋ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Springbok"
+#~ msgstr "ਸਪਰਿੰਗਬੋਕ"
+
+#~ msgid "St Charles Creek"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਚਾਰਲਸ ਕਰੀਕ"
+
+#~ msgid "St George Reef"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ ਰੀਫ"
+
+#~ msgid "St. George Island"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "St. Inigoes"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਈਨੀਗੋਸ"
+
+#~ msgid "St. John's West"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਜੋਹਨ ਪੱਛਮੀ"
+
+#~ msgid "St. Shotts"
+#~ msgstr "ਸੇਂਟ ਸ਼ੋਟਸ"
+
+#~ msgid "Stapleton International, Co."
+#~ msgstr "ਸਟੇਪਲੇਟੋਨ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ, ਕੋ."
+
+#~ msgid "State College NEXRAD"
+#~ msgstr "ਰਾਜ ਕਾਲਜ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Ste Agathe des Mont"
+#~ msgstr "ਸਟੇ ਏਗਾਥੇ ਡੇਸ ਮੋਨਟ"
+
+#~ msgid "Ste Foy CS"
+#~ msgstr "ਸਟੇ ਫੋਅ CS"
+
+#~ msgid "Stillpond"
+#~ msgstr "ਸਟੀਲਪੋਨਡ"
+
+#~ msgid "Stony Plain"
+#~ msgstr "ਸਟੋਨੀ ਪਲੇਨ"
+
+#~ msgid "Strevell"
+#~ msgstr "ਸਟਰੀਵੀਲ"
+
+#~ msgid "Stumpy Point"
+#~ msgstr "ਸਟੂਮਪੀ ਪੁਆਇੰਟ"
+
+#~ msgid "Stykkishólmur"
+#~ msgstr "ਸਟੀਕੀਸ਼ੋਲਮਰ"
+
+#~ msgid "Suippes"
+#~ msgstr "ਸੁਇੱਪਸ"
+
+#~ msgid "Suippes Range Met"
+#~ msgstr "ਸੁਈਪੇਸ ਰੇਨਜ ਮੇਟ"
+
+#~ msgid "Sullivans Island"
+#~ msgstr "ਸੁਲੀਵਾਨਸ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Sulphur"
+#~ msgstr "ਸਲਫਰ"
+
+#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
+#~ msgstr "ਸੁਮਬਾਵਾ ਬੇਸਾਰ / ਸੁਮਬਾਵਾ ਬੇਸਾਰ"
+
+#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਸਮਰਸਾਈਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Summerside Can-Mil"
+#~ msgstr "ਸਮਰਸਾਈਡ ਕੇਨ-ਮੀਲ"
+
+#~ msgid "Sumter (2)"
+#~ msgstr "ਸੁਮਟੀਰ(੨)"
+
+#~ msgid "Sundre"
+#~ msgstr "ਸਨਡਰੇ"
+
+#~ msgid "Sunriver"
+#~ msgstr "ਸਨਰੀਵਰ"
+
+#~ msgid "Sunyani"
+#~ msgstr "ਸਨਆਨੀ"
+
+#~ msgid "Suomussalmi"
+#~ msgstr "ਸੁਓਮੁਸਾਲਮੀ"
+
+#~ msgid "Superior Valley"
+#~ msgstr "ਸੁਪੀਅਰ ਵੇਲੀ"
+
+#~ msgid "Sur"
+#~ msgstr "ਸੁਰ"
+
+#~ msgid "Surabaya"
+#~ msgstr "ਸੁਰਾਬਾਆ"
+
+#~ msgid "Surabaya / Perak"
+#~ msgstr "ਸੁਰਾਬਾਆ / ਪੇਰਾਕ"
+
+#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo"
+#~ msgstr "ਸੁਰਾਕਾਰਟਾ / ਏਡੀਸਮਾਰਮੋ"
+
+#~ msgid "Surigao"
+#~ msgstr "ਸੁਰੀਗਾਓ"
+
+#~ msgid "Surkhet"
+#~ msgstr "ਸੁਰਖੇਟ"
+
+#~ msgid "Sv Ri San"
