summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorrbuj <[email protected]>2019-09-11 23:53:33 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-09-23 18:28:35 +0200
commitab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e (patch)
tree40672c87e4c50f1bdbd61255c15be749fc69f0fa /po-locations/pt.po
parentfcc12aa8593a752223224c4ee7737dc0c7cf4ab8 (diff)
downloadlibmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.bz2
libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.xz
Regen po files for po-locations
for FILE in *.po; do ./regen.sh $FILE; done for FILE in *.po; do msgattrib --clear-fuzzy --empty --no-obsolete $FILE -o $FILE; done ./regen.sh ls | sed -n 's/\.po$//p' > LINGUAS mv locations.pot libmateweather.pot for i in `cat LINGUAS`; do intltool-update --dist $i; done for i in `cat LINGUAS`; do \ posieve set-header -sfield:"Language:$i" \ -srmtitle -stitle:"Libraries to allow MATE Desktop to display weather information" \ -sfield:"Project-Id-Version:MATE Desktop Environment" \ -srmcomment -srmcopyright -scopyright:"Copyright (C) "`date +"%Y"`" The MATE Team" \ -srmlicense -slicense:"This file is distributed under the same license as the libmateweather package." -sreorder $i.po; \ done test for FILE in *.po; do LANG=C msgfmt --check $FILE; done posieve stats -s byfile ./
Diffstat (limited to 'po-locations/pt.po')
-rw-r--r--po-locations/pt.po41399
1 files changed, 13187 insertions, 28212 deletions
diff --git a/po-locations/pt.po b/po-locations/pt.po
index 9aea789..af6a5e5 100644
--- a/po-locations/pt.po
+++ b/po-locations/pt.po
@@ -1,1154 +1,1322 @@
-# libmateweather-locations' Portuguese translation.
-# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 libmateweather
+# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information
+# Copyright (C) 2019 The MATE Team
# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# Duarte Loreto <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.30\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-09 00:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2
-msgid "'Adan"
-msgstr "'Adan"
+msgid "Africa"
+msgstr "África"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "Ar'ar"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antártida"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6
-msgid "'Ataq"
-msgstr "'Ataq"
+msgid "Asia"
+msgstr "Ásia"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8
-msgid "A Coruña"
-msgstr "Corunha"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Atlântica"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Abadan"
-msgstr "Abadan"
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "Australásia &amp; Oceânia"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Abadeh"
-msgstr "Abadeh"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "América Central e do Sul"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
+msgid "Europe"
+msgstr "Europa"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "Médio Oriente"
+
+msgid "North America"
+msgstr "América do Norte"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afeganistão"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "Albânia"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algéria"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Abakan"
-msgstr "Abakan"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Abbeville"
-msgstr "Abbeville"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Abha"
-msgstr "Abha"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Abidjan"
-msgstr "Abidjan"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antártida"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Abilene"
-msgstr "Abilene"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua and Barbuda"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Abingdon"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménia"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Abu Dhabi"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:37
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "Abū Mūsā"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrália"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "Aústria"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbeijão"
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Accra"
-msgstr "Accra"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
-msgid "Achum"
-msgstr "Achum"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Barain"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Acon"
-msgstr "Acon"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:49
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ad Dalfa'ah"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "Ad Dammam"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorússia"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:53
-msgid "Ada"
-msgstr "Ada"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Adak"
-msgstr "Adak"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Adamsville"
-msgstr "Adamsville"
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:59
-msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:61
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Adelaide"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butão"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolívia"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bósnia-Herzegovina"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:65
-msgid "Adler"
-msgstr "Adler"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Território Oceânico das Índias Inglesas"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Ilhas Virgens Inglesas"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:69
-msgid "Adrian"
-msgstr "Adrian"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "Brunei"
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgária"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Africa"
-msgstr "África"
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Agadez"
-msgstr "Agadez"
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:79
-msgid "Agartala"
-msgstr "Agartala"
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camarões"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:81
-msgid "Agassiz"
-msgstr "Agassiz"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:83
-msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:87
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Aghajari"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ilhas Caimão"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:89
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "Agoncillo"
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Central Africana"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:93
-msgid "Agra"
-msgstr "Agra"
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "Chade"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:95
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ahmadabad"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:97
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ahoskie"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "China"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "Ahvaz"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Ilha do Natal"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:105
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Aigen im Ennstal"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Ilhas de Cocos (Keeling)"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:107
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colômbia"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:109
-msgid "Aitkin"
-msgstr "Aitkin"
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:111
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "Ajaccio"
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, República Democrática do"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:113
-msgid "Akita"
-msgstr "Akita"
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "República do Congo"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:115
-msgid "Aklavik"
-msgstr "Aklavik"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ilhas Cook"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:117
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:119
-msgid "Akureyri"
-msgstr "Akureyri"
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croácia"
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:121
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Al 'Aqabah"
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:123
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Al 'Aqiq"
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:125
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Al 'Arish"
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:127
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Al 'Ayn"
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "Costa do Marfim"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:129
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "Al Fujayrah"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:131
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "Al Ghardaqah"
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:135
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "Al Hadd"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:137
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Al Hoceima"
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:139
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "Al Hudaydah"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Equador"
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:141
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "Al Jizah"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipto"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:143
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Al Qabuti"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:145
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "Al Qamishli"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guiné Equatorial"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:147
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreia"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:149
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "Al Qurayyat"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estónia"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:151
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "Al Wajh"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Al Wuday'ah"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ilhas Faroe"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Alabaster"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:159
-msgid "Alagoas"
-msgstr "Alagoas"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlândia"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "França"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:165
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Alagoas, Sergipe"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guiana Francesa"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:167
-msgid "Alajuela"
-msgstr "Alajuela"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinésia Francesa"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:169
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Territórios do Sul Franceses"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alamosa"
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alasca"
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Geórgia"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanha"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:178
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Fuso-Horário do Alasca"
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Albania"
-msgstr "Albânia"
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "Grécia"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:182
-msgid "Albemarle"
-msgstr "Albemarle"
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "Gronelândia"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:184
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:186
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "Albert Lea"
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Albertville"
-msgstr "Albertville"
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Albion"
-msgstr "Albion"
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Guernsey"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:194
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guiné"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "Alcantarilla"
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guiné-Bissau"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Alençon"
-msgstr "Alençon"
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:203
-msgid "Aleppo"
-msgstr "Aleppo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:205
-msgid "Alexander City"
-msgstr "Cidade Alexander"
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungria"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:207
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "Alexandroúpolis"
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islândia"
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algéria"
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "Índia"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Alghero"
-msgstr "Alghero"
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonésia"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:216
-msgid "Algiers"
-msgstr "Alger"
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "Irão"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Alicante"
-msgstr "Alicante"
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraque"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:220
-msgid "Alice"
-msgstr "Alice"
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:222
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Ilha de Man"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Allahabad"
-msgstr "Allahabad"
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Allentown"
-msgstr "Allentown"
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "Itália"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
-msgid "Alliance"
-msgstr "Alliance"
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "Porto de Allison"
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "Japão"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Almaty"
-msgstr "Almaty"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Almería"
-msgstr "Almería"
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordânia"
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Alofi"
-msgstr "Alofi"
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Cazaquistão"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Alpena"
-msgstr "Alpena"
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
-msgid "Alta"
-msgstr "Alta"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Alta Floresta"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "Alta Lake"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Altamira"
-msgstr "Altamira"
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
-msgid "Altenburg"
-msgstr "Altenburg"
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letónia"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Alton"
-msgstr "Alton"
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbano"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
-msgid "Altoona"
-msgstr "Altoona"
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:255
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Altus"
-msgstr "Altus"
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "Líbia"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Alva"
-msgstr "Alva"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituânia"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Amapá"
-msgstr "Amapá"
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "Amapá / Pará Leste"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Macau"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:274
-msgid "Amazonas"
-msgstr "Amazonas"
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:276
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:280
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malásia"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Amelia"
-msgstr "Amelia"
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivas"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ilhas Marshall"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:287
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:289
-msgid "Ames"
-msgstr "Ames"
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:291
-msgid "Ami"
-msgstr "Ami"
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "México"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Estado Federal da Micronesia"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónaco"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongólia"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marrocos"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Moçambique"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:296
-msgid "Amman"
-msgstr "Amman"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:298
-msgid "Amqui"
-msgstr "Amqui"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namíbia"
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Amritsar"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilhas Holandesas"
-#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterdão"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "New Caledonia"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nova Zelândia"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicarágua"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Ilha de Norfolk"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Estação do Pólo Sul Amundsen-Scott (Fuso Horário Neo-Zelandês)"
+msgid "North Korea"
+msgstr "Coreia do Norte"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "Anadyr'"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Ilhas Mariana do Norte"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
-msgid "Anaheim"
-msgstr "Anaheim"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "Anaktuvuk Pass"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Paquistão"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Território Palestiniano"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
-msgid "Anapa"
-msgstr "Anapa"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Guiné"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "Andahuaylas"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguai"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
-msgid "Andalusia"
-msgstr "Andalusia"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
-msgid "Andover"
-msgstr "Andover"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Andravída"
-msgstr "Andravída"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "Polónia"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
-msgid "Andrews"
-msgstr "Andrews"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
-msgid "Angeles"
-msgstr "Angeles"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean.
+#. The following municipalities have airports with valid IACO codes
+#. but no active METAR stations, so we don't include them:
+#. * Arecibo: TJAB
+#. * Culebra: TJCP
+#. * Fajardo: TJFA
+#. * Mayagüez: TJMZ
+#. * Ponce: TJPS
+#. * Vieques: TJVQ
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Porto Rico"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "Angle Inlet"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "Quatar"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
-msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "Roménia"
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "Rússia"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Angoon"
-msgstr "Angoon"
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "Réunion"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Anhui"
-msgstr "Anhui"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "Saint Barthélemy"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
-#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Ankara"
-msgstr "Ankara"
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Ankarena"
-msgstr "Ankarena"
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Ankeny"
-msgstr "Ankeny"
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Saint Martin"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Porto Ann"
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent e as Grenadines"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Annapolis"
-msgstr "Annapolis"
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Annette"
-msgstr "Annette"
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "São Marino"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Anniston"
-msgstr "Anniston"
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "São Tomé e Príncipe"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arábia Saudita"
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "Antananarivo"
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "Sérvia"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Serra Leoa"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "Antsiranana"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapura"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Anvik"
-msgstr "Anvik"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslováquia"
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Anápolis"
-msgstr "Anápolis"
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovénia"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Aomori"
-msgstr "Aomori"
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ilhas Salomão"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Apalachicola"
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somália"
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Apia"
-msgstr "Apia"
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "África do Sul"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Aqtau"
-msgstr "Aqtau"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Geórgia do Sul e as Ilhas Sandwich Sul"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "Coreia do Sul"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanha"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudão"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:397
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "Aqtöbe"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "Ar Ruqayyiqah"
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swazilândia"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suécia"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
-msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suiça"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
-msgid "Arcata"
-msgstr "Arcata"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "Síria"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "Arctic Village"
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Ilha Formosa"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajiquistão"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzânia"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailândia"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Timor-Leste"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad e Tobago"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunísia"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquia"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turqmenistão"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Ardabil"
-msgstr "Ardabil"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ardmore"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
-msgid "Argentia"
-msgstr "Argentia"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrânia"
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:419
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirados Árabes Unidos"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
-msgid "Argostólion"
-msgstr "Argostólion"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reino Unido"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
-msgid "Arica"
-msgstr "Arica"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos da América"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Ilhas Exteriores Menores dos Estados Unidos da América"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "Arkadelphia"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Ilhas Virgens dos Estados Unidos da América"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbequistão"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Cidade do Vaticano"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:433
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "Arkhangel'sk"
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Vietnam"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménia"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis e Futuna"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Armilla"
-msgstr "Armilla"
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Ocidental"
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Arnos Vale"
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Artesia"
-msgstr "Artesia"
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Arua"
-msgstr "Arua"
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabué"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Ilhas Åland"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Western Congo"
+msgstr "Fuso Horário do Congo Ocidental"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Arusha"
-msgstr "Arusha"
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Fuso Horário do Congo Oriental"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:451
-msgid "Arvada"
-msgstr "Arvada"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "Estação Palmer (Fuso Horário do Chile)"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:453
-msgid "Arviat"
-msgstr "Arviat"
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "Estação de Pesquisa de Rothera"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:455
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "Asahikawa"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "Showa Station"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:457
-msgid "Asatdas"
-msgstr "Asatdas"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "Estação Mawson"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Asheboro"
-msgstr "Asheboro"
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "Estação de Vostok"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
-msgid "Asheville"
-msgstr "Asheville"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "Estação de Davis"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:466
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "Ashgabat"
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "Estação Casey (Fuso Horário da Austrália Ocidental)"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:468
-msgid "Ashiya"
-msgstr "Ashiya"
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "Estação de Dumont d'Urville"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:470
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "Ashtabula"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "Estação McMurdo (Fuso Horário da Nova Zelândia)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Asia"
-msgstr "Ásia"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "Estação do Pólo Sul Amundsen-Scott (Fuso Horário Neo-Zelandês)"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Aspen"
-msgstr "Aspen"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Fuso Horário Indonésia Ocidental"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "Assiniboia"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "Fuso Horário da Indonésia Central"
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Astana"
-msgstr "Astana"
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "Fuso Horário da Indonésia Oriental"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Astoria"
-msgstr "Astória"
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Cazaquistão Oriental"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "Astrakhan'"
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "Cazaquistão Ocidental"
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Asunción"
-msgstr "Asunción"
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Mongólia Oriental"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Aswan"
-msgstr "Aswan"
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "Mongólia Ocidental"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Asyut"
-msgstr "Asyut"
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "Mongólia Central"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "At Ta'if"
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Danmarkshavn"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Gronelândia Ocidental"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Atlantic City"
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Gronelândia Oriental"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "Base da Força Aérea de Thule"
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1156,3807 +1324,7433 @@ msgstr "Atlantic City"
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Atlantic Time"
msgstr "Fuso Horário Atlântico"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Fuso Horário Atlântico, sem hora de verão (Quebeque Oriental)"
+msgid "Western Time"
+msgstr "Fuso Horário Ocidental"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
-msgid "Atogo"
-msgstr "Atogo"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "Fuso Horário do Centro-Ocidente"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:512
-msgid "Atoka"
-msgstr "Atoka"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "Fuso Horário do Centro (Austrália do Sul)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:514
-msgid "Auch"
-msgstr "Auch"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "Fuso Horário do Centro (Yancowinna, NSW)"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:516
-msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "Fuso Horário do Centro (Territórios a Norte)"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:518
-msgid "Audubon"
-msgstr "Audubon"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Fuso Horário Oriental (Tasmânia)"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:520
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Fuso Horário Oriental (Victória)"
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "Aurangabad"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "Fuso Horário Oriental (Nova Gales do Sul)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Aurillac"
-msgstr "Aurillac"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Fuso Horário Oriental (Queensland)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:526
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "Australásia &amp; Oceânia"
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "Fuso Horário da Ilha de Lord Howe"
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:528
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "Tahiti / Ilhas Society"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:530
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Território da Capital Australiana"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Ilhas Marquesas"
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:532
-msgid "Austria"
-msgstr "Aústria"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "Ilhas Gambier"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:534
-msgid "Avalon"
-msgstr "Avalon"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "Ilhas Gilbert"
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
-msgid "Avarua"
-msgstr "Avarua"
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "Phoenix Islands"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "Fuso Horário das Ilhas Line"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Avilés"
-msgstr "Avilés"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "Pohnpei / Kosrae"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
-msgid "Avord"
-msgstr "Avord"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "Yap / Chuuk"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "Nova Zelândia (Ilhas Principais)"
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbeijão"
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "Ilhas Chatham"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Fuso Horário do Atól de Johnston (Fuso Horário do Hawai)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Atól de Midway (Fuso Horário da Samoa)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "Ilha Wake"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Tocantins"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Bahia"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Amapá / Pará Leste"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Roraima"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Mato Grosso"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "Fuso Horário do Amazonas Ocidental"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Alagoas, Sergipe"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Fuso Horário de Amazonas Leste"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "Fernando de Noronha"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "Pará Ocidental, Rondônia"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuco"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Acre"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "Fuso Horário de Brasília"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "Chile Continental"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "Ilha da Páscoa"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "Equador Continental"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Ilhas Galapagos"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
#. This refers to the time zone for the Azores. The string
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:551
msgid "Azores"
msgstr "Açores"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Baal"
-msgstr "Baal"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "Madeira"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:555
-msgid "Bacău"
-msgstr "Bacău"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "Portugal Continental"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:557
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "Bad Axe"
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "Fuso Horário de Kaliningrad"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:559
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Baden-Württemberg"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "Fuso Horário de Moscovo"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:561
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "Bagdogra"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "Fuso Horário de Samara"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:563
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "Fuso Horário de Yekaterinburg"
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:565
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "Fuso Horário de Omsk"
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:567
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Barain"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr ""
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:569
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "Baia Mare"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "Fuso Horário de Krasnoyarsk"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:571
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Baie-Comeau"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "Fuso Horário de Irkutsk"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:573
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "Baie-Sainte-Catherine"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "Fuso Horário de Yakutsk"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:575
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "Baie-de-la-Trinité"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "Fuso Horário de Vladivostok"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "Bainbridge"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "Fuso Horário de Magadan"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
-msgid "Baja California"
-msgstr "Baja California"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "Fuso Horário de Kamchatka"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Baja California do Sul"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Ilhas Canárias"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Baker"
-msgstr "Baker"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "Espanha Continental"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Baker City"
-msgstr "Baker City"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "Ceuta e Melilla"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Baker Lake"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Fuso Horário do Pacífico"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:594
-msgid "Baku"
-msgstr "Baku"
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (BC Nordeste)"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:596
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "Baldonnel"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "Fuso Horário do Centro"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:598
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "Fuso Horário do Centro, sem hora de Verão (Saskatchewan)"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:600
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "Balmaceda"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Fuso Horário Oriental"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:602
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "Fuso Horário Oriental, sem hora de Verão (Ilha Southampton, etc)"
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
-msgid "Bamboo"
-msgstr "Bamboo"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Fuso Horário Atlântico, sem hora de verão (Quebeque Oriental)"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:606
-msgid "Bancroft"
-msgstr "Bancroft"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "Fuso Horário de Newfoundland"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:610
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Bandar 'Abbas"
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai (Ilhas Aleutas)"
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:612
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Bandar Seri Begawan"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai, sem hora de Verão (Hawai)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "Bandar-e Bushehr"
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Fuso-Horário do Alasca"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (Arizona)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Território da Capital Australiana"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "New South Wales"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Territórios a Norte"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "Queensland"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "Austrália do Sul"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Tasmânia"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Austrália Ocidental"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "Bandar-e Mahshahr"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antuérpia"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
-msgid "Bandirma"
-msgstr "Bandirma"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Bruxelas, Brabant Flamengo e Walloon"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Banff"
-msgstr "Banff"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "Flandres Oriental"
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
-msgid "Bangalore"
-msgstr "Bangalore"
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Hainaut"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
-msgid "Bangassou"
-msgstr "Bangassou"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "Limburg"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:639
-msgid "Bangkok"
-msgstr "Bangkok"
+msgid "Liège"
+msgstr "Liège"
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:641
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:643
-msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "Namur"
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:645
-msgid "Bangui"
-msgstr "Bangui"
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "Flandres Ocidental"
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:647
-msgid "Baninah"
-msgstr "Baninah"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Acre"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:649
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "Banja Luka"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Alagoas"
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:651
-msgid "Banjul"
-msgstr "Banjul"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "Amapá"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:653
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "Bantam Village"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Amazonas"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:655
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Porto Bar"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Bahia"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:657
-msgid "Baraboo"
-msgstr "Baraboo"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "Ceará"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:659
-msgid "Barahona"
-msgstr "Barahona"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Distrito Federal"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:661
-msgid "Barajas"
-msgstr "Barajas"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "Espírito Santo"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:663
-msgid "Barbacena"
-msgstr "Barbacena"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "Goiás"
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "Maranhão"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:667
-msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Mato Grosso"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:669
-msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:673
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "Minas Gerais"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:675
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Barquisimeto"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "Paraná"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Barra do Garças"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "Paraíba"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "Barranquilla"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "Pará"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:681
-msgid "Barre"
-msgstr "Barre"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Pernambuco"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:683
-msgid "Barretts"
-msgstr "Barretts"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "Piauí"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:685
-msgid "Barrow"
-msgstr "Barrow"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Rio Grande do Norte"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:687
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "Rio Grande do Sul"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:689
-msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio de Janeiro"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Basel"
-msgstr "Basel"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "Rondônia"
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "Basse-Terre"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Roraima"
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Basseterre"
-msgstr "Basseterre"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "Santa Catarina"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Bastia"
-msgstr "Bastilha"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "Sergipe"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Batesville"
-msgstr "Batesville"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "São Paulo"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Bathurst"
-msgstr "Bathurst"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "Tocantis"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Batna"
-msgstr "Batna"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "Alberta"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "British Columbia"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Riacho Battle"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Manitoba"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Baudette"
-msgstr "Baudette"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "New Brunswick"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:711
-msgid "Bauru"
-msgstr "Bauru"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "Newfoundland e Labrador"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Territórios do Noroeste"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Nova Escócia"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Nunavut"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontário"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "Ilha Prince Edward"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Quebec"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "Saskatchewan"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "Território do Yukon"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "Anhui"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Chongqing"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "Fujian"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "Gansu"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Guangdong"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Guangxi"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Guizhou"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "Hainan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Heilongjiang"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "Henan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "Hubei"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "Hunan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "Mongólia Interior"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Jiangsu"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "Jilin"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Liaoning"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "Shaanxi"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "Shandong"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Xangai"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Shanxi"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Sichuan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tianjin"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "Xinjiang"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Yunnan"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Zhejiang"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Baden-Württemberg"
#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:716
msgid "Bavaria"
msgstr "Bayern"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:718
-msgid "Bay City"
-msgstr "Bay City"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:720
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "Baía de Saint Lawrence"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlim"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:722
-msgid "Beardmore"
-msgstr "Beardmore"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Brandenburg"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:724
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Beatrice"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Bremen"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:726
-msgid "Beauceville"
-msgstr "Beauceville"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Hamburgo"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "Hesse"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Beauport"
-msgstr "Beauport"
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Baixa Saxónia"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
-msgid "Beauvais"
-msgstr "Beauvais"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "North Rhine-Westphalia"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:738
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Cataratas de Beaver"
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Rhineland-Palatinate"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "Porto de Beaver"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "Saarland"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:742
-msgid "Bechar"
-msgstr "Bechar"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "Saxony"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:744
-msgid "Beckley"
-msgstr "Beckley"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Saxony-Anhalt"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:746
-msgid "Beira"
-msgstr "Beira"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "Schleswig-Holstein"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Beirut"
-msgstr "Beirute"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "Thuringia"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Aguascalientes"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Bejaia"
-msgstr "Bejaia"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "Baja California"
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorússia"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Baja California do Sul"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
-msgid "Belfast"
-msgstr "Belfast"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Campeche"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "Chiapas"
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:768
-msgid "Belgrade"
-msgstr "Belgrado"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Chihuahua"
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:770
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Coahuila"
-#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:772
-msgid "Belize City"
-msgstr "Cidade de Belize"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Colima"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:774
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "Bella Coola"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Distrito Federal"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:776
-msgid "Bellaire"
-msgstr "Bellaire"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:778
-msgid "Belleville"
-msgstr "Belleville"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Guanajuato"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-msgid "Bellevue"
-msgstr "Bellevue"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Guerrero"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:782
-msgid "Bellin"
-msgstr "Bellin"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Hidalgo"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:784
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "Jalisco"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
-msgid "Belmar"
-msgstr "Belmar"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Michoacán"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "Morelos"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:790
-msgid "Belém"
-msgstr "Belém"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "México"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:792
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Nayarit"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Benares"
-msgstr "Benares"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Nuevo León"
-#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Oaxaca"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Benners"
-msgstr "Benners"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Puebla"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:804
-msgid "Bennington"
-msgstr "Bennington"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Querétaro"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:806
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Porto Benton"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Quintana Roo"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Bentonville"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "San Luis Potosí"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:810
-msgid "Berberati"
-msgstr "Berberati"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Sinaloa"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
-msgid "Berens River"
-msgstr "Rio Berens"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Sonora"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Tabasco"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Bergen"
-msgstr "Bergen"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "Tamaulipas"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:818
-msgid "Bergerac"
-msgstr "Bergerac"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "Tlaxcala"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
-msgid "Berkeley"
-msgstr "Berkeley"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Veracruz"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "Berlevåg"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "Yucatán"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Zacatecas"
-#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:828
-msgid "Bern"
-msgstr "Berna"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "Inglaterra Leste e Sudeste"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:830
-msgid "Berriane"
-msgstr "Berriane"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "Midlands"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
-msgid "Bethel"
-msgstr "Bethel"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "North East England"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "North West England"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:836
-msgid "Beverly"
-msgstr "Beverly"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Irlanda do Norte"
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:840
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "Bhavnagar"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "Escócia"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:844
-msgid "Bhopal"
-msgstr "Bhopal"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "Inglaterra Sul e Sudeste"
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "Bhubaneshwar"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "Gales"
-#. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Bhuj"
-msgstr "Bhuj"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "Alabama"
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butão"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "Alasca"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:854
-msgid "Biarritz"
-msgstr "Biarritz"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "Arizona"
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:856
-msgid "Bierset"
-msgstr "Bierset"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Arkansas"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:858
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Big Piney"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "Califórnia"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:860
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "Big Rapids"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "Colorado"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:862
-msgid "Big Spring"
-msgstr "Big Spring"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Connecticut"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Bigfork"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "Delaware"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "District of Columbia"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:870
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Bilbau"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "Flórida"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:872
-msgid "Billings"
-msgstr "Billings"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:874
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Hawaii"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:876
-msgid "Biloxi"
-msgstr "Biloxi"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "Idaho"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Bindersleben"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "Illinois"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:880
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Indiana"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Bintulu"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "Iowa"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:884
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Birchwood"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "Kansas"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Birjand"
-msgstr "Birjand"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Kentucky"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Bishkek"
-msgstr "Bishkek"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Louisiana"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:890
-msgid "Bishop"
-msgstr "Bishop"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "Maine"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:892
-msgid "Biskra"
-msgstr "Biskra"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "Maryland"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Bismarck"
-msgstr "Bismarck"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Massachusetts"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:896
-msgid "Bizerte"
-msgstr "Bizerte"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "Michigan"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:898
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "Black Eagle"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Minnesota"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:900
-msgid "Black River"
-msgstr "Black River"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Mississippi"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:902
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "Missouri"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:904
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "Blacksburg"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "Montana"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:906
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "Blanc-Sablon"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Nebraska"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:908
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "Bloemfontein"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "Nevada"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Blue River"
-msgstr "Blue River"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "New Hampshire"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:912
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "New Jersey"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:914
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Bluefields"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "New Mexico"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Blythe"
-msgstr "Blythe"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Nova York"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
-msgid "Blytheville"
-msgstr "Blytheville"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Carolina do Sul"
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Dakota do Norte"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Boat Basin"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "Ohio"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "Boca Raton"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Oklahoma"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Bodrum"
-msgstr "Bodrum"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "Oregon"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Bodø"
-msgstr "Bodø"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Pennsylvania"
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Bogotá"
-msgstr "Bogotá"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Rhode Island"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Bogue"
-msgstr "Bogue"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Carolina do Sul"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:934
-msgid "Boise"
-msgstr "Boise"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Dakota do Sul"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Bol"
-msgstr "Bol"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Tennessee"
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "Texas"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Bolle"
-msgstr "Bolle"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "Utah"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Bologna"
-msgstr "Bolonha"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "Vermont"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "Boltåsen"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "Virginia"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "Bom Jesus da Lapa"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Virginia Ocidental"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:950
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "Bon Accord"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Wisconsin"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
-msgid "Bonn"
-msgstr "Bona"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
-msgid "Boothville"
-msgstr "Boothville"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "Herat"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Borden"
-msgstr "Borden"
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "Kabul"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
-msgid "Borger"
-msgstr "Borger"
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "Tirana"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
-msgid "Borlänge"
-msgstr "Borlänge"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "Adrar"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "Boryspil'"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "Alger"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Boscobel"
-msgstr "Boscobel"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "Annaba"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
-msgid "Boscombe"
-msgstr "Boscombe"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "Batna"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bósnia-Herzegovina"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "Bechar"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
-msgid "Boston"
-msgstr "Boston"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Bejaia"
-#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "Berriane"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "Biskra"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:976
msgid "Bou Saada"
msgstr "Bou Saada"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:978
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "Boukot Ouolof"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "Chlef"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:980
-msgid "Bourges"
-msgstr "Bourges"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "Constantine"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:984
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "Dar el Beida"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:986
-msgid "Bow Island"
-msgstr "Ilha Bow"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Djanet"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:988
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "El Golea"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:990
-msgid "Bowman"
-msgstr "Bowman"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Ghardaia"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:992
-msgid "Box Elder"
-msgstr "Box Elder"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "Hassi Messaoud"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:994
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "I-n-Amenas"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:996
-msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "I-n-Salah"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:998
-msgid "Brady"
-msgstr "Brady"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "Illizi"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Brainerd"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "Jijel"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Laghouat"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
-msgid "Brandon"
-msgstr "Brandon"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "Mascara"
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
-msgid "Brasília"
-msgstr "Brasília"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "Oran"
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "Fuso Horário de Brasília"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "Ouargla"
-#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Bratislava"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "Setif"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Bratsk"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "Sidi Amrane"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "Sidi Bel Abbes"
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "Tamanrasset"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "Brazzaville"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Tebessa"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Bredeck"
-msgstr "Bredeck"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "Tiaret"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "Timimoun"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Brenham"
-msgstr "Brenham"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "Tindouf"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Brescia"
-msgstr "Brescia"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "Tlemcen"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "Breuil-Cervinia"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "Touggourt"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Pago Pago"
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "Bridgetown"
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "The Valley"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "Fitches Creek"
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Saint John's"
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "Buenos Aires"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "Comodoro Rivadavia"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Corrientes"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "Córdoba"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "El Palomar"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "Ezeiza"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "Formosa"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "Mar del Plata"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Mendoza"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "Neuquén"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "Posadas"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "Puerto Iguazú"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "Reconquista"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "Resistencia"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "Rosário"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "Rio Gallegos"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "Rio Grande"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "Salta"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "San Carlos de Bariloche"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "San Salvador de Jujuy"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "Ushuaia"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Yerevan"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr "Camacuri"
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "Oranjestad"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Adelaide"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Alice Springs"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
msgid "Brisbane"
msgstr "Brisbane"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "Broome"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Bullsbrook"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "Cairns"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "Canberra"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Coolangatta"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "Darwin"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Dubbo"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "Forest Hill"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Hobart"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Kalgoorlie"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "Katherine"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Kununurra"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "Lara"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "Launceston"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Learmonth"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Melbourne"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Mount Isa"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "Perth"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Richmond"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "Rockhampton"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr "Shellborough"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sidnei"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "Tamworth"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "Townsville"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "Woomera"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Aigen im Ennstal"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "Graz"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Hohenems"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Innsbruck"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Klagenfurt"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "Linz"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Salzburgo"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Teesdorf"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "Tulln"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Território Oceânico das Índias Inglesas"
+msgid "Vienna"
+msgstr "Viena"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Wiener Neustadt"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Zell am See"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Zeltweg"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Ilhas Virgens Inglesas"
+msgid "Baku"
+msgstr "Baku"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Brive"
-msgstr "Brive"
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "Ganca"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Freeport"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "Nassau"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Brize Norton"
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "Al Hadd"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "Manama"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Broadview"
-msgstr "Broadview"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Chittagong"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Broken Bow"
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Dhaka"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Brooks"
-msgstr "Brooks"
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "Sola"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Brooksville"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Bridgetown"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Broome"
-msgstr "Broome"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "Paragon"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Broomfield"
-msgstr "Broomfield"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Brest"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Browning"
-msgstr "Browning"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "Homyel'"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Hrodna"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Brownwood"
-msgstr "Brownwood"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "Minsk"
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
-msgid "Brunei"
-msgstr "Brunei"
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "Vitsyebsk"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Antuérpia"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Beauvechain"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "Bierset"
#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
msgid "Brussels"
msgstr "Bruxelas"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "Bruxelas, Brabant Flamengo e Walloon"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Chièvres"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Bryansk"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Elsenborn"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Bryce Canyon"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "Florennes"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "Brønnøysund"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Gosselies"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "Bucaramanga"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Kleine-Brogel"
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Koksijde"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "Oostende"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Bucharest"
-msgstr "Bucareste"
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Schaffen"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "Buckhannon"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "Cidade de Belize"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Buckland"
-msgstr "Buckland"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Cotonou"
-#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Budapest"
-msgstr "Budapeste"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "Porto-Novo"
-#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "Buenos Aires"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Buffalo Narrows"
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Saint George"
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1136
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "Bujumbura"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "Camiri"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Bukoba"
-msgstr "Bukoba"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "Cobija"
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "Cochabamba"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Bullhead City"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Concepción"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "Bullsbrook"
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "La Paz"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
-msgid "Burbank"
-msgstr "Burbank"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "Magdalena"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
-msgid "Burdur"
-msgstr "Burdur"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "Oruro"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Burgas"
-msgstr "Burgas"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "Potosí"
-#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "Puerto Suárez"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Burley"
-msgstr "Burley"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "Reyes"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Burnet"
-msgstr "Burnet"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "Riberalta"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "Burns"
-msgstr "Burns"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "Roboré"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "Lago Burns"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "Rurrenabaque"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
-msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "San Borja"
-#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "San Ignacio de Velasco"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1166
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Burwash Landing"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "San Joaquín"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Butes"
-msgstr "Butes"
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "San José de Chiquitos"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
-msgid "Butler"
-msgstr "Butler"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "Santa Ana de Yacuma"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
-msgid "Butte"
-msgstr "Butte"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Santa Cruz"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "Båtsfjord"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "Sucre"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Béziers"
-msgstr "Béziers"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "Tarija"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1180
-msgid "Büchel"
-msgstr "Büchel"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Trinidad"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "Cachimbo"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "Villamontes"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
-msgid "Cadillac"
-msgstr "Cadillac"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "Viro Viro"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
-msgid "Caen"
-msgstr "Caen"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "Yacuiba"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Banja Luka"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
-msgid "Cahokia"
-msgstr "Cahokia"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "Mostar"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Cairns"
-msgstr "Cairns"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Sarajevo"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "Francistown"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Caledonia"
-msgstr "Caledonia"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Gaborone"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
-msgid "Calgary"
-msgstr "Calgary"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Ghanzi"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Cali"
-msgstr "Cali"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "Kasane"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "California"
-msgstr "Califórnia"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Letlhakane"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Calvi"
-msgstr "Calvi"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Lokerane"
-#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Camacuri"
-msgstr "Camacuri"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "Maun"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Camagüey"
-msgstr "Camagüey"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "Mochudi"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Camarillo"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Selebi-Phikwe"
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "Tshabong"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Cambrai"
-msgstr "Cambrai"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Alta Floresta"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Baía Cambridge"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "Altamira"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Camden"
-msgstr "Camden"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Anápolis"
-#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camarões"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Aracaju"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Camiri"
-msgstr "Camiri"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Barbacena"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "Camp Douglas"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Barra do Garças"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "Quartel Springs"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "Bauru"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Campbell River"
-msgstr "Rio Campbell"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Belo Horizonte"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "Campbeltown"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "Belém"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Boa Vista"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Bom Jesus da Lapa"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "Brasília"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Cachimbo"
#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Campina Grande"
msgstr "Campina Grande"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Campinas"
msgstr "Campinas"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
-msgid "Campo"
-msgstr "Campo"
-
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Campo Grande"
msgstr "Campo Grande"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Conceição do Araguaia"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
-msgid "Canadian"
-msgstr "Canadiano"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "Corumbá"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "Cruzeiro do Sul"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "Cuiabá"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Curitiba"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Feira de Santana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "Florianópolis"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Fortaleza"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "Foz Do Iguaçu"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "Goiânia"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "Guaratinguetá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Guarulhos"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "Ilhéus"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Imperatriz"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Itaituba"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Jacareacanga"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "João Pessoa"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Juiz de Fora"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "Londrina"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "Maceió"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "Manaus"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "Manicoré"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "Marabá"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "Maringá"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Montes Claros"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "Mossoró"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Oiapoque"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "Palmeiras"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "Parnaíba"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "Paulo Afonso"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Pelotas"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Petrolina"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "Piraçununga"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "Piri Grande"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Ponta Porã"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Porto Alegre"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Poços de Caldas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Presidente Prudente"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "Pôrto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "Pôrto Velho"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "Recife"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Rio Branco"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Rio de Janeiro"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "Salvador"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Santa Maria"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "Santarém"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "Santos"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "São Félix"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "São Gabriel"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "São José dos Campos"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "São Luís"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "São Paulo"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "São Pedro da Aldeia"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "Tarauacá"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "Tefé"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "Teresina"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "Tucuruí"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "Uberaba"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "Uberlândia"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Uruguaiana"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "Vila dos Remédios"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Vilhena"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "Vitória"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "Vitória da Conquista"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "Road Town"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr "The Mill"
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Bandar Seri Begawan"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "Burgas"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "Gorna Oryakhovitsa"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Plovdiv"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Ilhas Canárias"
+msgid "Sofia"
+msgstr "Sofia"
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
-msgid "Canberra"
-msgstr "Canberra"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "Varna"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
-msgid "Cancún"
-msgstr "Cancún"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Ouagadougou"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1255
-msgid "Cannes"
-msgstr "Cannes"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Bujumbura"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Phnom Penh"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "Siemreab"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "Douala"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "Garoua"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Ngaoundere"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "Yaounde"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Abbotsford"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Agassiz"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Aklavik"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Porto de Allison"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Alta Lake"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "Amqui"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "Argentia"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "Arviat"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Assiniboia"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Bagotville"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Baie-Comeau"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Baie-Sainte-Catherine"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Baie-de-la-Trinité"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Baker Lake"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Baldonnel"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Bancroft"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "Banff"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Bathurst"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "Baía de Saint Lawrence"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Beardmore"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Beauceville"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "Beauport"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Porto de Beaver"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Bedford"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Bella Coola"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "Bellin"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Rio Berens"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "Bergen"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Blanc-Sablon"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "Blue River"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Boat Basin"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "Borden"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Ilha Bow"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "Brandon"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "Broadview"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "Brooks"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Buffalo Narrows"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Lago Burns"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Burwash Landing"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "Caledonia"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "Calgary"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "Baía Cambridge"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Rio Campbell"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
msgid "Canso"
msgstr "Canso"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
-msgid "Canton"
-msgstr "Canton"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "Canton-Bégin"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
msgid "Cap-Chat"
msgstr "Cap-Chat"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1265
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "Cap-aux-Meules"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Cabo Canaveral"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "Cabo Coral"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
msgid "Cape Cove"
msgstr "Cabo Cove"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
msgid "Cape Dorset"
msgstr "Cabo Dorset"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
msgid "Cape Dyer"
msgstr "Cabo Dyer"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Cabo Girardeau"
-
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
msgid "Cape Parry"
msgstr "Cabo Parry"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
msgid "Cape Race"
msgstr "Cabo Race"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Cape Town"
-msgstr "Cidade do Cabo"
-
-#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Capri"
-msgstr "Capri"
-
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Caracas"
-msgstr "Caracas"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "Carcassonne"
-
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
msgid "Cardston"
msgstr "Cardston"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
-
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
msgid "Caribou Island"
msgstr "Ilha Caribou"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Carlisle"
-
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
msgid "Carmacks"
msgstr "Carmacks"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
msgid "Carman"
msgstr "Carman"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Carmen"
-msgstr "Carmen"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Cartwright"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Carmi"
-msgstr "Carmi"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Castlegar"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
-msgid "Caro"
-msgstr "Caro"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "Central Patricia"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
-msgid "Carolina"
-msgstr "Carolina"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Chapleau"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "Carrasco"
-msgstr "Carrasco"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Charlottetown"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
-msgid "Carroll"
-msgstr "Carroll"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "Chesterfield Inlet"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "Carrollton"
-msgstr "Carrollton"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Chibougamau"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "Cartagena"
-msgstr "Cartagena"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "Churchill"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "Cartersville"
-msgstr "Cartersville"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "Chéticamp"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Claresholm"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Rio Clyde"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Cobourg"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Lago Cold"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "Coleman"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Collingwood"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "Comox"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "Coppell"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Porto Coral"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "Coronation"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Cranbrook"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "Creston"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Dauphin"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "Dawson"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Lago Dease"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
-msgid "Cartwright"
-msgstr "Cartwright"
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Lago Deer"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "Casa Grande"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
-msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Dingwall"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "Case Arfel"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "Porto Dipper"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "Estação Casey (Fuso Horário da Austrália Ocidental)"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Drumheller"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Casper"
-msgstr "Casper"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Dryden"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "Castelo Branco"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "Délįne"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "Castle Donington"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "Earlton"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr "East Poplar"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "Eastend"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Edmonton"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Edson"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Lago Elliot"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Elmira"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "Embarras Portage"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Englee"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Ennadai"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "Erieau"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Castlegar"
-msgstr "Castlegar"
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Esquimalt"
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Castries"
-msgstr "Castries"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "Estevan"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Catacamas"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "Esther"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
-msgid "Catania"
-msgstr "Catania"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eureka"
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
-msgid "Cayenne"
-msgstr "Cayenne"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "Ferolle Point"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ilhas Caimão"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Flin Flon"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "Forte Chipewyan"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1359
-msgid "Ceará"
-msgstr "Ceará"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Forte Good Hope"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "Forte Grahame"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Forte McMurray"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Forte Nelson"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
-msgid "Celle"
-msgstr "Celle"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "Forte Providence"
-#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Central Africana"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Forte Simpson"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "Fuso Horário da Indonésia Central"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Fort Smith"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "Mongólia Central"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "Fort-Rupert"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Fredericton"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "Central Patricia"
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "Front of Escott"
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Central Time"
-msgstr "Fuso Horário do Centro"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr "Gabriola"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "Fuso Horário do Centro (Territórios a Norte)"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Gagetown"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "Fuso Horário do Centro (Austrália do Sul)"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "Gander"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1413
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "Fuso Horário do Centro (Yancowinna, NSW)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "Gaspé"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "Fuso Horário do Centro, sem hora de Verão (Saskatchewan)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Gatineau"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1425
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "Fuso Horário do Centro-Ocidente"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Geraldton"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
-msgid "Central and South America"
-msgstr "América Central e do Sul"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "Gillam"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
-msgid "Centralia"
-msgstr "Centralia"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Gimli"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Cervia"
-msgstr "Cervia"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Gjoa Haven"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "Ceuta e Melilla"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "Goderich"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "Golden"
-#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
-msgid "Chad"
-msgstr "Chade"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Goose Bay"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
-msgid "Chadron"
-msgstr "Chadron"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Baía Gore"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1443
-msgid "Chagor"
-msgstr "Chagor"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "Chah Bahar"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Grand-Etang"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "Chalan Kanoa"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Grande Prairie"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1451
-msgid "Challis"
-msgstr "Challis"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
-msgid "Chama"
-msgstr "Chama"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "Haines Junction"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Chamberlain"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "Halifax"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
-msgid "Chambéry"
-msgstr "Chambéry"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Hall Beach"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
-msgid "Champaign"
-msgstr "Champaign"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "Hallowell"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
-msgid "Chandalar"
-msgstr "Chandalar"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "Chandigarh"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "Harbour Breton"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1469
-msgid "Changchun"
-msgstr "Changchun"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "Porto Harrington"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
-msgid "Changsha"
-msgstr "Changsha"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "Havre-Saint-Pierre"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
-msgid "Chanute"
-msgstr "Chanute"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "Rio Hay"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1477
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Chapel Hill"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Hebron"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
-msgid "Chapleau"
-msgstr "Chapleau"
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "Baía Heron"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
-msgid "Chariton"
-msgstr "Chariton"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "High Level"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
-msgid "Charles City"
-msgstr "Charles City"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "Hollyburn"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "Charlevoix"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "Holman"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "Charlotte Amalie"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "Hope"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "Hopedale"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "Charlottetown"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Igloolik"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
-msgid "Chartres"
-msgstr "Chartres"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "Inoucdjouac"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1495
-msgid "Chatham"
-msgstr "Chatham"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Inuvik"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "Ilhas Chatham"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Iqaluit"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Lago Island"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "Cheboygan"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Ivugivik"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1505
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Jacques-Cartier"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Chengdu"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "Jonquière"
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Chennai"
-msgstr "Chennai"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Kamloops"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Kapuskasing"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Kelowna"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "Chesapeake"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "Kenora"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "Chesterfield"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "Kentville"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "Kindersley"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Kingston"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "Koartac"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Kugaaruk"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Chetumal"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "Kugluktuk"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Kuujjuaq"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Chiang Mai"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "L'Anse-Saint-Jean"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
-msgid "Chiapas"
-msgstr "Chiapas"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "L'Ascension"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "Chibougamau"
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "L'Assomption"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
-msgid "Chicago"
-msgstr "Chicago"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "La Baie"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "Chichén-Itzá"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "La Ronge"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
-msgid "Chickasha"
-msgstr "Chickasha"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "La Tuque"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Lac La Biche"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
-msgid "Chico"
-msgstr "Chico"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "Lasqueti"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Chicopee Falls"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "Leader"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
-msgid "Chignik"
-msgstr "Chignik"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Rio Leaf"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
-msgid "Childress"
-msgstr "Childress"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Lennoxville"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Childs"
-msgstr "Childs"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Lethbridge"
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Little Prairie"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "Chillicothe"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Liverpool"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
-msgid "Chimoio"
-msgstr "Chimoio"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Lloydminster"
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "China"
-msgstr "China"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "London"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
-msgid "China Lake"
-msgstr "Lago China"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Lago Lucky"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "Chincoteague"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Lago Lynn"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1574
-msgid "Chinganze"
-msgstr "Chinganze"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "Lytton"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
-msgid "Chino"
-msgstr "Chino"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Makkovik"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
-msgid "Chisana"
-msgstr "Chisana"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Maniwaki"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1580
-msgid "Chistochina"
-msgstr "Chistochina"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Riacho Maple"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
-msgid "Chita"
-msgstr "Chita"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Maricourt"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
-msgid "Chitose"
-msgstr "Chitose"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Porto de Mary"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
-msgid "Chittagong"
-msgstr "Chittagong"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "Matagami"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Chièvres"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "Mayo"
-#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
-msgid "Chişinău"
-msgstr "Chişinău"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Lago McLeod"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1596
-msgid "Chlef"
-msgstr "Chlef"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Lago Meadow"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
-msgid "Chofu"
-msgstr "Chofu"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Medicine Hat"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "Chon Buri"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "Melfort"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Miami"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1604
-msgid "Christiansted"
-msgstr "Christiansted"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "Rio Milk"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ilha do Natal"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "Moncton"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "Chrysoúpolis"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "Mont-Apica"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Mont-Joli"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "Montmagny"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
-msgid "Chul'man"
-msgstr "Chul'man"
+msgid "Montreal"
+msgstr "Montreal"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "Chula Vista"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Moosonee"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Chulitna"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "Morden"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "Church Fenton"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Mount Forest"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Mount Pearl Park"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Muskoka Falls"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "Nahanni Butte"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "Nain"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Nakusp"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Nanaimo"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Nanoose Bay"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "Nanticoke"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Natal"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Narsarsuaq"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Porto Neddy"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "Nelson"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "New Carlisle"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Nicolet"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "Nipawin"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Norman Wells"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Normandin"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "North Battleford"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "Baía North"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Kamloops Norte"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
-msgid "Churchill"
-msgstr "Churchill"
+msgid "Norway House"
+msgstr "Residência na Noruega"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Châlons-en-Champagne"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "Notre-Dame-de-la-Salette"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "Châteaudun"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "Nouveau-Comptoir"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "Châteauroux"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "Nutak"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "Chéticamp"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "Ocean Falls"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
-msgid "Chíos"
-msgstr "Chíos"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Old Crow"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Cienfuegos"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Onefour"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Osoyoos"
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Aguascalientes"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Ottawa"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Pangnirtung"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Paulatuk"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "Rio Peace"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "Penticton"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Troy"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Petawawa"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Alpine"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "Peterborough"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "Petite-Rivière"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Pilot Mound"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Riacho Pincher"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Saint George"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Pitt Meadows"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Pond Inlet"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Port Hardy"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Port Simpson"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Port Weller"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Port-Menier"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Portneuf"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "Poste-de-la-Baleine"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "Rio Powell"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Prince Albert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "Prince George"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Prince Rupert"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Princeton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Puvirnituq"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "Qikiqtarjuaq"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Quebec"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "Queen Charlotte"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Quesnel"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "Radisson"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Rankin Inlet"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Jasper"
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Red Deer"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Lago Red"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "Regina"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "Baía Repulse"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "Resolute"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "Revelstoke"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "Rivière-du-Loup"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "Rivière-la-Madeleine"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "Roberval"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Rockglen"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Rocky Mountain House"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "Rocky Point"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "Rosetown"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "Rouyn"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "Porto de Sachs"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "Saint Anthony"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "Saint Catharines"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "Saint John"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Saint John's"
msgstr "Saint John's"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Antuérpia"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "Saint Leonard"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "Córdoba"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "Saint Stephen"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "San Fernando"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "Saint-Anicet"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Saint-Chrysostome"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Saint-Fabien"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Glendale"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "Saint-François"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Saint-Henri-de-Taillon"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Saint-Jean"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "Saint-Joachim"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Hot Springs"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "Saint-Jovite"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Salmon Arm"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Sandspit"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "Sarnia"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Estugarda"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "Saskatoon"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Freeport"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "Sault Sainte Marie"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "Schefferville"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "Seebe"
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Beijing"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "Senneville"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "Brest"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "Sept-Îles"
-#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlim"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "Shawinigan"
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "Sheet Harbour"
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Saint George"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Sherbrooke"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "Concepción"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Shingle Point"
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Sioux Lookout"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Lago Slave"
-#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "Smithers"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "Snag"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "Southend"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "Spirit River"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "Spiritwood"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
+msgid "Squamish"
+msgstr "Squamish"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "Creston"
+msgid "Stephen"
+msgstr "Stephen"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Stephenville"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
+msgid "Steveston"
+msgstr "Steveston"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Princeton"
+msgid "Stewart"
+msgstr "Stewart"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "Stoneham"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "Stony Rapids"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Sudbury"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "Summerland"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "Summerside"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "Rio Swan"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Swift Current"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Sydney"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "Taloyoak"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "Terra Nova"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "Terrace"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "Teslin"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "The Pas"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "Thompson"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "Three Hills"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Baía Thunder"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "Tignish"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "Timmins"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "Tobermory"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "Tofino"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "Toronto"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "Tow Hill"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Trenton"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "Trois-Rivières"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "Lago Trout"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "Tuktoyaktuk"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr "Tununuk"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "Twillingate"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "Upsala"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "Uranium City"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Val Marie"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Val-d'Or"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "Estação Valcartier"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "Vancouver"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "Varennes"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Vegreville"
+
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "Vernon"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Victoria Beach"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "Wabush"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Waterloo"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Corona"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "Watrous"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "Lago Watson"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Fremont"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "Wawa"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Glendale"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "Westport"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Hanford"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Weyburn"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Wha Ti"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "White Rock"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "Whitecourt"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "Whitefish Falls"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontário"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Whitehorse"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "Wiarton"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Pasadena"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "Lago Williams"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Santa Clara"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "Windsor"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Winnipeg"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "Winter Harbour"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "Wynyard"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "Yarmouth"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Yellowknife"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Yorkton"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "Preguiça"
#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "George Town"
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Knob Hill"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Red Bay Estate"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Bangassou"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "Bangui"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "Berberati"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "Moundou"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "N'Djamena"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "Sarh"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Antofagasta"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "Arica"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Balmaceda"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "Hanga Roa"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "Iquique"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "La Serena"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Puerto Montt"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Punta Arenas"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+
#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "Temuco"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Beijing"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "Changchun"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "Changsha"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Chengdu"
+
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "Chongqing"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "Dalian"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "Fuzhou"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Guangzhou"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "Guilin"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Hangzhou"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "Harbin"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "Hefei"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Hohhot"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "Kashi"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "Kunming"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Lanzhou"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Nanjing"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "Nanning"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Qingdao"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "Sanya"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Xangai"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "Shantou"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Shenyang"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "Shenzhen"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Taiyuan"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Tianjin"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "Urumqi"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Wuhan"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "Xi'an"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Xiamen"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Zhengzhou"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr "Drumsite"
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "Flying Fish Cove"
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Bantam Village"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Barranquilla"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Bogotá"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Bucaramanga"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "Cali"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Cartagena"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "Cúcuta"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "Ibagué"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ipiales"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "Leticia"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "Medellín"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "Monteria"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "Pasto"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "Pereira"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "Popayán"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "Quibdó"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "Riohacha"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "Rionegro"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "San Andrés"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "Santa Marta"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Villavicencio"
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "Mbaléni"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "Moroni"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Kinshasa"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Brazzaville"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Pointe-Noire"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "Avarua"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Alajuela"
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "Mata de Palo"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "Puerto Limón"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "San José"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "Bol"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Dubrovnik"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr "Jelovice"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr "Liška"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "Osijek"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Rijeka"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "Split"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "Zadar"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Zagreb"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "Camagüey"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "Cienfuegos"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "Guantánamo"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "Havana"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "Holguín"
+
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr "Manzanillo"
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Matanzas"
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Santiago de Cuba"
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Akrotiri"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "Larnaca"
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "Nicosia"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "Paphos"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr "Tymbou"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "Brno"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr "Holešov"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "Karlovy Vary"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "Liberec"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Ostrava"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "Praga"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Abidjan"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "Billund"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "Copenhaga"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "Esbjerg"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "Karup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "Kastrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr "Mejlby"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "Odense"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "Roskilde"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "Rønne"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "Skrydstrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr "Sottrupskov"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "Tirstrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "Vamdrup"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "Ålborg"
#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "Marigot"
+
#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "Roseau"
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "Saint Joseph"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "Barahona"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "La Romana"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "Mancha Nueva"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Pantanal"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Puerto Plata"
+
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Santo Domingo"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "Benson"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Guayaquil"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Latacunga"
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "Londres"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "Manta"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "Quito"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "Al 'Arish"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Al Ghardaqah"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Al Qabuti"
#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "Aswan"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "Asyut"
+
#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "Luxor"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "Marsa Matruh"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "Sharm ash Shaykh"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "Taba"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Comalapa"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Ilopango"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "San Salvador"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "Malabo"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "Kuressaare"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "Kärdla"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "Pärnu"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Tallinn"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "Tartu"
+
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "Stanley"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "Sørvágur"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "Tórshavn"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "Enontekiö"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "Halli"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "Miami"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Helsínquia"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "Naples"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "Ivalo"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "Joensuu"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "Jyväskylä"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "Kajaani"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "Kauhava"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "Kemi"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "Kittilä"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Kruunupyy"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "Kuopio"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "Kuusamo"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "Lappeenranta"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "Mikkeli"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "Oulu"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "Pori"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "Rovaniemi"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "Savonlinna"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "Seinäjoki"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "Tampere"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "Turku"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "Utti"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "Vaasa"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Vantaa"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "Varkaus"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "Abbeville"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr "Acon"
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "Agen"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "Ajaccio"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "Alençon"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "Auch"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "Aurillac"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "Avord"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "Bastilha"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "Beauvais"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "Bergerac"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "Biarritz"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeus"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
+msgid "Bourges"
+msgstr "Bourges"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "Brest"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
+msgid "Brive"
+msgstr "Brive"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "Béziers"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "Caen"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "Calvi"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "Cambrai"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "Cannes"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "Carcassonne"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "Cazaux"
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "Chambéry"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "Chartres"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "Cherbourg"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "Châlons-en-Champagne"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "Châteaudun"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "Châteauroux"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "Clermont-Ferrand"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "Cognac"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "Colmar"
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr "Creil"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "Dax"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "Dijon"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "Dinard"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "Dole"
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr "Dollemard"
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "Grenoble"
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "Hoëricourt"
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "Hyères"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "Istres"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "La Roche-sur-Yon"
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "La Rochelle"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "Lannion"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Le Mans"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "Le Puy"
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "Lille"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "Limoges"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Luxeuil-les-Bains"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "Lyon"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "Marselha"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "Melun"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "Metz"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "Mont-de-Marsan"
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr "Montgauch"
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "Montpellier"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "Montélimar"
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "Mulhouse"
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "Mâcon"
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr "Méné Guen"
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "Nancy"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "Nantes"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "Neuchatel"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "Nîmes"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "Orléans"
+
#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
+msgid "Pau"
+msgstr "Pau"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "Perpignan"
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr "Poggiale"
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Poitiers"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "Quimper"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "Reims"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "Rennes"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "Rodez"
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "Romorantin"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "Rouen"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "Saint-Brieuc"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "Saint-Quentin"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Saint-Yan"
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "Salon"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "Estrasburgo"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Tarbes"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Toulouse"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "Tours"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr "Trignac"
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "Troyes"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr "Veauche"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "Vichy"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Albany"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr "Vélizy"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Alma"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "Évreux"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "Athens"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Cayenne"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Augusta"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "Papeete"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "Franceville"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "Libreville"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Port-Gentil"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "Banjul"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "Achum"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Altenburg"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "La Grange"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Augsburg"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Lawrenceville"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "Baal"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Rome"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlim"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Bindersleben"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "Bona"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Braunschweig"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Bredeck"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Bremen"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Büchel"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "Celle"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Donaueschingen"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "Dorfgmünd"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Dortmund"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "Dresden"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr "Ensheim"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Faßberg"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "Frankfurt"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "Friedrichshafen"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "Fritzlar"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Geilenkirchen"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "Hahn"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Hamburgo"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "Hannover"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "Hof"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Hohn"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Holzdorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Illesheim"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Kalkar"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Kalkum"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Karlsruhe"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "Kassel"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Katterbach"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "Kiel"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Klemenshof"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "Laage"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Lager Lechfeld"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "Lahr"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "Landsberg"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Laupheim"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Leipzig"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "Liebenscheid"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Meßstetten"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "Munique"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "Mönchengladbach"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "Münster"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Neuburg an der Donau"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Neuostheim"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Niederstetten"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Nordholz"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "Nuremberga"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Oberpfaffenhofen"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Paderborn"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "Parchim"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "Ramstein"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "Rheine"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "Roth"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "Schkeuditz"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Seebad Heringsdorf"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Spangdahlem"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Estugarda"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Trollenhagen"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "Ulstrupfeld"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr "Vorrade"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Webershausen"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "Westerland"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Wiesbaden"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Wunstorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "Würzburg"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "Zweibrücken"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "Accra"
#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1912
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "Alexandroúpolis"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr "Andravída"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr "Argostólion"
+
#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "Atenas"
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "León"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "Chrysoúpolis"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "Chíos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr "Elefsís"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "Irákleion"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "Kalamáta"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr "Karpásion"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr "Katomérion"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "Kos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "Kozáni"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "Kárpathos"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "Kérkyra"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr "Kýthira"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "Lárisa"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "Monólithos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "Mytilíni"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "Mýkonos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "Náxos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr "Paradeísion"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr "Páros"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr "Skíathos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "Soúda"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "Sámos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "Tanágra"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "Thessaloníki"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "Zákynthos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "Áno Síros"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "Áraxos"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "Áyios Athanásios"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "Dundas"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "Godthåb"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "Ittorisseq"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "Jakobshavn"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Kulusuk"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Narsarsuaq"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "Søndre Strømfjord"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Bamboo"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "Saint George's"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Basse-Terre"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Les Abymes"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Asatdas"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "Hagåtña"
#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Huehuetenango"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Puerto Barrios"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "Puerto San José"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "Retalhuleu"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "Tikal"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr "Hautnez"
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "Saint Peter Port"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "Conacri"
+
#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburgo"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "Port-au-Prince"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "Amapala"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Lowell"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Catacamas"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "Ciudad Choluteca"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "Moscow"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "Comayagua"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Guanaja"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Stanley"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "La Ceiba"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "La Esperanza"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "La Mesa"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Cairo"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Puerto Lempira"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Danville"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "Roatán"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "Santa Rosa de Copán"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Tegucigalpa"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Freeport"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "Tela"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "Yoro"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "Kowloon"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Lawrenceville"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "Budapeste"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "Debrecen"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "Kecskemét"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "Pápa"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Morris"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "Pécs"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Paris"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "Szeged"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "Szolnok"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "Akureyri"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Pittsfield"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr "Eiðar"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "Reykjavík"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr "Ytri-Njarðvík"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Sparta"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "Agartala"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "Agra"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Anderson"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ahmadabad"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Allahabad"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Amritsar"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Aurangabad"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Bagdogra"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Bangalore"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "Benares"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "Warsaw"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Bhavnagar"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantic"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr "Bhopal"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Bhubaneshwar"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "Bhuj"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "Creston"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "Chennai"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Coimbatore"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "Dehradun"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Dibrugarh"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Mount Pleasant"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "Dimapur"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "Hyderabad"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Jaipur"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr "Jammu"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "Kochi"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Kolkata"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr "Leh"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Lucknow"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Mumbai"
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Nagpur"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Nova Delhi"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "Patna"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "Pune"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "Shimla"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "Srinagar"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "Thiruvananthapuram"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "Tiruchchirappalli"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Jakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "Makassar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "Medan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "Palembang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Pekanbaru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "Abadan"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Abadeh"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "Abū Mūsā"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Aghajari"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ahvaz"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ardabil"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Bandar 'Abbas"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Bandar-e Bushehr"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Bandar-e Lengeh"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Bandar-e Mahshahr"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "Birjand"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "Chah Bahar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "Dayrestan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "Do Gonbadan"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Esfahan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "Fasa"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Gorgan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Hamadan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "Ilam"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Iranshahr"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "Karaj"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "Kashan"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "Kerman"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Kermanshah"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "Khorramabad"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr "Kish"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "Lar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Mashhad"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Masjed Soleyman"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Now Shahr"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Orumiyeh"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Qazvin"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "Rasht"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "Sabzevar"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "Sakht Sar"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Sanandaj"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "Sarakhs"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "Semnan"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "Shahr-e Bala"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "Shahr-e Kord"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Shiraz"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "Tabas"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Tabriz"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "Tehran"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "Yazd"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "Zabol"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "Zahedan-e (Yek)"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+msgid "Cork"
+msgstr "Cork"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+msgid "Dunleary"
+msgstr "Dunleary"
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr "Glentavraun"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+msgid "Shannon"
+msgstr "Shannon"
+
#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "Douglas"
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "Ronaldsway"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "Elat"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "Mahanayim"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "Mahane Yisra'el"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "Ramot Remez"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "Shizzafon"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Tel Aviv"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "Albenga"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "Alghero"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "Aviano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr "Bari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Bergamo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "Bolonha"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Bolzano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "Brescia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Breuil-Cervinia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Brindisi"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Cagliari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "Capri"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "Case Arfel"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "Catania"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "Cervia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "Crotone"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "Cuneo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Decimomannu"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "Dobbiaco"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ferrara"
+
#. A city in Italy.