+#~ msgstr "ਏਸਵੀ ਰਾਈ ਸਾਨ"
+
+#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
+#~ msgstr "ਸਵੀਫਟ ਵਰਤਮਾਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Sydfyn Airport"
+#~ msgstr "ਸੀਡਫੀਨ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Sylhet"
+#~ msgstr "ਸੀਲਹੇਟ"
+
+#~ msgid "Szentkiralyszabadja"
+#~ msgstr "ਜੇਨਟਕੀਰਾਲੀਜ਼ੇਬਾਡਜਾ"
+
+#~ msgid "Szombathely"
+#~ msgstr "ਸ਼ਜ਼ੋਮਬਾਥੀਸੀ"
+
+#~ msgid "São Gabriel da Cachoeira"
+#~ msgstr "ਸਾਓ ਗੇਬਰੀਅਲ ਡਾ ਕਾਚੋਈਰਾ"
+
+#~ msgid "Såtenäs"
+#~ msgstr "ਸਾਟੇਨਾਸ"
+
+#~ msgid "Słupsk"
+#~ msgstr "ਸਲੂਪਕ"
+
+#~ msgid "Tabligbo"
+#~ msgstr "ਟਾਬਲੀਗਬੋ"
+
+#~ msgid "Tacloban"
+#~ msgstr "ਟਾਕਲਸੋਬਾਨ"
+
+#~ msgid "Taejond"
+#~ msgstr "ਟਾਈਜੋਨਡ"
+
+#~ msgid "Taesong-San"
+#~ msgstr "ਟਾਏਸਸੋਨਗ-ਸਾਨ"
+
+#~ msgid "Tagbilaran"
+#~ msgstr "ਤਾਗਬੀਲਾਰਾਨ"
+
+#~ msgid "Tahoua"
+#~ msgstr "ਟਾਹੋਆ"
+
+#~ msgid "Tahuna"
+#~ msgstr "ਟਾਹੁਨਾ"
+
+#~ msgid "Taichung"
+#~ msgstr "ਤਾਈਚੁੰਗ"
+
+#~ msgid "Tainan"
+#~ msgstr "ਤਾਈਨ"
+
+#~ msgid "Takao Radar Site"
+#~ msgstr "ਟਾਕੀਓ ਰਡਾਰ ਸਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Takoradi"
+#~ msgstr "ਟਾਕੋਰਾਡੀ"
+
+#~ msgid "Tamale"
+#~ msgstr "ਟੇਮੇਲ"
+
+#~ msgid "Tamdy"
+#~ msgstr "ਟੇਮਡੀ"
+
+#~ msgid "Tampa Bay Area"
+#~ msgstr "ਟਾਮਪਾ ਖਾੜੀ ਖੇਤਰ"
+
+#~ msgid "Tan-Tan"
+#~ msgstr "ਟਨ-ਟਨ"
+
+#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah"
+#~ msgstr "ਤਨਾਹ ਮੇਰਾਹ / ਤਨਾਹ ਮੇਰਾਹ"
+
+#~ msgid "Tancos"
+#~ msgstr "ਟਾਨਕੋਸ"
+
+#~ msgid "Tandil"
+#~ msgstr "ਟਨਡੀਲ"
+
+#~ msgid "Tanjung Redep / Berau"
+#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗ ਰੇਡੇਪ / ਬੁਰੇਉ"
+
+#~ msgid "Tanjung Selor"
+#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗ ਸੇਲਰ"
+
+#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
+#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗਪਾਨਡਾਨ / ਬੁਲੁਹ ਟੁਮਬਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang"
+#~ msgstr "ਤਾਨਜੰਗਪਾਨਡਾਨ / ਕੀਜਾਂਗ"
+
+#~ msgid "Taplejung"
+#~ msgstr "ਟੇਪਲਜੰਗ"
+
+#~ msgid "Tarakan / Juwata"
+#~ msgstr "ਤਾਰਾਕਾਨ / ਜੁਵਾਟਾ"
+
+#~ msgid "Tarama Island"
+#~ msgstr "ਤਰਾਮਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Tasiilaq"
+#~ msgstr "ਟਾਸੀਲਾਕ"
+
+#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
+#~ msgstr "ਤਸੀਕਮਾਲਿਆ / ਸੀਬੇਉਰੇਅਮ"
+
+#~ msgid "Taszár"
+#~ msgstr "ਟਾਸਜਾਰ"
+
+#~ msgid "Tawas Point"
+#~ msgstr "ਟਾਵਾਸ ਬਿੰਦੂ"