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "Florença"
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "Forlì"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Frosinone"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "Génova"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "Ginosa Marina"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Gioia del Colle"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Grazzanise"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Grosseto"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "Grottaglie"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Isola del Cantone"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "Laigueglia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "Lampedusa"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "Latina"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "Lecce"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "Messina"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "Milão"
+
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "Nápoles"
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "Olbia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "Palazzo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "Palermo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "Paneveggio"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Pantelleria"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "Parma"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "Perugia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "Pescara"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Piacenza"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "Pisa"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Pontecagnano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Pratica di Mare"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "Reggio di Calabria"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "Resia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "Rieti"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "Rimini"
+
#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Ronchi dei Legionari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr "Salignano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "San Stèfano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Sant'Eufemia Lamezia"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Sporminore"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "Tamaricciola"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Tarvisio"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "Trapani"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Trevico"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "Treviso"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Trieste"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "Turin"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "Veneza"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr "Verona"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "Viterbo"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "Àrbatax"
+
#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Baía Montego"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "Akita"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Garden City"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "Ami"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "Aomori"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Asahikawa"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ashiya"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "Chitose"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "Chofu"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "Fuji"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "Fukue"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2064
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Fukuoka"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2066
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "London"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "Futemma"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "Gifu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "Hakodate"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "Hamamatsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Hamanaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Hanamaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Hiroshima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "Hofu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Ishigaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Iwakuni"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "Izumo"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "Janado"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "Kadena"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Kagoshima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Kanayama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "Kanoya"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "Kashoji"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Kitakyushu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "Komatsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "Komatsushima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Kumamoto"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Kushiro"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Matsubara"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Matsumoto"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Matsushima"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Matsuyama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Memambetsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Mihonoseki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "Minami"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "Misawa"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "Mito"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Miyazaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Mombetsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Nagasaki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Nagoya"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "Naha"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Naka-shibetsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "Niigata"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Obihiro"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "Odaira"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "Odaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "Odate"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "Ofunakoshi"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "Ogimachiya"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "Oita"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "Okata"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "Oita"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "Okazato"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "Osaka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Ozuki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "Saga"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "Sanrizuka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "Sawada"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "Sendai"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "Shiroi"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "Takamatsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "Takatsu"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "Tateyama"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Tóquio"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "Tottori"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "Toyama"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "Toyooka"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "Tsuiki"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "Ushuku"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Wakkanai"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Yamagata"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Yamaguchi"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "Yao"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "Yokota"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "Yoshinaga"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr "La Hougue"
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "Saint Helier"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Al 'Aqabah"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "Al Jizah"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "Amman"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "Almaty"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "Astana"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Balkhash".
+#.
+msgid "Balqash"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Karaganda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kokshetau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "Oral"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#.
+msgid "Oskemen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Pavlodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Petropavlovsk".
+#.
+msgid "Petropavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Semey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Shymkent"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Taraz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Eldoret"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Kisumu"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Mombasa"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Nairobi"
#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2068
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "London"
@@ -4965,37 +8759,72 @@ msgstr "London"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alexandria"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Bishkek"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Garden City"
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Vientiane"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "Liepāja"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "Rīga"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "Beirute"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "Baninah"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "Sabha"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Tripoli"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "Vaduz"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "Kaunas"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "Palanga"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Vilnius"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "Šiauliai"
#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
@@ -5003,29297 +8832,10443 @@ msgstr "Luxemburgo"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "Taipa"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Augusta"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Ohrid"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "Skopje"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Ankarena"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Antananarivo"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Sanford"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Antsiranana"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Fasenina-Ampasy"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Mahajanga"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "Toamasina"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "Tolanaro"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Bintulu"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "George Town"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Johor Bahru"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "Kjevik"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Kota Baharu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Kota Kinabalu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "Kuah"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Kuala Lumpur"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Kuantan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "Kuching"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "Kudat"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "Melaka"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "Miri"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Sandakan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "Sepang"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "Sibu"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "Sitiawan"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "Tawau"
+
+#. A city in Malaysia
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "Male"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "Miami"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "Luqa"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Frederick"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "Valletta"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "Majuro"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "Fort-de-France"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Le Lamentin"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Nouadhibou"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Lowell"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Nouakchott"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Plaisance"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Pittsfield"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "Port Louis"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Port Mathurin"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "Dzaoudzi"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Alma"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "Mamoudzou"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Acapulco"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Aguascalientes"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Campeche"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "Cancún"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "Carmen"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "Chetumal"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "Chichén-Itzá"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Mount Pleasant"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Chihuahua"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "Ciudad Juárez"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Saint James"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "Ciudad Obregón"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Troy"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Ciudad Victoria"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Colima"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alexandria"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Cozumel"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Cuernavaca"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Austin"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "Culiacán"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "Benson"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "El Zapote"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Guadalajara"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Guaymas"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Hermosillo"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Ixtapa"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Ixtepec"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "La Paz"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Madison"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "Laguna Tepic"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "León"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "Loreto"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Morris"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "Los Mochis"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Princeton"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Manzanillo"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Matamoros"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Roseau"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "Mazatlán"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Saint James"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Mexicali"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Cidade do México"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "Minatitlán"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "Monclova"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Monterrey"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "Morelia"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Colúmbia"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Mérida"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Farmington"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Nuevo Laredo"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Oaxaca"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "Piedras Negras"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "Vichy"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Poza Rica de Hidalgo"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Puebla"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Puerto Escondido"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Puerto Vallarta"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Querétaro"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Reynosa"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "Saltillo"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "San José del Cabo"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "San Luis Potosí"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "Tampico"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "Tapachula"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Tijuana"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "Toluca"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "Torreón"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "Tuxtla"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Uruapan"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Veracruz"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Villahermosa"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Zacatecas"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "Palikir"
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "Chişinău"
#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Ulaanbaatar"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Podgorica"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Sidney"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "Tivat"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "Agadir"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Al Hoceima"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Fremont"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "Fes"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Hebron"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Marrakech"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "Meknes"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "Nador"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Nouaseur"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "Ouarzazat"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Sidney"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "Oujda"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "York"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "Rabat"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "Tânger"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eureka"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "Tetouan"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "Beira"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Chimoio"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Lichinga"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "Maputo"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "Nampula"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "Pemba"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Quelimane"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr "Rangoon"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Kathmandu"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Amsterdão"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "De Kooy"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Trenton"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "Deelen"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Eindhoven"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Corona"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr "Gilze"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Farmington"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "Groningen"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "Leeuwarden"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Richmond"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "Maastricht"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sidnei"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "Oost-Vlieland"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Albany"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Roterdão"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr "The Hague"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elmira"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "Valkenburg"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "Volkel"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Woensdrecht"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "Benners"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Nova York"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "Cupe Coy"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "Dorp Nikiboko"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Rome"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "Gato"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "Karenga"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Hebron"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "Nouméa"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "Saint John's"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "Auckland"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Christchurch"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "Wellington"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Bluefields"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Chinandega"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Jinotega"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Juigalpa"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "Managua"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "Puerto Cabezas"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "Rivas"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "Agadez"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "Niamey"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "Zinder"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "Ikeja"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Ilorin"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Kaduna"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "Kano"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Port Harcourt"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "Alofi"
#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "Kingston"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "Chalan Kanoa"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "Alta"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "Berlevåg"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "Bodø"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "Bolle"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "Boltåsen"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "Brønnøysund"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "Båtsfjord"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr "Dalem"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr "Djupdalen"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr "Eldskog"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "Fagernes"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "Fiskenes"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr "Flesland"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Sanford"
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "Florø"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "Førde"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "Gardermoen"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "Hammerfest"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "Hasvik"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "Haugesund"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "Holm"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "Honningsvåg"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "Kirkenes"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr "Kjevik"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "Kristiansund"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sydney"
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Mehamn"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eureka"
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "Molde"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "Mosjøen"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "Namsos"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "Narvik"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "Notodden"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr "Oseberg"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "Lima"
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "Oslo"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "Rygge"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "Røros"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "Rørvik"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "Røssvoll"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "Røst"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "Sandane"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Frederick"
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "Skagen"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Hobart"
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "Skien"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Seminole"
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "Sola"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr "Stokka"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Dryden"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "Svartnes"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "Svolvær"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "Sørkjosen"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "London"
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "Torp"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Trenton"
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "Tromsø"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "Trondheim"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "Vadsø"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "Ålesund"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Medford"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr "Ørsta"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontário"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "Muscat"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "Salalah"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Rome"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Islamabad"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "Karachi"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "Lahore"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "Nawabshah"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "Koror"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "Melekeok"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "David"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "York"
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "Fuerte Kobbe"
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "Panamá"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "Tocumen"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Port Moresby"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "Asunción"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "Colonia Félix de Azara"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Andahuaylas"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Arequipa"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Ayacucho"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Chiclayo"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "Cusco"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Iquitos"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Juliaca"
#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "Pisco"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Pucallpa"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Puerto Maldonado"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "Tacna"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "Talara"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "Tarapoto"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "Trujillo"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "Tumbes"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "Angeles"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "Davao"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "Laoag"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "Manila"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "Masbate"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr "Pildira"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "Subic"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Zamboanga City"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "Gdańsk"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "Katowice"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "Cracóvia"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "Poznań"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "Rzeszów"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "Szczecin"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "Varsóvia"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elmira"
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "Wrocław"
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr "Zielona Góra"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "Łódź"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "Beja"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "Castelo Branco"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "Faro"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "Flor da Rosa"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "Lajes"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
+msgid "Lisbon"
+msgstr "Lisboa"
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Querétaro"
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Monte Real"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "Montijo"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "Ovar"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "Ponta Delgada"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "Porto"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Porto Santo"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "Santa Cruz das Flores"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "Sintra"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "Água de Pena"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Aguadilla"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "Carolina"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "San Juan"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "Doha"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "Arad"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "Bacău"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "Baia Mare"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "Bucareste"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "Cluj-Napoca"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "Craiova"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "Iaşi"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "Mihail Kogălniceanu"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "Oradea"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "Satu Mare"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "Sibiu"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "Suceava"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "Timişoara"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "Tulcea"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "Târgu-Mureş"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "Abakan"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "Adler"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "Anadyr'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "Anapa"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "Arkhangel'sk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "Astrakhan'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Barnaul"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Bratsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "Bryansk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "Chelyabinsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "Chita"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr "Chul'man"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr "Engel's"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "Irkutsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "Kaliningrad"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "Kazan'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "Kemerovo"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "Khabarovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "Khanty-Mansiysk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Krasnodar"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "Krasnoyarsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "Magadan"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "Mineral'nyye Vody"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "Mirnyy"
#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "Moscovo"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "Murmansk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "Nal'chik"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Nizhnevartovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "Novokuznetsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Novosibirsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "Omsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "Orenburg"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "Penza"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr "Perm'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "Petropavlovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr "Rostov"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "São Petersburgo"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "Samara"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "Saratov"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "Stavropol'"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr "Strigino"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "Surgut"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "Syktyvkar"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "Tiksi"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "Tyumen"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "Udachnyy"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "Ufa"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "Ul'yanovsk"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "Ulan-Ude"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "Velikiye Luki"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Vladivostok"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Volgograd"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Voronezh"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "Yakutsk"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Yekaterinburg"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Saint-Denis"
+
#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"
#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "Georgetown"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Basseterre"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Golden Rock"
+
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "Newcastle"
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "Castries"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Pointe Sable"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Vigie"
+
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "Saint-Pierre"
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "San Luis Potosí"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Arnos Vale"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "Kingstown"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "Apia"
#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "São Marino"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Ar'ar"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "Abha"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ad Dalfa'ah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ad Dammam"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "Al 'Aqiq"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Al Qaysumah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Al Qurayyat"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "Al Wajh"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "Al Wuday'ah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ar Ruqayyiqah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "At Ta'if"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Dhahran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "Ha'il"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "Jiddah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "Jizan"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "Khamis Mushayt"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "Masjid Ibn Rashid"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "Meca"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "Medina"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "Najran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "Qal'at Bishah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "Qara"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "Rafha"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Riyadh"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Tabuk"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "Tamrah"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "Turayf"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Yanbu' al Bahr"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Boukot Ouolof"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "Dakar"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Saint-Louis"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "Tambacounda"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Ziguinchor"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "Belgrado"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "Niš"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "Vršac"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "Zemun"
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "Cascade"
#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Xangai"
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "Freetown"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "Lungi"
#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapura"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Anderson"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Bratislava"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "Dolný Hričov"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Charleston"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr "Kamenica nad Cirochou"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Colúmbia"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "Košice"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "Florence"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "Lučenec"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr "Nitra"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "Piešťany"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "Poprad"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "Prievidza"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "Sliač"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Ljubljana"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "Maribor"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "Portorož"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "Honiara"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Bloemfontein"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Cidade do Cabo"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "Durban"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Joanesburgo"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Klerksdorp"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Port Elizabeth"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Potchefstroom"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Pretoria"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "Springs"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "Upington"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Vereeniging"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "Ch'ongju"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "Cheju"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Inch'on"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Kunsan"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+msgid "Osan"
+msgstr "Osan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "P'yongt'aek"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "Pusan"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "Base Aérea de Seoul"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "Taegu"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "Corunha"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "Agoncillo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "Alcantarilla"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "Alicante"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "Almería"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "Armilla"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "Atogo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "Avilés"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "Barajas"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Bilbau"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "Colmenar Viejo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr "Corcovados"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "Cuatro Vientos"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+msgid "El Matorral"
+msgstr "El Matorral"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr "Fuenterrabía"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "Gando"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "Gerona"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "Getafe"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "Granada"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr "Güime"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "Ibiza"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "Jerez"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "León"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr "Los Baldíos"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "Los Llanos"
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "Madrid"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "Mahón"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "Melilla"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "Morón"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "Málaga"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr "Noáin"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "Palma"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "Reus"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "Rota"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "Sabadell"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr "Salamanca"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "San Javier"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "San Pablo"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "Santander"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "Talavera la Real"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "Tamaduste"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "Torrejón del Rey"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "Valência"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "São Paulo"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "Vigo"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Hobart"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr "Villanubla"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Clarksville"
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "Vitoria-Gasteiz"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Zaragoça"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "Colombo"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Katunayaka"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Khartoum"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Paramaribo"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Zanderij"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "Longyearbyen"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "Lobamba"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "Manzini"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Mbabane"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "Borlänge"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "Gällivare"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "Gotenburgo"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "Halmstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "Jönköping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "Kalmar"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "Karlstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "Kiruna"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "Kramfors"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "Kristianstad"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "Linköping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Ljungbyhed"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "Luleå"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "Lycksele"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "Malmö"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "Normandin"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "Nyköping"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "Ronneby"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "Skellefteå"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "Skövde"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "Estocolmo"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "Sundsvall"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "Söderhamn"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "Umeå"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "Visby"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "Västerås"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "Växjö"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "Ängelholm"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "Örebro"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "Örnsköldsvik"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "Basel"
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "Berna"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "Geneva"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "Grenchen"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "Lugano"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "Neuchâtel"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "Sankt Gallen"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "Sion"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "St. Moritz"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "Zurique"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Al Qamishli"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "Aleppo"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "Damasco"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "Dayr az Zawr"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "Latakia"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Kaohsiung"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "Taipei"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "Taoyuan"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Dushanbe"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "Arusha"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Bukoba"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Dar es Salaam"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Dodoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "Iringa"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Kigoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Mbeya"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Morogoro"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "Moshi"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Mtwara"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "Musoma"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Mwanza"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "Songea"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "Tabora"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Zanzibar"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Bangkok"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Chiang Mai"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Chon Buri"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Hat Yai"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Hua Hin"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Khon Kaen"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "Lampang"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Mae Hong Son"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "Nan"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "Phrae"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "Phuket"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ranong"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "Rayong"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "Surat Thani"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "Trang"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Ubon Ratchathani"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Udon Thani"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "Lome"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Niamtougou"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "Fua'amotu"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Nuku'alofa"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Bon Accord"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "Piarco"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "Port-of-Spain"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Bizerte"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "El Borma"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "Gabes"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Gafsa"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "Houmt Souk"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Jendouba"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Kairouan"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "Monastir"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "Qulaybiyah"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "Remada"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "Sfax"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "Tabarka"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "Tozeur"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "Tunis"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "Adana"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "Ankara"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "Antalya"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Balikesir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Bandirma"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "Bodrum"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "Burdur"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "Bursa"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "Corlu"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "Dalaman"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "Diyarbakir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "Erzurum"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "Eskisehir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "Gaziantep"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Istanbul"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "Izmir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "Kars"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "Kayseri"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "Kislakoy"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "Konya"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "Malatya"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "Merzifon"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "Nevsehir"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "Samsun"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "Tepetarla"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "Trabzon"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "Van"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ashgabat"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "Funafuti"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "Arua"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Entebbe"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "Kabale"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "Kampala"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "Boryspil'"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr "Chagor"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Dnipropetrovs'k"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "Donets'k"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "Hostomel'"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "Kharkiv"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "Kiev"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "Kryvyy Rih"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "L'viv"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr "Mokroye"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "Mykolayiv"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "Odesa"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "Rivne"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "Simferopol'"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr "Telichka"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "Uzhhorod"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Abu Dhabi"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "Al 'Ayn"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "Al Fujayrah"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "Dubai"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Ra's al Khaymah"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Sharjah"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Aberdeen"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "Belfast"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "Benson"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Biggin Hill"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Birmingham"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Blackpool"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Boscombe"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Bournemouth"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "Bristol"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Brize Norton"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr "Butes"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "Campbeltown"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Cardiff"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Carlisle"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "Castle Donington"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "Church Fenton"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Coningsby"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "Cottesmore"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "Coventry"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Cranfield"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Cranwell"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Dishforth"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "Dundee"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Edimburgo"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr "Eglinton"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "Exeter"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "Fairford"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "Farnborough"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "Filton"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "Gramisdale"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "Hawarden"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "Helston"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "Hugh Town"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "Inverness"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "Kilmoluag"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "Kinloss"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr "Kintra"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "Kirkwall"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "Kirmington"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Lakenheath"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "Leeds"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Leeming Bar"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Leuchars"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Linton upon Ouse"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Liverpool"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "Londres"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "Lossiemouth"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "Luton"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr "Lydd"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Lyneham"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Manchester"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "Manston"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "Marham"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Médio Wallop"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Mildenhall"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "Mossbank"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Newcastle"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "Northolt"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "Norwich"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "Odiham"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Pembrey"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Prestwick"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "Saint Athan"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Shawbury"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "Shoreham-by-Sea"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "Southampton"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "Southend"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "Stansted Mountfitchet"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr "Staverton"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Stockton"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Stornoway"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "Sumburgh"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Topcliffe"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "Valley"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "Waddington"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "Wainfleet"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr "Wattisham"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "Wick"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr "Wittering"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Yeovilton"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Aberdeen"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "Abilene"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Abingdon"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "Ada"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "Adak"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Adamsville"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "Adrian"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ahoskie"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ainsworth"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Aitkin"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Akron"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Akron"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Alabaster"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Alamogordo"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Alamosa"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Albany"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Albany"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Albemarle"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Albert Lea"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "Albertville"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "Albion"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Albuquerque"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Cidade Alexander"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "Alice"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "Allentown"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "Alliance"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Alma"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Alma"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "Alpena"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpine"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "Alpine"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "Alton"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "Altoona"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "Alturas"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "Altus"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "Alva"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Amarillo"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "Ambler"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "Amelia"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "Ames"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Anaheim"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "Anaktuvuk Pass"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Anchorage"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Andalusia"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Anderson"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Anderson"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "Andover"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "Andrews"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Angle Inlet"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "Angleton"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "Angoon"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "Aniak"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Ankeny"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Porto Ann"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Annapolis"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "Annette"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "Anniston"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "Antigo"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "Anvik"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Apalachicola"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Appleton"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Appleton"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "Arcata"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Arctic Village"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ardmore"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Arkadelphia"
+
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "Arlington"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Arlington"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "Artesia"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "Arvada"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Asheboro"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "Asheville"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ashland"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ashland"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Ashtabula"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "Aspen"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "Astória"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "Athens"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Atlanta"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Atlantic"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Atlantic City"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "Atoka"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Auburn"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Auburn"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Auburn"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "Audubon"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Augusta"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Augusta"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Aurora"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "Austin"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
+msgid "Austin"
+msgstr "Austin"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Clarksville"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "Avalon"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Bad Axe"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Dryden"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Bainbridge"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "Baker"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "Baker City"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Bakersfield"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Baltimore"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "Bangor"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Jasper"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Porto Bar"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "La Grange"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Baraboo"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "Barre"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Mount Pleasant"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "Barretts"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "Barrow"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Bartlesville"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "Bartow"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "Batesville"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Baton Rouge"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Riacho Battle"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "Baudette"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+msgid "Bay City"
+msgstr "Bay City"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Beatrice"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Beaufort"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Beaufort"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Paris"
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Beaumont"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Cataratas de Beaver"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "Beckley"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Bedford"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Bellaire"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "Belleville"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Bellevue"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Bellingham"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "Belmar"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Bemidji"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "Bennington"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "Benson"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Porto Benton"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Bentonville"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Berkeley"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Berlin"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "Bethel"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "Bettles"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "Beverly"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Big Piney"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Big Rapids"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Pasadena"
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Big Spring"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Bigfork"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "Billings"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Biloxi"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Binghamton"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Birchwood"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Birmingham"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "Bishop"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Bismarck"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Black Eagle"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "Black River"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Blacksburg"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Bloomington"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Bloomington"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Bluefield"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "Blythe"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Blytheville"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Boca Raton"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "Bogue"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "Boise"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Boone"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Boone"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Boothville"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Seminole"
+msgid "Borger"
+msgstr "Borger"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Boscobel"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "Boston"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Bowling Green"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "Bowman"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Box Elder"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Bozeman"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "Bradford"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Sonora"
+msgid "Brady"
+msgstr "Brady"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Brainerd"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Bremerton"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+msgid "Brenham"
+msgstr "Brenham"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Bridgeport"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Broken Bow"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Brookings"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Brookings"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Brooksville"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Broomfield"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "Browning"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Vernon"
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Brownsville"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Brownwood"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Brunswick"
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Brunswick"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Santa Clara"
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Bryce Canyon"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Buckhannon"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Mérida"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "Buckland"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "San Fernando"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valência"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
-msgctxt "City in Vermont, United States"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Buffalo"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Bullhead City"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "Burbank"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "Burley"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "Burlington"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alexandria"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Burlington"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ashland"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "Burnet"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Danville"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "Burns"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "Butler"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "Butte"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Cadillac"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Hot Springs"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Cahokia"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Cairo"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Caldwell"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Camarillo"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Richmond"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Cambridge"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "Camden"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "Camp Douglas"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Quartel Springs"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "Campo"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadiano"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "Canton"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Cabo Canaveral"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Cabo Coral"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Cabo Girardeau"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Carbondale"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "Cardiff"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Arlington"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Carlsbad"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Hanford"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Carlsbad"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "Carmi"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "Caro"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "Carroll"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Carrollton"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Cartersville"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "Casa Grande"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "Casper"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Cedar City"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Cedar Rapids"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "Centralia"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "Chadron"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "Challis"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "Chama"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Chamberlain"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "Champaign"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "Chandalar"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Chandler"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Chandler"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "Chanute"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Chapel Hill"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "Chariton"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "Charles City"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "Charleston"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Charleston"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Charlevoix"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ashland"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Charlotte"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Charlotte"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Charlottesville"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "Chatham"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Madison"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "Chattanooga"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Medford"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Cheboygan"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Sparta"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Chesapeake"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "Chesterfield"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Cheyenne"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "Chicago"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "Chickasha"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "Chico"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Chicopee Falls"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Mérida"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "Chignik"
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "Childress"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "Ciudad Bolívar"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "Childs"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "Ciudad Choluteca"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Chillicothe"
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Ciudad Juárez"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "Lago China"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Ciudad Obregón"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "Chincoteague"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "Chino"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "Chisana"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Chistochina"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Chula Vista"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "Chulitna"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Cincinnati"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
msgid "Claremore"
msgstr "Claremore"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Claresholm"
-msgstr "Claresholm"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Clarinda"
msgstr "Clarinda"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Clarion"
msgstr "Clarion"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
msgid "Clarksburg"
msgstr "Clarksburg"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Clarksville"
+
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
msgid "Clayton"
msgstr "Clayton"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
msgid "Clearfield"
msgstr "Clearfield"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
msgid "Clearwater"
msgstr "Clearwater"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
msgid "Clemson"
msgstr "Clemson"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
msgid "Cleveland"
msgstr "Cleveland"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
msgid "Clines Corners"
msgstr "Clines Corners"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Clinton"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
msgid "Clintonville"
msgstr "Clintonville"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
msgid "Cloquet"
msgstr "Cloquet"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
msgid "Clovis"
msgstr "Clovis"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "Cluj-Napoca"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
-msgid "Clyde River"
-msgstr "Rio Clyde"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
-msgid "Coahuila"
-msgstr "Coahuila"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Cobija"
-msgstr "Cobija"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
-msgid "Cobourg"
-msgstr "Cobourg"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
msgid "Cocoa"
msgstr "Cocoa"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ilhas de Cocos (Keeling)"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Cody"
msgstr "Cody"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "Coeur d'Alene"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
msgid "Coffeyville"
msgstr "Coffeyville"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Cognac"
-msgstr "Cognac"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "Coimbatore"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Cold Bay"
msgstr "Baía Cold"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "Lago Cold"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
msgid "Coldwater"
msgstr "Coldwater"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
-msgid "Coleman"
-msgstr "Coleman"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
msgid "College Station"
msgstr "College Station"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Collingwood"
-msgstr "Collingwood"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Colmar"
-msgstr "Colmar"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "Colmenar Viejo"
-
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Colombo"
-msgstr "Colombo"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colónia"
-
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "Colonia Félix de Azara"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
msgid "Colorado Springs"
msgstr "Colorado Springs"
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Comalapa"
-msgstr "Comalapa"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
-msgid "Comayagua"
-msgstr "Comayagua"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Colúmbia"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Colúmbia"
-#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
-msgid "Comox"
-msgstr "Comox"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-msgid "Conakry"
-msgstr "Conacri"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Conceição do Araguaia"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
-msgid "Concordia"
-msgstr "Concórdia"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Columbus"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática do"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Concord"
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "República do Congo"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Concord"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Coningsby"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Concord"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr "Concórdia"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
msgid "Conroe"
msgstr "Conroe"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
msgid "Cook"
msgstr "Cook"
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ilhas Cook"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "Coolangatta"
-
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "Copenhaga"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
-msgid "Coppell"
-msgstr "Coppell"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Copper Harbor"
msgstr "Porto Copper"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Porto Coral"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
-msgid "Corcovados"
-msgstr "Corcovados"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
msgid "Cordova"
msgstr "Cordova"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
-msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
-msgid "Corlu"
-msgstr "Corlu"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
-msgid "Coro"
-msgstr "Coro"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Corona"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-msgid "Coronation"
-msgstr "Coronation"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Corona"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
msgid "Corpus Christi"
msgstr "Corpus Christi"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
msgid "Corsicana"
msgstr "Corsicana"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
msgid "Cortez"
msgstr "Cortez"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
-msgid "Corumbá"
-msgstr "Corumbá"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
msgid "Corvallis"
msgstr "Corvallis"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
msgid "Costa Mesa"
msgstr "Costa Mesa"
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
-msgid "Cotonou"
-msgstr "Cotonou"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "Cottesmore"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
msgid "Cotulla"
msgstr "Cotulla"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
msgid "Council Bluffs"
msgstr "Council Bluffs"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
-
-#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia"
-
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Libéria"
-
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "Macau"
-
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "São Marino"
-
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
-msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Cozumel"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
msgid "Craig"
msgstr "Craig"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
-msgid "Craiova"
-msgstr "Craiova"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "Cranbrook"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Crane Lake"
msgstr "Lago Crane"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cranfield"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Cranwell"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
-msgid "Creil"
-msgstr "Creil"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Crescent City"
msgstr "Crescent City"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "Creston"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
msgid "Crestview"
msgstr "Crestview"
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Crockett"
msgstr "Crockett"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Crookston"
msgstr "Crookston"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Cross City"
msgstr "Cross City"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
msgid "Crossville"
msgstr "Crossville"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
-msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "Cruzeiro do Sul"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "Cuatro Vientos"
-
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Cuernavaca"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "Cuiabá"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
-msgid "Culiacán"
-msgstr "Culiacán"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Cullman"
msgstr "Cullman"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Culpeper"
msgstr "Culpeper"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
msgid "Cumberland"
msgstr "Cumberland"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
-msgid "Cuneo"
-msgstr "Cuneo"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "Cupe Coy"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Curitiba"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
msgid "Currituck"
msgstr "Currituck"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-msgid "Cusco"
-msgstr "Cusco"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
msgid "Cushing"
msgstr "Cushing"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
msgid "Custer"
msgstr "Custer"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
msgid "Cut Bank"
msgstr "Cut Bank"
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "Costa do Marfim"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "Cúcuta"
-
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Da Nang"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Daggett"
msgstr "Daggett"
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Dakar"
-msgstr "Dakar"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Dalaman"
-msgstr "Dalaman"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Dalem"
-msgstr "Dalem"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Daleville"
msgstr "Daleville"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "Dalhart"
msgstr "Dalhart"
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
-msgid "Dalian"
-msgstr "Dalian"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
msgid "Dallas"
msgstr "Dallas"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
msgid "Dalton"
msgstr "Dalton"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
msgid "Daly City"
msgstr "Daly City"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3015
msgid "Dalzell"
msgstr "Dalzell"
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
-msgid "Damascus"
-msgstr "Damasco"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Danbury"
msgstr "Danbury"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Danmarkshavn"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
msgid "Dansville"
msgstr "Dansville"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "Dar el Beida"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Danville"
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "Dar es Salaam"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Danville"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
msgid "Darlington"
msgstr "Darlington"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
-msgid "Darwin"
-msgstr "Darwin"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
-msgid "Dauphin"
-msgstr "Dauphin"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
-msgid "Davao"
-msgstr "Davao"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
msgid "Davenport"
msgstr "Davenport"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3045
-msgid "David"
-msgstr "David"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
-msgid "Davis Station"
-msgstr "Estação de Davis"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
-msgid "Dawson"
-msgstr "Dawson"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Dax"
-msgstr "Dax"
-
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Dayr az Zawr"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "Dayrestan"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Dayton"
msgstr "Dayton"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Daytona Beach"
msgstr "Daytona Beach"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "De Queen"
msgstr "De Queen"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "DeKalb"
msgstr "DeKalb"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "DeRidder"
msgstr "DeRidder"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Deadhorse"
msgstr "Deadhorse"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "Lago Dease"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Decatur"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
-msgid "Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Decatur"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Decatur"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
msgid "Decorah"
msgstr "Decorah"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "Lago Deer"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
msgid "Deer Park"
msgstr "Parque Deer"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
msgid "Defiance"
msgstr "Defiance"
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-msgid "Dehradun"
-msgstr "Dehradun"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
msgid "Del Rio"
msgstr "Del Rio"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
-msgid "Delhi"
-msgstr "Delhi"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
msgid "Delta Junction"
msgstr "Delta Junction"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
msgid "Deming"
msgstr "Deming"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
msgid "Denison"
msgstr "Denison"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
msgid "Denton"
msgstr "Denton"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
msgid "Denver"
msgstr "Denver"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
msgid "Des Moines"
msgstr "Des Moines"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
msgid "Destin"
msgstr "Destin"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
msgid "Detroit"
msgstr "Detroit"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "Lagos de Detroit"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
msgid "Devils Lake"
msgstr "Lago de Devils"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
-
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
-msgid "Dhaka"
-msgstr "Dhaka"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "Dibrugarh"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
msgid "Dickinson"
msgstr "Dickinson"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
-msgid "Dijon"
-msgstr "Dijon"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
msgid "Dillingham"
msgstr "Dillingham"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
msgid "Dillon"
msgstr "Dillon"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-msgid "Dimapur"
-msgstr "Dimapur"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
-msgid "Dinard"
-msgstr "Dinard"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-msgid "Dingwall"
-msgstr "Dingwall"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "Porto Dipper"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Dishforth"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
-msgid "Djanet"
-msgstr "Djanet"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "Djupdalen"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "Do Gonbadan"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Dodge Center"
msgstr "Dodge Center"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
msgid "Dodge City"
msgstr "Dodge City"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
-msgid "Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
-msgid "Doha"
-msgstr "Doha"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
-msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
-msgid "Dollemard"
-msgstr "Dollemard"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "Dolný Hričov"
-
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "Donaueschingen"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
-msgid "Donets'k"
-msgstr "Donets'k"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "Dorfgmünd"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "Dorp Nikiboko"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
-msgid "Dortmund"
-msgstr "Dortmund"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
msgid "Dothan"
msgstr "Dothan"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
-msgid "Douala"
-msgstr "Douala"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Douglas"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Douglas"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Douglas"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
msgid "Dover"
msgstr "Dover"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
msgid "Doylestown"
msgstr "Doylestown"
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
-msgid "Dresden"
-msgstr "Dresden"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
-msgid "Drumheller"
-msgstr "Drumheller"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
msgid "Drummond"
msgstr "Drummond"
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
-msgid "Drumsite"
-msgstr "Drumsite"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Dryden"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3221
msgid "Du Bois"
msgstr "Du Bois"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Dubai"
-msgstr "Dubai"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Dublin"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Dublin"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
msgid "Dubuque"
msgstr "Dubuque"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
msgid "Duluth"
msgstr "Duluth"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
msgid "Dumas"
msgstr "Dumas"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "Estação de Dumont d'Urville"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
msgid "Duncan"
msgstr "Duncan"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
-msgid "Dundas"
-msgstr "Dundas"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
-msgid "Dundee"
-msgstr "Dundee"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3251
msgid "Dunkirk"
msgstr "Dunquerque"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
-msgid "Dunleary"
-msgstr "Dunleary"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Durango"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Durant"
msgstr "Durant"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
-msgid "Durban"
-msgstr "Durban"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
msgid "Durham"
msgstr "Durham"
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "Dushanbe"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
msgid "Dyersburg"
msgstr "Dyersburg"
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "Dzaoudzi"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Eagle"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
-msgid "Délįne"
-msgstr "Délįne"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Eagle"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Eagle River"
msgstr "Rio Eagle"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
-msgid "Earlton"
-msgstr "Earlton"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "Fuso Horário de Amazonas Leste"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
msgid "East Hampton"
msgstr "East Hampton"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
msgid "East Milton"
msgstr "Milton Leste"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
-msgid "East Poplar"
-msgstr "East Poplar"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
-msgid "East and South East England"
-msgstr "Inglaterra Leste e Sudeste"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "Flandres Oriental"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
-msgid "Eastend"
-msgstr "Eastend"
-
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
-msgid "Easter Island"
-msgstr "Ilha da Páscoa"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "Fuso Horário do Congo Oriental"
-
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "Gronelândia Oriental"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Fuso Horário da Indonésia Oriental"
-
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistão Oriental"
-
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "Mongólia Oriental"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3329
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Fuso Horário Oriental"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Fuso Horário Oriental (Nova Gales do Sul)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Fuso Horário Oriental (Queensland)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Fuso Horário Oriental (Tasmânia)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Fuso Horário Oriental (Victória)"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Fuso Horário Oriental, sem hora de Verão (Ilha Southampton, etc)"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
msgid "Easton"
msgstr "Easton"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
msgid "Eastsound"
msgstr "Eastsound"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
msgid "Eau Claire"
msgstr "Eau Claire"
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
msgid "Edenton"
msgstr "Edenton"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
msgid "Edinburg"
msgstr "Edimburgo"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Edimburgo"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
-msgid "Edson"
-msgstr "Edson"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3381
msgid "Edwards"
msgstr "Edwards"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
msgid "Effingham"
msgstr "Effingham"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
msgid "Egegik"
msgstr "Egegik"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
-msgid "Eglinton"
-msgstr "Eglinton"
-
-#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Eindhoven"
-
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
-msgid "Eiðar"
-msgstr "Eiðar"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
-msgid "El Borma"
-msgstr "El Borma"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
msgid "El Centro"
msgstr "El Centro"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
msgid "El Dorado"
msgstr "El Dorado"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
-msgid "El Golea"
-msgstr "El Golea"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
-msgid "El Matorral"
-msgstr "El Matorral"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
msgid "El Monte"
msgstr "El Monte"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
-msgid "El Palomar"
-msgstr "El Palomar"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
msgid "El Paso"
msgstr "El Paso"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
msgid "El Reno"
msgstr "El Reno"
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
-msgid "El Variante"
-msgstr "El Variante"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
-msgid "El Vigía"
-msgstr "El Vigía"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
-msgid "El Zapote"
-msgstr "El Zapote"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
-msgid "Elat"
-msgstr "Elat"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
msgid "Elbert"
msgstr "Elbert"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
-msgid "Eldoret"
-msgstr "Eldoret"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
-msgid "Eldskog"
-msgstr "Eldskog"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
-msgid "Elefsís"
-msgstr "Elefsís"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Elfin Cove"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
msgid "Elizabeth"
msgstr "Elefsís"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
msgid "Elizabeth City"
msgstr "Elizabeth City"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
msgid "Elizabethtown"
msgstr "Elizabethtown"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Elkhart"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Elkhart"
+
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
msgid "Elkins"
msgstr "Elkins"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
msgid "Elko"
msgstr "Elko"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
msgid "Ellensburg"
msgstr "Ellensburg"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Lago Elliot"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Elmira"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
msgid "Elwood"
msgstr "Elwood"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ely"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ely"
+
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3451
msgid "Elyria"
msgstr "Elyria"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "Embarras Portage"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Emigrant Gap"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3457
msgid "Emmonak"
msgstr "Emmonak"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
-msgid "Engel's"
-msgstr "Engel's"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Emporia"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
-msgid "Englee"
-msgstr "Englee"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Emporia"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
msgid "Enid"
msgstr "Enid"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Ennadai"
-msgstr "Ennadai"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "Enontekiö"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
-msgid "Ensheim"
-msgstr "Ensheim"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
-msgid "Entebbe"
-msgstr "Entebbe"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Ephrata"
msgstr "Ephrata"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guiné Equatorial"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
msgid "Erie"
msgstr "Erie"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Erieau"
-msgstr "Erieau"
-
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritreia"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Erwin"
msgstr "Erwin"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
msgid "Escanaba"
msgstr "Escanaba"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Escondido"
msgstr "Escondido"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "Espírito Santo"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "Esquimalt"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
-msgid "Estevan"
-msgstr "Estevan"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
-msgid "Esther"
-msgstr "Esther"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
msgid "Estherville"
msgstr "Estherville"
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estónia"
-
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiópia"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
msgid "Eugene"
msgstr "Eugene"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Eureka"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "Eureka Roadhouse"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
msgid "Evanston"
msgstr "Evanston"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Evansville"
msgstr "Evansville"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Eveleth"
msgstr "Eveleth"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
msgid "Everett"
msgstr "Everett"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
msgid "Evergreen"
msgstr "Evergreen"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Exeter"
-msgstr "Exeter"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Fagernes"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fairbanks"
msgstr "Fairbanks"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
msgid "Fairchild"
msgstr "Fairchild"
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
-msgid "Fairford"
-msgstr "Fairford"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Fairfield"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Fairmont"
msgstr "Fairmont"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
msgid "Faith"
msgstr "Faith"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
msgid "Falfurrias"
msgstr "Falfurrias"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
msgid "Fallon"
msgstr "Fallon"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
msgid "Falls City"
msgstr "Falls City"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
msgid "Fargo"
msgstr "Fargo"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
msgid "Faribault"
msgstr "Faribault"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3563
msgid "Farmingdale"
msgstr "Farmingdale"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Farmington"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Farmington"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3565
msgid "Farmville"
msgstr "Farmville"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-msgid "Farnborough"
-msgstr "Farnborough"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3571
-msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
-
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3575
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ilhas Faroe"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
-msgid "Fasa"
-msgstr "Fasa"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Fasenina-Ampasy"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Faßberg"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Fayetteville"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3585
msgid "Fergus Falls"
msgstr "Cataratas Fergus"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Fernando de Noronha"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "Ferolle Point"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
-msgid "Fes"
-msgstr "Fes"
-
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3599
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
-msgid "Filton"
-msgstr "Filton"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
msgid "Findlay"
msgstr "Findlay"
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlândia"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "Fiskenes"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
msgid "Fitchburg"
msgstr "Fitchburg"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "Fitches Creek"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
msgid "Flagstaff"
msgstr "Flagstaff"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
-msgid "Flesland"
-msgstr "Flesland"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "Flin Flon"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
msgid "Flint"
msgstr "Flint"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
msgid "Flippin"
msgstr "Flippin"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "Flor da Rosa"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
msgid "Flora"
msgstr "Flora"
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
-msgid "Florennes"
-msgstr "Florennes"
-
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "Florianópolis"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
-msgid "Florida"
-msgstr "Flórida"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
-msgid "Florø"
-msgstr "Florø"
-
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Flying Fish Cove"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "Florence"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
msgid "Fond du Lac"
msgstr "Fond du Lac"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
msgid "Fontana"
msgstr "Fontana"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "Forest Hill"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
-msgid "Forlì"
-msgstr "Forlì"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
msgid "Fort Benning"
msgstr "Forte Benning"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
msgid "Fort Carson"
msgstr "Fort Carson"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "Forte Chipewyan"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
msgid "Fort Collins"
msgstr "Fort Collins"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
msgid "Fort Dodge"
msgstr "Fort Dodge"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Forte Good Hope"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "Forte Grahame"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "Fort Lauderdale"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
msgid "Fort Madison"
msgstr "Fort Madison"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "Forte McMurray"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
msgid "Fort Myers"
msgstr "Fort Myers"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "Forte Nelson"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
msgid "Fort Payne"
msgstr "Fort Payne"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
msgid "Fort Pierce"
msgstr "Fort Pierce"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
msgid "Fort Polk"
msgstr "Fort Polk"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "Forte Providence"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "Forte Simpson"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Fort Smith"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
msgid "Fort Stockton"
msgstr "Fort Stockton"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "Fort Walton Beach"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
msgid "Fort Wayne"
msgstr "Fort Wayne"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
msgid "Fort Worth"
msgstr "Fort Worth"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
msgid "Fort Yukon"
msgstr "Fort Yukon"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "Fort-Rupert"
-
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "Fort-de-France"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
msgid "Fosston"
msgstr "Fosston"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "Foz Do Iguaçu"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Frankfort"
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
-msgid "France"
-msgstr "França"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Frankfort"
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
-msgid "Franceville"
-msgstr "Franceville"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Franklin"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
-msgid "Francistown"
-msgstr "Francistown"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Franklin"
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "Frankfurt"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Franklin"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederick"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Frederick"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
msgid "Fredericksburg"
msgstr "Fredericksburg"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
-msgid "Freetown"
-msgstr "Freetown"
-