+
+#~ msgid "Taza"
+#~ msgstr "ਟਾਜ਼ਾ"
+
+#~ msgid "Telukbetung / Beranti"
+#~ msgstr "ਟੇਲੁਕਬੇਟੰਗ / ਬੇਰਾਨਟੀ"
+
+#~ msgid "Tema"
+#~ msgstr "ਟੇਮਾ"
+
+#~ msgid "Temblador"
+#~ msgstr "ਟੇਮਬਲੇਡੋਰ"
+
+#~ msgid "Tennant Creek"
+#~ msgstr "ਟੇਨਾਨਟ ਕਰਿੱਕ"
+
+#~ msgid "Tenneco Platform"
+#~ msgstr "ਟੇਨੇਕੋ ਪਲੇਟਫਾਰਮ"
+
+#~ msgid "Terminal Island"
+#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Ternate / Babullah"
+#~ msgstr "ਟੇਰਨੇਟ / ਬਬੁਲਾ"
+
+#~ msgid "Tessalit"
+#~ msgstr "ਟੇਸਾਲੀਟ"
+
+#~ msgid "Tessenei / Teseney"
+#~ msgstr "ਤੇਫੌਜਈ / ਤੇਸੇਨੀ"
+
+#~ msgid "Thakhek"
+#~ msgstr "ਥਾਖੀਕ"
+
+#~ msgid "Thiva"
+#~ msgstr "ਥੀਵਾ"
+
+#~ msgid "Thomas Point"
+#~ msgstr "ਥਾਮਸਨ ਪੁੰਆਇਟ"
+
+#~ msgid "Thompson Falls"
+#~ msgstr "ਥਾਮਸਨ ਝਰਨਾ"
+
+#~ msgid "Thumrait"
+#~ msgstr "ਥੁਮਰਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Thunder Bay Island"
+#~ msgstr "ਥੰਡਰ ਖਾੜੀ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Tidjikja"
+#~ msgstr "ਤੀਡਜੀਕਜਾ"
+
+#~ msgid "Tiko"
+#~ msgstr "ਟਾਕੋ"
+
+#~ msgid "Tillabery"
+#~ msgstr "ਤਿਲਾਬੇਰੀ"
+
+#~ msgid "Tillamook Bay"
+#~ msgstr "ਟੀਲਾਮੁਕ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Timehri"
+#~ msgstr "ਤਿਮੇਹਰੀ"
+
+#~ msgid "Tinogasta"
+#~ msgstr "ਟਿਨੋਗਾਸਟਾ"
+
+#~ msgid "Tiputini"
+#~ msgstr "ਤਿਪੁਟੀਨੀ"
+
+#~ msgid "Tobago"
+#~ msgstr "ਟੋਬੇਗੋ"
+
+#~ msgid "Tok"
+#~ msgstr "ਟੋਕ"
+
+#~ msgid "Tokunoshima Island"
+#~ msgstr "ਟੋਕੁਨੋਸ਼ੀਮਾ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Toledo Coast Guard Station"
+#~ msgstr "ਟੋਲੇਡੋ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Toli-Toli / Lalos"
+#~ msgstr "ਟੋਲੀ-ਟੋਲੀ / ਲਾਓਸ"
+
+#~ msgid "Tombouctou"
+#~ msgstr "ਟੋਮਬੋਉਕਟੋ"
+
+#~ msgid "Tonghae"
+#~ msgstr "ਟੋਨਗਹਾ"
+
+#~ msgid "Tonopah Test Range"
+#~ msgstr "ਟੋਨੋਪਾਹ ਟੈਸਟ ਰੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Tooele"
+#~ msgstr "ਟੋਈਲੇ"
+
+#~ msgid "Topeka NEXRAD"
+#~ msgstr "ਟੋਪੇਕਾ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Torbat-Heydarieh"
+#~ msgstr "ਟੋਰਬਾਟ-ਹੇਅਡਾਰੀ"
+
+#~ msgid "Toronto Aes Hq"
+#~ msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ ਅਸ ਹੈਂਆਫਿਸ"
+
+#~ msgid "Toronto Headland"
+#~ msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋs ਹੀਡਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Toronto Island"
+#~ msgstr "ਟੋਰਾਂਟੋ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Tot'Ma"