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francesa"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Freeport"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinésia Francesa"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Fremont"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territórios do Sul Franceses"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Fremont"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
msgid "Frenchville"
msgstr "Frenchville"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
msgid "Fresno"
msgstr "Fresno"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
msgid "Friday Harbor"
msgstr "Porto Friday"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Friedrichshafen"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "Fritzlar"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "Front of Escott"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
msgid "Fryeburg"
msgstr "Fryeburg"
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Fua'amotu"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "Fuenterrabía"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "Fuerte Kobbe"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
-msgid "Fuji"
-msgstr "Fuji"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
-msgid "Fujian"
-msgstr "Fujian"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
-msgid "Fukue"
-msgstr "Fukue"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "Fukuoka"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
msgid "Fullerton"
msgstr "Fullerton"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
msgid "Fulton"
msgstr "Fulton"
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Funafuti"
-msgstr "Funafuti"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
-msgid "Futemma"
-msgstr "Futemma"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "Fuzhou"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Førde"
-msgstr "Førde"
-
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST"
-
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Gabes"
-msgstr "Gabes"
-
-#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
-msgid "Gaborone"
-msgstr "Gaborone"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
-msgid "Gabriola"
-msgstr "Gabriola"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
msgid "Gadsden"
msgstr "Gadsden"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Gafsa"
-msgstr "Gafsa"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gage"
msgstr "Gage"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Gagetown"
-msgstr "Gagetown"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Ilhas Galapagos"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Gainesville"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Galena"
msgstr "Galena"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Galesburg"
msgstr "Galesburg"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "Galliano"
msgstr "Galliano"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Gallup"
msgstr "Gallup"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
msgid "Galveston"
msgstr "Galveston"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
msgid "Gambell"
msgstr "Gambell"
-#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "Ilhas Gambier"
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Ganca"
-msgstr "Ganca"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Gander"
-msgstr "Gander"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
-msgid "Gando"
-msgstr "Gando"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Garden City"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Gansu"
-msgstr "Gansu"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Garden City"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
msgid "Garden Grove"
msgstr "Garden Grove"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "Gardermoen"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
msgid "Garland"
msgstr "Garland"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
-msgid "Garoua"
-msgstr "Garoua"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
msgid "Garrison"
msgstr "Garrison"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
msgid "Gary"
msgstr "Gary"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
-msgid "Gaspé"
-msgstr "Gaspé"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
msgid "Gastonia"
msgstr "Gastonia"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
msgid "Gatesville"
msgstr "Gatesville"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Gatineau"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
-msgid "Gato"
-msgstr "Gato"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
msgid "Gaylord"
msgstr "Gaylord"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "Gdańsk"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Geilenkirchen"
-
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
-msgid "Geneva"
-msgstr "Geneva"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Genoa"
-msgstr "Génova"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
-msgid "Geraldton"
-msgstr "Geraldton"
-
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
-msgid "Gerona"
-msgstr "Gerona"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Getafe"
-msgstr "Getafe"
-
-#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "Ghanzi"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghardaia"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Georgetown"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
msgid "Giddings"
msgstr "Giddings"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
-msgid "Gifu"
-msgstr "Gifu"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Gilbert"
msgstr "Gilbert"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "Ilhas Gilbert"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
-msgid "Gillam"
-msgstr "Gillam"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
msgid "Gillette"
msgstr "Gillette"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
msgid "Gilmer"
msgstr "Gilmer"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
-msgid "Gimli"
-msgstr "Gimli"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "Ginosa Marina"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Gjoa Haven"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Glasgow"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
msgid "Glencoe"
msgstr "Glencoe"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendale"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Glendale"
+
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
msgid "Glendive"
msgstr "Glendive"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
msgid "Glens Falls"
msgstr "Cataratas de Glens"
-#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "Glentavraun"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
msgid "Glenwood"
msgstr "Glenwood"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3919
-msgid "Goderich"
-msgstr "Goderich"
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
-msgid "Godthåb"
-msgstr "Godthåb"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
-msgid "Goiás"
-msgstr "Goiás"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3927
-msgid "Goiânia"
-msgstr "Goiânia"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
-msgid "Golden"
-msgstr "Golden"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3931
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "Golden Rock"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
msgid "Goldsboro"
msgstr "Goldsboro"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3935
msgid "Goodland"
msgstr "Goodland"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
msgid "Goodyear"
msgstr "Goodyear"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
msgid "Goosport"
msgstr "Goosport"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3943
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "Baía Gore"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
-msgid "Gorgan"
-msgstr "Gorgan"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
msgid "Gorham"
msgstr "Gorham"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "Gorna Oryakhovitsa"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
msgid "Goshen"
msgstr "Goshen"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
-msgid "Gosselies"
-msgstr "Gosselies"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
msgid "Grafton"
msgstr "Grafton"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
msgid "Graham"
msgstr "Graham"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "Gramisdale"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
-msgid "Granada"
-msgstr "Granada"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
msgid "Granbury"
msgstr "Granbury"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
msgid "Grand Canyon"
msgstr "Grande Canyon"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
msgid "Grand Forks"
msgstr "Grand Forks"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
msgid "Grand Island"
msgstr "Grand Island"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
msgid "Grand Isle"
msgstr "Grand Isle"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
msgid "Grand Junction"
msgstr "Grand Junction"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
msgid "Grand Marais"
msgstr "Grand Marais"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
msgid "Grand Prairie"
msgstr "Grand Prairie"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "Grand-Etang"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Grande Prairie"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Grand Rapids"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
msgid "Granite Falls"
msgstr "Cataratas Granite"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
msgid "Grants"
msgstr "Grants"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
msgid "Grayling"
msgstr "Grayling"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
-msgid "Graz"
-msgstr "Graz"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Grazzanise"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "Great Bend"
msgstr "Great Bend"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
msgid "Great Falls"
msgstr "Cataratas Great"
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
-msgid "Greece"
-msgstr "Grécia"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
msgid "Green Bay"
msgstr "Baía Green"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
-msgid "Greenland"
-msgstr "Gronelândia"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Greensboro"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Greensboro"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
-msgid "Greer"
-msgstr "Greer"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Greenville"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
-msgid "Grenchen"
-msgstr "Grenchen"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
-msgid "Grenoble"
-msgstr "Grenoble"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Greenwood"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "Greer"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
msgid "Greybull"
msgstr "Greybull"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
-msgid "Groningen"
-msgstr "Groningen"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
msgid "Groton"
msgstr "Groton"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "Grottaglie"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
msgid "Grove"
msgstr "Grove"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
-
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
-msgid "Guanaja"
-msgstr "Guanaja"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "Guanajuato"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
-msgid "Guanare"
-msgstr "Guanare"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Guangdong"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4045
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Guangxi"
-
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "Guantánamo"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "Guaratinguetá"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
-msgid "Guaricure"
-msgstr "Guaricure"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "Guasdalito"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "Guayaquil"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guaymas"
-
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
-msgid "Guerrero"
-msgstr "Guerrero"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
-msgid "Guilin"
-msgstr "Guilin"
-
-#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guiné"
-
-#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bissau"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Guizhou"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Gulfport"
msgstr "Gulfport"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Gulkana"
msgstr "Gulkana"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
msgid "Gunnison"
msgstr "Gunnison"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Gustavus"
msgstr "Gustavus"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Guthrie"
msgstr "Guthrie"
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
msgid "Guymon"
msgstr "Guymon"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
-msgid "Gällivare"
-msgstr "Gällivare"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
-msgid "Göteborg"
-msgstr "Gotenburgo"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
-msgid "Güime"
-msgstr "Güime"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
-msgid "Güiria"
-msgstr "Güiria"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
-msgid "Ha'il"
-msgstr "Ha'il"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hagerstown"
msgstr "Hagerstown"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "Hagåtña"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
-msgid "Hahn"
-msgstr "Hahn"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Hailey"
msgstr "Hagåtña"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4113
-msgid "Hainan"
-msgstr "Hainan"
-
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
-msgid "Hainaut"
-msgstr "Hainaut"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
msgid "Haines"
msgstr "Haines"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "Haines Junction"
-
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
-msgid "Hakodate"
-msgstr "Hakodate"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Haleyville"
msgstr "Haleyville"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
-msgid "Halifax"
-msgstr "Halifax"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "Hall Beach"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
-msgid "Halli"
-msgstr "Halli"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Hallock"
msgstr "Hallock"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
-msgid "Hallowell"
-msgstr "Hallowell"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
-msgid "Halmstad"
-msgstr "Halmstad"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Hamadan"
-msgstr "Hamadan"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "Hamamatsu"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "Hamanaka"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Hammerfest"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Hamilton"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hammond"
msgstr "Hammond"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hampton"
msgstr "Hampton"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "Hanamaki"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
msgid "Hancock"
msgstr "Hancock"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "Hanga Roa"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Hanford"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Hanford"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
msgid "Hanksville"
msgstr "Hanksville"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4168
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
-msgid "Hanoi"
-msgstr "Hanoi"
-
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
-msgid "Harbin"
-msgstr "Harbin"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
msgid "Harbor Springs"
msgstr "Harbor Springs"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "Harbour Breton"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
msgid "Harlan"
msgstr "Harlan"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
msgid "Harlingen"
msgstr "Harlingen"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "Porto Harrington"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Harrisburg"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Harrison"
msgstr "Harrison"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hartford"
msgstr "Hartford"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "Hassi Messaoud"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hastings"
msgstr "Hastings"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
-msgid "Hasvik"
-msgstr "Hasvik"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "Hat Yai"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hatteras"
msgstr "Hatteras"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hattiesburg"
msgstr "Hattiesburg"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund"
-
-#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
-msgid "Hautnez"
-msgstr "Hautnez"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
-msgid "Havana"
-msgstr "Havana"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Havelock"
msgstr "Havelock"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
msgid "Havre"
msgstr "Havre"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "Havre-Saint-Pierre"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai (Ilhas Aleutas)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai, sem hora de Verão (Hawai)"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
-msgid "Hawarden"
-msgstr "Hawarden"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hawthorne"
msgstr "Hawthorne"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
-msgid "Hay River"
-msgstr "Rio Hay"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hayden"
msgstr "Hayden"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
msgid "Hays"
msgstr "Hays"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Hayward"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Hayward"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
msgid "Healy"
msgstr "Healy"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hearne"
msgstr "Hearne"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hebbronville"
msgstr "Hebbronville"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
-msgid "Hefei"
-msgstr "Hefei"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Heilongjiang"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Hebron"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Helena"
msgstr "Helena"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsínquia"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
-msgid "Helston"
-msgstr "Helston"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4270
-msgid "Henan"
-msgstr "Henan"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Henderson"
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
-msgid "Herat"
-msgstr "Herat"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Henderson"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4274
msgid "Hermiston"
msgstr "Hermiston"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Hermosillo"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "Baía Heron"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Hesse"
-msgstr "Hesse"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
msgid "Hettinger"
msgstr "Hettinger"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Hialeah"
msgstr "Hialeah"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Hibbing"
msgstr "Hibbing"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
msgid "Hickory"
msgstr "Hickory"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Hicks"
msgstr "Hicks"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "Hidalgo"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
-msgid "High Level"
-msgstr "High Level"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Hill City"
msgstr "Hill City"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
msgid "Hillsboro"
msgstr "Hillsboro"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Hillsdale"
msgstr "Hillsdale"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Hillsville"
msgstr "Hillsville"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Hilo"
msgstr "Hilo"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "Ilha de Hilton Head"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hinesville"
msgstr "Hinesville"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "Hiroshima"
-
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "Cidade de Ho Chi Minh"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Hobart"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
msgid "Hobbs"
msgstr "Hobbs"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
-msgid "Hof"
-msgstr "Hof"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
msgid "Hoffman"
msgstr "Hoffman"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
-msgid "Hofu"
-msgstr "Hofu"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4328
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
-
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
-msgid "Hohhot"
-msgstr "Hohhot"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
-msgid "Hohn"
-msgstr "Hohn"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
msgid "Holdrege"
msgstr "Holdrege"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
-msgid "Holešov"
-msgstr "Holešov"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
-msgid "Holguín"
-msgstr "Holguín"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
msgid "Holland"
msgstr "Holanda"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "Hollyburn"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
msgid "Hollywood"
msgstr "Hollywood"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
-msgid "Holm"
-msgstr "Holm"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
-msgid "Holman"
-msgstr "Holman"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "Holzdorf"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
msgid "Homer"
msgstr "Homer"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
msgid "Homestead"
msgstr "Homestead"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
-msgid "Homyel'"
-msgstr "Homyel'"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
msgid "Hondo"
msgstr "Hondo"
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4362
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
-msgid "Honiara"
-msgstr "Honiara"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "Honningsvåg"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
msgid "Honolulu"
msgstr "Honolulu"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
msgid "Hoonah"
msgstr "Hoonah"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
msgid "Hooper Bay"
msgstr "Baía Hooper"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
-msgid "Hope"
-msgstr "Hope"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
-msgid "Hopedale"
-msgstr "Hopedale"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
msgid "Hoquiam"
msgstr "Hoquiam"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "Hostomel'"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Hot Springs"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Hot Springs"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
msgid "Houghton Lake"
msgstr "Lago Houghton"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
msgid "Houlton"
msgstr "Houlton"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
msgid "Houma"
msgstr "Houma"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "Houmt Souk"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
msgid "Houston"
msgstr "Houston"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
msgid "Howell"
msgstr "Howell"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4398
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "Hoëricourt"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
-msgid "Hrodna"
-msgstr "Hrodna"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "Hua Hin"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4404
-msgid "Hubei"
-msgstr "Hubei"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4406
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4410
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "Hugh Town"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
-msgid "Hunan"
-msgstr "Hunan"
-
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungria"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4416
msgid "Huntington"
msgstr "Huntington"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
msgid "Huntington Beach"
msgstr "Huntington Beach"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Huntsville"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Huntsville"
+
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4420
msgid "Huron"
msgstr "Huron"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
msgid "Huslia"
msgstr "Huslia"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Hutchinson"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Hutchinson"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4424
msgid "Hyannis"
msgstr "Hyannis"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
msgid "Hydaburg"
msgstr "Hydaburg"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
-msgid "Hyères"
-msgstr "Hyères"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "I-n-Amenas"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "I-n-Salah"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
-msgid "Iaşi"
-msgstr "Iaşi"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
-msgid "Ibagué"
-msgstr "Ibagué"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ibiza"
-
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islândia"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
msgid "Idabel"
msgstr "Idabel"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
msgid "Idaho Falls"
msgstr "Cataratas do Idaho"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
-msgid "Igloolik"
-msgstr "Igloolik"
-
-#. A city in Lagos Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
-msgid "Ikeja"
-msgstr "Ikeja"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
-msgid "Ilam"
-msgstr "Ilam"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "Ilhéus"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Illesheim"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
-msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
-msgid "Illizi"
-msgstr "Illizi"
-
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
-msgid "Ilopango"
-msgstr "Ilopango"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
-msgid "Ilorin"
-msgstr "Ilorin"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperial"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperial"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
msgid "Imperial Beach"
msgstr "Imperial Beach"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
msgid "Independence"
msgstr "Independence"
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4478
-msgid "India"
-msgstr "Índia"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Indiana"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
msgid "Indianapolis"
msgstr "Indianapolis"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
msgid "Indiantown"
msgstr "Indiantown"
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésia"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
msgid "Inglewood"
msgstr "Inglewood"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "Mongólia Interior"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4490
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "Inoucdjouac"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
msgid "International Falls"
msgstr "International Falls"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
-msgid "Inuvik"
-msgstr "Inuvik"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr "Inver Grove Heights"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Inverness"
-msgstr "Inverness"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
msgid "Inyokern"
msgstr "Inyokern"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
-msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
msgid "Iowa City"
msgstr "Iowa City"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
-msgid "Ipiales"
-msgstr "Ipiales"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
-msgid "Iquique"
-msgstr "Iquique"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Iquitos"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
-msgid "Iran"
-msgstr "Irão"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "Iranshahr"
-
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraque"
-
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
-msgid "Iringa"
-msgstr "Iringa"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "Irkutsk"
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Fuso Horário de Irkutsk"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
msgid "Iron Mountain"
msgstr "Iron Mountain"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
msgid "Ironwood"
msgstr "Ironwood"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
msgid "Irvine"
msgstr "Irvine"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
msgid "Irving"
msgstr "Irving"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Irákleion"
-msgstr "Irákleion"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "Ishigaki"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4550
-msgid "Island Lake"
-msgstr "Lago Island"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ilha de Man"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
msgid "Islip"
msgstr "Islip"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "Isola del Cantone"
-
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Istanbul"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
-msgid "Istres"
-msgstr "Istres"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
-
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "Ittorisseq"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
-msgid "Ivalo"
-msgstr "Ivalo"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "Ivugivik"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "Iwakuni"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "Ixtepec"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Jackson"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
-msgid "Izmir"
-msgstr "Izmir"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
-msgid "Izumo"
-msgstr "Izumo"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Jacareacanga"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "Jacques-Cartier"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Jacksonville"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
msgid "Jaffrey"
msgstr "Jaffrey"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
-msgid "Jaipur"
-msgstr "Jaipur"
-
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
-msgid "Jakarta"
-msgstr "Jakarta"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "Jakobshavn"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
-msgid "Jalisco"
-msgstr "Jalisco"
-
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
-msgid "Jammu"
-msgstr "Jammu"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Jamestown"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
-msgid "Janado"
-msgstr "Janado"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Jamestown"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
msgid "Janesville"
msgstr "Janesville"
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
-msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Jasper"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
msgid "Jefferson"
msgstr "Jefferson"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
msgid "Jefferson City"
msgstr "Jefferson City"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
-msgid "Jelovice"
-msgstr "Jelovice"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
-msgid "Jendouba"
-msgstr "Jendouba"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
-msgid "Jerez"
-msgstr "Jerez"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
msgid "Jerome"
msgstr "Jerome"
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
msgid "Jersey City"
msgstr "Jersey City"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "Jiangsu"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
-msgid "Jiddah"
-msgstr "Jiddah"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Jijel"
-msgstr "Jijel"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "Jilin"
-msgstr "Jilin"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Jizan"
-msgstr "Jizan"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
-msgid "Joensuu"
-msgstr "Joensuu"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "Joanesburgo"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Fuso Horário do Atól de Johnston (Fuso Horário do Hawai)"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
msgid "Johnstown"
msgstr "Johnstown"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Johor Bahru"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
msgid "Joliet"
msgstr "Joliet"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
msgid "Jonesboro"
msgstr "Jonesboro"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
-msgid "Jonquière"
-msgstr "Jonquière"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
msgid "Joplin"
msgstr "Joplin"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "João Pessoa"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4670
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Juiz de Fora"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4672
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4674
msgid "Juliustown"
msgstr "Juliustown"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
msgid "Junction"
msgstr "Junction"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4678
msgid "Junction City"
msgstr "Junction City"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "Jyväskylä"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4682
-msgid "Jönköping"
-msgstr "Jönköping"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
-msgid "Kabale"
-msgstr "Kabale"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
-msgid "Kabul"
-msgstr "Kabul"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
-msgid "Kadena"
-msgstr "Kadena"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
-msgid "Kaduna"
-msgstr "Kaduna"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Juneau"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "Kagoshima"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Juneau"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kahului"
msgstr "Kahului"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kailua"
msgstr "Kailua"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Kairouan"
-msgstr "Kairouan"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kaiser"
msgstr "Kaiser"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Kajaani"
-msgstr "Kajaani"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
msgid "Kake"
msgstr "Kake"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
msgid "Kaktovik"
msgstr "Kaktovik"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kalamazoo"
msgstr "Kalamazoo"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "Kalamáta"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "Kalgoorlie"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "Kaliningrad"
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Fuso Horário de Kaliningrad"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
msgid "Kalispell"
msgstr "Kalispell"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Kalkar"
-msgstr "Kalkar"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Kalkum"
-msgstr "Kalkum"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
-msgid "Kalmar"
-msgstr "Kalmar"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kaltag"
msgstr "Kaltag"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "Fuso Horário de Kamchatka"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "Kamenica nad Cirochou"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4747
-msgid "Kamloops"
-msgstr "Kamloops"
-
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
-msgid "Kampala"
-msgstr "Kampala"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
-msgid "Kanayama"
-msgstr "Kanayama"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Kankakee"
msgstr "Kankakee"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
-msgid "Kano"
-msgstr "Kano"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
-msgid "Kanoya"
-msgstr "Kanoya"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
-msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Kapuskasing"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
-msgid "Karachi"
-msgstr "Karachi"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
-msgid "Karaj"
-msgstr "Karaj"
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
-msgid "Karenga"
-msgstr "Karenga"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Karlovy Vary"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "Karlsruhe"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
-msgid "Karlstad"
-msgstr "Karlstad"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
-msgid "Karpásion"
-msgstr "Karpásion"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
-msgid "Kars"
-msgstr "Kars"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
-msgid "Kasane"
-msgstr "Kasane"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
-msgid "Kashan"
-msgstr "Kashan"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
-msgid "Kashi"
-msgstr "Kashi"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
-msgid "Kashoji"
-msgstr "Kashoji"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
-msgid "Kassel"
-msgstr "Kassel"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
-msgid "Kastrup"
-msgstr "Kastrup"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
-msgid "Katherine"
-msgstr "Katherine"
-
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "Kathmandu"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
-msgid "Katomérion"
-msgstr "Katomérion"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
-msgid "Katowice"
-msgstr "Katowice"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
-msgid "Katterbach"
-msgstr "Katterbach"
-
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "Katunayaka"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Kansas City"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
-msgid "Kauhava"
-msgstr "Kauhava"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Kansas City"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Kaumalapau"
msgstr "Kaumalapau"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Kaunakakai"
msgstr "Kaunakakai"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
-msgid "Kaunas"
-msgstr "Kaunas"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistão"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
-msgid "Kazan'"
-msgstr "Kazan'"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kearney"
msgstr "Kearney"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "Kecskemét"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
msgid "Keene"
msgstr "Keene"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
msgid "Kekaha"
msgstr "Kekaha"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
-msgid "Kelowna"
-msgstr "Kelowna"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
msgid "Kelso"
msgstr "Kelso"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "Kemerovo"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
-msgid "Kemi"
-msgstr "Kemi"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kenai"
msgstr "Kenai"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kenansville"
msgstr "Kenansville"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
-msgid "Kenora"
-msgstr "Kenora"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Kenosha"
msgstr "Kenosha"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
-msgid "Kentville"
-msgstr "Kentville"
-
-#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "Keokuk"
msgstr "Keokuk"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
-msgid "Kerman"
-msgstr "Kerman"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "Kermanshah"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kerrville"
msgstr "Kerrville"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Ketchikan"
msgstr "Ketchikan"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Key West"
msgstr "Key West"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Khabarovsk"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "Khamis Mushayt"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "Khanty-Mansiysk"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4888
-msgid "Khartoum"
-msgstr "Khartoum"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Khon Kaen"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "Khorramabad"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
-msgid "Kiel"
-msgstr "Kiel"
-
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
-msgid "Kiev"
-msgstr "Kiev"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
-msgid "Kigoma"
-msgstr "Kigoma"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "Kill Devil Hills"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Killeen"
msgstr "Killeen"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "Kilmoluag"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Kimball"
msgstr "Kimball"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
-msgid "Kindersley"
-msgstr "Kindersley"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "King Salmon"
msgstr "King Salmon"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Kingman"
msgstr "Kingman"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
msgid "Kingsport"
msgstr "Kingsport"
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
-msgid "Kingstown"
-msgstr "Kingstown"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Kingsville"
msgstr "Kingsville"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
msgid "Kinross"
msgstr "Kinross"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "Kinshasa"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kinston"
msgstr "Kinston"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
-msgid "Kintra"
-msgstr "Kintra"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kipnuk"
msgstr "Kipnuk"
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Kirksville"
msgstr "Kirksville"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "Kirkwall"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
-msgid "Kirmington"
-msgstr "Kirmington"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
-msgid "Kish"
-msgstr "Kish"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "Kislakoy"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
-msgid "Kisumu"
-msgstr "Kisumu"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Kitakyushu"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Kittilä"
-msgstr "Kittilä"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Kivalina"
msgstr "Kivalina"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
-msgid "Kjevik"
-msgstr "Kjevik"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
msgid "Klamath Falls"
msgstr "Klamath Falls"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
-msgid "Klang"
-msgstr "Kjevik"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
msgid "Klawock"
msgstr "Klawock"
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "Kleine-Brogel"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "Klemenshof"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "Klerksdorp"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "Knob Hill"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
msgid "Knob Noster"
msgstr "Knob Noster"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
-msgid "Koartac"
-msgstr "Koartac"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
-msgid "Kochi"
-msgstr "Kochi"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Knoxville"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kodiak"
msgstr "Kodiak"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kokomo"
msgstr "Kokomo"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
-msgid "Kolkata"
-msgstr "Kolkata"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
-msgid "Komatsu"
-msgstr "Komatsu"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "Komatsushima"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
-msgid "Koror"
-msgstr "Koror"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
-msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "Kota Baharu"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Kota Kinabalu"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
msgid "Kotzebue"
msgstr "Kotzebue"
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Kowloon"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
msgid "Koyuk"
msgstr "Koyuk"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
-msgid "Kozáni"
-msgstr "Kozáni"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
-msgid "Košice"
-msgstr "Košice"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Kraków"
-msgstr "Cracóvia"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
-msgid "Kramfors"
-msgstr "Kramfors"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Krasnodar"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Красноярск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasnoyarsk"
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "Fuso Horário de Krasnoyarsk"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "Kristianstad"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "Kristiansund"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Kruunupyy"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "Kryvyy Rih"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
-msgid "Kuah"
-msgstr "Kuah"
-
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "Kuala Lumpur"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Kuantan"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Kuching"
-msgstr "Kuching"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Kudat"
-msgstr "Kudat"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "Kugaaruk"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "Kugluktuk"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "Kulusuk"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "Kumamoto"
-
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-msgid "Kunming"
-msgstr "Kunming"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
-msgid "Kununurra"
-msgstr "Kununurra"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
-msgid "Kuopio"
-msgstr "Kuopio"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "Kuressaare"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
-msgid "Kushiro"
-msgstr "Kushiro"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
msgid "Kustatan"
msgstr "Kustatan"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Kuujjuaq"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "Kuusamo"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "Kárpathos"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
-msgid "Kärdla"
-msgstr "Kärdla"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "Kérkyra"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
-msgid "Kýthira"
-msgstr "Kýthira"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "L'Anse-Saint-Jean"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "L'Ascension"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "L'Assomption"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
-msgid "L'viv"
-msgstr "L'viv"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
-msgid "La Baie"
-msgstr "La Baie"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "La Chica"
-msgstr "La Chica"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
msgid "La Crosse"
msgstr "La Crosse"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanza"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
msgid "La Grande"
msgstr "La Grande"
-#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
-msgid "La Hougue"
-msgstr "La Hougue"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Grange"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "La Grange"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
msgid "La Junta"
msgstr "La Junta"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
-msgid "La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "La Roche-sur-Yon"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "La Rochelle"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
-msgid "La Ronge"
-msgstr "La Ronge"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
-msgid "La Serena"
-msgstr "La Serena"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
-msgid "La Tuque"
-msgstr "La Tuque"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
msgid "La Verne"
msgstr "La Verne"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
msgid "La Veta"
msgstr "La Veta"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
-msgid "Laage"
-msgstr "Laage"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "Lac La Biche"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
msgid "Lacon"
msgstr "Lacon"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
msgid "Laconia"
msgstr "Laconia"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
msgid "Ladysmith"
msgstr "Ladysmith"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "Lager Lechfeld"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Laghouat"
-msgstr "Laghouat"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Lafayette"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5158
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "Laguna Tepic"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Lafayette"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
msgid "Lahaina"
msgstr "Lahaina"
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
-msgid "Lahore"
-msgstr "Lahore"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
-msgid "Lahr"
-msgstr "Lahr"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "Laigueglia"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
msgid "Lake Charles"
msgstr "Lago Charles"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "Lago Minchumina"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
msgid "Lakeland"
msgstr "Lakeland"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "Lakenheath"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
msgid "Lakeside"
msgstr "Lakeside"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Lakeview"
msgstr "Lakeview"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Lakewood"
msgstr "Lakewood"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lamar"
msgstr "Lamar"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
msgid "Lambertville"
msgstr "Lambertville"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Lamoni"
msgstr "Lamoni"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
-msgid "Lampang"
-msgstr "Lampang"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Lancaster"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Land O' Lakes"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Lander"
msgstr "Lander"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
-msgid "Landsberg"
-msgstr "Landsberg"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
msgid "Lansing"
msgstr "Lansing"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Laoag"
-msgstr "Laoag"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "Lappeenranta"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
-msgid "Lar"
-msgstr "Lar"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Lara"
-msgstr "Lara"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
msgid "Laramie"
msgstr "Laramie"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Laredo"
msgstr "Laredo"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Larnaca"
-msgstr "Larnaca"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Las Cruces"
msgstr "Las Cruces"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "Lasqueti"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
-msgid "Latacunga"
-msgstr "Latacunga"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
-msgid "Latakia"
-msgstr "Latakia"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
msgid "Latrobe"
msgstr "Latrobe"
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letónia"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Lawrence"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
-msgid "Launceston"
-msgstr "Launceston"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Lawrence"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
-msgid "Laupheim"
-msgstr "Laupheim"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Lawrenceville"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Lawrenceville"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
msgid "Lawton"
msgstr "Lawton"
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Le Lamentin"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
msgid "Le Mars"
msgstr "Le Mars"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
-msgid "Le Puy"
-msgstr "Le Puy"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
-msgid "Leader"
-msgstr "Leader"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
msgid "Leadville"
msgstr "Leadville"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
-msgid "Leaf River"
-msgstr "Rio Leaf"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5263
-msgid "Learmonth"
-msgstr "Learmonth"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
-msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
-msgid "Leeds"
-msgstr "Leeds"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Lebanon"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "Leeming Bar"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Leesburg"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5271
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Leesburg"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
msgid "Leeville"
msgstr "Leeville"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
-msgid "Leh"
-msgstr "Leh"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
-msgid "Leipzig"
-msgstr "Leipzig"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
msgid "Lemoore"
msgstr "Lemoore"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "Lennoxville"
-
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "Les Abymes"
-
-#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "Lethbridge"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Leticia"
-msgstr "Leticia"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "Letlhakane"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Lewisburg"
msgstr "Lewisburg"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Lewiston"
msgstr "Lewiston"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Lewistown"
msgstr "Lewistown"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Liaoning"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Lexington"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Lexington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Lexington"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
msgid "Liberal"
msgstr "Liberal"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
-msgid "Liberec"
-msgstr "Liberec"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
-msgid "Libreville"
-msgstr "Libreville"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
-msgid "Libya"
-msgstr "Líbia"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
-msgid "Lichinga"
-msgstr "Lichinga"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "Liebenscheid"
-
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
-msgid "Liepāja"
-msgstr "Liepāja"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
msgid "Lihue"
msgstr "Lihue"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
-msgid "Lille"
-msgstr "Lille"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
-msgid "Limburg"
-msgstr "Limburg"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Lima"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
msgid "Lime Village"
msgstr "Lime Village"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
-msgid "Limoges"
-msgstr "Limoges"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
msgid "Limon"
msgstr "Limon"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
-msgid "Line Islands"
-msgstr "Fuso Horário das Ilhas Line"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
-msgid "Linköping"
-msgstr "Linköping"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "Linton upon Ouse"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Lincoln"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5343
-msgid "Linz"
-msgstr "Linz"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Lincoln"
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
-msgid "Lisbon"
-msgstr "Lisboa"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Litchfield"
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituânia"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Litchfield"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Little Falls"
msgstr "Little Falls"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "Little Prairie"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
msgid "Little Rock"
msgstr "Little Rock"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Livermore"
msgstr "Livermore"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
msgid "Livingston"
msgstr "Livingston"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
-msgid "Livingstone"
-msgstr "Livingstone"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Livonia"
msgstr "Livonia"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
-msgid "Liège"
-msgstr "Liège"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
-msgid "Liška"
-msgstr "Liška"
-
-#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "Ljungbyhed"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Llano"
msgstr "Llano"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "Lloydminster"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Lobamba"
-msgstr "Lobamba"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Logan"
msgstr "Logan"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
-msgid "Lokerane"
-msgstr "Lokerane"
-
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
-msgid "Lome"
-msgstr "Lome"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lompoc"
msgstr "Lompoc"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Londrina"
-msgstr "Londrina"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "London"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lone Rock"
msgstr "Lone Rock"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Long Beach"
msgstr "Long Beach"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
msgid "Longview"
msgstr "Longview"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5401
msgid "Longville"
msgstr "Longville"
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "Longyearbyen"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "Fuso Horário da Ilha de Lord Howe"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
-msgid "Loreto"
-msgstr "Loreto"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Los Alamitos"
msgstr "Los Alamitos"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
msgid "Los Alamos"
msgstr "Los Alamos"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
msgid "Los Angeles"
msgstr "Los Angeles"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "Los Baldíos"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "Los Llanos"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Lossiemouth"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
msgid "Louisa"
msgstr "Louisa"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Louisburg"
msgstr "Louisburg"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
msgid "Louisville"
msgstr "Louisville"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
msgid "Lovelock"
msgstr "Lovelock"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Baixa Saxónia"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Lowell"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Lowell"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5441
msgid "Lubbock"
msgstr "Lubbock"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
-msgid "Lucknow"
-msgstr "Lucknow"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Lago Lucky"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
msgid "Ludington"
msgstr "Ludington"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
msgid "Lufkin"
msgstr "Lufkin"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
-msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
-msgid "Luleå"
-msgstr "Luleå"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Lumberton"
msgstr "Lumberton"
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
-msgid "Lungi"
-msgstr "Lungi"
-
-#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5461
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5463
-msgid "Lusaka"
-msgstr "Lusaka"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
-msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
msgid "Luverne"
msgstr "Luverne"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Luxeuil-les-Bains"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
-msgid "Luxor"
-msgstr "Luxor"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
-msgid "Lučenec"
-msgstr "Lučenec"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Lycksele"
-msgstr "Lycksele"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Lydd"
-msgstr "Lydd"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
msgid "Lynchburg"
msgstr "Lynchburg"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Lago Lynn"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
-msgid "Lyon"
-msgstr "Lyon"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
-msgid "Lytton"
-msgstr "Lytton"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
-msgid "Lárisa"
-msgstr "Lárisa"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "Ma'rib"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
-msgid "Maceió"
-msgstr "Maceió"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Mackinac Island"
msgstr "Ilha Mackinac"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
msgid "Macomb"
msgstr "Macomb"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
msgid "Macon"
msgstr "Macon"
-#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
-msgid "Madeira"
-msgstr "Madeira"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
msgid "Madera"
msgstr "Madera"
-#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
-msgid "Madrid"
-msgstr "Madrid"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Mae Hong Son"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
-msgid "Magadan"
-msgstr "Magadan"
-
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "Fuso Horário de Magadan"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "Mahajanga"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "Mahanayim"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Mahane Yisra'el"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
-msgid "Mahón"
-msgstr "Mahón"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
-msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "Chile Continental"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "Equador Continental"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia (Ilhas Principais)"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "Portugal Continental"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "Espanha Continental"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
-msgid "Majuro"
-msgstr "Majuro"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
-msgid "Makassar"
-msgstr "Makassar"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
-msgid "Makkovik"
-msgstr "Makkovik"
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
-msgid "Malabo"
-msgstr "Malabo"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
-msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
-
-#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malásia"
-
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5587
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
-msgid "Maldonado"
-msgstr "Maldonado"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Male"
-msgstr "Male"
-
-#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Malmö"
-msgstr "Malmö"
-
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "Mamoudzou"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Madison"
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
-msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Madison"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
-msgid "Manama"
-msgstr "Manama"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
msgid "Manassas"
msgstr "Manassas"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
-msgid "Manaus"
-msgstr "Manaus"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "Mancha Nueva"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Manchester"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
msgid "Manhattan"
msgstr "Manhattan"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
-msgid "Manicoré"
-msgstr "Manicoré"
-
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
-msgid "Manila"
-msgstr "Manila"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
msgid "Manistee"
msgstr "Manistee"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
msgid "Manistique"
msgstr "Manistique"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
msgid "Manitowoc"
msgstr "Manitowoc"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "Maniwaki"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Mankato"
msgstr "Mankato"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "Manley Hot Springs"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
msgid "Mansfield"
msgstr "Mansfield"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Manston"
-msgstr "Manston"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Manteo"
msgstr "Manteo"
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Manzini"
-msgstr "Manzini"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "Riacho Maple"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
msgid "Maple Lake"
msgstr "Lago Maple"
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
-msgid "Maputo"
-msgstr "Maputo"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "Mar del Plata"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Marabá"
-msgstr "Marabá"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "Maracaibo"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Maracay"
-msgstr "Maracay"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Maranhão"
-msgstr "Maranhão"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
msgid "Marathon"
msgstr "Marathon"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
msgid "Marfa"
msgstr "Marfa"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Marham"
-msgstr "Marham"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
msgid "Marianna"
msgstr "Marianna"
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
-msgid "Maricourt"
-msgstr "Maricourt"
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Mariehamn"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
msgid "Marietta"
msgstr "Marietta"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Marigot"
-msgstr "Marigot"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Marion"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Maringá"
-msgstr "Maringá"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Marion"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5690
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Ilhas Marquesas"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Marion"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
msgid "Marquette"
msgstr "Marquette"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5694
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5696
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "Marsa Matruh"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5698
-msgid "Marseille"
-msgstr "Marselha"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Marshall"
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ilhas Marshall"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Marshall"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5702
msgid "Marshalltown"
msgstr "Marshalltown"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5704
msgid "Marshfield"
msgstr "Marshfield"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5708
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
msgid "Martinsburg"
msgstr "Martinsburg"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
msgid "Martinsville"
msgstr "Martinsville"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Porto de Mary"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
-msgid "Masbate"
-msgstr "Masbate"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
-msgid "Mascara"
-msgstr "Mascara"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Mashhad"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "Masjed Soleyman"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Marysville"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "Masjid Ibn Rashid"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Marysville"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "Mason"
msgstr "Mason"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "Mason City"
msgstr "Mason City"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "Massena"
msgstr "Massena"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "Mata de Palo"
-
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "Mata'utu"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
-msgid "Matagami"
-msgstr "Matagami"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Matamoros"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
-msgid "Matanzas"
-msgstr "Matanzas"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
-msgid "Matsubara"
-msgstr "Matsubara"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "Matsumoto"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
-msgid "Matsushima"
-msgstr "Matsushima"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5756
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "Matsuyama"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
msgid "Mattoon"
msgstr "Mattoon"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5760
-msgid "Maturín"
-msgstr "Maturín"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
-msgid "Maun"
-msgstr "Maun"
-
-#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5764
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "Estação Mawson"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
msgid "Maxton"
msgstr "Maxton"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Mayo"
-msgstr "Mayo"
-
-#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Mayport"
msgstr "Mayport"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "Mazatlán"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
-msgid "Mbabane"
-msgstr "Mbabane"
-
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "Mbaléni"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Mbeya"
-msgstr "Mbeya"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
msgid "McAlester"
msgstr "McAlester"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
msgid "McAllen"
msgstr "McAllen"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
msgid "McCall"
msgstr "McCall"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
msgid "McCarthy"
msgstr "McCarthy"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
msgid "McComb"
msgstr "McComb"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
msgid "McCook"
msgstr "McCook"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
msgid "McGrath"
msgstr "McGrath"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
msgid "McGregor"
msgstr "McGregor"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
msgid "McKinley Park"
msgstr "Parque McKinley"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
msgid "McKinney"
msgstr "McKinney"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "Lago McLeod"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
msgid "McMinnville"
msgstr "McMinnville"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Estação McMurdo (Fuso Horário da Nova Zelândia)"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Meacham"
msgstr "Meacham"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Lago Meadow"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Meadville"
msgstr "Meadville"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-msgid "Mecca"
-msgstr "Meca"
-
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
-msgid "Medan"
-msgstr "Medan"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
-msgid "Medellín"
-msgstr "Medellín"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Medford"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Medicine Hat"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Medford"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Medicine Lodge"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
-msgid "Medina"
-msgstr "Medina"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
msgid "Meeker"
msgstr "Meeker"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-msgid "Mejlby"
-msgstr "Mejlby"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Meknes"
-msgstr "Meknes"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Melaka"
-msgstr "Melaka"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Melekeok"
-msgstr "Melekeok"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Melbourne"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "Melfort"
-msgstr "Melfort"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
-msgid "Melun"
-msgstr "Melun"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "Memambetsu"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
msgid "Memphis"
msgstr "Memphis"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
msgid "Mena"
msgstr "Mena"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
msgid "Menominee"
msgstr "Menominee"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
msgid "Menomonie"
msgstr "Menomonie"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
msgid "Merced"
msgstr "Merced"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
msgid "Meriden"
msgstr "Meriden"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
msgid "Meridian"
msgstr "Meridian"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
msgid "Merrill"
msgstr "Merrill"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Merzifon"
-msgstr "Merzifon"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
msgid "Mesa"
msgstr "Mesa"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Mesquite"
msgstr "Mesquite"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
-msgid "Messina"
-msgstr "Messina"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Metlakatla"
msgstr "Metlakatla"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
-msgid "Metz"
-msgstr "Metz"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexicali"
-
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
-msgid "Mexico"
-msgstr "México"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
-msgid "Mexico City"
-msgstr "Cidade do México"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Meßstetten"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5920
-msgid "Michoacán"
-msgstr "Michoacán"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5922
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Estado Federal da Micronesia"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
-msgid "Middle East"
-msgstr "Médio Oriente"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Médio Wallop"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "Miami"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Middlesboro"
msgstr "Middlesboro"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
msgid "Midland"
msgstr "Midland"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
-msgid "Midlands"
-msgstr "Midlands"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
msgid "Midlothian"
msgstr "Midlothian"
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "Atól de Midway (Fuso Horário da Samoa)"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "Mihail Kogălniceanu"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "Mihonoseki"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "Mikkeli"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
-msgid "Milan"
-msgstr "Milão"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Mildenhall"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
msgid "Miles City"
msgstr "Miles City"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
msgid "Milford"
msgstr "Milford"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5964
-msgid "Milk River"
-msgstr "Rio Milk"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
msgid "Milledgeville"
msgstr "Milledgeville"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5968
msgid "Millington"
msgstr "Millington"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
msgid "Millinocket"
msgstr "Millinocket"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
msgid "Millville"
msgstr "Millville"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
msgid "Milton"
msgstr "Milton"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
msgid "Milwaukee"
msgstr "Milwaukee"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
-msgid "Minami"
-msgstr "Minami"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Minas Gerais"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5982
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "Minatitlán"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5984
msgid "Mineral Wells"
msgstr "Mineral Wells"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "Mineral'nyye Vody"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
msgid "Minneapolis"
msgstr "Minneapolis"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5992
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
msgid "Minot"
msgstr "Minot"
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5996
-msgid "Minsk"
-msgstr "Minsk"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
-msgid "Miri"
-msgstr "Miri"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6002
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "Mirnyy"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
-msgid "Misawa"
-msgstr "Misawa"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6008
msgid "Missoula"
msgstr "Missoula"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
-msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
msgid "Mitchell"
msgstr "Mitchell"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6014
-msgid "Mito"
-msgstr "Mito"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "Miyazaki"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
msgid "Moab"
msgstr "Moab"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
msgid "Mobridge"
msgstr "Mobridge"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
-msgid "Mochudi"
-msgstr "Mochudi"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
msgid "Modesto"
msgstr "Modesto"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
-msgid "Mokroye"
-msgstr "Mokroye"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6030
-msgid "Molde"
-msgstr "Molde"
-
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6034
msgid "Moline"
msgstr "Moline"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr "Molino di Ancona"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6038
-msgid "Mombasa"
-msgstr "Mombasa"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "Mombetsu"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6042
-msgid "Monastir"
-msgstr "Monastir"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
-msgid "Monclova"
-msgstr "Monclova"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
-msgid "Moncton"
-msgstr "Moncton"
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6048
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongólia"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "Mont-Apica"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6052
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "Mont-Joli"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Monroe"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6056
msgid "Montague"
msgstr "Montague"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6060
msgid "Montauk"
msgstr "Montauk"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
-msgid "Monte Real"
-msgstr "Monte Real"
-
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Baía Montego"
-
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
msgid "Monterey"
msgstr "Monterey"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
-msgid "Monteria"
-msgstr "Monteria"
-
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6072
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Monterrey"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "Montes Claros"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
-msgid "Montgauch"
-msgstr "Montgauch"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Montgomery"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6078
-msgid "Montijo"
-msgstr "Montijo"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Montgomery"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6080
-msgid "Montmagny"
-msgstr "Montmagny"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Monticello"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
-msgid "Montpellier"
-msgstr "Montpellier"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Monticello"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6086
-msgid "Montreal"
-msgstr "Montreal"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Monticello"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
msgid "Montrose"
msgstr "Montrose"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6090
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
-msgid "Montélimar"
-msgstr "Montélimar"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6094
-msgid "Monólithos"
-msgstr "Monólithos"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
msgid "Moorhead"
msgstr "Moorhead"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6098
msgid "Moose Lake"
msgstr "Lago Moose"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
-msgid "Moosonee"
-msgstr "Moosonee"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6102
msgid "Mora"
msgstr "Mora"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
-msgid "Morden"
-msgstr "Morden"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
-msgid "Morelia"
-msgstr "Morelia"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6108
-msgid "Morelos"
-msgstr "Morelos"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
msgid "Morgantown"
msgstr "Morgantown"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6112
-msgid "Mori"
-msgstr "Mori"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
msgid "Moriarty"
msgstr "Moriarty"
-#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6116
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marrocos"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
-msgid "Morocure"
-msgstr "Morocure"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6120
-msgid "Morogoro"
-msgstr "Morogoro"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Morris"
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
-msgid "Moroni"
-msgstr "Moroni"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Morris"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
msgid "Morristown"
msgstr "Morristown"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
msgid "Morrisville"
msgstr "Morrisville"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6128
-msgid "Morón"
-msgstr "Morón"
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "Fuso Horário de Moscovo"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Moscow"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Moses Lake"
msgstr "Lago Moses"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
-msgid "Moshi"
-msgstr "Moshi"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
msgid "Mosinee"
msgstr "Mosinee"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "Mosjøen"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
-msgid "Mossbank"
-msgstr "Mossbank"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
-msgid "Mossoró"
-msgstr "Mossoró"
-
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6148
-msgid "Mostar"
-msgstr "Mostar"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
msgid "Moultrie"
msgstr "Moultrie"
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
-msgid "Moundou"
-msgstr "Moundou"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
msgid "Mount Airy"
msgstr "Mount Airy"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
msgid "Mount Carmel"
msgstr "Mount Carmel"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Mount Forest"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
msgid "Mount Holly"
msgstr "Mount Holly"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
msgid "Mount Ida"
msgstr "Mount Ida"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "Mount Isa"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "Mount Pearl Park"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Mount Pleasant"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Mount Pocono"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Mount Shasta"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Mount Vernon"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
msgid "Mount Wilson"
msgstr "Mount Wilson"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (Arizona)"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Mountain Home"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (BC Nordeste)"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Mountain Home"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Mountain View"
msgstr "Mountain View"
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Moçambique"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Mtwara"
-msgstr "Mtwara"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
msgid "Muldraugh"
msgstr "Muldraugh"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "Mulhouse"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Mullan"
msgstr "Mullan"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6214
-msgid "Mumbai"
-msgstr "Mumbai"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6216
msgid "Muncie"
msgstr "Muncie"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Munich"
-msgstr "Munique"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
msgid "Munising"
msgstr "Munising"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Murmansk"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
-msgid "Muscat"
-msgstr "Muscat"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
msgid "Muscatine"
msgstr "Muscatine"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6236
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "Muscle Shoals"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
msgid "Muskegon"
msgstr "Muskegon"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
msgid "Muskogee"
msgstr "Muskogee"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6242
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "Muskoka Falls"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
-msgid "Musoma"
-msgstr "Musoma"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6246
-msgid "Mwanza"
-msgstr "Mwanza"
-
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Mykolayiv"
-
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "Myrtle Beach"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "Mytilíni"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-msgid "Málaga"
-msgstr "Málaga"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Mâcon"
-msgstr "Mâcon"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "Méné Guen"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "México"
-msgstr "México"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "Mönchengladbach"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
-msgid "Münster"
-msgstr "Münster"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "Mýkonos"
-
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "N'Djamena"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nabesna"
msgstr "Nabesna"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
msgid "Nacogdoches"
msgstr "Nacogdoches"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Nador"
-msgstr "Nador"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "Nagasaki"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
-msgid "Nagoya"
-msgstr "Nagoya"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Nagpur"
-msgstr "Nagpur"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Naha"
-msgstr "Naha"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "Nahanni Butte"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Nain"
-msgstr "Nain"
-
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Nairobi"
-msgstr "Nairobi"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "Naka-shibetsu"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
-msgid "Nakusp"
-msgstr "Nakusp"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "Nal'chik"
-
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namíbia"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Nampula"
-msgstr "Nampula"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Namur"
-msgstr "Namur"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
-msgid "Nan"
-msgstr "Nan"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "Nanaimo"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
-msgid "Nancy"
-msgstr "Nancy"
-
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
-msgid "Nanjing"
-msgstr "Nanjing"
-
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
-msgid "Nanning"
-msgstr "Nanning"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "Nanoose Bay"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
-msgid "Nantes"
-msgstr "Nantes"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "Nanticoke"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
msgid "Nantucket"
msgstr "Nantucket"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
msgid "Napa"
msgstr "Napa"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
msgid "Naperville"
msgstr "Naperville"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Narsarsuaq"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Narvik"
-msgstr "Narvik"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Naples"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
msgid "Nashua"
msgstr "Nashua"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
msgid "Nashville"
msgstr "Nashville"
-#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
-msgid "Nassau"
-msgstr "Nassau"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
-msgid "Natashquan"
-msgstr "Narsarsuaq"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
msgid "Natchez"
msgstr "Natchez"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
msgid "Natchitoches"
msgstr "Natchitoches"
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
-msgid "Nayarit"
-msgstr "Nayarit"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Ndola"
-msgstr "Ndola"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
msgid "Nebraska City"
msgstr "Nebraska City"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "Porto Neddy"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
msgid "Needles"
msgstr "Needles"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
-msgid "Nelson"
-msgstr "Nelson"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
msgid "Nenana"
msgstr "Nenana"
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6384
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antilhas Holandesas"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6388
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Neuburg an der Donau"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "Neuchâtel"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Neuostheim"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6394
-msgid "Neuquén"
-msgstr "Neuquén"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6398
-msgid "Nevers"
-msgstr "Neuchatel"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6400
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "Nevsehir"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
msgid "New Bedford"
msgstr "New Bedford"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
msgid "New Bern"
msgstr "New Bern"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
msgid "New Braunfels"
msgstr "New Braunfels"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
-
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6412
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "New Carlisle"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
msgid "New Castle"
msgstr "New Castle"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
-msgid "New Delhi"
-msgstr "Nova Delhi"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
msgid "New Haven"
msgstr "New Haven"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
msgid "New Iberia"
msgstr "New Iberia"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
-msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
-msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
msgid "New Orleans"
msgstr "Nova Orleães"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
msgid "New Philadelphia"
msgstr "New Filadélfia"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
msgid "New Richmond"
msgstr "New Richmond"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "New Smyrna Beach"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
-msgid "New South Wales"
-msgstr "New South Wales"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
msgid "New Ulm"
msgstr "New Ulm"
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6446
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelândia"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Nova York"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Newark"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Newark"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
msgid "Newberry"
msgstr "Newberry"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6450
msgid "Newburgh"
msgstr "Newburgh"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "Fuso Horário de Newfoundland"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Newfoundland e Labrador"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
msgid "Newhalen"
msgstr "Newhalen"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
msgid "Newhall"
msgstr "Newhall"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
msgid "Newnan"
msgstr "Newnan"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Newport"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Newport"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Newport"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
msgid "Newport News"
msgstr "Newport News"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
msgid "Newton"
msgstr "Newton"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Ngaoundere"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Cataratas do Niagara"
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
-msgid "Niamey"
-msgstr "Niamey"
-
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Niamtougou"
-
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicarágua"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
-msgid "Nicolet"
-msgstr "Nicolet"
-
-#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "Nicosia"
-msgstr "Nicosia"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Niederstetten"
-
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
-msgid "Niigata"
-msgstr "Niigata"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
-msgid "Nitra"
-msgstr "Nitra"
-
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Nizhnevartovsk"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
-msgid "Niš"
-msgstr "Niš"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Noatak"
msgstr "Noatak"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
msgid "Nogales"
msgstr "Nogales"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Nome"
msgstr "Nome"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Nordholz"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Norfolk"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ilha de Norfolk"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Norfolk"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norman"
msgstr "Normandia"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "Norman Wells"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
-msgid "Normandin"
-msgstr "Normandin"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
-msgid "Norrköping"
-msgstr "Normandin"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
msgid "North Adams"
msgstr "North Adams"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "North America"
-msgstr "América do Norte"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
-msgid "North Battleford"
-msgstr "North Battleford"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
-msgid "North Bay"
-msgstr "Baía North"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
msgid "North Bend"
msgstr "North Bend"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Carolina do Sul"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Dakota do Norte"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "North East England"
-msgstr "North East England"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "Kamloops Norte"
-
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
-msgid "North Korea"
-msgstr "Coreia do Norte"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
msgid "North Las Vegas"
msgstr "Las Vegas a Norte"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "North Myrtle Beach"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
msgid "North Platte"
msgstr "Platte Norte"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "North Rhine-Westphalia"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
-msgid "North West England"
-msgstr "North West England"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "North Wilkesboro"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Irlanda do Norte"
-
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ilhas Mariana do Norte"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6565
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Territórios a Norte"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
-msgid "Northolt"
-msgstr "Northolt"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
msgid "Northway"
msgstr "Northway"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Territórios do Noroeste"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
msgid "Norwalk"
msgstr "Norwalk"
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
-msgid "Norway House"
-msgstr "Residência na Noruega"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norwich"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
msgid "Norwood"
msgstr "Norwood"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "Notre-Dame-de-la-Salette"
-
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "Nouadhibou"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "Nouakchott"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "Nouaseur"
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6597
-msgid "Nouméa"
-msgstr "Nouméa"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "Nouveau-Comptoir"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6601
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nova Escócia"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6605
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "Novokuznetsk"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Novosibirsk"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "Now Shahr"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
-msgid "Noáin"
-msgstr "Noáin"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nuevo Laredo"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "Nuevo León"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Nuiqsut"
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Nuku'alofa"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
-msgid "Nukus"
-msgstr "Nukus"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "Nuremberga"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
-msgid "Nutak"
-msgstr "Nutak"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
-msgid "Nyköping"
-msgstr "Nyköping"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
-msgid "Náxos"
-msgstr "Náxos"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
-msgid "Nîmes"
-msgstr "Nîmes"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "O'Neill"
msgstr "O'Neill"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Oak Harbor"
msgstr "Porto de Oak"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Oak Island"
msgstr "Ilha de Oak"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
msgid "Oak Ridge"
msgstr "Oak Ridge"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Oakdale"
msgstr "Oak Ridge"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Oakland"
msgstr "Oakland"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
-msgid "Obihiro"
-msgstr "Obihiro"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Ocala"
msgstr "Ocala"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Ocean City"
msgstr "Ocean City"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "Ocean Falls"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6664
msgid "Oceanside"
msgstr "Oceanside"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
-msgid "Odaira"
-msgstr "Odaira"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6668
-msgid "Odaka"
-msgstr "Odaka"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
-msgid "Odate"
-msgstr "Odate"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6672
-msgid "Odense"
-msgstr "Odense"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
-msgid "Odesa"
-msgstr "Odesa"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6676
msgid "Odessa"
msgstr "Odessa"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
-msgid "Odiham"
-msgstr "Odiham"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
msgid "Oelwein"
msgstr "Oelwein"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "Ofunakoshi"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6686
msgid "Ogallala"
msgstr "Ogallala"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
msgid "Ogden"
msgstr "Ogden"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "Ogimachiya"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Oiapoque"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
-msgid "Oita"
-msgstr "Oita"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
-msgid "Okata"
-msgstr "Okata"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6702
-msgid "Okayama"
-msgstr "Oita"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
-msgid "Okazato"
-msgstr "Okazato"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6706
msgid "Okeechobee"
msgstr "Okeechobee"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6710
msgid "Oklahoma City"
msgstr "Oklahoma City"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6712
msgid "Okmulgee"
msgstr "Okmulgee"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6714
msgid "Olathe"
msgstr "Olathe"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6716
-msgid "Olbia"
-msgstr "Olbia"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
-msgid "Old Crow"
-msgstr "Old Crow"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6720
msgid "Olive Branch"
msgstr "Olive Branch"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6722
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6724
msgid "Olney"
msgstr "Olney"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
msgid "Olympia"
msgstr "Olympia"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6728
msgid "Omaha"
msgstr "Omaha"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
msgid "Omak"
msgstr "Omak"
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
-msgid "Omsk"
-msgstr "Omsk"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "Fuso Horário de Omsk"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Onefour"
-msgstr "Onefour"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontário"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Ontário"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Oostende"
-msgstr "Oostende"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Oradea"
-msgstr "Oradea"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Oral"
-msgstr "Oral"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Orange"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
msgid "Orange City"
msgstr "Orange City"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
msgid "Orangeburg"
msgstr "Orangeburg"
-#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "Oranjestad"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Ord"
msgstr "Ord"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Orlando"
msgstr "Orlando"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "Orléans"
-msgstr "Orléans"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
msgid "Ormond Beach"
msgstr "Ormond Beach"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
msgid "Oroville"
msgstr "Oroville"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
msgid "Orr"
msgstr "Orr"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
msgid "Ortonville"
msgstr "Ortonville"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "Orumiyeh"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
-msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Osaka"
-msgstr "Osaka"
-
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Osan"
-msgstr "Osan"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Osceola"
msgstr "Osceola"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
msgid "Oscoda"
msgstr "Oscoda"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgid "Oseberg"
-msgstr "Oseberg"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
msgid "Oshkosh"
msgstr "Oshkosh"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Osijek"
-msgstr "Osijek"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
msgid "Oskaloosa"
msgstr "Osijek"
-#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
-msgid "Oslo"
-msgstr "Oslo"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "Osoyoos"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ostrava"
-
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
msgid "Ottumwa"
msgstr "Ottumwa"
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "Ouagadougou"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Ouargla"
-msgstr "Ouargla"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "Ouarzazat"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
-msgid "Oulu"
-msgstr "Oulu"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Ovar"
-msgstr "Ovar"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Overland Park"
msgstr "Overland Park"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Owatonna"
msgstr "Overberg"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
msgid "Owensboro"
msgstr "Owensboro"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
msgid "Owosso"
msgstr "Owosso"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Oxford"
+
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Oxnard"
msgstr "Oxnard"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
msgid "Ozark"
msgstr "Ozark"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Ozuki"
-msgstr "Ozuki"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "Fuso Horário do Pacífico"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Paderborn"
-msgstr "Paderborn"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
msgid "Paducah"
msgstr "Paducah"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "Pago Pago"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "Pagosa Springs"
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Paquistão"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
msgid "Palacios"
msgstr "Palacios"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Palanga"
-msgstr "Palanga"
-
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Palazzo"
-msgstr "Palazzo"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "Palembang"
-msgstr "Palembang"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
-msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Território Palestiniano"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Palikir"
-msgstr "Palikir"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
msgid "Palm Springs"
msgstr "Palm Springs"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
-msgid "Palma"
-msgstr "Palma"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Palmdale"
msgstr "Palmdale"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "Palmeiras"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Palmer"
msgstr "Palmer"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "Estação Palmer (Fuso Horário do Chile)"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
msgid "Palo Alto"
msgstr "Palo Alto"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Pampa"
msgstr "Pampa"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Panama City"
msgstr "Cidade do Panamá"
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
-msgid "Panamá"
-msgstr "Panamá"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "Paneveggio"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Pangnirtung"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Pantanal"
-msgstr "Pantanal"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
-
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Papeete"
-msgstr "Papeete"
-
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
-
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nova Guiné"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "Paradeísion"
-
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Paragon"
-msgstr "Paragon"
-
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguai"
-
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "Paramaribo"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
-msgid "Paramillo"
-msgstr "Paramillo"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Paraná"
-msgstr "Paraná"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Paraíba"
-msgstr "Paraíba"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
-msgid "Parchim"
-msgstr "Parchim"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Paris"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Paris"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
msgid "Park Rapids"
msgstr "Park Rapids"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Parkersburg"
msgstr "Parkersburg"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Parma"
-msgstr "Parma"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "Parnaíba"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Parsons"
msgstr "Parsons"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Pará"
-msgstr "Pará"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Pasadena"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Pascagoula"
msgstr "Parsons"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Paso Robles"
msgstr "Paso Robles"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Pasto"
-msgstr "Pasto"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
msgid "Paterson"
msgstr "Paterson"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Patna"
-msgstr "Patna"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Patterson"
msgstr "Patterson"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
msgid "Patuxent"
msgstr "Patuxent"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Pau"
-msgstr "Pau"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Paulatuk"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "Paulo Afonso"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Pauls Valley"
msgstr "Vale de Pauls"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Pawtucket"
msgstr "Pawtucket"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
msgid "Paxson"
msgstr "Paxson"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Paynesville"
msgstr "Paynesville"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "Peace River"
-msgstr "Rio Peace"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
msgid "Peason"
msgstr "Peason"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
msgid "Pecos"
msgstr "Pecos"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "Pekanbaru"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
msgid "Pella"
msgstr "Pella"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Pemba"
-msgstr "Pemba"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Pembrey"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
msgid "Pembroke Pines"
msgstr "Pembroke Pines"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "Pendleton"
msgstr "Pendleton"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Penn Yan"
msgstr "Penn Yan"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvania"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
msgid "Pensacola"
msgstr "Pensacola"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgid "Penticton"
-msgstr "Penticton"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Penza"
-msgstr "Penza"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Pereira"
-msgstr "Pereira"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
-msgid "Perm'"
-msgstr "Perm'"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Peoria"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
-msgid "Perpignan"
-msgstr "Perpignan"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Peoria"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Perry"