+#~ msgstr "ਟੋਟਮਾ"
+
+#~ msgid "Toul"
+#~ msgstr "ਟੁਊਲ"
+
+#~ msgid "Treasure Island"
+#~ msgstr "ਟਰੇਸਰ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Treinta Y Tres"
+#~ msgstr "ਟਰੇਈਨਟਾ ਵਾਈ ਟਰੇਸ"
+
+#~ msgid "Tres Arroyos"
+#~ msgstr "ਟਰੇਸ ਏਰੋਯੋਸ"
+
+#~ msgid "Trincomalee"
+#~ msgstr "ਟਰੀਨਕੋਮਾਲੇ"
+
+#~ msgid "Trinidad Head"
+#~ msgstr "ਟਰੀਨੀਡੱਡ ਹੇਡ"
+
+#~ msgid "Triple Island Light"
+#~ msgstr "ਟਰੀਪਲ ਟਾਪੂ ਰੋਸ਼ਨੀ"
+
+#~ msgid "Tristan Da Cunha"
+#~ msgstr "ਟਰੀਸਟਨ ਡਾ ਕੁਨਹਾ"
+
+#~ msgid "Troickoe"
+#~ msgstr "ਟਰੋਈਕੋਈ"
+
+#~ msgid "Truro"
+#~ msgstr "ਤਰੁਰੋ"
+
+#~ msgid "Tshikapa"
+#~ msgstr "ਟਸ਼ੀਕਾਪਾ"
+
+#~ msgid "Tubuai"
+#~ msgstr "ਤੁਬੁਈ"
+
+#~ msgid "Tuguegarao"
+#~ msgstr "ਟੁਗੁਏਗਾਰਾਓ"
+
+#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
+#~ msgstr "ਤੁਕਤੋਆਕਤੁਕ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਅੱਡਾ"
+
+#~ msgid "Tuktut Nogait"
+#~ msgstr "ਤੁਕਟੱਟ ਨੋਗਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Tulancingo"
+#~ msgstr "ਤੁਲਾਨਸੀਂਗੋ"
+
+#~ msgid "Tulcan/El Rosal"
+#~ msgstr "ਟੁਲਕਾਨ/ਏਲ ਰੋਸਲ"
+
+#~ msgid "Tulip City"
+#~ msgstr "ਟੁਲੀਪ ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~ msgid "Tulsa NEXRAD"
+#~ msgstr "ਟੁਲਸਾ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Two Rivers"
+#~ msgstr "ਟੂ ਦਰਿਆ"
+
+#~ msgid "Tybee"
+#~ msgstr "ਟੇਬੀ"
+
+#~ msgid "Tzaneen"
+#~ msgstr "ਟਜ਼ਾਨੀਨ"
+
+#~ msgid "Tököl"
+#~ msgstr "ਟੋਕੋਲ"
+
+#~ msgid "Udaipur Dabok"
+#~ msgstr "ਉਦੈਪੁਰ ਡਾਬੋਕ"
+
+#~ msgid "Udine/Campoformido"
+#~ msgstr "ਉਡਾਈਨ/ਕੇਮਪੋਫੋਰਮੀਡੋ"
+
+#~ msgid "Ulsan"
+#~ msgstr "ਉਸਲਾਨ"
+
+#~ msgid "Ulundi"
+#~ msgstr "ਉਲੁਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Umiat"
+#~ msgstr "ਉਮੀਆਟ"
+
+#~ msgid "Umpqua River"
+#~ msgstr "ਉਮਪਕੁਆ ਨਦੀ"
+
+#~ msgid "Umtata"
+#~ msgstr "ਉਮਟਾਟਾ"
+
+#~ msgid "Unst"
+#~ msgstr "ਉਂਸਟ"
+
+#~ msgid "Upper Rideau Lake"
+#~ msgstr "ਅੱਪਰ ਰੀਡੇਉ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Uppsala"
+#~ msgstr "ਉਪੱਸਾਲਾ"
+
+#~ msgid "Upsala Radar Site"
+#~ msgstr "ਉਪਸਾਲਾ ਰਾਡਾਰ ਸਾਈਟ"
+
+#~ msgid "Urfa"
+#~ msgstr "ਉਰਫਾ"
+
+#~ msgid "Usak"
+#~ msgstr "ਉਸਾਕ"
+
+#~ msgid "Uspallata"
+#~ msgstr "ਉਸਪਾਲਾਟਾ"
+
+#~ msgid "Ust'- Kulom"
+#~ msgstr "ਉਸਟ- ਕੁਲੋਮ"
+
+#~ msgid "Ust'Ordynskij"
+#~ msgstr "ਉਸਟਰਡੀਨਸਕੀਜ਼"
+
+#~ msgid "Ustica"
+#~ msgstr "ਯੂਸਟੀਕਾ"