msgstr "Perry"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Perryton"
msgstr "Perryton"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "Perth"
-msgstr "Perth"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perugia"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Petawawa"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Peterborough"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "Petite-Rivière"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Petersburg"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Petrolina"
-msgstr "Petrolina"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Petersburg"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "Petropavlovsk"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Petersburg"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Philadelphia"
msgstr "Filadélfia"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
msgid "Philip"
msgstr "Philip"
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Phillips"
msgstr "Phillips"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Phnom Penh"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7064
msgid "Phoenix"
msgstr "Phoenix"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "Phoenix Islands"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "Phrae"
-msgstr "Phrae"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
-msgid "Phuket"
-msgstr "Phuket"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Piarco"
-msgstr "Piarco"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Piauí"
-msgstr "Piauí"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Pierre"
msgstr "Pierre"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "Piešťany"
-msgstr "Piešťany"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgid "Pildira"
-msgstr "Pildira"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "Pilot Mound"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Riacho Pincher"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pine Bluff"
msgstr "Pine Bluff"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pine Ridge"
msgstr "Pine Ridge"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Pine River"
msgstr "Pine River"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Pine Springs"
msgstr "Pine Springs"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
msgid "Pinedale"
msgstr "Pinedale"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
msgid "Pinehurst"
msgstr "Pinehurst"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
msgid "Pipestone"
msgstr "Pipestone"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "Piraçununga"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "Piri Grande"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Pisa"
-msgstr "Pisa"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgid "Pisco"
-msgstr "Pisco"
-
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "Pitt Meadows"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Pittsburgh"
msgstr "Pittsburgh"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Pittsfield"
+
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Placer"
msgstr "Placer"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Plainview"
msgstr "Plainview"
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Plaisance"
-msgstr "Plaisance"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
msgid "Plano"
msgstr "Plano"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Platinum"
msgstr "Platinum"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Plattsburgh"
msgstr "Plattsburgh"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Plattsmouth"
msgstr "Plattsmouth"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Plymouth"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
msgid "Pocatello"
msgstr "Pocatello"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgid "Poggiale"
-msgstr "Poggiale"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
msgid "Pohick"
msgstr "Pohick"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "Pohnpei / Kosrae"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
msgid "Point Hope"
msgstr "Point Hope"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Point Lay"
msgstr "Point Lay"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
msgid "Point Pleasant"
msgstr "Point Pleasant"
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "Pointe Sable"
-
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Pointe-Noire"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Poitiers"
-
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Poland"
-msgstr "Polónia"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Pomona"
msgstr "Pomona"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Pompano Beach"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Ponca City"
msgstr "Ponca City"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ponce"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Pond Inlet"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "Ponta Delgada"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Ponta Porã"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Pontecagnano"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Pontiac"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Popayán"
-msgstr "Popayán"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Pontiac"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "Poplar Bluff"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Poprad"
-msgstr "Poprad"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgid "Pori"
-msgstr "Pori"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
msgid "Port Alexander"
msgstr "Port Alexander"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
msgid "Port Angeles"
msgstr "Port Angeles"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
msgid "Port Aransas"
msgstr "Port Aransas"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Port Harcourt"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Port Hardy"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
msgid "Port Heiden"
msgstr "Port Heiden"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
msgid "Port Hope"
msgstr "Port Hope"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
msgid "Port Isabel"
msgstr "Port Isabel"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
msgid "Port Lavaca"
msgstr "Port Lavaca"
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "Port Louis"
-msgstr "Port Louis"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "Port Mathurin"
-
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "Port Moresby"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "Port Simpson"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Port Weller"
-msgstr "Port Weller"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Port-Gentil"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "Port-Menier"
-
-#. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "Port-au-Prince"
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Port-of-Spain"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
msgid "Porterville"
msgstr "Porterville"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
-msgid "Portneuf"
-msgstr "Portneuf"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
-msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
-
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "Porto-Novo"
-
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
-msgid "Portorož"
-msgstr "Portorož"
-
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Portland"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Portland"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "Poste-de-la-Baleine"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Portsmouth"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Potchefstroom"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Portsmouth"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
msgid "Poteau"
msgstr "Poteau"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
-msgid "Potosí"
-msgstr "Potosí"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
msgid "Pottstown"
msgstr "Pottstown"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "Poughkeepsie"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Powell River"
-msgstr "Rio Powell"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "Poza Rica de Hidalgo"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Poznań"
-msgstr "Poznań"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Poços de Caldas"
-
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Prague"
-msgstr "Praga"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "Prairie du Chien"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Pratt"
msgstr "Pratt"
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
-msgid "Preguiça"
-msgstr "Preguiça"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Prescott"
msgstr "Prescott"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente Prudente"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
msgid "Presque Isle"
msgstr "Presque Isle"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Preston"
msgstr "Preston"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Prestwick"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
msgid "Price"
msgstr "Price"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgid "Prievidza"
-msgstr "Prievidza"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "Prince Albert"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "Ilha Prince Edward"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Prince George"
-msgstr "Prince George"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Prince Rupert"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Princeton"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
msgid "Providence"
msgstr "Providence"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
msgid "Provincetown"
msgstr "Provincetown"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Provo"
msgstr "Provo"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Pucallpa"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
msgid "Pueblo"
msgstr "Pueblo"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Puerto Ayacucho"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "Puerto Borburata"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "Puerto Iguazú"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
-
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Puerto Limón"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
-
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "Puerto San José"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "Puerto Suárez"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Pune"
-msgstr "Pune"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Punta Arenas"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
msgid "Punta Gorda"
msgstr "Punta Gorda"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "Puvirnituq"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
-msgid "Pápa"
-msgstr "Pápa"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-msgid "Páros"
-msgstr "Páros"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Pärnu"
-msgstr "Pärnu"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Pécs"
-msgstr "Pécs"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7370
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Qal'at Bishah"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
-msgid "Qara"
-msgstr "Qara"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "Qaraghandy"
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
-msgid "Qatar"
-msgstr "Quatar"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
-msgid "Qazvin"
-msgstr "Qazvin"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7384
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "Qikiqtarjuaq"
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
-msgid "Qingdao"
-msgstr "Qingdao"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
-msgid "Qostanay"
-msgstr "Qostanay"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
msgid "Quakertown"
msgstr "Quakertown"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
msgid "Quantico"
msgstr "Quantico"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "Queen Charlotte"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
-msgid "Queensland"
-msgstr "Queensland"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
-msgid "Quelimane"
-msgstr "Quelimane"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
-msgid "Quesnel"
-msgstr "Quesnel"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
-msgid "Quibdó"
-msgstr "Quibdó"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
msgid "Quillayute"
msgstr "Quillayute"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
-msgid "Quimper"
-msgstr "Quimper"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
msgid "Quincy"
msgstr "Quincy"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Quintana Roo"
-
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
-msgid "Quito"
-msgstr "Quito"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "Qulaybiyah"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "Qyzylorda"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "Ra's al Khaymah"
-
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Racine"
msgstr "Racine"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
-msgid "Radisson"
-msgstr "Radisson"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "Rafael Hernandez"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Raleigh"
msgstr "Raleigh"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
msgid "Ramona"
msgstr "Ramona"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "Ramot Remez"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgid "Ramstein"
-msgstr "Ramstein"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr "Rancho Cucamonga"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
-msgid "Rangoon"
-msgstr "Rangoon"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Rankin Inlet"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
-msgid "Ranong"
-msgstr "Ranong"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
msgid "Rantoul"
msgstr "Rantoul"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
msgid "Rapid City"
msgstr "Rapid City"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Rasht"
-msgstr "Rasht"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Raton"
msgstr "Raton"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
msgid "Rawlins"
msgstr "Rawlins"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Rayong"
-msgstr "Rayong"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Reading"
msgstr "Reading"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
-msgid "Recife"
-msgstr "Recife"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
-msgid "Reconquista"
-msgstr "Reconquista"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "Red Bay Estate"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
msgid "Red Bluff"
msgstr "Red Bluff"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "Red Deer"
-msgstr "Red Deer"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
-msgid "Red Lake"
-msgstr "Lago Red"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
msgid "Red Oak"
msgstr "Red Oak"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
msgid "Red Wing"
msgstr "Red Wing"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Redding"
msgstr "Redding"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Redmond"
msgstr "Redmond"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Redwood Falls"
msgstr "Redwood Falls"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "Reggio di Calabria"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
-msgid "Regina"
-msgstr "Regina"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antártida"
-
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlântica"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
-msgid "Reims"
-msgstr "Reims"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgid "Remada"
-msgstr "Remada"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Rennes"
-msgstr "Rennes"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Reno"
msgstr "Reno"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Renton"
msgstr "Renton"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "Baía Repulse"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgid "Resia"
-msgstr "Resia"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Resistencia"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
-msgid "Resolute"
-msgstr "Resolute"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Retalhuleu"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
-msgid "Reus"
-msgstr "Reus"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "Revelstoke"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rexburg"
msgstr "Rexburg"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
-msgid "Reyes"
-msgstr "Reyes"
-
-#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "Reykjavík"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Reynosa"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
-msgid "Rheine"
-msgstr "Rheine"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "Rhineland-Palatinate"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
msgid "Rhinelander"
msgstr "Rhinelander"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
msgid "Rice Lake"
msgstr "Lago Rice"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
-msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Richmond"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
msgid "Rifle"
msgstr "Rifle"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
-msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "Rio Branco"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Rio Grande do Norte"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Rio Grande do Sul"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
-msgid "Riohacha"
-msgstr "Riohacha"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
-msgid "Rionegro"
-msgstr "Rionegro"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
msgid "Riverside"
msgstr "Riverside"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
msgid "Riverton"
msgstr "Riverton"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "Rivière-du-Loup"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "Rivière-la-Madeleine"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
-msgid "Road Town"
-msgstr "Road Town"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
msgid "Roanoke"
msgstr "Roanoke"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "Roanoke Rapids"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
-msgid "Roatán"
-msgstr "Roatán"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
-msgid "Roberval"
-msgstr "Roberval"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
msgid "Robinson"
msgstr "Robinson"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Roboré"
-msgstr "Roboré"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
msgid "Rochelle"
msgstr "Rochelle"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Rochester"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Rochester"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Rochester"
+
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
msgid "Rock Hill"
msgstr "Rock Hill"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
msgid "Rock Springs"
msgstr "Rock Springs"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
msgid "Rockford"
msgstr "Rockford"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Rockglen"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "Rockhampton"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
msgid "Rockland"
msgstr "Rockland"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
msgid "Rockport"
msgstr "Rockport"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
msgid "Rocksprings"
msgstr "Rocksprings"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
msgid "Rocky Mount"
msgstr "Rocky Mount"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "Rocky Mountain House"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "Rocky Point"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
-msgid "Rodez"
-msgstr "Rodez"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
msgid "Roe"
msgstr "Roe"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
msgid "Rogers"
msgstr "Rogers"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
msgid "Rogers City"
msgstr "Rogers City"
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
-msgid "Romania"
-msgstr "Roménia"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
-msgid "Romorantin"
-msgstr "Romorantin"
-
-#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "Ronaldsway"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Ronchi dei Legionari"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
-msgid "Rondônia"
-msgstr "Rondônia"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ronneby"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Rome"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
-msgid "Rosario"
-msgstr "Rosário"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Roseau"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
msgid "Roseburg"
msgstr "Roseburg"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
-msgid "Rosetown"
-msgstr "Rosetown"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
-msgid "Roskilde"
-msgstr "Roskilde"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
-msgid "Rostov"
-msgstr "Rostov"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
msgid "Roswell"
msgstr "Roswell"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
-msgid "Rota"
-msgstr "Rota"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Roth"
-msgstr "Roth"
-
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "Estação de Pesquisa de Rothera"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Roterdão"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
-msgid "Rouen"
-msgstr "Rouen"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Rouyn"
-msgstr "Rouyn"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "Rovaniemi"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Roxboro"
msgstr "Roxboro"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
msgid "Ruidoso"
msgstr "Ruidoso"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Rush City"
msgstr "Rush City"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Russellville"
msgstr "Russellville"
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
-msgid "Russia"
-msgstr "Rússia"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Ruston"
msgstr "Ruston"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
msgid "Rutland"
msgstr "Rutland"
-#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "Rzeszów"
-
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
-msgid "Réunion"
-msgstr "Réunion"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "Rio Gallegos"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
-msgid "Río Grande"
-msgstr "Rio Grande"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
-msgid "Rønne"
-msgstr "Rønne"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
-msgid "Røros"
-msgstr "Røros"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
-msgid "Rørvik"
-msgstr "Rørvik"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "Røssvoll"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
-msgid "Røst"
-msgstr "Røst"
-
-#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
-msgid "Rīga"
-msgstr "Rīga"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "Sa'dah"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
-msgid "Saarland"
-msgstr "Saarland"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
-msgid "Sabadell"
-msgstr "Sabadell"
-
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
-msgid "Sabha"
-msgstr "Sabha"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "Sabzevar"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "Porto de Sachs"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Sacramento"
msgstr "Sacramento"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
msgid "Safford"
msgstr "Safford"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Saga"
-msgstr "Saga"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
msgid "Saginaw"
msgstr "Saginaw"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
msgid "Saguache"
msgstr "Saguache"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Saint Anthony"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "Saint Athan"
-
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Saint Barthélemy"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "Saint Catharines"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Saint Cloud"
msgstr "Saint Cloud"
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
-msgid "Saint George's"
-msgstr "Saint George's"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Saint George"
-#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "Saint Helier"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Saint James"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
-msgid "Saint John"
-msgstr "Saint John"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Saint James"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Saint Johns"
msgstr "Saint Johns"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "Saint Johnsbury"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Saint Joseph"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "Saint Leonard"
-
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
msgid "Saint Marys"
msgstr "Saint Marys"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
msgid "Saint Marys City"
msgstr "Saint Marys City"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
msgid "Saint Paul"
msgstr "Saint Paul"
-#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "Saint Peter Port"
-
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "São Petersburgo"
-
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "Saint Stephen"
-
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent e as Grenadines"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "Saint-Anicet"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "Saint-Brieuc"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "Saint-Chrysostome"
-
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "Saint-Denis"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "Saint-Fabien"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
-msgid "Saint-François"
-msgstr "Saint-François"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "Saint-Henri-de-Taillon"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "Saint-Jean"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "Saint-Joachim"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "Saint-Jovite"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Saint-Louis"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "Saint-Quentin"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Saint-Yan"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "Sakht Sar"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Salem"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
-msgid "Salamanca"
-msgstr "Salamanca"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Salem"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
msgid "Salida"
msgstr "Salida"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
-msgid "Salignano"
-msgstr "Salignano"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
msgid "Salina"
msgstr "Salina"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
msgid "Salinas"
msgstr "Salinas"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Salisbury"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Salisbury"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
msgid "Sallisaw"
msgstr "Sallisaw"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
msgid "Salmon"
msgstr "Salmon"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "Salmon Arm"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
-msgid "Salon"
-msgstr "Salon"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
msgid "Salt Lake City"
msgstr "Salt Lake City"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
-msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Saltillo"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
-msgid "Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzburgo"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
-msgid "Samara"
-msgstr "Samara"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7864
-msgid "Samara Time"
-msgstr "Fuso Horário de Samara"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
-msgid "Samarqand"
-msgstr "Samarqand"
-
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
-msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
-msgid "San Andrés"
-msgstr "San Andrés"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
msgid "San Angelo"
msgstr "San Angelo"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
msgid "San Antonio"
msgstr "San Antonio"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "San Antonio del Táchira"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
msgid "San Bernardino"
msgstr "San Bernardino"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
-msgid "San Borja"
-msgstr "San Borja"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
msgid "San Carlos"
msgstr "San Carlos"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "San Carlos de Bariloche"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
msgid "San Diego"
msgstr "San Diego"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
-msgid "San Felipe"
-msgstr "San Felipe"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
msgid "San Francisco"
msgstr "São Francisco"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "San Ignacio de Velasco"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
-msgid "San Javier"
-msgstr "San Javier"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "San Joaquín"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
msgid "San Jose"
msgstr "San Jose"
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
-msgid "San José"
-msgstr "San José"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "San José de Chiquitos"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "San José del Cabo"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "San Juan de los Morros"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "San Luis Obispo"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
msgid "San Marcos"
msgstr "San Marcos"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
-msgid "San Pablo"
-msgstr "San Pablo"
-
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "San Salvador de Jujuy"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "San Stèfano"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
-msgid "San Tomé"
-msgstr "San Tomé"
-
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
-msgid "Sanaa"
-msgstr "Sanaa"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "Sanandaj"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
msgid "Sand Point"
msgstr "Sand Point"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Sandakan"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
-msgid "Sandane"
-msgstr "Sandane"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
msgid "Sandberg"
msgstr "Sandberg"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
msgid "Sandpoint"
msgstr "Sandpoint"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Sandspit"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
msgid "Sandwich"
msgstr "Sandwich"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "Sankt Gallen"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "Sanrizuka"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Sanford"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "Sant'Eufemia Lamezia"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Sanford"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
msgid "Santa Ana"
msgstr "Santa Ana"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "Santa Ana de Yacuma"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
msgid "Santa Barbara"
msgstr "Santa Barbara"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Santa Bárbara"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Santa Catarina"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "Santa Cruz das Flores"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Santa Clara"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "Santa Marta"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Santa Maria"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
msgid "Santa Monica"
msgstr "Santa Monica"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
msgid "Santa Rosa"
msgstr "Santa Rosa"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "Santa Rosa de Copán"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
-msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
-msgid "Santarém"
-msgstr "Santarém"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "Santo Domingo"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
-msgid "Santos"
-msgstr "Santos"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
-msgid "Sanya"
-msgstr "Sanya"
-
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "São Tomé e Príncipe"
-
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "Sarakhs"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Saranac Lake"
msgstr "Lago Saranac"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
msgid "Sarasota"
msgstr "Sarasota"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
-msgid "Saratov"
-msgstr "Saratov"
-
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
-msgid "Sarh"
-msgstr "Sarh"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Sarnia"
-msgstr "Sarnia"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "Satu Mare"
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arábia Saudita"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "Sault Sainte Marie"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "Sault Ste. Marie"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
msgid "Savanna"
msgstr "Savanna"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "Savonlinna"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
msgid "Savoonga"
msgstr "Savoonga"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8036
-msgid "Sawada"
-msgstr "Sawada"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
-msgid "Saxony"
-msgstr "Saxony"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "Saxony-Anhalt"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
-msgid "Say'un"
-msgstr "Say'un"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
msgid "Scammon Bay"
msgstr "Scammon Bay"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
msgid "Scappoose"
msgstr "Scappoose"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
-msgid "Schefferville"
-msgstr "Schefferville"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
-msgid "Schleswig"
-msgstr "Schkeuditz"
-
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
-msgid "Scotland"
-msgstr "Escócia"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Scottsbluff"
msgstr "Scottsbluff"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Scottsdale"
msgstr "Scottsdale"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Searcy"
msgstr "Searcy"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
msgid "Seattle"
msgstr "Seattle"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Sedalia"
msgstr "Sedalia"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "Seebad Heringsdorf"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Seebe"
-msgstr "Seebe"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "Seinäjoki"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Selawik"
msgstr "Selawik"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Seldovia"
msgstr "Seldovia"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "Selebi-Phikwe"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Selinsgrove"
msgstr "Selinsgrove"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
-msgid "Semnan"
-msgstr "Semnan"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Sendai"
-msgstr "Sendai"
-
-#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgid "Senneville"
-msgstr "Senneville"
-
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
-msgid "Seoul"
-msgstr "Base Aérea de Seoul"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
-msgid "Sepang"
-msgstr "Sepang"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "Sept-Îles"
-
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
-msgid "Serbia"
-msgstr "Sérvia"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
-msgid "Sergipe"
-msgstr "Sergipe"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
-msgid "Setif"
-msgstr "Setif"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Seminole"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
msgid "Seward"
msgstr "Seward"
-#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
-msgid "Sfax"
-msgstr "Sfax"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "Shaanxi"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "Shahr-e Bala"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "Shahr-e Kord"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
-msgid "Shandong"
-msgstr "Shandong"
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
-msgid "Shannon"
-msgstr "Shannon"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Shantou"
-msgstr "Shantou"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
-msgid "Shanxi"
-msgstr "Shanxi"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "Sharm ash Shaykh"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "Shawinigan"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
msgid "Shawnee"
msgstr "Shawnee"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
msgid "Sheboygan"
msgstr "Sheboygan"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "Sheet Harbour"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
msgid "Shelby"
msgstr "Shelby"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
msgid "Shelbyville"
msgstr "Shelbyville"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
msgid "Sheldon"
msgstr "Sheldon"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
-msgid "Shellborough"
-msgstr "Shellborough"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
msgid "Shelton"
msgstr "Shelton"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
msgid "Shenandoah"
msgstr "Shenandoah"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Shenyang"
-msgstr "Shenyang"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "Shenzhen"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "Sherbrooke"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
msgid "Sheridan"
msgstr "Sheridan"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
msgid "Sherman"
msgstr "Sherman"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
-msgid "Shimla"
-msgstr "Shimla"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
msgid "Shirley"
msgstr "Shirley"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
-msgid "Shiroi"
-msgstr "Shiroi"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
msgid "Shishmaref"
msgstr "Shishmaref"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "Shizzafon"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "Shoreham-by-Sea"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
-msgid "Showa Station"
-msgstr "Showa Station"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
msgid "Shreveport"
msgstr "Shreveport"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Shymkent"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
-msgid "Sibiu"
-msgstr "Sibiu"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
-msgid "Sibu"
-msgstr "Sibu"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
-msgid "Sichuan"
-msgstr "Sichuan"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "Sidi Amrane"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "Sidi Bel Abbes"
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
-msgid "Siemreab"
-msgstr "Siemreab"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Sidney"
-#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Serra Leoa"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Sidney"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Sierra Vista"
msgstr "Sierra Vista"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Siloam Springs"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Silver Bay"
msgstr "Baía Silver"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
msgid "Silver City"
msgstr "Silver City"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "Simferopol'"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Simi Valley"
msgstr "Simi Valley"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "Sinaloa"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Sintra"
-msgstr "Sintra"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "Sion"
-msgstr "Sion"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "Sioux City"
msgstr "Sioux City"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "Sioux Falls"
msgstr "Cataratas Sioux"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "Sioux Lookout"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "Siren"
msgstr "Siren"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
msgid "Sisseton"
msgstr "Sisseton"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "Sitiawan"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "Sitka"
msgstr "Sitka"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
-msgid "Skagen"
-msgstr "Skagen"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
msgid "Skagway"
msgstr "Skagway"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "Skellefteå"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "Skien"
-msgstr "Skien"
-
-#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
-msgid "Skopje"
-msgstr "Skopje"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "Skrydstrup"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Skíathos"
-msgstr "Skíathos"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Skövde"
-msgstr "Skövde"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "Lago Slave"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Slayton"
msgstr "Slayton"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
msgid "Sleetmute"
msgstr "Sleetmute"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "Sliač"
-msgstr "Sliač"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
msgid "Slidell"
msgstr "Slidell"
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslováquia"
-
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovénia"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Smithfield"
msgstr "Smithfield"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
msgid "Smyrna"
msgstr "Smyrna"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-msgid "Snag"
-msgstr "Snag"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
msgid "Snyder"
msgstr "Snyder"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
msgid "Soda Springs"
msgstr "Soda Springs"
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
-msgid "Sofia"
-msgstr "Sofia"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
-msgid "Sola"
-msgstr "Sola"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
msgid "Soldotna"
msgstr "Soldotna"
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Salomão"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
-msgid "Solpur"
-msgstr "Sola"
-
-#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somália"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
msgid "Somerset"
msgstr "Somerset"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
msgid "Somerville"
msgstr "Somerville"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
-msgid "Songea"
-msgstr "Songea"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "Sottrupskov"
-
-#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
-msgid "South Africa"
-msgstr "África do Sul"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
-msgid "South Australia"
-msgstr "Austrália do Sul"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Sonora"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
msgid "South Bend"
msgstr "South Bend"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Carolina do Sul"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Dakota do Sul"
-
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Geórgia do Sul e as Ilhas Sandwich Sul"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
msgid "South Haven"
msgstr "South Haven"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
msgid "South Hill"
msgstr "South Hill"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
-msgid "South Korea"
-msgstr "Coreia do Sul"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "South Lake Tahoe"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
-msgid "South and South West England"
-msgstr "Inglaterra Sul e Sudeste"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
-msgid "Soúda"
-msgstr "Soúda"
-
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanha"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Sparta"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Spangdahlem"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Sparta"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
msgid "Spencer"
msgstr "Spencer"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
-msgid "Spirit River"
-msgstr "Spirit River"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "Spiritwood"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
msgid "Spofford"
msgstr "Spofford"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
msgid "Spokane"
msgstr "Spokane"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
-msgid "Sporminore"
-msgstr "Sporminore"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
msgid "Springdale"
msgstr "Springdale"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
-msgid "Springs"
-msgstr "Springs"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Squamish"
-msgstr "Squamish"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
-msgid "Srinagar"
-msgstr "Srinagar"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Springfield"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
msgid "St. Louis"
msgstr "St. Louis"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "St. Moritz"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
msgid "Stafford"
msgstr "Stafford"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
msgid "Stamford"
msgstr "Stamford"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
msgid "Stampede"
msgstr "Stampede"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "Stansted Mountfitchet"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Stanley"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
msgid "Stanton"
msgstr "Stanton"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
msgid "Staples"
msgstr "Staples"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
msgid "State College"
msgstr "State College"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Antuérpia"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "Acre"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Bahia"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Distrito Federal"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Mato Grosso"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso do Sul"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Pernambuco"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Roraima"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "São Paulo"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontário"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Beijing"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Chongqing"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Xangai"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlim"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburgo"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Aguascalientes"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Distrito Federal"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Querétaro"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "San Luis Potosí"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Sonora"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Nova York"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
msgid "Statesboro"
msgstr "Statesboro"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
msgid "Statesville"
msgstr "Statesville"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
msgid "Staunton"
msgstr "Staunton"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Staverton"
-msgstr "Staverton"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "Stavropol'"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "Steamboat Springs"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
-msgid "Stephen"
-msgstr "Stephen"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Stephenville"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
msgid "Sterling"
msgstr "Sterling"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Sterling Heights"
msgstr "Sterling Heights"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
msgid "Stevens Point"
msgstr "Stevens Point"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
-msgid "Steveston"
-msgstr "Steveston"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
-msgid "Stewart"
-msgstr "Stewart"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
msgid "Stillwater"
msgstr "Stillwater"
-#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
-msgid "Stockholm"
-msgstr "Estocolmo"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
-msgid "Stokka"
-msgstr "Stokka"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
-msgid "Stoneham"
-msgstr "Stoneham"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "Stony Rapids"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Stockton"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
msgid "Storm Lake"
msgstr "Lago Storm"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Estrasburgo"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
-msgid "Strigino"
-msgstr "Strigino"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
msgid "Stuart"
msgstr "Stuart"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "Sturgeon Bay"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
msgid "Sturgis"
msgstr "Sturgis"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Subic"
-msgstr "Subic"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
-msgid "Suceava"
-msgstr "Suceava"
-
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
-
-#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudão"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "Sudbury"
-msgstr "Sudbury"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Stuttgart"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
msgid "Suffolk"
msgstr "Suffolk"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "Sulphur Springs"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "Summerland"
-msgstr "Summerland"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
-msgid "Summerside"
-msgstr "Summerside"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "Sundsvall"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
msgid "Sunnyvale"
msgstr "Sunnyvale"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Superior"
msgstr "Superior"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "Surat Thani"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
-msgid "Surgut"
-msgstr "Surgut"
-
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
msgid "Sussex"
msgstr "Sussex"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
-msgid "Svartnes"
-msgstr "Svartnes"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
-msgid "Svolvær"
-msgstr "Svolvær"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
-msgid "Swan River"
-msgstr "Rio Swan"
-
-#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilândia"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Sutton"
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suécia"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Sutton"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
msgid "Sweetwater"
msgstr "Sweetwater"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
-
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suiça"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
msgid "Sylvania"
msgstr "Sylvania"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
msgid "Syracuse"
msgstr "Siracusa"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
-msgid "Syria"
-msgstr "Síria"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
-msgid "Szeged"
-msgstr "Szeged"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
-msgid "Szolnok"
-msgstr "Szolnok"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
-msgid "Sámos"
-msgstr "Sámos"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
-msgid "São Félix"
-msgstr "São Félix"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "São Gabriel"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "São José dos Campos"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
-msgid "São Luís"
-msgstr "São Luís"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "São Pedro da Aldeia"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "Söderhamn"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "Søndre Strømfjord"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
-
-#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "Sørvágur"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "Ta'izz"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
-msgid "Taba"
-msgstr "Taba"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "Tabarka"
-msgstr "Tabarka"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Tabas"
-msgstr "Tabas"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Tabasco"
-msgstr "Tabasco"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
-msgid "Tabora"
-msgstr "Tabora"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
msgid "Tacoma"
msgstr "Tacoma"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "Tahiti / Ilhas Society"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8662
msgid "Tahlequah"
msgstr "Tahlequah"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8666
-msgid "Taipa"
-msgstr "Taipa"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
-msgid "Taipei"
-msgstr "Taipei"
-
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Ilha Formosa"
-
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
-
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajiquistão"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "Takamatsu"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
-msgid "Takatsu"
-msgstr "Takatsu"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
msgid "Takotna"
msgstr "Takotna"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "Talavera la Real"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
msgid "Talkeetna"
msgstr "Talkeetna"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
msgid "Tallahassee"
msgstr "Tallahassee"
-#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "Taloyoak"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "Tamaduste"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "Tamaricciola"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "Tamaulipas"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "Tambacounda"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
msgid "Tampa"
msgstr "Tampa"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
-msgid "Tampere"
-msgstr "Tampere"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
-msgid "Tampico"
-msgstr "Tampico"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
-msgid "Tamrah"
-msgstr "Tamrah"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8718
-msgid "Tamworth"
-msgstr "Tamworth"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
msgid "Tanana"
msgstr "Tanana"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
-msgid "Tangier"
-msgstr "Tânger"
-
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzânia"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
-msgid "Tanágra"
-msgstr "Tanágra"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
msgid "Taos"
msgstr "Taos"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "Tarapoto"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "Tarauacá"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
msgid "Tarryall"
msgstr "Tarryall"
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
-msgid "Tartu"
-msgstr "Tartu"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgid "Tashkent"
-msgstr "Tashkent"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Tasmânia"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
-msgid "Tateyama"
-msgstr "Tateyama"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Tawau"
-msgstr "Tawau"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
msgid "Taylorville"
msgstr "Taylorville"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "Teesdorf"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
-msgid "Tefé"
-msgstr "Tefé"
-
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
-msgid "Tehran"
-msgstr "Tehran"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
msgid "Tekamah"
msgstr "Tekamah"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "Tel Aviv"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
-msgid "Telichka"
-msgstr "Telichka"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
msgid "Telluride"
msgstr "Telluride"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
msgid "Tempe"
msgstr "Tempe"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
-msgid "Temuco"
-msgstr "Temuco"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "Tepetarla"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
-msgid "Teresina"
-msgstr "Teresina"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
-msgid "Termiz"
-msgstr "Termiz"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "Terra Nova"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
-msgid "Terrace"
-msgstr "Terrace"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
msgid "Terre Haute"
msgstr "Terre Haute"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
msgid "Terrell"
msgstr "Terrell"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
-msgid "Teslin"
-msgstr "Teslin"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
msgid "Teterboro"
msgstr "Teterboro"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8814
-msgid "Tetouan"
-msgstr "Tetouan"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
msgid "Texarkana"
msgstr "Texarkana"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
-
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailândia"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8822
msgid "The Dalles"
msgstr "The Dalles"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "The Hague"
-msgstr "The Hague"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "The Mill"
-msgstr "The Mill"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
-msgid "The Pas"
-msgstr "The Pas"
-
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "The Valley"
-msgstr "The Valley"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
msgid "The Villages"
msgstr "The Villages"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
msgid "Thedford"
msgstr "Thedford"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "Thessaloníki"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
msgid "Thief River Falls"
msgstr "Cataratas do Rio Thief"
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
msgid "Thomaston"
msgstr "Thomaston"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
-msgid "Thompson"
-msgstr "Thompson"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
msgid "Thomson"
msgstr "Thompson"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "Thousand Oaks"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
-msgid "Three Hills"
-msgstr "Three Hills"
-
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "Base da Força Aérea de Thule"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Baía Thunder"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Thuringia"
-msgstr "Thuringia"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Tiaret"
-msgstr "Tiaret"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
-msgid "Tignish"
-msgstr "Tignish"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Tijuana"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "Tikal"
-msgstr "Tikal"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Tiksi"
-msgstr "Tiksi"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
msgid "Tillicum"
msgstr "Tillicum"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "Acre"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Bahia"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Mato Grosso"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso do Sul"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Pernambuco"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Roraima"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-msgid "Timimoun"
-msgstr "Timimoun"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgid "Timişoara"
-msgstr "Timişoara"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Timmins"
-msgstr "Timmins"
-
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Timor-Leste"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
msgid "Tin City"
msgstr "Tin City"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Tindouf"
-msgstr "Tindouf"
-
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
-msgid "Tirana"
-msgstr "Tirana"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "Tirstrup"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "Tiruchchirappalli"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
msgid "Titusville"
msgstr "Titusville"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "Tlaxcala"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "Tlemcen"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
-msgid "Toamasina"
-msgstr "Toamasina"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
-msgid "Tobermory"
-msgstr "Tobermory"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Tocantins"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Tocantis"
-msgstr "Tocantis"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
-msgid "Tofino"
-msgstr "Tofino"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
msgid "Togiak"
msgstr "Togiak"
-#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
-msgid "Tokyo"
-msgstr "Tóquio"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "Tolanaro"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toluca"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Tomahawk"
msgstr "Tomahawk"
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
msgid "Tonopah"
msgstr "Tonopah"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Topcliffe"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
msgid "Topeka"
msgstr "Topeka"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Torrance"
msgstr "Torrance"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "Torrejón del Rey"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Torreon"
msgstr "Torreon"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
-msgid "Torreón"
-msgstr "Torreón"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
msgid "Torrington"
msgstr "Torrington"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
-msgid "Tottori"
-msgstr "Tottori"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
-msgid "Touggourt"
-msgstr "Touggourt"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
-msgid "Tours"
-msgstr "Tours"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "Tow Hill"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
-msgid "Townsville"
-msgstr "Townsville"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
-msgid "Toyama"
-msgstr "Toyama"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
-msgid "Toyooka"
-msgstr "Toyooka"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
-msgid "Tozeur"
-msgstr "Tozeur"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
msgid "Tracy"
msgstr "Tracy"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
-msgid "Trang"
-msgstr "Trang"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
-msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
msgid "Traverse City"
msgstr "Traverse City"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
-msgid "Treviso"
-msgstr "Treviso"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
-msgid "Trieste"
-msgstr "Trieste"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
-msgid "Trignac"
-msgstr "Trignac"
-
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
-
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Tripoli"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "Trois-Rivières"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Trollenhagen"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgid "Tromsø"
-msgstr "Tromsø"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Trenton"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Trondheim"
-msgstr "Trondheim"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Trinidad"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "Lago Trout"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troy"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "Troyes"
-msgstr "Troyes"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Troy"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Truckee"
msgstr "Truckee"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
-msgid "Trujillo"
-msgstr "Trujillo"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "Truth or Consequences"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgid "Tshabong"
-msgstr "Tshabong"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "Tsuiki"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
msgid "Tucson"
msgstr "Tucson"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Tucumcari"
msgstr "Tucumcari"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "Tucuruí"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "Tuktoyaktuk"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "Tulln"
-msgstr "Tulln"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
msgid "Tulsa"
msgstr "Tulsa"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
-msgid "Tumbes"
-msgstr "Tumbes"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
msgid "Tunica"
msgstr "Tunica"
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
-msgid "Tunis"
-msgstr "Tunis"
-
-#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9086
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunísia"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9088
-msgid "Tununuk"
-msgstr "Tununuk"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
msgid "Tupelo"
msgstr "Tupelo"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
-msgid "Turayf"
-msgstr "Turayf"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
-msgid "Turin"
-msgstr "Turin"
-
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquia"
-
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turqmenistão"
-
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
-msgid "Turku"
-msgstr "Turku"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "Tuscaloosa"
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "Tuxtla"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "Twentynine Palms"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Twillingate"
-msgstr "Twillingate"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
msgid "Twin Falls"
msgstr "Cataratas Twin"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
msgid "Two Harbors"
msgstr "Two Harbors"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
msgid "Tyler"
msgstr "Tyler"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
-msgid "Tymbou"
-msgstr "Tymbou"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Tyumen"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "Târgu-Mureş"
-
-#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "Tórshavn"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Uberaba"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "Uberlândia"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Ubon Ratchathani"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "Udachnyy"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "Udon Thani"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
-msgid "Ufa"
-msgstr "Ufa"
-
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Ukiah"
msgstr "Ukiah"
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrânia"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "Ul'yanovsk"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "Ulaanbaatar"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Ulan-Ude"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "Ulstrupfeld"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
-msgid "Umeå"
-msgstr "Umeå"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
msgid "Unalakleet"
msgstr "Unalakleet"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
msgid "Unalaska"
msgstr "Unalaska"
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirados Árabes Unidos"
-
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos da América"
-
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ilhas Exteriores Menores dos Estados Unidos da América"
-
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "Ilhas Virgens dos Estados Unidos da América"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Unity Village"
msgstr "Unity Village"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Universal City"
msgstr "Universal City"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
-msgid "Upsala"
-msgstr "Upsala"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
-msgid "Uranium City"
-msgstr "Uranium City"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Urganch"
-msgstr "Urganch"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Uruapan"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguaiana"
-
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
-
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Urumqi"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "Ushuaia"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
-msgid "Ushuku"
-msgstr "Ushuku"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9210
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Utti"
-msgstr "Utti"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
msgid "Uvalde"
msgstr "Uvalde"
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbequistão"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Uzhhorod"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
-msgid "Vaasa"
-msgstr "Vaasa"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
msgid "Vacaville"
msgstr "Vacaville"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
-msgid "Vadsø"
-msgstr "Vadsø"
-
-#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
-msgid "Vaduz"
-msgstr "Vaduz"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
-msgid "Val Marie"
-msgstr "Val Marie"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Val-d'Or"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "Estação Valcartier"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
msgid "Valdez"
msgstr "Valdez"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
msgid "Valdosta"
msgstr "Valdosta"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
msgid "Valentine"
msgstr "Valentine"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
-msgid "Valera"
-msgstr "Valera"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
msgid "Vallejo"
msgstr "Vallejo"
-#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
-msgid "Valletta"
-msgstr "Valletta"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "Vamdrup"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Valparaiso"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
-msgid "Van"
-msgstr "Van"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Valparaiso"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
msgid "Van Nuys"
msgstr "Van Nuys"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
-msgid "Vantaa"
-msgstr "Vantaa"
-
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
-msgid "Varennes"
-msgstr "Varennes"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
-msgid "Varkaus"
-msgstr "Varkaus"
-
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
-msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
-msgid "Vatican City"
-msgstr "Cidade do Vaticano"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9272
-msgid "Veauche"
-msgstr "Veauche"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9274
-msgid "Vegreville"
-msgstr "Vegreville"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9276
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "Velikiye Luki"
-
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9278
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
-msgid "Venice"
-msgstr "Veneza"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Vancouver"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
msgid "Ventura"
msgstr "Ventura"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "Vereeniging"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
msgid "Vernal"
msgstr "Vernal"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Vernon"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
msgid "Vero Beach"
msgstr "Vero Beach"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
-msgid "Verona"
-msgstr "Verona"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Vichy"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
msgid "Vicksburg"
msgstr "Vicksburg"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "Victoria Beach"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Victoria"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
msgid "Victorville"
msgstr "Victorville"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
msgid "Vidalia"
msgstr "Vidalia"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Vienna"
-msgstr "Viena"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
-msgid "Vientiane"
-msgstr "Vientiane"
-
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Vietnam"
-
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
-msgid "Vigie"
-msgstr "Vigie"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Vigo"
-msgstr "Vigo"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "Vila dos Remédios"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Vilano Beach"
msgstr "Vilano Beach"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Villahermosa"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Villamontes"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
-msgid "Villanubla"
-msgstr "Villanubla"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "Villavicencio"
-
-#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "Vineyard Haven"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Vinton"
msgstr "Vinton"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Virginia Beach"
msgstr "Virginia Beach"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "Viro Viro"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
msgid "Visalia"
msgstr "Visalia"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgid "Visby"
-msgstr "Visby"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "Vitoria-Gasteiz"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "Vitsyebsk"
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
-msgid "Vitória"
-msgstr "Vitória"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "Vitória da Conquista"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Vladivostok"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "Fuso Horário de Vladivostok"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Volgograd"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronezh"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
-msgid "Vorrade"
-msgstr "Vorrade"
-
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "Estação de Vostok"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
-msgid "Vršac"
-msgstr "Vršac"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
-msgid "Västerås"
-msgstr "Västerås"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
-msgid "Växjö"
-msgstr "Växjö"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
-msgid "Vélizy"
-msgstr "Vélizy"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
-msgid "Wabush"
-msgstr "Wabush"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
msgid "Waco"
msgstr "Waco"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
-msgid "Waddington"
-msgstr "Waddington"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
msgid "Wadena"
msgstr "Wadena"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "Wadesboro"
msgstr "Wadesboro"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "Wahiawā"
msgstr "Wahiawā"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "Wahpeton"
msgstr "Wahpeton"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "Waiki‘i"
msgstr "Waiki‘i"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "Wainfleet"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
msgid "Wainwright"
msgstr "Wainwright"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Ilha Wake"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "Ilha Wake, Aeroporto Militar da Ilha Wake"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
msgid "Wakefield"
msgstr "Wakefield"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "Wakkanai"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
-msgid "Wales"
-msgstr "Gales"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
msgid "Walla Walla"
msgstr "Walla Walla"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "Walnut Ridge"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Warner Robins"
msgstr "Warner Robins"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
msgid "Warren"
msgstr "Warren"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
msgid "Warroad"
msgstr "Warroad"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Warsaw"
+
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
msgid "Waseca"
msgstr "Waseca"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Washington"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
msgid "Wasilla"
msgstr "Wasilla"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
msgid "Waskish"
msgstr "Waskish"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
msgid "Waterbury"
msgstr "Waterbury"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Waterloo"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Watertown"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Watertown"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Watertown"
+
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
msgid "Waterville"
msgstr "Waterville"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
-msgid "Watrous"
-msgstr "Watrous"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "Lago Watson"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Watsonville"
msgstr "Watsonville"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
-msgid "Wattisham"
-msgstr "Wattisham"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Waukegan"
msgstr "Waukegan"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
msgid "Waukesha"
msgstr "Waukesha"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
msgid "Waupaca"
msgstr "Waupaca"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
msgid "Wausau"
msgstr "Wausau"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
msgid "Wautoma"
msgstr "Wautoma"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
-msgid "Wawa"
-msgstr "Wawa"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
msgid "Waycross"
msgstr "Waycross"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
msgid "Wayne"
msgstr "Wayne"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
msgid "Waynesville"
msgstr "Waynesville"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
msgid "Weatherford"
msgstr "Weatherford"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
-msgid "Webershausen"
-msgstr "Webershausen"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
msgid "Webster City"
msgstr "Webster City"
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
-msgid "Wellington"
-msgstr "Wellington"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
msgid "Wellsville"
msgstr "Wellsville"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
msgid "Wenatchee"
msgstr "Wenatchee"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
msgid "Wendover"
msgstr "Wendover"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
msgid "Weslaco"
msgstr "Weslaco"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "Fuso Horário do Amazonas Ocidental"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "West Bend"
msgstr "Bend Ocidental"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "West Chicago"
msgstr "Chicago Ocidental"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
msgid "West Covina"
msgstr "West Covina"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
msgid "West Memphis"
msgstr "Memphis Ocidental"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
msgid "West Palm Beach"
msgstr "Palm Beach Ocidental"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "Pará Ocidental, Rondônia"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
msgid "West Plains"
msgstr "West Plains"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
msgid "West Point"
msgstr "West Point"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
msgid "West Thumb"
msgstr "West Thumb"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
msgid "West Valley City"
msgstr "West Valley City"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Virginia Ocidental"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "Flandres Ocidental"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
-
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
msgid "Westerly"
msgstr "Westerly"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Austrália Ocidental"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
-msgid "Western Congo"
-msgstr "Fuso Horário do Congo Ocidental"
-
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "Gronelândia Ocidental"
-
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Fuso Horário Indonésia Ocidental"
-
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistão Ocidental"
-
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "Mongólia Ocidental"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Ocidental"
-
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
-msgid "Western Time"
-msgstr "Fuso Horário Ocidental"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
msgid "Westfield"
msgstr "Westfield"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "Westhampton Beach"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
msgid "Westminster"
msgstr "Westminster"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
-msgid "Westport"
-msgstr "Westport"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
-msgid "Weyburn"
-msgstr "Weyburn"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "Wha Ti"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
msgid "Wharton"
msgstr "Wharton"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
msgid "Wheaton"
msgstr "Wheaton"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
msgid "Wheeling"
msgstr "Wheeling"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
msgid "White Plains"
msgstr "White Plains"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
-msgid "White Rock"
-msgstr "White Rock"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "Whitecourt"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
msgid "Whitefield"
msgstr "Whitefield"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "Whitefish Falls"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "Whitehorse"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
msgid "Whittier"
msgstr "Whittier"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
-msgid "Wiarton"
-msgstr "Wiarton"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
msgid "Wichita"
msgstr "Wichita"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
msgid "Wichita Falls"
msgstr "Wichita Falls"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
-msgid "Wick"
-msgstr "Wick"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "Wiener Neustadt"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "Wiesbaden"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "Wilkes-Barre"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "Lago Williams"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
msgid "Williamsburg"
msgstr "Williamsburg"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
msgid "Williamsport"
msgstr "Williamsport"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
msgid "Williston"
msgstr "Williston"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
msgid "Willow"
msgstr "Willow"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
msgid "Willow Grove"
msgstr "Willow Grove"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Wilmington"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
msgid "Winchester"
msgstr "Winchester"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
msgid "Winder"
msgstr "Winder"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
msgid "Windom"
msgstr "Windom"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
msgid "Window Rock"
msgstr "Window Rock"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
-msgid "Windsor"
-msgstr "Windsor"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Windsor Locks"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
msgid "Winfield"
msgstr "Winfield"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
msgid "Wink"
msgstr "Wink"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
msgid "Winnemucca"
msgstr "Winnemucca"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
msgid "Winona"
msgstr "Winona"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
msgid "Winslow"
msgstr "Winslow"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
msgid "Winston-Salem"
msgstr "Winston-Salem"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "Winter Harbour"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
msgid "Winter Haven"
msgstr "Winter Haven"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
msgid "Winterville"
msgstr "Winterville"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
msgid "Wiscasset"
msgstr "Wiscasset"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "Wisconsin Rapids"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
msgid "Wise"
msgstr "Wise"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
-msgid "Wittering"
-msgstr "Wittering"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
msgid "Wolf Point"
msgstr "Wolf Point"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
msgid "Woodruff"
msgstr "Woodruff"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
-msgid "Woomera"
-msgstr "Woomera"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
msgid "Wooster"
msgstr "Wooster"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
msgid "Worcester"
msgstr "Worcester"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
msgid "Worland"
msgstr "Worland"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
msgid "Worthington"
msgstr "Worthington"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
msgid "Wrangell"
msgstr "Wrangell"
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
-msgid "Wrocław"
-msgstr "Wrocław"
-
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
-msgid "Wuhan"
-msgstr "Wuhan"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Wunstorf"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
-msgid "Wynyard"
-msgstr "Wynyard"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
-msgid "Würzburg"
-msgstr "Würzburg"
-
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
-msgid "Xi'an"
-msgstr "Xi'an"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Xiamen"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Xinjiang"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Wyoming"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
msgid "Yakima"
msgstr "Yakima"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
msgid "Yakutat"
msgstr "Yakutat"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Yakutsk"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "Fuso Horário de Yakutsk"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
-msgid "Yamagata"
-msgstr "Yamagata"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Yamaguchi"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "Yanbu' al Bahr"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
msgid "Yankton"
msgstr "Yankton"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
-msgid "Yaounde"
-msgstr "Yaounde"
-
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "Yap / Chuuk"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "Yarmouth"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
-msgid "Yazd"
-msgstr "Yazd"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Yekaterinburg"
-
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "Fuso Horário de Yekaterinburg"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
-
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
-
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
-msgid "Yerevan"
-msgstr "Yerevan"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
-msgid "Yokota"
-msgstr "Yokota"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
msgid "Yonkers"
msgstr "Yonkers"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
-msgid "Yorkton"
-msgstr "Yorkton"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
-msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "York"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "Yoshinaga"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "York"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
msgid "Youngstown"
msgstr "Youngstown"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr "Ytri-Njarðvík"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
-msgid "Yucatán"
-msgstr "Yucatán"
-
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Território do Yukon"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
msgid "Yuma"
msgstr "Yuma"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Yunnan"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
-msgid "Zabol"
-msgstr "Zabol"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
-
-#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zagreb"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "Zahedan-e (Yek)"
-
-#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "Zamboanga City"
-
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
-msgid "Zanderij"
-msgstr "Zanderij"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
msgid "Zanesville"
msgstr "Zanesville"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "Zanzibar"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Zaragoça"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
-msgid "Zell am See"
-msgstr "Zell am See"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "Zeltweg"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
-msgid "Zemun"
-msgstr "Zemun"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Zhejiang"
-
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "Zhengzhou"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Ziguinchor"
-
-#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabué"
-
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
-msgid "Zinder"
-msgstr "Zinder"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "Zweibrücken"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "Zákynthos"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
-msgid "Zürich"
-msgstr "Zurique"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "Àrbatax"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
-msgid "Água de Pena"
-msgstr "Água de Pena"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "Áno Síros"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
-msgid "Áraxos"
-msgstr "Áraxos"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr "Áyios Athanásios"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "Ängelholm"
-
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "Ilhas Åland"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
-msgid "Ålborg"
-msgstr "Ålborg"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
-msgid "Ålesund"
-msgstr "Ålesund"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
-msgid "Évreux"
-msgstr "Évreux"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
-msgid "Örebro"
-msgstr "Örebro"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "Örnsköldsvik"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
-msgid "Ørsta"
-msgstr "Ørsta"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
-msgid "Łódź"
-msgstr "Łódź"
-
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "Šiauliai"
-
-#~ msgid "Luanda"
-#~ msgstr "Luanda"
-
-#~ msgid "San Miguel de Tucumán"
-#~ msgstr "San Miguel de Tucumán"
-
-#~ msgid "Fox Bay"
-#~ msgstr "Fox Bay"
-
-#~ msgid "Malahat"
-#~ msgstr "Malahat"
-
-#~ msgid "Port Colborne"
-#~ msgstr "Port Colborne"
-
-#~ msgid "Nausori"
-#~ msgstr "Nausori"
-
-#~ msgid "Suva"
-#~ msgstr "Suva"
-
-#~ msgid "Hésingue"
-#~ msgstr "Hésingue"
-
-#~ msgid "Bombay"
-#~ msgstr "Bombaim"
-
-#~ msgid "Calcutta"
-#~ msgstr "Calcutá"
-
-#~ msgid "Madras"
-#~ msgstr "Madras"
-
-#~ msgid "Manado"
-#~ msgstr "Manado"
-
-#~ msgid "Kunigami"
-#~ msgstr "Kunigami"
-
-#~ msgid "Casablanca"
-#~ msgstr "Casablanca"
-
-#~ msgid "Inhambane"
-#~ msgstr "Inhambane"
-
-#~ msgid "Tete"
-#~ msgstr "Tete"
-
-#~ msgid "Windhoek"
-#~ msgstr "Windhoek"
-
-#~ msgid "Soesterberg"
-#~ msgstr "Soesterberg"
-
-#~ msgid "Ibadan"
-#~ msgstr "Ibadan"
-
-#~ msgid "Langenes"
-#~ msgstr "Langenes"
-
-#~ msgid "Wewak"
-#~ msgstr "Wewak"
-
-#~ msgid "Cajamarca"
-#~ msgstr "Cajamarca"
-
-#~ msgid "Juanjuí"
-#~ msgstr "Juanjuí"
-
-#~ msgid "Tingo María"
-#~ msgstr "Tingo María"
-
-#~ msgid "Yurimaguas"
-#~ msgstr "Yurimaguas"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Varsóvia"
-
-#~ msgid "Rustenburg"
-#~ msgstr "Rustenburg"
-
-#~ msgid "Standerton"
-#~ msgstr "Standerton"
-
-#~ msgid "P'ohang"
-#~ msgstr "P'ohang"
-
-#~ msgid "Sach'on"
-#~ msgstr "Sach'on"
-
-#~ msgid "Pu-ting"
-#~ msgstr "Pu-ting"
-
-#~ msgid "T'ai-pei Shih"
-#~ msgstr "T'ai-pei Shih (Taipé)"
-
-#~ msgid "Saint Mawgan"
-#~ msgstr "Saint Mawgan"
-
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Cantwell"
-
-#~ msgid "Central"
-#~ msgstr "Central"
-
-#~ msgid "Deering"
-#~ msgstr "Deering"
-
-#~ msgid "Golovin"
-#~ msgstr "Golovin"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Rio Green"
-
-#~ msgid "Kremmling"
-#~ msgstr "Kremmling"
-
-#~ msgid "Lincolnton"
-#~ msgstr "Lincolnton"
-
-#~| msgid "Monticello"
-#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Monticello"
-
-#~ msgid "New Shoreham"
-#~ msgstr "New Shoreham"
-
-#~ msgid "Red Cliff"
-#~ msgstr "Red Cliff"
-
-#~ msgid "Richlands"
-#~ msgstr "Richlands"
-
-#~ msgid "Robertson"
-#~ msgstr "Robertson"
-
-#~ msgid "Sabine Pass"
-#~ msgstr "Sabine Pass"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "Taunton"
-
-#~ msgid "West Yellowstone"
-#~ msgstr "Yellowstone Ocidental"
-
-#~ msgid "Whiteville"
-#~ msgstr "Whiteville"
-
-#~ msgid "Willimantic"
-#~ msgstr "Willimantic"
-
-#~ msgid "Woodward"
-#~ msgstr "Woodward"
-
-#~ msgid "Harare"
-#~ msgstr "Harare"
-
-#~ msgid "Abilene Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Abilene"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Bateen de Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
-#~ msgstr "Ilha Abumusa, Aeroporto de Abumusa"
-
-#~ msgid "Adams Field"
-#~ msgstr "Adams Field"
-
-#~ msgid "Adana-Incirlik Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Adana-Incirlik"
-
-#~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Adana-Sakirpasa"
-
-#~ msgid "Addison Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Addison"
-
-#~ msgid "Afonsos Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Afonsos"
-
-#~ msgid "Air Force Academy"
-#~ msgstr "Academia da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Airlake Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Airlake"
-
-#~ msgid "Akron Fulton International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Akron Fulton"
-
-#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Akron-Canton"
-
-#~ msgid "Al Udeid"
-#~ msgstr "Al Udeid"
-
-#~ msgid "Alamogordo-White"
-#~ msgstr "Alamogordo-White"
-
-#~ msgid "Albuquerque International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Albuquerque"
-
-#~ msgid "Aldergrove Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Aldergrove"
-
-#~ msgid "Alexandria Borg El Arab"
-#~ msgstr "Alexandria Borg El Arab"
-
-#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Alexandria Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Alexandria"
-
-#~ msgid "Allegheny County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Allegheny County"
-
-#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Altus / Montanha Quartz"
-
-#~ msgid "Altus Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Altus"
-
-#~ msgid "Ambouli"
-#~ msgstr "Ambouli"
-
-#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ankara-Esenboga"
-
-#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ankara-Etimesgut"
-
-#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ankara-Guvercin Lik"
-
-#~ msgid "Ansbach"
-#~ msgstr "Ansbach"
-
-#~ msgid "Aomen"
-#~ msgstr "Aomen"
-
-#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Ardmore Downtown"
-
-#~ msgid "Ardmore Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Ardmore"
-
-#~ msgid "Arkansas City"
-#~ msgstr "Cidade do Arkansas"
-
-#~ msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
-#~ msgstr "Austin City, Austin Camp Mabry"
-
-#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Austin-Bergstrom"
-
-#~ msgid "Aviano US Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea dos EUA de Aviano"
-
-#~ msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
-#~ msgstr "Ilha Babelthuap, Aeroporto de Babelthuap / Koror"
-
-#~ msgid "Baden-Baden"
-#~ msgstr "Baden-Baden"
-
-#~ msgid "Baltimore / Martin"
-#~ msgstr "Baltimore / Martin"
-
-#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor"
-#~ msgstr "Baltimore, Porto Interior"
-
-#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Baltimore-Washington"
-
-#~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Marinha de Reporte à Aviação de Banff"
-
-#~ msgid "Barca"
-#~ msgstr "Barca"
-
-#~ msgid "Barksdale Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Barksdale"
-
-#~ msgid "Beale Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Beale"
-
-#~ msgid "Beldringe"
-#~ msgstr "Beldringe"
-
-#~ msgid "Belfast / Harbour"
-#~ msgstr "Porto de Belfast"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Belo Horizonte"
-
-#~ msgid "Berlin-Schoenefeld"
-#~ msgstr "Berlim-Schoenefeld"
-
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Berlim-Tegel"
-
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Berlim-Tempelhof"
-
-#~ msgid "Blaine"
-#~ msgstr "Blaine"
-
-#~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Bobby L Chain"
-
-#~ msgid "Bolton Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Bolton Field"
-
-#~ msgid "Bowman Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Bowman Field"
-
-#~ msgid "Bradenton"
-#~ msgstr "Bradenton"
-
-#~ msgid "Bratts Lake"
-#~ msgstr "Lago Bratts"
-
-#~ msgid "Brown Field Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Brown Field"
-
-#~ msgid "Brunswick / Glynco"
-#~ msgstr "Brunswick / Glynco"
-
-#~ msgid "Bucharest / Imh"
-#~ msgstr "Bucareste / Imh"
-
-#~ msgid "Bucuresti Otopeni"
-#~ msgstr "Bucareste Otopeni"
-
-#~ msgid "Burke Lakefront Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Burke Lakefront"
-
-#~ msgid "Bush Field"
-#~ msgstr "Bush Field"
-
-#~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
-#~ msgstr "Aeródromo Militar de Cairns / Ozark"
-
-#~ msgid "Calden"
-#~ msgstr "Calden"
-
-#~ msgid "Calgary International"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Calgary"
-
-#~ msgid "Calgary-Springbank Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Calgary-Springbank"
-
-#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Cannon / Clovis"
-
-#~ msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
-#~ msgstr "Cabo Newenham, Aeroporto LRRS de Cabo Newenham"
-
-#~ msgid "Capital City Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Capital City"
-
-#~ msgid "Cecil Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Cecil Field"
-
-#~ msgid "Centennial Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Centennial"
-
-#~ msgid "Changi Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Changi"
-
-#~ msgid "Charleroi"
-#~ msgstr "Charleroi"
-
-#~ msgid "Charles de Gaulle International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Charles de Gaulle"
-
-#~ msgid "Charlestown"
-#~ msgstr "Charlestown"
-
-#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
-#~ msgstr "Chicago / Romeoville, Aeroporto da Universidade de Lewis"
-
-#~ msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
-#~ msgstr "Chicago / Wheeling, Aeroporto de Pal-Waukee"
-
-#~ msgid "Chicago Midway Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Chicago Midway"
-
-#~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Chicago-O'Hare"
-
-#~ msgid "Chitose Air Base"
-#~ msgstr "Base Aérea de Chitose"
-
-#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
-#~ msgstr "Força Aérea de Auto-Defesa Japonesa de Chitose"
-
-#~ msgid "Ciampino Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ciampino"
-
-#~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Cincinnati, Lunken Field"
-
-#~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal da Cidade de Colorado Springs"
-
-#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cleveland / Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Cleveland-Hopkins"
-
-#~ msgid "Clinton Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Clinton"
-
-#~ msgid "Clinton-Sherman Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Clinton-Sherman"
-
-#~ msgid "Clovis Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Clovis"
-
-#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Cobb County-McCollum Field"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Cocoa Beach"
-
-#~ msgid "Cologne"
-#~ msgstr "Colónia"
-
-#~ msgid "Colonel James Jabara Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Colonel James Jabara"
-
-#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Metropolitano de Columbia"
-
-#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Owens Downtown, Columbia"
-
-#~ msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aeroporto Regional de Golden Triangle, Columbus / West Point / Starkville"
-
-#~ msgid "Columbus Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Columbus"
-
-#~ msgid "Congonhas Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Congonhas"
-
-#~ msgid "Copper Mountain"
-#~ msgstr "Copper Mountain"
-
-#~ msgid "Corpus Christi International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Corpus Christi"
-
-#~ msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
-#~ msgstr "Base Aérea da Marinha de Corpus Christi / Truax Field"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Covington"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International "
-#~ "Airport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Aeroporto Internacional de Northern "
-#~ "Kentucky"
-
-#~ msgid "Cox Dayton International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Cox Dayton"
-
-#~ msgid "Craig Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Craig"
-
-#~ msgid "Crystal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Crystal"
-
-#~ msgid "Curitiba Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Curitiba"
-
-#~ msgid "Cypress Hills Park"
-#~ msgstr "Parque Cypress Hills"
-
-#~ msgid "Dalcross"
-#~ msgstr "Dalcross"
-
-#~ msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Dallas / Fort Worth"
-
-#~ msgid "Dallas Love Field"
-#~ msgstr "Dallas Love Field"
-
-#~ msgid "Dam Dam"
-#~ msgstr "Dam Dam"
-
-#~ msgid "Daniel Field"
-#~ msgstr "Daniel Field"
-
-#~ msgid "Dannelly Field"
-#~ msgstr "Dannelly Field"
-
-#~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Davis-Monthan"
-
-#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Dayton / Wright-Patterson"
-
-#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Dayton-Wright Brothers"
-
-#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de De Kalb-Peachtree"
-
-#~ msgid "Denver International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Denver"
-
-#~ msgid "Denver NEXRAD Station"
-#~ msgstr "Estação NEXRAD de Denver"
-
-#~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
-#~ msgstr "Detroit / Grosse Ile, Aeroporto de Grosse Ile"
-
-#~ msgid "Detroit City Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Cidade de Detroit"
-
-#~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Wayne County, Detroit"
-
-#~ msgid "Deurne"
-#~ msgstr "Deurne"
-
-#~ msgid "Doha International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Doha"
-
-#~ msgid "Domodedovo Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Domodedovo"
-
-#~ msgid "Donji Zemunik"
-#~ msgstr "Donji Zemunik"
-
-#~ msgid "Double Eagle II Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Double Eagle II"
-
-#~ msgid "Drake Field"
-#~ msgstr "Drake Field"
-
-#~ msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
-#~ msgstr "Duke Field / Eglin Auxiliary"
-
-#~ msgid "Duluth International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Duluth"
-
-#~ msgid "Dyce"
-#~ msgstr "Dyce"
-
-#~ msgid "Dyess Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Dyess"
-
-#~ msgid "Délįne Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Délįne"
-
-#~ msgid "Edmonton International"
-#~ msgstr "Aeroporto International de Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton Municipal"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton Municipal CR10"
-#~ msgstr "Radar Costeiro 10 Municipal de Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton Namao"
-#~ msgstr "Edmonton Namao"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto International Eduardo Gomes"
-
-#~ msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
-#~ msgstr "Base Auxiliar Norte da Força Aérea de Edwards"
-
-#~ msgid "Edwards Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Edwards"
-
-#~ msgid "Eielson Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Eielson"
-
-#~ msgid "El Cajon"
-#~ msgstr "El Cajon"
-
-#~ msgid "Elmendorf Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Elmendorf"
-
-#~ msgid "Enid Woodring Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Enid Woodring"
-
-#~ msgid "Es Senia Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Es Senia"
-
-#~ msgid "Eureka, Skelton Airport"
-#~ msgstr "Eureka, Aeroporto de Skelton"
-
-#~ msgid "Fairbanks International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Fairbanks"
-
-#~ msgid "Faleolo"
-#~ msgstr "Faleolo"
-
-#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
-#~ msgstr "Fayetteville / Springdale, Aeroporto Regional de Northwest Arkansas"
-
-#~ msgid "Fayetteville Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Fayetteville"
-
-#~ msgid "Felts Field"
-#~ msgstr "Felts Field"
-
-#~ msgid "Flying Cloud Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Flying Cloud"
-
-#~ msgid "Fontanarossa Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Fontanarossa"
-
-#~ msgid "Forbes Field"
-#~ msgstr "Forbes Field"
-
-#~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
-#~ msgstr "Fort Bragg / Aeródromo Militar de Simmons"
-
-#~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "Aeródromo Militar dos E.U.A. de Forte Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Eustis / Felker"
-#~ msgstr "Forte Eustis / Felker"
-
-#~ msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
-#~ msgstr "Forte Hood, Aeródromo Militar de Forte Hood"
-
-#~ msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
-#~ msgstr "Forte Hood, Aeródromo Militar de Robert Gray"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
-#~ msgstr "Forte Lauderdale / Aeroporto Internacional de Hollywood"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Forte Lauderdale"
-
-#~ msgid "Fort Meade / Tipton"
-#~ msgstr "Forte Meade / Tipton"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Forte Sill"
-
-#~ msgid "Fort Wainwright AAF"
-#~ msgstr "Aeródromo Militar de Forte Wainwright"
-
-#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Aliança de Forte Worth"
-
-#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Forte Worth, Estação Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "Forth Worth Spinks Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Forth Worth Spinks"
-
-#~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
-#~ msgstr "Aeroporto de Fulton County - Brown Field"
-
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Galeao"
-
-#~ msgid "Gatwick Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Gatwick"
-
-#~ msgid "Gen Maria Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Gen Maria"
-
-#~ msgid "General Mitchell International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de General Mitchell"
-
-#~ msgid "Ghedi Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ghedi"
-
-#~ msgid "Gillot"
-#~ msgstr "Gillot"
-
-#~ msgid "Glynco"
-#~ msgstr "Glynco"
-
-#~ msgid "Grand Forks Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Grand Forks"
-
-#~ msgid "Grand Forks International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Grand Forks"
-
-#~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
-#~ msgstr "Grand Marais / Aeroporto de Cook County"
-
-#~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
-#~ msgstr "Grand Marais, A Baía de Grand Marais"
-
-#~ msgid "Grosse Ile"
-#~ msgstr "Grosse Ile"
-
-#~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Gotenburgo-Landvetter"
-
-#~ msgid "Göteborg-Save Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Gotenburgo-Save"
-
-#~ msgid "Halifax International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Halifax"
-
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Hamburgo-Finkenwerder"
-
-#~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
-#~ msgstr "Hamburgo-Fuhlsbuettel"
-
-#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark"
-#~ msgstr "Hanchey AHP / Ozark"
-
-#~ msgid "Harrell"
-#~ msgstr "Harrell"
-
-#~ msgid "Harrisburg International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Harrisburg"
-
-#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
-#~ msgstr "Hartsfield - Aeroporto Internacional de Jackson Atlanta"
-
-#~ msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
-#~ msgstr "Hattiesburg / Laurel, Aeroporto Regional de Hattiesburg-Laurel"
-
-#~ msgid "Hawkins Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hawkins Field"
-
-#~ msgid "Heathrow Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Heathrow"
-
-#~ msgid "Helsinki-Malmi"
-#~ msgstr "Helsínquia-Malmi"
-
-#~ msgid "Helsinki-Vantaa"
-#~ msgstr "Helsínquia-Vantaa"
-
-#~ msgid "Henderson Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Henderson"
-
-#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Hill / Ogden"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hiroshima"
-
-#~ msgid "Hiroshimanishi"
-#~ msgstr "Hiroshimanishi"
-
-#~ msgid "Holloman Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Holloman"
-
-#~ msgid "Hongqiao Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hongqiao"
-
-#~ msgid "Honolulu International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Honolulu"
-
-#~ msgid "Hooks Memorial Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Memorial de Hooks"
-
-#~ msgid "Horta"
-#~ msgstr "Horta"
-
-#~ msgid "Houston / Ellington"
-#~ msgstr "Houston / Ellington"
-
-#~ msgid "Houston Hobby Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Houston Hobby"
-
-#~ msgid "Houston Intercontinental Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Intercontinental de Houston"
-
-#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "Aeródromo Militar dos E.U.A. de Hunter"
-
-#~ msgid "Huntsville International / Jones Field"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Huntsville / Jones Field"
-
-#~ msgid "Ile Aux Perroquets"
-#~ msgstr "Ile Aux Perroquets"
-
-#~ msgid "Iles de la Madeleineque."
-#~ msgstr "Iles de la Madeleineque."
-
-#~ msgid "Iles-De-La-Madelein"
-#~ msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#~ msgid "Indianapolis International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Indianapolis"
-
-#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
-#~ msgstr "Indianapolis, Parque Aéreo de Eagle Creek"
-
-#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Istanbul-Ataturk"
-
-#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Istanbul-Sabiha Gokcen"
-
-#~ msgid "Istrana Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Istrana"
-
-#~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Izmir-Adnan Menderes"
-
-#~ msgid "Izmir-Cigli Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Izmir-Cigli"
-
-#~ msgid "Jacarepagua Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Jacarepaguá"
-
-#~ msgid "Jackson International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Jackson"
-
-#~ msgid "Jacksonville International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Jacksonville"
-
-#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Jacksonville, Estação Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Jacqueline Cochran"
-
-#~ msgid "Johnson County Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Johnson County"
-
-#~ msgid "Jones Jr. Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Jones Jr."
-
-#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "Kaneohe, Estação Aérea do Corpo de Fuzileiros dos E.U.A."
-
-#~ msgid "Kansas City Downtown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Kansas City Downtown"
-
-#~ msgid "Kansas City International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Kansas City"
-
-#~ msgid "Kasuminome Air Base"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kasuminome"
-
-#~ msgid "Kelly Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Kelly"
-
-#~ msgid "Kelp Reefs"
-#~ msgstr "Kelp Reefs"
-
-#~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Kendall-Tamiami"
-
-#~ msgid "Kennedy International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Kennedy"
-
-#~ msgid "Key Field"
-#~ msgstr "Key Field"
-
-#~ msgid "Key West International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Key West"
-
-#~ msgid "Key West, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Key West, Estação Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de King Khaled"
-
-#~ msgid "Kingsford"
-#~ msgstr "Kingsford"
-
-#~ msgid "Kisauni"
-#~ msgstr "Kisauni"
-
-#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Kissimmee"
-
-#~ msgid "Koror, Palau"
-#~ msgstr "Koror, Palau"
-
-#~ msgid "La Carlota Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de La Carlota"
-
-#~ msgid "La Guardia Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de La Guardia"
-
-#~ msgid "La Veta Pass"
-#~ msgstr "La Veta Pass"
-
-#~ msgid "Lagos"
-#~ msgstr "Lagos"
-
-#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base"
-#~ msgstr "Base de Hidro-Aviões do Lago Hood"
-
-#~ msgid "Lake Jackson"
-#~ msgstr "Lago Jackson"
-
-#~ msgid "Lanseria"
-#~ msgstr "Lanseria"
-
-#~ msgid "Lansing Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Lansing"
-
-#~ msgid "Las Bajadas"
-#~ msgstr "Las Bajadas"
-
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "Laughlin"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Laurel"
-
-#~ msgid "Lawton Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Lawton"
-
-#~ msgid "Linate Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Linate"
-
-#~ msgid "Lippstadt"
-#~ msgstr "Lippstadt"
-
-#~ msgid "Little Rock Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Little Rock"
-
-#~ msgid "Lompoc Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Lompoc"
-
-#~ msgid "London City Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Cidade de Londres"
-
-#~ msgid "Longue Point de Mingan"
-#~ msgstr "Longue Point de Mingan"
-
-#~ msgid "Lorain"
-#~ msgstr "Lorain"
-
-#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
-#~ msgstr "Los Angeles / USC Campus Downtown"
-
-#~ msgid "Los Angeles International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Los Angeles"
-
-#~ msgid "Loshitsa"
-#~ msgstr "Loshitsa"
-
-#~ msgid "Loshitsa / Minsk International"
-#~ msgstr "Loshitsa / Aeroporto Internacional de Minsk"
-
-#~ msgid "Loveland"
-#~ msgstr "Loveland"
-
-#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Luke / Phoenix"
-
-#~ msgid "Lyon-Bron Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Lyon-Bron"
-
-#~ msgid "Lyon-Satolas Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Lyon-Satolas"
-
-#~ msgid "MBS International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de MBS"
-
-#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Macdill, Fl."
-
-#~ msgid "Madison County Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Madison County"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll"
-#~ msgstr "Atól de Majuro"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
-#~ msgstr "Atól de Majuro, Aeroporto Internacional das Ilhas Marshall"
-
-#~ msgid "Malcolm McKinnon Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Malcolm McKinnon"
-
-#~ msgid "Malpensa Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Malpensa"
-
-#~ msgid "Manaus Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Manaus"
-
-#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Metereológico de Maplecreek"
-
-#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
-#~ msgstr "Marietta / Base da Força Aérea de Dobbins"
-
-#~ msgid "Marte Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Marte"
-
-#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Maxwell / Montgomery"
-
-#~ msgid "McCarran International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de McCarran"
-
-#~ msgid "McConnell Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de McConnell"
-
-#~ msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
-#~ msgstr "Base da Estação Meterológica da Guarda Nacional de McEntire"
-
-#~ msgid "McGregor Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de McGregor"
-
-#~ msgid "McNabs Island"
-#~ msgstr "Ilhas McNabs"
-
-#~ msgid "McTavish Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de McTavish"
-
-#~ msgid "Meacham International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Meacham"
-
-#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base"
-#~ msgstr "Merced / Base da Força Aérea de Castle"
-
-#~ msgid "Merced Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Merced"
-
-#~ msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
-#~ msgstr "Estação Aérea da Marinha de Meridian - McCain Field"
-
-#~ msgid "Merrill Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Merrill Field"
-
-#~ msgid "Mesa / Falcon Field"
-#~ msgstr "Mesa / Falcon Field"
-
-#~ msgid "Metcalf Field"
-#~ msgstr "Metcalf Field"
-
-#~ msgid "Miami International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Miami"
-
-#~ msgid "Midland Airpark"
-#~ msgstr "Parque Aéreo de Midland"
-
-#~ msgid "Midland International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Midland"
-
-#~ msgid "Mikhaylovsk"
-#~ msgstr "Mikhaylovsk"
-
-#~ msgid "Millard Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Millard"
-
-#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
-#~ msgstr "Milton, Estação Aérea Norte da Marinha de Whiting Field"
-
-#~ msgid "Milton, Whiting Field South"
-#~ msgstr "Milton, Whiting Field Sul"
-
-#~ msgid "Milwaukee / Timmerman"
-#~ msgstr "Milwaukee / Timmerman"
-
-#~ msgid "Minneapolis / Blaine"
-#~ msgstr "Minneapolis / Blaine"
-
-#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
-#~ msgstr "Minneapolis, Aeroporto Internacional de St. Paul"
-
-#~ msgid "Minocqua"
-#~ msgstr "Minocqua"
-
-#~ msgid "Minot Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Minot"
-
-#~ msgid "Minot International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Minot"
-
-#~ msgid "Miramar"
-#~ msgstr "Miramar"
-
-#~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
-#~ msgstr "Miramar MCAS / Aeroporto de Mitscher Field"
-
-#~ msgid "Mobile Downtown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Mobile Downtown"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Mobile"
-
-#~ msgid "Monterrey International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Monterrey"
-
-#~ msgid "Montgomery Field"
-#~ msgstr "Montgomery Field"
-
-#~ msgid "Montichiara Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Montichiara"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Montpelier"
-
-#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport"
-#~ msgstr "Montreal, Aeroporto de Mirabel"
-
-#~ msgid "Monument"
-#~ msgstr "Monument"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "Muir"
-
-#~ msgid "Murphysboro"
-#~ msgstr "Murphysboro"
-
-#~ msgid "N. Kingston / Quonset"
-#~ msgstr "N. Kingston / Quonset"
-
-#~ msgid "Nancy-Essey Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Nancy-Essey"
-
-#~ msgid "Nancy-Ochey Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Nancy-Ochey"
-
-#~ msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
-#~ msgstr "Alvin Callender Field - Estação Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "New London"
-#~ msgstr "New London"
-
-#~ msgid "New Orleans International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Nova Orleães"
-
-#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Nova Orleães Lakefront"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "New River"
-
-#~ msgid "New York City, Central Park"
-#~ msgstr "Nova York, Central Park"
-
-#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
-#~ msgstr "Newport News / Aeroporto Internacional de Williamsburg"
-
-#~ msgid "Norfolk International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Norfolk"
-
-#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Norfolk, Estação Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "North Las Vegas Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Norte de Las Vegas"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Philadelphia Nordeste"
-
-#~ msgid "Nouzha Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Nouzha"
-
-#~ msgid "O. R. Tambo International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de O. R. Tambo"
-
-#~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
-#~ msgstr "Oahu, Aeroporto de Kalaeloa"
-
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Obihiro"
-
-#~ msgid "Oceana"
-#~ msgstr "Oceana"
-
-#~ msgid "Oceanside Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Oceanside"
-
-#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "Oceanside, Camp Pendleton, Estação Aérea dos Fuzileiros dos E.U.A."
-
-#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ogden-Hinckley"
-
-#~ msgid "Ohio State University Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Universidade Estatal do Ohio"
-
-#~ msgid "Olathe, New Century Aircenter"
-#~ msgstr "Olathe, Campo Aéreo New Century"
-
-#~ msgid "Old Yundum"
-#~ msgstr "Old Yundum"
-
-#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
-#~ msgstr "Omaha / Base da Força Aérea de Offutt"
-
-#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield"
-#~ msgstr "Omaha, Aeródromo de Eppley"
-
-#~ msgid "Omišalj"
-#~ msgstr "Omišalj"
-
-#~ msgid "Opa Locka Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Opa Locka"
-
-#~ msgid "Orlando Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Orlando"
-
-#~ msgid "Orlando International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Orlando"
-
-#~ msgid "Oscar Macha Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Oscar Macha"
-
-#~ msgid "Outlaw Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Outlaw Field"
-
-#~ msgid "Oxnard Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Oxnard"
-
-#~ msgid "Page Field"
-#~ msgstr "Page Field"
-
-#~ msgid "Palam"
-#~ msgstr "Palam"
-
-#~ msgid "Palermo Boccadifalco"
-#~ msgstr "Palermo Boccadifalco"
-
-#~ msgid "Palm Springs Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Palm Springs"
-
-#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Paris-Le Bourget"
-
-#~ msgid "Paris-Orly"
-#~ msgstr "Paris-Orly"
-
-#~ msgid "Paya Lebar Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Paya Lebar"
-
-#~ msgid "Peachtree City"
-#~ msgstr "Peachtree City"
-
-#~ msgid "Peachtree City-Falcon Field"
-#~ msgstr "Peachtree City-Falcon Field"
-
-#~ msgid "Pearland Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Pearland"
-
-#~ msgid "Pedras Rubras"
-#~ msgstr "Pedras Rubras"
-
-#~ msgid "Pensacola Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Pensacola"
-
-#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Pensacola, Estação Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "Peter O Knight Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Peter O Knight"
-
-#~ msgid "Philadelphia International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Filadélfia"
-
-#~ msgid "Philip Billard Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Philip Billard"
-
-#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
-#~ msgstr "Phoenix, Aeroporto Internacional de Sky Harbor"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
-#~ msgstr "Phoenix, Aeroporto Municipal de Deer Valley"
-
-#~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Pierre Elliot Trudeau"
-
-#~ msgid "Pirkkala"
-#~ msgstr "Pirkkala"
-
-#~ msgid "Pittsburgh International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Pittsburgh"
-
-#~ msgid "Pleso"
-#~ msgstr "Pleso"
-
-#~ msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
-#~ msgstr "Point Mugu, Centro de Combate Aéreo da Marinha"
-
-#~ msgid "Pointe Noire"
-#~ msgstr "Pointe Noire"
-
-#~ msgid "Pope Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Pope"
-
-#~ msgid "Port Arthur"
-#~ msgstr "Port Arthur"
-
-#~ msgid "Port Columbus International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Port Columbus"
-
-#~ msgid "Portage, Portage Glacier"
-#~ msgstr "Portage, Glaciar de Portage"
-
-#~ msgid "Portela"
-#~ msgstr "Portela"
-
-#~ msgid "Portland International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Portland"
-
-#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Portland-Hillsboro"
-
-#~ msgid "Portland-Troutdale Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Portland-Troutdale"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Porto Alegre"
-
-#~ msgid "Pouthichentong"
-#~ msgstr "Pouthichentong"
-
-#~ msgid "Pudong Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Pudong"
-
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Pullman"
-
-#~ msgid "Punta Raisi Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Punta Raisi"
-
-#~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Qikiqtarjuaq"
-
-#~ msgid "Rancho Boyeros"
-#~ msgstr "Rancho Boyeros"
-
-#~ msgid "Redbird Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Redbird"
-
-#~ msgid "Regina University"
-#~ msgstr "Universidade de Regina"
-
-#~ msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
-#~ msgstr "Base Aérea da Guarda Nacional de Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Rio de Janeiro Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Rio de Janeiro"
-
-#~ msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
-#~ msgstr "Rio de Janeiro, Base Aérea de Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Riverside / March Air Force Base"
-#~ msgstr "Riverside / Base da Força Aérea de March"
-
-#~ msgid "Riverside Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Riverside"
-
-#~ msgid "Rolla"
-#~ msgstr "Rolla"
-
-#~ msgid "Roma Fiumicino"
-#~ msgstr "Roma Fiumicino"
-
-#~ msgid "Romeoville"
-#~ msgstr "Romeoville"
-
-#~ msgid "S. Angelo Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de S. Angelo"
-
-#~ msgid "Sacramento Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento Mather Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sacramento Mather"
-
-#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto H.W. Browne de Saginaw County"
-
-#~ msgid "Saint Leonard Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Saint Leonard"
-
-#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
-#~ msgstr "Ilha Saipan, Aeroporto Internacional de Saipan"
-
-#~ msgid "Salcea"
-#~ msgstr "Salcea"
-
-#~ msgid "San Antonio International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de San Antonio"
-
-#~ msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
-#~ msgstr "San Diego / El Cajon, Aeródromo de Gillespie"
-
-#~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
-#~ msgstr "Aeroporto International de San Diego - Lindbergh Field"
-
-#~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
-#~ msgstr "San Diego, Ilha Norte, Estação Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "San Jose / Reid / Hillv"
-#~ msgstr "San Jose / Reid / Hillv"
-
-#~ msgid "San Jose International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de San Jose"
-
-#~ msgid "Sanford Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sanford"
-
-#~ msgid "Sanganer"
-#~ msgstr "Sanganer"
-
-#~ msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
-#~ msgstr "Sistema de Apresentação Meteorológica Aeronáutica de Saturna Island"
-
-#~ msgid "Savannah International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Savannah"
-
-#~ msgid "Seattle Boeing Field"
-#~ msgstr "Seattle, Boeing Field"
-
-#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Seattle-Tacoma"
-
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sendai"
-
-#~ msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
-#~ msgstr "Sheep Mountain, Aeroporto de Sheep Mountain"
-
-#~ msgid "Sheremet'ye Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sheremet'ye"
-
-#~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Sheringham"
-
-#~ msgid "Shreveport Downtown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Shreveport Downtown"
-
-#~ msgid "Shreveport Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Shreveport"
-
-#~ msgid "Sigonella Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sigonella"
-
-#~ msgid "Sikes Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sikes"
-
-#~ msgid "Simon Bolivar International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
-#~ msgstr "Ilha Sirri, Aeroporto de Sirri"
-
-#~ msgid "Sky Harbor Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sky Harbor"
-
-#~ msgid "Skylark Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Skylark Field"
-
-#~ msgid "Southern Pines"
-#~ msgstr "Southern Pines"
-
-#~ msgid "Southwest Florida International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional da Florida Sudoeste"
-
-#~ msgid "Spadeadam"
-#~ msgstr "Spadeadam"
-
-#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Sparwood"
-
-#~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
-#~ msgstr "Sparwood, Aeroporto de Sparwood-Elk Valley"
-
-#~ msgid "Spokane International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Spokane"
-
-#~ msgid "Springdale Municipal"
-#~ msgstr "Springdale Municipal"
-
-#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de St Leonard"
-
-#~ msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
-#~ msgstr "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
-
-#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
-#~ msgstr "São Petersburgo, Aeroporto Whitted"
-
-#~ msgid "Standiford Field"
-#~ msgstr "Standiford Field"
-
-#~ msgid "Starkville"
-#~ msgstr "Starkville"
-
-#~ msgid "Stinson Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Stinson"
-
-#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
-#~ msgstr "Estocolmo, Aeroporto de Arlanda"
-
-#~ msgid "Stockholm-Bromma Airport"
-#~ msgstr "Estocolmo, Aeroporto de Bromma"
-
-#~ msgid "Sugar Land"
-#~ msgstr "Sugar Land"
-
-#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Sugar Land / Aeródromo de Hull Field"
-
-#~ msgid "Sung-shan"
-#~ msgstr "Sung-shan"
-
-#~ msgid "Surčin"
-#~ msgstr "Surčin"
-
-#~ msgid "Swansboro"
-#~ msgstr "Swansboro"
-
-#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
-#~ msgstr "Tacoma, Base da Força Aérea de McChord"
-
-#~ msgid "Tacoma Narrows Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Tacoma Narrows"
-
-#~ msgid "Tafaraoui Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Tafaraoui"
-
-#~ msgid "Tampa International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tampa"
-
-#~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Ted Stevens Anchorage"
-
-#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Marinha de Reporte à Aviação de Teslin"
-
-#~ msgid "Theodore Francis Green State Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Estatal de Theodore Francis Green"
-
-#~ msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
-#~ msgstr "Ilha Tinian, Ilhas N. Mariana, Aeroporto de West Tinian"
-
-#~ msgid "Tinker Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Tinker"
-
-#~ msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
-#~ msgstr "Titusville, Instalação de Aterragem do Vai-vém Espacial da NASA"
-
-#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-#~ msgstr "Força Japonesa de Auto-Defesa Terrestre de Tokachi"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Heliporto de Tóquio"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tóquio"
-
-#~ msgid "Toledo Express Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Toledo Express"
-
-#~ msgid "Toronto Buttonville"
-#~ msgstr "Toronto Buttonville"
-
-#~ msgid "Toronto Island Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Ilha de Toronto"
-
-#~ msgid "Toronto Pearson International"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Toronto Pearson"
-
-#~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Toulouse-Blagnac"
-
-#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Toulouse-Francazal"
-
-#~ msgid "Trail Valley"
-#~ msgstr "Trail Valley"
-
-#~ msgid "Tucson International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tucson"
-
-#~ msgid "Tulsa International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tulsa"
-
-#~ msgid "Urbana"
-#~ msgstr "Urbana"
-
-#~ msgid "Urbe Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Urbe"
-
-#~ msgid "Vance Air Force Base / Enid"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Vance / Enid"
-
-#~ msgid "Vandenberg Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Vandenberg"
-
-#~ msgid "Vandenberg Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Vandenberg"
-
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Varadero"
-
-#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Vic. Hartland"
-
-#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Victoria"
-
-#~ msgid "Victoria Harbour"
-#~ msgstr "Porto de Victoria"
-
-#~ msgid "Victoria International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Victoria"
-
-#~ msgid "Victoria University"
-#~ msgstr "Universidade de Victoria"
-
-#~ msgid "Vnukovo Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Vnukovo"
-
-#~ msgid "Waco Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Waco"
-
-#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
-#~ msgstr "Washington DC, Aeroporto Nacional de Reagan"
-
-#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
-#~ msgstr "Washington DC, Aeroporto Internacional de Washington-Dulles"
-
-#~ msgid "Waxahachie"
-#~ msgstr "Waxahachie"
-
-#~ msgid "Whiteman Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Whiteman"
-
-#~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Wichita Mid-Continent"
-
-#~ msgid "Wickede"
-#~ msgstr "Wickede"
-
-#~ msgid "Wiley Post Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Wiley Post"
-
-#~ msgid "Will Rogers World Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Will Rogers World"
-
-#~ msgid "Williams Gateway Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Williams Gateway"
-
-#~ msgid "Willow Run Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Willow Run"
-
-#~ msgid "Wings Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Wings Field"
-
-#~ msgid "Winnipeg International Airportman."
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Winnipeg"
-
-#~ msgid "Winnipeg The Forks"
-#~ msgstr "Winnipeg The Forks"
-
-#~ msgid "Wytheville"
-#~ msgstr "Wytheville"
-
-#~ msgid "Yuba County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Yuba County"
-
-#~ msgid "Ülenurme"
-#~ msgstr "Ülenurme"
-
-#~ msgid "Čepin"
-#~ msgstr "Čepin"
-
-#~ msgid "Čilipi"
-#~ msgstr "Čilipi"
-
-#~ msgid "Abeche"
-#~ msgstr "Abeche"
-
-#~ msgid "Adak Island"
-#~ msgstr "Ilha Adak"
-
-#~ msgid "Addis Ababa"
-#~ msgstr "Addis Ababa"
-
-#~ msgid "Addison"
-#~ msgstr "Addison"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Aeroparque"
-
-#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
-#~ msgstr "Aeroporto da Madeira"
-
-#~ msgid "Agadir Al Massira"
-#~ msgstr "Agadir Al Massira"
-
-#~ msgid "Agrinio"
-#~ msgstr "Agrinio"
-
-#~ msgid "Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Airport"
-#~ msgstr "Airport"
-
-#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
-#~ msgstr "Aeroporto Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
-
-#~ msgid "Aix-les-Bains"
-#~ msgstr "Aix-Les-Bains"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Akeno Ab"
-
-#~ msgid "Aktion"
-#~ msgstr "Aktion"
-
-#~ msgid "Aktjubinsk"
-#~ msgstr "Aktjubinsk"
-
-#~ msgid "Akulivik"
-#~ msgstr "Akulivik"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Al Ahsa"
-
-#~ msgid "Alacant/L'Altet"
-#~ msgstr "Alacant/L'Altet"
-
-#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
-#~ msgstr "Albacete/Los Llanos"
-
-#~ msgid "Albuquerque Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Albuquerque"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Alderney"
-
-#~ msgid "Alert"
-#~ msgstr "Alert"
-
-#~ msgid "Alexander Bay"
-#~ msgstr "Baía Alexander"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Alexandria-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Alexandria/Nouzha"
-
-#~ msgid "Almería/Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto/Almería"
-
-#~ msgid "Alofi / Niue"
-#~ msgstr "Alofi / Niue"
-
-#~ msgid "Alor Setar"
-#~ msgstr "Alor Setar"
-
-#~ msgid "Alpine Airstrip"
-#~ msgstr "Pista Aérea de Alpine"
-
-#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
-#~ msgstr "Altenstadt-Schongau"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Amasya"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Amendola"
-
-#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
-#~ msgstr "Anapa/Vitiazevo"
-
-#~ msgid "Andersen"
-#~ msgstr "Andersen"
-
-#~ msgid "Andøya"
-#~ msgstr "Andøya"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Antigua"
-
-#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
-#~ msgstr "Apartado/Los Cedros"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Aquadilla"
-
-#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez"
-#~ msgstr "Arauca/Santiago Pérez"
-
-#~ msgid "Arlanda"
-#~ msgstr "Aeroporto de Arlanda/Estocolmo"
-
-#~ msgid "Armenia/El Eden"
-#~ msgstr "Arménia/El Eden"
-
-#~ msgid "Armor"
-#~ msgstr "Armor"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Artigas"
-
-#~ msgid "Arwi"
-#~ msgstr "Arwi"
-
-#~ msgid "Ascensión De Guarayos"
-#~ msgstr "Ascensión De Guarayos"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Ashfield"
-
-#~ msgid "Asmara"
-#~ msgstr "Asmara"
-
-#~ msgid "Ataturk"
-#~ msgstr "Ataturk"
-
-#~ msgid "Atka"
-#~ msgstr "Atka"
-
-#~ msgid "Auburn-Lewiston"
-#~ msgstr "Auburn-Lewiston"
-
-#~ msgid "Audubon Park"
-#~ msgstr "Parque de Audubon"
-
-#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Aurora Buckley"
-
-#~ msgid "Aurora State"
-#~ msgstr "Estado de Aurora"
-
-#~ msgid "Austin City"
-#~ msgstr "Austin City"
-
-#~ msgid "Australian External Territories"
-#~ msgstr "Territórios Externos Australianos"
-
-#~ msgid "Automatic Surface Observing System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Terrestre"
-
-#~ msgid "Aviano Usaf"
-#~ msgstr "Base Aérea dos E.U.A. em Aviano"
-
-#~ msgid "Ayers Rock"
-#~ msgstr "Ayers Rock"
-
-#~ msgid "Babelthuap Island"
-#~ msgstr "Ilha Babelthuap"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Bahia Blanca"
-
-#~ msgid "Bahías de Huatulco"
-#~ msgstr "Baías de Huatulco"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Montanha Ball"
-
-#~ msgid "Bamako / Senou"
-#~ msgstr "Bamako / Senou"
-
-#~ msgid "Bamberg"
-#~ msgstr "Bamberg"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Banak"
-
-#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
-#~ msgstr "Bangalore/Hindustan"
-
-#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
-#~ msgstr "Barberey-Saint-Sulpice"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Barbers Point"
-
-#~ msgid "Barcelona/Airport"
-#~ msgstr "Barcelona/Aeroporto"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Bardufoss"
-
-#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
-#~ msgstr "Bari/Palese Macchie"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Bariloche"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Barksdale"
-
-#~ msgid "Barkston Heath"
-#~ msgstr "Barkston Heath"
-
-#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
-#~ msgstr "Barrancabermeja/Yariguies"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-#~ msgstr "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-
-#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-#~ msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-
-#~ msgid "Bastrop"
-#~ msgstr "Bastrop"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Montanhas Battle"
-
-#~ msgid "Bauerfield Efate"
-#~ msgstr "Bauerfield Efate"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Bayamo"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Bayreuth"
-
-#~ msgid "Beaver Creek"
-#~ msgstr "Riacho de Beaver"
-
-#~ msgid "Beaver Island"
-#~ msgstr "Ilha Beaver"
-
-#~ msgid "Beef Island, Tortola"
-#~ msgstr "Ilha Beef, Tortola"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Belgorod"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#~ msgid "Belp"
-#~ msgstr "Belp"
-
-#~ msgid "Ben-Gurion"
-#~ msgstr "Ben-Gurion"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Benbecula"
-
-#~ msgid "Bentlage"
-#~ msgstr "Bentlage"
-
-#~ msgid "Berbera"
-#~ msgstr "Berbera"
-
-#~ msgid "Berens River Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Rio Berens"
-
-#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
-#~ msgstr "Bergamo/Orio Al Serio"
-
-#~ msgid "Bergen/Flesland"
-#~ msgstr "Bergen/Flesland"
-
-#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea em Bergstrom"
-
-#~ msgid "Bethany"
-#~ msgstr "Bethany"
-
-#~ msgid "Biak / Mokmer"
-#~ msgstr "Biak / Mokmer"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Big Trout Lake"
-#~ msgstr "Big Trout Lake"
-
-#~ msgid "Bilbao/Sondika"
-#~ msgstr "Bilbao/Sondika"
-
-#~ msgid "Bitam"
-#~ msgstr "Bitam"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Blagoveschensk"
-
-#~ msgid "Blakely"
-#~ msgstr "Blakely"
-
-#~ msgid "Blankensee"
-#~ msgstr "Blankensee"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "Ilha Block"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
-#~ msgstr "Bobo-Dioulasso"
-
-#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Bodrum Milas"
-
-#~ msgid "Boeing"
-#~ msgstr "Boeing"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Bogota/Eldorado"
-
-#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
-#~ msgstr "Bolonha/Borgo Panigale"
-
-#~ msgid "Bolshoe Savino"
-#~ msgstr "Bolshoe Savino"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Bombaím/Santacruz"
-
-#~ msgid "Bonaire"
-#~ msgstr "Bonaire"
-
-#~ msgid "Boothville Heliport"
-#~ msgstr "Heliporto de Boothville"
-
-#~ msgid "Bordj El Amri"
-#~ msgstr "Bordj El Amri"
-
-#~ msgid "Bordj Mokhtar"
-#~ msgstr "Bordj Mokhtar"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Bornholm"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "Boscombe Down"
-
-#~ msgid "Bouthéon"
-#~ msgstr "Bouthéon"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Bradshaw Field"
-
-#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
-#~ msgstr "Bratsk/Irkutsk"
-
-#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
-#~ msgstr "Brazzaville / Maya-Maya"
-
-#~ msgid "Brač"
-#~ msgstr "Brač"
-
-#~ msgid "Brescia/Ghedi"
-#~ msgstr "Brescia/Ghedi"
-
-#~ msgid "Brescia/Montichiari"
-#~ msgstr "Brescia/Montichiari"
-
-#~ msgid "Brevoort Island"
-#~ msgstr "Ilha Brevoort"
-
-#~ msgid "Brewster"
-#~ msgstr "Brewster"
-
-#~ msgid "Bristol Filton"
-#~ msgstr "Bristol Filton"
-
-#~ msgid "Brnik"
-#~ msgstr "Brnik"
-
-#~ msgid "Broughton Island"
-#~ msgstr "Ilha Broughton"
-
-#~ msgid "Brønnøysund/Brønnøy"
-#~ msgstr "Brønnøysund/Brønnøy"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-
-#~ msgid "Buffalo Range"
-#~ msgstr "Buffalo Range"
-
-#~ msgid "Buhta Providenja"
-#~ msgstr "Buhta Providenja"
-
-#~ msgid "Bulawayo"
-#~ msgstr "Bulawayo"
-
-#~ msgid "Burao"
-#~ msgstr "Burao"
-
-#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
-#~ msgstr "Bursa/Yenisehir"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Burwell"
-
-#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
-#~ msgstr "Base Aérea Civil/Militar de Bushehr"
-
-#~ msgid "Butler County"
-#~ msgstr "Condado de Butler"
-
-#~ msgid "Bückeburg"
-#~ msgstr "Bückeburg"
-
-#~ msgid "Calabar"
-#~ msgstr "Calabar"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-
-#~ msgid "Camp Bondsteel"
-#~ msgstr "Quartel Bondsteel"
-
-#~ msgid "Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Campo dell'Oro"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Canaan"
-
-#~ msgid "Cap-Haitien"
-#~ msgstr "Cabo Haitien"
-
-#~ msgid "Cap-Skirring"
-#~ msgstr "Cabo Skirring"
-
-#~ msgid "Cape Hooper"
-#~ msgstr "Cabo Hooper"
-
-#~ msgid "Cape Kiglapait"
-#~ msgstr "Cabo Kiglapait"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Cabo Lisburne"
-
-#~ msgid "Cape Mercy"
-#~ msgstr "Cabo Mercy"
-
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "Cabo Newenham"
-
-#~ msgid "Cape Romanzof"
-#~ msgstr "Cabo Romanzof"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
-#~ msgstr "Cidade do Cabo D. F. Malan"
-
-#~ msgid "Capitán Corbeta"
-#~ msgstr "Capitán Corbeta"
-
-#~ msgid "Capo Bellavista"
-#~ msgstr "Cabo Bellavista"
-
-#~ msgid "Caracas/La Carlota"
-#~ msgstr "Caracas/La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Caracas/Maiquetia Aeroporto Internacional Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
-#~ msgstr "Caracas/Oscar Macha"
-
-#~ msgid "Carl's Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Carl's Field"
-
-#~ msgid "Carpiquet"
-#~ msgstr "Carpiquet"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
-#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nuñez"
-
-#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
-#~ msgstr "Carupano/Gen. José"
-
-#~ msgid "Catamarca"
-#~ msgstr "Catamarca"
-
-#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
-#~ msgstr "Cayenne / Rochambeau"
-
-#~ msgid "Cayman Brac"
-#~ msgstr "Cayman Brac"
-
-#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
-#~ msgstr "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
-
-#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo Del Sur"
-
-#~ msgid "Cemetery Separa"
-#~ msgstr "Cemetery Separa"
-
-#~ msgid "Chachapoyas"
-#~ msgstr "Chachapoyas"
-
-#~ msgid "Champagne"
-#~ msgstr "Champagne"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Chandalar Lake"
-
-#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-#~ msgstr "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-
-#~ msgid "Chapelco"
-#~ msgstr "Chapelco"
-
-#~ msgid "Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Charles De Gaulle"
-
-#~ msgid "Charlestown/Newcast"
-#~ msgstr "Charlestown/Newcast"
-
-#~ msgid "Charlottetown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Charlottetown"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "Cheboksary"
-
-#~ msgid "Chenault Airpark"
-#~ msgstr "Chenault Airpark"
-
-#~ msgid "Chernovsty"
-#~ msgstr "Chernovsty"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Cherry Point"
-
-#~ msgid "Chetwynd"
-#~ msgstr "Chetwynd"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-
-#~ msgid "Chillán"
-#~ msgstr "Chillán"
-
-#~ msgid "Chingozi"
-#~ msgstr "Chingozi"
-
-#~ msgid "Chippewa"
-#~ msgstr "Chippewa"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Chongju"
-
-#~ msgid "Christmas/Cassidy"
-#~ msgstr "Christmas/Cassidy"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Cataratas de Churchill"
-
-#~ msgid "Cigli"
-#~ msgstr "Cigli"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
-#~ msgstr "Clarkfield Pampanga"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Lago Clayton"
-
-#~ msgid "Clover"
-#~ msgstr "Clover"
-
-#~ msgid "Cocobeach"
-#~ msgstr "Cocobeach"
-
-#~ msgid "Cointrin"
-#~ msgstr "Cointrin"
-
-#~ msgid "Coltishall"
-#~ msgstr "Coltishall"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Colville"
-
-#~ msgid "Conakry / Gbessia"
-#~ msgstr "Conakry / Gbessia"
-
-#~ msgid "Confins Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Confins"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Connaught"
-
-#~ msgid "Constable Pynt"
-#~ msgstr "Constable Pynt"
-
-#~ msgid "Constanţa"
-#~ msgstr "Constanţa"
-
-#~ msgid "Converse County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Converse County"
-
-#~ msgid "Coppermine"
-#~ msgstr "Coppermine"
-
-#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-#~ msgstr "Base Aérea de Coronel Enrique Soto Cano"
-
-#~ msgid "Cosford"
-#~ msgstr "Cosford"
-
-#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Crested Butte"
-
-#~ msgid "Croker River"
-#~ msgstr "Rio Croker"
-
-#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
-#~ msgstr "Crown Pt./ Scarborou"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Cuba"
-
-#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
-#~ msgstr "Cucuta/Camilo Daza"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Culdrose"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Cumana"
-
-#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
-#~ msgstr "Cuneo/Levaldigi"
-
-#~ msgid "Curacao"
-#~ msgstr "Curacao"
-
-#~ msgid "Custer County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Custer County"
-
-#~ msgid "Cuxhaven"
-#~ msgstr "Cuxhaven"
-
-#~ msgid "Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cyclades Islands"
-#~ msgstr "Ilhas Cyclades"
-
-#~ msgid "Côte d'Azur"
-#~ msgstr "Côte d'Azur"
-
-#~ msgid "Dagoretti"
-#~ msgstr "Dagoretti"
-
-#~ msgid "Dakar / Yoff"
-#~ msgstr "Dakar / Yoff"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Dallas-Forte Worth"
-
-#~ msgid "Dawson Creek"
-#~ msgstr "Riacho de Dawson"
-
-#~ msgid "Deauville"
-#~ msgstr "Deauville"
-
-#~ msgid "Deering/New Airport"
-#~ msgstr "Deering/Novo Aeroporto"
-
-#~ msgid "Deir Ezzor"
-#~ msgstr "Deir Ezzor"
-
-#~ msgid "Del Bajío"
-#~ msgstr "Del Bajío"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Dewar Lakes"
-#~ msgstr "Lagos de Dewar"
-
-#~ msgid "Diego Garcia"
-#~ msgstr "Diego Garcia"
-
-#~ msgid "Diego-Suarez"
-#~ msgstr "Diego-Suarez"
-
-#~ msgid "Diepholz"
-#~ msgstr "Diepholz"
-
-#~ msgid "Djerba Mellita"
-#~ msgstr "Djerba Mellita"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Don Torcuato"
-
-#~ msgid "Dorval"
-#~ msgstr "Dorval"
-
-#~ msgid "Douala Obs."
-#~ msgstr "Observatório de Douala"
-
-#~ msgid "Downtown"
-#~ msgstr "Downtown"
-
-#~ msgid "Draugen"
-#~ msgstr "Draugen"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Dugway"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha"
-#~ msgstr "Durban Louis Botha"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Dutch Harbor"
-
-#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-#~ msgstr "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-
-#~ msgid "Düsseldorf"
-#~ msgstr "Düsseldorf"
-
-#~ msgid "Eaker"
-#~ msgstr "Eaker"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "Midlands Leste"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "St Louis Leste"
-
-#~ msgid "Eastmain"
-#~ msgstr "Eastmain"
-
-#~ msgid "Echterdingen"
-#~ msgstr "Echterdingen"
-
-#~ msgid "Egilsstaðir"
-#~ msgstr "Egilsstaðir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Eglin"
-
-#~ msgid "Eielson AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Fairbanks"
-
-#~ msgid "Ekati"
-#~ msgstr "Ekati"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Ekofisk"
-
-#~ msgid "El Cerrito"
-#~ msgstr "El Cerrito"
-
-#~ msgid "El Oued"
-#~ msgstr "El Oued"
-
-#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
-#~ msgstr "El Salvador/Comalapa"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Elazig"
-
-#~ msgid "Elbert Mountain"
-#~ msgstr "Montanhas Elbert"
-
-#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
-#~ msgstr "Eleftherios Venizelos"
-
-#~ msgid "Elista"
-#~ msgstr "Elista"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Elk City"
-
-#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Elkhart"
-
-#~ msgid "Ellington Field"
-#~ msgstr "Ellington Field"
-
-#~ msgid "Ellsworth Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Ellsworth"
-
-#~ msgid "Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Elmendorf"
-
-#~ msgid "Embu"
-#~ msgstr "Embu"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Catarátas Enosburg"
-
-#~ msgid "Enugu"
-#~ msgstr "Enugu"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#~ msgid "Erding"
-#~ msgstr "Erding"
-
-#~ msgid "Erfurt"
-#~ msgstr "Erfurt"
-
-#~ msgid "Erzincan"
-#~ msgstr "Erzincan"
-
-#~ msgid "Es Senia"
-#~ msgstr "Es Senia"
-
-#~ msgid "Esquel"
-#~ msgstr "Esquel"
-
-#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
-#~ msgstr "Evenes/Harstad/Narvik"
-
-#~ msgid "Everöd"
-#~ msgstr "Everöd"
-
-#~ msgid "Falconara"
-#~ msgstr "Falconara"
-
-#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Faleolo / Apia"
-
-#~ msgid "Falmouth"
-#~ msgstr "Falmouth"
-
-#~ msgid "Farewell Lake"
-#~ msgstr "Lago Farewell"
-
-#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base"
-#~ msgstr "Base Aéro-Marítima do Lago Farewell"
-
-#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
-#~ msgstr "Fascene Nossi-Be"
-
-#~ msgid "Fauville"
-#~ msgstr "Fauville"
-
-#~ msgid "Fenghuang International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Fenghuang"
-
-#~ msgid "Ferihegy"
-#~ msgstr "Ferihegy"
-
-#~ msgid "Fes-Sais"
-#~ msgstr "Fes-Sais"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Figari"
-
-#~ msgid "Firenze/Peretola"
-#~ msgstr "Florença/Peretola"
-
-#~ msgid "Flag Island"
-#~ msgstr "Ilha Flag"
-
-#~ msgid "Flensburg"
-#~ msgstr "Flensburg"
-
-#~ msgid "Formiga"
-#~ msgstr "Formiga"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Forte Belvoir"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Forte Bragg"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Forte Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Franklin"
-#~ msgstr "Forte Franklin"
-
-#~ msgid "Fort Hood"
-#~ msgstr "Forte Hood"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Forte Huachuca"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Forte Knox"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Forte Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Forte Lewis"
-
-#~ msgid "Fort Liard"
-#~ msgstr "Forte Liard"
-
-#~ msgid "Fort Mcpherson"
-#~ msgstr "Forte Mcpherson"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Forte Meade"
-
-#~ msgid "Fort Norman"
-#~ msgstr "Forte Norman"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Forte Polk-Leesville"
-
-#~ msgid "Fort Resolution"
-#~ msgstr "Forte Resolution"
-
-#~ msgid "Fort St John"
-#~ msgstr "Forte St John"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Forte Stewart"
-
-#~ msgid "Fort-Dauphin"
-#~ msgstr "Fort-Dauphin"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Franceville / Mvengue"
-#~ msgstr "Franceville / Mvengue"
-
-#~ msgid "Francisco Sá Carneiro"
-#~ msgstr "Francisco Sá Carneiro"
-
-#~ msgid "Frankfurt am Main"
-#~ msgstr "Frankfurt am Main"
-
-#~ msgid "Freistadt"
-#~ msgstr "Freistadt"
-
-#~ msgid "Frescaty"
-#~ msgstr "Frescaty"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Frobisher"
-#~ msgstr "Frobisher"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Frontone"
-
-#~ msgid "Frösön"
-#~ msgstr "Frösön"
-
-#~ msgid "Fuerteventura"
-#~ msgstr "Fuerteventura"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "Fuji Ab"
-
-#~ msgid "Fukui"
-#~ msgstr "Fukui"
-
-#~ msgid "Fukushima"
-#~ msgstr "Fukushima"
-
-#~ msgid "Førde/Bringeland"
-#~ msgstr "Førde/Bringeland"
-
-#~ msgid "Gahanna"
-#~ msgstr "Gahanna"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Lago Galbraith"
-
-#~ msgid "Galeão Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Galeão"
-
-#~ msgid "Galilee/Pina"
-#~ msgstr "Galilee/Pina"
-
-#~ msgid "Gambia, The"
-#~ msgstr "A Gambia"
-
-#~ msgid "Garissa"
-#~ msgstr "Garissa"
-
-#~ msgid "Garons"
-#~ msgstr "Garons"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo"
-#~ msgstr "Gdańsk-Rebiechowo"
-
-#~ msgid "Genova/Sestri"
-#~ msgstr "Génova/Sestri"
-
-#~ msgid "Georgetown, Exuma"
-#~ msgstr "Exuma, Georgetown"
-
-#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Cheddi Jagan/Georgetown"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Gila Bend"
-
-#~ msgid "Gillespie"
-#~ msgstr "Gillespie"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Girona/Costa Brava"
-#~ msgstr "Girona/Costa Brava"
-
-#~ msgid "Gladstone"
-#~ msgstr "Gladstone"
-
-#~ msgid "Glen Burnie"
-#~ msgstr "Glen Burnie"
-
-#~ msgid "Gloucestershire"
-#~ msgstr "Gloucestershire"
-
-#~ msgid "Glücksburg"
-#~ msgstr "Glücksburg"
-
-#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
-#~ msgstr "Godthaab / Nuuk"
-
-#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológico de Golden Tri"
-
-#~ msgid "Granada/Airport"
-#~ msgstr "Granada/Aeroporto"
-
-#~ msgid "Granada/Armilla"
-#~ msgstr "Granada/Armilla"
-
-#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
-#~ msgstr "Grand Bassa, Roberts Field"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Grand Cayman"
-
-#~ msgid "Grantley Adams"
-#~ msgstr "Grantley Adams"
-
-#~ msgid "Gray Army Air Field"
-#~ msgstr "Aeródromo Militar de Gray"
-
-#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
-#~ msgstr "Aeródromo Militar de Grayling (alternativo)"
-
-#~ msgid "Grayson County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Grayson County"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Greeley"
-
-#~ msgid "Green Canyon"
-#~ msgstr "Canyon Green"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#~ msgid "Grise Fiord"
-#~ msgstr "Fiorde de Grise"
-
-#~ msgid "Grodno"
-#~ msgstr "Grodno"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Guadalupe Pass"
-
-#~ msgid "Gualeguaychu"
-#~ msgstr "Gualeguaychu"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Guarany"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "Guayaquil/Simón Bolívar"
-
-#~ msgid "Guayaramerin"
-#~ msgstr "Guayaramerin"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Guidonia"
-
-#~ msgid "Guiyang"
-#~ msgstr "Guiyang"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#~ msgid "Gulu"
-#~ msgstr "Gulu"
-
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Guriat"
-
-#~ msgid "Gweru"
-#~ msgstr "Gweru"
-
-#~ msgid "Gwinn"
-#~ msgstr "Gwinn"
-
-#~ msgid "Gütersloh"
-#~ msgstr "Gütersloh"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "Ha Noi"
-
-#~ msgid "Haapai"
-#~ msgstr "Haapai"
-
-#~ msgid "Habib Bourguiba"
-#~ msgstr "Habib Bourguiba"
-
-#~ msgid "Hachijojima"
-#~ msgstr "Hachijojima"
-
-#~ msgid "Hachinohe"
-#~ msgstr "Hachinohe"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hahaya"
-#~ msgstr "Hahaya"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#~ msgid "Harare Kutsaga"
-#~ msgstr "Harare Kutsaga"
-
-#~ msgid "Hargeisa"
-#~ msgstr "Hargeisa"
-
-#~ msgid "Hartsfield Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hartsfield"
-
-#~ msgid "Hat Island"
-#~ msgstr "Ilha Hat"
-
-#~ msgid "Haugesund/Karmøy"
-#~ msgstr "Haugesund/Karmøy"
-
-#~ msgid "Havre St Pierre"
-#~ msgstr "Havre St Pierre"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Rio Hayes"
-
-#~ msgid "Heidrun"
-#~ msgstr "Heidrun"
-
-#~ msgid "Herrera"
-#~ msgstr "Herrera"
-
-#~ msgid "Hewanorra"
-#~ msgstr "Hewanorra"
-
-#~ msgid "Hierro/Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hierro"
-
-#~ msgid "High Island"
-#~ msgstr "Ilha High"
-
-#~ msgid "Hihifo"
-#~ msgstr "Hihifo"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Hodeidah"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "Hofu Ab"
-
-#~ msgid "Holbeach"
-#~ msgstr "Holbeach"
-
-#~ msgid "Holman Island"
-#~ msgstr "Ilhas Holman"
-
-#~ msgid "Holtenau"
-#~ msgstr "Holtenau"
-
-#~ msgid "Hong Kong International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Hong Kong"
-
-#~ msgid "Honiara / Henderson"
-#~ msgstr "Honiara / Henderson"
-
-#~ msgid "Hopsten"
-#~ msgstr "Hopsten"
-
-#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
-#~ msgstr "Huambo / Nova Lisboa"
-
-#~ msgid "Hultsfred"
-#~ msgstr "Hultsfred"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "Humberside"
-
-#~ msgid "Hunter Army Air Field"
-#~ msgstr "Aeródromo do Exército de Hunter"
-
-#~ msgid "Huntingburg"
-#~ msgstr "Huntingburg"
-
-#~ msgid "Hurguada"
-#~ msgstr "Hurguada"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Hurlburt"
-
-#~ msgid "Hwange National Park"
-#~ msgstr "Parque Nacional de Hwange"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Hyakuri"
-
-#~ msgid "Hässlö"
-#~ msgstr "Hässlö"
-
-#~ msgid "Ibague/Perales"
-#~ msgstr "Ibague/Perales"
-
-#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
-#~ msgstr "Ibiza/Es Codolar"
-
-#~ msgid "Ice Runway"
-#~ msgstr "Ice Runway"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ichikawa"
-
-#~ msgid "Iki"
-#~ msgstr "Iki"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Iliamna"
-
-#~ msgid "Imh"
-#~ msgstr "Imh"
-
-#~ msgid "In Guezzam"
-#~ msgstr "In Guezzam"
-
-#~ msgid "In Salah North"
-#~ msgstr "In Salah Norte"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "Indian Springs"
-
-#~ msgid "Ingenika Point"
-#~ msgstr "Ingenika Point"
-
-#~ msgid "Ingolstadt"
-#~ msgstr "Ingolstadt"
-
-#~ msgid "Ipiales/San Luis"
-#~ msgstr "Ipiales/San Luis"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Irão, República Islâmica do"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Iruma"
-
-#~ msgid "Isla De Pascua"
-#~ msgstr "Ilha da Páscoa"
-
-#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estação Complementar de Reporte Meteorológico para a Aviação de Ivujivik"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Iwojima"
-
-#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de J D Trissell Field"
-
-#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn"
-#~ msgstr "Jacobshavn Lufthavn"
-
-#~ msgid "Jagel"
-#~ msgstr "Jagel"
-
-#~ msgid "Jaipur/Sanganer"
-#~ msgstr "Jaipur/Sanganer"
-
-#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-#~ msgstr "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-
-#~ msgid "Jakutsk"
-#~ msgstr "Jakutsk"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Jeddah King Abdul Aziz"
-
-#~ msgid "Jerez de la Frontera"
-#~ msgstr "Jerez de la Frontera"
-
-#~ msgid "Jever"
-#~ msgstr "Jever"
-
-#~ msgid "Jiangbe Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Jiangbe"
-
-#~ msgid "Jijel Achouat"
-#~ msgstr "Jijel Achouat"
-
-#~ msgid "Jinan"
-#~ msgstr "Jinan"
-
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "Jinja"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "Johannesburg Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Johannesburg"
-
-#~ msgid "John Day"
-#~ msgstr "John Day"
-
-#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Jomo Kenyatta"
-
-#~ msgid "João Paulo II"
-#~ msgstr "João Paulo II"
-
-#~ msgid "Juan Santamaría"
-#~ msgstr "Juan Santamaría"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Jujuy"
-
-#~ msgid "Junin"
-#~ msgstr "Junin"
-
-#~ msgid "Jwaneng"
-#~ msgstr "Jwaneng"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kadena"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Kailua-Kona"
-
-#~ msgid "Kakamega"
-#~ msgstr "Kakamega"
-
-#~ msgid "Kallax"
-#~ msgstr "Kallax"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Kaneohe"
-
-#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsualujjuaq"
-
-#~ msgid "Kangiqsujuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsujuaq"
-
-#~ msgid "Kangirsuk"
-#~ msgstr "Kangirsuk"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kanoya"
-
-#~ msgid "Kansai"
-#~ msgstr "Kansai"
-
-#~ msgid "Karaj/Payam"
-#~ msgstr "Karaj/Payam"
-
-#~ msgid "Kasese"
-#~ msgstr "Kasese"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kasumigaura"
-
-#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
-#~ msgstr "Kayseri/Erkilet"
-
-#~ msgid "Kefalhnia"
-#~ msgstr "Kefalhnia"
-
-#~ msgid "Keflavík"
-#~ msgstr "Keflavík"
-
-#~ msgid "Kelibia"
-#~ msgstr "Kelibia"
-
-#~ msgid "Kendall"
-#~ msgstr "Kendall"
-
-#~ msgid "Kericho"
-#~ msgstr "Kericho"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "Key West NAS"
-
-#~ msgid "Khrabrovo"
-#~ msgstr "Khrabrovo"
-
-#~ msgid "Kilimanjaro"
-#~ msgstr "Kilimanjaro"
-
-#~ msgid "Kimberley"
-#~ msgstr "Kimberley"
-
-#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
-#~ msgstr "Kingston/Norman Manley"
-
-#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
-#~ msgstr "Kinshasa / N'Djili"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kisarazu"
-
-#~ msgid "Kish Island/Kish"
-#~ msgstr "Ilha de Kish/Kish"
-
-#~ msgid "Kisii"
-#~ msgstr "Kisii"
-
-#~ msgid "Kitale"
-#~ msgstr "Kitale"
-
-#~ msgid "Kitchener"
-#~ msgstr "Kitchener"
-
-#~ msgid "Klotzsche"
-#~ msgstr "Klotzsche"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Kolding/Vamdrup"
-#~ msgstr "Kolding/Vamdrup"
-
-#~ msgid "Komakuk Beach"
-#~ msgstr "Komakuk Beach"
-
-#~ msgid "Kosrae Island"
-#~ msgstr "Ilha Kosrae"
-
-#~ msgid "Krems"
-#~ msgstr "Krems"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-#~ msgstr "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-
-#~ msgid "Kuala Terengganu"
-#~ msgstr "Kuala Terengganu"
-
-#~ msgid "Kumasi"
-#~ msgstr "Kumasi"
-
-#~ msgid "Kumejima"
-#~ msgstr "Kumejima"
-
-#~ msgid "Kurmitola, Dia"
-#~ msgstr "Kurmitola, Dia"
-
-#~ msgid "Kuujjuarapik"
-#~ msgstr "Kuujjuarapik"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "Kwajalein"
-
-#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
-#~ msgstr "La Chaux-de-Fonds"
-
-#~ msgid "La Coruña/Alvedro"
-#~ msgstr "La Coruña/Alvedro"
-
-#~ msgid "La Fría"
-#~ msgstr "La Fría"
-
-#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
-#~ msgstr "La Mesa San Pedro Sula"
-
-#~ msgid "La Palma"
-#~ msgstr "La Palma"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "La Paz/Alto"
-
-#~ msgid "La Rioja"
-#~ msgstr "La Rioja"
-
-#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "La Tontouta Nova Caledónia"
-
-#~ msgid "La Veta Mountain"
-#~ msgstr "La Veta Mountain"
-
-#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
-#~ msgstr "Laayoune/Ilha de Hassan"
-
-#~ msgid "Labuan"
-#~ msgstr "Labuan"
-
-#~ msgid "Lac La Martre"
-#~ msgstr "Lac La Martre"
-
-#~ msgid "Lagos / Ikeja"
-#~ msgstr "Lagos / Ikeja"
-
-#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Estação Automática de Observação/Reporte Meteorológico de Lakeview"
-
-#~ msgid "Lamap Malekula"
-#~ msgstr "Lamap Malekula"
-
-#~ msgid "Lambarene"
-#~ msgstr "Lambarene"
-
-#~ msgid "Lambert"
-#~ msgstr "Lambert"
-
-#~ msgid "Lamezia Terme"
-#~ msgstr "Lamezia Terme"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Lanai"
-
-#~ msgid "Landsberg am Lech"
-#~ msgstr "Landsberg am Lech"
-
-#~ msgid "Landvetter"
-#~ msgstr "Landvetter"
-
-#~ msgid "Langkawi"
-#~ msgstr "Langkawi"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Base da Langley"
-
-#~ msgid "Lann-Bihoué"
-#~ msgstr "Lann-Bihoué"
-
-#~ msgid "Lanzarote"
-#~ msgstr "Lanzarote"
-
-#~ msgid "Las Américas"
-#~ msgstr "Las Américas"
-
-#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
-#~ msgstr "Las Palmas da Grande Canária/Gando"
-
-#~ msgid "Lastoursville"
-#~ msgstr "Lastoursville"
-
-#~ msgid "Lauderdale"
-#~ msgstr "Lauderdale"
-
-#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Laughlin/Bullhead"
-
-#~ msgid "Le Bourget"
-#~ msgstr "Le Bourget"
-
-#~ msgid "Le Havre"
-#~ msgstr "Le Havre"
-
-#~ msgid "Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Le Palyvestre"
-
-#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
-#~ msgstr "Le Raizet, Guadeloupe"
-
-#~ msgid "Lee's Summit"
-#~ msgstr "Lee's Summit"
-
-#~ msgid "Leeds/Bradford"
-#~ msgstr "Leeds/Bradford"
-
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "Leknes"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "Lemmon"
-
-#~ msgid "Les Eplatures"
-#~ msgstr "Les Eplatures"
-
-#~ msgid "Lesvos"
-#~ msgstr "Lesvos"
-
-#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
-#~ msgstr "Leticia/Vásquez Cobo"
-
-#~ msgid "León/Virgen del Camino"
-#~ msgstr "León/Virgen del Camino"
-
-#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-#~ msgstr "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Limnos"
-
-#~ msgid "Lira"
-#~ msgstr "Lira"
-
-#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Litchfield (alternativo)"
-
-#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
-#~ msgstr "Little Rock, Adams Field"
-
-#~ msgid "Liverpool Bay"
-#~ msgstr "Baía de Liverpool"
-
-#~ msgid "Livingston County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Livingston County"
-
-#~ msgid "Location 2"
-#~ msgstr "Location 2 (Portage Glacier)"
-
-#~ msgid "Lodwar"
-#~ msgstr "Lodwar"
-
-#~ msgid "Loei"
-#~ msgstr "Loei"
-
-#~ msgid "Londonderry"
-#~ msgstr "Londonderry"
-
-#~ msgid "Longstaff Bluff"
-#~ msgstr "Longstaff Bluff"
-
-#~ msgid "Lorient"
-#~ msgstr "Lorient"
-
-#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
-#~ msgstr "Lubumbashi-Luano"
-
-#~ msgid "Lugansk"
-#~ msgstr "Lugansk"
-
-#~ msgid "Lutselk'e"
-#~ msgstr "Lutselk'e"
-
-#~ msgid "Lübeck"
-#~ msgstr "Lübeck"
-
-#~ msgid "Macapá"
-#~ msgstr "Macapá"
-
-#~ msgid "Macdill"
-#~ msgstr "Macdill"
-
-#~ msgid "Mackall Army Air Field"
-#~ msgstr "Aeródromo do Exército de Mackall"
-
-#~ msgid "Mackenzie"
-#~ msgstr "Mackenzie"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Madinah"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Mae Sot"
-#~ msgstr "Mae Sot"
-
-#~ msgid "Magdeburg"
-#~ msgstr "Magdeburg"
-
-#~ msgid "Maiduguri"
-#~ msgstr "Maiduguri"
-
-#~ msgid "Makedonia"
-#~ msgstr "Makedonia"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Makhachkala"
-
-#~ msgid "Makindu"
-#~ msgstr "Makindu"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "Makkah"
-
-#~ msgid "Makokou"
-#~ msgstr "Makokou"
-
-#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
-#~ msgstr "Malabo/Fernando Poo"
-
-#~ msgid "Malargue"
-#~ msgstr "Malargue"
-
-#~ msgid "Malatya/Erhac"
-#~ msgstr "Malatya/Erhac"
-
-#~ msgid "Malindi"
-#~ msgstr "Malindi"
-
-#~ msgid "Malmi"
-#~ msgstr "Malmi"
-
-#~ msgid "Malmstrom"
-#~ msgstr "Malmstrom"
-
-#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
-#~ msgstr "Mammoth/Lagos June"
-
-#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
-#~ msgstr "Managua A. C. Sandino"
-
-#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
-#~ msgstr "Mandelieu-la-Napoule"
-
-#~ msgid "Mandera"
-#~ msgstr "Mandera"
-
-#~ msgid "Mannheim"
-#~ msgstr "Mannheim"
-
-#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
-#~ msgstr "Manteo / Dare County Regional"
-
-#~ msgid "Manus Island/Momote"
-#~ msgstr "Ilha de Manus/Momote"
-
-#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
-#~ msgstr "Manzanillo, Oriente"
-
-#~ msgid "Maputo / Mavalane"
-#~ msgstr "Maputo / Mavalane"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
-#~ msgstr "Maracay-B. A. Sucre"
-
-#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
-#~ msgstr "Marcos A. Gelabert"
-
-#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
-#~ msgstr "Margarita/Del Caribe"
-
-#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
-#~ msgstr "Maribo/Lolland Falster"
-
-#~ msgid "Marignane"
-#~ msgstr "Marignane"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#~ msgid "Marsabit"
-#~ msgstr "Marsabit"
-
-#~ msgid "Martha's Vineyard"
-#~ msgstr "Martha's Vineyard"
-
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "Martin"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Marysville-Beale"
-
-#~ msgid "Mascara-Ghriss"
-#~ msgstr "Mascara-Ghriss"
-
-#~ msgid "Masindi"
-#~ msgstr "Masindi"
-
-#~ msgid "Masvingo"
-#~ msgstr "Masvingo"
-
-#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
-#~ msgstr "Maupertus-sur-Mer"
-
-#~ msgid "Maxwell AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Maxwell"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Mayaguez"
-
-#~ msgid "McCarran"
-#~ msgstr "McCarran"
-
-#~ msgid "McConnell AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de McConnell"
-
-#~ msgid "McEntire"
-#~ msgstr "McEntire"
-
-#~ msgid "Mecheria"
-#~ msgstr "Mecheria"
-
-#~ msgid "Medan / Polonia"
-#~ msgstr "Medan / Polónia"
-
-#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera"
-#~ msgstr "Medellín/Olaya Herrera"
-
-#~ msgid "Mekambo"
-#~ msgstr "Mekambo"
-
-#~ msgid "Melville Hall Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Melville Hall"
-
-#~ msgid "Mendig"
-#~ msgstr "Mendig"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "Menorca"
-
-#~ msgid "Meppen"
-#~ msgstr "Meppen"
-
-#~ msgid "Mercedes"
-#~ msgstr "Mercedes"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Merida"
-
-#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Merle K (Mudhole) Smith"
-
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "Merrill Field"
-#~ msgstr "Merrill Field"
-
-#~ msgid "Merrill Pass West"
-#~ msgstr "Merrill Pass West"
-
-#~ msgid "Meru"
-#~ msgstr "Meru"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Metabaru"
-
-#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
-#~ msgstr "Metz-Nancy-Lorraine"
-
-#~ msgid "Meyenheim"
-#~ msgstr "Meyenheim"
-
-#~ msgid "Mfuwe"
-#~ msgstr "Mfuwe"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "Ilha Middleton"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "Middletown"
-
-#~ msgid "Midwest City"
-#~ msgstr "Midwest City"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Miho"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "Milão/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Milão/Malpensa"
-
-#~ msgid "Mineola/Quitman"
-#~ msgstr "Mineola/Quitman"
-
-#~ msgid "Mineral Point"
-#~ msgstr "Mineral Point"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Minot"
-
-#~ msgid "Mirabel"
-#~ msgstr "Mirabel"
-
-#~ msgid "Mitzic"
-#~ msgstr "Mitzic"
-
-#~ msgid "Miyakojima"
-#~ msgstr "Miyakojima"
-
-#~ msgid "Mmabatho Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Mmabatho"
-
-#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
-#~ msgstr "Mo i Rana/Rossvoll"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Moa"
-
-#~ msgid "Moanda"
-#~ msgstr "Moanda"
-
-#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Mobridge"
-
-#~ msgid "Mogadiscio"
-#~ msgstr "Mogadiscio"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Mojave"
-
-#~ msgid "Molde/Årø"
-#~ msgstr "Molde/Årø"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "Molokai"
-
-#~ msgid "Monbaca Benguela"
-#~ msgstr "Monbaca Benguela"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentario"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Monte Calamita"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Monte Cimone"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#~ msgid "Monte S. Angelo"
-#~ msgstr "Monte S. Angelo"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Monte Scuro"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
-#~ msgstr "Baía Montego/Sangster"
-
-#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
-#~ msgstr "Monteria/Los Garzones"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Montevideo/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
-#~ msgstr "Montoir-de-Bretagne"
-
-#~ msgid "Moose Jaw"
-#~ msgstr "Moose Jaw"
-
-#~ msgid "Morganton"
-#~ msgstr "Morganton"
-
-#~ msgid "Morón de la Frontera"
-#~ msgstr "Morón de la Frontera"
-
-#~ msgid "Mouila"
-#~ msgstr "Mouila"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "Mount Clemens"
-
-#~ msgid "Moyale"
-#~ msgstr "Moyale"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "Mt Washington"
-
-#~ msgid "Mudanjiang"
-#~ msgstr "Mudanjiang"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#~ msgid "Mullan Pass"
-#~ msgstr "Mullan Pass"
-
-#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Estação Automática de Observação/Reporte Meteorológico Municipal"
-
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "Murcia"
-
-#~ msgid "Murted"
-#~ msgstr "Murted"
-
-#~ msgid "Méditerranée"
-#~ msgstr "Méditerranée"
-
-#~ msgid "Mühlhausen"
-#~ msgstr "Mühlhausen"
-
-#~ msgid "Münster/Osnabrück"
-#~ msgstr "Münster/Osnabrück"
-
-#~ msgid "NASA Shuttle"
-#~ msgstr "Nasa Shuttle"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#~ msgid "Nakuru"
-#~ msgstr "Nakuru"
-
-#~ msgid "Namao"
-#~ msgstr "Namao"
-
-#~ msgid "Nandi"
-#~ msgstr "Nandi"
-
-#~ msgid "Nanisivik"
-#~ msgstr "Nanisivik"
-
-#~ msgid "Nankishirahama"
-#~ msgstr "Nankishirahama"
-
-#~ msgid "Napoli/Capodichino"
-#~ msgstr "Napoli/Capodichino"
-
-#~ msgid "Narok"
-#~ msgstr "Narok"
-
-#~ msgid "National Aviation Center"
-#~ msgstr "Centro Nacional de Aviação"
-
-#~ msgid "Naval Air Facility"
-#~ msgstr "Instalação da Força Aérea da Marinha"
-
-#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
-#~ msgstr "Aeródromo Auxiliar da Marinha"
-
-#~ msgid "Nefta"
-#~ msgstr "Nefta"
-
-#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
-#~ msgstr "Neiva/Benito Salas"
-
-#~ msgid "Nelspruit"
-#~ msgstr "Nelspruit"
-
-#~ msgid "Nemiscau"
-#~ msgstr "Nemiscau"
-
-#~ msgid "Neubrandenburg"
-#~ msgstr "Neubrandenburg"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "Estação Aérea Naval de Nova Orleães"
-
-#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "Estação Aérea do Corpo de Fuzileiros dos E.U.A. em New River"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de New Tokyo"
-
-#~ msgid "Ningbo"
-#~ msgstr "Ningbo"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "Nizhny Novgorod"
-
-#~ msgid "Nobitz"
-#~ msgstr "Nobitz"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "North Conway"
-
-#~ msgid "North Island"
-#~ msgstr "Ilha do Norte"
-
-#~ msgid "North Kingston"
-#~ msgstr "Kingstown Norte"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "Novara/Cameri"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-#~ msgstr "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
-#~ msgstr "Nukus / Karakalpakstan"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Nyutabaru"
-
-#~ msgid "Nörvenich"
-#~ msgstr "Nörvenich"
-
-#~ msgid "OSU"
-#~ msgstr "OSU"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Oahu"
-
-#~ msgid "Ochey"
-#~ msgstr "Ochey"
-
-#~ msgid "Octeville-sur-mer"
-#~ msgstr "Octeville-sur-mer"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Ogden-Hill"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "Ogdensburg"
-
-#~ msgid "Ohakea"
-#~ msgstr "Ohakea"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "Okinoerabu"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "Olathe/Ind."