+
+#~ msgid "Uttaradit"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰਾਦਿਤ"
+
+#~ msgid "Valleyfield"
+#~ msgstr "ਵੇਲੀਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Vandel"
+#~ msgstr "ਵਾਂਡੇਲ"
+
+#~ msgid "Varaždin"
+#~ msgstr "ਵਾਰਾਜ਼ਡੀਨ"
+
+#~ msgid "Vauxhall"
+#~ msgstr "ਵੋਕਸ਼ੋਲ"
+
+#~ msgid "Vellore"
+#~ msgstr "ਵਿਲੋਰ"
+
+#~ msgid "Venice Heliport"
+#~ msgstr "ਵੇਨਾਈਸ ਹੈਲੀਪੋਰਟ"
+
+#~ msgid "Ventspils"
+#~ msgstr "ਵੇਨਟਸਪੀਲਸ"
+
+#~ msgid "Ventura Harbor"
+#~ msgstr "ਵੈਨਟੂਰਾ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Vermillion Area"
+#~ msgstr "ਵੇਰਮਿਲੀਅਨ ਖੇਤਰ"
+
+#~ msgid "Vestmannaeyjar"
+#~ msgstr "ਵੇਸਟਮਾਨੇਜ਼ਾਰ"
+
+#~ msgid "Victoria Marine"
+#~ msgstr "ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਮਰੀਨ"
+
+#~ msgid "Vidsel"
+#~ msgstr "ਵਿਡਸੇਲ"
+
+#~ msgid "Vigan"
+#~ msgstr "ਵੀਗਨ"
+
+#~ msgid "Vigna Di Valle"
+#~ msgstr "ਵਿਗਨਾ ਡੀ ਵਲੀ"
+
+#~ msgid "Viitasaari"
+#~ msgstr "ਵੀਟਾਸੱਰੀ"
+
+#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram"
+#~ msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ/ਗੱਨਾਵਰਮ"
+
+#~ msgid "Vila Real"
+#~ msgstr "ਵਿਲਾ ਰੀਅਲ"
+
+#~ msgid "Villa Cisneros"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਸਿੱਨੇਰੋਸ"
+
+#~ msgid "Villa De María Del Río Seco"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਡੀ ਮਾਰੀਆ ਡੇਲ ਰਾਓ ਸੇਕੋ"
+
+#~ msgid "Villa Dolores"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਡੋਲੋਰੇਸ"
+
+#~ msgid "Villa Gesell"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲਾ ਗੇਸੇਲ"
+
+#~ msgid "Villeneuve"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲੀਨੇਉਵੇ"
+
+#~ msgid "Villeroy"
+#~ msgstr "ਵਿੱਲੀਰੋਏ"
+
+#~ msgid "Vinh"
+#~ msgstr "ਵੀਨਹ"
+
+#~ msgid "Virac"
+#~ msgstr "ਵਿਰਾਕ"
+
+#~ msgid "Virginia Falls"
+#~ msgstr "ਵਿਕਗਿਨੀਆ ਝਰਨਾ"
+
+#~ msgid "Vittefleur"
+#~ msgstr "ਵਿਟੇਫਲੇਰ"
+
+#~ msgid "Vohemar"
+#~ msgstr "ਵੋਹੇਮਾਰ"
+
+#~ msgid "Volens"
+#~ msgstr "ਵੋਲੀਨਸ"
+
+#~ msgid "Volos"
+#~ msgstr "ਵੋਲੋਸ"
+
+#~ msgid "Volterra"
+#~ msgstr "ਵੋਲਟੀਰਾ"
+
+#~ msgid "Vopnafjörður"
+#~ msgstr "ਵੋਪਨਾਫਜੋਰੋਉਰ"
+
+#~ msgid "Voss/Bømoen"
+#~ msgstr "ਵੋਸ/ਬੋਮੋਨ"
+
+#~ msgid "Vredendal"
+#~ msgstr "ਵਰੇਨਡੇਂਡਾਲ"
+
+#~ msgid "Vryburg"
+#~ msgstr "ਵਰੀਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Vryheid"
+#~ msgstr "ਵੀਰਹੇਈਡ"
+
+#~ msgid "Værløse"
+#~ msgstr "ਵਾਅਰਲੋਸ"
+
+#~ msgid "Wa"
+#~ msgstr "ਵਾ"
+
+#~ msgid "Wadi Halfa"
+#~ msgstr "ਵਡੀ ਹਾਲਫੀ"
+
+#~ msgid "Waingapu / Mau Hau"
+#~ msgstr "ਵਾਇੰਗਾਪੁ / ਮਾਓ ਹਾਓ"
+
+#~ msgid "Waldron"
+#~ msgstr "ਵਾਲਡਰੋਨ"
+
+#~ msgid "Wamena / Wamena"
+#~ msgstr "ਵਾਮੇਨਾ / ਵਾਮੇਨਾ"
+
+#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#~ msgstr "ਵਾਰੋਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਮੌਸਮ ਖੋਜਬੀਣ/ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ"
+
+#~ msgid "Wasaga Beach"
+#~ msgstr "ਵਾਸਾਗ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Wasagaming"
+#~ msgstr "ਵੇਸਾਗੇਮੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Waskesiu Lake"
+#~ msgstr "ਵਾਸਕੇਸੀਆ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Weather Station Office"
+#~ msgstr "ਮੌਸਮ ਵਿਭਾਗ ਦਫ਼ਤਰ"
+
+#~ msgid "Weelde"
+#~ msgstr "ਵੀਲਡੀ"
+
+#~ msgid "Weipa"
+#~ msgstr "ਵਈਪਾ"
+
+#~ msgid "Weirwood"
+#~ msgstr "ਵਾਲਿਡਵੂਡ"
+
+#~ msgid "Welcome Island"
+#~ msgstr "ਵੈਲਕਮ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Welkom"
+#~ msgstr "ਵੀਲਕੋਮ"
+
+#~ msgid "Wels"
+#~ msgstr "ਵੇਲਸ"
+
+#~ msgid "Wenchi"
+#~ msgstr "ਵੇਨਚੀ"
+
+#~ msgid "West Cameron"
+#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਕੇਮਰੂਨ"
+
+#~ msgid "West End, Grand Bahama"
+#~ msgstr "ਵੇਸਟ ਏਨਡ, ਗਰਾਨਡ ਬਾਹਾਮਾ"
+
+#~ msgid "West Houston / Lakeside"
+#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਹਾਊਸਟਨ / ਲੇਕਸਾਈਡ"
+
+#~ msgid "West Vancouver"
+#~ msgstr "ਪੱਛਮੀ ਵੇਨਕੋਵਰ"
+
+#~ msgid "Whang Ryeong"
+#~ msgstr "ਵਹਾਂਗ ਰੀਓਂਗ"
+
+#~ msgid "Whitaker"
+#~ msgstr "ਵਹੀਟਾਕੇਰ"
+
+#~ msgid "White Sands"
+#~ msgstr "ਵਾਈਟ ਸੈਂਡ"
+
+#~ msgid "White Sulphur"
+#~ msgstr "ਵਾਈਟ ਸਲਫਰ"
+
+#~ msgid "Whiteriver"
+#~ msgstr "ਵਾਈਟਰੀਵਰ"
+
+#~ msgid "Wichita-Jabara"
+#~ msgstr "ਵਿਚਿਟਾ- ਜਾਬਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Willapa Harbor"
+#~ msgstr "ਵਿਲਾਪਾ ਹਾਰਬਰ"
+
+#~ msgid "Williamtown"
+#~ msgstr "ਵਿਲਿਅਮਟਾਊਨ"
+
+#~ msgid "Willoughby"
+#~ msgstr "ਵਿਲਊਘਬਾਏ"
+
+#~ msgid "Willow Creek"
+#~ msgstr "ਵਿਲੋ ਕਰੀਕ"
+
+#~ msgid "Wilmette"
+#~ msgstr "ਵਿਲਮਿੱਟ"
+
+#~ msgid "Wilmington NEXRAD"
+#~ msgstr "ਵਿਲਮੀਂਗਟੋਨ NEXRAD"
+
+#~ msgid "Winner, Wiley Field"
+#~ msgstr "ਵਿਨਰ, ਵਿਲੇ ਫੀਲਡ"
+
+#~ msgid "Winter Park"
+#~ msgstr "ਵੀਨਟਰ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Witbank"
+#~ msgstr "ਵਿਟਬੈਂਕ"
+
+#~ msgid "Wittstock"