-
-#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
-#~ msgstr "Olbia/Costa Smeralda"
-
-#~ msgid "Olney-Noble"
-#~ msgstr "Olney-Noble"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Ominato"
-
-#~ msgid "Ondangwa"
-#~ msgstr "Ondangwa"
-
-#~ msgid "Opa Locka"
-#~ msgstr "Opa Locka"
-
-#~ msgid "Oporto"
-#~ msgstr "Porto"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "Ord-Sharp"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Osan"
-
-#~ msgid "Oshima"
-#~ msgstr "Oshima"
-
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "Ossun"
-
-#~ msgid "Otopeni"
-#~ msgstr "Otopeni"
-
-#~ msgid "Ovda"
-#~ msgstr "Ovda"
-
-#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
-#~ msgstr "Paderborn/Lippstadt"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Padova"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Paganella"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
-#~ msgstr "Palma de Maiorca/Son Sant Joan"
-
-#~ msgid "Pamplona/Noain"
-#~ msgstr "Pamplona/Noain"
-
-#~ msgid "Panevėžys"
-#~ msgstr "Panevėžys"
-
-#~ msgid "Pangnirtung Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Pangnirtung"
-
-#~ msgid "Paraguana/Josefa"
-#~ msgstr "Paraguana/Josefa"
-
-#~ msgid "Paramillo Private"
-#~ msgstr "Paramillo Private"
-
-#~ msgid "Parauapebas"
-#~ msgstr "Parauapebas"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "Paso De Los Libres"
-
-#~ msgid "Passo Dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo Dei Giovi"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
-#~ msgstr "Pasto/Antonio Narin"
-
-#~ msgid "Patrick AFB"
-#~ msgstr "Base Aérea de Patrick"
-
-#~ msgid "Pattani"
-#~ msgstr "Pattani"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Paysandu"
-
-#~ msgid "Pearland"
-#~ msgstr "Pearland"
-
-#~ msgid "Pearson Int'l"
-#~ msgstr "Pearson Int'l"
-
-#~ msgid "Pecs/Pogany"
-#~ msgstr "Pecs/Pogany"
-
-#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
-#~ msgstr "Aeroporto de Pekoa"
-
-#~ msgid "Pelly Bay"
-#~ msgstr "Pelly Bay"
-
-#~ msgid "Pelly Bay Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Baía Pelly"
-
-#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
-#~ msgstr "Penang/Bayan Lepas"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "República Popular da China"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "Pereira/Matecana"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "Perry-Foley"
-
-#~ msgid "Peshawar"
-#~ msgstr "Peshawar"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-#~ msgstr "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Philipsburg"
-
-#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
-#~ msgstr "Phnom-Penh / Pochentong"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
-#~ msgstr "Phoenix-Goodyear"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Phoenix-Luke"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "Pian Rosa"
-
-#~ msgid "Pickle Lake"
-#~ msgstr "Pickle Lake"
-
-#~ msgid "Pine Belt"
-#~ msgstr "Pine Belt"
-
-#~ msgid "Pineville"
-#~ msgstr "Pineville"
-
-#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
-#~ msgstr "Pisa/S. Giusto"
-
-#~ msgid "Pitt-Greenville"
-#~ msgstr "Pitt-Greenville"
-
-#~ msgid "Piura"
-#~ msgstr "Pittsfield"
-
-#~ msgid "Plaisance Mauritius"
-#~ msgstr "Plaisance Mauritius"
-
-#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-#~ msgstr "Plattsburgh, Aeroporto de Clinton County"
-
-#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
-#~ msgstr "Ilha Pohnpei, Aeroporto Internacional de Pohnpei"
-
-#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
-#~ msgstr "Pohnpei, Escritório do Sistema de Reporte Meteorológico"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Point Mugu"
-
-#~ msgid "Polyarny"
-#~ msgstr "Polyarny"
-
-#~ msgid "Poprad-Tatry"
-#~ msgstr "Poprad-Tatry"
-
-#~ msgid "Port Clarence"
-#~ msgstr "Port Clarence"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Port Hedland"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Port Said"
-
-#~ msgid "Portage Southport"
-#~ msgstr "Portage Southport"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
-#~ msgstr "Prachuap Khirikhan"
-
-#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
-#~ msgstr "Presque Isle / Rogers"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Preveza"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "Price-Carbon"
-
-#~ msgid "Princeton Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Princeton"
-
-#~ msgid "Prospect Creek"
-#~ msgstr "Riacho Prospect"
-
-#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
-#~ msgstr "Providencia Isla/El Embrujo"
-
-#~ msgid "Providenciales"
-#~ msgstr "Providenciales"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Pskov"
-
-#~ msgid "Pto. Cabello"
-#~ msgstr "Pto. Cabello"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-#~ msgstr "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-
-#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
-#~ msgstr "Puerto Madryn, CHT"
-
-#~ msgid "Pumpkin Vine"
-#~ msgstr "Pumpkin Vine"
-
-#~ msgid "Punitz-Güssing"
-#~ msgstr "Punitz-Güssing"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Punta Cana"
-
-#~ msgid "Punta Marina"
-#~ msgstr "Punta Marina"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Lago Puntilla"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "Pyongyang"
-
-#~ msgid "Pyrénées"
-#~ msgstr "Pinineus"
-
-#~ msgid "Quaqtaq"
-#~ msgstr "Quaqtaq"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Quebec City"
-
-#~ msgid "Queen Alia Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Queen Alia"
-
-#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Queen Beatrix"
-
-#~ msgid "Quesnel Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Quesnel"
-
-#~ msgid "Quibdo/El Carano"
-#~ msgstr "Quibdo/El Carano"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat-Sale"
-#~ msgstr "Rabat-Sale"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduzhny"
-
-#~ msgid "Ramsar"
-#~ msgstr "Ramsar"
-
-#~ msgid "Rand"
-#~ msgstr "Rand"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "Rapid City-Base da Força Aérea de Ellsworth"
-
-#~ msgid "Rarotonga"
-#~ msgstr "Rarotonga"
-
-#~ msgid "Red Dog"
-#~ msgstr "Red Dog"
-
-#~ msgid "Redbird"
-#~ msgstr "Redbird"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Redig"
-
-#~ msgid "Regional"
-#~ msgstr "Regional"
-
-#~ msgid "Rendsburg"
-#~ msgstr "Rendsburg"
-
-#~ msgid "Resia Pass"
-#~ msgstr "Resia Pass"
-
-#~ msgid "Resolution Island"
-#~ msgstr "Ilha Resolution"
-
-#~ msgid "Rhodes"
-#~ msgstr "Rhodes"
-
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "Ribeirão Preto"
-
-#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Richard E. Fleming"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
-#~ msgstr "Riohacha/Almirante Padilla"
-
-#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
-#~ msgstr "Rionegro/J. M. Cordova"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Rivera"
-
-#~ msgid "Rivesaltes"
-#~ msgstr "Rivesaltes"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Rockingham"
-#~ msgstr "Rockingham"
-
-#~ msgid "Rodrigues"
-#~ msgstr "Rodrigues"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Roma/Ciampino"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Roma/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "Roma-Russell"
-
-#~ msgid "Roosevelt Roads"
-#~ msgstr "Roosevelt Roads"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "Rostov-Na-Donu"
-
-#~ msgid "Rota Island"
-#~ msgstr "Ilha Rota"
-
-#~ msgid "Rowley Island"
-#~ msgstr "Ilha Rowley"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#~ msgid "Río Cuarto"
-#~ msgstr "Rio Cuarto"
-
-#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
-#~ msgstr "S. Maria Di Leuca"
-
-#~ msgid "Saab"
-#~ msgstr "Saab"
-
-#~ msgid "Saarbrücken"
-#~ msgstr "Saarbrücken"
-
-#~ msgid "Sabiha Gokcen"
-#~ msgstr "Sabiha Gokcen"
-
-#~ msgid "Sable Island"
-#~ msgstr "Ilha Sable"
-
-#~ msgid "Sachs Harbour Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Porto de Sachs"
-
-#~ msgid "Saglek Bay"
-#~ msgstr "Baía Saglek"
-
-#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-#~ msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-
-#~ msgid "Saint Eustatius"
-#~ msgstr "Saint Eustatius"
-
-#~ msgid "Saint Exupéry"
-#~ msgstr "Saint Exupéry"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier"
-#~ msgstr "Saint-Dizier"
-
-#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
-#~ msgstr "Saint-Gatien-des-Bois"
-
-#~ msgid "Saint-Hubert"
-#~ msgstr "Saint-Hubert"
-
-#~ msgid "Saint-Nazaire"
-#~ msgstr "Saint-Nazaire"
-
-#~ msgid "Saint-Symphorien"
-#~ msgstr "Saint-Symphorien"
-
-#~ msgid "Saint-Étienne"
-#~ msgstr "Saint-Étienne"
-
-#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
-#~ msgstr "Aeródromo de Sainte-Marie"
-
-#~ msgid "Saipan Island"
-#~ msgstr "Ilhas Saipan"
-
-#~ msgid "Sal"
-#~ msgstr "Sal"
-
-#~ msgid "Salamanca/Matacán"
-#~ msgstr "Salamanca/Matacán"
-
-#~ msgid "Salida Mountain"
-#~ msgstr "Salida Mountain"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "Salida-Harriet"
-
-#~ msgid "Salliut"
-#~ msgstr "Salliut"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Same"
-#~ msgstr "Same"
-
-#~ msgid "Samsun/Carsamba"
-#~ msgstr "Samsun/Carsamba"
-
-#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Clemente"
-#~ msgstr "San Clemente"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
-#~ msgstr "San Ignacio De Moxos"
-
-#~ msgid "San Luis"
-#~ msgstr "San Luis"
-
-#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
-#~ msgstr "San Miguel/El Papalón"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "Ilha de San Nicholas"
-
-#~ msgid "San Rafael"
-#~ msgstr "San Rafael"
-
-#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
-#~ msgstr "San Salvador/Ilopango"
-
-#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia"
-#~ msgstr "San Sebastián/Hondarribia"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "Sandane/Anda"
-#~ msgstr "Sandane/Anda"
-
-#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Sanford-Lee County"
-
-#~ msgid "Sanikiluaq"
-#~ msgstr "Sanikiluaq"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
-#~ msgstr "Santa Barbara Zulia"
-
-#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
-#~ msgstr "Santa Cruz/El Trompillo"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "Santa Marta/Simón Bolívar"
-
-#~ msgid "Santander/Parayas"
-#~ msgstr "Santander/Parayas"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#~ msgid "Santiago/Labacolla"
-#~ msgstr "Santiago/Labacolla"
-
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "Santorini"
-
-#~ msgid "Santos Dumont Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Santos Dumont"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Sapporo"
-
-#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
-#~ msgstr "Sarajevo/Butmir"
-
-#~ msgid "Sarzana/Luni"
-#~ msgstr "Sarzana/Luni"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "Savannah-Aeródromo do Exército de Hunter"
-
-#~ msgid "Sawyer Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Sawyer"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Scatsta"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "Schenectady"
-
-#~ msgid "Schkeuditz"
-#~ msgstr "Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Schoolcraft County"
-
-#~ msgid "Scilly St Mary's"
-#~ msgstr "Scilly St Mary's"
-
-#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
-#~ msgstr "Base Aérea Marítima de Scotts"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
-#~ msgstr "Seoul/Kimp'O"
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "Sérvia e Montenegro"
-
-#~ msgid "Seretse Khama"
-#~ msgstr "Seretse Khama"
-
-#~ msgid "Seville/San Pablo"
-#~ msgstr "Seville/San Pablo"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#~ msgid "Seymour"
-#~ msgstr "Seymour"
-
-#~ msgid "Sfax El-Maou"
-#~ msgstr "Sfax El-Maou"
-
-#~ msgid "Shakawe"
-#~ msgstr "Shakawe"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Sharurah"
-
-#~ msgid "Shaw Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Shaw"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheep Mountain"
-#~ msgstr "Sheep Mountain"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "Shelter Cove"
-
-#~ msgid "Shemya"
-#~ msgstr "Shemya"
-
-#~ msgid "Shenyang/Taokian"
-#~ msgstr "Shenyang/Taokian"
-
-#~ msgid "Shepherd Bay"
-#~ msgstr "Baía Shepherd"
-
-#~ msgid "Sheremet'Ye"
-#~ msgstr "Sheremet'Ye"
-
-#~ msgid "Sherman/Denison"
-#~ msgstr "Sherman/Denison"
-
-#~ msgid "Shijiazhuang"
-#~ msgstr "Shijiazhuang"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Shimofusa"
-
-#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
-#~ msgstr "Ilha Shimoji-Shima"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea Shizuhama"
-
-#~ msgid "Shonai"
-#~ msgstr "Shonai"
-
-#~ msgid "Shpakovskoye"
-#~ msgstr "Shpakovskoye"
-
-#~ msgid "Sibley Peak"
-#~ msgstr "Sibley Peak"
-
-#~ msgid "Siegerland"
-#~ msgstr "Siegerland"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Sigonella"
-
-#~ msgid "Siljan/Mora"
-#~ msgstr "Siljan/Mora"
-
-#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
-#~ msgstr "Singapura/Aeroporto Changi"
-
-#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
-#~ msgstr "Singapura/Paya Lebar"
-
-#~ msgid "Skavsta"
-#~ msgstr "Skavsta"
-
-#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
-#~ msgstr "Skien-Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skiros"
-#~ msgstr "Skiros"
-
-#~ msgid "Skopje/Petrovec"
-#~ msgstr "Skopje/Petrovec"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Slana"
-
-#~ msgid "Slivnica"
-#~ msgstr "Slivnica"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Lago Snowshoe"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Socotra"
-
-#~ msgid "Sogndal/Haukåsen"
-#~ msgstr "Sogndal/Haukåsen"
-
-#~ msgid "Sokoto"
-#~ msgstr "Sokoto"
-
-#~ msgid "Sola Vanua Lava"
-#~ msgstr "Sola Vanua Lava"
-
-#~ msgid "Songkhla"
-#~ msgstr "Songkhla"
-
-#~ msgid "Soroti"
-#~ msgstr "Soroti"
-
-#~ msgid "South St. Paul"
-#~ msgstr "St. Paul Sul"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "Timbalier Sul"
-
-#~ msgid "Spa"
-#~ msgstr "Spa"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#~ msgid "Spence Bay"
-#~ msgstr "Baía Spence"
-
-#~ msgid "Spirit of St. Louis"
-#~ msgstr "Spirit of St. Louis"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbank"
-#~ msgstr "Springbank"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "St Joseph"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "St Simon's Island"
-
-#~ msgid "St. Augustine"
-#~ msgstr "St. Augustine"
-
-#~ msgid "St. Catharines"
-#~ msgstr "St. Catharines"
-
-#~ msgid "St. Charles"
-#~ msgstr "St. Charles"
-
-#~ msgid "St. Clair"
-#~ msgstr "St. Clair"
-
-#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
-#~ msgstr "St. Gallen-Altenrhein"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "St. John's"
-
-#~ msgid "St. Johns"
-#~ msgstr "St. Johns"
-
-#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de St. Lucie County"
-
-#~ msgid "St. Mary's"
-#~ msgstr "St. Mary's"
-
-#~ msgid "St. Paul Island"
-#~ msgstr "St. Paul Island"
-
-#~ msgid "Stanley Ranger Station"
-#~ msgstr "Estação dos Rangers de Stanley"
-
-#~ msgid "Stansted Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Stansted"
-
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#~ msgid "Sterling Rockfalls"
-#~ msgstr "Sterling Rockfalls"
-
-#~ msgid "Stinson"
-#~ msgstr "Stinson"
-
-#~ msgid "Stord/Sørstokken"
-#~ msgstr "Stord/Sørstokken"
-
-#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Storkmarknes/Skagen"
-
-#~ msgid "Storm Hills"
-#~ msgstr "Storm Hills"
-
-#~ msgid "Sturup"
-#~ msgstr "Sturup"
-
-#~ msgid "Sua-Pan"
-#~ msgstr "Sua-Pan"
-
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "Subang"
-
-#~ msgid "Suffield"
-#~ msgstr "Suffield"
-
-#~ msgid "Sukkur"
-#~ msgstr "Sukkur"
-
-#~ msgid "Suleyman Demirel"
-#~ msgstr "Suleyman Demirel"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "Sumter"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Härnösand"
-#~ msgstr "Sundsvall-Härnösand"
-
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "Sungshan/Taipei"
-
-#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Suplementar de Reporte Meteorológico à Aviação"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Suwon"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "Svalbard"
-
-#~ msgid "Syros"
-#~ msgstr "Syros"
-
-#~ msgid "Säve"
-#~ msgstr "Säve"
-
-#~ msgid "Sønderborg"
-#~ msgstr "Sønderborg"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Tabatinga"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Tachikawa"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "Tacuarembo"
-
-#~ msgid "Taegu Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Taegu"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Taejon"
-
-#~ msgid "Tafaraoui"
-#~ msgstr "Tafaraoui"
-
-#~ msgid "Tahiti-Faaa"
-#~ msgstr "Tahiti-Faaa"
-
-#~ msgid "Tain"
-#~ msgstr "Tain"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Tajima"
-
-#~ msgid "Tak"
-#~ msgstr "Tak"
-
-#~ msgid "Tanegashima"
-#~ msgstr "Tanegashima"
-
-#~ msgid "Tanga"
-#~ msgstr "Tanga"
-
-#~ msgid "Tanger Aerodrome"
-#~ msgstr "Aeródromo de Tanger"
-
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Taranto"
-
-#~ msgid "Tarawa"
-#~ msgstr "Tarawa"
-
-#~ msgid "Tartagal"
-#~ msgstr "Tarbes/Ossun"
-
-#~ msgid "Tasiujaq"
-#~ msgstr "Tasiujaq"
-
-#~ msgid "Tavaux"
-#~ msgstr "Tavaux"
-
-#~ msgid "Taylor"
-#~ msgstr "Taylor"
-
-#~ msgid "Tbilisi"
-#~ msgstr "Tbilisi"
-
-#~ msgid "Tchibanga"
-#~ msgstr "Tchibanga"
-
-#~ msgid "Teesside"
-#~ msgstr "Teesside"
-
-#~ msgid "Tegel"
-#~ msgstr "Tegel"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "Tehran-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-#~ msgstr "Tenerife/Aeroporto de Tenerife Norte (Los Rodeos)"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
-#~ msgstr "Tenerife/Aeroporto de Tenerife Sul"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Tepic"
-
-#~ msgid "Termoli"
-#~ msgstr "Termoli"
-
-#~ msgid "Ternopol"
-#~ msgstr "Ternopol"
-
-#~ msgid "Terrace Bay"
-#~ msgstr "Baía Terrace"
-
-#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
-#~ msgstr "Tetuan/Sania Ramel"
-
-#~ msgid "Thermal"
-#~ msgstr "Thermal"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "Thisted"
-
-#~ msgid "Tillamook"
-#~ msgstr "Tillamook"
-
-#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
-#~ msgstr "Tilrempt/Hassi R'mel"
-
-#~ msgid "Timmerman"
-#~ msgstr "Timmerman"
-
-#~ msgid "Tindal/Katherine"
-#~ msgstr "Tindal/Katherine"
-
-#~ msgid "Tinian Island"
-#~ msgstr "Ilha Tinian"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "Tiree"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#~ msgid "Togiac Village"
-#~ msgstr "Togiac Village"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Tokushima"
-
-#~ msgid "Topel"
-#~ msgstr "Topel"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Turim/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Turim/Caselle"
-
-#~ msgid "Toussus-le-Noble"
-#~ msgstr "Toussus-le-Noble"
-
-#~ msgid "Trapani/Birgi"
-#~ msgstr "Trapani/Birgi"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Trelew"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#~ msgid "Trollhättan"
-#~ msgstr "Trollhättan"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Tsentralny"
-#~ msgstr "Tsentralny"
-
-#~ msgid "Tsushima"
-#~ msgstr "Tsushima"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Tucson-Davis"
-
-#~ msgid "Tukialik Bay"
-#~ msgstr "Baía Tukialik"
-
-#~ msgid "Tulip City Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Tulip City"
-
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "Tumeremo"
-
-#~ msgid "Tunis-Carthage"
-#~ msgstr "Tunis-Cartago"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
-#~ msgstr "Tuxtla Gutiérrez"
-
-#~ msgid "Tuzla"
-#~ msgstr "Tuzla"
-
-#~ msgid "Tver"
-#~ msgstr "Tver"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "Twenthe"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Tyndall"
-
-#~ msgid "Udine/Rivolto"
-#~ msgstr "Udine/Rivolto"
-
-#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-#~ msgstr "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-
-#~ msgid "Umiujaq"
-#~ msgstr "Umiujaq"
-
-#~ msgid "United States Naval Academy"
-#~ msgstr "Academia Naval dos Estados Unidos da América"
-
-#~ msgid "Uralsk"
-#~ msgstr "Uralsk"
-
-#~ msgid "Uroševac"
-#~ msgstr "Uroševac"
-
-#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
-#~ msgstr "Urum-Qi/Diwopu"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "Utica"
-
-#~ msgid "Utopia Creek"
-#~ msgstr "Riacho Utopia"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Utsunomiya"
-
-#~ msgid "Valdivia"
-#~ msgstr "Valdivia"
-
-#~ msgid "Valladolid/Villanubla"
-#~ msgstr "Valladolid/Villanubla"
-
-#~ msgid "Valle De La Pascua"
-#~ msgstr "Valle De La Pascua"
-
-#~ msgid "Valledupar/Alfonso López"
-#~ msgstr "Valledupar/Alfonso López"
-
-#~ msgid "Vallée de Seine"
-#~ msgstr "Vallée de Seine"
-
-#~ msgid "València/Manises"
-#~ msgstr "València/Manises"
-
-#~ msgid "Vandenberg"
-#~ msgstr "Vandenberg"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "Vandenberg Range"
-
-#~ msgid "Varadero, Matanzas"
-#~ msgstr "Varadero, Matanzas"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#~ msgid "Vatry"
-#~ msgstr "Vatry"
-
-#~ msgid "Vedauwoo"
-#~ msgstr "Vedauwoo"
-
-#~ msgid "Venezia/Tessera"
-#~ msgstr "Veneza/Tessera"
-
-#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila"
-#~ msgstr "Venezuela, Ciego De Ávila"
-
-#~ msgid "Vermilion"
-#~ msgstr "Vermilion"
-
-#~ msgid "Verona/Villafranca"
-#~ msgstr "Verona/Villafranca"
-
-#~ msgid "Vias"
-#~ msgstr "Vias"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Vicenza"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#~ msgid "Victoria Falls"
-#~ msgstr "Cataratas de Victoria"
-
-#~ msgid "Viedma"
-#~ msgstr "Viedma"
-
-#~ msgid "Vigo/Peinador"
-#~ msgstr "Vigo/Peinador"
-
-#~ msgid "Vilanculos"
-#~ msgstr "Vilanculos"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "Villafranca"
-
-#~ msgid "Vinnytsia"
-#~ msgstr "Vinnytsia"
-
-#~ msgid "Virgen María"
-#~ msgstr "Virgen María"
-
-#~ msgid "Virgin Islands"
-#~ msgstr "Ilhas Virgens"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Virginia Tech"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Vladikavkaz"
-
-#~ msgid "Vnukovo"
-#~ msgstr "Vnukovo"
-
-#~ msgid "Voi"
-#~ msgstr "Voi"
-
-#~ msgid "Volk"
-#~ msgstr "Volk"
-
-#~ msgid "Vologda"
-#~ msgstr "Vologda"
-
-#~ msgid "Vélizy-Villacoublay"
-#~ msgstr "Vélizy-Villacoublay"
-
-#~ msgid "Vöslau"
-#~ msgstr "Vöslau"
-
-#~ msgid "W Point - Starkville"
-#~ msgstr "W Point - Starkville"
-
-#~ msgid "Wabush Lake"
-#~ msgstr "Lago Wabush"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Wadi Al Dawasser"
-
-#~ msgid "Wagga Wagga"
-#~ msgstr "Wagga Wagga"
-
-#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "Aeródromo do Exército dos E.U.A. em Wainwright"
-
-#~ msgid "Wajir"
-#~ msgstr "Wajir"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "Ilha Wallops"
-
-#~ msgid "Walvis Bay"
-#~ msgstr "Walvis Bay"
-
-#~ msgid "Warszawa-Okecie"
-#~ msgstr "Varsóvia-Okecie"
-
-#~ msgid "Waskaganish"
-#~ msgstr "Waskaganish"
-
-#~ msgid "Waterkloof Lmb"
-#~ msgstr "Waterkloof Lmb"
-
-#~ msgid "Weeze"
-#~ msgstr "Weeze"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "Wejh"
-
-#~ msgid "Wells"
-#~ msgstr "Wells"
-
-#~ msgid "Wemindji"
-#~ msgstr "Wemindji"
-
-#~ msgid "Weno Island"
-#~ msgstr "Ilha Weno"
-
-#~ msgid "West Mifflin"
-#~ msgstr "West Mifflin"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "Yellowstone Ocidental (2)"
-
-#~ msgid "Wheeler"
-#~ msgstr "Wheeler"
-
-#~ msgid "Whenuapai"
-#~ msgstr "Whenuapai"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "Ilha Whidbey"
-
-#~ msgid "Whistler"
-#~ msgstr "Whistler"
-
-#~ msgid "Whiteman"
-#~ msgstr "Whiteman"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Wichita-McConnell"
-
-#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
-#~ msgstr "Ilha de Wide Awake Field Ascension"
-
-#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
-#~ msgstr "Elko / Reserva de Cavalos Selvagens"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "Wildwood"
-
-#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
-#~ msgstr "Williams Field, Antártida"
-
-#~ msgid "Willmar"
-#~ msgstr "Willmar"
-
-#~ msgid "Wilson"
-#~ msgstr "Wilson"
-
-#~ msgid "Windhoek, Town MET"
-#~ msgstr "Estação Meteorológico de Windhoek"
-
-#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
-#~ msgstr "Winner, Aeroporto de Bob Wiley"
-
-#~ msgid "Wittmund"
-#~ msgstr "Wittmund"
-
-#~ msgid "Wittmundhaven"
-#~ msgstr "Wittmundhaven"
-
-#~ msgid "Woodland"
-#~ msgstr "Woodland"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "Woong Cheon"
-
-#~ msgid "Wrightstown"
-#~ msgstr "Wrightstown"
-
-#~ msgid "Wrigley"
-#~ msgstr "Wrigley"
-
-#~ msgid "Wyton"
-#~ msgstr "Wyton"
-
-#~ msgid "Xian/Xianyang"
-#~ msgstr "Xian/Xianyang"
-
-#~ msgid "Xichang"
-#~ msgstr "Xichang"
-
-#~ msgid "Xishuangbanna"
-#~ msgstr "Xishuangbanna"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Yakushima"
-
-#~ msgid "Yangon"
-#~ msgstr "Yangon"
-
-#~ msgid "Yanji"
-#~ msgstr "Yanji"
-
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "Yantai"
-
-#~ msgid "Yap Island"
-#~ msgstr "Ilha Yap"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Yellowstone"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Yenbo"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#~ msgid "Yonaguni"
-#~ msgstr "Yonaguni"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "Yosu"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Zanzibar / Kisauni"
-#~ msgstr "Zanzibar / Kisauni"
-
-#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
-#~ msgstr "Zaporizhzhia/Mokraya"
-
-#~ msgid "Zaventem"
-#~ msgstr "Zaventem"
-
-#~ msgid "Zhang Gui Zhuang"
-#~ msgstr "Zhang Gui Zhuang"
-
-#~ msgid "Zhongchuan Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Zhongchuan"
-
-#~ msgid "Zhuliany"
-#~ msgstr "Zhuliany"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#~ msgid "Ålesund/Vigra"
-#~ msgstr "Ålesund/Vigra"
-
-#~ msgid "Århus"
-#~ msgstr "Århus"
-
-#~ msgid "Île Wallis"
-#~ msgstr "Île Wallis"
-
-#~ msgid "Östersund"
-#~ msgstr "Östersund"
-
-#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
-#~ msgstr "Ørsta-Volda/Hovden"
-
-#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ülemiste (Alternativo)"
-
-#~ msgid "Forth Worth"
-#~ msgstr "Forth Worth"
-
-#~ msgid "Nottingham East Midlands"
-#~ msgstr "Nottingham East Midlands"
-
-#~ msgid "20 Mile Hill"
-#~ msgstr "20 Mile Hill"
-
-#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
-#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
-
-#~ msgid "Aachen"
-#~ msgstr "Aachen"
-
-#~ msgid "Abong-Mbang"
-#~ msgstr "Abong-Mbang"
-
-#~ msgid "Addenbrooke"
-#~ msgstr "Addenbrooke"
-
-#~ msgid "Adiake"
-#~ msgstr "Adiake"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Afyon"
-
-#~ msgid "Agordat"
-#~ msgstr "Agordat"
-
-#~ msgid "Aguni Island"
-#~ msgstr "Ilha Aguni"
-
-#~ msgid "Ahtari"
-#~ msgstr "Ahtari"
-
-#~ msgid "Aioun El Atrouss"
-#~ msgstr "Aioun El Atrouss"
-
-#~ msgid "Airlake"
-#~ msgstr "Airlake"
-
-#~ msgid "Aix-en-Provence"
-#~ msgstr "Aix-en-Provence"
-
-#~ msgid "Ajo"
-#~ msgstr "Ajo"
-
-#~ msgid "Akhisar"
-#~ msgstr "Akhisar"
-
-#~ msgid "Akim Oda"
-#~ msgstr "Akim Oda"
-
-#~ msgid "Akjoujt"
-#~ msgstr "Akjoujt"
-
-#~ msgid "Akola"
-#~ msgstr "Akola"
-
-#~ msgid "Akuse"
-#~ msgstr "Akuse"
-
-#~ msgid "Al-Hazm"
-#~ msgstr "Al-Hazm"
-
-#~ msgid "Alameda"
-#~ msgstr "Alameda"
-
-#~ msgid "Albi"
-#~ msgstr "Albi"
-
-#~ msgid "Albrook Afs/Balboa"
-#~ msgstr "Albrook Afs/Balboa"
-
-#~ msgid "Albuquerque Radar Site"
-#~ msgstr "Radar de Albuquerque"
-
-#~ msgid "Albury"
-#~ msgstr "Albury"
-
-#~ msgid "Alexis River"
-#~ msgstr "Rio Alexis"
-
-#~ msgid "Alice Town, Bimini"
-#~ msgstr "Alice Town, Bimini"
-
-#~ msgid "Alindao"
-#~ msgstr "Alindao"
-
-#~ msgid "Aliwal North"
-#~ msgstr "Aliwal North"
-
-#~ msgid "Alki Point"
-#~ msgstr "Alki Point"
-
-#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli"
-#~ msgstr "Allahabad/Bamhrauli"
-
-#~ msgid "Alor / Mali"
-#~ msgstr "Alor / Mali"
-
-#~ msgid "Am-Timan"
-#~ msgstr "Altenstadt/Schongau"
-
-#~ msgid "Amahai"
-#~ msgstr "Amahai"
-
-#~ msgid "Ambato/Chachoan"
-#~ msgstr "Ambato/Chachoan"
-
-#~ msgid "Amberley"
-#~ msgstr "Amberley"
-
-#~ msgid "Ambon / Pattimura"
-#~ msgstr "Ambon / Pattimura"
-
-#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden"
-#~ msgstr "Ambrose / Ft. Tilden"
-
-#~ msgid "Amherst"
-#~ msgstr "Amherst"
-
-#~ msgid "Ampenan / Selaparang"
-#~ msgstr "Ampenan / Selaparang"
-
-#~ msgid "Amphitrite Point"
-#~ msgstr "Amphitrite Point"
-
-#~ msgid "Anacapa Island"
-#~ msgstr "Ilha Anacapa"
-
-#~ msgid "Analalava"
-#~ msgstr "Analalava"
-
-#~ msgid "Andong"
-#~ msgstr "Andong"
-
-#~ msgid "Angisoq"
-#~ msgstr "Angisoq"
-
-#~ msgid "Anholt Island"
-#~ msgstr "Anholt Island"
-
-#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Annapolis"
-
-#~ msgid "Anta Huaraz"
-#~ msgstr "Anta Huaraz"
-
-#~ msgid "Antalaha"
-#~ msgstr "Antalaha"
-
-#~ msgid "Anuradhapura"
-#~ msgstr "Anuradhapura"
-
-#~ msgid "Aoulef"
-#~ msgstr "Aoulef"
-
-#~ msgid "Aparri"
-#~ msgstr "Aparri"
-
-#~ msgid "Apia / Upolu Island"
-#~ msgstr "Apia / Ilha Upolu"
-
-#~ msgid "Apolo"
-#~ msgstr "Apolo"
-
-#~ msgid "Apple Valley"
-#~ msgstr "Apple Valley"
-
-#~ msgid "Aputiteeq"
-#~ msgstr "Aputiteeq"
-
-#~ msgid "Arak"
-#~ msgstr "Arak"
-
-#~ msgid "Aralskoe More"
-#~ msgstr "Aralskoe More"
-
-#~ msgid "Arba Minch"
-#~ msgstr "Arba Minch"
-
-#~ msgid "Archerfield"
-#~ msgstr "Archerfield"
-
-#~ msgid "Arezzo"
-#~ msgstr "Arezzo"
-
-#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema de Observação Atmosférica de Arlington"
-
-#~ msgid "Armstrong"
-#~ msgstr "Armstrong"
-
-#~ msgid "Arorae"
-#~ msgstr "Arorae"
-
-#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Ashtabula"
-
-#~ msgid "Assab"
-#~ msgstr "Assab"
-
-#~ msgid "Assosa / Asosa"
-#~ msgstr "Assosa / Asosa"
-
-#~ msgid "Astor"
-#~ msgstr "Astor"
-
-#~ msgid "Atakpame"
-#~ msgstr "Atakpame"
-
-#~ msgid "Atalaya"
-#~ msgstr "Atalaya"
-
-#~ msgid "Atar"
-#~ msgstr "Atar"
-
-#~ msgid "Atbara"
-#~ msgstr "Atbara"
-
-#~ msgid "Athalassa"
-#~ msgstr "Athalassa"
-
-#~ msgid "Atikokan"
-#~ msgstr "Atikokan"
-
-#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Atlantic City"
-
-#~ msgid "Attopeu"
-#~ msgstr "Attopeu"
-
-#~ msgid "Auburn University"
-#~ msgstr "Universidade de Auburn"
-
-#~ msgid "Augusto Vergara"
-#~ msgstr "Augusto Vergara"
-
-#~ msgid "Aupaluk"
-#~ msgstr "Aupaluk"
-
-#~ msgid "Aurangabad Chikalthan"
-#~ msgstr "Aurangabad Chikalthan"
-
-#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológico"
-
-#~ msgid "Auxerre"
-#~ msgstr "Auxerre"
-
-#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação de Reporte Meteorológico para a Aviação"
-
-#~ msgid "Aviation Weather Station"
-#~ msgstr "Estação Aérea para a Aviação"
-
-#~ msgid "Avnø"
-#~ msgstr "Avnø"
-
-#~ msgid "Avon Park"
-#~ msgstr "Parque Avon"
-
-#~ msgid "Awash"
-#~ msgstr "Awash"
-
-#~ msgid "Awassa"
-#~ msgstr "Awassa"
-
-#~ msgid "Axim"
-#~ msgstr "Axim"
-
-#~ msgid "Axum"
-#~ msgstr "Axum"
-
-#~ msgid "Aydin"
-#~ msgstr "Aydin"
-
-#~ msgid "Ayer"
-#~ msgstr "Ayer"
-
-#~ msgid "Azul"
-#~ msgstr "Azul"
-
-#~ msgid "Bachelors Island"
-#~ msgstr "Ilha Bachelors"
-
-#~ msgid "Baco / Bako"
-#~ msgstr "Baco / Bako"
-
-#~ msgid "Bad Kreuznach"
-#~ msgstr "Bad Kreuznach"
-
-#~ msgid "Badger"
-#~ msgstr "Badger"
-
-#~ msgid "Bafata"
-#~ msgstr "Bafata"
-
-#~ msgid "Baghdad"
-#~ msgstr "Bagdade"
-
-#~ msgid "Baguio"
-#~ msgstr "Baguio"
-
-#~ msgid "Bahar Dar"
-#~ msgstr "Bahar Dar"
-
-#~ msgid "Bahía De Caraquez"
-#~ msgstr "Baía De Caraquez"
-
-#~ msgid "Baler"
-#~ msgstr "Baler"
-
-#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-#~ msgstr "Balikpapan / Sepinggan"
-
-#~ msgid "Ballenas Island"
-#~ msgstr "Ilha Ballenas"
-
-#~ msgid "Bam"
-#~ msgstr "Bam"
-
-#~ msgid "Bambari"
-#~ msgstr "Bambari"
-
-#~ msgid "Bamenda"
-#~ msgstr "Bamenda"
-
-#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
-#~ msgstr "Banda Aceh / Blangbintang"
-
-#~ msgid "Bandundu"
-#~ msgstr "Bandundu"
-
-#~ msgid "Bandung / Husein"
-#~ msgstr "Bandung / Husein"
-
-#~ msgid "Banff AWRS"
-#~ msgstr "Estação Meteorológico de Banff"
-
-#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
-#~ msgstr "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
-
-#~ msgid "Bankstown"
-#~ msgstr "Bankstown"
-
-#~ msgid "Banyo"
-#~ msgstr "Banyo"
-
-#~ msgid "Barcelos"
-#~ msgstr "Barcelos"
-
-#~ msgid "Bareilly"
-#~ msgstr "Bareilly"
-
-#~ msgid "Barnegat"
-#~ msgstr "Barnegat"
-
-#~ msgid "Basco"
-#~ msgstr "Basco"
-
-#~ msgid "Batan, Sumatra"
-#~ msgstr "Batan, Sumatra"
-
-#~ msgid "Bath"
-#~ msgstr "Bath"
-
-#~ msgid "Batouri"
-#~ msgstr "Batouri"
-
-#~ msgid "Batticaloa"
-#~ msgstr "Batticaloa"
-
-#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri"
-#~ msgstr "Bau-Bau / Beto Ambiri"
-
-#~ msgid "Baucau"
-#~ msgstr "Baucau"
-
-#~ msgid "Bay Shore / Fire Island"
-#~ msgstr "Bay Shore / Ilha do Fogo"
-
-#~ msgid "Beartooth Island"
-#~ msgstr "Ilha Beartooth"
-
-#~ msgid "Beaufort West"
-#~ msgstr "Beaufort Ocidental"
-
-#~ msgid "Beauport CS"
-#~ msgstr "Estação Costeira de Beaufort"
-
-#~ msgid "Beausoleil Island"
-#~ msgstr "Ilha Beausoleil"
-
-#~ msgid "Beaven Island"
-#~ msgstr "Ilha Beaven"
-
-#~ msgid "Beaver Rim"
-#~ msgstr "Beaver Rim"
-
-#~ msgid "Beaverlodge"
-#~ msgstr "Beaverlodge"
-
-#~ msgid "Beer-Sheva"
-#~ msgstr "Beer-Sheva"
-
-#~ msgid "Beitbridge"
-#~ msgstr "Beitbridge"
-
-#~ msgid "Belet Uen"
-#~ msgstr "Belet Uen"
-
-#~ msgid "Belgaum/Sambra"
-#~ msgstr "Belgaum/Sambra"
-
-#~ msgid "Bellary"
-#~ msgstr "Bellary"
-
-#~ msgid "Belle Fourche"
-#~ msgstr "Belle Fourche"
-
-#~ msgid "Belle Isle"
-#~ msgstr "Ilha Belle"
-
-#~ msgid "Belle River"
-#~ msgstr "Rio Belle"
-
-#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling"
-#~ msgstr "Bengkulu / Padangkemiling"
-
-#~ msgid "Benjamin Constant"
-#~ msgstr "Benjamin Constant"
-
-#~ msgid "Bertrix"
-#~ msgstr "Bertrix"
-
-#~ msgid "Beru"
-#~ msgstr "Beru"
-
-#~ msgid "Besalampy"
-#~ msgstr "Besalampy"
-
-#~ msgid "Besançon"
-#~ msgstr "Besançon"
-
-#~ msgid "Betare-Oya"
-#~ msgstr "Betare-Oya"
-
-#~ msgid "Bethlehem"
-#~ msgstr "Belém"
-
-#~ msgid "Bhairawa"
-#~ msgstr "Bhairawa"
-
-#~ msgid "Bhamo"
-#~ msgstr "Bhamo"
-
-#~ msgid "Bhopal/Bairagarh"
-#~ msgstr "Bhopal/Bairagarh"
-
-#~ msgid "Bhuj-Rudramata"
-#~ msgstr "Bhuj-Rudramata"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Lago Bicycle"
-
-#~ msgid "Bida"
-#~ msgstr "Bida"
-
-#~ msgid "Bie Silva Porto"
-#~ msgstr "Bie Silva Porto"
-
-#~ msgid "Big Creek"
-#~ msgstr "Big Creek"
-
-#~ msgid "Big Delta Arctic Weather"
-#~ msgstr "Estação Meteorológico Ártica de Big Delta"
-
-#~ msgid "Biggs"
-#~ msgstr "Biggs"
-
-#~ msgid "Bihac"
-#~ msgstr "Bihac"
-
-#~ msgid "Billing Yell"
-#~ msgstr "Billing Yell"
-
-#~ msgid "Bima"
-#~ msgstr "Bima"
-
-#~ msgid "Binga"
-#~ msgstr "Binga"
-
-#~ msgid "Biorka Island"
-#~ msgstr "Ilha Biorka"
-
-#~ msgid "Bir Moghrein"
-#~ msgstr "Bir Moghrein"
-
-#~ msgid "Birao"
-#~ msgstr "Birao"
-
-#~ msgid "Biratnagar"
-#~ msgstr "Biratnagar"
-
-#~ msgid "Birmingham NEXRAD"
-#~ msgstr "Estação de Radar de Birmingham"
-
-#~ msgid "Birni-N'Konni"
-#~ msgstr "Birni-N'Konni"
-
-#~ msgid "Biscarosse"
-#~ msgstr "Biscarosse"
-
-#~ msgid "Bissau Aeroport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Bissau"
-
-#~ msgid "Bittercreek"
-#~ msgstr "Bittercreek"
-
-#~ msgid "Bjørnøya"
-#~ msgstr "Bjørnøya"
-
-#~ msgid "Blackburne/Plymouth"
-#~ msgstr "Blackburne/Plymouth"
-
-#~ msgid "Blue River MARS"
-#~ msgstr "Estação Meteorológico de Blue River"
-
-#~ msgid "Blunts Reef"
-#~ msgstr "Blunts Reef"
-
-#~ msgid "Bodajbo"
-#~ msgstr "Bodajbo"
-
-#~ msgid "Bodega Bay"
-#~ msgstr "Baía Bodega"
-
-#~ msgid "Boende"
-#~ msgstr "Boende"
-
-#~ msgid "Bogalusa"
-#~ msgstr "Bogalusa"
-
-#~ msgid "Bohicon"
-#~ msgstr "Bohicon"
-
-#~ msgid "Bojnourd"
-#~ msgstr "Bojnourd"
-
-#~ msgid "Boke"
-#~ msgstr "Boke"
-
-#~ msgid "Bokoro"
-#~ msgstr "Bokoro"
-
-#~ msgid "Bol-Berim"
-#~ msgstr "Bol-Berim"
-
-#~ msgid "Bolton Field"
-#~ msgstr "Bolton Field"
-
-#~ msgid "Bonavista"
-#~ msgstr "Bonavista"
-
-#~ msgid "Bondoukou"
-#~ msgstr "Bondoukou"
-
-#~ msgid "Bonifati"
-#~ msgstr "Bonifati"
-
-#~ msgid "Bonilla Island"
-#~ msgstr "Ilha Bonilla"
-
-#~ msgid "Bonilla Island Light"
-#~ msgstr "Farol da Ilha Bonilla"
-
-#~ msgid "Bonilla Island MAPS"
-#~ msgstr "Estação Meteorológica da Ilha Bonilla"
-
-#~ msgid "Bonnard"
-#~ msgstr "Bonnard"
-
-#~ msgid "Bora-Bora"
-#~ msgstr "Bora-Bora"
-
-#~ msgid "Boromo"
-#~ msgstr "Boromo"
-
-#~ msgid "Bossangoa"
-#~ msgstr "Bossangoa"
-
-#~ msgid "Bouake"
-#~ msgstr "Bouake"
-
-#~ msgid "Bouar"
-#~ msgstr "Bouar"
-
-#~ msgid "Bougouni"
-#~ msgstr "Bougouni"
-
-#~ msgid "Boutilimit"
-#~ msgstr "Boutilimit"
-
-#~ msgid "Bow Valley"
-#~ msgstr "Vale Bow"
-