+#~ msgstr "ਵਿੱਟਸਟੋਕ"
+
+#~ msgid "Wonderboom/Pretoria"
+#~ msgstr "ਵੰਡਰਬੂਮ/ਪਰੇਟੋਰਿਆ"
+
+#~ msgid "Wonju"
+#~ msgstr "ਵੋਨਜੁ"
+
+#~ msgid "Wrightsville Beach"
+#~ msgstr "ਰਾਈਟਸਵਿੱਲੀ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Wuchia Observatory"
+#~ msgstr "ਵੂਚੀਆ ਓਬਸੀਰਵਟੋਰੀ"
+
+#~ msgid "Wynyard Marine"
+#~ msgstr "ਵੀਨਯਾਰਡ ਮਰੀਨ"
+
+#~ msgid "Wynyard West"
+#~ msgstr "ਵੀਨਯਾਰਡ ਪੱਛਮੀ"
+
+#~ msgid "Xai Xai"
+#~ msgstr "ਜਾਈ ਜਾਈ"
+
+#~ msgid "Xavantina"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਵਾਂਟਾਈਨਾ"
+
+#~ msgid "Xining"
+#~ msgstr "ਜ਼ੀਨੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Yalinga"
+#~ msgstr "ਯਾਲੀਨਗਾ"
+
+#~ msgid "Yamoussoukro"
+#~ msgstr "ਯਾਮੋਉਸੋਉਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Yan An"
+#~ msgstr "ਯਾਨ ਏਨ"
+
+#~ msgid "Yaquina Bay"
+#~ msgstr "ਯਾਕੀਨਾ ਖਾੜੀ"
+
+#~ msgid "Yasouj/National"
+#~ msgstr "ਯਾਸੌਜ/ਰਾਸ਼ਟਰੀ"
+
+#~ msgid "Yathkyed Lake"
+#~ msgstr "ਯਾਥਕੀਡ ਝੀਲ"
+
+#~ msgid "Yechon Ab"
+#~ msgstr "ਯੀਚੋਨ ਅਬ"
+
+#~ msgid "Yendi"
+#~ msgstr "ਯੇਨਡੀ"
+
+#~ msgid "Yeoju Range"
+#~ msgstr "ਯੀਓਜੂ ਰੇਜ਼"
+
+#~ msgid "Yeonpyeungdo"
+#~ msgstr "ਯੀਓਨਫੀਗਡੋ"
+
+#~ msgid "Yinchuan"
+#~ msgstr "ਯੀਂਚੁਆਨ"
+
+#~ msgid "Yining"
+#~ msgstr "ਯੀਨੀਂਗ"
+
+#~ msgid "Yoho Park"
+#~ msgstr "ਯੋਹੋ ਪਾਰਕ"
+
+#~ msgid "Yoko"
+#~ msgstr "ਯੋਕੋ"
+
+#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgstr "ਯੋਨਗਸਾਨ/H-208 Hp"
+
+#~ msgid "Yoron Island"
+#~ msgstr "ਯੋਰੋਨ ਟਾਪੂ"
+
+#~ msgid "Younde Ii"
+#~ msgstr "ਯੂਨਾਡੀ ਲੀ"
+
+#~ msgid "Yulara"
+#~ msgstr "ਯੁਲਾਰਾ"
+
+#~ msgid "Zacapa"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਕਾਪਾ"
+
+#~ msgid "Zambezi"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਂਮਬੇਜ਼ੀ"
+
+#~ msgid "Zanjan"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਨਜਾਨ"
+
+#~ msgid "Zapopan"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਪੋਪਾਨ"
+
+#~ msgid "Zaranj"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਰਾਨਜ"
+
+#~ msgid "Zaria"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਰਿਯਾ"
+
+#~ msgid "Zebak"
+#~ msgstr "ਜ਼ੀਬਾਕ"
+
+#~ msgid "Zhanjiang"
+#~ msgstr "ਜ਼ਾਨਜੀਆਨਗ"
+
+#~ msgid "Zielona Góra"
+#~ msgstr "ਜ਼ੀਏਲੋਨਾ ਗੋਰਾ"
+
+#~ msgid "Zonguldak"
+#~ msgstr "ਜ਼ੋਨਗੁਲਡਾਕ"
+
+#~ msgid "Zuma Beach"
+#~ msgstr "ਜ਼ਯੁਮਾ ਬੀਚ"
+
+#~ msgid "Île Futuna"
+#~ msgstr "ਈਲੋ ਫੁਤੁਨਾ"