-#~ msgid "Bradford / Rinkenberg"
-#~ msgstr "Bradford / Rinkenberg"
-
-#~ msgid "Bragança"
-#~ msgstr "Bragança"
-
-#~ msgid "Brant Point"
-#~ msgstr "Brant Point"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "Brasschaat"
-
-#~ msgid "Britt"
-#~ msgstr "Britt"
-
-#~ msgid "Brive-la-Gaillarde"
-#~ msgstr "Brive-la-Gaillarde"
-
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Broadus"
-
-#~ msgid "Broken Hill"
-#~ msgstr "Broken Hill"
-
-#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Bronx"
-
-#~ msgid "Brénoux"
-#~ msgstr "Brénoux"
-
-#~ msgid "Budaors"
-#~ msgstr "Budaors"
-
-#~ msgid "Budapest Met Center"
-#~ msgstr "Centro Meteorológico de Budapeste"
-
-#~ msgid "Buenaventura"
-#~ msgstr "Buenaventura"
-
-#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Buffalo"
-
-#~ msgid "Buhasa"
-#~ msgstr "Buhasa"
-
-#~ msgid "Bull Arm"
-#~ msgstr "Bull Arm"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Bullfrog"
-
-#~ msgid "Buraimi"
-#~ msgstr "Buraimi"
-
-#~ msgid "Burgeo"
-#~ msgstr "Burgeo"
-
-#~ msgid "Burgos/Villafría"
-#~ msgstr "Burgos/Villafría"
-
-#~ msgid "Burney"
-#~ msgstr "Burney"
-
-#~ msgid "Burrows Island"
-#~ msgstr "Ilha Burrows"
-
-#~ msgid "Butaritari"
-#~ msgstr "Butaritari"
-
-#~ msgid "Butembo"
-#~ msgstr "Butembo"
-
-#~ msgid "Butte La Rose"
-#~ msgstr "Butte La Rose"
-
-#~ msgid "Buzzards Bay"
-#~ msgstr "Baía Buzzards"
-
-#~ msgid "Békéscsaba"
-#~ msgstr "Békéscsaba"
-
-#~ msgid "Bălţi-Leadoveni"
-#~ msgstr "Bălţi-Leadoveni"
-
-#~ msgid "Cabinda"
-#~ msgstr "Cabinda"
-
-#~ msgid "Cabiness Field"
-#~ msgstr "Cabiness Field"
-
-#~ msgid "Cabrillo Beach"
-#~ msgstr "Cabrillo Beach"
-
-#~ msgid "Cagayan De Oro"
-#~ msgstr "Cagayan De Oro"
-
-#~ msgid "Calamocha"
-#~ msgstr "Calamocha"
-
-#~ msgid "Calcasieu"
-#~ msgstr "Calcasieu"
-
-#~ msgid "Calexico"
-#~ msgstr "Calexico"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Caliente"
-
-#~ msgid "Calopezzati"
-#~ msgstr "Calopezzati"
-
-#~ msgid "Calumet Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Calumet"
-
-#~ msgid "Calverton / Grumman"
-#~ msgstr "Calverton / Grumman"
-
-#~ msgid "Calvinia"
-#~ msgstr "Calvinia"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Camarões"
-
-#~ msgid "Camp Canargus"
-#~ msgstr "Quartel Canargus"
-
-#~ msgid "Camp Casey/Tongduch"
-#~ msgstr "Quartel Casey/Tongduch"
-
-#~ msgid "Camp San Luis"
-#~ msgstr "Quartel San Luis"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "Quartel Stanley/H-207"
-
-#~ msgid "Camp Walker H-805"
-#~ msgstr "Quartel Walker H-805"
-
-#~ msgid "Campo de Marte"
-#~ msgstr "São Paulo/Campo de Marte"
-
-#~ msgid "Campobasso"
-#~ msgstr "Campobasso"
-
-#~ msgid "Camrose"
-#~ msgstr "Camrose"
-
-#~ msgid "Camsell River"
-#~ msgstr "Rio Camsell"
-
-#~ msgid "Canakkale"
-#~ msgstr "Canakkale"
-
-#~ msgid "Candle Lake"
-#~ msgstr "Lago Candle"
-
-#~ msgid "Cap D'Espoir"
-#~ msgstr "Cap D'Espoir"
-
-#~ msgid "Cap Rouge"
-#~ msgstr "Cabo Rouge"
-
-#~ msgid "Cap Tourmente"
-#~ msgstr "Cabo das Tormentas"
-
-#~ msgid "Cape Charles"
-#~ msgstr "Cabo Charles"
-
-#~ msgid "Cape Disappointment"
-#~ msgstr "Cabo Disappointment"
-
-#~ msgid "Cape Flattery"
-#~ msgstr "Cabo Flattery"
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "Cabo Hatteras"
-
-#~ msgid "Cape Henry"
-#~ msgstr "Cabo Henry"
-
-#~ msgid "Cape Lookout"
-#~ msgstr "Cabo Lookout"
-
-#~ msgid "Cape Mudge Light House"
-#~ msgstr "Farol do Cabo Mudge"
-
-#~ msgid "Cape Peel West"
-#~ msgstr "Cabo Peel West"
-
-#~ msgid "Cape Saint Elias"
-#~ msgstr "Cabo Saint Elias"
-
-#~ msgid "Cape San Blas"
-#~ msgstr "Cabo San Blas"
-
-#~ msgid "Cape Sarichef"
-#~ msgstr "Cabo Sarichef"
-
-#~ msgid "Cape Scott Light"
-#~ msgstr "Farol do Cabo Scott"
-
-#~ msgid "Cape Vincent"
-#~ msgstr "Cabo Vincent"
-
-#~ msgid "Cape Whittle"
-#~ msgstr "Cabo Whittle"
-
-#~ msgid "Capo Caccia"
-#~ msgstr "Cabo Caccia"
-
-#~ msgid "Capo Carbonara"
-#~ msgstr "Cabo Carbonara"
-
-#~ msgid "Capo Frasca"
-#~ msgstr "Cabo Frasca"
-
-#~ msgid "Capo Palinuro"
-#~ msgstr "Cabo Palinuro"
-
-#~ msgid "Capo S. Lorenzo"
-#~ msgstr "Cabo S. Lorenzo"
-
-#~ msgid "Car Nicobar"
-#~ msgstr "Car Nicobar"
-
-#~ msgid "Caransebes"
-#~ msgstr "Caransebes"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Caravelas"
-
-#~ msgid "Carberry"
-#~ msgstr "Carberry"
-
-#~ msgid "Cardak"
-#~ msgstr "Cardak"
-
-#~ msgid "Caribou Point"
-#~ msgstr "Caribou Point"
-
-#~ msgid "Carp"
-#~ msgstr "Carp"
-
-#~ msgid "Casement"
-#~ msgstr "Casement"
-
-#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès"
-#~ msgstr "Cassagnes-Bégonhès"
-
-#~ msgid "Castle Hill"
-#~ msgstr "Castle Hill"
-
-#~ msgid "Castroville"
-#~ msgstr "Castroville"
-
-#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
-#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
-
-#~ msgid "Catarman"
-#~ msgstr "Catarman"
-
-#~ msgid "Cathedral Point"
-#~ msgstr "Cathedral Point"
-
-#~ msgid "Cecil Field NAS"
-#~ msgstr "Cecil Field NAS"
-
-#~ msgid "Ceduna"
-#~ msgstr "Ceduna"
-
-#~ msgid "Centreville"
-#~ msgstr "Centreville"
-
-#~ msgid "Ceres"
-#~ msgstr "Ceres"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Chacarita"
-
-#~ msgid "Chaiyaphum"
-#~ msgstr "Chaiyaphum"
-
-#~ msgid "Chalkida"
-#~ msgstr "Chalkida"
-
-#~ msgid "Chamouchouane"
-#~ msgstr "Chamouchouane"
-
-#~ msgid "Chanaral"
-#~ msgstr "Chanaral"
-
-#~ msgid "Channel Island"
-#~ msgstr "Ilha Channel"
-
-#~ msgid "Chanthaburi"
-#~ msgstr "Chanthaburi"
-
-#~ msgid "Charleville-Mezières"
-#~ msgstr "Charleville-Mezières"
-
-#~ msgid "Charlevoix CS"
-#~ msgstr "Estação Costeira de Charlevoix"
-
-#~ msgid "Charlo"
-#~ msgstr "Charlo"
-
-#~ msgid "Chatham AWRS"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Chatham"
-
-#~ msgid "Chatham Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Chatham"
-
-#~ msgid "Chattanooga / Daisy"
-#~ msgstr "Chattanooga / Daisy"
-
-#~ msgid "Chaybukha"
-#~ msgstr "Chaybukha"
-
-#~ msgid "Chepes"
-#~ msgstr "Chepes"
-
-#~ msgid "Cherkasy"
-#~ msgstr "Cherkasy"
-
-#~ msgid "Chesapeak"
-#~ msgstr "Chesapeak"
-
-#~ msgid "Chetco River"
-#~ msgstr "Rio Chetco"
-
-#~ msgid "Chevery"
-#~ msgstr "Chevery"
-
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "Chia Tung"
-
-#~ msgid "Chiang Rai"
-#~ msgstr "Chiang Rai"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Chiayi"
-
-#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office"
-#~ msgstr "Escritório de Previsão Atmosférica de Chicago"
-
-#~ msgid "Chihhangs"
-#~ msgstr "Chihhangs"
-
-#~ msgid "Chile Chico"
-#~ msgstr "Chile Chico"
-
-#~ msgid "Chilecito"
-#~ msgstr "Chilecito"
-
-#~ msgid "Chileka"
-#~ msgstr "Chileka"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-
-#~ msgid "Chipinge"
-#~ msgstr "Chipinge"
-
-#~ msgid "Chitipa"
-#~ msgstr "Chitipa"
-
-#~ msgid "Choctaw Pensacola"
-#~ msgstr "Choctaw Pensacola"
-
-#~ msgid "Choma"
-#~ msgstr "Choma"
-
-#~ msgid "Chumphon"
-#~ msgstr "Chumphon"
-
-#~ msgid "Chunchon Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Chunchon"
-
-#~ msgid "Chute Des Passes"
-#~ msgstr "Chute Des Passes"
-
-#~ msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-#~ msgstr "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-
-#~ msgid "Châtillon-sur-Seine"
-#~ msgstr "Châtillon-sur-Seine"
-
-#~ msgid "Cilacap"
-#~ msgstr "Cilacap"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "Circle City"
-
-#~ msgid "Civitavecchia"
-#~ msgstr "Civitavecchia"
-
-#~ msgid "Claiborne Range"
-#~ msgstr "Claiborne Range"
-
-#~ msgid "Clark"
-#~ msgstr "Claresholm"
-
-#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Cleveland"
-
-#~ msgid "Clewiston"
-#~ msgstr "Clewiston"
-
-#~ msgid "Cluff Lake"
-#~ msgstr "Lago Cluff"
-
-#~ msgid "Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "Farol da Estação da Guarda Costeira"
-
-#~ msgid "Coban"
-#~ msgstr "Coban"
-
-#~ msgid "Cochin/Willingdon"
-#~ msgstr "Cochin/Willingdon"
-
-#~ msgid "Cochrane"
-#~ msgstr "Cochrane"
-
-#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador"
-#~ msgstr "Cockburn Town, San Salvador"
-
-#~ msgid "Coco Island"
-#~ msgstr "Ilha Coco"
-
-#~ msgid "Coffs Harbour"
-#~ msgstr "Porto de Coffs"
-
-#~ msgid "Coimbatore/Peelamedu"
-#~ msgstr "Coimbatore/Peelamedu"
-
-#~ msgid "Collins Bay"
-#~ msgstr "Baía Collins"
-
-#~ msgid "Colorado City"
-#~ msgstr "Cidade do Colorado"
-
-#~ msgid "Colville Lake"
-#~ msgstr "Lago Colville"
-
-#~ msgid "Comanche"
-#~ msgstr "Comanche"
-
-#~ msgid "Combolcha"
-#~ msgstr "Combolcha"
-
-#~ msgid "Comfort Cove"
-#~ msgstr "Combolcha"
-
-#~ msgid "Comiso As Usaf"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea dos E.U.A. de Comiso"
-
-#~ msgid "Command Post Tango"
-#~ msgstr "Posto de Comando Tango"
-
-#~ msgid "Confederation Bridge"
-#~ msgstr "Confederation Bridge"
-
-#~ msgid "Congo Town, Antros Island"
-#~ msgstr "Ilha de Antros, Cidade do Congo"
-
-#~ msgid "Conne River"
-#~ msgstr "Rio Conne"
-
-#~ msgid "Continental Div"
-#~ msgstr "Continental Div"
-
-#~ msgid "Coos Bay"
-#~ msgstr "Baía Coos"
-
-#~ msgid "Cop Upper"
-#~ msgstr "Cop Upper"
-
-#~ msgid "Copiapo"
-#~ msgstr "Copiapo"
-
-#~ msgid "Coronach"
-#~ msgstr "Coronach"
-
-#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte de Coronation"
-
-#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação de Reporte da Aviação da Marinha de Coronation"
-
-#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot"
-#~ msgstr "Cote-Ste-Cath Mot"
-
-#~ msgid "Cotobato"
-#~ msgstr "Cotobato"
-
-#~ msgid "Courbessac"
-#~ msgstr "Courbessac"
-
-#~ msgid "Cove Island"
-#~ msgstr "Ilha Cove"
-
-#~ msgid "Cove Point"
-#~ msgstr "Cove Point"
-
-#~ msgid "Cox's Bazar"
-#~ msgstr "Cox's Bazar"
-
-#~ msgid "Coyhaique"
-#~ msgstr "Coyhaique"
-
-#~ msgid "Cozad"
-#~ msgstr "Cozad"
-
-#~ msgid "Cozzo Spadaro"
-#~ msgstr "Cozzo Spadaro"
-
-#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológica do Lago Crane"
-
-#~ msgid "Cree Lake"
-#~ msgstr "Lago Cree"
-
-#~ msgid "Creil Fafb"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Creil"
-
-#~ msgid "Crows Landing"
-#~ msgstr "Crows Landing"
-
-#~ msgid "Crowsnest"
-#~ msgstr "Crowsnest"
-
-#~ msgid "Crozon"
-#~ msgstr "Crozon"
-
-#~ msgid "Cuamba"
-#~ msgstr "Cuamba"
-
-#~ msgid "Cuddapah"
-#~ msgstr "Cuddapah"
-
-#~ msgid "Cuddleback"
-#~ msgstr "Cuddleback"
-
-#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar"
-#~ msgstr "Cuenca/Mariscal Lamar"
-
-#~ msgid "Cumshewa"
-#~ msgstr "Cumshewa"
-
-#~ msgid "Curico"
-#~ msgstr "Curico"
-
-#~ msgid "Curug / Budiarto"
-#~ msgstr "Curug / Budiarto"
-
-#~ msgid "Curuzu Cuatia"
-#~ msgstr "Curuzu Cuatia"
-
-#~ msgid "Daet"
-#~ msgstr "Daet"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "Dagali"
-
-#~ msgid "Daloa"
-#~ msgstr "Daloa"
-
-#~ msgid "Damazine"
-#~ msgstr "Damazine"
-
-#~ msgid "Dana Point"
-#~ msgstr "Dana Point"
-
-#~ msgid "Daneborg"
-#~ msgstr "Daneborg"
-
-#~ msgid "Daniel's Harbour"
-#~ msgstr "Porto de Daniel"
-
-#~ msgid "Dare County"
-#~ msgstr "Dare County"
-
-#~ msgid "Dauphin Coastal Station"
-#~ msgstr "Estação Costeira de Dauphin"
-
-#~ msgid "Davis Point"
-#~ msgstr "Davis Point"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Dawadmi"
-
-#~ msgid "Dawei"
-#~ msgstr "Dawei"
-
-#~ msgid "De Aar"
-#~ msgstr "De Aar"
-
-#~ msgid "De Bilt"
-#~ msgstr "De Bilt"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Dead Horse"
-
-#~ msgid "Dease Lake Coastal Station"
-#~ msgstr "Estação Costeira do Lago Dease"
-
-#~ msgid "Debremarcos"
-#~ msgstr "Debremarcos"
-
-#~ msgid "Dedougou"
-#~ msgstr "Dedougou"
-
-#~ msgid "Dedza"
-#~ msgstr "Dedza"
-
-#~ msgid "Deer Creek"
-#~ msgstr "Riacho Deer"
-
-#~ msgid "Deerwood"
-#~ msgstr "Deerwood"
-
-#~ msgid "Deline"
-#~ msgstr "Deline"
-
-#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai"
-#~ msgstr "Denpasar / Ngurah-Rai"
-
-#~ msgid "Dera Ismail Khan"
-#~ msgstr "Dera Ismail Khan"
-
-#~ msgid "Derby"
-#~ msgstr "Derby"
-
-#~ msgid "Des Moines NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Des Moines"
-
-#~ msgid "Deschambaults"
-#~ msgstr "Deschambaults"
-
-#~ msgid "Destruction Island"
-#~ msgstr "Ilha Destruction"
-
-#~ msgid "Detroit NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Detroit"
-
-#~ msgid "Devils Island"
-#~ msgstr "Ilha de Devils"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "Lago de Devils (2)"
-
-#~ msgid "Devonport"
-#~ msgstr "Devonport"
-
-#~ msgid "Diamond Shoals"
-#~ msgstr "Diamond Shoals"
-
-#~ msgid "Diffa"
-#~ msgstr "Diffa"
-
-#~ msgid "Digby"
-#~ msgstr "Digby"
-
-#~ msgid "Dilli"
-#~ msgstr "Dilli"
-
-#~ msgid "Dimbokro"
-#~ msgstr "Dimbokro"
-
-#~ msgid "Diourbel"
-#~ msgstr "Diourbel"
-
-#~ msgid "Dipolog"
-#~ msgstr "Dipolog"
-
-#~ msgid "Dire Dawa"
-#~ msgstr "Dire Dawa"
-
-#~ msgid "Distant Early Warning"
-#~ msgstr "Distant Early Warning"
-
-#~ msgid "Dixon"
-#~ msgstr "Dixon"
-
-#~ msgid "Djambala"
-#~ msgstr "Djambala"
-
-#~ msgid "Djelfa"
-#~ msgstr "Djelfa"
-
-#~ msgid "Dolores"
-#~ msgstr "Dolores"
-
-#~ msgid "Donggang"
-#~ msgstr "Donggang"
-
-#~ msgid "Dongola"
-#~ msgstr "Dongola"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Dongsha"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "Dongshi"
-
-#~ msgid "Dori"
-#~ msgstr "Dori"
-
-#~ msgid "Dova"
-#~ msgstr "Dova"
-
-#~ msgid "Dubawnt Lake"
-#~ msgstr "Lago Dubawnt"
-
-#~ msgid "Duluth Harbor"
-#~ msgstr "Porto de Duluth"
-
-#~ msgid "Dumaguete"
-#~ msgstr "Dumaguete"
-
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "Dunedin"
-
-#~ msgid "Durango AWRS"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Durango"
-
-#~ msgid "Durban/Virginia"
-#~ msgstr "Durban/Virginia"
-
-#~ msgid "Dyrad Point"
-#~ msgstr "Dyrad Point"
-
-#~ msgid "Dzizak"
-#~ msgstr "Dzizak"
-
-#~ msgid "Eagle Harbor"
-#~ msgstr "Porto de Eagle"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Eagle Range"
-
-#~ msgid "East Addition B323"
-#~ msgstr "East Addition B323"
-
-#~ msgid "East Cameron"
-#~ msgstr "Camarões Leste"
-
-#~ msgid "East Moriches"
-#~ msgstr "Maurícias Leste"
-
-#~ msgid "Eastend Cypress"
-#~ msgstr "Eastend Cypress"
-
-#~ msgid "Eastman"
-#~ msgstr "Eastman"
-
-#~ msgid "Eatons Neck"
-#~ msgstr "Eatons Neck"
-
-#~ msgid "Edmonton International CS"
-#~ msgstr "Estação Costeira International de Edmonton"
-
-#~ msgid "Egbert"
-#~ msgstr "Egbert"
-
-#~ msgid "Egedesminde"
-#~ msgstr "Egedesminde"
-
-#~ msgid "Egg Island Light"
-#~ msgstr "Farol da Ilha Egg"
-
-#~ msgid "Eggebek"
-#~ msgstr "Eggebek"
-
-#~ msgid "Egmont Key"
-#~ msgstr "Egmont Key"
-
-#~ msgid "Ekimchan"
-#~ msgstr "Ekimchan"
-
-#~ msgid "El Bolsón"
-#~ msgstr "El Bolsón"
-
-#~ msgid "El Fasher"
-#~ msgstr "El Fasher"
-
-#~ msgid "El Obeid"
-#~ msgstr "El Obeid"
-
-#~ msgid "El Tor"
-#~ msgstr "El Tor"
-
-#~ msgid "Elbow"
-#~ msgstr "Elbow"
-
-#~ msgid "Elk Island National Park"
-#~ msgstr "Parque Nacional da Ilha Elk"
-
-#~ msgid "Elko NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Elko"
-
-#~ msgid "Ellerslie"
-#~ msgstr "Ellerslie"
-
-#~ msgid "Ellice River"
-#~ msgstr "Rio Ellice"
-
-#~ msgid "Elliniko"
-#~ msgstr "Elliniko"
-
-#~ msgid "Ellisras"
-#~ msgstr "Ellisras"
-
-#~ msgid "Enarotali"
-#~ msgstr "Enarotali"
-
-#~ msgid "Encarnación"
-#~ msgstr "Encarnación"
-
-#~ msgid "Enisejsk"
-#~ msgstr "Enisejsk"
-
-#~ msgid "Enna"
-#~ msgstr "Enna"
-
-#~ msgid "Entrance Island"
-#~ msgstr "Ilha Entrance"
-
-#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Erie"
-
-#~ msgid "Ermelo"
-#~ msgstr "Ermelo"
-
-#~ msgid "Errachidia"
-#~ msgstr "Errachidia"
-
-#~ msgid "Esmeraldas-Tachina"
-#~ msgstr "Esmeraldas-Tachina"
-
-#~ msgid "Essaouira"
-#~ msgstr "Essaouira"
-
-#~ msgid "Essen"
-#~ msgstr "Essen"
-
-#~ msgid "Essey-les-Nancy"
-#~ msgstr "Essey-les-Nancy"
-
-#~ msgid "Estevan Point"
-#~ msgstr "Estevan Point"
-
-#~ msgid "Eugene Island"
-#~ msgstr "Ilha Eugene"
-
-#~ msgid "Eureka NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Eureka"
-
-#~ msgid "Fada N'Gourma"
-#~ msgstr "Fada N'Gourma"
-
-#~ msgid "Fahud"
-#~ msgstr "Fahud"
-
-#~ msgid "Faizabad"
-#~ msgstr "Faizabad"
-
-#~ msgid "Fak-Fak / Torea"
-#~ msgstr "Fak-Fak / Torea"
-
-#~ msgid "Fanning Island"
-#~ msgstr "Ilha Fanning"
-
-#~ msgid "Farafangana"
-#~ msgstr "Farafangana"
-
-#~ msgid "Farah"
-#~ msgstr "Farah"
-
-#~ msgid "Farallon Island"
-#~ msgstr "Ilha Farallon"
-
-#~ msgid "Faranah / Badala"
-#~ msgstr "Faranah / Badala"
-
-#~ msgid "Faulkner Island"
-#~ msgstr "Ilha Faulkner"
-
-#~ msgid "Faya"
-#~ msgstr "Faya"
-
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "Feng Nin"
-
-#~ msgid "Fentress"
-#~ msgstr "Fentress"
-
-#~ msgid "Fianarantsoa"
-#~ msgstr "Fianarantsoa"
-
-#~ msgid "Fisher Branch"
-#~ msgstr "Fisher Branch"
-
-#~ msgid "Folly Beach"
-#~ msgstr "Folly Beach"
-
-#~ msgid "Fonni"
-#~ msgstr "Fonni"
-
-#~ msgid "Fornebu"
-#~ msgstr "Fornebu"
-
-#~ msgid "Forrest"
-#~ msgstr "Forrest"
-
-#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de Forte Chipewyan"
-
-#~ msgid "Fort Irwin"
-#~ msgstr "Forte Irwin"
-
-#~ msgid "Fort Leavenworth"
-#~ msgstr "Forte Leavenworth"
-
-#~ msgid "Fort McMurray CS"
-#~ msgstr "Estação Costeira do Forte McMurray"
-
-#~ msgid "Fort Myers Beach"
-#~ msgstr "Praia do Forte Myers"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "Forte Riley"
-
-#~ msgid "Fort Ritchie"
-#~ msgstr "Forte Ritchie"
-
-#~ msgid "Fourchu Head"
-#~ msgstr "Fourchu Head"
-
-#~ msgid "Fowey Rocks"
-#~ msgstr "Fowey Rocks"
-
-#~ msgid "Francazal"
-#~ msgstr "Francazal"
-
-#~ msgid "Frank Elliott Field"
-#~ msgstr "Frank Elliott Field"
-
-#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Frankfort"
-
-#~ msgid "Fraserburg"
-#~ msgstr "Fraserburg"
-
-#~ msgid "Frederikshaab"
-#~ msgstr "Frederikshaab"
-
-#~ msgid "Frelighsburg"
-#~ msgstr "Frelighsburg"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "Fresno-Chandler"
-
-#~ msgid "Ft Sherman Rocob"
-#~ msgstr "Forte Sherman Rocob"
-
-#~ msgid "Ft. Pickett"
-#~ msgstr "Forte Pickett"
-
-#~ msgid "Ft. Richardson"
-#~ msgstr "Forte Richardson"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "Funchal"
-
-#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan"
-#~ msgstr "Gach Saran Du Gunbadan"
-
-#~ msgid "Gagnoa"
-#~ msgstr "Gagnoa"
-
-#~ msgid "Galela / Gamarmalamu"
-#~ msgstr "Galela / Gamarmalamu"
-
-#~ msgid "Galviston NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Galveston"
-
-#~ msgid "Gama"
-#~ msgstr "Gama"
-
-#~ msgid "Gamboma"
-#~ msgstr "Gamboma"
-
-#~ msgid "Gaoua"
-#~ msgstr "Gaoua"
-
-#~ msgid "Gauhati"
-#~ msgstr "Gauhati"
-
-#~ msgid "Gaya"
-#~ msgstr "Gaya"
-
-#~ msgid "Gedaref"
-#~ msgstr "Gedaref"
-
-#~ msgid "Gela"
-#~ msgstr "Gela"
-
-#~ msgid "Gemena"
-#~ msgstr "Gemena"
-
-#~ msgid "Gen. Santos"
-#~ msgstr "Gen. Santos"
-
-#~ msgid "Geneina"
-#~ msgstr "Geneina"
-
-#~ msgid "General Pico"
-#~ msgstr "General Pico"
-
-#~ msgid "Genk"
-#~ msgstr "Genk"
-
-#~ msgid "Ghadames"
-#~ msgstr "Ghadames"
-
-#~ msgid "Ghasre-Shirin"
-#~ msgstr "Ghasre-Shirin"
-
-#~ msgid "Ghat"
-#~ msgstr "Ghat"
-
-#~ msgid "Ghent"
-#~ msgstr "Ghent"
-
-#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan"
-#~ msgstr "Ilha Gheshm/Dayrestan"
-
-#~ msgid "Ghinnir / Ginir"
-#~ msgstr "Ghinnir / Ginir"
-
-#~ msgid "Giebelstadt"
-#~ msgstr "Giebelstadt"
-
-#~ msgid "Gimli Industrial Park"
-#~ msgstr "Parque Industrial de Gimli"
-
-#~ msgid "Gisborne"
-#~ msgstr "Gisborne"
-
-#~ msgid "Gisenyi"
-#~ msgstr "Gisenyi"
-
-#~ msgid "Gloucester"
-#~ msgstr "Gloucester"
-
-#~ msgid "Goa/Dabolim"
-#~ msgstr "Goa/Dabolim"
-
-#~ msgid "Gobernador Gordillo"
-#~ msgstr "Gobernador Gordillo"
-
-#~ msgid "Gobernador Gregores"
-#~ msgstr "Gobernador Gregores"
-
-#~ msgid "Gode"
-#~ msgstr "Gode"
-
-#~ msgid "Goetsenhoven"
-#~ msgstr "Goetsenhoven"
-
-#~ msgid "Gokwe"
-#~ msgstr "Gokwe"
-
-#~ msgid "Golden Gate Bridge"
-#~ msgstr "Ponte de Golden Gate"
-
-#~ msgid "Golubovci"
-#~ msgstr "Golubovci"
-
-#~ msgid "Goma"
-#~ msgstr "Goma"
-
-#~ msgid "Gorakhpur"
-#~ msgstr "Gorakhpur"
-
-#~ msgid "Gordon"
-#~ msgstr "Gordon"
-
-#~ msgid "Gore"
-#~ msgstr "Gore"
-
-#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin"
-#~ msgstr "Gorontalo / Jalaluddin"
-
-#~ msgid "Gough Island"
-#~ msgstr "Ilha Gough"
-
-#~ msgid "Goure"
-#~ msgstr "Goure"
-
-#~ msgid "Gove"
-#~ msgstr "Gove"
-
-#~ msgid "Graaff Reinet"
-#~ msgstr "Graaff Reinet"
-
-#~ msgid "Grafenwöhr"
-#~ msgstr "Grafenwöhr"
-
-#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range"
-#~ msgstr "Gran Sasso Mountain Range"
-
-#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport"
-#~ msgstr "Grande Canyon, Aeroporto de Valle"
-
-#~ msgid "Grand Cayman City"
-#~ msgstr "Grand Cayman City"
-
-#~ msgid "Grand Island NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Grand Island"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Grandview"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Grangeville"
-
-#~ msgid "Granite Peak"
-#~ msgstr "Granite Peak"
-
-#~ msgid "Grant Ice Cap"
-#~ msgstr "Zona Gelada Grant"
-
-#~ msgid "Grays Harbor"
-#~ msgstr "Porto Grays"
-
-#~ msgid "Great Duck Island"
-#~ msgstr "Ilha Great Duck"
-
-#~ msgid "Great Falls NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar das Cataratas Great"
-
-#~ msgid "Green Island"
-#~ msgstr "Ilha Green"
-
-#~ msgid "Gretna"
-#~ msgstr "Gretna"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Griffiss"
-
-#~ msgid "Groennedal"
-#~ msgstr "Groennedal"
-
-#~ msgid "Grímsey"
-#~ msgstr "Grímsey"
-
-#~ msgid "Guardiavecchia"
-#~ msgstr "Guardiavecchia"
-
-#~ msgid "Guayana/Manuel Car"
-#~ msgstr "Guayana/Manuel Car"
-
-#~ msgid "Guiuan"
-#~ msgstr "Guiuan"
-
-#~ msgid "Gunnarn"
-#~ msgstr "Gunnarn"
-
-#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka"
-#~ msgstr "Gunung Sitoli / Binaka"
-
-#~ msgid "Gusau"
-#~ msgstr "Gusau"
-
-#~ msgid "Gwalior"
-#~ msgstr "Gwalior"
-
-#~ msgid "Gypsumville"
-#~ msgstr "Gypsumville"
-
-#~ msgid "Gävle"
-#~ msgstr "Gävle"
-
-#~ msgid "H-4'Irwaished"
-#~ msgstr "H-4'Irwaished"
-
-#~ msgid "H-5'Safawi"
-#~ msgstr "H-5'Safawi"
-
-#~ msgid "Hae Mi"
-#~ msgstr "Hae Mi"
-
-#~ msgid "Hagshult"
-#~ msgstr "Hagshult"
-
-#~ msgid "Haikou"
-#~ msgstr "Haikou"
-
-#~ msgid "Hailuoto"
-#~ msgstr "Hailuoto"
-
-#~ msgid "Haldane River"
-#~ msgstr "Rio Haldane"
-
-#~ msgid "Hanau"
-#~ msgstr "Hanau"
-
-#~ msgid "Hanbury River"
-#~ msgstr "Rio Hanbury"
-
-#~ msgid "Hanchey"
-#~ msgstr "Hanchey"
-
-#~ msgid "Hanoi/Gialam"
-#~ msgstr "Hanoi/Gialam"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "Harlowton"
-
-#~ msgid "Hartland"
-#~ msgstr "Hartland"
-
-#~ msgid "Hateruma"
-#~ msgstr "Hateruma"
-
-#~ msgid "Heath Point"
-#~ msgstr "Heath Point"
-
-#~ msgid "Heber"
-#~ msgstr "Heber"
-
-#~ msgid "Heidelberg"
-#~ msgstr "Heidelberg"
-
-#~ msgid "Helmcken Island"
-#~ msgstr "Ilha Helmcken"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "Hengchun"
-
-#~ msgid "Henryetta"
-#~ msgstr "Henryetta"
-
-#~ msgid "Hermosa Beach Pier"
-#~ msgstr "Hermosa Beach Pier"
-
-#~ msgid "Herschel Island"
-#~ msgstr "Ilha de Herschel"
-
-#~ msgid "Hetian"
-#~ msgstr "Hetian"
-
-#~ msgid "High Falls"
-#~ msgstr "Cataratas High"
-
-#~ msgid "Highvale"
-#~ msgstr "Highvale"
-
-#~ msgid "Higuerote"
-#~ msgstr "Higuerote"
-
-#~ msgid "Hiland"
-#~ msgstr "Hiland"
-
-#~ msgid "Hinojosa del Duque"
-#~ msgstr "Hinojosa del Duque"
-
-#~ msgid "Hissar"
-#~ msgstr "Hissar"
-
-#~ msgid "Ho"
-#~ msgstr "Ho"
-
-#~ msgid "Hoedspruit"
-#~ msgstr "Hoedspruit"
-
-#~ msgid "Hoengsong Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Hoengsong"
-
-#~ msgid "Hohenfels"
-#~ msgstr "Hohenfels"
-
-#~ msgid "Hokitika"
-#~ msgstr "Hokitika"
-
-#~ msgid "Holsteinsborg"
-#~ msgstr "Holsteinsborg"
-
-#~ msgid "Homalin"
-#~ msgstr "Homalin"
-
-#~ msgid "Hombori"
-#~ msgstr "Hombori"
-
-#~ msgid "Hominy"
-#~ msgstr "Hominy"
-
-#~ msgid "Hope Slide"
-#~ msgstr "Hope Slide"
-
-#~ msgid "Hopen"
-#~ msgstr "Hopen"
-
-#~ msgid "Horinsk"
-#~ msgstr "Horinsk"
-
-#~ msgid "Horsefly River"
-#~ msgstr "Rio Horsefly"
-
-#~ msgid "Hpa-An"
-#~ msgstr "Hpa-An"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "Hsinchu"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "Huanuco"
-
-#~ msgid "Hudson Bay"
-#~ msgstr "Baía Hudson"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Hulien"
-
-#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "Farol da Guarda Costeira de Hull"
-
-#~ msgid "Hunters Point"
-#~ msgstr "Hunters Point"
-
-#~ msgid "Huntington B. Oil"
-#~ msgstr "Huntington B. Oil"
-
-#~ msgid "Hvar"
-#~ msgstr "Hvar"
-
-#~ msgid "Höfn í Hornafirði"
-#~ msgstr "Höfn í Hornafirði"
-
-#~ msgid "Iauaretê"
-#~ msgstr "Iauaretê"
-
-#~ msgid "Ibarra/Atahualpa"
-#~ msgstr "Ibarra/Atahualpa"
-
-#~ msgid "Idar-Oberstein"
-#~ msgstr "Idar-Oberstein"
-
-#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea Auxiliar de Iejima"
-
-#~ msgid "Ilan"
-#~ msgstr "Ilan"
-
-#~ msgid "Ile Aux Grues"
-#~ msgstr "Ile Aux Grues"
-
-#~ msgid "Ile Bicquette"
-#~ msgstr "Ile Bicquette"
-
-#~ msgid "Ile Charron"
-#~ msgstr "Ile Charron"
-
-#~ msgid "Ile d'Orleans"
-#~ msgstr "Ile d'Orleans"
-
-#~ msgid "Ilebo"
-#~ msgstr "Ilebo"
-
-#~ msgid "Ilmajoki"
-#~ msgstr "Ilmajoki"
-
-#~ msgid "Iloilo"
-#~ msgstr "Iloilo"
-
-#~ msgid "Impfondo"
-#~ msgstr "Impfondo"
-
-#~ msgid "Imphal Tulihal"
-#~ msgstr "Imphal Tulihal"
-
-#~ msgid "Indian River"
-#~ msgstr "Rio Indian"
-
-#~ msgid "Indore"
-#~ msgstr "Indore"
-
-#~ msgid "Inga"
-#~ msgstr "Inga"
-
-#~ msgid "Inner Whalebacks"
-#~ msgstr "Inner Whalebacks"
-
-#~ msgid "Inukjuak"
-#~ msgstr "Inukjuak"
-
-#~ msgid "Invercargill"
-#~ msgstr "Invercargill"
-
-#~ msgid "Inyan Kara"
-#~ msgstr "Inyan Kara"
-
-#~ msgid "Irbid"
-#~ msgstr "Irbid"
-
-#~ msgid "Isachsen"
-#~ msgstr "Isachsen"
-
-#~ msgid "Ishurdi"
-#~ msgstr "Ishurdi"
-
-#~ msgid "Isiolo"
-#~ msgstr "Isiolo"
-
-#~ msgid "Iskenderun"
-#~ msgstr "Iskenderun"
-
-#~ msgid "Iskut River"
-#~ msgstr "Rio Iskut"
-
-#~ msgid "Islamorada"
-#~ msgstr "Islamorada"
-
-#~ msgid "Isle Of Shoals"
-#~ msgstr "Ilha de Shoals"
-
-#~ msgid "Isoka"
-#~ msgstr "Isoka"
-
-#~ msgid "Isola Di Palmaria"
-#~ msgstr "Isola Di Palmaria"
-
-#~ msgid "Isparta"
-#~ msgstr "Isparta"
-
-#~ msgid "Ivvavik Park"
-#~ msgstr "Parque de Ivvavik"
-
-#~ msgid "J. G. Strijdom"
-#~ msgstr "J. G. Strijdom"
-
-#~ msgid "Jabul-Saraj"
-#~ msgstr "Jabul-Saraj"
-
-#~ msgid "Jachal"
-#~ msgstr "Jachal"
-
-#~ msgid "Jacobabad"
-#~ msgstr "Jacobabad"
-
-#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma"
-#~ msgstr "Jakarta Halim Perdanakusuma"
-
-#~ msgid "Jalalabad"
-#~ msgstr "Jalalabad"
-
-#~ msgid "Jambi / Sultan Taha"
-#~ msgstr "Jambi / Sultan Taha"
-
-#~ msgid "Jamshedpur"
-#~ msgstr "Jamshedpur"
-
-#~ msgid "Jan Mayen"
-#~ msgstr "Jan Mayen"
-
-#~ msgid "Jask"
-#~ msgstr "Jask"
-
-#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de Jasper Warden"
-
-#~ msgid "Jayapura / Sentani"
-#~ msgstr "Jayapura / Sentani"
-
-#~ msgid "Jenny Lind Island"
-#~ msgstr "Ilha Jenny Lind"
-
-#~ msgid "Jerusalem"
-#~ msgstr "Jerusalém"
-
-#~ msgid "Jessore"
-#~ msgstr "Jessore"
-
-#~ msgid "Jhansi"
-#~ msgstr "Jhansi"
-
-#~ msgid "Jharsuguda"
-#~ msgstr "Jharsuguda"
-
-#~ msgid "Jiggiga"
-#~ msgstr "Jiggiga"
-
-#~ msgid "Jimma"
-#~ msgstr "Jimma"
-
-#~ msgid "Jiuquan"
-#~ msgstr "Jiuquan"
-
-#~ msgid "Jiwani"
-#~ msgstr "Jiwani"
-
-#~ msgid "Jodhpur"
-#~ msgstr "Jodhpur"
-
-#~ msgid "Joe Williams Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Joe Williams"
-
-#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto"
-#~ msgstr "Jogyakarta / Adisucipto"
-
-#~ msgid "Johnston Island"
-#~ msgstr "Ilha de Johnston"
-
-#~ msgid "Johnstone Point"
-#~ msgstr "Johnstone Point"
-
-#~ msgid "Jokkmokk"
-#~ msgstr "Jokkmokk"
-
-#~ msgid "Jos"
-#~ msgstr "Jonquiere"
-
-#~ msgid "Juanda"
-#~ msgstr "Juanda"
-
-#~ msgid "Juba"
-#~ msgstr "Juba"
-
-#~ msgid "Jubail Naval"
-#~ msgstr "Jubail Naval"
-
-#~ msgid "Julianehaab"
-#~ msgstr "Julianehaab"
-
-#~ msgid "Jumla"
-#~ msgstr "Jumla"
-
-#~ msgid "Jung Won Rok-Ab"
-#~ msgstr "Jung Won Rok-Ab"
-
-#~ msgid "Jupiter Inlet"
-#~ msgstr "Jupiter Inlet"
-
-#~ msgid "Kabompo"
-#~ msgstr "Kabompo"
-
-#~ msgid "Kabre Dare Military"
-#~ msgstr "Kabre Dare Militar"
-
-#~ msgid "Kabwe"
-#~ msgstr "Kabwe"
-
-#~ msgid "Kadugli"
-#~ msgstr "Kadugli"
-
-#~ msgid "Kaedi"
-#~ msgstr "Kaedi"
-
-#~ msgid "Kaikoura"
-#~ msgstr "Kaikoura"
-
-#~ msgid "Kaimana / Utarom"
-#~ msgstr "Kaimana / Utarom"
-
-#~ msgid "Kaklic"
-#~ msgstr "Kaklic"
-
-#~ msgid "Kalemie"
-#~ msgstr "Kalemie"
-
-#~ msgid "Kalijati"
-#~ msgstr "Kalijati"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "Kamigoto"
-
-#~ msgid "Kamina / Base"
-#~ msgstr "Kamina / Base"
-
-#~ msgid "Kamuela"
-#~ msgstr "Kamuela"
-
-#~ msgid "Kananga"
-#~ msgstr "Kananga"
-
-#~ msgid "Kanchanaburi"
-#~ msgstr "Kanchanaburi"
-
-#~ msgid "Kandi"
-#~ msgstr "Kandi"
-
-#~ msgid "Kangnung Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kangnung"
-
-#~ msgid "Kankan"
-#~ msgstr "Kankan"
-
-#~ msgid "Kanpur/Chakeri"
-#~ msgstr "Kanpur/Chakeri"
-
-#~ msgid "Kaolack"
-#~ msgstr "Kaolack"
-
-#~ msgid "Kaoma"
-#~ msgstr "Kaoma"
-
-#~ msgid "Kaposvar"
-#~ msgstr "Kaposvar"
-
-#~ msgid "Karoi"
-#~ msgstr "Karoi"
-
-#~ msgid "Kasempa"
-#~ msgstr "Kasempa"
-
-#~ msgid "Kassala"
-#~ msgstr "Kassala"
-
-#~ msgid "Katatota Island"
-#~ msgstr "Ilha Katatota"
-
-#~ msgid "Katima Mulilo"
-#~ msgstr "Katima Mulilo"
-
-#~ msgid "Kautokeino"
-#~ msgstr "Kautokeino"
-
-#~ msgid "Kawambwa"
-#~ msgstr "Kawambwa"
-
-#~ msgid "Kaycee"
-#~ msgstr "Kaycee"
-
-#~ msgid "Kayes"
-#~ msgstr "Kayes"
-
-#~ msgid "Kedougou"
-#~ msgstr "Kedougou"
-
-#~ msgid "Kejimkujik"
-#~ msgstr "Kejimkujik"
-
-#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
-#~ msgstr "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
-
-#~ msgid "Kenge"
-#~ msgstr "Kenge"
-
-#~ msgid "Kengtung"
-#~ msgstr "Kengtung"
-
-#~ msgid "Kenieba"
-#~ msgstr "Kenieba"
-
-#~ msgid "Kenitra"
-#~ msgstr "Kenitra"
-
-#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Kenosha"
-
-#~ msgid "Keo Jin"
-#~ msgstr "Keo Jin"
-
-#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo"
-#~ msgstr "Kerinci / Depati Parbo"
-
-#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman"
-#~ msgstr "Ketapang / Rahadi Usmaman"
-
-#~ msgid "Khandwa"
-#~ msgstr "Khandwa"
-
-#~ msgid "Khassab"
-#~ msgstr "Khassab"
-
-#~ msgid "Khoy"
-#~ msgstr "Khoy"
-
-#~ msgid "Kidal"
-#~ msgstr "Kidal"
-
-#~ msgid "Kiffa"
-#~ msgstr "Kiffa"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Ilha Kikai"
-
-#~ msgid "Kikwit"
-#~ msgstr "Kikwit"
-
-#~ msgid "Killarney"
-#~ msgstr "Killarney"
-
-#~ msgid "Killineq"
-#~ msgstr "Killineq"
-
-#~ msgid "Kilwa Masoko"
-#~ msgstr "Kilwa Masoko"
-
-#~ msgid "Kimmirut"
-#~ msgstr "Kimmirut"
-
-#~ msgid "Kinana"
-#~ msgstr "Kinana"
-
-#~ msgid "Kindakun Rocks"
-#~ msgstr "Kindakun Rocks"
-
-#~ msgid "Kindia"
-#~ msgstr "Kindia"
-
-#~ msgid "Kings Bay"
-#~ msgstr "Baía Kings"
-
-#~ msgid "Kirensk"
-#~ msgstr "Kirensk"
-
-#~ msgid "Kirtland"
-#~ msgstr "Kirtland"
-
-#~ msgid "Kissidougou"
-#~ msgstr "Kissidougou"
-
-#~ msgid "Kita"
-#~ msgstr "Kita"
-
-#~ msgid "Kitadaito Island"
-#~ msgstr "Ilha de Kitadaito"
-
-#~ msgid "Kitimat"
-#~ msgstr "Kitimat"
-
-#~ msgid "Kitzingen"
-#~ msgstr "Kitzingen"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#~ msgid "Koforidua"
-#~ msgstr "Koforidua"
-
-#~ msgid "Kokonao / Timuka"
-#~ msgstr "Kokonao / Timuka"
-
-#~ msgid "Kolda"
-#~ msgstr "Kolda"
-
-#~ msgid "Kolwezi"
-#~ msgstr "Kolwezi"
-
-#~ msgid "Kompong-Cham"
-#~ msgstr "Kompong-Cham"
-
-#~ msgid "Kongolo"
-#~ msgstr "Kongolo"
-
-#~ msgid "Konstanz"
-#~ msgstr "Konstanz"
-
-#~ msgid "Koon-Ni Range"
-#~ msgstr "Koon-Ni Range"
-
-#~ msgid "Korhogo"
-#~ msgstr "Korhogo"
-
-#~ msgid "Kosrae Carolines / V"
-#~ msgstr "Kosrae Carolines / V"
-
-#~ msgid "Kosti"
-#~ msgstr "Kosti"
-
-#~ msgid "Koszalin"
-#~ msgstr "Koszalin"
-
-#~ msgid "Kotabaru"
-#~ msgstr "Kotabaru"
-
-#~ msgid "Kotar Range"
-#~ msgstr "Kotar Range"
-
-#~ msgid "Kotlas"
-#~ msgstr "Kotlas"
-
-#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "Koumac Nova-Caledónia"
-
-#~ msgid "Koundja"
-#~ msgstr "Koundja"
-
-#~ msgid "Koutiala"
-#~ msgstr "Koutiala"
-
-#~ msgid "Kribi"
-#~ msgstr "Kribi"
-
-#~ msgid "Kufra"
-#~ msgstr "Kufra"
-
-#~ msgid "Kupang / El Tari"
-#~ msgstr "Kupang / El Tari"
-
-#~ msgid "Kwangju Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kwangju"
-
-#~ msgid "Kyaukpyu"
-#~ msgstr "Kyaukpyu"
-
-#~ msgid "Kümmersbruck"
-#~ msgstr "Kümmersbruck"
-
-#~ msgid "L'Acadie"
-#~ msgstr "L'Acadie"
-
-#~ msgid "La Orchila"
-#~ msgstr "La Orchila"
-
-#~ msgid "La Plata"
-#~ msgstr "La Plata"
-
-#~ msgid "La Pocatiere"
-#~ msgstr "La Pocatiere"
-
-#~ msgid "La Quiaca Observatorio"
-#~ msgstr "Observatório de La Quiaca"
-
-#~ msgid "La Roche Ile Mare"
-#~ msgstr "La Roche Ile Mare"
-
-#~ msgid "La Scie"
-#~ msgstr "La Scie"
-
-#~ msgid "Laarbruch"
-#~ msgstr "Laarbruch"
-
-#~ msgid "Labe"
-#~ msgstr "Labe"
-
-#~ msgid "Laboulaye"
-#~ msgstr "Laboulaye"
-
-#~ msgid "Labuha / Taliabu"
-#~ msgstr "Labuha / Taliabu"
-
-#~ msgid "Lac Benoit"
-#~ msgstr "Lac Benoit"
-
-#~ msgid "Lac Eon"
-#~ msgstr "Lac Eon"
-
-#~ msgid "Lacombe"
-#~ msgstr "Lacombe"
-
-#~ msgid "Lady Franklin Point"
-#~ msgstr "Lady Franklin Point"
-
-#~ msgid "Lago Argentino"
-#~ msgstr "Lago Argentino"
-
-#~ msgid "Lagoon City"
-#~ msgstr "Lagoon City"
-
-#~ msgid "Lahore City"
-#~ msgstr "Lahore City"
-
-#~ msgid "Lake Havasu"
-#~ msgstr "Lago Havasu"
-
-#~ msgid "Lake Worth Inlet"
-#~ msgstr "Lago Worth Inlet"
-
-#~ msgid "Lan Yu"
-#~ msgstr "Lan Yu"
-
-#~ msgid "Landivisiau"
-#~ msgstr "Landivisiau"
-
-#~ msgid "Langara"
-#~ msgstr "Langara"
-
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Langebaanweg"
-
-#~ msgid "Lansdowne House"
-#~ msgstr "Lansdowne House"
-
-#~ msgid "Lanvéoc-Poulmic"
-#~ msgstr "Lanvéoc-Poulmic"
-
-#~ msgid "Larantuka"
-#~ msgstr "Larantuka"
-
-#~ msgid "Las Lomitas"
-#~ msgstr "Las Lomitas"
-
-#~ msgid "Las Vegas NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Las Vegas"
-
-#~ msgid "Lashio"
-#~ msgstr "Lashio"
-
-#~ msgid "Latronico"
-#~ msgstr "Latronico"
-
-#~ msgid "Lausanne"
-#~ msgstr "Lausanne"
-
-#~ msgid "Lauzon"
-#~ msgstr "Lauzon"
-
-#~ msgid "Laverton"
-#~ msgstr "Laverton"
-
-#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine"
-#~ msgstr "Lazy Mtn / Wolverine"
-
-#~ msgid "Le Luc"
-#~ msgstr "Le Luc"
-
-#~ msgid "Le Puy-en-Velay"
-#~ msgstr "Le Puy-en-Velay"
-
-#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage"
-#~ msgstr "Le Touquet-Paris-Plage"
-
-#~ msgid "Legaspi"
-#~ msgstr "Legaspi"
-
-#~ msgid "Leigh Creek"
-#~ msgstr "Riacho Leigh"
-
-#~ msgid "Lelystad"
-#~ msgstr "Lelystad"
-
-#~ msgid "Lemwerder"
-#~ msgstr "Lemwerder"
-
-#~ msgid "Les Milles"
-#~ msgstr "Les Milles"
-
-#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de Lethbridge"
-
-#~ msgid "Lexington / Creech"
-#~ msgstr "Lexington / Creech"
-
-#~ msgid "Lhasa"
-#~ msgstr "Lhasa"
-
-#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh"
-#~ msgstr "Lhokseumawe / Malikussaleh"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "Lichtenburg"
-
-#~ msgid "Lidgerwood"
-#~ msgstr "Lidgerwood"
-
-#~ msgid "Lilongwe"
-#~ msgstr "Lilongwe"
-
-#~ msgid "Lindberg Landing"
-#~ msgstr "Lindberg Landing"
-
-#~ msgid "Lindtorp"
-#~ msgstr "Lindtorp"
-
-#~ msgid "Little Chicago"
-#~ msgstr "Little Chicago"
-
-#~ msgid "Little Gulf Island"
-#~ msgstr "Ilha de Little Gulf"
-
-#~ msgid "Little Mountain"
-#~ msgstr "Little Mountain"
-
-#~ msgid "Livno"
-#~ msgstr "Livno"
-
-#~ msgid "Location 3"
-#~ msgstr "Location 3 (Portage Glacier)"
-
-#~ msgid "Location 4"
-#~ msgstr "Location 4 (Portage Glacier)"
-
-#~ msgid "Lodja"
-#~ msgstr "Lodja"
-
-#~ msgid "Logroño/Agoncillo"
-#~ msgstr "Logroño/Agoncillo"
-
-#~ msgid "Lomie"
-#~ msgstr "Lomie"
-
-#~ msgid "Long Point"
-#~ msgstr "Long Point"
-
-#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring"
-#~ msgstr "Longbawan / Juvai Semaring"
-
-#~ msgid "Longreach"
-#~ msgstr "Longreach"
-
-#~ msgid "Lorain Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Lorain"
-
-#~ msgid "Los Angeles NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Los Angeles"
-
-#~ msgid "Loubomo"
-#~ msgstr "Loubomo"
-
-#~ msgid "Loudes"
-#~ msgstr "Loudes"
-
-#~ msgid "Louisville NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Louisville"
-
-#~ msgid "Lower Carp Lake"
-#~ msgstr "Lago de Lower Carp"
-
-#~ msgid "Luang-Prabang"
-#~ msgstr "Luang-Prabang"
-
-#~ msgid "Lucy Island"
-#~ msgstr "Ilha de Lucy"
-
-#~ msgid "Luderitz / Diaz Point"
-#~ msgstr "Luderitz / Diaz Point"
-
-#~ msgid "Lukeville"
-#~ msgstr "Lukeville"
-
-#~ msgid "Lumbo"
-#~ msgstr "Lumbo"
-
-#~ msgid "Lundazi"
-#~ msgstr "Lundazi"
-
-#~ msgid "Lupin"
-#~ msgstr "Lupin"
-
-#~ msgid "Lusambo"
-#~ msgstr "Lusambo"
-
-#~ msgid "Luwuk / Bubung"
-#~ msgstr "Luwuk / Bubung"
-
-#~ msgid "Lázaro Cárdenas"
-#~ msgstr "Lázaro Cárdenas"
-
-#~ msgid "M'Pouya"
-#~ msgstr "M'Pouya"
-
-#~ msgid "M. Calamita"
-#~ msgstr "M. Calamita"
-
-#~ msgid "M. O. Ranchi"
-#~ msgstr "M. O. Ranchi"
-
-#~ msgid "Ma'An"
-#~ msgstr "Ma'An"
-
-#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I."
-#~ msgstr "Macara/J. M. Velasco I."
-
-#~ msgid "Macaé"
-#~ msgstr "Macaé"
-
-#~ msgid "Macenta"
-#~ msgstr "Macenta"
-
-#~ msgid "Machala/General M. Serrano"
-#~ msgstr "Machala/General M. Serrano"
-
-#~ msgid "Macquarie Island"
-#~ msgstr "Ilha Macquarie"
-
-#~ msgid "Mactan"
-#~ msgstr "Mactan"
-
-#~ msgid "Madang"
-#~ msgstr "Madang"
-
-#~ msgid "Madeleine Centre"
-#~ msgstr "Madeleine Centre"
-
-#~ msgid "Madiun / Iswahyudi"
-#~ msgstr "Madiun / Iswahyudi"
-
-#~ msgid "Madurai"
-#~ msgstr "Madurai"
-
-#~ msgid "Mae Sariang"
-#~ msgstr "Mae Sariang"
-
-#~ msgid "Maesanri"
-#~ msgstr "Maesanri"
-
-#~ msgid "Mafraq"
-#~ msgstr "Mafraq"
-
-#~ msgid "Mahanoro"
-#~ msgstr "Mahanoro"
-
-#~ msgid "Main Pass"
-#~ msgstr "Main Pass"
-
-#~ msgid "Maine-Soroa"
-#~ msgstr "Maine-Soroa"
-
-#~ msgid "Maintirano"
-#~ msgstr "Maintirano"
-
-#~ msgid "Makabana"
-#~ msgstr "Makabana"
-
-#~ msgid "Makale"
-#~ msgstr "Makale"
-
-#~ msgid "Makoua"
-#~ msgstr "Makoua"
-
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "Makung"
-
-#~ msgid "Makurdi"
-#~ msgstr "Makurdi"
-
-#~ msgid "Malakal"
-#~ msgstr "Malakal"
-
-#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
-#~ msgstr "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
-
-#~ msgid "Malay Falls"
-#~ msgstr "Cataratas Malay"
-
-#~ msgid "Malaybalay"
-#~ msgstr "Malaybalay"
-
-#~ msgid "Maldonado/Punta del Este"
-#~ msgstr "Maldonado/Punta del Este"
-
-#~ msgid "Malibu Beach"
-#~ msgstr "Malibu Beach"
-
-#~ msgid "Malloch"
-#~ msgstr "Malloch"
-
-#~ msgid "Malmen"
-#~ msgstr "Malmen"
-
-#~ msgid "Mamfe"
-#~ msgstr "Mamfe"
-
-#~ msgid "Mananjary"
-#~ msgstr "Mananjary"
-
-#~ msgid "Manasquan"
-#~ msgstr "Manasquan"
-
-#~ msgid "Mandalay"
-#~ msgstr "Mandalay"
-
-#~ msgid "Mangalore/Bajpe"
-#~ msgstr "Mangalore/Bajpe"
-
-#~ msgid "Mangilsan Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Mangilsan"
-
-#~ msgid "Mango"
-#~ msgstr "Mango"
-
-#~ msgid "Mangochi"
-#~ msgstr "Mangochi"
-
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Manisa"
-
-#~ msgid "Manning"
-#~ msgstr "Manning"
-
-#~ msgid "Manokwari / Rendani"
-#~ msgstr "Manokwari / Rendani"
-
-#~ msgid "Manono"
-#~ msgstr "Manono"
-
-#~ msgid "Manouane"
-#~ msgstr "Manouane"
-
-#~ msgid "Mansa"
-#~ msgstr "Mansa"
-
-#~ msgid "Maopoopo"
-#~ msgstr "Maopoopo"
-
-#~ msgid "Maradi"
-#~ msgstr "Maradi"
-
-#~ msgid "Maragheh/Sahand"
-#~ msgstr "Maragheh/Sahand"
-
-#~ msgid "Marathon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Marathon"
-
-#~ msgid "Marblehead"
-#~ msgstr "Marblehead"
-
-#~ msgid "Marcos Juárez"
-#~ msgstr "Marcos Juárez"
-
-#~ msgid "Margate"
-#~ msgstr "Margate"
-
-#~ msgid "Marie Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Marie"
-
-#~ msgid "Marina Del Rey"
-#~ msgstr "Marina Del Rey"
-
-#~ msgid "Marinduque Island"
-#~ msgstr "Ilha Marinduque"
-
-#~ msgid "Marion Island"
-#~ msgstr "Ilha Marion"
-
-#~ msgid "Mariscal Estigarribia"
-#~ msgstr "Mariscal Estigarribia"
-
-#~ msgid "Maritsa"
-#~ msgstr "Maritsa"
-
-#~ msgid "Maroua-Salak"
-#~ msgstr "Maroua-Salak"
-
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "Marselha"
-
-#~ msgid "Maseru"
-#~ msgstr "Maseru"
-
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Masirah"
-
-#~ msgid "Massawa"
-#~ msgstr "Massawa"
-
-#~ msgid "Masset"
-#~ msgstr "Masset"
-
-#~ msgid "Masslo / Meslo"
-#~ msgstr "Masslo / Meslo"
-
-#~ msgid "Matadi"
-#~ msgstr "Matadi"
-
-#~ msgid "Matam"
-#~ msgstr "Matam"
-
-#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
-#~ msgstr "Matthew Town, Inagua"
-
-#~ msgid "Maumere / Wai Oti"
-#~ msgstr "Maumere / Wai Oti"
-
-#~ msgid "Mazar-I-Sharif"
-#~ msgstr "Mazar-I-Sharif"
-
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "Mazu"
-
-#~ msgid "Mbala"
-#~ msgstr "Mbala"
-
-#~ msgid "Mbandaka"
-#~ msgstr "Mbandaka"
-
-#~ msgid "Mbuji-Mayi"
-#~ msgstr "Mbuji-Mayi"
-
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "McClellan"
-
-#~ msgid "McMullen"
-#~ msgstr "McMullen"
-
-#~ msgid "Mcgill"
-#~ msgstr "Mcgill"
-
-#~ msgid "Mcinnes Island"
-#~ msgstr "Ilha Mcinnes"
-
-#~ msgid "Medford NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Medford"
-
-#~ msgid "Meekatharra"
-#~ msgstr "Meekatharra"
-
-#~ msgid "Meiganga"
-#~ msgstr "Meiganga"
-
-#~ msgid "Meiktila"
-#~ msgstr "Meiktila"
-
-#~ msgid "Melita"
-#~ msgstr "Melita"
-
-#~ msgid "Melrose"
-#~ msgstr "Melrose"
-
-#~ msgid "Melsbroek"
-#~ msgstr "Melsbroek"
-
-#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
-#~ msgstr "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
-
-#~ msgid "Mende"
-#~ msgstr "Mende"
-
-#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra"
-#~ msgstr "Menggala / Astra Ksetra"
-
-#~ msgid "Merauke / Mopah"
-#~ msgstr "Merauke / Mopah"
-
-#~ msgid "Mergui"
-#~ msgstr "Mergui"
-
-#~ msgid "Merrimac"
-#~ msgstr "Merrimac"
-
-#~ msgid "Merry Island"
-#~ msgstr "Ilha Merry"
-
-#~ msgid "Merzbrück"
-#~ msgstr "Merzbrück"
-
-#~ msgid "Metropolitano Private"
-#~ msgstr "Metropolitano Private"
-
-#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
-#~ msgstr "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
-
-#~ msgid "Mia"
-#~ msgstr "Mia"
-
-#~ msgid "Miami Beach"
-#~ msgstr "Miami Beach"
-
-#~ msgid "Miami NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Miami"
-
-#~ msgid "Mianwali"
-#~ msgstr "Mianwali"
-
-#~ msgid "Michigan City"
-#~ msgstr "Michigan City"
-
-#~ msgid "Middelburg"
-#~ msgstr "Middelburg"
-
-#~ msgid "Mildred Lake"
-#~ msgstr "Lago Mildred"
-
-#~ msgid "Milford Haven"
-#~ msgstr "Milford Haven"
-
-#~ msgid "Millbrook"
-#~ msgstr "Millbrook"
-
-#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "Farol da Guarda Costeira de Milwaukee"
-
-#~ msgid "Milwaukee NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Milwaukee"
-
-#~ msgid "Minamidaitojima"
-#~ msgstr "Minamidaitojima"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "Minamitorishima"
-
-#~ msgid "Mingaladon"
-#~ msgstr "Mingaladon"
-
-#~ msgid "Miscou Island"
-#~ msgstr "Ilha Miscou"
-
-#~ msgid "Miskolc"
-#~ msgstr "Miskolc"
-
-#~ msgid "Mission Beach"
-#~ msgstr "Mission Beach"
-
-#~ msgid "Mississippi Canyon"
-#~ msgstr "Mississippi Canyon"
-
-#~ msgid "Missoula NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Missoula"
-
-#~ msgid "Mitu"
-#~ msgstr "Mitu"
-
-#~ msgid "Miyakejima"
-#~ msgstr "Miyakejima"
-
-#~ msgid "Mocimboa Da Praia"
-#~ msgstr "Mocimboa Da Praia"
-
-#~ msgid "Mokha"
-#~ msgstr "Mokha"
-
-#~ msgid "Mombo"
-#~ msgstr "Mombo"
-
-#~ msgid "Monastir-Skanes"
-#~ msgstr "Monastir-Skanes"
-
-#~ msgid "Mongu"
-#~ msgstr "Mongu"
-
-#~ msgid "Monkey Bay"
-#~ msgstr "Baía Monkey"
-
-#~ msgid "Mont-Orford"
-#~ msgstr "Mont-Orford"
-
-#~ msgid "Montauk Point"
-#~ msgstr "Montauk Point"
-
-#~ msgid "Monte Bisbino"
-#~ msgstr "Monte Bisbino"
-
-#~ msgid "Monte Caseros"
-#~ msgstr "Monte Caseros"
-
-#~ msgid "Monterey NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Monterey"
-
-#~ msgid "Montluçon-Guéret"
-#~ msgstr "Montluçon-Guéret"
-
-#~ msgid "Montreal River"
-#~ msgstr "Rio de Montreal"
-
-#~ msgid "Montreal-Est"
-#~ msgstr "Montreal Oriental"
-
-#~ msgid "Moorabbin"
-#~ msgstr "Moorabbin"
-
-#~ msgid "Mopti"
-#~ msgstr "Mopti"
-
-#~ msgid "Morlaix"
-#~ msgstr "Morlaix"
-
-#~ msgid "Morombe"
-#~ msgstr "Morombe"
-
-#~ msgid "Morondava"
-#~ msgstr "Morondava"
-
-#~ msgid "Moroto"
-#~ msgstr "Moroto"
-
-#~ msgid "Moshoeshoe"
-#~ msgstr "Moshoeshoe"
-
-#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
-#~ msgstr "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
-
-#~ msgid "Mosul"
-#~ msgstr "Mosul"
-
-#~ msgid "Mosulpo Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Mosulpo"
-
-#~ msgid "Moue Ile Des Pins"
-#~ msgstr "Moue Ile Des Pins"
-
-#~ msgid "Mould Bay"
-#~ msgstr "Baía Mould"
-
-#~ msgid "Mould Bay Camp"
-#~ msgstr "Acampamento da Baía Mould"
-
-#~ msgid "Mount Gambier"
-#~ msgstr "Mount Gambier"
-
-#~ msgid "Mouyondzi"
-#~ msgstr "Mouyondzi"
-
-#~ msgid "Mpika"
-#~ msgstr "Mpika"
-
-#~ msgid "Mt. Feltner"
-#~ msgstr "Mt. Feltner"
-
-#~ msgid "Muaratewe / Beringin"
-#~ msgstr "Muaratewe / Beringin"
-
-#~ msgid "Muhrani"
-#~ msgstr "Muhrani"
-
-#~ msgid "Mukdahan"
-#~ msgstr "Mukdahan"
-
-#~ msgid "Mullen"
-#~ msgstr "Mullen"
-
-#~ msgid "Multan"
-#~ msgstr "Multan"
-
-#~ msgid "Muncho Lake"
-#~ msgstr "Lago Muncho"
-
-#~ msgid "Munda"
-#~ msgstr "Munda"
-
-#~ msgid "Municipal"
-#~ msgstr "Municipal"
-
-#~ msgid "Munte"
-#~ msgstr "Munte"
-
-#~ msgid "Muroran"
-#~ msgstr "Muroran"
-
-#~ msgid "Murska Sobota"
-#~ msgstr "Murska Sobota"
-
-#~ msgid "Mururoa"
-#~ msgstr "Mururoa"
-
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "Mus"
-
-#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Muskegon"
-
-#~ msgid "Mutoko"
-#~ msgstr "Mutoko"
-
-#~ msgid "Mwinilunga"
-#~ msgstr "Mwinilunga"
-
-#~ msgid "Myitkyina"
-#~ msgstr "Myitkyina"
-
-#~ msgid "Mzimba"
-#~ msgstr "Mzimba"
-
-#~ msgid "Mzuzu"
-#~ msgstr "Mzuzu"
-
-#~ msgid "N'Dele"
-#~ msgstr "N'Dele"
-
-#~ msgid "N'Zerekore"
-#~ msgstr "N'Zerekore"
-
-#~ msgid "N. Bay"
-#~ msgstr "N. Bay"
-
-#~ msgid "NEXRAD"
-#~ msgstr "NEXRAD"
-
-#~ msgid "Nabire"
-#~ msgstr "Nabire"
-
-#~ msgid "Nachingwea"
-#~ msgstr "Nachingwea"
-
-#~ msgid "Naga/Luzon Island"
-#~ msgstr "Naga/Ilha Luzon"
-
-#~ msgid "Nagagami"
-#~ msgstr "Nagagami"
-
-#~ msgid "Nakhon Phanom"
-#~ msgstr "Nakhon Phanom"
-
-#~ msgid "Nakhon Ratchasima"
-#~ msgstr "Nakhon Ratchasima"
-
-#~ msgid "Nakhon Sawan"
-#~ msgstr "Nakhon Sawan"
-
-#~ msgid "Nakhon Si Thammarat"
-#~ msgstr "Nakhon Si Thammarat"
-
-#~ msgid "Namlea"
-#~ msgstr "Namlea"
-
-#~ msgid "Nanakwa Shoals"
-#~ msgstr "Nanakwa Shoals"
-
-#~ msgid "Nanchang"
-#~ msgstr "Nanchang"
-
-#~ msgid "Nanumea"
-#~ msgstr "Nanumea"
-
-#~ msgid "Nanyuki"
-#~ msgstr "Nanyuki"
-
-#~ msgid "Nashville NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Nashville"
-
-#~ msgid "National Aviation Center (alternate)"
-#~ msgstr "Centro Nacional de Aviação (alternativo)"
-
-#~ msgid "Natitingou"
-#~ msgstr "Natitingou"
-
-#~ msgid "Navelexcen"
-#~ msgstr "Navelexcen"
-
-#~ msgid "Navrongo"
-#~ msgstr "Navrongo"
-
-#~ msgid "Nechako River"
-#~ msgstr "Rio Nechako"
-
-#~ msgid "Nederland Mountain"
-#~ msgstr "Nederland Mountain"
-
-#~ msgid "Neenah"
-#~ msgstr "Neenah"
-
-#~ msgid "Neghelli"
-#~ msgstr "Neghelli"
-
-#~ msgid "New Delhi/Safdarjung"
-#~ msgstr "Nova Delhi/Safdarjung"
-
-#~ msgid "New Dungeness"
-#~ msgstr "New Dungeness"
-
-#~ msgid "New Ferolle"
-#~ msgstr "New Ferolle"
-
-#~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de New Haven"
-
-#~ msgid "New Plymouth"
-#~ msgstr "New Plymouth"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "New Port Richey"
-
-#~ msgid "Nha Trang"
-#~ msgstr "Nha Trang"
-
-#~ msgid "Niagara"
-#~ msgstr "Niagara"
-
-#~ msgid "Nicholson Island"
-#~ msgstr "Ilha Nicholson"
-
-#~ msgid "Nightmare Range"
-#~ msgstr "Nightmare Range"
-
-#~ msgid "Nightmute"
-#~ msgstr "Nightmute"
-
-#~ msgid "Nikolski"
-#~ msgstr "Nikolski"
-
-#~ msgid "Nioro Du Sahel"
-#~ msgstr "Nioro Du Sahel"
-
-#~ msgid "Niort"
-#~ msgstr "Niort"
-
-#~ msgid "Nipissing"
-#~ msgstr "Nipissing"
-
-#~ msgid "Nise"
-#~ msgstr "Nise"
-
-#~ msgid "Nitinat Lake"
-#~ msgstr "Lago Nitinat"
-
-#~ msgid "Nizhneudinsk"
-#~ msgstr "Nizhneudinsk"
-
-#~ msgid "Nkhota Kota"
-#~ msgstr "Nkhota Kota"
-
-#~ msgid "Nkongsamba"
-#~ msgstr "Nkongsamba"
-
-#~ msgid "Nong Khai"
-#~ msgstr "Nong Khai"
-
-#~ msgid "Nootka"
-#~ msgstr "Nong Khai"
-
-#~ msgid "Nordhorn"
-#~ msgstr "Nordholz"
-
-#~ msgid "North Lakhimpur"
-#~ msgstr "Lakhimpur ao Norte"
-
-#~ msgid "North Little Rock"
-#~ msgstr "North Little Rock"
-
-#~ msgid "North Manitou Shoal"
-#~ msgstr "North Manitou Shoal"
-
-#~ msgid "North Mountain"
-#~ msgstr "North Mountain"
-
-#~ msgid "North Point"
-#~ msgstr "North Point"
-
-#~ msgid "Northrup"
-#~ msgstr "Northrup"
-
-#~ msgid "Norton"
-#~ msgstr "Norton"
-
-#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "Noumea Nova-Caledónia"
-
-#~ msgid "Nowra"
-#~ msgstr "Nowra"
-
-#~ msgid "Nueva Asunción"
-#~ msgstr "Nueva Asunción"
-
-#~ msgid "Nyala"
-#~ msgstr "Nyala"
-
-#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor"
-#~ msgstr "Nyiregyhaza/Napkor"
-
-#~ msgid "Oakey"
-#~ msgstr "Oakey"
-
-#~ msgid "Obo"
-#~ msgstr "Obo"
-
-#~ msgid "Oceanside Harbor"
-#~ msgstr "Porto de Oceanside"
-
-#~ msgid "Odienne"
-#~ msgstr "Odienne"
-
-#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse"
-#~ msgstr "Oe-Cusse / Oe Cusse"
-
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "Ilha Ojika"
-
-#~ msgid "Oki"
-#~ msgstr "Oki"
-
-#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Oklahoma City"
-
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "Ilha Okushiri"
-
-#~ msgid "Olean"
-#~ msgstr "Olean"
-
-#~ msgid "Oliktok"
-#~ msgstr "Oliktok"
-
-#~ msgid "Oliphant"
-#~ msgstr "Oliphant"
-
-#~ msgid "Omidiyeh"
-#~ msgstr "Omidiyeh"
-
-#~ msgid "Onatchiway"
-#~ msgstr "Onatchiway"
-
-#~ msgid "Oracoke"
-#~ msgstr "Oracoke"
-
-#~ msgid "Orange Grove"
-#~ msgstr "Orange Grove"
-
-#~ msgid "Oregon Inlet"
-#~ msgstr "Oregon Inlet"
-
-#~ msgid "Oshogbo"
-#~ msgstr "Oshogbo"
-
-#~ msgid "Oswego"
-#~ msgstr "Oswego"
-
-#~ msgid "Ouahigouya"
-#~ msgstr "Ouahigouya"
-
-#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou"
-#~ msgstr "Ouanaham Ile Lifou"
-
-#~ msgid "Ouani Anjouan"
-#~ msgstr "Ouani Anjouan"
-
-#~ msgid "Oudtshoorn"
-#~ msgstr "Oudtshoorn"
-
-#~ msgid "Ouesso"
-#~ msgstr "Ouesso"
-
-#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea"
-#~ msgstr "Ouloup Ile Ouvea"
-
-#~ msgid "Outlook"
-#~ msgstr "Outlook"
-
-#~ msgid "Overberg"
-#~ msgstr "Overberg"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "Owyhee"
-
-#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#~ msgid "Padang / Tabing"
-#~ msgstr "Padang / Tabing"
-
-#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Paengnyongdo"
-
-#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga"
-#~ msgstr "Pakanbaru / Simpangtiga"
-
-#~ msgid "Pakse"
-#~ msgstr "Pakse"
-
-#~ msgid "Palangkaraya / Panarung"
-#~ msgstr "Palangkaraya / Panarung"
-
-#~ msgid "Palembang / Talangbetutu"
-#~ msgstr "Palembang / Talangbetutu"
-
-#~ msgid "Palmar Sur"
-#~ msgstr "Palmar Sur"
-
-#~ msgid "Palmyra"
-#~ msgstr "Palmyra"
-
-#~ msgid "Palu / Mutiara"
-#~ msgstr "Palu / Mutiara"
-
-#~ msgid "Pam Rocks"
-#~ msgstr "Pam Rocks"
-
-#~ msgid "Pampulha Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Pampulha"
-
-#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
-#~ msgstr "Pangkalan Bun / Iskandar"
-
-#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-#~ msgstr "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-
-#~ msgid "Panjgur"
-#~ msgstr "Panjgur"
-
-#~ msgid "Parafield"
-#~ msgstr "Parafield"
-
-#~ msgid "Parakou"
-#~ msgstr "Parakou"
-
-#~ msgid "Paraparaumu"
-#~ msgstr "Paraparaumu"
-
-#~ msgid "Parc Des Laurentid"
-#~ msgstr "Parc Des Laurentid"
-
-#~ msgid "Paris Met Center"
-#~ msgstr "Centro Meteorológico de Paris"
-
-#~ msgid "Park Falls"
-#~ msgstr "Cataratas do Parque"
-
-#~ msgid "Parramore Beach"
-#~ msgstr "Parramore Beach"
-
-#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Pascagoula"
-
-#~ msgid "Paso De Indios"
-#~ msgstr "Paso De Indios"
-
-#~ msgid "Passo Fundo"
-#~ msgstr "Passo Fundo"
-
-#~ msgid "Pathfinder Hill"
-#~ msgstr "Pathfinder Hill"
-
-#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporting de Paulatuk"
-
-#~ msgid "Payerne"
-#~ msgstr "Payerne"
-
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "Payson"
-
-#~ msgid "Peawanuck"
-#~ msgstr "Peawanuck"
-
-#~ msgid "Pehuajo"
-#~ msgstr "Pehuajo"
-
-#~ msgid "Pello"
-#~ msgstr "Pello"
-
-#~ msgid "Pelly Bay (alternate)"
-#~ msgstr "Pelly Bay (alternativa)"
-
-#~ msgid "Pelly Island"
-#~ msgstr "Ilha de Pelly"
-
-#~ msgid "Pemberton"
-#~ msgstr "Pemberton"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "Lagos Pequot"
-
-#~ msgid "Perdasdefogu"
-#~ msgstr "Perdasdefogu"
-
-#~ msgid "Perito Moreno"
-#~ msgstr "Perito Moreno"
-
-#~ msgid "Petauke"
-#~ msgstr "Petauke"
-
-#~ msgid "Peterson"
-#~ msgstr "Peterson"
-
-#~ msgid "Pferdsfeld"
-#~ msgstr "Pferdsfeld"
-
-#~ msgid "Phalaborwa"
-#~ msgstr "Phalaborwa"
-
-#~ msgid "Phetchaburi"
-#~ msgstr "Phetchaburi"
-
-#~ msgid "Philadelphia NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Filadélfia"
-
-#~ msgid "Phitsanulok"
-#~ msgstr "Phitsanulok"
-
-#~ msgid "Picayune"
-#~ msgstr "Picayune"
-
-#~ msgid "Pietermaritzburg"
-#~ msgstr "Pietermaritzburg"
-
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "Pietersburgo"
-
-#~ msgid "Pigeon Point"
-#~ msgstr "Pigeon Point"
-
-#~ msgid "Pigue"
-#~ msgstr "Pigue"
-
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Pikeville"
-
-#~ msgid "Pilar Observatorio"
-#~ msgstr "Observatório de Pilar"
-
-#~ msgid "Pillar Pt / El Granda"
-#~ msgstr "Pillar Pt / El Granda"
-
-#~ msgid "Pinar Del Río"
-#~ msgstr "Pinar Del Río"
-
-#~ msgid "Pinawa"
-#~ msgstr "Pinawa"
-
-#~ msgid "Piney Creek"
-#~ msgstr "Riacho de Piney"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "Pingtung North"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "Pingtung Sul"
-
-#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Pittsburgh"
-
-#~ msgid "Plains"
-#~ msgstr "Plains"
-
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "Pleasant"
-
-#~ msgid "Pleiku City"
-#~ msgstr "Pleiku City"
-
-#~ msgid "Plettenberg Bay"
-#~ msgstr "Baía de Plettenberg"
-
-#~ msgid "Ploujean"
-#~ msgstr "Ploujean"
-
-#~ msgid "Po"
-#~ msgstr "Po"
-
-#~ msgid "Podor"
-#~ msgstr "Podgorica/Golubovci"
-
-#~ msgid "Poinsett Range"
-#~ msgstr "Poinsett Range"
-
-#~ msgid "Point Arena"
-#~ msgstr "Point Arena"
-
-#~ msgid "Point Betsie / Frankfort"
-#~ msgstr "Point Betsie / Frankfort"
-
-#~ msgid "Point Blunt"
-#~ msgstr "Point Blunt"
-
-#~ msgid "Point Bonita"
-#~ msgstr "Point Bonita"
-
-#~ msgid "Point Cabrillo"
-#~ msgstr "Point Cabrillo"
-
-#~ msgid "Point Escuminac"
-#~ msgstr "Point Escuminac"
-
-#~ msgid "Point Judith"
-#~ msgstr "Point Judith"
-
-#~ msgid "Point Lepreau"
-#~ msgstr "Point Lepreau"
-
-#~ msgid "Point Loma / Cabrillo"
-#~ msgstr "Point Loma / Cabrillo"
-
-#~ msgid "Point No Point"
-#~ msgstr "Point No Point"
-
-#~ msgid "Point Petre"
-#~ msgstr "Point Petre"
-
-#~ msgid "Point Piedras Blanca"
-#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#~ msgid "Point Pinos"
-#~ msgstr "Point Pinos"
-
-#~ msgid "Point Reyes"
-#~ msgstr "Point Reyes"
-
-#~ msgid "Point Robinson"
-#~ msgstr "Point Robinson"
-
-#~ msgid "Point Sur"
-#~ msgstr "Point Sur"
-
-#~ msgid "Point Vincente"
-#~ msgstr "Point Vincente"
-
-#~ msgid "Point Wilson"
-#~ msgstr "Point Wilson"
-
-#~ msgid "Pointe-Des-Monts"
-#~ msgstr "Pointe-Des-Monts"
-
-#~ msgid "Pokhara"
-#~ msgstr "Pokhara"
-
-#~ msgid "Ponce De Leon Inlet"
-#~ msgstr "Ponce De Leon Inlet"
-
-#~ msgid "Ponta Pelada Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ponta Pelada"
-
-#~ msgid "Pontianak / Supadio"
-#~ msgstr "Pontianak / Supadio"
-
-#~ msgid "Popayán/Guillermo"
-#~ msgstr "Popayán/Guillermo"
-
-#~ msgid "Porretta Pass"
-#~ msgstr "Porretta Pass"
-
-#~ msgid "Port Alberni"
-#~ msgstr "Port Alberni"
-
-#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
-#~ msgstr "Estação Aérea da Guarda Costeira de Port Angeles"
-
-#~ msgid "Port Blair"
-#~ msgstr "Port Blair"
-
-#~ msgid "Port Chicago"
-#~ msgstr "Port Chicago"
-
-#~ msgid "Port Hawkesbury"
-#~ msgstr "Port Hawkesbury"
-
-#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Port Huron"
-
-#~ msgid "Port St Johns"
-#~ msgstr "Port St Johns"
-
-#~ msgid "Port Sudan"
-#~ msgstr "Port Sudan"
-
-#~ msgid "Port Suden"
-#~ msgstr "Port Sudan"
-
-#~ msgid "Port-Aux-Basques"
-#~ msgstr "Port-Aux-Basques"
-
-#~ msgid "Portage Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Portage"
-
-#~ msgid "Porter Lake"
-#~ msgstr "Lago Porter"
-
-#~ msgid "Portland NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Portland"
-
-#~ msgid "Porto Nacional"
-#~ msgstr "Porto Nacional"
-
-#~ msgid "Portsmouth Harbor"
-#~ msgstr "Porto de Portsmouth"
-
-#~ msgid "Poso / Kasiguncu"
-#~ msgstr "Poso / Kasiguncu"
-
-#~ msgid "Potenza"
-#~ msgstr "Potenza"
-
-#~ msgid "Powder Lake"
-#~ msgstr "Lago Powder"
-
-#~ msgid "Prachin Buri"
-#~ msgstr "Prachin Buri"
-
-#~ msgid "Preschen"
-#~ msgstr "Preschen"
-
-#~ msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-#~ msgstr "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-
-#~ msgid "Pretoria Irene"
-#~ msgstr "Pretoria Irene"
-
-#~ msgid "Primrose Lake"
-#~ msgstr "Lago Primrose"
-
-#~ msgid "Prins Christian Sund"
-#~ msgstr "Prins Christian Sund"
-
-#~ msgid "Priština"
-#~ msgstr "Priština"
-
-#~ msgid "Prome"
-#~ msgstr "Prome"
-
-#~ msgid "Proserpine"
-#~ msgstr "Proserpine"
-
-#~ msgid "Pudasjärvi"
-#~ msgstr "Pudasjärvi"
-
-#~ msgid "Pueblo NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Pueblo"
-
-#~ msgid "Puerto Asís"
-#~ msgstr "Puerto Asís"
-
-#~ msgid "Puerto Deseado"
-#~ msgstr "Puerto Deseado"
-
-#~ msgid "Pukaskwa"
-#~ msgstr "Pukaskwa"
-
-#~ msgid "Puntzi Mountain"
-#~ msgstr "Puntzi Mountain"
-
-#~ msgid "Putao"
-#~ msgstr "Putao"
-
-#~ msgid "Pyoripsan"
-#~ msgstr "Pyoripsan"
-
-#~ msgid "Périgueux"
-#~ msgstr "Périgueux"
-
-#~ msgid "Qavvik Lake"
-#~ msgstr "Lago Qavvik"
-
-#~ msgid "Qiqihar"
-#~ msgstr "Qiqihar"
-
-#~ msgid "Quatsino Light Station"
-#~ msgstr "Farol de Quatsino"
-
-#~ msgid "Quebec Fcst Office"
-#~ msgstr "Escritorio do FCST do Quebec"
-
-#~ msgid "Queenstown"
-#~ msgstr "Queenstown"
-
-#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Quesnel"
-
-#~ msgid "Quetta"
-#~ msgstr "Quetta"
-
-#~ msgid "Quezaltenango"
-#~ msgstr "Quezaltenango"
-
-#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station"
-#~ msgstr "Farol da Guarda Costeira do Rio Quillayute"
-
-#~ msgid "Quy Nhon"
-#~ msgstr "Quy Nhon"
-
-#~ msgid "Rabbit Kettle"
-#~ msgstr "Rabbit Kettle"
-
-#~ msgid "Race Point"
-#~ msgstr "Race Point"
-
-#~ msgid "Radicofani"
-#~ msgstr "Radicofani"
-
-#~ msgid "Rae Lakes"
-#~ msgstr "Lagos Rae"
-
-#~ msgid "Rajkot"
-#~ msgstr "Rajkot"
-
-#~ msgid "Rajshahi"
-#~ msgstr "Rajshahi"
-
-#~ msgid "Raleigh NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Raleigh"
-
-#~ msgid "Rampart River"
-#~ msgstr "Rio Rampart"
-
-#~ msgid "Ranai / Ranai"
-#~ msgstr "Ranai / Ranai"
-
-#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island"
-#~ msgstr "Rangiroa / Ilha de Tuamoto"
-
-#~ msgid "Ranohira"
-#~ msgstr "Ranohira"
-
-#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island"
-#~ msgstr "Ilha de Raoul, Ilha de Kermadec"
-
-#~ msgid "Raufarhöfn"
-#~ msgstr "Raufarhöfn"
-
-#~ msgid "Ravenna"
-#~ msgstr "Ravenna"
-
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "Ilha Rebun"
-
-#~ msgid "Red Lodge"
-#~ msgstr "Red Lodge"
-
-#~ msgid "Red River County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Red River County"
-
-#~ msgid "Reedsville"
-#~ msgstr "Reedsville"
-
-#~ msgid "Rengat / Japura"
-#~ msgstr "Rengat / Japura"
-
-#~ msgid "Renk"
-#~ msgstr "Renk"
-
-#~ msgid "Reno NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Reno"
-
-#~ msgid "Resende"
-#~ msgstr "Resende"
-
-#~ msgid "Rice Lake Municipal"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal do Lago Rice"
-
-#~ msgid "Richard Bay"
-#~ msgstr "Baía Richard"
-
-#~ msgid "Richards-Gebaur Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Richards-Gebaur"
-
-#~ msgid "Rio Vista"
-#~ msgstr "Rio Vista"
-
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "Rioja"
-
-#~ msgid "Risalpur"
-#~ msgstr "Risalpur"
-
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "Ilha Rishiri"
-
-#~ msgid "Rivadavia"
-#~ msgstr "Rivadavia"
-
-#~ msgid "Riyan"
-#~ msgstr "Riyan"
-
-#~ msgid "Roanoke NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Roanoke"
-
-#~ msgid "Rocky Harbour"
-#~ msgstr "Porto Rocky"
-
-#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação de Reporte à Aviação de Rocky House Marine"
-
-#~ msgid "Roi Et"
-#~ msgstr "Roi Et"
-
-#~ msgid "Romblon"
-#~ msgstr "Romblon"
-
-#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológica de Roma"
-
-#~ msgid "Romorantin-Lanthenay"
-#~ msgstr "Romorantin-Lanthenay"
-
-#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
-#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "Roosevelt"
-
-#~ msgid "Roquemaure"
-#~ msgstr "Roquemaure"
-
-#~ msgid "Rose Point"
-#~ msgstr "Rose Point"
-
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Roseglen"
-
-#~ msgid "Rosières-en-Haye"
-#~ msgstr "Rosières-en-Haye"
-
-#~ msgid "Ross River"
-#~ msgstr "Rio Ross"
-
-#~ msgid "Rote / Baa"
-#~ msgstr "Rote / Baa"
-
-#~ msgid "Rotorua"
-#~ msgstr "Rotorua"
-
-#~ msgid "Rotuma"
-#~ msgstr "Rotuma"
-
-#~ msgid "Rousse"
-#~ msgstr "Rotuma"
-
-#~ msgid "Rouyn-Noranda"
-#~ msgstr "Rouyn-Noranda"
-
-#~ msgid "Roxas"
-#~ msgstr "Roxas"
-
-#~ msgid "Rundu"
-#~ msgstr "Rundu"
-
-#~ msgid "Rusape"
-#~ msgstr "Rusape"
-
-#~ msgid "Rutshuru"
-#~ msgstr "Rutshuru"
-
-#~ msgid "Río Colorado"
-#~ msgstr "Rio Colorado"
-
-#~ msgid "Sabanettan"
-#~ msgstr "Sabanettan"
-
-#~ msgid "Sabang / Cut Bau"
-#~ msgstr "Sabang / Cut Bau"
-
-#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Sabine Pass"
-
-#~ msgid "Sable Island Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Ilha Sable"
-
-#~ msgid "Sable Island Man"
-#~ msgstr "Homem da Ilha de Sable"
-
-#~ msgid "Sabu / Tardamu"
-#~ msgstr "Sabu / Tardamu"
-
-#~ msgid "Sacramento NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Sacramento"
-
-#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea / Aeroporto Civil de Saddam Irq"
-
-#~ msgid "Sado"
-#~ msgstr "Sado"
-
-#~ msgid "Safi"
-#~ msgstr "Safi"
-
-#~ msgid "Saghez"
-#~ msgstr "Saghez"
-
-#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira do Rio Saginaw"
-
-#~ msgid "Sagona Island"
-#~ msgstr "Ilha de Sagona"
-
-#~ msgid "Saint Clothilde"
-#~ msgstr "Saint Clothilde"
-
-#~ msgid "Saint Gedeon"
-#~ msgstr "Saint Gedeon"
-
-#~ msgid "Saint Henri"
-#~ msgstr "Saint Henri"
-
-#~ msgid "Saint Ignace"
-#~ msgstr "Saint Ignace"
-
-#~ msgid "Saint Paul Island"
-#~ msgstr "Ilha de Saint Paul"
-
-#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-#~ msgstr "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-
-#~ msgid "Saint-Raphaël"
-#~ msgstr "Saint-Raphaël"
-
-#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux"
-#~ msgstr "Saint-Valery-en-Caux"
-
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Saiq"
-
-#~ msgid "Sakon Nakhon"
-#~ msgstr "Sakon Nakhon"
-
-#~ msgid "Sale"
-#~ msgstr "Sale"
-
-#~ msgid "Salima"
-#~ msgstr "Salima"
-
-#~ msgid "Salinas/General Ulpiano Páez"
-#~ msgstr "Salinas/General Ulpiano Páez"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "Salmon (2)"
-
-#~ msgid "Salon-de-Provence"
-#~ msgstr "Salon-de-Provence"
-
-#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Salt Lake City"
-
-#~ msgid "Salt Lake NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Salt Lake"
-
-#~ msgid "Saltpond"
-#~ msgstr "Saltpond"
-
-#~ msgid "Samarinda / Temindung"
-#~ msgstr "Samarinda / Temindung"
-
-#~ msgid "Sambava"
-#~ msgstr "Sambava"
-
-#~ msgid "San"
-#~ msgstr "San"
-
-#~ msgid "San Antonio NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de San Antonio"
-
-#~ msgid "San Antonio Oeste"
-#~ msgstr "San Antonio Ocidental"
-
-#~ msgid "San Cristóbal Galápagos"
-#~ msgstr "San Cristóbal Galápagos"
-
-#~ msgid "San Francisco Pbs"
-#~ msgstr "São Francisco Pbs"
-
-#~ msgid "San Isidro"
-#~ msgstr "San Isidro"
-
-#~ msgid "San José Del Guaviare"
-#~ msgstr "San José Del Guaviare"
-
-#~ msgid "San Julián"
-#~ msgstr "San Julián"
-
-#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistema Automático de Observação/Reporte Meteorológico de San Marcos"
-
-#~ msgid "San Martín"
-#~ msgstr "San Martín"
-
-#~ msgid "San Pedro"
-#~ msgstr "San Pedro"
-
-#~ msgid "San Tome Private"
-#~ msgstr "San Tome Private"
-
-#~ msgid "Sand Heads CS"
-#~ msgstr "Estação Costeira de Sand Heads"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Sanderson"
-
-#~ msgid "Sandoway"
-#~ msgstr "Sandoway"
-
-#~ msgid "Sandy Hook"
-#~ msgstr "Sandy Hook"
-
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "Sangju"
-
-#~ msgid "Sangley Point"
-#~ msgstr "Sangley Point"
-
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "Sanliurfa"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Harbor"
-#~ msgstr "Porto de Santa Barbara"
-
-#~ msgid "Santa Catalina Island"
-#~ msgstr "Ilha de Santa Catalina"
-
-#~ msgid "Santa Cruz Island"
-#~ msgstr "Ilha de Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Santa Elena De Uairen"
-#~ msgstr "Santa Elena De Uairen"
-
-#~ msgid "Santa Monica Pier"
-#~ msgstr "Cais de Santa Monica"
-
-#~ msgid "Saravane"
-#~ msgstr "Saravane"
-
-#~ msgid "Sargodha"
-#~ msgstr "Sargodha"
-
-#~ msgid "Sarmi"
-#~ msgstr "Sarmi"
-
-#~ msgid "Sartine Island"
-#~ msgstr "Ilha Sartine"
-
-#~ msgid "Sasebo Usn"
-#~ msgstr "Sasebo Usn"
-
-#~ msgid "Saskatoon Kernen"
-#~ msgstr "Saskatoon Kernen"
-
-#~ msgid "Sassandra"
-#~ msgstr "Sassandra"
-
-#~ msgid "Satah River"
-#~ msgstr "Rio Satah"
-
-#~ msgid "Satna"
-#~ msgstr "Satna"
-
-#~ msgid "Satun"
-#~ msgstr "Satun"
-
-#~ msgid "Saturna Island"
-#~ msgstr "Ilha Saturna"
-
-#~ msgid "Saumlaki"
-#~ msgstr "Saumlaki"
-
-#~ msgid "Savannakhet"
-#~ msgstr "Savannakhet"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Save"
-
-#~ msgid "Sayaboury"
-#~ msgstr "Sayaboury"
-
-#~ msgid "Schwaz"
-#~ msgstr "Schwaz"
-
-#~ msgid "Scituate"
-#~ msgstr "Scituate"
-
-#~ msgid "Scoresbysund"
-#~ msgstr "Scoresbysund"
-
-#~ msgid "Scripps Pier / La Jol"
-#~ msgstr "Scripps Pier / La Jol"
-
-#~ msgid "Sde-Haifa Haifa"
-#~ msgstr "Sde-Haifa Haifa"
-
-#~ msgid "Seattle NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Seattle"
-
-#~ msgid "Sedona"
-#~ msgstr "Sedona"
-
-#~ msgid "Sefwi Bekwai"
-#~ msgstr "Sefwi Bekwai"
-
-#~ msgid "Segou"
-#~ msgstr "Segou"
-
-#~ msgid "Selma"
-#~ msgstr "Selma"
-
-#~ msgid "Semarang / Ahmadyani"
-#~ msgstr "Semarang / Ahmadyani"
-
-#~ msgid "Sembach"
-#~ msgstr "Sembach"
-
-#~ msgid "Senanga"
-#~ msgstr "Senanga"
-
-#~ msgid "Sennar"
-#~ msgstr "Sennar"
-
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea Oriental de Seoul"
-
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Serenje"
-#~ msgstr "Serenje"
-
-#~ msgid "Serui / Yendosa"
-#~ msgstr "Serui / Yendosa"
-
-#~ msgid "Sesheke"
-#~ msgstr "Sesheke"
-
-#~ msgid "Seul Choix Pt"
-#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional das Seychelles, Estação Rawinsonde"
-
-#~ msgid "Sečovlje"
-#~ msgstr "Sečovlje"
-
-#~ msgid "Shaibah / Basrah"
-#~ msgstr "Shaibah / Basrah"
-
-#~ msgid "Shebirghan"
-#~ msgstr "Shebirghan"
-
-#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Sheboygan"
-
-#~ msgid "Sheppard Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Sheppard"
-
-#~ msgid "Sheringham"
-#~ msgstr "Sheringham"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "Sherman-Denison"
-
-#~ msgid "Shindand"
-#~ msgstr "Shindand"
-
-#~ msgid "Ship Shoal"
-#~ msgstr "Ship Shoal"
-
-#~ msgid "Ship Shoal Platform"
-#~ msgstr "Plataforma Ship Shoal"
-
-#~ msgid "Shoal Lake"
-#~ msgstr "Lago Shoal"
-
-#~ msgid "Short Beach"
-#~ msgstr "Short Beach"
-
-#~ msgid "Sibi"
-#~ msgstr "Sibi"
-
-#~ msgid "Sibiti"
-#~ msgstr "Sibiti"
-
-#~ msgid "Sibolga / Pinangsori"
-#~ msgstr "Sibolga / Pinangsori"
-
-#~ msgid "Sidi Ifni"
-#~ msgstr "Sidi Ifni"
-
-#~ msgid "Siguiri"
-#~ msgstr "Siguiri"
-
-#~ msgid "Sikanni Chief"
-#~ msgstr "Sikanni Chief"
-
-#~ msgid "Sikasso"
-#~ msgstr "Sikasso"
-
-#~ msgid "Siliguri"
-#~ msgstr "Siliguri"
-
-#~ msgid "Simcoe"
-#~ msgstr "Simcoe"
-
-#~ msgid "Singkawang Ii"
-#~ msgstr "Singkawang Ii"
-
-#~ msgid "Singkep / Dabo"
-#~ msgstr "Singkep / Dabo"
-
-#~ msgid "Sint-Truiden"
-#~ msgstr "Sint-Truiden"
-
-#~ msgid "Sintang"
-#~ msgstr "Sintang"
-
-#~ msgid "Siofok"
-#~ msgstr "Siofok"
-
-#~ msgid "Sishen"
-#~ msgstr "Sishen"
-
-#~ msgid "Sisters Island"
-#~ msgstr "Ilha Sisters"
-
-#~ msgid "Sittwe"
-#~ msgstr "Sittwe"
-
-#~ msgid "Siuslaw River"
-#~ msgstr "Rio Siuslaw"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "Sivas"
-
-#~ msgid "Sivrihisar"
-#~ msgstr "Sivrihisar"
-
-#~ msgid "Skikda"
-#~ msgstr "Skikda"
-
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "Skive"
-
-#~ msgid "Slavonski Brod"
-#~ msgstr "Slavonski Brod"
-
-#~ msgid "Slidell Radar Site"
-#~ msgstr "Radar de Slidell"
-
-#~ msgid "Smith Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Smith"
-
-#~ msgid "Smith Island"
-#~ msgstr "Ilha Smith"
-
-#~ msgid "Smith Point"
-#~ msgstr "Smith Point"
-
-#~ msgid "Smithville / Wooster"
-#~ msgstr "Smithville / Wooster"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Socorro"
-
-#~ msgid "Sodankylä"
-#~ msgstr "Sodankylä"
-
-#~ msgid "Sohar Majis"
-#~ msgstr "Sohar Majis"
-
-#~ msgid "Solwezi"
-#~ msgstr "Solwezi"
-
-#~ msgid "Songmu Ab"
-#~ msgstr "Base Aérea de Songmu"
-
-#~ msgid "Sorong / Jefman"
-#~ msgstr "Sorong / Jefman"
-
-#~ msgid "Souanke"
-#~ msgstr "Souanke"
-
-#~ msgid "South Brazos"
-#~ msgstr "South Brazos"
-
-#~ msgid "South Kona"
-#~ msgstr "South Kona"
-
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "Ilha South Marsh"
-
-#~ msgid "South Port / Oak Island"
-#~ msgstr "South Port / Ilha Oak"
-
-#~ msgid "Southwest Pass"
-#~ msgstr "Southwest Pass"
-
-#~ msgid "Spartanburg Memorial"
-#~ msgstr "Spartanburg Memorial"
-
-#~ msgid "Spearfish"
-#~ msgstr "Spearfish"
-
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "Spickard"
-
-#~ msgid "Spirit River Auto Station"
-#~ msgstr "Estação Automóvel do Rio Spirit"
-
-#~ msgid "Springbok"
-#~ msgstr "Springbok"
-
-#~ msgid "St Charles Creek"
-#~ msgstr "Riacho St Charles"
-
-#~ msgid "St George Reef"
-#~ msgstr "St George Reef"
-
-#~ msgid "St. George Island"
-#~ msgstr "Ilha St. George"
-
-#~ msgid "St. Inigoes"
-#~ msgstr "St. Inigoes"
-
-#~ msgid "St. John's West"
-#~ msgstr "St. John's Ocidental"
-
-#~ msgid "St. Shotts"
-#~ msgstr "St. Shotts"
-
-#~ msgid "Stapleton International, Co."
-#~ msgstr "Stapleton International, Co."
-
-#~ msgid "State College NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de State College"
-
-#~ msgid "Ste Agathe des Mont"
-#~ msgstr "Ste Agathe des Mont"
-
-#~ msgid "Ste Foy CS"
-#~ msgstr "Estação Costeira de Ste Foy"
-
-#~ msgid "Stillpond"
-#~ msgstr "Stillpond"
-
-#~ msgid "Stony Plain"
-#~ msgstr "Stony Plain"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Strevell"
-
-#~ msgid "Stumpy Point"
-#~ msgstr "Stumpy Point"
-
-#~ msgid "Stykkishólmur"
-#~ msgstr "Stykkishólmur"
-
-#~ msgid "Suippes"
-#~ msgstr "Suippes"
-
-#~ msgid "Suippes Range Met"
-#~ msgstr "Suippes Range Met"
-
-#~ msgid "Sullivans Island"
-#~ msgstr "Ilha Sullivans"
-
-#~ msgid "Sulphur"
-#~ msgstr "Sulphur"
-
-#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
-#~ msgstr "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
-
-#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Summerside"
-
-#~ msgid "Summerside Can-Mil"
-#~ msgstr "Summerside Can-Mil"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "Sumter (2)"
-
-#~ msgid "Sundre"
-#~ msgstr "Sundre"
-
-#~ msgid "Sunriver"
-#~ msgstr "Sunriver"
-
-#~ msgid "Sunyani"
-#~ msgstr "Sunyani"
-
-#~ msgid "Suomussalmi"
-#~ msgstr "Suomussalmi"
-
-#~ msgid "Superior Valley"
-#~ msgstr "Superior Valley"
-
-#~ msgid "Sur"
-#~ msgstr "Sur"
-
-#~ msgid "Surabaya"
-#~ msgstr "Surabaya"
-
-#~ msgid "Surabaya / Perak"
-#~ msgstr "Surabaya / Perak"
-
-#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo"
-#~ msgstr "Surakarta / Adisumarmo"
-
-#~ msgid "Surigao"
-#~ msgstr "Surigao"
-
-#~ msgid "Surkhet"
-#~ msgstr "Surkhet"
-
-#~ msgid "Sv Ri San"
-#~ msgstr "Sv Ri San"
-
-#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Swift Current"
-
-#~ msgid "Sydfyn Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Sydfyn"
-
-#~ msgid "Sylhet"
-#~ msgstr "Sylhet"
-
-#~ msgid "Szentkiralyszabadja"
-#~ msgstr "Szentkiralyszabadja"
-
-#~ msgid "Szombathely"
-#~ msgstr "Szombathely"
-
-#~ msgid "São Gabriel da Cachoeira"
-#~ msgstr "São Gabriel da Cachoeira"
-
-#~ msgid "Såtenäs"
-#~ msgstr "Såtenäs"
-
-#~ msgid "Słupsk"
-#~ msgstr "Słupsk"
-
-#~ msgid "Tabligbo"
-#~ msgstr "Tabligbo"
-
-#~ msgid "Tacloban"
-#~ msgstr "Tacloban"
-
-#~ msgid "Taejond"
-#~ msgstr "Taejond"
-
-#~ msgid "Taesong-San"
-#~ msgstr "Taesong-San"
-
-#~ msgid "Tagbilaran"
-#~ msgstr "Tagbilaran"
-
-#~ msgid "Tahoua"
-#~ msgstr "Tahoua"
-
-#~ msgid "Tahuna"
-#~ msgstr "Tahuna"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "Taichung"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Tainan"
-
-#~ msgid "Takao Radar Site"
-#~ msgstr "Radar de Takao"
-
-#~ msgid "Takoradi"
-#~ msgstr "Takoradi"
-
-#~ msgid "Tamale"
-#~ msgstr "Tamale"
-
-#~ msgid "Tamdy"
-#~ msgstr "Tambacounda"
-
-#~ msgid "Tampa Bay Area"
-#~ msgstr "Área da Baía Tampa"
-
-#~ msgid "Tan-Tan"
-#~ msgstr "Tan-Tan"
-
-#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah"
-#~ msgstr "Tanah Merah / Tanah Merah"
-
-#~ msgid "Tancos"
-#~ msgstr "Tancos"
-
-#~ msgid "Tandil"
-#~ msgstr "Tandil"
-
-#~ msgid "Tanjung Redep / Berau"
-#~ msgstr "Tanjung Redep / Berau"
-
-#~ msgid "Tanjung Selor"
-#~ msgstr "Tanjung Selor"
-
-#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-#~ msgstr "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-
-#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang"
-#~ msgstr "Tanjungpinang / Kijang"
-
-#~ msgid "Taplejung"
-#~ msgstr "Taplejung"
-
-#~ msgid "Tarakan / Juwata"
-#~ msgstr "Tarakan / Juwata"
-
-#~ msgid "Tarama Island"
-#~ msgstr "Ilha Tarama"
-
-#~ msgid "Tasiilaq"
-#~ msgstr "Tasiilaq"
-
-#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
-#~ msgstr "Tasikmalaya / Cibeureum"
-
-#~ msgid "Taszár"
-#~ msgstr "Taszár"
-
-#~ msgid "Tawas Point"
-#~ msgstr "Tawas Point"
-
-#~ msgid "Taza"
-#~ msgstr "Taza"
-
-#~ msgid "Telukbetung / Beranti"
-#~ msgstr "Telukbetung / Beranti"
-
-#~ msgid "Tema"
-#~ msgstr "Tema"
-
-#~ msgid "Temblador"
-#~ msgstr "Temblador"
-
-#~ msgid "Tennant Creek"
-#~ msgstr "Riacho Tennant"
-
-#~ msgid "Tenneco Platform"
-#~ msgstr "Plataforma Tenneco"
-
-#~ msgid "Terminal Island"
-#~ msgstr "Ilha Terminal"
-
-#~ msgid "Ternate / Babullah"
-#~ msgstr "Ternate / Babullah"
-
-#~ msgid "Tessalit"
-#~ msgstr "Tessalit"
-
-#~ msgid "Tessenei / Teseney"
-#~ msgstr "Tessenei / Teseney"
-
-#~ msgid "Thakhek"
-#~ msgstr "Thakhek"
-
-#~ msgid "Thiva"
-#~ msgstr "Thiva"
-
-#~ msgid "Thomas Point"
-#~ msgstr "Thomas Point"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "Cataratas Thompson"
-
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Thumrait"
-
-#~ msgid "Thunder Bay Island"
-#~ msgstr "Ilha da Baía Thunder"
-
-#~ msgid "Tidjikja"
-#~ msgstr "Tidjikja"
-
-#~ msgid "Tiko"
-#~ msgstr "Tiko"
-
-#~ msgid "Tillabery"
-#~ msgstr "Tillabery"
-
-#~ msgid "Tillamook Bay"
-#~ msgstr "Baía Tillamook"
-
-#~ msgid "Timehri"
-#~ msgstr "Timehri"
-
-#~ msgid "Tinogasta"
-#~ msgstr "Tinogasta"
-
-#~ msgid "Tiputini"
-#~ msgstr "Tiputini"
-
-#~ msgid "Tobago"
-#~ msgstr "Tobago"
-
-#~ msgid "Tok"
-#~ msgstr "Tok"
-
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "Ilha Tokunoshima"
-
-#~ msgid "Toledo Coast Guard Station"
-#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Toledo"
-
-#~ msgid "Toli-Toli / Lalos"
-#~ msgstr "Toli-Toli / Lalos"
-
-#~ msgid "Tombouctou"
-#~ msgstr "Tombouctou"
-
-#~ msgid "Tonghae"
-#~ msgstr "Tonghae"
-
-#~ msgid "Tonopah Test Range"
-#~ msgstr "Tonopah Test Range"
-
-#~ msgid "Tooele"
-#~ msgstr "Tooele"
-
-#~ msgid "Topeka NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Topeka"
-
-#~ msgid "Torbat-Heydarieh"
-#~ msgstr "Torbat-Heydarieh"
-
-#~ msgid "Toronto Aes Hq"
-#~ msgstr "Toronto Aes Hq"
-
-#~ msgid "Toronto Headland"
-#~ msgstr "Toronto Headland"
-
-#~ msgid "Toronto Island"
-#~ msgstr "Ilha de Toronto"
-
-#~ msgid "Tot'Ma"
-#~ msgstr "Tot'Ma"
-
-#~ msgid "Toul"
-#~ msgstr "Toul"
-
-#~ msgid "Treasure Island"
-#~ msgstr "Ilha Treasure"
-
-#~ msgid "Treinta Y Tres"
-#~ msgstr "Treinta Y Tres"
-
-#~ msgid "Tres Arroyos"
-#~ msgstr "Tres Arroyos"
-
-#~ msgid "Trincomalee"
-#~ msgstr "Trincomalee"
-
-#~ msgid "Trinidad Head"
-#~ msgstr "Trinidad Head"
-
-#~ msgid "Triple Island Light"
-#~ msgstr "Farol da Ilha Triple"
-
-#~ msgid "Tristan Da Cunha"
-#~ msgstr "Tristão Da Cunha"
-
-#~ msgid "Troickoe"
-#~ msgstr "Troickoe"
-
-#~ msgid "Truro"
-#~ msgstr "Truro"
-
-#~ msgid "Tshikapa"
-#~ msgstr "Tshikapa"
-
-#~ msgid "Tubuai"
-#~ msgstr "Tubuai"
-
-#~ msgid "Tuguegarao"
-#~ msgstr "Tuguegarao"
-
-#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Tuktoyaktuk"
-
-#~ msgid "Tuktut Nogait"
-#~ msgstr "Tuktut Nogait"
-
-#~ msgid "Tulancingo"
-#~ msgstr "Tulancingo"
-
-#~ msgid "Tulcan/El Rosal"
-#~ msgstr "Tulcan/El Rosal"
-
-#~ msgid "Tulip City"
-#~ msgstr "Tulip City"
-
-#~ msgid "Tulsa NEXRAD"
-#~ msgstr "Radar de Tulsa"
-
-#~ msgid "Two Rivers"
-#~ msgstr "Two Rivers"
-
-#~ msgid "Tybee"
-#~ msgstr "Tybee"
-
-#~ msgid "Tzaneen"
-#~ msgstr "Tzaneen"
-
-#~ msgid "Tököl"
-#~ msgstr "Tököl"
-
-#~ msgid "Udaipur Dabok"
-#~ msgstr "Udaipur Dabok"
-
-#~ msgid "Udine/Campoformido"
-#~ msgstr "Udine/Campoformido"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "Ulsan"
-
-#~ msgid "Ulundi"
-#~ msgstr "Ulundi"
-
-#~ msgid "Umiat"
-#~ msgstr "Umiat"
-
-#~ msgid "Umpqua River"
-#~ msgstr "Rio Umpqua"
-
-#~ msgid "Umtata"
-#~ msgstr "Umtata"
-
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "Unst"
-
-#~ msgid "Upper Rideau Lake"
-#~ msgstr "Lago de Upper Rideau"
-
-#~ msgid "Uppsala"
-#~ msgstr "Uppsala"
-
-#~ msgid "Upsala Radar Site"
-#~ msgstr "Radar de Upsala"
-
-#~ msgid "Urfa"
-#~ msgstr "Urfa"
-
-#~ msgid "Usak"
-#~ msgstr "Usak"
-
-#~ msgid "Uspallata"
-#~ msgstr "Uspallata"
-
-#~ msgid "Ust'- Kulom"
-#~ msgstr "Ust'- Kulom"
-
-#~ msgid "Ust'Ordynskij"
-#~ msgstr "Ust'Ordynskij"
-
-#~ msgid "Ustica"
-#~ msgstr "Ustica"
-
-#~ msgid "Uttaradit"
-#~ msgstr "Uttaradit"
-
-#~ msgid "Valleyfield"
-#~ msgstr "Valleyfield"
-
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Vandel"
-
-#~ msgid "Varaždin"
-#~ msgstr "Varaždin"
-
-#~ msgid "Vauxhall"
-#~ msgstr "Vauxhall"
-
-#~ msgid "Vellore"
-#~ msgstr "Vellore"
-
-#~ msgid "Venice Heliport"
-#~ msgstr "Heliporto de Veneza"
-
-#~ msgid "Ventspils"
-#~ msgstr "Ventspils"
-
-#~ msgid "Ventura Harbor"
-#~ msgstr "Porto Ventura"
-
-#~ msgid "Vermillion Area"
-#~ msgstr "Vermillion Area"
-
-#~ msgid "Vestmannaeyjar"
-#~ msgstr "Vestmannaeyjar"
-
-#~ msgid "Victoria Marine"
-#~ msgstr "Marina de Victoria"
-
-#~ msgid "Vidsel"
-#~ msgstr "Vidsel"
-
-#~ msgid "Vigan"
-#~ msgstr "Vigan"
-
-#~ msgid "Vigna Di Valle"
-#~ msgstr "Vigna Di Valle"
-
-#~ msgid "Viitasaari"
-#~ msgstr "Viitasaari"
-
-#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram"
-#~ msgstr "Vijayawada/Gannavaram"
-
-#~ msgid "Vila Real"
-#~ msgstr "Vila Real"
-
-#~ msgid "Villa Cisneros"
-#~ msgstr "Villa Cisneros"
-
-#~ msgid "Villa De María Del Río Seco"
-#~ msgstr "Villa De María Del Río Seco"
-
-#~ msgid "Villa Dolores"
-#~ msgstr "Villa Dolores"
-
-#~ msgid "Villa Gesell"
-#~ msgstr "Villa Gesell"
-
-#~ msgid "Villeneuve"
-#~ msgstr "Villeneuve"
-
-#~ msgid "Villeroy"
-#~ msgstr "Villeroy"
-
-#~ msgid "Vinh"
-#~ msgstr "Vinh"
-
-#~ msgid "Virac"
-#~ msgstr "Virac"
-
-#~ msgid "Virginia Falls"
-#~ msgstr "Cataratas de Virginia"
-
-#~ msgid "Vittefleur"
-#~ msgstr "Vittefleur"
-
-#~ msgid "Vohemar"
-#~ msgstr "Vohemar"
-
-#~ msgid "Volens"
-#~ msgstr "Volens"
-
-#~ msgid "Volos"
-#~ msgstr "Volos"
-
-#~ msgid "Volterra"
-#~ msgstr "Volterra"
-
-#~ msgid "Vopnafjörður"
-#~ msgstr "Vopnafjörður"
-
-#~ msgid "Voss/Bømoen"
-#~ msgstr "Voss/Bømoen"
-
-#~ msgid "Vredendal"
-#~ msgstr "Vredendal"
-
-#~ msgid "Vryburg"
-#~ msgstr "Vryburg"
-
-#~ msgid "Vryheid"
-#~ msgstr "Vryheid"
-
-#~ msgid "Værløse"
-#~ msgstr "Værløse"
-
-#~ msgid "Wa"
-#~ msgstr "Wa"
-
-#~ msgid "Wadi Halfa"
-#~ msgstr "Wadi Halfa"
-
-#~ msgid "Waingapu / Mau Hau"
-#~ msgstr "Waingapu / Mau Hau"
-
-#~ msgid "Waldron"
-#~ msgstr "Waldron"
-
-#~ msgid "Wamena / Wamena"
-#~ msgstr "Wamena / Wamena"
-
-#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação/Reporte Meteorológico de Warroad"
-
-#~ msgid "Wasaga Beach"
-#~ msgstr "Wasaga Beach"
-
-#~ msgid "Wasagaming"
-#~ msgstr "Wasagaming"
-
-#~ msgid "Waskesiu Lake"
-#~ msgstr "Lago Waskesiu"
-
-#~ msgid "Weather Station Office"
-#~ msgstr "Escritório da Estação Meteorológica"
-
-#~ msgid "Weelde"
-#~ msgstr "Weelde"
-
-#~ msgid "Weipa"
-#~ msgstr "Weipa"
-
-#~ msgid "Weirwood"
-#~ msgstr "Weirwood"
-
-#~ msgid "Welcome Island"
-#~ msgstr "Ilha Welcome"
-
-#~ msgid "Welkom"
-#~ msgstr "Welkom"
-
-#~ msgid "Wels"
-#~ msgstr "Wels"
-
-#~ msgid "Wenchi"
-#~ msgstr "Wenchi"
-
-#~ msgid "West Cameron"
-#~ msgstr "Camarões Ocidental"
-
-#~ msgid "West End, Grand Bahama"
-#~ msgstr "West End, Grand Bahama"
-
-#~ msgid "West Houston / Lakeside"
-#~ msgstr "Houston Ocidental / Lakeside"
-
-#~ msgid "West Vancouver"
-#~ msgstr "Vancouver Ocidental"
-
-#~ msgid "Whang Ryeong"
-#~ msgstr "Whang Ryeong"
-
-#~ msgid "Whitaker"
-#~ msgstr "Whitaker"
-
-#~ msgid "White Sands"
-#~ msgstr "White Sands"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "White Sulphur"
-
-#~ msgid "Whiteriver"
-#~ msgstr "Whiteriver"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#~ msgid "Willapa Harbor"
-#~ msgstr "Porto de Willapa"
-
-#~ msgid "Williamtown"
-#~ msgstr "Williamtown"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "Willoughby"
-
-#~ msgid "Willow Creek"
-#~ msgstr "Riacho Willow"
-
-#~ msgid "Wilmette"
-#~ msgstr "Wilmette"
-
-#~ msgid "Wilmington NEXRAD"
-#~ msgstr "Estação de Radar de Wilmington"
-
-#~ msgid "Winner, Wiley Field"
-#~ msgstr "Winner, Wiley Field"
-
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "Winter Park"
-
-#~ msgid "Witbank"
-#~ msgstr "Witbank"
-
-#~ msgid "Wittstock"
-#~ msgstr "Wittstock"
-
-#~ msgid "Wonderboom/Pretoria"
-#~ msgstr "Wonderboom/Pretoria"
-
-#~ msgid "Wonju"
-#~ msgstr "Wonju"
-
-#~ msgid "Wrightsville Beach"
-#~ msgstr "Wrightsville Beach"
-
-#~ msgid "Wuchia Observatory"
-#~ msgstr "Observatório de Wuchia"
-
-#~ msgid "Wynyard Marine"
-#~ msgstr "Marina Wynyard"
-
-#~ msgid "Wynyard West"
-#~ msgstr "Wynyard West"
-
-#~ msgid "Xai Xai"
-#~ msgstr "Xai Xai"
-
-#~ msgid "Xavantina"
-#~ msgstr "Xavantina"
-
-#~ msgid "Xining"
-#~ msgstr "Xining"
-
-#~ msgid "Yalinga"
-#~ msgstr "Yalinga"
-
-#~ msgid "Yamoussoukro"
-#~ msgstr "Yamoussoukro"
-
-#~ msgid "Yan An"
-#~ msgstr "Yan An"
-
-#~ msgid "Yaquina Bay"
-#~ msgstr "Yaquina Bay"
-
-#~ msgid "Yasouj/National"
-#~ msgstr "Yasouj/Nacional"
-
-#~ msgid "Yathkyed Lake"
-#~ msgstr "Lago Yathkyed"
-
-#~ msgid "Yechon Ab"
-#~ msgstr "Yechon Ab"
-
-#~ msgid "Yendi"
-#~ msgstr "Yendi"
-
-#~ msgid "Yeoju Range"
-#~ msgstr "Yeoju Range"
-
-#~ msgid "Yeonpyeungdo"
-#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
-
-#~ msgid "Yinchuan"
-#~ msgstr "Yinchuan"
-
-#~ msgid "Yining"
-#~ msgstr "Yining"
-
-#~ msgid "Yoho Park"
-#~ msgstr "Yoho Park"
-
-#~ msgid "Yoko"
-#~ msgstr "Yoko"
-
-#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-
-#~ msgid "Yoron Island"
-#~ msgstr "Ilha Yoron"
-
-#~ msgid "Younde Ii"
-#~ msgstr "Younde Ii"
-
-#~ msgid "Yulara"
-#~ msgstr "Yulara"
-
-#~ msgid "Zacapa"
-#~ msgstr "Zacapa"
-
-#~ msgid "Zambezi"
-#~ msgstr "Zambezi"
-
-#~ msgid "Zanjan"
-#~ msgstr "Zanjan"
-
-#~ msgid "Zapopan"
-#~ msgstr "Zapopan"
-
-#~ msgid "Zaranj"
-#~ msgstr "Zaranj"
-
-#~ msgid "Zaria"
-#~ msgstr "Zaria"
-
-#~ msgid "Zebak"
-#~ msgstr "Zebak"
-
-#~ msgid "Zhanjiang"
-#~ msgstr "Zhanjiang"
-
-#~ msgid "Zielona Góra"
-#~ msgstr "Zielona Góra"
-
-#~ msgid "Zonguldak"
-#~ msgstr "Zonguldak"
-
-#~ msgid "Zuma Beach"
-#~ msgstr "Zuma Beach"
-
-#~ msgid "Île Futuna"
-#~ msgstr "Île Futuna"
-
-#~ msgid "Brüggen"
-#~ msgstr "Brüggen"
-
-#~ msgid "Changsha city"
-#~ msgstr "Cidade de Changsha"
-
-#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt"
-#~ msgstr "Aeroporto Chantilly-Dulles"
-
-#~ msgid "Cheung Chau"
-#~ msgstr "Cheung Chau"
-
-#~ msgid "Cottbus"
-#~ msgstr "Cottbus"
-
-#~ msgid "Fürstenfeldbruck"
-#~ msgstr "Fürstenfeldbruck"
-
-#~ msgid "Hailar Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hailar"
-
-#~ msgid "Hami"
-#~ msgstr "Hami"
-
-#~ msgid "Itzehoe"
-#~ msgstr "Itzehoe"
-
-#~ msgid "Jaimusi"
-#~ msgstr "Jaimusi"
-
-#~ msgid "Kimchaek"
-#~ msgstr "Kimchaek"
-
-#~ msgid "Memmingen"
-#~ msgstr "Memambetsu"
-
-#~ msgid "Meßstetten/Albstadt"
-#~ msgstr "Meßstetten/Albstadt"
-
-#~ msgid "Omidieh"
-#~ msgstr "Olney-Noble"
-
-#~ msgid "Aachen/Merzbruck"
-#~ msgstr "Aachen/Merzbruck"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "Ilha Wake, Aeroporto Militar da Ilha Wake"
-#~ msgid "Akurnes"
-#~ msgstr "Akurnes"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "Charlotte Amalie"
-#~ msgid "Altenburg-Nobitz"
-#~ msgstr "Altenburg-Nobitz"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Christiansted"
-#~ msgid "Amberieu"
-#~ msgstr "Amberieu"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Carrasco"
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "Beauvais-Tille"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "Colónia"
-#~ msgid "Beograd/Surcin"
-#~ msgstr "Beograd/Surcin"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "Durazno"
-#~ msgid "Bordeaux/Merignac"
-#~ msgstr "Bordeaux/Merignac"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "Maldonado"
-#~ msgid "Brac"
-#~ msgstr "Brac"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Montevideo"
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "Cannes-Mandelieu"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "Nukus"
-#~ msgid "Chalons-Vatry"
-#~ msgstr "Chalons-Vatry"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "Samarqand"
-#~ msgid "Cherbourg/Maupertus"
-#~ msgstr "Cherbourg/Maupertus"
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr "Tashkent"
-#~ msgid "Coleman Mannheim"
-#~ msgstr "Coleman Mannheim"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "Termiz"
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "Urganch"
-#~ msgid "Dole Tavaux"
-#~ msgstr "Dole Tavaux"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Acarigua"
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "Evreux-Fauville"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Barcelona"
-#~ msgid "Funchal/S. Catarina"
-#~ msgstr "Funchal/S. Catarina"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "Barinas"
-#~ msgid "Geneve-Cointrin"
-#~ msgstr "Genebra-Cointrin"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Barquisimeto"
-#~ msgid "Glücksburg/Meierwik"
-#~ msgstr "Glücksburg/Meierwik"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Calabozo"
-#~ msgid "Habarovsk"
-#~ msgstr "Habarovsk"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "Caracas"
-#~ msgid "Hailar"
-#~ msgstr "Hailar"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "Ciudad Bolívar"
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "Kassel-Calden"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "Coro"
-#~ msgid "Keflavikurflugvollur"
-#~ msgstr "Keflavikurflugvollur"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "El Variante"
-#~ msgid "København"
-#~ msgstr "København"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "El Vigía"
-#~ msgid "Lannion/Servel"
-#~ msgstr "Lannion/Servel"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "Guanare"
-#~ msgid "Le Havre/Octeville"
-#~ msgstr "Le Havre/Octeville"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr "Guaricure"
-#~ msgid "Lisboa/Portela"
-#~ msgstr "Lisboa/Portela"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Guasdalito"
-#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "Güiria"
-#~ msgid "Losinj Island"
-#~ msgstr "Ilha de Losinj"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr "La Chica"
-#~ msgid "Luxeuil"
-#~ msgstr "Luxeuil"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Maracaibo"
-#~ msgid "Lyon/Bron"
-#~ msgstr "Lyon/Bron"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "Maracay"
-#~ msgid "Lyon/Satolas"
-#~ msgstr "Lyon/Satolas"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "Maturín"
-#~ msgid "Maribor/Slivnica"
-#~ msgstr "Maribor/Slivnica"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "Mene Grande"
-#~ msgid "Marseille/Marignane"
-#~ msgstr "Marselha/Marignane"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr "Morocure"
-#~ msgid "Mende/Brenoux"
-#~ msgstr "Mende/Brenoux"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Mérida"
-#~ msgid "Mont-De-Marsan"
-#~ msgstr "Mont-De-Marsan"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "Paramillo"
-#~ msgid "Nancy/Essey"
-#~ msgstr "Nancy/Essey"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Puerto Ayacucho"
-#~ msgid "Nancy/Ochey"
-#~ msgstr "Nancy/Ochey"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "Puerto Borburata"
-#~ msgid "Neubrandenburg-Trollenhagen"
-#~ msgstr "Neubrandenburg-Trollenhagen"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "San Antonio del Táchira"
-#~ msgid "Nimes/Garons"
-#~ msgstr "Nimes/Garons"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "San Felipe"
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "Nis"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "San Fernando"
-#~ msgid "Orenburg/Tsentralny"
-#~ msgstr "Orenburg/Tsentralny"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "San Juan de los Morros"
-#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
-#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "San Tomé"
-#~ msgid "Perpignan/Rivesaltes"
-#~ msgstr "Perpignan/Rivesaltes"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "Santa Bárbara"
-#~ msgid "Perú"
-#~ msgstr "Perú"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Valência"
-#~ msgid "Podgorica/Golubovci"
-#~ msgstr "Podgorica/Golubovci"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "Valera"
-#~ msgid "Portoroz/Secovlje"
-#~ msgstr "Portoroz/Secovlje"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Da Nang"
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Praha"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Hanoi"
-#~ msgid "Reims/Champagne"
-#~ msgstr "Reims/Champagne"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Cidade de Ho Chi Minh"
-#~ msgid "Sanya/Fenghuang"
-#~ msgstr "Sanya/Fenghuang"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Mata'utu"
-#~ msgid "Shanghai/Hongqiao"
-#~ msgstr "Shanghai/Hongqiao"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "'Adan"
-#~ msgid "Shanghai/Pudong"
-#~ msgstr "Shanghai/Pudong"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "'Ataq"
-#~ msgid "Skjaldthingsstadir"
-#~ msgstr "Skjaldthingsstadir"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "Al Hudaydah"
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "Sochi"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "Ma'rib"
-#~ msgid "St-Auban-Sur-Durance"
-#~ msgstr "St-Auban-Sur-Durance"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "Mori"
-#~ msgid "St-Dizier/Robinson"
-#~ msgstr "St-Dizier/Robinson"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "Sa'dah"
-#~ msgid "Suceava/Salcea"
-#~ msgstr "Suceava/Salcea"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Sanaa"
-#~ msgid "Tarbes/Ossun"
-#~ msgstr "Tarbes/Ossun"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "Say'un"
-#~ msgid "Tianjin/Zhangguizhu"
-#~ msgstr "Tianjin/Zhangguizhu"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "Ta'izz"
-#~ msgid "Toul/Rosieres"
-#~ msgstr "Toul/Rosieres"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Chinganze"
-#~ msgid "Troyes/Barberey"
-#~ msgstr "Troyes/Barberey"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Livingstone"
-#~ msgid "Vichy/Charmeil"
-#~ msgstr "Vichy/Charmeil"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Lusaka"
-#~ msgid "Vrsac"
-#~ msgstr "Vrsac"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ndola"
-#~ msgid "Weeze/Niederrhein"
-#~ msgstr "Weeze/Niederrhein"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Mariehamn"