diff options
author | rbuj <[email protected]> | 2019-09-11 23:53:33 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-23 18:28:35 +0200 |
commit | ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e (patch) | |
tree | 40672c87e4c50f1bdbd61255c15be749fc69f0fa /po-locations/pt.po | |
parent | fcc12aa8593a752223224c4ee7737dc0c7cf4ab8 (diff) | |
download | libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.bz2 libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.xz |
Regen po files for po-locations
for FILE in *.po; do ./regen.sh $FILE; done
for FILE in *.po; do msgattrib --clear-fuzzy --empty --no-obsolete $FILE -o $FILE; done
./regen.sh
ls | sed -n 's/\.po$//p' > LINGUAS
mv locations.pot libmateweather.pot
for i in `cat LINGUAS`; do intltool-update --dist $i; done
for i in `cat LINGUAS`; do \
posieve set-header -sfield:"Language:$i" \
-srmtitle -stitle:"Libraries to allow MATE Desktop to display weather information" \
-sfield:"Project-Id-Version:MATE Desktop Environment" \
-srmcomment -srmcopyright -scopyright:"Copyright (C) "`date +"%Y"`" The MATE Team" \
-srmlicense -slicense:"This file is distributed under the same license as the libmateweather package." -sreorder $i.po; \
done
test
for FILE in *.po; do LANG=C msgfmt --check $FILE; done
posieve stats -s byfile ./
Diffstat (limited to 'po-locations/pt.po')
-rw-r--r-- | po-locations/pt.po | 41399 |
1 files changed, 13187 insertions, 28212 deletions
diff --git a/po-locations/pt.po b/po-locations/pt.po index 9aea789..af6a5e5 100644 --- a/po-locations/pt.po +++ b/po-locations/pt.po @@ -1,1154 +1,1322 @@ -# libmateweather-locations' Portuguese translation. -# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 libmateweather +# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information +# Copyright (C) 2019 The MATE Team # This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # Duarte Loreto <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 2.30\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-09 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 00:40+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:2 -msgid "'Adan" -msgstr "'Adan" +msgid "Africa" +msgstr "África" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4 -msgid "'Ar'ar" -msgstr "Ar'ar" +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antártida" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6 -msgid "'Ataq" -msgstr "'Ataq" +msgid "Asia" +msgstr "Ásia" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8 -msgid "A Coruña" -msgstr "Corunha" +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlântica" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آبادان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:12 -msgid "Abadan" -msgstr "Abadan" +msgid "Australasia & Oceania" +msgstr "Australásia & Oceânia" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:14 -msgid "Abadeh" -msgstr "Abadeh" +msgid "Central and South America" +msgstr "América Central e do Sul" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Абакан". +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +msgid "Middle East" +msgstr "Médio Oriente" + +msgid "North America" +msgstr "América do Norte" + +#. AF - Afghanistan +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afeganistão" + +#. AL - Albania +msgid "Albania" +msgstr "Albânia" + +#. DZ - Algeria +msgid "Algeria" +msgstr "Algéria" + +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:18 -msgid "Abakan" -msgstr "Abakan" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:20 -msgid "Abbeville" -msgstr "Abbeville" +#. AD - Andorra +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:22 -msgid "Abbotsford" -msgstr "Abbotsford" +#. AO - Angola +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:24 -msgid "Abha" -msgstr "Abha" +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#. A city in Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:26 -msgid "Abidjan" -msgstr "Abidjan" +#. AQ - Antarctica +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antártida" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:28 -msgid "Abilene" -msgstr "Abilene" +#. AG - Antigua and Barbuda +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua and Barbuda" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:30 -msgid "Abingdon" -msgstr "Abingdon" +#. AR - Argentina +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#. The capital of the United Arab Emirates. -#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. AM - Armenia +#. A city in Colombia +msgid "Armenia" +msgstr "Arménia" + +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:35 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Abu Dhabi" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:37 -msgid "Abū Mūsā" -msgstr "Abū Mūsā" +#. AU - Australia +msgid "Australia" +msgstr "Austrália" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:39 -msgid "Acapulco" -msgstr "Acapulco" +#. AT - Austria +msgid "Austria" +msgstr "Aústria" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:41 -msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" +#. AZ - Azerbaijan +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbeijão" -#. The capital of Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:43 -msgid "Accra" -msgstr "Accra" +#. BS - Bahamas +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:45 -msgid "Achum" -msgstr "Achum" +#. BH - Bahrain +msgid "Bahrain" +msgstr "Barain" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:47 -msgid "Acon" -msgstr "Acon" +#. BD - Bangladesh +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:49 -msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "Ad Dalfa'ah" +#. BB - Barbados +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:51 -msgid "Ad Dammam" -msgstr "Ad Dammam" +#. BY - Belarus +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorússia" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:53 -msgid "Ada" -msgstr "Ada" +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). +#. +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:55 -msgid "Adak" -msgstr "Adak" +#. BZ - Belize +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:57 -msgid "Adamsville" -msgstr "Adamsville" +#. BJ - Benin +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:59 -msgid "Adana" -msgstr "Adana" +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States +#. +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:61 -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" +#. BT - Bhutan +msgid "Bhutan" +msgstr "Butão" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Адлер". +#. BO - Bolivia +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolívia" + +#. BA - Bosnia and Herzegovina +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bósnia-Herzegovina" + +#. BW - Botswana +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#. BR - Brazil +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:65 -msgid "Adler" -msgstr "Adler" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Território Oceânico das Índias Inglesas" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:67 -msgid "Adrar" -msgstr "Adrar" +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Ilhas Virgens Inglesas" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:69 -msgid "Adrian" -msgstr "Adrian" +#. BN - Brunei Darussalam +msgid "Brunei" +msgstr "Brunei" -#. AF - Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:71 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afeganistão" +#. BG - Bulgaria +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgária" -#: ../data/Locations.xml.in.h:72 -msgid "Africa" -msgstr "África" +#. BF - Burkina Faso +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:74 -msgid "Agadez" -msgstr "Agadez" +#. BI - Burundi +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:76 -msgid "Agadir" -msgstr "Agadir" +#. KH - Cambodia +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja" -#. A city in India -#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" -#: ../data/Locations.xml.in.h:79 -msgid "Agartala" -msgstr "Agartala" +#. CM - Cameroon +msgid "Cameroon" +msgstr "Camarões" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:81 -msgid "Agassiz" -msgstr "Agassiz" +#. CA - Canada +msgid "Canada" +msgstr "Canadá" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:83 -msgid "Agen" -msgstr "Agen" +#. CV - Cape Verde +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cabo Verde" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آغاجاری". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:87 -msgid "Aghajari" -msgstr "Aghajari" +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ilhas Caimão" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:89 -msgid "Agoncillo" -msgstr "Agoncillo" +#. CF - Central African Republic +msgid "Central African Republic" +msgstr "República Central Africana" -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "आगरा" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:93 -msgid "Agra" -msgstr "Agra" +#. TD - Chad +msgid "Chad" +msgstr "Chade" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:95 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ahmadabad" +#. CL - Chile +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:97 -msgid "Ahoskie" -msgstr "Ahoskie" +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) +#. +msgid "China" +msgstr "China" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اهواز". +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:101 -msgid "Ahvaz" -msgstr "Ahvaz" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Ilha do Natal" -#. A city in Austria. -#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:105 -msgid "Aigen im Ennstal" -msgstr "Aigen im Ennstal" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Ilhas de Cocos (Keeling)" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:107 -msgid "Ainsworth" -msgstr "Ainsworth" +#. CO - Colombia +msgid "Colombia" +msgstr "Colômbia" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:109 -msgid "Aitkin" -msgstr "Aitkin" +#. KM - Comoros +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:111 -msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" +#. CD - Democratic Republic of the Congo +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, República Democrática do" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:113 -msgid "Akita" -msgstr "Akita" +#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short +#. English name is simply "Congo"; we use the long name to +#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of +#. the Congo). +#. +msgid "Congo, Republic of the" +msgstr "República do Congo" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:115 -msgid "Aklavik" -msgstr "Aklavik" +#. CK - Cook Islands +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ilhas Cook" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:117 -msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" +#. CR - Costa Rica +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:119 -msgid "Akureyri" -msgstr "Akureyri" +#. HR - Croatia +msgid "Croatia" +msgstr "Croácia" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:121 -msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "Al 'Aqabah" +#. CU - Cuba +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:123 -msgid "Al 'Aqiq" -msgstr "Al 'Aqiq" +#. CY - Cyprus +msgid "Cyprus" +msgstr "Chipre" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:125 -msgid "Al 'Arish" -msgstr "Al 'Arish" +#. CZ - Czech Republic +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Checa" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:127 -msgid "Al 'Ayn" -msgstr "Al 'Ayn" +#. CI - Côte d'Ivoire +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "Costa do Marfim" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:129 -msgid "Al Fujayrah" -msgstr "Al Fujayrah" +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:131 -msgid "Al Ghardaqah" -msgstr "Al Ghardaqah" +#. DJ - Djibouti +msgctxt "Country" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#. A city in Bahrain. -#. The name is also written "الحد". +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:135 -msgid "Al Hadd" -msgstr "Al Hadd" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:137 -msgid "Al Hoceima" -msgstr "Al Hoceima" +#. DO - Dominican Republic +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:139 -msgid "Al Hudaydah" -msgstr "Al Hudaydah" +#. EC - Ecuador +msgid "Ecuador" +msgstr "Equador" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:141 -msgid "Al Jizah" -msgstr "Al Jizah" +#. EG - Egypt +msgid "Egypt" +msgstr "Egipto" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:143 -msgid "Al Qabuti" -msgstr "Al Qabuti" +#. SV - El Salvador +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:145 -msgid "Al Qamishli" -msgstr "Al Qamishli" +#. GQ - Equatorial Guinea +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guiné Equatorial" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:147 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Al Qaysumah" +#. ER - Eritrea +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreia" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:149 -msgid "Al Qurayyat" -msgstr "Al Qurayyat" +#. EE - Estonia +msgid "Estonia" +msgstr "Estónia" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:151 -msgid "Al Wajh" -msgstr "Al Wajh" +#. ET - Ethiopia +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiópia" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:153 -msgid "Al Wuday'ah" -msgstr "Al Wuday'ah" +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) +#. +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:155 -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. +#. +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ilhas Faroe" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:157 -msgid "Alabaster" -msgstr "Alabaster" +#. FJ - Fiji +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:159 -msgid "Alagoas" -msgstr "Alagoas" +#. FI - Finland +msgid "Finland" +msgstr "Finlândia" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. +#. FR - France +msgid "France" +msgstr "França" + +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:165 -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "Alagoas, Sergipe" +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Francesa" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:167 -msgid "Alajuela" -msgstr "Alajuela" +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinésia Francesa" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:169 -msgid "Alamogordo" -msgstr "Alamogordo" +#. TF - French Southern Territories, a territory of France +#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the +#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes +#. françaises". +#. +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territórios do Sul Franceses" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:171 -msgid "Alamosa" -msgstr "Alamosa" +#. GA - Gabon +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:173 -msgid "Alaska" -msgstr "Alasca" +#. GM - Gambia +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#. The time zone used in the majority of Alaska in the -#. United States. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "Geórgia" + +#. DE - Germany +msgid "Germany" +msgstr "Alemanha" + +#. GH - Ghana +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:178 -msgid "Alaska Time" -msgstr "Fuso-Horário do Alasca" +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#. AL - Albania -#: ../data/Locations.xml.in.h:180 -msgid "Albania" -msgstr "Albânia" +#. GR - Greece +msgid "Greece" +msgstr "Grécia" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:182 -msgid "Albemarle" -msgstr "Albemarle" +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. +#. +msgid "Greenland" +msgstr "Gronelândia" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:184 -msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" +#. GD - Grenada +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:186 -msgid "Albert Lea" -msgstr "Albert Lea" +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:188 -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:190 -msgid "Albertville" -msgstr "Albertville" +#. GT - Guatemala +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:192 -msgid "Albion" -msgstr "Albion" +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:194 -msgid "Albuquerque" -msgstr "Albuquerque" +#. GN - Guinea +msgid "Guinea" +msgstr "Guiné" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:196 -msgid "Alcantarilla" -msgstr "Alcantarilla" +#. GW - Guinea-Bissau +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guiné-Bissau" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:198 -msgid "Alençon" -msgstr "Alençon" +#. GY - Guyana +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#. A city in Syria. -#. "Aleppo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Halab". +#. HT - Haiti +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#. HN - Honduras +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:203 -msgid "Aleppo" -msgstr "Aleppo" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:205 -msgid "Alexander City" -msgstr "Cidade Alexander" +#. HU - Hungary +msgid "Hungary" +msgstr "Hungria" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:207 -msgid "Alexandroúpolis" -msgstr "Alexandroúpolis" +#. IS - Iceland +msgid "Iceland" +msgstr "Islândia" -#. DZ - Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:209 -msgid "Algeria" -msgstr "Algéria" +#. IN - India +msgid "India" +msgstr "Índia" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:211 -msgid "Alghero" -msgstr "Alghero" +#. ID - Indonesia +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésia" -#. The capital of Algeria. -#. "Algiers" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Alger". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:216 -msgid "Algiers" -msgstr "Alger" +#. IR - Islamic Republic of Iran +msgid "Iran" +msgstr "Irão" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:218 -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" +#. IQ - Iraq +msgid "Iraq" +msgstr "Iraque" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:220 -msgid "Alice" -msgstr "Alice" +#. IE - Ireland +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:222 -msgid "Alice Springs" -msgstr "Alice Springs" +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +msgid "Isle of Man" +msgstr "Ilha de Man" -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" -#: ../data/Locations.xml.in.h:225 -msgid "Allahabad" -msgstr "Allahabad" +#. IL - Israel +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:227 -msgid "Allentown" -msgstr "Allentown" +#. IT - Italy +msgid "Italy" +msgstr "Itália" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:229 -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" +#. JM - Jamaica +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:231 -msgid "Allison Harbour" -msgstr "Porto de Allison" +#. JP - Japan +msgid "Japan" +msgstr "Japão" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:233 -msgid "Almaty" -msgstr "Almaty" +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:235 -msgid "Almería" -msgstr "Almería" +#. JO - Jordan +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordânia" -#. The capital of Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:237 -msgid "Alofi" -msgstr "Alofi" +#. KZ - Kazakhstan +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Cazaquistão" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:239 -msgid "Alpena" -msgstr "Alpena" +#. KE - Kenya +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:241 -msgid "Alta" -msgstr "Alta" +#. KI - Kiribati +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:243 -msgid "Alta Floresta" -msgstr "Alta Floresta" +#. KW - Kuwait +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:245 -msgid "Alta Lake" -msgstr "Alta Lake" +#. KG - Kyrgyzstan +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:247 -msgid "Altamira" -msgstr "Altamira" +#. LA - Lao People's Democratic Republic +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:249 -msgid "Altenburg" -msgstr "Altenburg" +#. LV - Latvia +msgid "Latvia" +msgstr "Letónia" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:251 -msgid "Alton" -msgstr "Alton" +#. LB - Lebanon +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "Líbano" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:253 -msgid "Altoona" -msgstr "Altoona" +#. LS - Lesotho +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:255 -msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" +#. LR - Liberia +msgctxt "Country" +msgid "Liberia" +msgstr "Libéria" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:257 -msgid "Altus" -msgstr "Altus" +#. LY - Libyan Arab Jamahiriya +msgid "Libya" +msgstr "Líbia" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:259 -msgid "Alva" -msgstr "Alva" +#. LI - Liechtenstien +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:261 -msgid "Amapala" -msgstr "Amapala" +#. LT - Lithuania +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituânia" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:263 -msgid "Amapá" -msgstr "Amapá" +#. LU - Luxembourg +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:270 -msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "Amapá / Pará Leste" +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "Macau" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:272 -msgid "Amarillo" -msgstr "Amarillo" +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:274 -msgid "Amazonas" -msgstr "Amazonas" +#. MG - Madagascar +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:276 -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" +#. MW - Malawi +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Ambérieu". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:280 -msgid "Ambérieu-en-Bugey" -msgstr "Ambérieu-en-Bugey" +#. MY - Malaysia +msgid "Malaysia" +msgstr "Malásia" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:282 -msgid "Amelia" -msgstr "Amelia" +#. MV - Maldives +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivas" -#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the -#. South Pacific, not to be confused with the separate nation -#. of "Samoa". +#. ML - Mali +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#. MT - Malta +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#. MH - Marshall Islands +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Ilhas Marshall" + +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:287 -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:289 -msgid "Ames" -msgstr "Ames" +#. MR - Mauritania +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:291 -msgid "Ami" -msgstr "Ami" +#. MU - Mauritius +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#. The capital of Jordan. -#. "Amman" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. YT - Mayotte +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#. MX - Mexico +msgid "Mexico" +msgstr "México" + +#. FM - Federated States of Micronesia +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "Estado Federal da Micronesia" + +#. MD - Moldova +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#. MC - Monaco +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "Mónaco" + +#. MN - Mongolia +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongólia" + +#. ME - Montenegro +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#. MA - Morocco +msgid "Morocco" +msgstr "Marrocos" + +#. MZ - Mozambique +msgid "Mozambique" +msgstr "Moçambique" + +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:296 -msgid "Amman" -msgstr "Amman" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:298 -msgid "Amqui" -msgstr "Amqui" +#. NA - Namibia +msgid "Namibia" +msgstr "Namíbia" -#. A city in India -#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. NR - Nauru +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#. NP - Nepal +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#. NL - Netherlands +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:302 -msgid "Amritsar" -msgstr "Amritsar" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antilhas Holandesas" -#. The capital of the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:304 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdão" +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +msgid "New Caledonia" +msgstr "New Caledonia" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. NZ - New Zealand +msgid "New Zealand" +msgstr "Nova Zelândia" + +#. NI - Nicaragua +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicarágua" + +#. NE - Niger +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#. NG - Nigeria +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#. NU - Niue +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ilha de Norfolk" + +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:309 -msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "Estação do Pólo Sul Amundsen-Scott (Fuso Horário Neo-Zelandês)" +msgid "North Korea" +msgstr "Coreia do Norte" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:313 -msgid "Anadyr'" -msgstr "Anadyr'" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ilhas Mariana do Norte" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:315 -msgid "Anaheim" -msgstr "Anaheim" +#. NO - Norway +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:317 -msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "Anaktuvuk Pass" +#. OM - Oman +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анапа". +#. PK - Pakistan +msgid "Pakistan" +msgstr "Paquistão" + +#. PW - Palau +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#. PS - Occupied Palestinian Territory +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Território Palestiniano" + +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:321 -msgid "Anapa" -msgstr "Anapa" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:323 -msgid "Anchorage" -msgstr "Anchorage" +#. PG - Papua New Guinea +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Guiné" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:325 -msgid "Andahuaylas" -msgstr "Andahuaylas" +#. PY - Paraguay +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguai" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:327 -msgid "Andalusia" -msgstr "Andalusia" +#. PE - Peru +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "Perú" -#. AD - Andorra -#: ../data/Locations.xml.in.h:329 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +#. PH - Philippines +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinas" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:331 -msgid "Andover" -msgstr "Andover" +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:333 -msgid "Andravída" -msgstr "Andravída" +#. PL - Poland +msgid "Poland" +msgstr "Polónia" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:335 -msgid "Andrews" -msgstr "Andrews" +#. PT - Portugal +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:337 -msgid "Angeles" -msgstr "Angeles" +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean. +#. The following municipalities have airports with valid IACO codes +#. but no active METAR stations, so we don't include them: +#. * Arecibo: TJAB +#. * Culebra: TJCP +#. * Fajardo: TJFA +#. * Mayagüez: TJMZ +#. * Ponce: TJPS +#. * Vieques: TJVQ +#. +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Rico" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:339 -msgid "Angle Inlet" -msgstr "Angle Inlet" +#. QA - Qatar +msgid "Qatar" +msgstr "Quatar" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:341 -msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" +#. RO - Romania +msgid "Romania" +msgstr "Roménia" -#. AO - Angola -#: ../data/Locations.xml.in.h:343 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +#. RU - Russian Federation +msgid "Russia" +msgstr "Rússia" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:345 -msgid "Angoon" -msgstr "Angoon" +#. RW - Rwanda +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" -#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:347 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian +#. Ocean. +#. +msgid "Réunion" +msgstr "Réunion" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:349 -msgid "Anhui" -msgstr "Anhui" +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "Saint Barthélemy" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:351 -msgid "Aniak" -msgstr "Aniak" +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" -#. The capital of Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:353 -msgid "Ankara" -msgstr "Ankara" +#. KN - Saint Kitts and Nevis +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:355 -msgid "Ankarena" -msgstr "Ankarena" +#. LC - Saint Lucia +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:357 -msgid "Ankeny" -msgstr "Ankeny" +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:359 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Porto Ann" +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:361 -msgid "Annaba" -msgstr "Annaba" +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent e as Grenadines" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:363 -msgid "Annapolis" -msgstr "Annapolis" +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:365 -msgid "Annette" -msgstr "Annette" +#. SM - San Marino +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "São Marino" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:367 -msgid "Anniston" -msgstr "Anniston" +#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is +#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English +#. name does not have the accents. +#. +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé e Príncipe" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:369 -msgid "Antalya" -msgstr "Antalya" +#. SA - Saudi Arabia +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arábia Saudita" -#. The capital of Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:371 -msgid "Antananarivo" -msgstr "Antananarivo" +#. SN - Senegal +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:373 -msgid "Antigo" -msgstr "Antigo" +#. RS - Serbia +msgid "Serbia" +msgstr "Sérvia" -#. AG - Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:375 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua and Barbuda" +#. SC - Seychelles +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:377 -msgid "Antofagasta" -msgstr "Antofagasta" +#. SL - Sierra Leone +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Serra Leoa" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:379 -msgid "Antsiranana" -msgstr "Antsiranana" +#. SG - Singapore +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapura" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:381 -msgid "Anvik" -msgstr "Anvik" +#. SK - Slovakia +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslováquia" -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:383 -msgid "Anápolis" -msgstr "Anápolis" +#. SI - Slovenia +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovénia" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:385 -msgid "Aomori" -msgstr "Aomori" +#. SB - Solomon Islands +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Ilhas Salomão" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:387 -msgid "Apalachicola" -msgstr "Apalachicola" +#. SO - Somalia +msgid "Somalia" +msgstr "Somália" -#. The capital of Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:389 -msgid "Apia" -msgstr "Apia" +#. ZA - South Africa +msgid "South Africa" +msgstr "África do Sul" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:393 -msgid "Aqtau" -msgstr "Aqtau" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Geórgia do Sul e as Ilhas Sandwich Sul" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +msgid "South Korea" +msgstr "Coreia do Sul" + +#. ES - Spain +msgid "Spain" +msgstr "Espanha" + +#. LK - Sri Lanka +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#. SD - Sudan +msgid "Sudan" +msgstr "Sudão" + +#. SR - Suriname +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:397 -msgid "Aqtöbe" -msgstr "Aqtöbe" +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard e Jan Mayen" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:399 -msgid "Ar Ruqayyiqah" -msgstr "Ar Ruqayyiqah" +#. SZ - Swaziland +msgid "Swaziland" +msgstr "Swazilândia" -#. A city in Sergipe in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:401 -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" +#. SE - Sweden +msgid "Sweden" +msgstr "Suécia" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:403 -msgid "Arad" -msgstr "Arad" +#. CH - Switzerland +msgid "Switzerland" +msgstr "Suiça" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:405 -msgid "Arcata" -msgstr "Arcata" +#. SY - Syrian Arab Republic +msgid "Syria" +msgstr "Síria" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:407 -msgid "Arctic Village" -msgstr "Arctic Village" +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +msgid "Taiwan" +msgstr "Ilha Formosa" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اردبيل". +#. TJ - Tajikistan +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajiquistão" + +#. TZ - United Republic of Tanzania +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzânia" + +#. TH - Thailand +msgid "Thailand" +msgstr "Tailândia" + +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#. TG - Togo +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#. TO - Tonga +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#. TT - Trinidad and Tobago +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad e Tobago" + +#. TN - Tunisia +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunísia" + +#. TR - Turkey +msgid "Turkey" +msgstr "Turquia" + +#. TM - Turkmenistan +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turqmenistão" + +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:411 -msgid "Ardabil" -msgstr "Ardabil" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Ilhas Turks e Caicos" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:413 -msgid "Ardmore" -msgstr "Ardmore" +#. TV - Tuvalu +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:415 -msgid "Arequipa" -msgstr "Arequipa" +#. UG - Uganda +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:417 -msgid "Argentia" -msgstr "Argentia" +#. UA - Ukraine +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucrânia" -#. AR - Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:419 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#. AE - United Arab Emirates +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirados Árabes Unidos" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:421 -msgid "Argostólion" -msgstr "Argostólion" +#. GB - United Kingdom +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:423 -msgid "Arica" -msgstr "Arica" +#. US - United States, aka United States of America +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos da América" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:425 -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Ilhas Exteriores Menores dos Estados Unidos da América" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:427 -msgid "Arkadelphia" -msgstr "Arkadelphia" +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "Ilhas Virgens dos Estados Unidos da América" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:429 -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" +#. UY - Uruguay +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. UZ - Uzbekistan +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbequistão" + +#. VU - Vanuatu +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#. VA - Holy See (Vatican City State) +msgid "Vatican City" +msgstr "Cidade do Vaticano" + +#. VE - Venezuela +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:433 -msgid "Arkhangel'sk" -msgstr "Arkhangel'sk" +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:435 -msgid "Armenia" -msgstr "Arménia" +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis e Futuna" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:437 -msgid "Armilla" -msgstr "Armilla" +#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Ocidental" -#. A city in Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:439 -msgid "Arnos Vale" -msgstr "Arnos Vale" +#. YE - Yemen +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:441 -msgid "Artesia" -msgstr "Artesia" +#. ZM - Zambia +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:443 -msgid "Arua" -msgstr "Arua" +#. ZW - Zimbabwe +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabué" -#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three -#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +msgid "Åland Islands" +msgstr "Ilhas Åland" + +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:447 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Western Congo" +msgstr "Fuso Horário do Congo Ocidental" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:449 -msgid "Arusha" -msgstr "Arusha" +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Eastern Congo" +msgstr "Fuso Horário do Congo Oriental" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:451 -msgid "Arvada" -msgstr "Arvada" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as mainland Chile. The string is only used +#. in places where "Antarctica" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Palmer Station (Chile Time)" +msgstr "Estação Palmer (Fuso Horário do Chile)" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:453 -msgid "Arviat" -msgstr "Arviat" +#. A British research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Rothera Research Station" +msgstr "Estação de Pesquisa de Rothera" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:455 -msgid "Asahikawa" -msgstr "Asahikawa" +#. A Japanese research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Showa Station" +msgstr "Showa Station" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:457 -msgid "Asatdas" -msgstr "Asatdas" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Mawson Station" +msgstr "Estação Mawson" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:459 -msgid "Asheboro" -msgstr "Asheboro" +#. A Russian research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Vostok Station" +msgstr "Estação de Vostok" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:461 -msgid "Asheville" -msgstr "Asheville" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Davis Station" +msgstr "Estação de Davis" -#. The capital of Turkmenistan. -#. "Ashgabat" is the traditional English name. -#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. An Australian research station in Antarctica, which +#. keeps the same time as Western Australia. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:466 -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ashgabat" +msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +msgstr "Estação Casey (Fuso Horário da Austrália Ocidental)" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:468 -msgid "Ashiya" -msgstr "Ashiya" +#. A French research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Dumont d'Urville Station" +msgstr "Estação de Dumont d'Urville" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:470 -msgid "Ashtabula" -msgstr "Ashtabula" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +msgstr "Estação McMurdo (Fuso Horário da Nova Zelândia)" -#: ../data/Locations.xml.in.h:471 -msgid "Asia" -msgstr "Ásia" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +msgstr "Estação do Pólo Sul Amundsen-Scott (Fuso Horário Neo-Zelandês)" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:473 -msgid "Aspen" -msgstr "Aspen" +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "Fuso Horário Indonésia Ocidental" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:475 -msgid "Assiniboia" -msgstr "Assiniboia" +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "Fuso Horário da Indonésia Central" -#. The capital of Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:477 -msgid "Astana" -msgstr "Astana" +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "Fuso Horário da Indonésia Oriental" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:479 -msgid "Astoria" -msgstr "Astória" +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "Cazaquistão Oriental" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:483 -msgid "Astrakhan'" -msgstr "Astrakhan'" +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "Cazaquistão Ocidental" -#. The capital of Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:485 -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "Mongólia Oriental" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:487 -msgid "Aswan" -msgstr "Aswan" +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Mongolia" +msgstr "Mongólia Ocidental" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:489 -msgid "Asyut" -msgstr "Asyut" +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Central Mongolia" +msgstr "Mongólia Central" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:491 -msgid "At Ta'if" -msgstr "At Ta'if" +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "Danmarkshavn" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:493 -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". +#. +msgid "Western Greenland" +msgstr "Gronelândia Ocidental" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:495 -msgid "Atlantic City" -msgstr "Atlantic City" +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. +#. +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "Gronelândia Oriental" + +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. +#. +msgid "Thule AFB" +msgstr "Base da Força Aérea de Thule" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In @@ -1156,3807 +1324,7433 @@ msgstr "Atlantic City" #. l'Atlantique". The string is only used in places where a #. country is already clear from the context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:502 msgid "Atlantic Time" msgstr "Fuso Horário Atlântico" -#. This represents the time zone in the far eastern portion -#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the -#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight -#. Saving Time with the rest of the zone. +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:508 -msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "Fuso Horário Atlântico, sem hora de verão (Quebeque Oriental)" +msgid "Western Time" +msgstr "Fuso Horário Ocidental" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:510 -msgid "Atogo" -msgstr "Atogo" +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Central Western Time" +msgstr "Fuso Horário do Centro-Ocidente" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:512 -msgid "Atoka" -msgstr "Atoka" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "Fuso Horário do Centro (Austrália do Sul)" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:514 -msgid "Auch" -msgstr "Auch" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +msgstr "Fuso Horário do Centro (Yancowinna, NSW)" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:516 -msgid "Auckland" -msgstr "Auckland" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "Fuso Horário do Centro (Territórios a Norte)" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:518 -msgid "Audubon" -msgstr "Audubon" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "Fuso Horário Oriental (Tasmânia)" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:520 -msgid "Augsburg" -msgstr "Augsburg" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "Fuso Horário Oriental (Victória)" -#. A city in India -#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" -#: ../data/Locations.xml.in.h:523 -msgid "Aurangabad" -msgstr "Aurangabad" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "Fuso Horário Oriental (Nova Gales do Sul)" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:525 -msgid "Aurillac" -msgstr "Aurillac" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "Fuso Horário Oriental (Queensland)" -#: ../data/Locations.xml.in.h:526 -msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "Australásia & Oceânia" +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "Fuso Horário da Ilha de Lord Howe" -#. AU - Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:528 -msgid "Australia" -msgstr "Austrália" +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Tahiti / Society Islands" +msgstr "Tahiti / Ilhas Society" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:530 -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "Território da Capital Australiana" +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "Ilhas Marquesas" -#. AT - Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:532 -msgid "Austria" -msgstr "Aústria" +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Gambier Islands" +msgstr "Ilhas Gambier" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:534 -msgid "Avalon" -msgstr "Avalon" +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "Ilhas Gilbert" -#. The capital of the Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:536 -msgid "Avarua" -msgstr "Avarua" +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "Phoenix Islands" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:538 -msgid "Aviano" -msgstr "Aviano" +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Line Islands" +msgstr "Fuso Horário das Ilhas Line" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:540 -msgid "Avilés" -msgstr "Avilés" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Pohnpei / Kosrae" +msgstr "Pohnpei / Kosrae" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:542 -msgid "Avord" -msgstr "Avord" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Yap / Chuuk" +msgstr "Yap / Chuuk" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:544 -msgid "Ayacucho" -msgstr "Ayacucho" +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "Nova Zelândia (Ilhas Principais)" -#. AZ - Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:546 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbeijão" +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +msgid "Chatham Islands" +msgstr "Ilhas Chatham" + +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "Fuso Horário do Atól de Johnston (Fuso Horário do Hawai)" + +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "Atól de Midway (Fuso Horário da Samoa)" + +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Wake Island" +msgstr "Ilha Wake" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Tocantins" +msgstr "Tocantins" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" +msgstr "Bahia" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "Amapá / Pará Leste" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "Roraima" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "Mato Grosso do Sul" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "Mato Grosso" + +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Amazonas" +msgstr "Fuso Horário do Amazonas Ocidental" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "Alagoas, Sergipe" + +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "East Amazonas" +msgstr "Fuso Horário de Amazonas Leste" + +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Fernando de Noronha" +msgstr "Fernando de Noronha" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "Pará Ocidental, Rondônia" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "Pernambuco" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "Acre" + +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Brasília Time" +msgstr "Fuso Horário de Brasília" + +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +msgid "Mainland Chile" +msgstr "Chile Continental" + +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +msgid "Easter Island" +msgstr "Ilha da Páscoa" + +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "Equador Continental" + +#. The time zone for the Galapagos Islands. +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "Ilhas Galapagos" + +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/BST" +msgstr "GMT/BST" + +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/IST" +msgstr "GMT/IST" #. This refers to the time zone for the Azores. The string #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:551 msgid "Azores" msgstr "Açores" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:553 -msgid "Baal" -msgstr "Baal" +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +msgid "Madeira" +msgstr "Madeira" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:555 -msgid "Bacău" -msgstr "Bacău" +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "Portugal Continental" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:557 -msgid "Bad Axe" -msgstr "Bad Axe" +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kaliningrad Time" +msgstr "Fuso Horário de Kaliningrad" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:559 -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "Baden-Württemberg" +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Moscow Time" +msgstr "Fuso Horário de Moscovo" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:561 -msgid "Bagdogra" -msgstr "Bagdogra" +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Samara Time" +msgstr "Fuso Horário de Samara" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:563 -msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yekaterinburg Time" +msgstr "Fuso Horário de Yekaterinburg" -#. BS - Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:565 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast +#. and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Omsk Time" +msgstr "Fuso Horário de Omsk" -#. BH - Bahrain -#: ../data/Locations.xml.in.h:567 -msgid "Bahrain" -msgstr "Barain" +#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. +#. The Russian name is "Новосибирское время". +#. This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Novosibirsk Time" +msgstr "" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:569 -msgid "Baia Mare" -msgstr "Baia Mare" +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "Fuso Horário de Krasnoyarsk" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:571 -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "Baie-Comeau" +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Irkutsk Time" +msgstr "Fuso Horário de Irkutsk" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:573 -msgid "Baie-Sainte-Catherine" -msgstr "Baie-Sainte-Catherine" +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "Fuso Horário de Yakutsk" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:575 -msgid "Baie-de-la-Trinité" -msgstr "Baie-de-la-Trinité" +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "Fuso Horário de Vladivostok" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:577 -msgid "Bainbridge" -msgstr "Bainbridge" +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Magadan Time" +msgstr "Fuso Horário de Magadan" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:579 -msgid "Baja California" -msgstr "Baja California" +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kamchatka Time" +msgstr "Fuso Horário de Kamchatka" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:581 -msgid "Baja California Sur" -msgstr "Baja California do Sul" +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Canary Islands" +msgstr "Ilhas Canárias" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:583 -msgid "Baker" -msgstr "Baker" +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. +msgid "Mainland Spain" +msgstr "Espanha Continental" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:585 -msgid "Baker City" -msgstr "Baker City" +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "Ceuta e Melilla" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:587 -msgid "Baker Lake" -msgstr "Baker Lake" +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +msgid "Pacific Time" +msgstr "Fuso Horário do Pacífico" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:589 -msgid "Bakersfield" -msgstr "Bakersfield" +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. +#. +msgid "Mountain Time" +msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa" -#. The capital of Azerbaijan. -#. "Baku" is the traditional English name. -#. The local name is "Baki". +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:594 -msgid "Baku" -msgstr "Baku" +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (BC Nordeste)" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:596 -msgid "Baldonnel" -msgstr "Baldonnel" +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +msgid "Central Time" +msgstr "Fuso Horário do Centro" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:598 -msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "Fuso Horário do Centro, sem hora de Verão (Saskatchewan)" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:600 -msgid "Balmaceda" -msgstr "Balmaceda" +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +msgid "Eastern Time" +msgstr "Fuso Horário Oriental" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:602 -msgid "Baltimore" -msgstr "Baltimore" +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "Fuso Horário Oriental, sem hora de Verão (Ilha Southampton, etc)" -#. A city in Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:604 -msgid "Bamboo" -msgstr "Bamboo" +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "Fuso Horário Atlântico, sem hora de verão (Quebeque Oriental)" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:606 -msgid "Bancroft" -msgstr "Bancroft" +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". +#. +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "Fuso Horário de Newfoundland" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر عباس". +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:610 -msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "Bandar 'Abbas" +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai (Ilhas Aleutas)" -#. The capital of Brunei -#: ../data/Locations.xml.in.h:612 -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "Bandar Seri Begawan" +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai, sem hora de Verão (Hawai)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:616 -msgid "Bandar-e Bushehr" -msgstr "Bandar-e Bushehr" +msgid "Alaska Time" +msgstr "Fuso-Horário do Alasca" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر لنگه". +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:620 -msgid "Bandar-e Lengeh" -msgstr "Bandar-e Lengeh" +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (Arizona)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "Território da Capital Australiana" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "New South Wales" +msgstr "New South Wales" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Northern Territory" +msgstr "Territórios a Norte" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Queensland" +msgstr "Queensland" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "South Australia" +msgstr "Austrália do Sul" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Tasmania" +msgstr "Tasmânia" + +#. A state/province/territory in Australia +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Western Australia" +msgstr "Austrália Ocidental" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:624 -msgid "Bandar-e Mahshahr" -msgstr "Bandar-e Mahshahr" +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "Antuérpia" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:626 -msgid "Bandirma" -msgstr "Bandirma" +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. +#. +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "Bruxelas, Brabant Flamengo e Walloon" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:628 -msgid "Banff" -msgstr "Banff" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "East-Flanders" +msgstr "Flandres Oriental" -#. A city in India - local airport -#. "Bengaluru" is the new name +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:632 -msgid "Bangalore" -msgstr "Bangalore" +msgid "Hainaut" +msgstr "Hainaut" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:634 -msgid "Bangassou" -msgstr "Bangassou" +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. +msgid "Limburg" +msgstr "Limburg" -#. The capital of Thailand. -#. "Bangkok" is the traditional English name. -#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:639 -msgid "Bangkok" -msgstr "Bangkok" +msgid "Liège" +msgstr "Liège" -#. BD - Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:641 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +#. A state/province/territory in Belgium +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:643 -msgid "Bangor" -msgstr "Bangor" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "Namur" +msgstr "Namur" -#. The capital of the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:645 -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +msgid "West-Flanders" +msgstr "Flandres Ocidental" -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:647 -msgid "Baninah" -msgstr "Baninah" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "Acre" -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:649 -msgid "Banja Luka" -msgstr "Banja Luka" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Alagoas" +msgstr "Alagoas" -#. The capital of Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:651 -msgid "Banjul" -msgstr "Banjul" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amapá" +msgstr "Amapá" -#. A city in the Cocos (Keeling) Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:653 -msgid "Bantam Village" -msgstr "Bantam Village" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amazonas" +msgstr "Amazonas" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:655 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Porto Bar" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "Bahia" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:657 -msgid "Baraboo" -msgstr "Baraboo" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Ceará" +msgstr "Ceará" -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:659 -msgid "Barahona" -msgstr "Barahona" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "Distrito Federal" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:661 -msgid "Barajas" -msgstr "Barajas" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Espírito Santo" +msgstr "Espírito Santo" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:663 -msgid "Barbacena" -msgstr "Barbacena" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Goiás" +msgstr "Goiás" -#. BB - Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:665 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Maranhão" +msgstr "Maranhão" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:667 -msgid "Bari" -msgstr "Bari" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "Mato Grosso" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:669 -msgid "Barinas" -msgstr "Barinas" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "Mato Grosso do Sul" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Барнаул". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:673 -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaul" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Minas Gerais" +msgstr "Minas Gerais" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:675 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Barquisimeto" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraná" +msgstr "Paraná" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:677 -msgid "Barra do Garças" -msgstr "Barra do Garças" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraíba" +msgstr "Paraíba" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:679 -msgid "Barranquilla" -msgstr "Barranquilla" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Pará" +msgstr "Pará" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:681 -msgid "Barre" -msgstr "Barre" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "Pernambuco" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:683 -msgid "Barretts" -msgstr "Barretts" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Piauí" +msgstr "Piauí" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:685 -msgid "Barrow" -msgstr "Barrow" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "Rio Grande do Norte" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:687 -msgid "Bartlesville" -msgstr "Bartlesville" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "Rio Grande do Sul" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:689 -msgid "Bartow" -msgstr "Bartow" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "Rio de Janeiro" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:691 -msgid "Basel" -msgstr "Basel" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rondônia" +msgstr "Rondônia" -#. The capital of Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:693 -msgid "Basse-Terre" -msgstr "Basse-Terre" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "Roraima" -#. The capital of Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:695 -msgid "Basseterre" -msgstr "Basseterre" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Santa Catarina" +msgstr "Santa Catarina" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:697 -msgid "Bastia" -msgstr "Bastilha" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Sergipe" +msgstr "Sergipe" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:699 -msgid "Batesville" -msgstr "Batesville" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "São Paulo" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:701 -msgid "Bathurst" -msgstr "Bathurst" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Tocantis" +msgstr "Tocantis" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:703 -msgid "Batna" -msgstr "Batna" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:705 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Baton Rouge" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "British Columbia" +msgstr "British Columbia" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:707 -msgid "Battle Creek" -msgstr "Riacho Battle" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:709 -msgid "Baudette" -msgstr "Baudette" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "New Brunswick" +msgstr "New Brunswick" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:711 -msgid "Bauru" -msgstr "Bauru" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "Newfoundland e Labrador" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Territórios do Noroeste" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Nova Escócia" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nunavut" +msgstr "Nunavut" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "Ontário" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "Ilha Prince Edward" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Saskatchewan" + +#. FIXME: rename this to Yukon +msgid "Yukon Territory" +msgstr "Território do Yukon" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Anhui" +msgstr "Anhui" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "Beijing" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "Chongqing" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Fujian" +msgstr "Fujian" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Gansu" +msgstr "Gansu" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangdong" +msgstr "Guangdong" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangxi" +msgstr "Guangxi" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guizhou" +msgstr "Guizhou" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hainan" +msgstr "Hainan" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Heilongjiang" +msgstr "Heilongjiang" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Henan" +msgstr "Henan" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hubei" +msgstr "Hubei" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hunan" +msgstr "Hunan" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "Mongólia Interior" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jiangsu" +msgstr "Jiangsu" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jilin" +msgstr "Jilin" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Liaoning" +msgstr "Liaoning" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shaanxi" +msgstr "Shaanxi" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shandong" +msgstr "Shandong" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "Xangai" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shanxi" +msgstr "Shanxi" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Sichuan" +msgstr "Sichuan" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Xinjiang" +msgstr "Xinjiang" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Yunnan" +msgstr "Yunnan" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Zhejiang" +msgstr "Zhejiang" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "Baden-Württemberg" #. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:716 msgid "Bavaria" msgstr "Bayern" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:718 -msgid "Bay City" -msgstr "Bay City" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:720 -msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "Baía de Saint Lawrence" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlim" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:722 -msgid "Beardmore" -msgstr "Beardmore" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Brandenburg" +msgstr "Brandenburg" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:724 -msgid "Beatrice" -msgstr "Beatrice" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:726 -msgid "Beauceville" -msgstr "Beauceville" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburgo" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:728 -msgid "Beaumont" -msgstr "Beaumont" +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Hesse" +msgstr "Hesse" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:730 -msgid "Beauport" -msgstr "Beauport" +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Baixa Saxónia" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:732 -msgid "Beauvais" -msgstr "Beauvais" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:736 -msgid "Beauvechain" -msgstr "Beauvechain" +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "North Rhine-Westphalia" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:738 -msgid "Beaver Falls" -msgstr "Cataratas de Beaver" +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Rhineland-Palatinate" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:740 -msgid "Beaver Harbour" -msgstr "Porto de Beaver" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Saarland" +msgstr "Saarland" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:742 -msgid "Bechar" -msgstr "Bechar" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Saxony" +msgstr "Saxony" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:744 -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Saxony-Anhalt" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:746 -msgid "Beira" -msgstr "Beira" +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "Schleswig-Holstein" -#. The capital of Lebanon. -#. "Beirut" is the traditional English name. -#. The local name is "Beyrouth". +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:751 -msgid "Beirut" -msgstr "Beirute" +msgid "Thuringia" +msgstr "Thuringia" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:753 -msgid "Beja" -msgstr "Beja" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "Aguascalientes" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:755 -msgid "Bejaia" -msgstr "Bejaia" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California" +msgstr "Baja California" -#. BY - Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:757 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorússia" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California Sur" +msgstr "Baja California do Sul" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:759 -msgid "Belfast" -msgstr "Belfast" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" -#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" -#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:763 -msgid "Belgium" -msgstr "Bélgica" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Chiapas" +msgstr "Chiapas" -#. The capital of Serbia. -#. "Belgrade" is the traditional English name. -#. The local name in Serbian is "Beograd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:768 -msgid "Belgrade" -msgstr "Belgrado" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" -#. BZ - Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:770 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Coahuila" +msgstr "Coahuila" -#. A city in Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:772 -msgid "Belize City" -msgstr "Cidade de Belize" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "Colima" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:774 -msgid "Bella Coola" -msgstr "Bella Coola" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "Distrito Federal" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:776 -msgid "Bellaire" -msgstr "Bellaire" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "Durango" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:778 -msgid "Belleville" -msgstr "Belleville" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guanajuato" +msgstr "Guanajuato" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:780 -msgid "Bellevue" -msgstr "Bellevue" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guerrero" +msgstr "Guerrero" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:782 -msgid "Bellin" -msgstr "Bellin" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Hidalgo" +msgstr "Hidalgo" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:784 -msgid "Bellingham" -msgstr "Bellingham" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Jalisco" +msgstr "Jalisco" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:786 -msgid "Belmar" -msgstr "Belmar" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Michoacán" +msgstr "Michoacán" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:788 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Belo Horizonte" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Morelos" +msgstr "Morelos" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:790 -msgid "Belém" -msgstr "Belém" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "México" +msgstr "México" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:792 -msgid "Bemidji" -msgstr "Bemidji" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nayarit" +msgstr "Nayarit" -#. A city in India. -#. "Benares" is the traditional English name. -#. The local name is "Varanasi". -#. The local name in Hindi is "वाराणसी". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:798 -msgid "Benares" -msgstr "Benares" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nuevo León" +msgstr "Nuevo León" -#. BJ - Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:800 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:802 -msgid "Benners" -msgstr "Benners" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:804 -msgid "Bennington" -msgstr "Bennington" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "Querétaro" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:806 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Porto Benton" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Quintana Roo" +msgstr "Quintana Roo" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:808 -msgid "Bentonville" -msgstr "Bentonville" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "San Luis Potosí" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:810 -msgid "Berberati" -msgstr "Berberati" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Sinaloa" +msgstr "Sinaloa" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:812 -msgid "Berens River" -msgstr "Rio Berens" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "Sonora" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:814 -msgid "Bergamo" -msgstr "Bergamo" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tabasco" +msgstr "Tabasco" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:816 -msgid "Bergen" -msgstr "Bergen" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tamaulipas" +msgstr "Tamaulipas" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:818 -msgid "Bergerac" -msgstr "Bergerac" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tlaxcala" +msgstr "Tlaxcala" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:820 -msgid "Berkeley" -msgstr "Berkeley" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:822 -msgid "Berlevåg" -msgstr "Berlevåg" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Yucatán" +msgstr "Yucatán" -#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the -#. United States -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:826 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" -#. The capital of Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:828 -msgid "Bern" -msgstr "Berna" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "East and South East England" +msgstr "Inglaterra Leste e Sudeste" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:830 -msgid "Berriane" -msgstr "Berriane" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Midlands" +msgstr "Midlands" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:832 -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North East England" +msgstr "North East England" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:834 -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North West England" +msgstr "North West England" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:836 -msgid "Beverly" -msgstr "Beverly" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Northern Ireland" +msgstr "Irlanda do Norte" -#. A city in India -#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" -#. the local name in Hindi is "भावनगर" -#: ../data/Locations.xml.in.h:840 -msgid "Bhavnagar" -msgstr "Bhavnagar" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Scotland" +msgstr "Escócia" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "भोपाल". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:844 -msgid "Bhopal" -msgstr "Bhopal" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "South and South West England" +msgstr "Inglaterra Sul e Sudeste" -#. A city in India. -#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:848 -msgid "Bhubaneshwar" -msgstr "Bhubaneshwar" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Wales" +msgstr "Gales" -#. A city in India. -#: ../data/Locations.xml.in.h:850 -msgid "Bhuj" -msgstr "Bhuj" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" -#. BT - Bhutan -#: ../data/Locations.xml.in.h:852 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butão" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alaska" +msgstr "Alasca" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:854 -msgid "Biarritz" -msgstr "Biarritz" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:856 -msgid "Bierset" -msgstr "Bierset" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:858 -msgid "Big Piney" -msgstr "Big Piney" +#. A state/province/territory in United States +msgid "California" +msgstr "Califórnia" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:860 -msgid "Big Rapids" -msgstr "Big Rapids" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:862 -msgid "Big Spring" -msgstr "Big Spring" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:864 -msgid "Bigfork" -msgstr "Bigfork" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:868 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Biggin Hill" +#. A state/province/territory in United States +msgid "District of Columbia" +msgstr "District of Columbia" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:870 -msgid "Bilbao" -msgstr "Bilbau" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Florida" +msgstr "Flórida" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:872 -msgid "Billings" -msgstr "Billings" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:874 -msgid "Billund" -msgstr "Billund" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Hawaii" +msgstr "Hawaii" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:876 -msgid "Biloxi" -msgstr "Biloxi" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:878 -msgid "Bindersleben" -msgstr "Bindersleben" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:880 -msgid "Binghamton" -msgstr "Binghamton" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:882 -msgid "Bintulu" -msgstr "Bintulu" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:884 -msgid "Birchwood" -msgstr "Birchwood" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:886 -msgid "Birjand" -msgstr "Birjand" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" -#. The capital of Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:888 -msgid "Bishkek" -msgstr "Bishkek" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Louisiana" +msgstr "Louisiana" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:890 -msgid "Bishop" -msgstr "Bishop" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maine" +msgstr "Maine" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:892 -msgid "Biskra" -msgstr "Biskra" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:894 -msgid "Bismarck" -msgstr "Bismarck" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:896 -msgid "Bizerte" -msgstr "Bizerte" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:898 -msgid "Black Eagle" -msgstr "Black Eagle" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:900 -msgid "Black River" -msgstr "Black River" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:902 -msgid "Blackpool" -msgstr "Blackpool" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:904 -msgid "Blacksburg" -msgstr "Blacksburg" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Montana" +msgstr "Montana" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:906 -msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "Blanc-Sablon" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:908 -msgid "Bloemfontein" -msgstr "Bloemfontein" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:910 -msgid "Blue River" -msgstr "Blue River" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:912 -msgid "Bluefield" -msgstr "Bluefield" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:914 -msgid "Bluefields" -msgstr "Bluefields" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Mexico" +msgstr "New Mexico" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:916 -msgid "Blythe" -msgstr "Blythe" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "Nova York" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:918 -msgid "Blytheville" -msgstr "Blytheville" +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Carolina" +msgstr "Carolina do Sul" -#. A city in Roraima in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:920 -msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Dakota" +msgstr "Dakota do Norte" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:922 -msgid "Boat Basin" -msgstr "Boat Basin" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:924 -msgid "Boca Raton" -msgstr "Boca Raton" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:926 -msgid "Bodrum" -msgstr "Bodrum" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:928 -msgid "Bodø" -msgstr "Bodø" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Pennsylvania" -#. The capital of Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:930 -msgid "Bogotá" -msgstr "Bogotá" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhode Island" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:932 -msgid "Bogue" -msgstr "Bogue" +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Carolina" +msgstr "Carolina do Sul" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:934 -msgid "Boise" -msgstr "Boise" +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Dakota" +msgstr "Dakota do Sul" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:936 -msgid "Bol" -msgstr "Bol" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennessee" -#. BO - Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:938 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívia" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Texas" +msgstr "Texas" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:940 -msgid "Bolle" -msgstr "Bolle" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Utah" +msgstr "Utah" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:942 -msgid "Bologna" -msgstr "Bolonha" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:944 -msgid "Boltåsen" -msgstr "Boltåsen" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:946 -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:948 -msgid "Bom Jesus da Lapa" -msgstr "Bom Jesus da Lapa" +#. A state/province/territory in United States +msgid "West Virginia" +msgstr "Virginia Ocidental" -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:950 -msgid "Bon Accord" -msgstr "Bon Accord" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:952 -msgid "Bonn" -msgstr "Bona" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:954 -msgid "Boothville" -msgstr "Boothville" +#. A city in Afghanistan +msgid "Herat" +msgstr "Herat" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:956 -msgid "Borden" -msgstr "Borden" +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". +#. +msgid "Kabul" +msgstr "Kabul" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:958 -msgid "Borger" -msgstr "Borger" +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:960 -msgid "Borlänge" -msgstr "Borlänge" +#. A city in Algeria +msgid "Adrar" +msgstr "Adrar" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:962 -msgid "Boryspil'" -msgstr "Boryspil'" +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". +#. +msgid "Algiers" +msgstr "Alger" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:964 -msgid "Boscobel" -msgstr "Boscobel" +#. A city in Algeria +msgid "Annaba" +msgstr "Annaba" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:968 -msgid "Boscombe" -msgstr "Boscombe" +#. A city in Algeria +msgid "Batna" +msgstr "Batna" -#. BA - Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:970 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bósnia-Herzegovina" +#. A city in Algeria +msgid "Bechar" +msgstr "Bechar" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:972 -msgid "Boston" -msgstr "Boston" +#. A city in Algeria +msgid "Bejaia" +msgstr "Bejaia" -#. BW - Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:974 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +#. A city in Algeria +msgid "Berriane" +msgstr "Berriane" + +#. A city in Algeria +msgid "Biskra" +msgstr "Biskra" #. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:976 msgid "Bou Saada" msgstr "Bou Saada" -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:978 -msgid "Boukot Ouolof" -msgstr "Boukot Ouolof" +#. A city in Algeria +msgid "Chlef" +msgstr "Chlef" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:980 -msgid "Bourges" -msgstr "Bourges" +#. A city in Algeria +msgid "Constantine" +msgstr "Constantine" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:984 -msgid "Bournemouth" -msgstr "Bournemouth" +#. A city in Algeria +msgid "Dar el Beida" +msgstr "Dar el Beida" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:986 -msgid "Bow Island" -msgstr "Ilha Bow" +#. A city in Algeria +msgid "Djanet" +msgstr "Djanet" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:988 -msgid "Bowling Green" -msgstr "Bowling Green" +#. A city in Algeria +msgid "El Golea" +msgstr "El Golea" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:990 -msgid "Bowman" -msgstr "Bowman" +#. A city in Algeria +msgid "Ghardaia" +msgstr "Ghardaia" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:992 -msgid "Box Elder" -msgstr "Box Elder" +#. A city in Algeria +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "Hassi Messaoud" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:994 -msgid "Bozeman" -msgstr "Bozeman" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "I-n-Amenas" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:996 -msgid "Bradford" -msgstr "Bradford" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Salah" +msgstr "I-n-Salah" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:998 -msgid "Brady" -msgstr "Brady" +#. A city in Algeria +msgid "Illizi" +msgstr "Illizi" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1000 -msgid "Brainerd" -msgstr "Brainerd" +#. A city in Algeria +msgid "Jijel" +msgstr "Jijel" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1002 -msgid "Brandenburg" -msgstr "Brandenburg" +#. A city in Algeria +msgid "Laghouat" +msgstr "Laghouat" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1004 -msgid "Brandon" -msgstr "Brandon" +#. A city in Algeria +msgid "Mascara" +msgstr "Mascara" -#. The capital of Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1006 -msgid "Brasília" -msgstr "Brasília" +#. A city in Algeria +msgid "Oran" +msgstr "Oran" -#. This represents the official "base" time zone in Brazil, -#. covering the capital city of Brasília, and those states -#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides -#. on its own each year whether or not to observe Daylight -#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up -#. into groups of states that generally make the same -#. decision in a given year. Thus, in any given year, -#. several of the time zones will appear to be redundant, -#. but exactly which ones seem redundant may differ from -#. year to year, and there's no good way to identify the -#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília -#. Time" is the most common timezone, being used by about a -#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, -#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de -#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São -#. Paulo). This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1025 -msgid "Brasília Time" -msgstr "Fuso Horário de Brasília" +#. A city in Algeria +msgid "Ouargla" +msgstr "Ouargla" -#. The capital of Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1027 -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" +#. A city in Algeria +msgid "Setif" +msgstr "Setif" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1031 -msgid "Bratsk" -msgstr "Bratsk" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "Sidi Amrane" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1033 -msgid "Braunschweig" -msgstr "Braunschweig" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "Sidi Bel Abbes" -#. BR - Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1035 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" +#. A city in Algeria +msgid "Tamanrasset" +msgstr "Tamanrasset" -#. The capital of the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:1037 -msgid "Brazzaville" -msgstr "Brazzaville" +#. A city in Algeria +msgid "Tebessa" +msgstr "Tebessa" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1039 -msgid "Bredeck" -msgstr "Bredeck" +#. A city in Algeria +msgid "Tiaret" +msgstr "Tiaret" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1041 -msgid "Bremerton" -msgstr "Bremerton" +#. A city in Algeria +msgid "Timimoun" +msgstr "Timimoun" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1043 -msgid "Brenham" -msgstr "Brenham" +#. A city in Algeria +msgid "Tindouf" +msgstr "Tindouf" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1045 -msgid "Brescia" -msgstr "Brescia" +#. A city in Algeria +msgid "Tlemcen" +msgstr "Tlemcen" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1047 -msgid "Breuil-Cervinia" -msgstr "Breuil-Cervinia" +#. A city in Algeria +msgid "Touggourt" +msgstr "Touggourt" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1049 -msgid "Bridgeport" -msgstr "Bridgeport" +#. A city in American Samoa +msgid "Pago Pago" +msgstr "Pago Pago" -#. The capital of Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:1051 -msgid "Bridgetown" -msgstr "Bridgetown" +#. The capital of Anguilla +msgid "The Valley" +msgstr "The Valley" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1053 -msgid "Brindisi" -msgstr "Brindisi" +#. A city in Antigua and Barbuda +msgid "Fitches Creek" +msgstr "Fitches Creek" + +#. The capital of Antigua and Barbuda +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "Saint John's" + +#. The capital of Argentina +msgid "Buenos Aires" +msgstr "Buenos Aires" + +#. A city in Argentina +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "Comodoro Rivadavia" + +#. A city in Argentina +msgid "Corrientes" +msgstr "Corrientes" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Córdoba" +msgstr "Córdoba" + +#. A city in Argentina +msgid "El Palomar" +msgstr "El Palomar" + +#. A city in Argentina +msgid "Ezeiza" +msgstr "Ezeiza" + +#. A city in Argentina +msgid "Formosa" +msgstr "Formosa" + +#. A city in Argentina +msgid "Mar del Plata" +msgstr "Mar del Plata" + +#. A city in Argentina +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" + +#. A city in Argentina +msgid "Neuquén" +msgstr "Neuquén" + +#. A city in Argentina +msgid "Posadas" +msgstr "Posadas" + +#. A city in Argentina +msgid "Puerto Iguazú" +msgstr "Puerto Iguazú" + +#. A city in Argentina +msgid "Reconquista" +msgstr "Reconquista" + +#. A city in Argentina +msgid "Resistencia" +msgstr "Resistencia" + +#. A city in Argentina +msgid "Rosario" +msgstr "Rosário" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Gallegos" +msgstr "Rio Gallegos" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Grande" +msgstr "Rio Grande" + +#. A city in Argentina +msgid "Salta" +msgstr "Salta" + +#. A city in Argentina +msgid "San Carlos de Bariloche" +msgstr "San Carlos de Bariloche" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "San Fernando" +msgstr "San Fernando" + +#. A city in Argentina +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "San Salvador de Jujuy" + +#. A city in Argentina +msgid "Ushuaia" +msgstr "Ushuaia" + +#. The capital of Armenia +msgid "Yerevan" +msgstr "Yerevan" + +#. A city in Aruba +msgid "Camacuri" +msgstr "Camacuri" + +#. The capital of Aruba +msgid "Oranjestad" +msgstr "Oranjestad" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Alice Springs" +msgstr "Alice Springs" #. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1055 msgid "Brisbane" msgstr "Brisbane" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Broome" +msgstr "Broome" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Bullsbrook" +msgstr "Bullsbrook" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Cairns" +msgstr "Cairns" + +#. The capital of Australia +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Coolangatta" +msgstr "Coolangatta" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Darwin" +msgstr "Darwin" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Dubbo" +msgstr "Dubbo" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Forest Hill" +msgstr "Forest Hill" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "Kalgoorlie" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Katherine" +msgstr "Katherine" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kununurra" +msgstr "Kununurra" + +#. A city in Victoria in Australia +msgid "Lara" +msgstr "Lara" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgid "Launceston" +msgstr "Launceston" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Learmonth" +msgstr "Learmonth" + +#. A city in Victoria in Australia +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Mount Isa" +msgstr "Mount Isa" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Perth" +msgstr "Perth" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Rockhampton" +msgstr "Rockhampton" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Shellborough" +msgstr "Shellborough" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "Sidnei" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Tamworth" +msgstr "Tamworth" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Townsville" +msgstr "Townsville" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Woomera" +msgstr "Woomera" + +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1059 -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" +msgid "Aigen im Ennstal" +msgstr "Aigen im Ennstal" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1061 -msgid "British Columbia" -msgstr "British Columbia" +#. A city in Austria +msgid "Graz" +msgstr "Graz" -#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what -#. it sounds like. +#. A city in Austria +msgid "Hohenems" +msgstr "Hohenems" + +#. A city in Austria +msgid "Innsbruck" +msgstr "Innsbruck" + +#. A city in Austria +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Klagenfurt" + +#. A city in Austria +msgid "Linz" +msgstr "Linz" + +#. A city in Austria +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburgo" + +#. A city in Austria +msgid "Teesdorf" +msgstr "Teesdorf" + +#. A city in Austria +msgid "Tulln" +msgstr "Tulln" + +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1065 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Território Oceânico das Índias Inglesas" +msgid "Vienna" +msgstr "Viena" -#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the -#. Caribbean +#. A city in Austria +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "Wiener Neustadt" + +#. A city in Austria +msgid "Zell am See" +msgstr "Zell am See" + +#. A city in Austria +msgid "Zeltweg" +msgstr "Zeltweg" + +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1069 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Ilhas Virgens Inglesas" +msgid "Baku" +msgstr "Baku" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1071 -msgid "Brive" -msgstr "Brive" +#. A city in Azerbaijan +msgid "Ganca" +msgstr "Ganca" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#. The capital of the Bahamas +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1075 -msgid "Brize Norton" -msgstr "Brize Norton" +msgid "Al Hadd" +msgstr "Al Hadd" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1077 -msgid "Brno" -msgstr "Brno" +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". +#. +msgid "Manama" +msgstr "Manama" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1079 -msgid "Broadview" -msgstr "Broadview" +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". +#. +msgid "Chittagong" +msgstr "Chittagong" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1081 -msgid "Broken Bow" -msgstr "Broken Bow" +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". +#. +msgid "Dhaka" +msgstr "Dhaka" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1083 -msgid "Brooks" -msgstr "Brooks" +#. A city in Bangladesh +msgid "Solpur" +msgstr "Sola" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1085 -msgid "Brooksville" -msgstr "Brooksville" +#. The capital of Barbados +msgid "Bridgetown" +msgstr "Bridgetown" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1087 -msgid "Broome" -msgstr "Broome" +#. A city in Barbados +msgid "Paragon" +msgstr "Paragon" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1089 -msgid "Broomfield" -msgstr "Broomfield" +#. A city in Belarus +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" +msgstr "Brest" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1091 -msgid "Browning" -msgstr "Browning" +#. A city in Belarus +msgid "Homyel'" +msgstr "Homyel'" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1093 -msgid "Brownsville" -msgstr "Brownsville" +#. A city in Belarus +msgid "Hrodna" +msgstr "Hrodna" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1095 -msgid "Brownwood" -msgstr "Brownwood" +#. The capital of Belarus +msgid "Minsk" +msgstr "Minsk" -#. BN - Brunei Darussalam -#: ../data/Locations.xml.in.h:1097 -msgid "Brunei" -msgstr "Brunei" +#. A city in Belarus +msgid "Vitsyebsk" +msgstr "Vitsyebsk" + +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". +#. +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "Antuérpia" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Beauvechain" +msgstr "Beauvechain" + +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Bierset" +msgstr "Bierset" #. The capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1103 msgid "Brussels" msgstr "Bruxelas" -#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en -#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand -#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und -#. Wallonisch-Brabant. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1109 -msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "Bruxelas, Brabant Flamengo e Walloon" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Chièvres" +msgstr "Chièvres" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брянск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1113 -msgid "Bryansk" -msgstr "Bryansk" +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Elsenborn" +msgstr "Elsenborn" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1115 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Bryce Canyon" +#. A city in Namur in Belgium +msgid "Florennes" +msgstr "Florennes" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1117 -msgid "Brønnøysund" -msgstr "Brønnøysund" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Gosselies" +msgstr "Gosselies" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1119 -msgid "Bucaramanga" -msgstr "Bucaramanga" +#. A city in Limburg in Belgium +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "Kleine-Brogel" -#. The capital of Romania. -#. "Bucharest" is the traditional English name. -#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Koksijde" +msgstr "Koksijde" + +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Oostende" +msgstr "Oostende" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1124 -msgid "Bucharest" -msgstr "Bucareste" +msgid "Schaffen" +msgstr "Schaffen" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1126 -msgid "Buckhannon" -msgstr "Buckhannon" +#. A city in Belize +msgid "Belize City" +msgstr "Cidade de Belize" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1128 -msgid "Buckland" -msgstr "Buckland" +#. A city in Benin +msgid "Cotonou" +msgstr "Cotonou" -#. The capital of Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:1130 -msgid "Budapest" -msgstr "Budapeste" +#. The capital of Benin +msgid "Porto-Novo" +msgstr "Porto-Novo" -#. The capital of Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1132 -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Buenos Aires" +#. The capital of Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1134 -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "Buffalo Narrows" +#. A city in Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "Saint George" -#. The capital of Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1136 -msgid "Bujumbura" -msgstr "Bujumbura" +#. A city in Bolivia +msgid "Camiri" +msgstr "Camiri" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:1138 -msgid "Bukoba" -msgstr "Bukoba" +#. A city in Bolivia +msgid "Cobija" +msgstr "Cobija" -#. BG - Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1140 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgária" +#. A city in Bolivia +msgid "Cochabamba" +msgstr "Cochabamba" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1142 -msgid "Bullhead City" -msgstr "Bullhead City" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Concepción" +msgstr "Concepción" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1144 -msgid "Bullsbrook" -msgstr "Bullsbrook" +#. The capital of Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1146 -msgid "Burbank" -msgstr "Burbank" +#. A city in Bolivia +msgid "Magdalena" +msgstr "Magdalena" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1148 -msgid "Burdur" -msgstr "Burdur" +#. A city in Bolivia +msgid "Oruro" +msgstr "Oruro" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1150 -msgid "Burgas" -msgstr "Burgas" +#. A city in Bolivia +msgid "Potosí" +msgstr "Potosí" -#. BF - Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:1152 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +#. A city in Bolivia +msgid "Puerto Suárez" +msgstr "Puerto Suárez" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1154 -msgid "Burley" -msgstr "Burley" +#. A city in Bolivia +msgid "Reyes" +msgstr "Reyes" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1156 -msgid "Burnet" -msgstr "Burnet" +#. A city in Bolivia +msgid "Riberalta" +msgstr "Riberalta" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1158 -msgid "Burns" -msgstr "Burns" +#. A city in Bolivia +msgid "Roboré" +msgstr "Roboré" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1160 -msgid "Burns Lake" -msgstr "Lago Burns" +#. A city in Bolivia +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Rurrenabaque" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1162 -msgid "Bursa" -msgstr "Bursa" +#. A city in Bolivia +msgid "San Borja" +msgstr "San Borja" -#. BI - Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1164 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +#. A city in Bolivia +msgid "San Ignacio de Velasco" +msgstr "San Ignacio de Velasco" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1166 -msgid "Burwash Landing" -msgstr "Burwash Landing" +#. A city in Bolivia +msgid "San Joaquín" +msgstr "San Joaquín" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Bolivia. +#. One of several cities in Bolivia called "San José". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1170 -msgid "Butes" -msgstr "Butes" +msgid "San José de Chiquitos" +msgstr "San José de Chiquitos" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1172 -msgid "Butler" -msgstr "Butler" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Ana de Yacuma" +msgstr "Santa Ana de Yacuma" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1174 -msgid "Butte" -msgstr "Butte" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Santa Cruz" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1176 -msgid "Båtsfjord" -msgstr "Båtsfjord" +#. The capital of Bolivia +msgid "Sucre" +msgstr "Sucre" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1178 -msgid "Béziers" -msgstr "Béziers" +#. A city in Bolivia +msgid "Tarija" +msgstr "Tarija" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1180 -msgid "Büchel" -msgstr "Büchel" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1182 -msgid "Cachimbo" -msgstr "Cachimbo" +#. A city in Bolivia +msgid "Villamontes" +msgstr "Villamontes" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1184 -msgid "Cadillac" -msgstr "Cadillac" +#. A city in Bolivia +msgid "Viro Viro" +msgstr "Viro Viro" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1186 -msgid "Caen" -msgstr "Caen" +#. A city in Bolivia +msgid "Yacuiba" +msgstr "Yacuiba" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1188 -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Banja Luka" +msgstr "Banja Luka" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1190 -msgid "Cahokia" -msgstr "Cahokia" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Mostar" +msgstr "Mostar" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1192 -msgid "Cairns" -msgstr "Cairns" +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1194 -msgid "Calabozo" -msgstr "Calabozo" +#. A city in Botswana +msgid "Francistown" +msgstr "Francistown" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1196 -msgid "Caledonia" -msgstr "Caledonia" +#. The capital of Botswana +msgid "Gaborone" +msgstr "Gaborone" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1198 -msgid "Calgary" -msgstr "Calgary" +#. A city in Botswana +msgid "Ghanzi" +msgstr "Ghanzi" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1200 -msgid "Cali" -msgstr "Cali" +#. A city in Botswana +msgid "Kasane" +msgstr "Kasane" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1202 -msgid "California" -msgstr "Califórnia" +#. A city in Botswana +msgid "Letlhakane" +msgstr "Letlhakane" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1204 -msgid "Calvi" -msgstr "Calvi" +#. A city in Botswana +msgid "Lokerane" +msgstr "Lokerane" -#. A city in Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1206 -msgid "Camacuri" -msgstr "Camacuri" +#. A city in Botswana +msgid "Maun" +msgstr "Maun" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1208 -msgid "Camagüey" -msgstr "Camagüey" +#. A city in Botswana +msgid "Mochudi" +msgstr "Mochudi" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1210 -msgid "Camarillo" -msgstr "Camarillo" +#. A city in Botswana +msgid "Selebi-Phikwe" +msgstr "Selebi-Phikwe" -#. KH - Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1212 -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodja" +#. A city in Botswana +msgid "Tshabong" +msgstr "Tshabong" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1214 -msgid "Cambrai" -msgstr "Cambrai" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Alta Floresta" +msgstr "Alta Floresta" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1216 -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "Baía Cambridge" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Altamira" +msgstr "Altamira" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1218 -msgid "Camden" -msgstr "Camden" +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Anápolis" +msgstr "Anápolis" -#. CM - Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:1220 -msgid "Cameroon" -msgstr "Camarões" +#. A city in Sergipe in Brazil +msgid "Aracaju" +msgstr "Aracaju" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1222 -msgid "Camiri" -msgstr "Camiri" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Barbacena" +msgstr "Barbacena" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1224 -msgid "Camp Douglas" -msgstr "Camp Douglas" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Barra do Garças" +msgstr "Barra do Garças" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1226 -msgid "Camp Springs" -msgstr "Quartel Springs" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Bauru" +msgstr "Bauru" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1228 -msgid "Campbell River" -msgstr "Rio Campbell" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belo Horizonte" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1230 -msgid "Campbeltown" -msgstr "Campbeltown" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Belém" +msgstr "Belém" + +#. A city in Roraima in Brazil +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "Bom Jesus da Lapa" + +#. The capital of Brazil +msgid "Brasília" +msgstr "Brasília" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Cachimbo" +msgstr "Cachimbo" #. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1232 msgid "Campina Grande" msgstr "Campina Grande" #. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1234 msgid "Campinas" msgstr "Campinas" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1236 -msgid "Campo" -msgstr "Campo" - #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1238 msgid "Campo Grande" msgstr "Campo Grande" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1240 msgid "Campos" msgstr "Campos" -#. CA - Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1242 -msgid "Canada" -msgstr "Canadá" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Conceição do Araguaia" +msgstr "Conceição do Araguaia" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1244 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadiano" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Corumbá" +msgstr "Corumbá" -#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The -#. string is only used in places where "Spain" is already -#. clear from context. +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Cruzeiro do Sul" +msgstr "Cruzeiro do Sul" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Cuiabá" +msgstr "Cuiabá" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Curitiba" +msgstr "Curitiba" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Feira de Santana" +msgstr "" + +#. A city in Santa Catarina in Brazil +msgid "Florianópolis" +msgstr "Florianópolis" + +#. A city in Ceará in Brazil +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Foz do Iguaçu" +msgstr "Foz Do Iguaçu" + +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Goiânia" +msgstr "Goiânia" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guaratinguetá" +msgstr "Guaratinguetá" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guarulhos" +msgstr "Guarulhos" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Ilhéus" +msgstr "Ilhéus" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "Imperatriz" +msgstr "Imperatriz" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Itaituba" +msgstr "Itaituba" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Jacareacanga" +msgstr "Jacareacanga" + +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "João Pessoa" +msgstr "João Pessoa" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Juiz de Fora" +msgstr "Juiz de Fora" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Londrina" +msgstr "Londrina" + +#. A city in Alagoas in Brazil +msgid "Maceió" +msgstr "Maceió" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manicoré" +msgstr "Manicoré" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Marabá" +msgstr "Marabá" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Maringá" +msgstr "Maringá" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Montes Claros" +msgstr "Montes Claros" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgid "Mossoró" +msgstr "Mossoró" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#. A city in Amapá in Brazil +msgid "Oiapoque" +msgstr "Oiapoque" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Palmeiras" +msgstr "Palmeiras" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Parnaíba" +msgstr "Parnaíba" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Paulo Afonso" +msgstr "Paulo Afonso" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Pelotas" +msgstr "Pelotas" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Petrolina" +msgstr "Petrolina" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Piraçununga" +msgstr "Piraçununga" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Piri Grande" +msgstr "Piri Grande" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Ponta Porã" +msgstr "Ponta Porã" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Poços de Caldas" +msgstr "Poços de Caldas" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Presidente Prudente" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "Pôrto Seguro" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "Pôrto Velho" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Recife" +msgstr "Recife" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Rio Branco" +msgstr "Rio Branco" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "Rio de Janeiro" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Salvador" +msgstr "Salvador" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Santarém" +msgstr "Santarém" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Santos" +msgstr "Santos" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Félix" +msgstr "São Félix" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Gabriel" +msgstr "São Gabriel" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "São José dos Campos" +msgstr "São José dos Campos" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "São Luís" +msgstr "São Luís" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "São Paulo" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "São Pedro da Aldeia" +msgstr "São Pedro da Aldeia" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Tarauacá" +msgstr "Tarauacá" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Tefé" +msgstr "Tefé" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Teresina" +msgstr "Teresina" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Tucuruí" +msgstr "Tucuruí" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberaba" +msgstr "Uberaba" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberlândia" +msgstr "Uberlândia" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguaiana" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "Vila dos Remédios" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Vilhena" +msgstr "Vilhena" + +#. A city in Espírito Santo in Brazil +msgid "Vitória" +msgstr "Vitória" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Vitória da Conquista" +msgstr "Vitória da Conquista" + +#. The capital of the British Virgin Islands +msgid "Road Town" +msgstr "Road Town" + +#. A city in the British Virgin Islands +msgid "The Mill" +msgstr "The Mill" + +#. The capital of Brunei +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "Bandar Seri Begawan" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Burgas" +msgstr "Burgas" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Gorna Oryakhovitsa" +msgstr "Gorna Oryakhovitsa" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Plovdiv" +msgstr "Plovdiv" + +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1249 -msgid "Canary Islands" -msgstr "Ilhas Canárias" +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" -#. The capital of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1251 -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" +#. A city in Bulgaria +msgid "Varna" +msgstr "Varna" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1253 -msgid "Cancún" -msgstr "Cancún" +#. The capital of Burkina Faso +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Ouagadougou" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1255 -msgid "Cannes" -msgstr "Cannes" +#. The capital of Burundi +msgid "Bujumbura" +msgstr "Bujumbura" + +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". +#. +msgid "Phnom Penh" +msgstr "Phnom Penh" + +#. A city in Cambodia +msgid "Siemreab" +msgstr "Siemreab" + +#. A city in Cameroon +msgid "Douala" +msgstr "Douala" + +#. A city in Cameroon +msgid "Garoua" +msgstr "Garoua" + +#. A city in Cameroon +msgid "Ngaoundere" +msgstr "Ngaoundere" + +#. The capital of Cameroon +msgid "Yaounde" +msgstr "Yaounde" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Abbotsford" +msgstr "Abbotsford" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Agassiz" +msgstr "Agassiz" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Aklavik" +msgstr "Aklavik" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Allison Harbour" +msgstr "Porto de Allison" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Alta Lake" +msgstr "Alta Lake" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Amqui" +msgstr "Amqui" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Argentia" +msgstr "Argentia" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Arviat" +msgstr "Arviat" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Assiniboia" +msgstr "Assiniboia" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bagotville" +msgstr "Bagotville" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "Baie-Comeau" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "Baie-Sainte-Catherine" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-de-la-Trinité" +msgstr "Baie-de-la-Trinité" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Baker Lake" +msgstr "Baker Lake" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Baldonnel" +msgstr "Baldonnel" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Bancroft" +msgstr "Bancroft" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Banff" +msgstr "Banff" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Bathurst" +msgstr "Bathurst" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "Baía de Saint Lawrence" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Beardmore" +msgstr "Beardmore" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauceville" +msgstr "Beauceville" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauport" +msgstr "Beauport" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "Porto de Beaver" + +#. A city in Quebec in Canada +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "Bedford" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Bella Coola" +msgstr "Bella Coola" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bellin" +msgstr "Bellin" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Berens River" +msgstr "Rio Berens" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "Blanc-Sablon" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Blue River" +msgstr "Blue River" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Boat Basin" +msgstr "Boat Basin" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Borden" +msgstr "Borden" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bow Island" +msgstr "Ilha Bow" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Brandon" +msgstr "Brandon" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Broadview" +msgstr "Broadview" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Brooks" +msgstr "Brooks" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "Buffalo Narrows" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Burns Lake" +msgstr "Lago Burns" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Burwash Landing" +msgstr "Burwash Landing" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caledonia" +msgstr "Caledonia" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Calgary" +msgstr "Calgary" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "Baía Cambridge" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Campbell River" +msgstr "Rio Campbell" #. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1257 msgid "Canso" msgstr "Canso" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1259 -msgid "Canton" -msgstr "Canton" - #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1261 msgid "Canton-Bégin" msgstr "Canton-Bégin" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1263 msgid "Cap-Chat" msgstr "Cap-Chat" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1265 msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "Cap-aux-Meules" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1267 -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "Cabo Canaveral" - -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1269 -msgid "Cape Coral" -msgstr "Cabo Coral" - #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1271 msgid "Cape Cove" msgstr "Cabo Cove" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1273 msgid "Cape Dorset" msgstr "Cabo Dorset" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1275 msgid "Cape Dyer" msgstr "Cabo Dyer" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1277 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Cabo Girardeau" - #. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1279 msgid "Cape Parry" msgstr "Cabo Parry" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1281 msgid "Cape Race" msgstr "Cabo Race" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:1283 -msgid "Cape Town" -msgstr "Cidade do Cabo" - -#. CV - Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:1285 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1287 -msgid "Capri" -msgstr "Capri" - -#. The capital of Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1289 -msgid "Caracas" -msgstr "Caracas" - -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1291 -msgid "Carbondale" -msgstr "Carbondale" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1293 -msgid "Carcassonne" -msgstr "Carcassonne" - #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1295 msgid "Cardston" msgstr "Cardston" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1297 -msgid "Caribou" -msgstr "Caribou" - #. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1299 msgid "Caribou Island" msgstr "Ilha Caribou" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1301 -msgid "Carlisle" -msgstr "Carlisle" - #. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1303 msgid "Carmacks" msgstr "Carmacks" #. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1305 msgid "Carman" msgstr "Carman" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1307 -msgid "Carmen" -msgstr "Carmen" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cartwright" +msgstr "Cartwright" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1309 -msgid "Carmi" -msgstr "Carmi" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Castlegar" +msgstr "Castlegar" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1311 -msgid "Caro" -msgstr "Caro" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Central Patricia" +msgstr "Central Patricia" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1313 -msgid "Carolina" -msgstr "Carolina" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Chapleau" +msgstr "Chapleau" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:1315 -msgid "Carrasco" -msgstr "Carrasco" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Charlottetown" +msgstr "Charlottetown" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1317 -msgid "Carroll" -msgstr "Carroll" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Chesterfield Inlet" +msgstr "Chesterfield Inlet" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1319 -msgid "Carrollton" -msgstr "Carrollton" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Chibougamau" +msgstr "Chibougamau" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1321 -msgid "Cartagena" -msgstr "Cartagena" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Churchill" +msgstr "Churchill" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1323 -msgid "Cartersville" -msgstr "Cartersville" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Chéticamp" +msgstr "Chéticamp" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Claresholm" +msgstr "Claresholm" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Clyde River" +msgstr "Rio Clyde" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Cobourg" +msgstr "Cobourg" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cold Lake" +msgstr "Lago Cold" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coleman" +msgstr "Coleman" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Collingwood" +msgstr "Collingwood" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Comox" +msgstr "Comox" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Coppell" +msgstr "Coppell" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Coral Harbour" +msgstr "Porto Coral" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coronation" +msgstr "Coronation" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Cranbrook" +msgstr "Cranbrook" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Dauphin" +msgstr "Dauphin" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Dawson" +msgstr "Dawson" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Dease Lake" +msgstr "Lago Dease" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1325 -msgid "Cartwright" -msgstr "Cartwright" +msgid "Deer Lake" +msgstr "Lago Deer" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1327 -msgid "Casa Grande" -msgstr "Casa Grande" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Delhi" +msgstr "Delhi" -#. A city in the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:1329 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Dingwall" +msgstr "Dingwall" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1331 -msgid "Case Arfel" -msgstr "Case Arfel" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Dipper Harbour" +msgstr "Porto Dipper" -#. An Australian research station in Antarctica, which -#. keeps the same time as Western Australia. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1337 -msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "Estação Casey (Fuso Horário da Austrália Ocidental)" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Drumheller" +msgstr "Drumheller" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1339 -msgid "Casper" -msgstr "Casper" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "Dryden" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:1341 -msgid "Castelo Branco" -msgstr "Castelo Branco" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Délįne" +msgstr "Délįne" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1343 -msgid "Castle Donington" -msgstr "Castle Donington" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Earlton" +msgstr "Earlton" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "East Poplar" +msgstr "East Poplar" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Eastend" +msgstr "Eastend" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edson" +msgstr "Edson" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Elliot Lake" +msgstr "Lago Elliot" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Embarras Portage" +msgstr "Embarras Portage" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Englee" +msgstr "Englee" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Ennadai" +msgstr "Ennadai" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Erieau" +msgstr "Erieau" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1345 -msgid "Castlegar" -msgstr "Castlegar" +msgid "Esquimalt" +msgstr "Esquimalt" -#. The capital of Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1347 -msgid "Castries" -msgstr "Castries" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Estevan" +msgstr "Estevan" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:1349 -msgid "Catacamas" -msgstr "Catacamas" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Esther" +msgstr "Esther" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1351 -msgid "Catania" -msgstr "Catania" +#. A city in Nunavut in Canada +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" -#. The capital of French Guiana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1353 -msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Ferolle Point" +msgstr "Ferolle Point" -#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:1355 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Ilhas Caimão" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Flin Flon" +msgstr "Flin Flon" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1357 -msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort Chipewyan" +msgstr "Forte Chipewyan" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1359 -msgid "Ceará" -msgstr "Ceará" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "Forte Good Hope" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do -#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1366 -msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Grahame" +msgstr "Forte Grahame" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1368 -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort McMurray" +msgstr "Forte McMurray" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1370 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Nelson" +msgstr "Forte Nelson" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1372 -msgid "Celle" -msgstr "Celle" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Providence" +msgstr "Forte Providence" -#. CF - Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1374 -msgid "Central African Republic" -msgstr "República Central Africana" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Simpson" +msgstr "Forte Simpson" -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1378 -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "Fuso Horário da Indonésia Central" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" -#. The time zone used in the central part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1382 -msgid "Central Mongolia" -msgstr "Mongólia Central" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Fort-Rupert" +msgstr "Fort-Rupert" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" #. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1384 -msgid "Central Patricia" -msgstr "Central Patricia" +msgid "Front of Escott" +msgstr "Front of Escott" -#. The time zone used in the central-east part of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and -#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure -#. du Centre". The string is only used in places where -#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1392 -msgid "Central Time" -msgstr "Fuso Horário do Centro" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Gabriola" +msgstr "Gabriola" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This -#. string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1399 -msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "Fuso Horário do Centro (Territórios a Norte)" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Gagetown" +msgstr "Gagetown" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of South Australia, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1405 -msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "Fuso Horário do Centro (Austrália do Sul)" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Gander" +msgstr "Gander" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in -#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), -#. which uses Central Time even though the rest of the -#. state uses Eastern Time. This string is only used in -#. places where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1413 -msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "Fuso Horário do Centro (Yancowinna, NSW)" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gaspé" +msgstr "Gaspé" -#. This represents the time zone in the Canadian province -#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" -#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the -#. rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1419 -msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "Fuso Horário do Centro, sem hora de Verão (Saskatchewan)" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gatineau" +msgstr "Gatineau" -#. The commonly-used name for an unofficial time zone used -#. in part of southwestern Australia. The string is only -#. used in places where "Australia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1425 -msgid "Central Western Time" -msgstr "Fuso Horário do Centro-Ocidente" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Geraldton" +msgstr "Geraldton" -#: ../data/Locations.xml.in.h:1426 -msgid "Central and South America" -msgstr "América Central e do Sul" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gillam" +msgstr "Gillam" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1428 -msgid "Centralia" -msgstr "Centralia" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gimli" +msgstr "Gimli" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1430 -msgid "Cervia" -msgstr "Cervia" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "Gjoa Haven" -#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and -#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used -#. in places where "Spain" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1435 -msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "Ceuta e Melilla" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Goderich" +msgstr "Goderich" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1437 -msgid "Ch'ongju" -msgstr "Ch'ongju" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Golden" +msgstr "Golden" -#. TD - Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:1439 -msgid "Chad" -msgstr "Chade" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1441 -msgid "Chadron" -msgstr "Chadron" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Gore Bay" +msgstr "Baía Gore" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:1443 -msgid "Chagor" -msgstr "Chagor" +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "چاه بهار". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1447 -msgid "Chah Bahar" -msgstr "Chah Bahar" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Grand-Etang" +msgstr "Grand-Etang" -#. A city in the Northern Mariana Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1449 -msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "Chalan Kanoa" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Grande Prairie" +msgstr "Grande Prairie" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1451 -msgid "Challis" -msgstr "Challis" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1453 -msgid "Chama" -msgstr "Chama" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Haines Junction" +msgstr "Haines Junction" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1455 -msgid "Chamberlain" -msgstr "Chamberlain" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1457 -msgid "Chambéry" -msgstr "Chambéry" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Hall Beach" +msgstr "Hall Beach" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1459 -msgid "Champaign" -msgstr "Champaign" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Hallowell" +msgstr "Hallowell" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1461 -msgid "Chandalar" -msgstr "Chandalar" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" -#. A union territory in India. -#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" -#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" -#: ../data/Locations.xml.in.h:1465 -msgid "Chandigarh" -msgstr "Chandigarh" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Harbour Breton" +msgstr "Harbour Breton" -#. A city in Jilin in China. -#. The name is also written "长春". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1469 -msgid "Changchun" -msgstr "Changchun" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Harrington Harbour" +msgstr "Porto Harrington" -#. A city in Hunan in China. -#. The name is also written "长沙". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1473 -msgid "Changsha" -msgstr "Changsha" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Havre-Saint-Pierre" +msgstr "Havre-Saint-Pierre" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1475 -msgid "Chanute" -msgstr "Chanute" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Hay River" +msgstr "Rio Hay" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1477 -msgid "Chapel Hill" -msgstr "Chapel Hill" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "Hebron" #. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1479 -msgid "Chapleau" -msgstr "Chapleau" +msgid "Heron Bay" +msgstr "Baía Heron" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1481 -msgid "Chariton" -msgstr "Chariton" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "High Level" +msgstr "High Level" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1483 -msgid "Charles City" -msgstr "Charles City" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hollyburn" +msgstr "Hollyburn" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1485 -msgid "Charlevoix" -msgstr "Charlevoix" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Holman" +msgstr "Holman" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1487 -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "Charlotte Amalie" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hope" +msgstr "Hope" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1489 -msgid "Charlottesville" -msgstr "Charlottesville" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Hopedale" +msgstr "Hopedale" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1491 -msgid "Charlottetown" -msgstr "Charlottetown" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Igloolik" +msgstr "Igloolik" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1493 -msgid "Chartres" -msgstr "Chartres" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "Inoucdjouac" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1495 -msgid "Chatham" -msgstr "Chatham" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Inuvik" +msgstr "Inuvik" -#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of -#. New Zealand. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1499 -msgid "Chatham Islands" -msgstr "Ilhas Chatham" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1501 -msgid "Chattanooga" -msgstr "Chattanooga" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Island Lake" +msgstr "Lago Island" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1503 -msgid "Cheboygan" -msgstr "Cheboygan" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Ivugivik" +msgstr "Ivugivik" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1505 -msgid "Cheju" -msgstr "Cheju" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jacques-Cartier" +msgstr "Jacques-Cartier" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Челябинск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1509 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Chelyabinsk" +#. A city in Alberta in Canada +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "Jasper" -#. A city in Sichuan in China. -#. The name is also written "成都". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1513 -msgid "Chengdu" -msgstr "Chengdu" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jonquière" +msgstr "Jonquière" -#. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1518 -msgid "Chennai" -msgstr "Chennai" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kamloops" +msgstr "Kamloops" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1520 -msgid "Cherbourg" -msgstr "Cherbourg" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kapuskasing" +msgstr "Kapuskasing" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1522 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kelowna" +msgstr "Kelowna" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1524 -msgid "Chesapeake" -msgstr "Chesapeake" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kenora" +msgstr "Kenora" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1526 -msgid "Chesterfield" -msgstr "Chesterfield" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Kentville" +msgstr "Kentville" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Kindersley" +msgstr "Kindersley" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Koartac" +msgstr "Koartac" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1528 -msgid "Chesterfield Inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" +msgid "Kugaaruk" +msgstr "Kugaaruk" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1530 -msgid "Chetumal" -msgstr "Chetumal" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugluktuk" +msgstr "Kugluktuk" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1532 -msgid "Cheyenne" -msgstr "Cheyenne" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "Kuujjuaq" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1534 -msgid "Chiang Mai" -msgstr "Chiang Mai" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "L'Anse-Saint-Jean" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1536 -msgid "Chiapas" -msgstr "Chiapas" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Ascension" +msgstr "L'Ascension" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1538 -msgid "Chibougamau" -msgstr "Chibougamau" +msgid "L'Assomption" +msgstr "L'Assomption" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1540 -msgid "Chicago" -msgstr "Chicago" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Baie" +msgstr "La Baie" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1542 -msgid "Chichén-Itzá" -msgstr "Chichén-Itzá" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "La Ronge" +msgstr "La Ronge" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1544 -msgid "Chickasha" -msgstr "Chickasha" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Tuque" +msgstr "La Tuque" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:1546 -msgid "Chiclayo" -msgstr "Chiclayo" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lac La Biche" +msgstr "Lac La Biche" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1548 -msgid "Chico" -msgstr "Chico" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lasqueti" +msgstr "Lasqueti" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1550 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Chicopee Falls" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Leader" +msgstr "Leader" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1552 -msgid "Chignik" -msgstr "Chignik" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Leaf River" +msgstr "Rio Leaf" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1554 -msgid "Childress" -msgstr "Childress" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Lennoxville" +msgstr "Lennoxville" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1556 -msgid "Childs" -msgstr "Childs" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lethbridge" +msgstr "Lethbridge" -#. CL - Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1558 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Little Prairie" +msgstr "Little Prairie" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1560 -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:1562 -msgid "Chimoio" -msgstr "Chimoio" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lloydminster" +msgstr "Lloydminster" -#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does -#. not include "The People's Republic of".) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1566 -msgid "China" -msgstr "China" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "London" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1568 -msgid "China Lake" -msgstr "Lago China" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:1570 -msgid "Chinandega" -msgstr "Chinandega" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lucky Lake" +msgstr "Lago Lucky" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1572 -msgid "Chincoteague" -msgstr "Chincoteague" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Lynn Lake" +msgstr "Lago Lynn" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1574 -msgid "Chinganze" -msgstr "Chinganze" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lytton" +msgstr "Lytton" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1576 -msgid "Chino" -msgstr "Chino" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Makkovik" +msgstr "Makkovik" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1578 -msgid "Chisana" -msgstr "Chisana" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maniwaki" +msgstr "Maniwaki" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1580 -msgid "Chistochina" -msgstr "Chistochina" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Maple Creek" +msgstr "Riacho Maple" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чита". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1584 -msgid "Chita" -msgstr "Chita" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maricourt" +msgstr "Maricourt" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1586 -msgid "Chitose" -msgstr "Chitose" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mary's Harbour" +msgstr "Porto de Mary" -#. A city in Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1590 -msgid "Chittagong" -msgstr "Chittagong" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Matagami" +msgstr "Matagami" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:1592 -msgid "Chièvres" -msgstr "Chièvres" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Mayo" +msgstr "Mayo" -#. The capital of Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:1594 -msgid "Chişinău" -msgstr "Chişinău" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "McLeod Lake" +msgstr "Lago McLeod" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1596 -msgid "Chlef" -msgstr "Chlef" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Meadow Lake" +msgstr "Lago Meadow" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1598 -msgid "Chofu" -msgstr "Chofu" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Medicine Hat" +msgstr "Medicine Hat" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1600 -msgid "Chon Buri" -msgstr "Chon Buri" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Melfort" +msgstr "Melfort" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1602 -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "Miami" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1604 -msgid "Christiansted" -msgstr "Christiansted" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Milk River" +msgstr "Rio Milk" -#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the -#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands -#. of the same name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1609 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Ilha do Natal" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:1611 -msgid "Chrysoúpolis" -msgstr "Chrysoúpolis" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Apica" +msgstr "Mont-Apica" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чульман". +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Joli" +msgstr "Mont-Joli" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Montmagny" +msgstr "Montmagny" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1615 -msgid "Chul'man" -msgstr "Chul'man" +msgid "Montreal" +msgstr "Montreal" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1617 -msgid "Chula Vista" -msgstr "Chula Vista" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Moosonee" +msgstr "Moosonee" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1619 -msgid "Chulitna" -msgstr "Chulitna" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Morden" +msgstr "Morden" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1621 -msgid "Church Fenton" -msgstr "Church Fenton" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Mount Forest" +msgstr "Mount Forest" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mount Pearl Park" +msgstr "Mount Pearl Park" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "Muskoka Falls" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "Nahanni Butte" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nain" +msgstr "Nain" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nakusp" +msgstr "Nakusp" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanaimo" +msgstr "Nanaimo" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "Nanoose Bay" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Nanticoke" +msgstr "Nanticoke" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Natashquan" +msgstr "Narsarsuaq" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Neddy Harbour" +msgstr "Porto Neddy" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nelson" +msgstr "Nelson" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "New Carlisle" +msgstr "New Carlisle" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nicolet" +msgstr "Nicolet" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Nipawin" +msgstr "Nipawin" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Norman Wells" +msgstr "Norman Wells" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Normandin" +msgstr "Normandin" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "North Battleford" +msgstr "North Battleford" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "North Bay" +msgstr "Baía North" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "North Kamloops" +msgstr "Kamloops Norte" #. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1623 -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" +msgid "Norway House" +msgstr "Residência na Noruega" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Châlons". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1627 -msgid "Châlons-en-Champagne" -msgstr "Châlons-en-Champagne" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "Notre-Dame-de-la-Salette" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1629 -msgid "Châteaudun" -msgstr "Châteaudun" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "Nouveau-Comptoir" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1631 -msgid "Châteauroux" -msgstr "Châteauroux" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nutak" +msgstr "Nutak" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1633 -msgid "Chéticamp" -msgstr "Chéticamp" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Ocean Falls" +msgstr "Ocean Falls" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Χίος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1637 -msgid "Chíos" -msgstr "Chíos" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Old Crow" +msgstr "Old Crow" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1639 -msgid "Cienfuegos" -msgstr "Cienfuegos" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Onefour" +msgstr "Onefour" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1641 -msgid "Cincinnati" -msgstr "Cincinnati" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Osoyoos" +msgstr "Osoyoos" -#. A city in Aguascalientes in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1643 -msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Aguascalientes" +#. The capital of Canada +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1645 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pangnirtung" +msgstr "Pangnirtung" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1647 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Parent" +msgstr "Parent" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1649 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Paulatuk" +msgstr "Paulatuk" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1651 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Peace River" +msgstr "Rio Peace" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1653 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Penticton" +msgstr "Penticton" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1655 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Petawawa" +msgstr "Petawawa" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1657 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "Alpine" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Peterborough" +msgstr "Peterborough" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1659 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Petite-Rivière" +msgstr "Petite-Rivière" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1661 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Pilot Mound" +msgstr "Pilot Mound" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1663 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Pincher Creek" +msgstr "Riacho Pincher" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1665 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Saint George" -msgstr "Saint George" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "Pitt Meadows" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1667 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "Sutton" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pond Inlet" +msgstr "Pond Inlet" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Hardy" +msgstr "Port Hardy" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Simpson" +msgstr "Port Simpson" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Port Weller" +msgstr "Port Weller" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Port-Menier" +msgstr "Port-Menier" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Portneuf" +msgstr "Portneuf" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Poste-de-la-Baleine" +msgstr "Poste-de-la-Baleine" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Powell River" +msgstr "Rio Powell" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Prince Albert" +msgstr "Prince Albert" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince George" +msgstr "Prince George" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince Rupert" +msgstr "Prince Rupert" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "Princeton" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Puvirnituq" +msgstr "Puvirnituq" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Qikiqtarjuaq" +msgstr "Qikiqtarjuaq" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "Queen Charlotte" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Quesnel" +msgstr "Quesnel" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Radisson" +msgstr "Radisson" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "Rankin Inlet" #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1669 -msgctxt "City in Alberta, Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "Jasper" +msgid "Red Deer" +msgstr "Red Deer" -#. The capital of Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1671 -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Red Lake" +msgstr "Lago Red" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Regina" +msgstr "Regina" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Repulse Bay" +msgstr "Baía Repulse" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Resolute" +msgstr "Resolute" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Revelstoke" +msgstr "Revelstoke" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "Rivière-du-Loup" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-la-Madeleine" +msgstr "Rivière-la-Madeleine" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Roberval" +msgstr "Roberval" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rockglen" +msgstr "Rockglen" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "Rocky Mountain House" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Rocky Point" +msgstr "Rocky Point" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rosetown" +msgstr "Rosetown" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rouyn" +msgstr "Rouyn" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "Porto de Sachs" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Saint Anthony" +msgstr "Saint Anthony" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Saint Catharines" +msgstr "Saint Catharines" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint John" +msgstr "Saint John" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Saint John's" msgstr "Saint John's" -#. A city in Antwerp in Belgium. -#. "Antwerp" is the traditional English name. -#. The local name is "Antwerpen". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1676 -msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Antuérpia" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Leonard" +msgstr "Saint Leonard" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1678 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Córdoba" -msgstr "Córdoba" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Stephen" +msgstr "Saint Stephen" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1680 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "San Fernando" -msgstr "San Fernando" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Anicet" +msgstr "Saint-Anicet" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1682 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "Chandler" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "Saint-Chrysostome" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1684 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Douglas" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "Saint-Fabien" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1686 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-François" +msgstr "Saint-François" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1688 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "Peoria" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +msgstr "Saint-Henri-de-Taillon" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1690 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jean" +msgstr "Saint-Jean" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1692 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Joachim" +msgstr "Saint-Joachim" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1694 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "Hot Springs" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jovite" +msgstr "Saint-Jovite" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1696 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +msgstr "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1698 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "Mountain Home" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Salmon Arm" +msgstr "Salmon Arm" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1700 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Sandspit" +msgstr "Sandspit" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1702 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sarnia" +msgstr "Sarnia" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1704 -msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Estugarda" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Saskatoon" +msgstr "Saskatoon" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1706 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "Freeport" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "Sault Sainte Marie" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1708 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Schefferville" +msgstr "Schefferville" -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1710 -msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Seebe" +msgstr "Seebe" -#. The capital of China -#: ../data/Locations.xml.in.h:1712 -msgctxt "City in Beijing, China" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Senneville" +msgstr "Senneville" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:1714 -msgctxt "City in Belarus" -msgid "Brest" -msgstr "Brest" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sept-Îles" +msgstr "Sept-Îles" -#. The capital of Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1716 -msgctxt "City in Berlin, Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlim" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Shawinigan" +msgstr "Shawinigan" -#. The capital of Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1718 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "Sheet Harbour" -#. A city in Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1720 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Saint George" -msgstr "Saint George" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sherbrooke" +msgstr "Sherbrooke" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1722 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Concepción" -msgstr "Concepción" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Shingle Point" +msgstr "Shingle Point" -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1724 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "Sioux Lookout" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1726 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Slave Lake" +msgstr "Lago Slave" -#. A city in Bremen in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1728 -msgctxt "City in Bremen, Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Smithers" +msgstr "Smithers" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Snag" +msgstr "Snag" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "Southend" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Spirit River" +msgstr "Spirit River" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Spiritwood" +msgstr "Spiritwood" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1730 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" +msgid "Squamish" +msgstr "Squamish" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1732 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Creston" -msgstr "Creston" +msgid "Stephen" +msgstr "Stephen" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "Stephenville" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1734 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Natal" -msgstr "Natal" +msgid "Steveston" +msgstr "Steveston" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1736 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" +msgid "Stewart" +msgstr "Stewart" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Stoneham" +msgstr "Stoneham" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Stony Rapids" +msgstr "Stony Rapids" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sudbury" +msgstr "Sudbury" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Summerland" +msgstr "Summerland" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Summerside" +msgstr "Summerside" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Swan River" +msgstr "Rio Swan" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Swift Current" +msgstr "Swift Current" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Taloyoak" +msgstr "Taloyoak" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Terra Nova" +msgstr "Terra Nova" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Terrace" +msgstr "Terrace" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Teslin" +msgstr "Teslin" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "The Pas" +msgstr "The Pas" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Thompson" +msgstr "Thompson" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Three Hills" +msgstr "Three Hills" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Thunder Bay" +msgstr "Baía Thunder" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Tignish" +msgstr "Tignish" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Timmins" +msgstr "Timmins" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Tobermory" +msgstr "Tobermory" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tofino" +msgstr "Tofino" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tow Hill" +msgstr "Tow Hill" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "Trois-Rivières" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Trout Lake" +msgstr "Lago Trout" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tuktoyaktuk" +msgstr "Tuktoyaktuk" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tununuk" +msgstr "Tununuk" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Twillingate" +msgstr "Twillingate" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Upsala" +msgstr "Upsala" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Uranium City" +msgstr "Uranium City" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Val Marie" +msgstr "Val Marie" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Val-d'Or" +msgstr "Val-d'Or" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Valcartier Station" +msgstr "Estação Valcartier" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1738 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "Vancouver" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Varennes" +msgstr "Varennes" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Vegreville" +msgstr "Vegreville" + #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1740 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "Vernon" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1742 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "Victoria" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1744 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Victoria Beach" +msgstr "Victoria Beach" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1746 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "Carlsbad" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Wabush" +msgstr "Wabush" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1748 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1750 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Corona" -msgstr "Corona" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Watrous" +msgstr "Watrous" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1752 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Watson Lake" +msgstr "Lago Watson" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1754 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wawa" +msgstr "Wawa" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1756 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Westport" +msgstr "Westport" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1758 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "Hanford" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Weyburn" +msgstr "Weyburn" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1760 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Wha Ti" +msgstr "Wha Ti" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1762 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "White Rock" +msgstr "White Rock" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1764 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Whitecourt" +msgstr "Whitecourt" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1766 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "Marysville" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "Whitefish Falls" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1768 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontário" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Whitehorse" +msgstr "Whitehorse" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1770 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wiarton" +msgstr "Wiarton" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1772 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "Pasadena" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Williams Lake" +msgstr "Lago Williams" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1774 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Windsor" +msgstr "Windsor" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1776 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Santa Maria" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1778 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Stockton" -msgstr "Stockton" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Winter Harbour" +msgstr "Winter Harbour" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1780 -msgctxt "City in Campeche, Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "Campeche" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Wynyard" +msgstr "Wynyard" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Yarmouth" +msgstr "Yarmouth" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Yorkton" +msgstr "Yorkton" + +#. A city in Cape Verde +msgid "Preguiça" +msgstr "Preguiça" #. The capital of the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1782 msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "George Town" -#. A city in Chihuahua in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1784 -msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "Chihuahua" +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Knob Hill" +msgstr "Knob Hill" + +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "Red Bay Estate" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Bangassou" +msgstr "Bangassou" + +#. The capital of the Central African Republic +msgid "Bangui" +msgstr "Bangui" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Berberati" +msgstr "Berberati" + +#. A city in Chad +msgid "Moundou" +msgstr "Moundou" + +#. The capital of Chad +msgid "N'Djamena" +msgstr "N'Djamena" + +#. A city in Chad +msgid "Sarh" +msgstr "Sarh" + +#. A city in Chile +msgid "Antofagasta" +msgstr "Antofagasta" + +#. A city in Chile +msgid "Arica" +msgstr "Arica" + +#. A city in Chile +msgid "Balmaceda" +msgstr "Balmaceda" #. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1786 msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "Concepción" +#. A city in Chile +msgid "Hanga Roa" +msgstr "Hanga Roa" + +#. A city in Chile +msgid "Iquique" +msgstr "Iquique" + +#. A city in Chile +msgid "La Serena" +msgstr "La Serena" + +#. A city in Chile +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Montt" + +#. A city in Chile +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Punta Arenas" + +#. A city in Chile +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle" + #. The capital of Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1788 msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "Santiago" +#. A city in Chile +msgid "Temuco" +msgstr "Temuco" + +#. The capital of China +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "Beijing" + +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". +#. +msgid "Changchun" +msgstr "Changchun" + +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". +#. +msgid "Changsha" +msgstr "Changsha" + +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". +#. +msgid "Chengdu" +msgstr "Chengdu" + #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1792 msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "Chongqing" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1794 -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "Colima" +#. A city in Liaoning in China +msgid "Dalian" +msgstr "Dalian" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1796 -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Manzanillo" -msgstr "Manzanillo" +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". +#. +msgid "Fuzhou" +msgstr "Fuzhou" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1798 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Akron" -msgstr "Akron" +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". +#. +msgid "Guangzhou" +msgstr "Guangzhou" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1800 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" +#. A city in Guangxi in China +msgid "Guilin" +msgstr "Guilin" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1802 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". +#. +msgid "Hangzhou" +msgstr "Hangzhou" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1804 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Cardiff" -msgstr "Cardiff" +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". +#. +msgid "Harbin" +msgstr "Harbin" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1806 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Durango" -msgstr "Durango" +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". +#. +msgid "Hefei" +msgstr "Hefei" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1808 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". +#. +msgid "Hohhot" +msgstr "Hohhot" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1810 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +#. A city in Xinjiang in China +msgid "Kashi" +msgstr "Kashi" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1812 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". +#. +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1814 -msgctxt "City in Connecticut, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". +#. +msgid "Lanzhou" +msgstr "Lanzhou" + +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". +#. +msgid "Nanjing" +msgstr "Nanjing" + +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". +#. +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" + +#. A city in Shandong in China +msgid "Qingdao" +msgstr "Qingdao" + +#. A city in Hainan in China +msgid "Sanya" +msgstr "Sanya" + +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". +#. +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "Xangai" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shantou" +msgstr "Shantou" + +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". +#. +msgid "Shenyang" +msgstr "Shenyang" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shenzhen" +msgstr "Shenzhen" + +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". +#. +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" + +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". +#. +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "Tianjin" + +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". +#. +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" + +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". +#. +msgid "Wuhan" +msgstr "Wuhan" + +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". +#. +msgid "Xi'an" +msgstr "Xi'an" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". +#. +msgid "Xiamen" +msgstr "Xiamen" + +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". +#. +msgid "Zhengzhou" +msgstr "Zhengzhou" + +#. A city in Christmas Island +msgid "Drumsite" +msgstr "Drumsite" + +#. The capital of Christmas Island +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "Flying Fish Cove" + +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +msgid "Bantam Village" +msgstr "Bantam Village" + +#. A city in Colombia +msgid "Barranquilla" +msgstr "Barranquilla" + +#. The capital of Colombia +msgid "Bogotá" +msgstr "Bogotá" + +#. A city in Colombia +msgid "Bucaramanga" +msgstr "Bucaramanga" + +#. A city in Colombia +msgid "Cali" +msgstr "Cali" + +#. A city in Colombia +msgid "Cartagena" +msgstr "Cartagena" + +#. A city in Colombia +msgid "Cúcuta" +msgstr "Cúcuta" + +#. A city in Colombia +msgid "Ibagué" +msgstr "Ibagué" + +#. A city in Colombia +msgid "Ipiales" +msgstr "Ipiales" + +#. A city in Colombia +msgid "Leticia" +msgstr "Leticia" + +#. A city in Colombia +msgid "Medellín" +msgstr "Medellín" + +#. A city in Colombia +msgid "Monteria" +msgstr "Monteria" + +#. A city in Colombia +msgid "Pasto" +msgstr "Pasto" + +#. A city in Colombia +msgid "Pereira" +msgstr "Pereira" + +#. A city in Colombia +msgid "Popayán" +msgstr "Popayán" + +#. A city in Colombia +msgid "Quibdó" +msgstr "Quibdó" + +#. A city in Colombia +msgid "Riohacha" +msgstr "Riohacha" + +#. A city in Colombia +msgid "Rionegro" +msgstr "Rionegro" + +#. A city in Colombia +msgid "San Andrés" +msgstr "San Andrés" + +#. A city in Colombia +msgid "Santa Marta" +msgstr "Santa Marta" + +#. A city in Colombia +msgid "Villavicencio" +msgstr "Villavicencio" + +#. A city in Comoros +msgid "Mbaléni" +msgstr "Mbaléni" + +#. The capital of Comoros +msgid "Moroni" +msgstr "Moroni" + +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +msgid "Kinshasa" +msgstr "Kinshasa" + +#. The capital of the Republic of the Congo +msgid "Brazzaville" +msgstr "Brazzaville" + +#. A city in the Republic of the Congo +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "Pointe-Noire" + +#. The capital of the Cook Islands +msgid "Avarua" +msgstr "Avarua" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Alajuela" +msgstr "Alajuela" #. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1816 msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "Libéria" +#. A city in Costa Rica +msgid "Mata de Palo" +msgstr "Mata de Palo" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Puerto Limón" +msgstr "Puerto Limón" + +#. The capital of Costa Rica +msgid "San José" +msgstr "San José" + +#. A city in Croatia +msgid "Bol" +msgstr "Bol" + +#. A city in Croatia +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Dubrovnik" + +#. A city in Croatia +msgid "Jelovice" +msgstr "Jelovice" + +#. A city in Croatia +msgid "Liška" +msgstr "Liška" + +#. A city in Croatia +msgid "Osijek" +msgstr "Osijek" + +#. A city in Croatia +msgid "Rijeka" +msgstr "Rijeka" + +#. A city in Croatia +msgid "Split" +msgstr "Split" + +#. A city in Croatia +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" + +#. The capital of Croatia +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" + +#. A city in Cuba +msgid "Camagüey" +msgstr "Camagüey" + +#. A city in Cuba +msgid "Cienfuegos" +msgstr "Cienfuegos" + +#. A city in Cuba +msgid "Guantánamo" +msgstr "Guantánamo" + +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". +#. +msgid "Havana" +msgstr "Havana" + +#. A city in Cuba +msgid "Holguín" +msgstr "Holguín" + #. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1818 msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" msgstr "Manzanillo" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1820 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" +#. A city in Cuba +msgid "Matanzas" +msgstr "Matanzas" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1822 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" +#. A city in Cuba +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Santiago de Cuba" -#. The capital of the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1824 -msgctxt "City in District of Columbia, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" +#. A city in Cyprus +msgid "Akrotiri" +msgstr "Akrotiri" + +#. A city in Cyprus +msgid "Larnaca" +msgstr "Larnaca" + +#. The capital of Cyprus +msgid "Nicosia" +msgstr "Nicosia" + +#. A city in Cyprus +msgid "Paphos" +msgstr "Paphos" + +#. A city in Cyprus +msgid "Tymbou" +msgstr "Tymbou" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Brno" +msgstr "Brno" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Holešov" +msgstr "Holešov" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "Karlovy Vary" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Liberec" +msgstr "Liberec" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Ostrava" +msgstr "Ostrava" + +#. The capital of the Czech Republic. +#. "Prague" is the traditional English name. +#. The local name in Czech is "Praha". +#. +msgid "Prague" +msgstr "Praga" + +#. A city in Côte d'Ivoire +msgid "Abidjan" +msgstr "Abidjan" + +#. A city in Denmark +msgid "Billund" +msgstr "Billund" + +#. The capital of Denmark. +#. "Copenhagen" is the traditional English name. +#. The local name is "København". +#. +msgid "Copenhagen" +msgstr "Copenhaga" + +#. A city in Denmark +msgid "Esbjerg" +msgstr "Esbjerg" + +#. A city in Denmark +msgid "Karup" +msgstr "Karup" + +#. A city in Denmark +msgid "Kastrup" +msgstr "Kastrup" + +#. A city in Denmark +msgid "Mejlby" +msgstr "Mejlby" + +#. A city in Denmark +msgid "Odense" +msgstr "Odense" + +#. A city in Denmark +msgid "Roskilde" +msgstr "Roskilde" + +#. A city in Denmark +msgid "Rønne" +msgstr "Rønne" + +#. A city in Denmark +msgid "Skrydstrup" +msgstr "Skrydstrup" + +#. A city in Denmark +msgid "Sottrupskov" +msgstr "Sottrupskov" + +#. A city in Denmark +msgid "Tirstrup" +msgstr "Tirstrup" + +#. A city in Denmark +msgid "Vamdrup" +msgstr "Vamdrup" + +#. A city in Denmark +msgid "Ålborg" +msgstr "Ålborg" #. The capital of Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:1826 msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" +#. A city in Dominica +msgid "Marigot" +msgstr "Marigot" + #. The capital of Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1828 msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "Roseau" +#. A city in Dominica +msgid "Saint Joseph" +msgstr "Saint Joseph" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Barahona" +msgstr "Barahona" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "La Romana" +msgstr "La Romana" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "Mancha Nueva" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Pantanal" +msgstr "Pantanal" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Puerto Plata" + #. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1830 msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "Santiago" -#. A city in Durango in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1832 -msgctxt "City in Durango, Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "Durango" +#. The capital of the Dominican Republic +msgid "Santo Domingo" +msgstr "Santo Domingo" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1836 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Benson" -msgstr "Benson" +#. A city in Ecuador +msgid "Guayaquil" +msgstr "Guayaquil" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1840 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" +#. A city in Ecuador +msgid "Latacunga" +msgstr "Latacunga" -#. The capital of the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1842 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "Londres" +#. A city in Ecuador +msgid "Manta" +msgstr "Manta" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1846 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Southend" -msgstr "Southend" +#. The capital of Ecuador +msgid "Quito" +msgstr "Quito" + +#. A city in Egypt +msgid "Al 'Arish" +msgstr "Al 'Arish" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "Al Ghardaqah" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Qabuti" +msgstr "Al Qabuti" #. A city in Egypt. #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1851 msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "Alexandria" +#. A city in Egypt +msgid "Aswan" +msgstr "Aswan" + +#. A city in Egypt +msgid "Asyut" +msgstr "Asyut" + #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1856 msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "Cairo" +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". +#. +msgid "Luxor" +msgstr "Luxor" + +#. A city in Egypt +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "Marsa Matruh" + +#. A city in Egypt +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "Sharm ash Shaykh" + +#. A city in Egypt +msgid "Taba" +msgstr "Taba" + +#. A city in El Salvador +msgid "Comalapa" +msgstr "Comalapa" + +#. A city in El Salvador +msgid "Ilopango" +msgstr "Ilopango" + +#. The capital of El Salvador +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" + +#. The capital of Equatorial Guinea +msgid "Malabo" +msgstr "Malabo" + +#. A city in Estonia +msgid "Kuressaare" +msgstr "Kuressaare" + +#. A city in Estonia +msgid "Kärdla" +msgstr "Kärdla" + +#. A city in Estonia +msgid "Pärnu" +msgstr "Pärnu" + +#. The capital of Estonia +msgid "Tallinn" +msgstr "Tallinn" + +#. A city in Estonia +msgid "Tartu" +msgstr "Tartu" + #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -#: ../data/Locations.xml.in.h:1858 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "Stanley" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1860 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" +#. A city in the Faroe Islands +msgid "Sørvágur" +msgstr "Sørvágur" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1862 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" +#. The capital of the Faroe Islands +msgid "Tórshavn" +msgstr "Tórshavn" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1864 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "Leesburg" +#. A city in Finland +msgid "Enontekiö" +msgstr "Enontekiö" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1866 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" +#. A city in Finland +msgid "Halli" +msgstr "Halli" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1868 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Miami" -msgstr "Miami" +#. The capital of Finland. +#. The local name in Swedish is "Helsingfors". +#. +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsínquia" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1870 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Naples" -msgstr "Naples" +#. A city in Finland +msgid "Ivalo" +msgstr "Ivalo" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1872 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +#. A city in Finland +msgid "Joensuu" +msgstr "Joensuu" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1874 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Valparaiso" +#. A city in Finland +msgid "Jyväskylä" +msgstr "Jyväskylä" + +#. A city in Finland +msgid "Kajaani" +msgstr "Kajaani" + +#. A city in Finland +msgid "Kauhava" +msgstr "Kauhava" + +#. A city in Finland +msgid "Kemi" +msgstr "Kemi" + +#. A city in Finland +msgid "Kittilä" +msgstr "Kittilä" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Kronoby". +#. +msgid "Kruunupyy" +msgstr "Kruunupyy" + +#. A city in Finland +msgid "Kuopio" +msgstr "Kuopio" + +#. A city in Finland +msgid "Kuusamo" +msgstr "Kuusamo" + +#. A city in Finland +msgid "Lappeenranta" +msgstr "Lappeenranta" + +#. A city in Finland +msgid "Mikkeli" +msgstr "Mikkeli" + +#. A city in Finland +msgid "Oulu" +msgstr "Oulu" + +#. A city in Finland +msgid "Pori" +msgstr "Pori" + +#. A city in Finland +msgid "Rovaniemi" +msgstr "Rovaniemi" + +#. A city in Finland +msgid "Savonlinna" +msgstr "Savonlinna" + +#. A city in Finland +msgid "Seinäjoki" +msgstr "Seinäjoki" + +#. A city in Finland +msgid "Tampere" +msgstr "Tampere" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Åbo". +#. +msgid "Turku" +msgstr "Turku" + +#. A city in Finland +msgid "Utti" +msgstr "Utti" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vasa". +#. +msgid "Vaasa" +msgstr "Vaasa" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +msgid "Vantaa" +msgstr "Vantaa" + +#. A city in Finland +msgid "Varkaus" +msgstr "Varkaus" + +#. A city in France +msgid "Abbeville" +msgstr "Abbeville" + +#. A city in France +msgid "Acon" +msgstr "Acon" + +#. A city in France +msgid "Agen" +msgstr "Agen" + +#. A city in France +msgid "Ajaccio" +msgstr "Ajaccio" + +#. A city in France +msgid "Alençon" +msgstr "Alençon" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. +msgid "Ambérieu-en-Bugey" +msgstr "Ambérieu-en-Bugey" + +#. A city in France +msgid "Auch" +msgstr "Auch" + +#. A city in France +msgid "Aurillac" +msgstr "Aurillac" + +#. A city in France +msgid "Avord" +msgstr "Avord" + +#. A city in France +msgid "Bastia" +msgstr "Bastilha" + +#. A city in France +msgid "Beauvais" +msgstr "Beauvais" + +#. A city in France +msgid "Bergerac" +msgstr "Bergerac" + +#. A city in France +msgid "Biarritz" +msgstr "Biarritz" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1876 msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordeus" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1878 +msgid "Bourges" +msgstr "Bourges" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "Brest" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1880 +msgid "Brive" +msgstr "Brive" + +#. A city in France +msgid "Béziers" +msgstr "Béziers" + +#. A city in France +msgid "Caen" +msgstr "Caen" + +#. A city in France +msgid "Calvi" +msgstr "Calvi" + +#. A city in France +msgid "Cambrai" +msgstr "Cambrai" + +#. A city in France +msgid "Cannes" +msgstr "Cannes" + +#. A city in France +msgid "Carcassonne" +msgstr "Carcassonne" + +#. A city in France +msgid "Cazaux" +msgstr "Cazaux" + +#. A city in France +msgid "Chambéry" +msgstr "Chambéry" + +#. A city in France +msgid "Chartres" +msgstr "Chartres" + +#. A city in France +msgid "Cherbourg" +msgstr "Cherbourg" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Châlons". +#. +msgid "Châlons-en-Champagne" +msgstr "Châlons-en-Champagne" + +#. A city in France +msgid "Châteaudun" +msgstr "Châteaudun" + +#. A city in France +msgid "Châteauroux" +msgstr "Châteauroux" + +#. A city in France +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Clermont-Ferrand" + +#. A city in France +msgid "Cognac" +msgstr "Cognac" + +#. A city in France +msgid "Colmar" +msgstr "Colmar" + +#. A city in France +msgid "Creil" +msgstr "Creil" + +#. A city in France +msgid "Dax" +msgstr "Dax" + +#. A city in France +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#. A city in France +msgid "Dinard" +msgstr "Dinard" + +#. A city in France +msgid "Dole" +msgstr "Dole" + +#. A city in France +msgid "Dollemard" +msgstr "Dollemard" + +#. A city in France +msgid "Grenoble" +msgstr "Grenoble" + +#. A city in France +msgid "Hoëricourt" +msgstr "Hoëricourt" + +#. A city in France +msgid "Hyères" +msgstr "Hyères" + +#. A city in France +msgid "Istres" +msgstr "Istres" + +#. A city in France +msgid "La Roche-sur-Yon" +msgstr "La Roche-sur-Yon" + +#. A city in France +msgid "La Rochelle" +msgstr "La Rochelle" + +#. A city in France +msgid "Lannion" +msgstr "Lannion" + +#. A city in France +msgid "Le Mans" +msgstr "Le Mans" + +#. A city in France +msgid "Le Puy" +msgstr "Le Puy" + +#. A city in France +msgid "Lille" +msgstr "Lille" + +#. A city in France +msgid "Limoges" +msgstr "Limoges" + +#. A city in France +msgid "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "Luxeuil-les-Bains" + +#. A city in France +msgid "Lyon" +msgstr "Lyon" + +#. A city in France +msgid "Marseille" +msgstr "Marselha" + +#. A city in France +msgid "Melun" +msgstr "Melun" + +#. A city in France +msgid "Metz" +msgstr "Metz" + +#. A city in France +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "Mont-de-Marsan" + +#. A city in France +msgid "Montgauch" +msgstr "Montgauch" + +#. A city in France +msgid "Montpellier" +msgstr "Montpellier" + +#. A city in France +msgid "Montélimar" +msgstr "Montélimar" + +#. A city in France +msgid "Mulhouse" +msgstr "Mulhouse" + +#. A city in France +msgid "Mâcon" +msgstr "Mâcon" + +#. A city in France +msgid "Méné Guen" +msgstr "Méné Guen" + +#. A city in France +msgid "Nancy" +msgstr "Nancy" + +#. A city in France +msgid "Nantes" +msgstr "Nantes" + +#. A city in France +msgid "Nevers" +msgstr "Neuchatel" + +#. A city in France +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#. A city in France +msgid "Nîmes" +msgstr "Nîmes" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "Orange" +#. A city in France +msgid "Orléans" +msgstr "Orléans" + #. The capital of France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1882 msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "Paris" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1884 +msgid "Pau" +msgstr "Pau" + +#. A city in France +msgid "Perpignan" +msgstr "Perpignan" + +#. A city in France +msgid "Poggiale" +msgstr "Poggiale" + +#. A city in France +msgid "Poitiers" +msgstr "Poitiers" + +#. A city in France +msgid "Quimper" +msgstr "Quimper" + +#. A city in France +msgid "Reims" +msgstr "Reims" + +#. A city in France +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" + +#. A city in France +msgid "Rodez" +msgstr "Rodez" + +#. A city in France +msgid "Romorantin" +msgstr "Romorantin" + +#. A city in France +msgid "Rouen" +msgstr "Rouen" + +#. A city in France +msgid "Saint-Brieuc" +msgstr "Saint-Brieuc" + +#. A city in France +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "Saint-Quentin" + +#. A city in France +msgid "Saint-Yan" +msgstr "Saint-Yan" + +#. A city in France +msgid "Salon" +msgstr "Salon" + +#. A city in France +msgid "Strasbourg" +msgstr "Estrasburgo" + +#. A city in France +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarbes" + +#. A city in France +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" + +#. A city in France +msgid "Tours" +msgstr "Tours" + +#. A city in France +msgid "Trignac" +msgstr "Trignac" + +#. A city in France +msgid "Troyes" +msgstr "Troyes" + +#. A city in France +msgid "Veauche" +msgstr "Veauche" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "Vichy" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1886 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" +#. A city in France +msgid "Vélizy" +msgstr "Vélizy" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1888 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Alma" -msgstr "Alma" +#. A city in France +msgid "Évreux" +msgstr "Évreux" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1890 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Athens" -msgstr "Athens" +#. The capital of French Guiana +msgid "Cayenne" +msgstr "Cayenne" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1892 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" +#. The capital of French Polynesia +msgid "Papeete" +msgstr "Papeete" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1894 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" +#. A city in Gabon +msgid "Franceville" +msgstr "Franceville" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1896 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" +#. The capital of Gabon +msgid "Libreville" +msgstr "Libreville" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1898 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Douglas" +#. A city in Gabon +msgid "Port-Gentil" +msgstr "Port-Gentil" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1900 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" +#. The capital of Gambia +msgid "Banjul" +msgstr "Banjul" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1902 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Achum" +msgstr "Achum" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1904 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "Greensboro" +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Altenburg" +msgstr "Altenburg" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1906 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "La Grange" +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Augsburg" +msgstr "Augsburg" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1908 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "Lawrenceville" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Baal" +msgstr "Baal" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1910 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" +#. The capital of Germany +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlim" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Bindersleben" +msgstr "Bindersleben" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bonn" +msgstr "Bona" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Braunschweig" +msgstr "Braunschweig" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bredeck" +msgstr "Bredeck" + +#. A city in Bremen in Germany +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Büchel" +msgstr "Büchel" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Celle" +msgstr "Celle" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Donaueschingen" +msgstr "Donaueschingen" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "Dorfgmünd" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Dortmund" +msgstr "Dortmund" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Dresden" +msgstr "Dresden" + +#. A city in Saarland in Germany +msgid "Ensheim" +msgstr "Ensheim" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Faßberg" +msgstr "Faßberg" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Frankfurt" +msgstr "Frankfurt" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "Friedrichshafen" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Fritzlar" +msgstr "Fritzlar" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "Geilenkirchen" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Hahn" +msgstr "Hahn" + +#. A city in Hamburg in Germany +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburgo" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Hof" +msgstr "Hof" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Hohn" +msgstr "Hohn" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +msgid "Holzdorf" +msgstr "Holzdorf" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Illesheim" +msgstr "Illesheim" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkar" +msgstr "Kalkar" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkum" +msgstr "Kalkum" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Karlsruhe" +msgstr "Karlsruhe" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Kassel" +msgstr "Kassel" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Katterbach" +msgstr "Katterbach" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Kiel" +msgstr "Kiel" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Klemenshof" +msgstr "Klemenshof" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Laage" +msgstr "Laage" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "Lager Lechfeld" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Lahr" +msgstr "Lahr" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Landsberg" +msgstr "Landsberg" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Laupheim" +msgstr "Laupheim" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Leipzig" +msgstr "Leipzig" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Liebenscheid" +msgstr "Liebenscheid" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Meßstetten" +msgstr "Meßstetten" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +msgid "Munich" +msgstr "Munique" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "Mönchengladbach" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Münster" +msgstr "Münster" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "Neuburg an der Donau" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Neuostheim" +msgstr "Neuostheim" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Niederstetten" +msgstr "Niederstetten" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Nordholz" +msgstr "Nordholz" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +msgid "Nuremberg" +msgstr "Nuremberga" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "Oberpfaffenhofen" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Paderborn" +msgstr "Paderborn" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Parchim" +msgstr "Parchim" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Ramstein" +msgstr "Ramstein" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Rheine" +msgstr "Rheine" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Roth" +msgstr "Roth" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Schleswig" +msgstr "Schkeuditz" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "Seebad Heringsdorf" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Spangdahlem" +msgstr "Spangdahlem" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "Estugarda" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Trollenhagen" +msgstr "Trollenhagen" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Ulstrupfeld" +msgstr "Ulstrupfeld" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Vorrade" +msgstr "Vorrade" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Webershausen" +msgstr "Webershausen" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Westerland" +msgstr "Westerland" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Wiesbaden" +msgstr "Wiesbaden" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Wunstorf" +msgstr "Wunstorf" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Würzburg" +msgstr "Würzburg" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Zweibrücken" +msgstr "Zweibrücken" + +#. The capital of Ghana +msgid "Accra" +msgstr "Accra" #. The capital of Gibraltar -#: ../data/Locations.xml.in.h:1912 msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" +#. A city in Greece +msgid "Alexandroúpolis" +msgstr "Alexandroúpolis" + +#. A city in Greece +msgid "Andravída" +msgstr "Andravída" + +#. A city in Greece +msgid "Argostólion" +msgstr "Argostólion" + #. The capital of Greece. #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1917 msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "Atenas" -#. A city in Guanajuato in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1919 -msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -msgid "León" -msgstr "León" +#. A city in Greece +msgid "Chrysoúpolis" +msgstr "Chrysoúpolis" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Χίος". +#. +msgid "Chíos" +msgstr "Chíos" + +#. A city in Greece +msgid "Elefsís" +msgstr "Elefsís" + +#. A city in Greece +msgid "Irákleion" +msgstr "Irákleion" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Καλαμάτα". +#. +msgid "Kalamáta" +msgstr "Kalamáta" + +#. A city in Greece +msgid "Karpásion" +msgstr "Karpásion" + +#. A city in Greece +msgid "Katomérion" +msgstr "Katomérion" + +#. A city in Greece +msgid "Kos" +msgstr "Kos" + +#. A city in Greece +msgid "Kozáni" +msgstr "Kozáni" + +#. A city in Greece +msgid "Kárpathos" +msgstr "Kárpathos" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κέρκυρα". +#. +msgid "Kérkyra" +msgstr "Kérkyra" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κύθηρα". +#. +msgid "Kýthira" +msgstr "Kýthira" + +#. A city in Greece +msgid "Lárisa" +msgstr "Lárisa" + +#. A city in Greece +msgid "Monólithos" +msgstr "Monólithos" + +#. A city in Greece +msgid "Mytilíni" +msgstr "Mytilíni" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Μύκονος". +#. +msgid "Mýkonos" +msgstr "Mýkonos" + +#. A city in Greece +msgid "Náxos" +msgstr "Náxos" + +#. A city in Greece +msgid "Paradeísion" +msgstr "Paradeísion" + +#. A city in Greece +msgid "Páros" +msgstr "Páros" + +#. A city in Greece +msgid "Skíathos" +msgstr "Skíathos" + +#. A city in Greece +msgid "Soúda" +msgstr "Soúda" + +#. A city in Greece +msgid "Sámos" +msgstr "Sámos" + +#. A city in Greece +msgid "Tanágra" +msgstr "Tanágra" + +#. A city in Greece +msgid "Thessaloníki" +msgstr "Thessaloníki" + +#. A city in Greece +msgid "Zákynthos" +msgstr "Zákynthos" + +#. A city in Greece +msgid "Áno Síros" +msgstr "Áno Síros" + +#. A city in Greece +msgid "Áraxos" +msgstr "Áraxos" + +#. A city in Greece +msgid "Áyios Athanásios" +msgstr "Áyios Athanásios" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +msgid "Dundas" +msgstr "Dundas" + +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". +#. +msgid "Godthåb" +msgstr "Godthåb" + +#. A city in Greenland +msgid "Ittorisseq" +msgstr "Ittorisseq" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. +msgid "Jakobshavn" +msgstr "Jakobshavn" + +#. A city in Greenland +msgid "Kulusuk" +msgstr "Kulusuk" + +#. A city in Greenland +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "Narsarsuaq" + +#. A city in Greenland +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "Søndre Strømfjord" + +#. A city in Grenada +msgid "Bamboo" +msgstr "Bamboo" + +#. The capital of Grenada +msgid "Saint George's" +msgstr "Saint George's" + +#. The capital of Guadeloupe +msgid "Basse-Terre" +msgstr "Basse-Terre" + +#. A city in Guadeloupe +msgid "Les Abymes" +msgstr "Les Abymes" + +#. A city in Guam +msgid "Asatdas" +msgstr "Asatdas" + +#. A city in Guam +msgid "Hagåtña" +msgstr "Hagåtña" #. The capital of Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:1921 msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" +#. A city in Guatemala +msgid "Huehuetenango" +msgstr "Huehuetenango" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Puerto Barrios" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto San José" +msgstr "Puerto San José" + +#. A city in Guatemala +msgid "Retalhuleu" +msgstr "Retalhuleu" + +#. A city in Guatemala +msgid "Tikal" +msgstr "Tikal" + +#. A city in Guernsey +msgid "Hautnez" +msgstr "Hautnez" + +#. The capital of Guernsey +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "Saint Peter Port" + +#. The capital of Guinea +msgid "Conakry" +msgstr "Conacri" + #. The capital of Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1923 msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "Georgetown" -#. A city in Hamburg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1925 -msgctxt "City in Hamburg, Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburgo" +#. Capital of Haiti +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Port-au-Prince" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1927 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" +#. A city in Honduras +msgid "Amapala" +msgstr "Amapala" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1929 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" +#. A city in Honduras +msgid "Catacamas" +msgstr "Catacamas" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1931 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#. A city in Honduras +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "Ciudad Choluteca" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1933 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Moscow" -msgstr "Moscow" +#. A city in Honduras +msgid "Comayagua" +msgstr "Comayagua" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1935 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "Mountain Home" +#. A city in Honduras +msgid "Guanaja" +msgstr "Guanaja" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1937 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" +#. A city in Honduras +msgid "La Ceiba" +msgstr "La Ceiba" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1939 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" +#. A city in Honduras +msgid "La Esperanza" +msgstr "La Esperanza" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1941 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" +#. A city in Honduras +msgid "La Mesa" +msgstr "La Mesa" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1943 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" +#. A city in Honduras +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Puerto Lempira" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1945 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Danville" -msgstr "Danville" +#. A city in Honduras +msgid "Roatán" +msgstr "Roatán" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1947 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" +#. A city in Honduras +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "Santa Rosa de Copán" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1949 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" +#. The capital of Honduras +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1951 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Freeport" -msgstr "Freeport" +#. A city in Honduras +msgid "Tela" +msgstr "Tela" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1953 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" +#. A city in Honduras +msgid "Yoro" +msgstr "Yoro" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1955 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" +#. A city in Hong Kong +msgid "Kowloon" +msgstr "Kowloon" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1957 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "Lawrenceville" +#. The capital of Hungary +msgid "Budapest" +msgstr "Budapeste" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1959 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" +#. A city in Hungary +msgid "Debrecen" +msgstr "Debrecen" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1961 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Litchfield" +#. A city in Hungary +msgid "Kecskemét" +msgstr "Kecskemét" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1963 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Marion" +#. A city in Hungary +msgid "Pápa" +msgstr "Pápa" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1965 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Morris" -msgstr "Morris" +#. A city in Hungary +msgid "Pécs" +msgstr "Pécs" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1967 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" +#. A city in Hungary +msgid "Szeged" +msgstr "Szeged" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1969 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "Peoria" +#. A city in Hungary +msgid "Szolnok" +msgstr "Szolnok" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1971 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#. A city in Iceland +msgid "Akureyri" +msgstr "Akureyri" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1973 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" +#. A city in Iceland +msgid "Eiðar" +msgstr "Eiðar" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1975 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "Pontiac" +#. The capital of Iceland +msgid "Reykjavík" +msgstr "Reykjavík" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1977 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" +#. A city in Iceland +msgid "Ytri-Njarðvík" +msgstr "Ytri-Njarðvík" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1979 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "Sparta" +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +msgid "Agartala" +msgstr "Agartala" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1981 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" +#. +msgid "Agra" +msgstr "Agra" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1983 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" +#. A city in India +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ahmadabad" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1985 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +msgid "Allahabad" +msgstr "Allahabad" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1987 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. +msgid "Amritsar" +msgstr "Amritsar" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1989 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "Elkhart" +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +msgid "Aurangabad" +msgstr "Aurangabad" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1991 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" +#. A city in India +msgid "Bagdogra" +msgstr "Bagdogra" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1993 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name +#. +msgid "Bangalore" +msgstr "Bangalore" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1995 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Valparaiso" +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". +#. +msgid "Benares" +msgstr "Benares" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1997 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Warsaw" -msgstr "Warsaw" +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "Bhavnagar" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1999 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Atlantic" -msgstr "Atlantic" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "भोपाल". +#. +msgid "Bhopal" +msgstr "Bhopal" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2001 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Boone" -msgstr "Boone" +#. A city in India. +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". +#. +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "Bhubaneshwar" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2003 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" +#. A city in India. +msgid "Bhuj" +msgstr "Bhuj" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2005 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +msgid "Chandigarh" +msgstr "Chandigarh" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2007 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Creston" -msgstr "Creston" +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +msgid "Chennai" +msgstr "Chennai" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2009 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". +#. +msgid "Coimbatore" +msgstr "Coimbatore" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2011 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +msgid "Dehradun" +msgstr "Dehradun" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2013 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" +#. A city in India +msgid "Dibrugarh" +msgstr "Dibrugarh" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2015 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +msgid "Dimapur" +msgstr "Dimapur" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2017 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" +#. A city in India +msgid "Hyderabad" +msgstr "Hyderabad" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2019 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" +#. A city in India +msgid "Jaipur" +msgstr "Jaipur" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +msgid "Jammu" +msgstr "Jammu" + +#. A city in India. +#. The old name is "Cochin" +#. A city in Japan +msgid "Kochi" +msgstr "Kochi" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +msgid "Kolkata" +msgstr "Kolkata" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +msgid "Leh" +msgstr "Leh" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". +#. +msgid "Lucknow" +msgstr "Lucknow" + +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. +msgid "Mumbai" +msgstr "Mumbai" + +#. A city in India +msgid "Nagpur" +msgstr "Nagpur" + +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". +#. +msgid "New Delhi" +msgstr "Nova Delhi" + +#. A city in India +msgid "Patna" +msgstr "Patna" + +#. A city in India +msgid "Pune" +msgstr "Pune" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +msgid "Shimla" +msgstr "Shimla" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +msgid "Srinagar" +msgstr "Srinagar" + +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". +#. +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "Thiruvananthapuram" + +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". +#. +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "Tiruchchirappalli" + +#. The capital of Indonesia +msgid "Jakarta" +msgstr "Jakarta" + +#. A city in Indonesia +msgid "Makassar" +msgstr "Makassar" + +#. A city in Indonesia +msgid "Medan" +msgstr "Medan" + +#. A city in Indonesia +msgid "Palembang" +msgstr "Palembang" + +#. A city in Indonesia +msgid "Pekanbaru" +msgstr "Pekanbaru" + +#. A city in Indonesia +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". +#. +msgid "Abadan" +msgstr "Abadan" + +#. A city in Iran +msgid "Abadeh" +msgstr "Abadeh" + +#. A city in Iran +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "Abū Mūsā" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". +#. +msgid "Aghajari" +msgstr "Aghajari" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +msgid "Ahvaz" +msgstr "Ahvaz" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +msgid "Ardabil" +msgstr "Ardabil" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "Bandar 'Abbas" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "Bandar-e Bushehr" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "Bandar-e Lengeh" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "Bandar-e Mahshahr" + +#. A city in Iran +msgid "Birjand" +msgstr "Birjand" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". +#. +msgid "Chah Bahar" +msgstr "Chah Bahar" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". +#. +msgid "Dayrestan" +msgstr "Dayrestan" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "Do Gonbadan" + +#. A city in Iran +msgid "Esfahan" +msgstr "Esfahan" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". +#. +msgid "Fasa" +msgstr "Fasa" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". +#. +msgid "Gorgan" +msgstr "Gorgan" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +msgid "Hamadan" +msgstr "Hamadan" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +msgid "Ilam" +msgstr "Ilam" + +#. A city in Iran +msgid "Iranshahr" +msgstr "Iranshahr" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +msgid "Karaj" +msgstr "Karaj" + +#. A city in Iran +msgid "Kashan" +msgstr "Kashan" + +#. A city in Iran +msgid "Kerman" +msgstr "Kerman" + +#. A city in Iran +msgid "Kermanshah" +msgstr "Kermanshah" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +msgid "Khorramabad" +msgstr "Khorramabad" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +msgid "Kish" +msgstr "Kish" + +#. A city in Iran +msgid "Lar" +msgstr "Lar" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +msgid "Mashhad" +msgstr "Mashhad" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "Masjed Soleyman" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +msgid "Now Shahr" +msgstr "Now Shahr" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +msgid "Orumiyeh" +msgstr "Orumiyeh" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +msgid "Qazvin" +msgstr "Qazvin" + +#. A city in Iran +msgid "Rasht" +msgstr "Rasht" + +#. A city in Iran +msgid "Sabzevar" +msgstr "Sabzevar" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +msgid "Sakht Sar" +msgstr "Sakht Sar" + +#. A city in Iran +msgid "Sanandaj" +msgstr "Sanandaj" + +#. A city in Iran +msgid "Sarakhs" +msgstr "Sarakhs" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +msgid "Semnan" +msgstr "Semnan" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "Shahr-e Bala" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "Shahr-e Kord" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +msgid "Shiraz" +msgstr "Shiraz" + +#. A city in Iran +msgid "Tabas" +msgstr "Tabas" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +msgid "Tabriz" +msgstr "Tabriz" + +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +msgid "Tehran" +msgstr "Tehran" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +msgid "Yazd" +msgstr "Yazd" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +msgid "Zabol" +msgstr "Zabol" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "Zahedan-e (Yek)" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Corcaigh". +#. +msgid "Cork" +msgstr "Cork" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2023 msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "Dublin" +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". +#. +msgid "Dunleary" +msgstr "Dunleary" + +#. A city in Ireland +msgid "Glentavraun" +msgstr "Glentavraun" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Sionainn". +#. +msgid "Shannon" +msgstr "Shannon" + #. The capital of the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:2025 msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "Douglas" +#. A city in the Isle of Man +msgid "Ronaldsway" +msgstr "Ronaldsway" + +#. A city in Israel +msgid "Elat" +msgstr "Elat" + +#. A city in Israel +msgid "Mahanayim" +msgstr "Mahanayim" + +#. A city in Israel +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "Mahane Yisra'el" + +#. A city in Israel +msgid "Ramot Remez" +msgstr "Ramot Remez" + +#. A city in Israel +msgid "Shizzafon" +msgstr "Shizzafon" + +#. A city in Israel +msgid "Tel Aviv" +msgstr "Tel Aviv" + +#. A city in Italy +msgid "Albenga" +msgstr "Albenga" + +#. A city in Italy +msgid "Alghero" +msgstr "Alghero" + +#. A city in Italy +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Aviano" +msgstr "Aviano" + +#. A city in Italy +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#. A city in Italy +msgid "Bergamo" +msgstr "Bergamo" + +#. A city in Italy +msgid "Bologna" +msgstr "Bolonha" + +#. A city in Italy +msgid "Bolzano" +msgstr "Bolzano" + +#. A city in Italy +msgid "Brescia" +msgstr "Brescia" + +#. A city in Italy +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "Breuil-Cervinia" + +#. A city in Italy +msgid "Brindisi" +msgstr "Brindisi" + +#. A city in Italy +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#. A city in Italy +msgid "Capri" +msgstr "Capri" + +#. A city in Italy +msgid "Case Arfel" +msgstr "Case Arfel" + +#. A city in Italy +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#. A city in Italy +msgid "Cervia" +msgstr "Cervia" + +#. A city in Italy +msgid "Crotone" +msgstr "Crotone" + +#. A city in Italy +msgid "Cuneo" +msgstr "Cuneo" + +#. A city in Italy +msgid "Decimomannu" +msgstr "Decimomannu" + +#. A city in Italy +msgid "Dobbiaco" +msgstr "Dobbiaco" + +#. A city in Italy +msgid "Ferrara" +msgstr "Ferrara" + #. A city in Italy. #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2030 msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "Florença" +#. A city in Italy +msgid "Forlì" +msgstr "Forlì" + +#. A city in Italy +msgid "Frosinone" +msgstr "Frosinone" + +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +msgid "Genoa" +msgstr "Génova" + +#. A city in Italy +msgid "Ginosa Marina" +msgstr "Ginosa Marina" + +#. A city in Italy +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "Gioia del Colle" + +#. A city in Italy +msgid "Grazzanise" +msgstr "Grazzanise" + +#. A city in Italy +msgid "Grosseto" +msgstr "Grosseto" + +#. A city in Italy +msgid "Grottaglie" +msgstr "Grottaglie" + +#. A city in Italy +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "Isola del Cantone" + +#. A city in Italy +msgid "Laigueglia" +msgstr "Laigueglia" + +#. A city in Italy +msgid "Lampedusa" +msgstr "Lampedusa" + +#. A city in Italy +msgid "Latina" +msgstr "Latina" + +#. A city in Italy +msgid "Lecce" +msgstr "Lecce" + +#. A city in Italy +msgid "Messina" +msgstr "Messina" + +#. A city in Italy. +#. "Milan" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Milano". +#. +msgid "Milan" +msgstr "Milão" + #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2035 msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "Nápoles" +#. A city in Italy +msgid "Olbia" +msgstr "Olbia" + +#. A city in Italy +msgid "Palazzo" +msgstr "Palazzo" + +#. A city in Italy +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#. A city in Italy +msgid "Paneveggio" +msgstr "Paneveggio" + +#. A city in Italy +msgid "Pantelleria" +msgstr "Pantelleria" + +#. A city in Italy +msgid "Parma" +msgstr "Parma" + +#. A city in Italy +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#. A city in Italy +msgid "Pescara" +msgstr "Pescara" + +#. A city in Italy +msgid "Piacenza" +msgstr "Piacenza" + +#. A city in Italy +msgid "Pisa" +msgstr "Pisa" + +#. A city in Italy +msgid "Pontecagnano" +msgstr "Pontecagnano" + +#. A city in Italy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Pratica di Mare" + +#. A city in Italy +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "Reggio di Calabria" + +#. A city in Italy +msgid "Resia" +msgstr "Resia" + +#. A city in Italy +msgid "Rieti" +msgstr "Rieti" + +#. A city in Italy +msgid "Rimini" +msgstr "Rimini" + #. The capital of Italy. #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2040 msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "Roma" +#. A city in Italy +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "Ronchi dei Legionari" + +#. A city in Italy +msgid "Salignano" +msgstr "Salignano" + +#. A city in Italy +msgid "San Stèfano" +msgstr "San Stèfano" + +#. A city in Italy +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "Sant'Eufemia Lamezia" + +#. A city in Italy +msgid "Sporminore" +msgstr "Sporminore" + +#. A city in Italy +msgid "Tamaricciola" +msgstr "Tamaricciola" + +#. A city in Italy +msgid "Tarvisio" +msgstr "Tarvisio" + +#. A city in Italy +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" + +#. A city in Italy +msgid "Trevico" +msgstr "Trevico" + +#. A city in Italy +msgid "Treviso" +msgstr "Treviso" + +#. A city in Italy +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" + +#. A city in Italy. +#. "Turin" is the traditional English name. +#. The local name is "Torino". +#. +msgid "Turin" +msgstr "Turin" + +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +msgid "Venice" +msgstr "Veneza" + +#. A city in Italy +msgid "Verona" +msgstr "Verona" + +#. A city in Italy +msgid "Viterbo" +msgstr "Viterbo" + +#. A city in Italy +msgid "Àrbatax" +msgstr "Àrbatax" + #. The capital of Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2042 msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "Kingston" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2044 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "Elkhart" +#. A city in Jamaica +msgid "Montego Bay" +msgstr "Baía Montego" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2046 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "Emporia" +#. A city in Japan +msgid "Akita" +msgstr "Akita" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2048 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "Garden City" +#. A city in Japan +msgid "Ami" +msgstr "Ami" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2050 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" +#. A city in Japan +msgid "Aomori" +msgstr "Aomori" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2052 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" +#. A city in Japan +msgid "Asahikawa" +msgstr "Asahikawa" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2054 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" +#. A city in Japan +msgid "Ashiya" +msgstr "Ashiya" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2056 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfort" +#. A city in Japan +msgid "Chitose" +msgstr "Chitose" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2058 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" +#. A city in Japan +msgid "Chofu" +msgstr "Chofu" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2060 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" +#. A city in Japan +msgid "Fuji" +msgstr "Fuji" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2062 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" +#. A city in Japan +msgid "Fukue" +msgstr "Fukue" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2064 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" +#. A city in Japan +msgid "Fukuoka" +msgstr "Fukuoka" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2066 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "London" -msgstr "London" +#. A city in Japan +msgid "Futemma" +msgstr "Futemma" + +#. A city in Japan +msgid "Gifu" +msgstr "Gifu" + +#. A city in Japan +msgid "Hakodate" +msgstr "Hakodate" + +#. A city in Japan +msgid "Hamamatsu" +msgstr "Hamamatsu" + +#. A city in Japan +msgid "Hamanaka" +msgstr "Hamanaka" + +#. A city in Japan +msgid "Hanamaki" +msgstr "Hanamaki" + +#. A city in Japan +msgid "Hiroshima" +msgstr "Hiroshima" + +#. A city in Japan +msgid "Hofu" +msgstr "Hofu" + +#. A city in Japan +msgid "Ishigaki" +msgstr "Ishigaki" + +#. A city in Japan +msgid "Iwakuni" +msgstr "Iwakuni" + +#. A city in Japan +msgid "Izumo" +msgstr "Izumo" + +#. A city in Japan +msgid "Janado" +msgstr "Janado" + +#. A city in Japan +msgid "Kadena" +msgstr "Kadena" + +#. A city in Japan +msgid "Kagoshima" +msgstr "Kagoshima" + +#. A city in Japan +msgid "Kanayama" +msgstr "Kanayama" + +#. A city in Japan +msgid "Kanoya" +msgstr "Kanoya" + +#. A city in Japan +msgid "Kashoji" +msgstr "Kashoji" + +#. A city in Japan +msgid "Kitakyushu" +msgstr "Kitakyushu" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsu" +msgstr "Komatsu" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsushima" +msgstr "Komatsushima" + +#. A city in Japan +msgid "Kumamoto" +msgstr "Kumamoto" + +#. A city in Japan +msgid "Kushiro" +msgstr "Kushiro" + +#. A city in Japan +msgid "Matsubara" +msgstr "Matsubara" + +#. A city in Japan +msgid "Matsumoto" +msgstr "Matsumoto" + +#. A city in Japan +msgid "Matsushima" +msgstr "Matsushima" + +#. A city in Japan +msgid "Matsuyama" +msgstr "Matsuyama" + +#. A city in Japan +msgid "Memambetsu" +msgstr "Memambetsu" + +#. A city in Japan +msgid "Mihonoseki" +msgstr "Mihonoseki" + +#. A city in Japan +msgid "Minami" +msgstr "Minami" + +#. A city in Japan +msgid "Misawa" +msgstr "Misawa" + +#. A city in Japan +msgid "Mito" +msgstr "Mito" + +#. A city in Japan +msgid "Miyazaki" +msgstr "Miyazaki" + +#. A city in Japan +msgid "Mombetsu" +msgstr "Mombetsu" + +#. A city in Japan +msgid "Nagasaki" +msgstr "Nagasaki" + +#. A city in Japan +msgid "Nagoya" +msgstr "Nagoya" + +#. A city in Japan +msgid "Naha" +msgstr "Naha" + +#. A city in Japan +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "Naka-shibetsu" + +#. A city in Japan +msgid "Niigata" +msgstr "Niigata" + +#. A city in Japan +msgid "Obihiro" +msgstr "Obihiro" + +#. A city in Japan +msgid "Odaira" +msgstr "Odaira" + +#. A city in Japan +msgid "Odaka" +msgstr "Odaka" + +#. A city in Japan +msgid "Odate" +msgstr "Odate" + +#. A city in Japan +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "Ofunakoshi" + +#. A city in Japan +msgid "Ogimachiya" +msgstr "Ogimachiya" + +#. A city in Japan +msgid "Oita" +msgstr "Oita" + +#. A city in Japan +msgid "Okata" +msgstr "Okata" + +#. A city in Japan +msgid "Okayama" +msgstr "Oita" + +#. A city in Japan +msgid "Okazato" +msgstr "Okazato" + +#. A city in Japan +msgid "Osaka" +msgstr "Osaka" + +#. A city in Japan +msgid "Ozuki" +msgstr "Ozuki" + +#. A city in Japan +msgid "Saga" +msgstr "Saga" + +#. A city in Japan +msgid "Sanrizuka" +msgstr "Sanrizuka" + +#. A city in Japan +msgid "Sawada" +msgstr "Sawada" + +#. A city in Japan +msgid "Sendai" +msgstr "Sendai" + +#. A city in Japan +msgid "Shiroi" +msgstr "Shiroi" + +#. A city in Japan +msgid "Takamatsu" +msgstr "Takamatsu" + +#. A city in Japan +msgid "Takatsu" +msgstr "Takatsu" + +#. A city in Japan +msgid "Tateyama" +msgstr "Tateyama" + +#. The capital of Japan +msgid "Tokyo" +msgstr "Tóquio" + +#. A city in Japan +msgid "Tottori" +msgstr "Tottori" + +#. A city in Japan +msgid "Toyama" +msgstr "Toyama" + +#. A city in Japan +msgid "Toyooka" +msgstr "Toyooka" + +#. A city in Japan +msgid "Tsuiki" +msgstr "Tsuiki" + +#. A city in Japan +msgid "Ushuku" +msgstr "Ushuku" + +#. A city in Japan +msgid "Wakkanai" +msgstr "Wakkanai" + +#. A city in Japan +msgid "Yamagata" +msgstr "Yamagata" + +#. A city in Japan +msgid "Yamaguchi" +msgstr "Yamaguchi" + +#. A city in Japan +msgid "Yao" +msgstr "Yao" + +#. A city in Japan +msgid "Yokota" +msgstr "Yokota" + +#. A city in Japan +msgid "Yoshinaga" +msgstr "Yoshinaga" + +#. A city in Jersey +msgid "La Hougue" +msgstr "La Hougue" + +#. The capital of Jersey +msgid "Saint Helier" +msgstr "Saint Helier" + +#. A city in Jordan +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "Al 'Aqabah" + +#. A city in Jordan +msgid "Al Jizah" +msgstr "Al Jizah" + +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +msgid "Amman" +msgstr "Amman" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktobe" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Almaty" +msgstr "Almaty" + +#. The capital of Kazakhstan +msgid "Astana" +msgstr "Astana" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Atyrau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Balkhash". +#. +msgid "Balqash" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Karaganda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kokshetau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kostanay" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kyzylorda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". +#. +msgid "Oral" +msgstr "Oral" + +#. A city in Kazakhstan. +#. +msgid "Oskemen" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Pavlodar" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Petropavlovsk". +#. +msgid "Petropavl" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Semey" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Shymkent" +msgstr "Shymkent" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Taraz" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Eldoret" +msgstr "Eldoret" + +#. A city in Kenya +msgid "Kisumu" +msgstr "Kisumu" + +#. A city in Kenya +msgid "Mombasa" +msgstr "Mombasa" + +#. The capital of Kenya +msgid "Nairobi" +msgstr "Nairobi" #. A city in Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:2068 msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "London" @@ -4965,37 +8759,72 @@ msgstr "London" #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2073 msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2075 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" +#. The capital of Kyrgyzstan +msgid "Bishkek" +msgstr "Bishkek" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2077 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "Garden City" +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". +#. +msgid "Vientiane" +msgstr "Vientiane" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2079 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" +#. A city in Latvia +msgid "Liepāja" +msgstr "Liepāja" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2081 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" +#. The capital of Latvia +msgid "Rīga" +msgstr "Rīga" + +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +msgid "Beirut" +msgstr "Beirute" + +#. A city in Libya +msgid "Baninah" +msgstr "Baninah" + +#. A city in Libya +msgid "Sabha" +msgstr "Sabha" + +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". +#. +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripoli" + +#. The capital of Liechtenstein +msgid "Vaduz" +msgstr "Vaduz" + +#. A city in Lithuania +msgid "Kaunas" +msgstr "Kaunas" + +#. A city in Lithuania +msgid "Palanga" +msgstr "Palanga" + +#. The capital of Lithuania +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnius" + +#. A city in Lithuania +msgid "Šiauliai" +msgstr "Šiauliai" #. The capital of Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2083 msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" @@ -5003,29297 +8832,10443 @@ msgstr "Luxemburgo" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2087 msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "Macau" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2089 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". +#. +msgid "Taipa" +msgstr "Taipa" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2091 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" +#. A city in Macedonia +msgid "Ohrid" +msgstr "Ohrid" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2093 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" +#. The capital of Macedonia +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2095 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" +#. A city in Madagascar +msgid "Ankarena" +msgstr "Ankarena" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2097 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Portland" -msgstr "Portland" +#. The capital of Madagascar +msgid "Antananarivo" +msgstr "Antananarivo" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2099 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "Sanford" +#. A city in Madagascar +msgid "Antsiranana" +msgstr "Antsiranana" + +#. A city in Madagascar +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "Fasenina-Ampasy" + +#. A city in Madagascar +msgid "Mahajanga" +msgstr "Mahajanga" + +#. A city in Madagascar +msgid "Toamasina" +msgstr "Toamasina" + +#. A city in Madagascar +msgid "Tolanaro" +msgstr "Tolanaro" + +#. A city in Malaysia +msgid "Bintulu" +msgstr "Bintulu" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2101 msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "George Town" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2103 +msgid "Johor Bahru" +msgstr "Johor Bahru" + +#. A city in Malaysia +msgid "Klang" +msgstr "Kjevik" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Baharu" +msgstr "Kota Baharu" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "Kota Kinabalu" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuah" +msgstr "Kuah" + +#. The capital of Malaysia +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "Kuala Lumpur" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuantan" +msgstr "Kuantan" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuching" +msgstr "Kuching" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kudat" +msgstr "Kudat" + +#. A city in Malaysia +msgid "Melaka" +msgstr "Melaka" + +#. A city in Malaysia +msgid "Miri" +msgstr "Miri" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sandakan" +msgstr "Sandakan" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sepang" +msgstr "Sepang" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sibu" +msgstr "Sibu" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sitiawan" +msgstr "Sitiawan" + +#. A city in Malaysia +msgid "Tawau" +msgstr "Tawau" + +#. A city in Malaysia msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "Victoria" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2105 -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Grand Rapids" +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". +#. +msgid "Male" +msgstr "Male" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2107 -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Miami" -msgstr "Miami" +#. A city in Malta +msgid "Luqa" +msgstr "Luqa" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2109 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" +#. The capital of Malta +msgid "Valletta" +msgstr "Valletta" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2111 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "Salisbury" +#. The capital of the Marshall Islands +msgid "Majuro" +msgstr "Majuro" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2113 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Bedford" -msgstr "Bedford" +#. The capital of Martinique +msgid "Fort-de-France" +msgstr "Fort-de-France" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2115 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" +#. A city in Martinique +msgid "Le Lamentin" +msgstr "Le Lamentin" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2117 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" +#. A city in Mauritania +msgid "Nouadhibou" +msgstr "Nouadhibou" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2119 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" +#. The capital of Mauritania +msgid "Nouakchott" +msgstr "Nouakchott" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2121 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +#. A city in Mauritius +msgid "Plaisance" +msgstr "Plaisance" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2123 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" +#. The capital of Mauritius +msgid "Port Louis" +msgstr "Port Louis" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2125 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" +#. A city in Mauritius +msgid "Port Mathurin" +msgstr "Port Mathurin" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2127 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +#. A city in Mayotte +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "Dzaoudzi" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2129 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Alma" -msgstr "Alma" +#. The capital of Mayotte +msgid "Mamoudzou" +msgstr "Mamoudzou" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2131 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "Charlotte" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Acapulco" +msgstr "Acapulco" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2133 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfort" +#. A city in Aguascalientes in Mexico +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "Aguascalientes" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2135 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Grand Rapids" +#. A city in Campeche in Mexico +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2137 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cancún" +msgstr "Cancún" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2139 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "Marshall" +#. A city in Campeche in Mexico +msgid "Carmen" +msgstr "Carmen" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2141 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "Marysville" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Chetumal" +msgstr "Chetumal" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2143 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "Chichén-Itzá" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2145 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" +#. A city in Chihuahua in Mexico +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2147 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "Pontiac" +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "Ciudad Juárez" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2149 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "Saint James" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "Ciudad Obregón" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2151 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Ciudad Victoria" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2153 -msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "Colima" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2155 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cozumel" +msgstr "Cozumel" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2157 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "Appleton" +#. A city in Morelos in Mexico +msgid "Cuernavaca" +msgstr "Cuernavaca" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2159 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Austin" -msgstr "Austin" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Culiacán" +msgstr "Culiacán" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2161 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Benson" -msgstr "Benson" +#. A city in Durango in Mexico +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "Durango" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2163 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "El Zapote" +msgstr "El Zapote" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2165 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2167 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Ely" -msgstr "Ely" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Guaymas" +msgstr "Guaymas" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2169 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Grand Rapids" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2171 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Ixtapa" +msgstr "Ixtapa" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2173 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Ixtepec" +msgstr "Ixtepec" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2175 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Litchfield" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2177 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "Laguna Tepic" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2179 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "Marshall" +#. A city in Guanajuato in Mexico +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "León" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2181 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "Loreto" +msgstr "Loreto" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2183 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Morris" -msgstr "Morris" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Los Mochis" +msgstr "Los Mochis" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2185 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "Manzanillo" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2187 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2189 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Mazatlán" +msgstr "Mazatlán" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2191 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "Saint James" +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Mexicali" +msgstr "Mexicali" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2193 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +msgid "Mexico City" +msgstr "Cidade do México" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2195 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" +#. A city in Veracruz in Mexico +msgid "Minatitlán" +msgstr "Minatitlán" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2197 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Monclova" +msgstr "Monclova" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2199 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" +#. A city in Nuevo León in Mexico +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterrey" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2201 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Morelia" +msgstr "Morelia" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2203 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "Colúmbia" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "Mérida" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2205 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "Farmington" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Nuevo Laredo" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2207 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2209 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Piedras Negras" +msgstr "Piedras Negras" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2211 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Vichy" -msgstr "Vichy" +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +msgid "Poza Rica de Hidalgo" +msgstr "Poza Rica de Hidalgo" + +#. A city in Puebla in Mexico +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Escondido" + +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Puerto Vallarta" + +#. A city in Querétaro in Mexico +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "Querétaro" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Reynosa" +msgstr "Reynosa" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Saltillo" +msgstr "Saltillo" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "San José del Cabo" +msgstr "San José del Cabo" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "San Luis Potosí" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Tampico" +msgstr "Tampico" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tapachula" +msgstr "Tapachula" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Tijuana" +msgstr "Tijuana" + +#. A city in México in Mexico +msgid "Toluca" +msgstr "Toluca" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Torreón" +msgstr "Torreón" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tuxtla" +msgstr "Tuxtla" + +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Uruapan" +msgstr "Uruapan" + +#. A city in Veracruz in Mexico +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" + +#. A city in Tabasco in Mexico +msgid "Villahermosa" +msgstr "Villahermosa" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" + +#. The capital of the Federated States of Micronesia +msgid "Palikir" +msgstr "Palikir" + +#. The capital of Moldova +msgid "Chişinău" +msgstr "Chişinău" #. The capital of Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2213 msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2215 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". +#. +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Ulaanbaatar" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2217 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" +#. A city in Montenegro +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2219 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "Sidney" +#. A city in Montenegro +msgid "Tivat" +msgstr "Tivat" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2221 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" +#. A city in Morocco +msgid "Agadir" +msgstr "Agadir" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2223 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" +#. A city in Morocco +msgid "Al Hoceima" +msgstr "Al Hoceima" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2225 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" +#. A city in Morocco +msgid "Fes" +msgstr "Fes" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2227 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Hebron" -msgstr "Hebron" +#. A city in Morocco +msgid "Marrakech" +msgstr "Marrakech" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2229 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" +#. A city in Morocco +msgid "Meknes" +msgstr "Meknes" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2231 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" +#. A city in Morocco +msgid "Nador" +msgstr "Nador" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2233 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" +#. A city in Morocco +msgid "Nouaseur" +msgstr "Nouaseur" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2235 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" +#. A city in Morocco +msgid "Ouarzazat" +msgstr "Ouarzazat" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2237 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "Sidney" +#. A city in Morocco +msgid "Oujda" +msgstr "Oujda" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2239 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "York" -msgstr "York" +#. The capital of Morocco +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2241 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Ely" -msgstr "Ely" +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +msgid "Tangier" +msgstr "Tânger" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2243 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" +#. A city in Morocco +msgid "Tetouan" +msgstr "Tetouan" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2245 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" +#. A city in Mozambique +msgid "Beira" +msgstr "Beira" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2247 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Las Vegas" +#. A city in Mozambique +msgid "Chimoio" +msgstr "Chimoio" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2249 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" +#. A city in Mozambique +msgid "Lichinga" +msgstr "Lichinga" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2251 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" +#. The capital of Mozambique +msgid "Maputo" +msgstr "Maputo" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2253 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Lebanon" -msgstr "Lebanon" +#. A city in Mozambique +msgid "Nampula" +msgstr "Nampula" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2255 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" +#. A city in Mozambique +msgid "Pemba" +msgstr "Pemba" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2257 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" +#. A city in Mozambique +msgid "Quelimane" +msgstr "Quelimane" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2259 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +msgid "Rangoon" +msgstr "Rangoon" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2261 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". +#. +msgid "Kathmandu" +msgstr "Kathmandu" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2263 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" +#. The capital of the Netherlands +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdão" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2265 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Newark" -msgstr "Newark" +#. A city in the Netherlands +msgid "De Kooy" +msgstr "De Kooy" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2267 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" +#. A city in the Netherlands +msgid "Deelen" +msgstr "Deelen" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2269 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "Carlsbad" +#. A city in the Netherlands +msgid "Eindhoven" +msgstr "Eindhoven" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2271 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Corona" -msgstr "Corona" +#. A city in the Netherlands +msgid "Gilze" +msgstr "Gilze" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2273 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "Farmington" +#. A city in the Netherlands +msgid "Groningen" +msgstr "Groningen" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2275 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Las Vegas" +#. A city in the Netherlands +msgid "Leeuwarden" +msgstr "Leeuwarden" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2277 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" +#. A city in the Netherlands +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2279 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "Sidnei" +#. A city in the Netherlands +msgid "Oost-Vlieland" +msgstr "Oost-Vlieland" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2281 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Albany" -msgstr "Albany" +#. A city in the Netherlands +msgid "Rotterdam" +msgstr "Roterdão" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2283 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" +#. The capital of the Netherlands. +#. "The Hague" is the traditional English name. +#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". +#. +msgid "The Hague" +msgstr "The Hague" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2285 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" +#. A city in the Netherlands +msgid "Valkenburg" +msgstr "Valkenburg" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2287 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" +#. A city in the Netherlands +msgid "Volkel" +msgstr "Volkel" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2289 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" +#. A city in the Netherlands +msgid "Woensdrecht" +msgstr "Woensdrecht" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2291 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Benners" +msgstr "Benners" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2293 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "New York" -msgstr "Nova York" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Cupe Coy" +msgstr "Cupe Coy" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2295 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "Dorp Nikiboko" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2297 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Gato" +msgstr "Gato" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2299 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" +#. A city in New Caledonia +msgid "Karenga" +msgstr "Karenga" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2301 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Hebron" -msgstr "Hebron" +#. The capital of New Caledonia +msgid "Nouméa" +msgstr "Nouméa" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2303 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Saint John's" -msgstr "Saint John's" +#. A city in New Zealand +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2305 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" +#. A city in New Zealand +msgid "Christchurch" +msgstr "Christchurch" + +#. A city in New Zealand +msgid "Dunedin" +msgstr "Dunedin" + +#. The capital of New Zealand +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Bluefields" +msgstr "Bluefields" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Chinandega" +msgstr "Chinandega" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Jinotega" +msgstr "Jinotega" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Juigalpa" +msgstr "Juigalpa" + +#. The capital of Nicaragua +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "Puerto Cabezas" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Rivas" +msgstr "Rivas" + +#. A city in Niger +msgid "Agadez" +msgstr "Agadez" + +#. The capital of Niger +msgid "Niamey" +msgstr "Niamey" + +#. A city in Niger +msgid "Zinder" +msgstr "Zinder" + +#. A city in Lagos Nigeria +msgid "Ikeja" +msgstr "Ikeja" + +#. A city in Nigeria +msgid "Ilorin" +msgstr "Ilorin" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kaduna" +msgstr "Kaduna" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kano" +msgstr "Kano" + +#. A city in Nigeria +msgid "Port Harcourt" +msgstr "Port Harcourt" + +#. The capital of Niue +msgid "Alofi" +msgstr "Alofi" #. A city in Norfolk Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:2307 msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "Kingston" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2309 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#. A city in the Northern Mariana Islands +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "Chalan Kanoa" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2311 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Boone" -msgstr "Boone" +#. A city in Norway +msgid "Alta" +msgstr "Alta" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2313 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" +#. A city in Norway +msgid "Berlevåg" +msgstr "Berlevåg" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2315 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "Charlotte" +#. A city in Norway +msgid "Bodø" +msgstr "Bodø" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2317 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" +#. A city in Norway +msgid "Bolle" +msgstr "Bolle" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2319 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Concord" +#. A city in Norway +msgid "Boltåsen" +msgstr "Boltåsen" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2321 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" +#. A city in Norway +msgid "Brønnøysund" +msgstr "Brønnøysund" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2323 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" +#. A city in Norway +msgid "Båtsfjord" +msgstr "Båtsfjord" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2325 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "Greensboro" +#. A city in Norway +msgid "Dalem" +msgstr "Dalem" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2327 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" +#. A city in Norway +msgid "Djupdalen" +msgstr "Djupdalen" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2329 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" +#. A city in Norway +msgid "Eldskog" +msgstr "Eldskog" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2331 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" +#. A city in Norway +msgid "Fagernes" +msgstr "Fagernes" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2333 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" +#. A city in Norway +msgid "Fiskenes" +msgstr "Fiskenes" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2335 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "Salisbury" +#. A city in Norway +msgid "Flesland" +msgstr "Flesland" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2337 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "Sanford" +#. A city in Norway +msgid "Florø" +msgstr "Florø" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2339 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" +#. A city in Norway +msgid "Førde" +msgstr "Førde" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2341 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" +#. A city in Norway +msgid "Gardermoen" +msgstr "Gardermoen" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2343 -msgctxt "City in North Dakota, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" +#. A city in Norway +msgid "Hammerfest" +msgstr "Hammerfest" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2345 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "Newcastle" +#. A city in Norway +msgid "Hasvik" +msgstr "Hasvik" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2347 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Stockton" -msgstr "Stockton" +#. A city in Norway +msgid "Haugesund" +msgstr "Haugesund" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2349 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" +#. A city in Norway +msgid "Holm" +msgstr "Holm" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2351 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" +#. A city in Norway +msgid "Honningsvåg" +msgstr "Honningsvåg" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2353 -msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Fort Smith" +#. A city in Norway +msgid "Kirkenes" +msgstr "Kirkenes" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2355 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" +#. A city in Norway +msgid "Kjevik" +msgstr "Kjevik" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2357 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" +#. A city in Norway +msgid "Kristiansund" +msgstr "Kristiansund" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2359 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" +#. A city in Norway +msgid "Mehamn" +msgstr "Mehamn" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2361 -msgctxt "City in Nunavut, Canada" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" +#. A city in Norway +msgid "Molde" +msgstr "Molde" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2363 -msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" +#. A city in Norway +msgid "Mosjøen" +msgstr "Mosjøen" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2365 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Akron" -msgstr "Akron" +#. A city in Norway +msgid "Namsos" +msgstr "Namsos" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2367 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" +#. A city in Norway +msgid "Narvik" +msgstr "Narvik" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2369 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" +#. A city in Norway +msgid "Notodden" +msgstr "Notodden" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2371 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" +#. A city in Norway +msgid "Oseberg" +msgstr "Oseberg" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2373 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" +#. The capital of Norway +msgid "Oslo" +msgstr "Oslo" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2375 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Marion" +#. A city in Norway +msgid "Rygge" +msgstr "Rygge" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2377 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Newark" -msgstr "Newark" +#. A city in Norway +msgid "Røros" +msgstr "Røros" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2379 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +#. A city in Norway +msgid "Rørvik" +msgstr "Rørvik" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2381 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" +#. A city in Norway +msgid "Røssvoll" +msgstr "Røssvoll" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2383 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "Chandler" +#. A city in Norway +msgid "Røst" +msgstr "Røst" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2385 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" +#. A city in Norway +msgid "Sandane" +msgstr "Sandane" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2387 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" +#. A city in Norway +msgid "Skagen" +msgstr "Skagen" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2389 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" +#. A city in Norway +msgid "Skien" +msgstr "Skien" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2391 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Seminole" +#. A city in Norway +msgid "Sola" +msgstr "Sola" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2393 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" +#. A city in Norway +msgid "Stokka" +msgstr "Stokka" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2395 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "Dryden" +#. A city in Norway +msgid "Svartnes" +msgstr "Svartnes" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2397 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" +#. A city in Norway +msgid "Svolvær" +msgstr "Svolvær" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2399 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" +#. A city in Norway +msgid "Sørkjosen" +msgstr "Sørkjosen" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2401 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "London" -msgstr "London" +#. A city in Norway +msgid "Torp" +msgstr "Torp" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2403 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" +#. A city in Norway +msgid "Tromsø" +msgstr "Tromsø" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2405 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" +#. A city in Norway +msgid "Trondheim" +msgstr "Trondheim" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2407 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" +#. A city in Norway +msgid "Vadsø" +msgstr "Vadsø" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2409 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" +#. A city in Norway +msgid "Ålesund" +msgstr "Ålesund" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2411 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Medford" -msgstr "Medford" +#. A city in Norway +msgid "Ørsta" +msgstr "Ørsta" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2413 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" +#. A city in Oman +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2415 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontário" +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +msgid "Muscat" +msgstr "Muscat" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2417 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Portland" -msgstr "Portland" +#. A city in Oman +msgid "Salalah" +msgstr "Salalah" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2419 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" +#. The capital of Pakistan +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2421 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" +#. A city in Pakistan +msgid "Karachi" +msgstr "Karachi" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2423 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" +#. A city in Pakistan +msgid "Lahore" +msgstr "Lahore" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2425 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" +#. A city in Pakistan +msgid "Nawabshah" +msgstr "Nawabshah" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2427 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" +#. The capital of Palau +msgid "Koror" +msgstr "Koror" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2429 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" +#. The capital of Palau +msgid "Melekeok" +msgstr "Melekeok" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2431 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" +#. A city in Panama +msgid "David" +msgstr "David" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2433 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "York" -msgstr "York" +#. A city in Panama +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "Fuerte Kobbe" + +#. The capital of Panama +msgid "Panamá" +msgstr "Panamá" + +#. A city in Panama +msgid "Tocumen" +msgstr "Tocumen" + +#. The capital of Papua New Guinea +msgid "Port Moresby" +msgstr "Port Moresby" + +#. The capital of Paraguay +msgid "Asunción" +msgstr "Asunción" + +#. A city in Paraguay +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "Colonia Félix de Azara" + +#. A city in Peru +msgid "Andahuaylas" +msgstr "Andahuaylas" + +#. A city in Peru +msgid "Arequipa" +msgstr "Arequipa" + +#. A city in Peru +msgid "Ayacucho" +msgstr "Ayacucho" + +#. A city in Peru +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chiclayo" + +#. A city in Peru +msgid "Cusco" +msgstr "Cusco" + +#. A city in Peru +msgid "Iquitos" +msgstr "Iquitos" + +#. A city in Peru +msgid "Juliaca" +msgstr "Juliaca" #. The capital of Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2435 msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" msgstr "Lima" +#. A city in Peru +msgid "Pisco" +msgstr "Pisco" + +#. A city in Peru +msgid "Pucallpa" +msgstr "Pucallpa" + +#. A city in Peru +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Puerto Maldonado" + +#. A city in Peru +msgid "Tacna" +msgstr "Tacna" + +#. A city in Peru +msgid "Talara" +msgstr "Talara" + +#. A city in Peru +msgid "Tarapoto" +msgstr "Tarapoto" + +#. A city in Peru +msgid "Trujillo" +msgstr "Trujillo" + +#. A city in Peru +msgid "Tumbes" +msgstr "Tumbes" + +#. A city in the Philippines +msgid "Angeles" +msgstr "Angeles" + +#. A city in the Philippines +msgid "Davao" +msgstr "Davao" + +#. A city in the Philippines +msgid "Laoag" +msgstr "Laoag" + +#. The capital of the Philippines +msgid "Manila" +msgstr "Manila" + +#. A city in the Philippines +msgid "Masbate" +msgstr "Masbate" + +#. A city in the Philippines +msgid "Pildira" +msgstr "Pildira" + +#. A city in the Philippines +msgid "Subic" +msgstr "Subic" + +#. A city in the Philippines +msgid "Zamboanga City" +msgstr "Zamboanga City" + +#. A city in Poland +msgid "Bydgoszcz" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Gdańsk" +msgstr "Gdańsk" + +#. A city in Poland +msgid "Katowice" +msgstr "Katowice" + +#. A city in Poland +msgid "Kraków" +msgstr "Cracóvia" + +#. A city in Poland +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Olsztyn" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Poznań" +msgstr "Poznań" + +#. A city in Poland +msgid "Radom" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Rzeszów" +msgstr "Rzeszów" + +#. A city in Poland +msgid "Szczecin" +msgstr "Szczecin" + #. The capital of Poland. #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2440 msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "Varsóvia" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2442 -msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" +#. A city in Poland +msgid "Wrocław" +msgstr "Wrocław" -#. A city in Puebla in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2444 -msgctxt "City in Puebla, Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "Puebla" +#. A city in Poland +msgid "Zielona Góra" +msgstr "Zielona Góra" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2446 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Bedford" -msgstr "Bedford" +#. A city in Poland +msgid "Łódź" +msgstr "Łódź" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Québec". +#. A city in Portugal +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +#. A city in Portugal +msgid "Castelo Branco" +msgstr "Castelo Branco" + +#. A city in Portugal +msgid "Faro" +msgstr "Faro" + +#. A city in Portugal +msgid "Flor da Rosa" +msgstr "Flor da Rosa" + +#. A city in Portugal +msgid "Lajes" +msgstr "Lajes" + +#. The capital of Portugal. +#. "Lisbon" is the traditional English name. +#. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2450 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" +msgid "Lisbon" +msgstr "Lisboa" -#. A city in Querétaro in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2452 -msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "Querétaro" +#. A city in Portugal +msgid "Monte Real" +msgstr "Monte Real" -#. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2454 -msgctxt "City in Rhode Island, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Newport" +#. A city in Portugal +msgid "Montijo" +msgstr "Montijo" -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2456 -msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "Natal" +#. A city in Portugal +msgid "Ovar" +msgstr "Ovar" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2458 -msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Santa Maria" +#. A city in Portugal +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "Ponta Delgada" -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2460 -msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Rio de Janeiro" +#. A city in Portugal +msgid "Porto" +msgstr "Porto" + +#. A city in Portugal +msgid "Porto Santo" +msgstr "Porto Santo" + +#. A city in Portugal. +#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". +#. +msgid "Santa Cruz das Flores" +msgstr "Santa Cruz das Flores" + +#. A city in Portugal +msgid "Sintra" +msgstr "Sintra" + +#. A city in Portugal +msgid "Água de Pena" +msgstr "Água de Pena" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Aguadilla" +msgstr "" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Carolina" +msgstr "Carolina" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" + +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#. A city in Romania +msgid "Arad" +msgstr "Arad" + +#. A city in Romania +msgid "Bacău" +msgstr "Bacău" + +#. A city in Romania +msgid "Baia Mare" +msgstr "Baia Mare" + +#. The capital of Romania. +#. "Bucharest" is the traditional English name. +#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. +msgid "Bucharest" +msgstr "Bucareste" + +#. A city in Romania +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "Cluj-Napoca" + +#. A city in Romania +msgid "Craiova" +msgstr "Craiova" + +#. A city in Romania +msgid "Iaşi" +msgstr "Iaşi" + +#. A city in Romania +msgid "Mihail Kogălniceanu" +msgstr "Mihail Kogălniceanu" + +#. A city in Romania +msgid "Oradea" +msgstr "Oradea" + +#. A city in Romania +msgid "Satu Mare" +msgstr "Satu Mare" + +#. A city in Romania +msgid "Sibiu" +msgstr "Sibiu" + +#. A city in Romania +msgid "Suceava" +msgstr "Suceava" + +#. A city in Romania +msgid "Timişoara" +msgstr "Timişoara" + +#. A city in Romania +msgid "Tulcea" +msgstr "Tulcea" + +#. A city in Romania +msgid "Târgu-Mureş" +msgstr "Târgu-Mureş" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Абакан". +#. +msgid "Abakan" +msgstr "Abakan" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Адлер". +#. +msgid "Adler" +msgstr "Adler" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. +msgid "Anadyr'" +msgstr "Anadyr'" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анапа". +#. +msgid "Anapa" +msgstr "Anapa" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. +msgid "Arkhangel'sk" +msgstr "Arkhangel'sk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. +msgid "Astrakhan'" +msgstr "Astrakhan'" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaul" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брацк". +#. +msgid "Bratsk" +msgstr "Bratsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брянск". +#. +msgid "Bryansk" +msgstr "Bryansk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Челябинск". +#. +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Chelyabinsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чита". +#. +msgid "Chita" +msgstr "Chita" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чульман". +#. +msgid "Chul'man" +msgstr "Chul'man" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Энгельс". +#. +msgid "Engel's" +msgstr "Engel's" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. +msgid "Irkutsk" +msgstr "Irkutsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Калининград". +#. +msgid "Kaliningrad" +msgstr "Kaliningrad" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Казань". +#. +msgid "Kazan'" +msgstr "Kazan'" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Кемерово". +#. +msgid "Kemerovo" +msgstr "Kemerovo" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Хабаровск". +#. +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Khabarovsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". +#. +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "Khanty-Mansiysk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Краснодар". +#. +msgid "Krasnodar" +msgstr "Krasnodar" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Красноярск". +#. +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Krasnoyarsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". +#. +msgid "Mineral'nyye Vody" +msgstr "Mineral'nyye Vody" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мирный". +#. +msgid "Mirnyy" +msgstr "Mirnyy" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2465 msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "Moscovo" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мурманск". +#. +msgid "Murmansk" +msgstr "Murmansk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нальчик". +#. +msgid "Nal'chik" +msgstr "Nal'chik" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижневартовск". +#. +msgid "Nizhnevartovsk" +msgstr "Nizhnevartovsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новокузнецк". +#. +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "Novokuznetsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новосибирск". +#. +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Novosibirsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Омск". +#. +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Оренбург". +#. +msgid "Orenburg" +msgstr "Orenburg" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пенза". +#. +msgid "Penza" +msgstr "Penza" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пермь". +#. +msgid "Perm'" +msgstr "Perm'" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". +#. +msgid "Petropavlovsk" +msgstr "Petropavlovsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". +#. +msgid "Rostov" +msgstr "Rostov" + +#. A city in Russia. +#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / +#. Санкт-Петербург". +#. +msgid "Saint Petersburg" +msgstr "São Petersburgo" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Самара". +#. +msgid "Samara" +msgstr "Samara" + +#. A city in Russia +msgid "Saratov" +msgstr "Saratov" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ставрополь". +#. +msgid "Stavropol'" +msgstr "Stavropol'" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Стригино". +#. +msgid "Strigino" +msgstr "Strigino" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Сургут". +#. +msgid "Surgut" +msgstr "Surgut" + +#. A city in Russia +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Syktyvkar" + +#. A city in Russia +msgid "Tiksi" +msgstr "Tiksi" + +#. A city in Russia +msgid "Tyumen" +msgstr "Tyumen" + +#. A city in Russia +msgid "Udachnyy" +msgstr "Udachnyy" + +#. A city in Russia +msgid "Ufa" +msgstr "Ufa" + +#. A city in Russia +msgid "Ul'yanovsk" +msgstr "Ul'yanovsk" + +#. A city in Russia +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "Ulan-Ude" + +#. A city in Russia +msgid "Velikiye Luki" +msgstr "Velikiye Luki" + +#. A city in Russia +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" + +#. A city in Russia +msgid "Volgograd" +msgstr "Volgograd" + +#. A city in Russia +msgid "Voronezh" +msgstr "Voronezh" + +#. A city in Russia +msgid "Yakutsk" +msgstr "Yakutsk" + +#. A city in Russia +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Yekaterinburg" + +#. A city in Russia +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" + +#. The capital of Réunion +msgid "Saint-Denis" +msgstr "Saint-Denis" + #. A city in Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:2467 msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" msgstr "Saint-Pierre" #. A city in Saint Helena -#: ../data/Locations.xml.in.h:2469 msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "Georgetown" +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +msgid "Basseterre" +msgstr "Basseterre" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +msgid "Golden Rock" +msgstr "Golden Rock" + #. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:2471 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "Newcastle" +#. The capital of Saint Lucia +msgid "Castries" +msgstr "Castries" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Pointe Sable" +msgstr "Pointe Sable" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Vigie" +msgstr "Vigie" + #. The capital of Saint Pierre and Miquelon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2473 msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" msgstr "Saint-Pierre" -#. A city in San Luis Potosí in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2475 -msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "San Luis Potosí" +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Arnos Vale" +msgstr "Arnos Vale" + +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Kingstown" +msgstr "Kingstown" + +#. The capital of Samoa +msgid "Apia" +msgstr "Apia" #. The capital of San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2477 msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "São Marino" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2479 -msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -msgid "Southend" -msgstr "Southend" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "'Ar'ar" +msgstr "Ar'ar" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2481 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Abha" +msgstr "Abha" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2483 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "Ad Dalfa'ah" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dammam" +msgstr "Ad Dammam" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "Al 'Aqiq" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Al Qaysumah" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "Al Qurayyat" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wajh" +msgstr "Al Wajh" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "Al Wuday'ah" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "Ar Ruqayyiqah" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "At Ta'if" +msgstr "At Ta'if" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +msgid "Dhahran" +msgstr "Dhahran" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ha'il" +msgstr "Ha'il" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jiddah" +msgstr "Jiddah" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jizan" +msgstr "Jizan" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "Khamis Mushayt" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "Masjid Ibn Rashid" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +msgid "Mecca" +msgstr "Meca" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +msgid "Medina" +msgstr "Medina" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Najran" +msgstr "Najran" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "Qal'at Bishah" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qara" +msgstr "Qara" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Rafha" +msgstr "Rafha" + +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +msgid "Riyadh" +msgstr "Riyadh" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tabuk" +msgstr "Tabuk" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tamrah" +msgstr "Tamrah" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Turayf" +msgstr "Turayf" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "Yanbu' al Bahr" + +#. A city in Senegal +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "Boukot Ouolof" + +#. The capital of Senegal +msgid "Dakar" +msgstr "Dakar" + +#. A city in Senegal +msgid "Saint-Louis" +msgstr "Saint-Louis" + +#. A city in Senegal +msgid "Tambacounda" +msgstr "Tambacounda" + +#. A city in Senegal +msgid "Ziguinchor" +msgstr "Ziguinchor" + +#. The capital of Serbia. +#. "Belgrade" is the traditional English name. +#. The local name in Serbian is "Beograd". +#. +msgid "Belgrade" +msgstr "Belgrado" + +#. A city in Serbia +msgid "Niš" +msgstr "Niš" + +#. A city in Serbia +msgid "Vršac" +msgstr "Vršac" + +#. A city in Serbia +msgid "Zemun" +msgstr "Zemun" + +#. A city in the Seychelles +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" #. The capital of the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2485 msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "Victoria" -#. A city in Shanghai in China. -#. The name is also written "上海". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2489 -msgctxt "City in Shanghai, China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Xangai" +#. The capital of Sierra Leone +msgid "Freetown" +msgstr "Freetown" + +#. A city in Sierra Leone +msgid "Lungi" +msgstr "Lungi" #. The capital of Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2491 msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "Singapura" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2493 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" +#. The capital of Slovakia +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2495 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#. A city in Slovakia +msgid "Dolný Hričov" +msgstr "Dolný Hričov" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2497 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" +#. A city in Slovakia +msgid "Kamenica nad Cirochou" +msgstr "Kamenica nad Cirochou" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2499 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "Colúmbia" +#. A city in Slovakia +msgid "Košice" +msgstr "Košice" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2501 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Florence" -msgstr "Florence" +#. A city in Slovakia +msgid "Lučenec" +msgstr "Lučenec" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2503 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" +#. A city in Slovakia +msgid "Nitra" +msgstr "Nitra" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2505 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" +#. A city in Slovakia +msgid "Piešťany" +msgstr "Piešťany" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2507 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" +#. A city in Slovakia +msgid "Poprad" +msgstr "Poprad" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2509 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" +#. A city in Slovakia +msgid "Prievidza" +msgstr "Prievidza" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2511 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" +#. A city in Slovakia +msgid "Sliač" +msgstr "Sliač" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2513 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" +#. The capital of Slovenia +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Slovenia +msgid "Maribor" +msgstr "Maribor" + +#. A city in Slovenia +msgid "Portorož" +msgstr "Portorož" + +#. The capital of the Solomon Islands +msgid "Honiara" +msgstr "Honiara" + +#. A city in South Africa +msgid "Bloemfontein" +msgstr "Bloemfontein" + +#. A city in South Africa +msgid "Cape Town" +msgstr "Cidade do Cabo" + +#. A city in South Africa +msgid "Durban" +msgstr "Durban" + +#. A city in South Africa +msgid "Johannesburg" +msgstr "Joanesburgo" + +#. A city in South Africa +msgid "Klerksdorp" +msgstr "Klerksdorp" + +#. A city in South Africa +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Port Elizabeth" + +#. A city in South Africa +msgid "Potchefstroom" +msgstr "Potchefstroom" + +#. The capital of South Africa +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" + +#. A city in South Africa +msgid "Springs" +msgstr "Springs" + +#. A city in South Africa +msgid "Upington" +msgstr "Upington" + +#. A city in South Africa +msgid "Vereeniging" +msgstr "Vereeniging" + +#. A city in South Korea +msgid "Ch'ongju" +msgstr "Ch'ongju" + +#. A city in South Korea +msgid "Cheju" +msgstr "Cheju" + +#. A city in South Korea +msgid "Inch'on" +msgstr "Inch'on" + +#. A city in South Korea +msgid "Kunsan" +msgstr "Kunsan" + +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2517 -msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" +msgid "Osan" +msgstr "Osan" + +#. A city in South Korea +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "P'yongt'aek" + +#. A city in South Korea +msgid "Pusan" +msgstr "Pusan" + +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +msgid "Seoul" +msgstr "Base Aérea de Seoul" + +#. A city in South Korea +msgid "Taegu" +msgstr "Taegu" + +#. A city in Spain +msgid "A Coruña" +msgstr "Corunha" + +#. A city in Spain +msgid "Agoncillo" +msgstr "Agoncillo" + +#. A city in Spain +msgid "Alcantarilla" +msgstr "Alcantarilla" + +#. A city in Spain +msgid "Alicante" +msgstr "Alicante" + +#. A city in Spain +msgid "Almería" +msgstr "Almería" + +#. A city in Spain +msgid "Armilla" +msgstr "Armilla" + +#. A city in Spain +msgid "Atogo" +msgstr "Atogo" + +#. A city in Spain +msgid "Avilés" +msgstr "Avilés" + +#. A city in Spain +msgid "Barajas" +msgstr "Barajas" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2519 msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2521 +msgid "Bilbao" +msgstr "Bilbau" + +#. A city in Spain +msgid "Colmenar Viejo" +msgstr "Colmenar Viejo" + +#. A city in Spain +msgid "Corcovados" +msgstr "Corcovados" + +#. A city in Spain +msgid "Cuatro Vientos" +msgstr "Cuatro Vientos" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2523 +msgid "El Matorral" +msgstr "El Matorral" + +#. A city in Spain +msgid "Fuenterrabía" +msgstr "Fuenterrabía" + +#. A city in Spain +msgid "Gando" +msgstr "Gando" + +#. A city in Spain +msgid "Gerona" +msgstr "Gerona" + +#. A city in Spain +msgid "Getafe" +msgstr "Getafe" + +#. A city in Spain +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#. A city in Spain +msgid "Güime" +msgstr "Güime" + +#. A city in Spain +msgid "Ibiza" +msgstr "Ibiza" + +#. A city in Spain +msgid "Jerez" +msgstr "Jerez" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "León" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2525 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Baldíos" +msgstr "Los Baldíos" + +#. A city in Spain +msgid "Los Llanos" +msgstr "Los Llanos" + +#. The capital of Spain +msgid "Madrid" +msgstr "Madrid" + +#. A city in Spain +msgid "Mahón" +msgstr "Mahón" + +#. A city in Spain +msgid "Melilla" +msgstr "Melilla" + +#. A city in Spain +msgid "Morón" +msgstr "Morón" + +#. A city in Spain +msgid "Málaga" +msgstr "Málaga" + +#. A city in Spain +msgid "Noáin" +msgstr "Noáin" + +#. A city in Spain +msgid "Palma" +msgstr "Palma" + +#. A city in Spain +msgid "Reus" +msgstr "Reus" + +#. A city in Spain +msgid "Rota" +msgstr "Rota" + +#. A city in Spain +msgid "Sabadell" +msgstr "Sabadell" + +#. A city in Spain +msgid "Salamanca" +msgstr "Salamanca" + +#. A city in Spain +msgid "San Javier" +msgstr "San Javier" + +#. A city in Spain +msgid "San Pablo" +msgstr "San Pablo" + +#. A city in Spain +msgid "Santander" +msgstr "Santander" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "Santiago" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2527 +msgid "Talavera la Real" +msgstr "Talavera la Real" + +#. A city in Spain +msgid "Tamaduste" +msgstr "Tamaduste" + +#. A city in Spain +msgid "Torrejón del Rey" +msgstr "Torrejón del Rey" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "Valência" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2529 -msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "São Paulo" +#. A city in Spain +msgid "Vigo" +msgstr "Vigo" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2531 -msgctxt "City in Tasmania, Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" +#. A city in Spain +msgid "Villanubla" +msgstr "Villanubla" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2533 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" +#. A city in Spain +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "Vitoria-Gasteiz" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2535 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" +#. A city in Spain +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoça" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2537 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Colombo" +msgstr "Colombo" + +#. A city in Sri Lanka +msgid "Katunayaka" +msgstr "Katunayaka" + +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte" + +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. +msgid "Khartoum" +msgstr "Khartoum" + +#. The capital of Suriname +msgid "Paramaribo" +msgstr "Paramaribo" + +#. A city in Suriname +msgid "Zanderij" +msgstr "Zanderij" + +#. The capital of Svalbard and Jan Mayen +msgid "Longyearbyen" +msgstr "Longyearbyen" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Lobamba" +msgstr "Lobamba" + +#. A city in Swaziland +msgid "Manzini" +msgstr "Manzini" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Mbabane" +msgstr "Mbabane" + +#. A city in Sweden +msgid "Borlänge" +msgstr "Borlänge" + +#. A city in Sweden +msgid "Gällivare" +msgstr "Gällivare" + +#. A city in Sweden +msgid "Göteborg" +msgstr "Gotenburgo" + +#. A city in Sweden +msgid "Halmstad" +msgstr "Halmstad" + +#. A city in Sweden +msgid "Jönköping" +msgstr "Jönköping" + +#. A city in Sweden +msgid "Kalmar" +msgstr "Kalmar" + +#. A city in Sweden +msgid "Karlstad" +msgstr "Karlstad" + +#. A city in Sweden +msgid "Kiruna" +msgstr "Kiruna" + +#. A city in Sweden +msgid "Kramfors" +msgstr "Kramfors" + +#. A city in Sweden +msgid "Kristianstad" +msgstr "Kristianstad" + +#. A city in Sweden +msgid "Linköping" +msgstr "Linköping" + +#. A city in Sweden +msgid "Ljungbyhed" +msgstr "Ljungbyhed" + +#. A city in Sweden +msgid "Luleå" +msgstr "Luleå" + +#. A city in Sweden +msgid "Lycksele" +msgstr "Lycksele" + +#. A city in Sweden +msgid "Malmö" +msgstr "Malmö" + +#. A city in Sweden +msgid "Norrköping" +msgstr "Normandin" + +#. A city in Sweden +msgid "Nyköping" +msgstr "Nyköping" + +#. A city in Sweden +msgid "Ronneby" +msgstr "Ronneby" + +#. A city in Sweden +msgid "Skellefteå" +msgstr "Skellefteå" + +#. A city in Sweden +msgid "Skövde" +msgstr "Skövde" + +#. The capital of Sweden +msgid "Stockholm" +msgstr "Estocolmo" + +#. A city in Sweden +msgid "Sundsvall" +msgstr "Sundsvall" + +#. A city in Sweden +msgid "Söderhamn" +msgstr "Söderhamn" + +#. A city in Sweden +msgid "Umeå" +msgstr "Umeå" + +#. A city in Sweden +msgid "Visby" +msgstr "Visby" + +#. A city in Sweden +msgid "Västerås" +msgstr "Västerås" + +#. A city in Sweden +msgid "Växjö" +msgstr "Växjö" + +#. A city in Sweden +msgid "Ängelholm" +msgstr "Ängelholm" + +#. A city in Sweden +msgid "Örebro" +msgstr "Örebro" + +#. A city in Sweden +msgid "Örnsköldsvik" +msgstr "Örnsköldsvik" + +#. A city in Switzerland +msgid "Basel" +msgstr "Basel" + +#. The capital of Switzerland +msgid "Bern" +msgstr "Berna" + +#. A city in Switzerland. +#. "Geneva" is the traditional English name. +#. The local name is "Genève". +#. +msgid "Geneva" +msgstr "Geneva" + +#. A city in Switzerland +msgid "Grenchen" +msgstr "Grenchen" + +#. A city in Switzerland +msgid "Lugano" +msgstr "Lugano" + +#. A city in Switzerland +msgid "Neuchâtel" +msgstr "Neuchâtel" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sankt Gallen" +msgstr "Sankt Gallen" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sion" +msgstr "Sion" + +#. A city in Switzerland +msgid "St. Moritz" +msgstr "St. Moritz" + +#. A city in Switzerland +msgid "Zürich" +msgstr "Zurique" + +#. A city in Syria +msgid "Al Qamishli" +msgstr "Al Qamishli" + +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +msgid "Aleppo" +msgstr "Aleppo" + +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +msgid "Damascus" +msgstr "Damasco" + +#. A city in Syria +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "Dayr az Zawr" + +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +msgid "Latakia" +msgstr "Latakia" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄". +#. +msgid "Kaohsiung" +msgstr "Kaohsiung" + +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北". +#. +msgid "Taipei" +msgstr "Taipei" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taoyuan" + +#. The capital of Tajikistan +msgid "Dushanbe" +msgstr "Dushanbe" + +#. A city in Tanzania +msgid "Arusha" +msgstr "Arusha" + +#. A city in Tanzania +msgid "Bukoba" +msgstr "Bukoba" + +#. The capital of Tanzania +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "Dar es Salaam" + +#. A city in Tanzania +msgid "Dodoma" +msgstr "Dodoma" + +#. A city in Tanzania +msgid "Iringa" +msgstr "Iringa" + +#. A city in Tanzania +msgid "Kigoma" +msgstr "Kigoma" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mbeya" +msgstr "Mbeya" + +#. A city in Tanzania +msgid "Morogoro" +msgstr "Morogoro" + +#. A city in Tanzania +msgid "Moshi" +msgstr "Moshi" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mtwara" +msgstr "Mtwara" + +#. A city in Tanzania +msgid "Musoma" +msgstr "Musoma" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mwanza" +msgstr "Mwanza" + +#. A city in Tanzania +msgid "Songea" +msgstr "Songea" + +#. A city in Tanzania +msgid "Tabora" +msgstr "Tabora" + +#. A city in Tanzania +msgid "Zanzibar" +msgstr "Zanzibar" + +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +msgid "Bangkok" +msgstr "Bangkok" + +#. A city in Thailand +msgid "Chiang Mai" +msgstr "Chiang Mai" + +#. A city in Thailand +msgid "Chon Buri" +msgstr "Chon Buri" + +#. A city in Thailand +msgid "Hat Yai" +msgstr "Hat Yai" + +#. A city in Thailand +msgid "Hua Hin" +msgstr "Hua Hin" + +#. A city in Thailand +msgid "Khon Kaen" +msgstr "Khon Kaen" + +#. A city in Thailand +msgid "Lampang" +msgstr "Lampang" + +#. A city in Thailand +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "Mae Hong Son" + +#. A city in Thailand +msgid "Nan" +msgstr "Nan" + +#. A city in Thailand +msgid "Phrae" +msgstr "Phrae" + +#. A city in Thailand +msgid "Phuket" +msgstr "Phuket" + +#. A city in Thailand +msgid "Ranong" +msgstr "Ranong" + +#. A city in Thailand +msgid "Rayong" +msgstr "Rayong" + +#. A city in Thailand +msgid "Surat Thani" +msgstr "Surat Thani" + +#. A city in Thailand +msgid "Trang" +msgstr "Trang" + +#. A city in Thailand +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "Ubon Ratchathani" + +#. A city in Thailand +msgid "Udon Thani" +msgstr "Udon Thani" + +#. The capital of Togo +msgid "Lome" +msgstr "Lome" + +#. A city in Togo +msgid "Niamtougou" +msgstr "Niamtougou" + +#. A city in Tonga +msgid "Fua'amotu" +msgstr "Fua'amotu" + +#. The capital of Tonga +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "Nuku'alofa" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Bon Accord" +msgstr "Bon Accord" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Piarco" +msgstr "Piarco" + +#. The capital of Trinidad and Tobago +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "Port-of-Spain" + +#. A city in Tunisia +msgid "Bizerte" +msgstr "Bizerte" + +#. A city in Tunisia +msgid "El Borma" +msgstr "El Borma" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gabes" +msgstr "Gabes" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gafsa" +msgstr "Gafsa" + +#. A city in Tunisia +msgid "Houmt Souk" +msgstr "Houmt Souk" + +#. A city in Tunisia +msgid "Jendouba" +msgstr "Jendouba" + +#. A city in Tunisia +msgid "Kairouan" +msgstr "Kairouan" + +#. A city in Tunisia +msgid "Monastir" +msgstr "Monastir" + +#. A city in Tunisia +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "Qulaybiyah" + +#. A city in Tunisia +msgid "Remada" +msgstr "Remada" + +#. A city in Tunisia +msgid "Sfax" +msgstr "Sfax" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tabarka" +msgstr "Tabarka" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tozeur" +msgstr "Tozeur" + +#. The capital of Tunisia +msgid "Tunis" +msgstr "Tunis" + +#. A city in Turkey +msgid "Adana" +msgstr "Adana" + +#. The capital of Turkey +msgid "Ankara" +msgstr "Ankara" + +#. A city in Turkey +msgid "Antalya" +msgstr "Antalya" + +#. A city in Turkey +msgid "Balikesir" +msgstr "Balikesir" + +#. A city in Turkey +msgid "Bandirma" +msgstr "Bandirma" + +#. A city in Turkey +msgid "Bodrum" +msgstr "Bodrum" + +#. A city in Turkey +msgid "Burdur" +msgstr "Burdur" + +#. A city in Turkey +msgid "Bursa" +msgstr "Bursa" + +#. A city in Turkey +msgid "Corlu" +msgstr "Corlu" + +#. A city in Turkey +msgid "Dalaman" +msgstr "Dalaman" + +#. A city in Turkey +msgid "Diyarbakir" +msgstr "Diyarbakir" + +#. A city in Turkey +msgid "Erzurum" +msgstr "Erzurum" + +#. A city in Turkey +msgid "Eskisehir" +msgstr "Eskisehir" + +#. A city in Turkey +msgid "Gaziantep" +msgstr "Gaziantep" + +#. A city in Turkey +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#. A city in Turkey +msgid "Izmir" +msgstr "Izmir" + +#. A city in Turkey +msgid "Kars" +msgstr "Kars" + +#. A city in Turkey +msgid "Kayseri" +msgstr "Kayseri" + +#. A city in Turkey +msgid "Kislakoy" +msgstr "Kislakoy" + +#. A city in Turkey +msgid "Konya" +msgstr "Konya" + +#. A city in Turkey +msgid "Malatya" +msgstr "Malatya" + +#. A city in Turkey +msgid "Merzifon" +msgstr "Merzifon" + +#. A city in Turkey +msgid "Nevsehir" +msgstr "Nevsehir" + +#. A city in Turkey +msgid "Samsun" +msgstr "Samsun" + +#. A city in Turkey +msgid "Tepetarla" +msgstr "Tepetarla" + +#. A city in Turkey +msgid "Trabzon" +msgstr "Trabzon" + +#. A city in Turkey +msgid "Van" +msgstr "Van" + +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +msgid "Ashgabat" +msgstr "Ashgabat" + +#. The capital of Tuvalu +msgid "Funafuti" +msgstr "Funafuti" + +#. A city in Uganda +msgid "Arua" +msgstr "Arua" + +#. A city in Uganda +msgid "Entebbe" +msgstr "Entebbe" + +#. A city in Uganda +msgid "Kabale" +msgstr "Kabale" + +#. The capital of Uganda +msgid "Kampala" +msgstr "Kampala" + +#. A city in Ukraine +msgid "Boryspil'" +msgstr "Boryspil'" + +#. A city in Ukraine +msgid "Chagor" +msgstr "Chagor" + +#. A city in Ukraine +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "Dnipropetrovs'k" + +#. A city in Ukraine +msgid "Donets'k" +msgstr "Donets'k" + +#. A city in Ukraine +msgid "Hostomel'" +msgstr "Hostomel'" + +#. A city in Ukraine +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "Ivano-Frankivs'k" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kharkiv" +msgstr "Kharkiv" + +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the traditional English name. +#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". +#. +msgid "Kiev" +msgstr "Kiev" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kryvyy Rih" +msgstr "Kryvyy Rih" + +#. A city in Ukraine +msgid "L'viv" +msgstr "L'viv" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mokroye" +msgstr "Mokroye" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mykolayiv" +msgstr "Mykolayiv" + +#. A city in Ukraine +msgid "Odesa" +msgstr "Odesa" + +#. A city in Ukraine +msgid "Rivne" +msgstr "Rivne" + +#. A city in Ukraine +msgid "Simferopol'" +msgstr "Simferopol'" + +#. A city in Ukraine +msgid "Telichka" +msgstr "Telichka" + +#. A city in Ukraine +msgid "Uzhhorod" +msgstr "Uzhhorod" + +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Abu Dhabi" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "Al 'Ayn" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "Al Fujayrah" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +msgid "Dubai" +msgstr "Dubai" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "Ra's al Khaymah" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +msgid "Sharjah" +msgstr "Sharjah" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Belfast" +msgstr "Belfast" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "Benson" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Biggin Hill" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Blackpool" +msgstr "Blackpool" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Boscombe" +msgstr "Boscombe" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bournemouth" +msgstr "Bournemouth" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Brize Norton" +msgstr "Brize Norton" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Butes" +msgstr "Butes" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Campbeltown" +msgstr "Campbeltown" + +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Carlisle" +msgstr "Carlisle" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Castle Donington" +msgstr "Castle Donington" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Church Fenton" +msgstr "Church Fenton" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Coningsby" +msgstr "Coningsby" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cottesmore" +msgstr "Cottesmore" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Coventry" +msgstr "Coventry" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cranfield" +msgstr "Cranfield" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Cranwell" +msgstr "Cranwell" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Dishforth" +msgstr "Dishforth" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Dundee" +msgstr "Dundee" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Edinburgh" +msgstr "Edimburgo" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Eglinton" +msgstr "Eglinton" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Exeter" +msgstr "Exeter" + +#. A city in the United Kingdom +msgid "Fairford" +msgstr "Fairford" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Farnborough" +msgstr "Farnborough" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Filton" +msgstr "Filton" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Gramisdale" +msgstr "Gramisdale" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Hawarden" +msgstr "Hawarden" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Helston" +msgstr "Helston" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Hugh Town" +msgstr "Hugh Town" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Inverness" +msgstr "Inverness" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kilmoluag" +msgstr "Kilmoluag" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kinloss" +msgstr "Kinloss" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kintra" +msgstr "Kintra" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kirkwall" +msgstr "Kirkwall" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Kirmington" +msgstr "Kirmington" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lakenheath" +msgstr "Lakenheath" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeds" +msgstr "Leeds" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeming Bar" +msgstr "Leeming Bar" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Leuchars" +msgstr "Leuchars" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "Linton upon Ouse" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#. The capital of the United Kingdom +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "Londres" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Lossiemouth" +msgstr "Lossiemouth" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Luton" +msgstr "Luton" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lydd" +msgstr "Lydd" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lyneham" +msgstr "Lyneham" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Manston" +msgstr "Manston" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Marham" +msgstr "Marham" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Middle Wallop" +msgstr "Médio Wallop" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Mildenhall" +msgstr "Mildenhall" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Mossbank" +msgstr "Mossbank" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Northolt" +msgstr "Northolt" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Norwich" +msgstr "Norwich" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Odiham" +msgstr "Odiham" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Pembrey" +msgstr "Pembrey" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Prestwick" +msgstr "Prestwick" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Saint Athan" +msgstr "Saint Athan" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Shawbury" +msgstr "Shawbury" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "Shoreham-by-Sea" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Southend" +msgstr "Southend" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "Stansted Mountfitchet" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Staverton" +msgstr "Staverton" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Stornoway" +msgstr "Stornoway" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Sumburgh" +msgstr "Sumburgh" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Topcliffe" +msgstr "Topcliffe" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Valley" +msgstr "Valley" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Waddington" +msgstr "Waddington" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wainfleet" +msgstr "Wainfleet" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wattisham" +msgstr "Wattisham" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Wick" +msgstr "Wick" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wittering" +msgstr "Wittering" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Yeovilton" +msgstr "Yeovilton" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Abilene" +msgstr "Abilene" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Abingdon" +msgstr "Abingdon" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ada" +msgstr "Ada" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Adamsville" +msgstr "Adamsville" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Adrian" +msgstr "Adrian" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Ahoskie" +msgstr "Ahoskie" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ainsworth" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Aitkin" +msgstr "Aitkin" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alabaster" +msgstr "Alabaster" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Alamogordo" +msgstr "Alamogordo" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Alamosa" +msgstr "Alamosa" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Albemarle" +msgstr "Albemarle" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Albert Lea" +msgstr "Albert Lea" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Albertville" +msgstr "Albertville" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Albion" +msgstr "Albion" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Albuquerque" +msgstr "Albuquerque" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alexander City" +msgstr "Cidade Alexander" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Alice" +msgstr "Alice" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Allentown" +msgstr "Allentown" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Alliance" +msgstr "Alliance" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "Alma" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "Alma" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Alpena" +msgstr "Alpena" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "Alpine" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2539 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "Alpine" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Alton" +msgstr "Alton" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Altoona" +msgstr "Altoona" + +#. A city in California in the United States +msgid "Alturas" +msgstr "Alturas" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Altus" +msgstr "Altus" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Alva" +msgstr "Alva" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Amarillo" +msgstr "Amarillo" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Amelia" +msgstr "Amelia" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ames" +msgstr "Ames" + +#. A city in California in the United States +msgid "Anaheim" +msgstr "Anaheim" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "Anaktuvuk Pass" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Andalusia" +msgstr "Andalusia" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Andover" +msgstr "Andover" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Andrews" +msgstr "Andrews" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Angle Inlet" +msgstr "Angle Inlet" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Angleton" +msgstr "Angleton" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Angoon" +msgstr "Angoon" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Aniak" +msgstr "Aniak" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ankeny" +msgstr "Ankeny" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Porto Ann" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Annapolis" +msgstr "Annapolis" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Annette" +msgstr "Annette" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Anniston" +msgstr "Anniston" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Antigo" +msgstr "Antigo" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anvik" +msgstr "Anvik" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Apalachicola" +msgstr "Apalachicola" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#. A city in California in the United States +msgid "Arcata" +msgstr "Arcata" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Arctic Village" +msgstr "Arctic Village" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ardmore" +msgstr "Ardmore" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Arkadelphia" +msgstr "Arkadelphia" + #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2541 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "Arlington" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2543 -msgctxt "City in Texas, United States" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Artesia" +msgstr "Artesia" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Arvada" +msgstr "Arvada" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheboro" +msgstr "Asheboro" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheville" +msgstr "Asheville" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Ashtabula" +msgstr "Ashtabula" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Aspen" +msgstr "Aspen" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Astoria" +msgstr "Astória" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "Athens" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantic" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Atlantic City" +msgstr "Atlantic City" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Atoka" +msgstr "Atoka" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Audubon" +msgstr "Audubon" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "Austin" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2545 msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" +msgid "Austin" +msgstr "Austin" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2547 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" +#. A city in California in the United States +msgid "Avalon" +msgstr "Avalon" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2549 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bad Axe" +msgstr "Bad Axe" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2551 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Dryden" -msgstr "Dryden" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Bainbridge" +msgstr "Bainbridge" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2553 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Baker" +msgstr "Baker" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2555 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Baker City" +msgstr "Baker City" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2557 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" +#. A city in California in the United States +msgid "Bakersfield" +msgstr "Bakersfield" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2559 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2561 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bangor" +msgstr "Bangor" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2563 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jasper" -msgstr "Jasper" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Porto Bar" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2565 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "La Grange" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Baraboo" +msgstr "Baraboo" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2567 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Barre" +msgstr "Barre" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2569 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Barretts" +msgstr "Barretts" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Barrow" +msgstr "Barrow" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Bartlesville" +msgstr "Bartlesville" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Bartow" +msgstr "Bartow" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Batesville" +msgstr "Batesville" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Battle Creek" +msgstr "Riacho Battle" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Baudette" +msgstr "Baudette" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2571 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +msgid "Bay City" +msgstr "Bay City" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Beatrice" +msgstr "Beatrice" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2573 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Paris" -msgstr "Paris" +msgid "Beaumont" +msgstr "Beaumont" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Beaver Falls" +msgstr "Cataratas de Beaver" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Beckley" +msgstr "Beckley" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "Bedford" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bellaire" +msgstr "Bellaire" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Belleville" +msgstr "Belleville" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellevue" +msgstr "Bellevue" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellingham" +msgstr "Bellingham" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Belmar" +msgstr "Belmar" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bemidji" +msgstr "Bemidji" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Bennington" +msgstr "Bennington" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "Benson" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Porto Benton" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Bentonville" +msgstr "Bentonville" + +#. A city in California in the United States +msgid "Berkeley" +msgstr "Berkeley" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bethel" +msgstr "Bethel" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bettles" +msgstr "Bettles" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Beverly" +msgstr "Beverly" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Big Piney" +msgstr "Big Piney" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Big Rapids" +msgstr "Big Rapids" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2575 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "Pasadena" +msgid "Big Spring" +msgstr "Big Spring" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bigfork" +msgstr "Bigfork" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Billings" +msgstr "Billings" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Biloxi" +msgstr "Biloxi" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Binghamton" +msgstr "Binghamton" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Birchwood" +msgstr "Birchwood" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#. A city in California in the United States +msgid "Bishop" +msgstr "Bishop" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bismarck" +msgstr "Bismarck" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Black Eagle" +msgstr "Black Eagle" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Black River" +msgstr "Black River" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Blacksburg" +msgstr "Blacksburg" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Bluefield" +msgstr "Bluefield" + +#. A city in California in the United States +msgid "Blythe" +msgstr "Blythe" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Blytheville" +msgstr "Blytheville" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Boca Raton" +msgstr "Boca Raton" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Bogue" +msgstr "Bogue" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Boothville" +msgstr "Boothville" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2577 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Seminole" +msgid "Borger" +msgstr "Borger" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Boscobel" +msgstr "Boscobel" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Bowling Green" +msgstr "Bowling Green" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bowman" +msgstr "Bowman" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Box Elder" +msgstr "Box Elder" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Bozeman" +msgstr "Bozeman" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Bradford" +msgstr "Bradford" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2579 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Sonora" -msgstr "Sonora" +msgid "Brady" +msgstr "Brady" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Brainerd" +msgstr "Brainerd" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bremerton" +msgstr "Bremerton" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2581 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" +msgid "Brenham" +msgstr "Brenham" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Bridgeport" +msgstr "Bridgeport" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Broken Bow" +msgstr "Broken Bow" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Brooksville" +msgstr "Brooksville" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Broomfield" +msgstr "Broomfield" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Browning" +msgstr "Browning" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2583 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Vernon" -msgstr "Vernon" +msgid "Brownsville" +msgstr "Brownsville" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2585 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" +msgid "Brownwood" +msgstr "Brownwood" -#. A city in Tianjin in China. -#. The name is also written "天津". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2589 -msgctxt "City in Tianjin, China" -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" -#. The capital of Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2591 -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "Montevideo" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2593 -msgctxt "City in Utah, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Bryce Canyon" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2595 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Buckhannon" +msgstr "Buckhannon" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2597 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Buckland" +msgstr "Buckland" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2599 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "San Fernando" -msgstr "San Fernando" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2601 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Valencia" -msgstr "Valência" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2603 -msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2605 -msgctxt "City in Vermont, United States" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Bullhead City" +msgstr "Bullhead City" + +#. A city in California in the United States +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Burley" +msgstr "Burley" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "Burlington" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2607 msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2609 -msgctxt "City in Victoria, Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2611 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2613 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Burnet" +msgstr "Burnet" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2615 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Danville" -msgstr "Danville" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Burns" +msgstr "Burns" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2617 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Butler" +msgstr "Butler" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2619 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "Emporia" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Butte" +msgstr "Butte" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2621 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cadillac" +msgstr "Cadillac" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2623 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "Hot Springs" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Cahokia" +msgstr "Cahokia" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2625 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "Leesburg" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "Cairo" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2627 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Marion" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2629 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2631 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2633 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" +#. A city in California in the United States +msgid "Camarillo" +msgstr "Camarillo" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2635 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2637 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" -#. A city in Wales in the United Kingdom. -#. The local name in Welsh is "Caerdydd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2641 -msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Camden" +msgstr "Camden" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Camp Douglas" +msgstr "Camp Douglas" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Camp Springs" +msgstr "Quartel Springs" + +#. A city in California in the United States +msgid "Campo" +msgstr "Campo" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Canadian" +msgstr "Canadiano" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Canton" +msgstr "Canton" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "Cabo Canaveral" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Coral" +msgstr "Cabo Coral" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Cabo Girardeau" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carbondale" +msgstr "Carbondale" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "Cardiff" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2643 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2645 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "Carlsbad" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2647 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "Hanford" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "Carlsbad" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2649 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carmi" +msgstr "Carmi" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2651 -msgctxt "City in West Virginia, United States" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Caro" +msgstr "Caro" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Carroll" +msgstr "Carroll" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Carrollton" +msgstr "Carrollton" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Cartersville" +msgstr "Cartersville" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Casa Grande" +msgstr "Casa Grande" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Casper" +msgstr "Casper" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Cedar City" +msgstr "Cedar City" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Cedar Rapids" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Centralia" +msgstr "Centralia" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Chadron" +msgstr "Chadron" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Challis" +msgstr "Challis" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Chama" +msgstr "Chama" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Chamberlain" +msgstr "Chamberlain" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Champaign" +msgstr "Champaign" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chandalar" +msgstr "Chandalar" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "Chandler" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "Chandler" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Chanute" +msgstr "Chanute" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Chapel Hill" +msgstr "Chapel Hill" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Chariton" +msgstr "Chariton" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Charles City" +msgstr "Charles City" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "Charleston" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2653 msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" - -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2655 -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "Sutton" +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2657 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "Appleton" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Charlevoix" +msgstr "Charlevoix" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2659 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2661 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2663 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Charlottesville" +msgstr "Charlottesville" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2665 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2667 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Madison" -msgstr "Madison" +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Chattanooga" +msgstr "Chattanooga" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2669 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Medford" -msgstr "Medford" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cheboygan" +msgstr "Cheboygan" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2671 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2673 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "Sparta" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chesapeake" +msgstr "Chesapeake" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2675 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chesterfield" +msgstr "Chesterfield" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2677 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Bordeaux" +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2679 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Chicago" +msgstr "Chicago" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2681 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Douglas" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Chickasha" +msgstr "Chickasha" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2683 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" +#. A city in California in the United States +msgid "Chico" +msgstr "Chico" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2685 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Chicopee Falls" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2687 -msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chignik" +msgstr "Chignik" -#. A city in Zacatecas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2689 -msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "Zacatecas" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Childress" +msgstr "Childress" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2691 -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "Ciudad Bolívar" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Childs" +msgstr "Childs" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2693 -msgid "Ciudad Choluteca" -msgstr "Ciudad Choluteca" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chillicothe" +msgstr "Chillicothe" -#. A city in México in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Juárez". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2697 -msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "Ciudad Juárez" +#. A city in California in the United States +msgid "China Lake" +msgstr "Lago China" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2699 -msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "Ciudad Obregón" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chincoteague" +msgstr "Chincoteague" -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2701 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" +#. A city in California in the United States +msgid "Chino" +msgstr "Chino" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chisana" +msgstr "Chisana" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chistochina" +msgstr "Chistochina" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chula Vista" +msgstr "Chula Vista" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chulitna" +msgstr "Chulitna" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Cincinnati" +msgstr "Cincinnati" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2703 msgid "Claremore" msgstr "Claremore" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2705 -msgid "Claresholm" -msgstr "Claresholm" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2707 msgid "Clarinda" msgstr "Clarinda" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2709 msgid "Clarion" msgstr "Clarion" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2711 msgid "Clarksburg" msgstr "Clarksburg" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "Clarksville" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "Clarksville" + #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2713 msgid "Clayton" msgstr "Clayton" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2715 msgid "Clearfield" msgstr "Clearfield" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2717 msgid "Clearwater" msgstr "Clearwater" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2719 msgid "Clemson" msgstr "Clemson" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2721 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Clermont-Ferrand" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2723 msgid "Cleveland" msgstr "Cleveland" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2725 msgid "Clines Corners" msgstr "Clines Corners" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2727 msgid "Clintonville" msgstr "Clintonville" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2729 msgid "Cloquet" msgstr "Cloquet" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2731 msgid "Clovis" msgstr "Clovis" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2733 -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "Cluj-Napoca" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2735 -msgid "Clyde River" -msgstr "Rio Clyde" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2737 -msgid "Coahuila" -msgstr "Coahuila" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2739 -msgid "Cobija" -msgstr "Cobija" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2741 -msgid "Cobourg" -msgstr "Cobourg" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2743 -msgid "Cochabamba" -msgstr "Cochabamba" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2745 msgid "Cocoa" msgstr "Cocoa" -#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in -#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them -#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2750 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Ilhas de Cocos (Keeling)" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2752 msgid "Cody" msgstr "Cody" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2754 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "Coeur d'Alene" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2756 msgid "Coffeyville" msgstr "Coffeyville" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2758 -msgid "Cognac" -msgstr "Cognac" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2762 -msgid "Coimbatore" -msgstr "Coimbatore" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2764 msgid "Cold Bay" msgstr "Baía Cold" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2766 -msgid "Cold Lake" -msgstr "Lago Cold" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2768 msgid "Coldwater" msgstr "Coldwater" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2770 -msgid "Coleman" -msgstr "Coleman" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2772 msgid "College Station" msgstr "College Station" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2774 -msgid "Collingwood" -msgstr "Collingwood" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2776 -msgid "Colmar" -msgstr "Colmar" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2778 -msgid "Colmenar Viejo" -msgstr "Colmenar Viejo" - -#. CO - Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2780 -msgid "Colombia" -msgstr "Colômbia" - -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:2782 -msgid "Colombo" -msgstr "Colombo" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2784 -msgid "Colonia" -msgstr "Colónia" - -#. A city in Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2786 -msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "Colonia Félix de Azara" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2788 -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2790 msgid "Colorado Springs" msgstr "Colorado Springs" -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:2792 -msgid "Comalapa" -msgstr "Comalapa" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2794 -msgid "Comayagua" -msgstr "Comayagua" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "Colúmbia" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2796 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Comodoro Rivadavia" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "Colúmbia" -#. KM - Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:2798 -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2800 -msgid "Comox" -msgstr "Comox" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" -#. The capital of Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:2802 -msgid "Conakry" -msgstr "Conacri" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2804 -msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "Conceição do Araguaia" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2806 -msgid "Concordia" -msgstr "Concórdia" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" -#. CD - Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:2808 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Congo, República Democrática do" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Concord" -#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short -#. English name is simply "Congo"; we use the long name to -#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of -#. the Congo). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2814 -msgid "Congo, Republic of the" -msgstr "República do Congo" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Concord" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2816 -msgid "Coningsby" -msgstr "Coningsby" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "Concord" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2818 -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Concordia" +msgstr "Concórdia" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2820 msgid "Conroe" msgstr "Conroe" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:2822 -msgid "Constantine" -msgstr "Constantine" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2824 msgid "Cook" msgstr "Cook" -#. CK - Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:2826 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Ilhas Cook" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2828 -msgid "Coolangatta" -msgstr "Coolangatta" - -#. The capital of Denmark. -#. "Copenhagen" is the traditional English name. -#. The local name is "København". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2833 -msgid "Copenhagen" -msgstr "Copenhaga" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2835 -msgid "Coppell" -msgstr "Coppell" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2837 msgid "Copper Harbor" msgstr "Porto Copper" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2839 -msgid "Coral Harbour" -msgstr "Porto Coral" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2841 -msgid "Corcovados" -msgstr "Corcovados" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2843 msgid "Cordova" msgstr "Cordova" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Corcaigh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2847 -msgid "Cork" -msgstr "Cork" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2849 -msgid "Corlu" -msgstr "Corlu" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2851 -msgid "Coro" -msgstr "Coro" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "Corona" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2853 -msgid "Coronation" -msgstr "Coronation" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "Corona" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2855 msgid "Corpus Christi" msgstr "Corpus Christi" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2857 -msgid "Corrientes" -msgstr "Corrientes" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2859 msgid "Corsicana" msgstr "Corsicana" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2861 msgid "Cortez" msgstr "Cortez" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2863 -msgid "Corumbá" -msgstr "Corumbá" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2865 msgid "Corvallis" msgstr "Corvallis" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2867 msgid "Costa Mesa" msgstr "Costa Mesa" -#. CR - Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2869 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#. A city in Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:2871 -msgid "Cotonou" -msgstr "Cotonou" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2873 -msgid "Cottesmore" -msgstr "Cottesmore" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2875 msgid "Cotulla" msgstr "Cotulla" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2877 msgid "Council Bluffs" msgstr "Council Bluffs" -#. AQ - Antarctica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2879 -msgctxt "Country" -msgid "Antarctica" -msgstr "Antártida" - -#. DJ - Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:2881 -msgctxt "Country" -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" - -#. GE - Georgia (the country, not the US state) -#: ../data/Locations.xml.in.h:2883 -msgctxt "Country" -msgid "Georgia" -msgstr "Geórgia" - -#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern -#. tip of Spain. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2887 -msgctxt "Country" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#. GT - Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:2889 -msgctxt "Country" -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#. JO - Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:2891 -msgctxt "Country" -msgid "Jordan" -msgstr "Jordânia" - -#. KW - Kuwait -#: ../data/Locations.xml.in.h:2893 -msgctxt "Country" -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#. LB - Lebanon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2895 -msgctxt "Country" -msgid "Lebanon" -msgstr "Líbano" - -#. LR - Liberia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2897 -msgctxt "Country" -msgid "Liberia" -msgstr "Libéria" - -#. LU - Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2899 -msgctxt "Country" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" - -#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of -#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely -#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in -#. English.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2905 -msgctxt "Country" -msgid "Macau" -msgstr "Macau" - -#. MT - Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:2907 -msgctxt "Country" -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#. MC - Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2909 -msgctxt "Country" -msgid "Monaco" -msgstr "Mónaco" - -#. PE - Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2911 -msgctxt "Country" -msgid "Peru" -msgstr "Perú" - -#. SM - San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2913 -msgctxt "Country" -msgid "San Marino" -msgstr "São Marino" - -#. SG - Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2915 -msgctxt "Country" -msgid "Singapore" -msgstr "Singapura" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2917 -msgid "Coventry" -msgstr "Coventry" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2919 -msgid "Cozumel" -msgstr "Cozumel" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2921 msgid "Craig" msgstr "Craig" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2923 -msgid "Craiova" -msgstr "Craiova" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2925 -msgid "Cranbrook" -msgstr "Cranbrook" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2927 msgid "Crane Lake" msgstr "Lago Crane" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2929 -msgid "Cranfield" -msgstr "Cranfield" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2931 -msgid "Cranwell" -msgstr "Cranwell" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2933 -msgid "Creil" -msgstr "Creil" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2935 msgid "Crescent City" msgstr "Crescent City" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2937 msgid "Crestview" msgstr "Crestview" -#. HR - Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2939 -msgid "Croatia" -msgstr "Croácia" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2941 msgid "Crockett" msgstr "Crockett" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2943 msgid "Crookston" msgstr "Crookston" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2945 msgid "Cross City" msgstr "Cross City" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2947 msgid "Crossville" msgstr "Crossville" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2949 -msgid "Crotone" -msgstr "Crotone" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2951 -msgid "Cruzeiro do Sul" -msgstr "Cruzeiro do Sul" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2953 -msgid "Cuatro Vientos" -msgstr "Cuatro Vientos" - -#. CU - Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:2955 -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#. A city in Morelos in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2957 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Cuernavaca" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2959 -msgid "Cuiabá" -msgstr "Cuiabá" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2961 -msgid "Culiacán" -msgstr "Culiacán" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2963 msgid "Cullman" msgstr "Cullman" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2965 msgid "Culpeper" msgstr "Culpeper" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2967 msgid "Cumberland" msgstr "Cumberland" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2969 -msgid "Cuneo" -msgstr "Cuneo" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2971 -msgid "Cupe Coy" -msgstr "Cupe Coy" - -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2973 -msgid "Curitiba" -msgstr "Curitiba" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2975 msgid "Currituck" msgstr "Currituck" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2977 -msgid "Cusco" -msgstr "Cusco" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2979 msgid "Cushing" msgstr "Cushing" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2981 msgid "Custer" msgstr "Custer" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2983 msgid "Cut Bank" msgstr "Cut Bank" -#. CY - Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:2985 -msgid "Cyprus" -msgstr "Chipre" - -#. CZ - Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:2987 -msgid "Czech Republic" -msgstr "República Checa" - -#. CI - Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:2989 -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Costa do Marfim" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2991 -msgid "Cúcuta" -msgstr "Cúcuta" - -#. A city in Viet Nam -#: ../data/Locations.xml.in.h:2993 -msgid "Da Nang" -msgstr "Da Nang" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2995 msgid "Daggett" msgstr "Daggett" -#. The capital of Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:2997 -msgid "Dakar" -msgstr "Dakar" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2999 -msgid "Dalaman" -msgstr "Dalaman" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3001 -msgid "Dalem" -msgstr "Dalem" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3003 msgid "Daleville" msgstr "Daleville" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3005 msgid "Dalhart" msgstr "Dalhart" -#. A city in Liaoning in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3007 -msgid "Dalian" -msgstr "Dalian" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3009 msgid "Dallas" msgstr "Dallas" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3011 msgid "Dalton" msgstr "Dalton" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3013 msgid "Daly City" msgstr "Daly City" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3015 msgid "Dalzell" msgstr "Dalzell" -#. The capital of Syria. -#. "Damascus" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dimashq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3020 -msgid "Damascus" -msgstr "Damasco" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3022 msgid "Danbury" msgstr "Danbury" -#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. -#. The string is only used in places where "Greenland" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3027 -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "Danmarkshavn" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3029 msgid "Dansville" msgstr "Dansville" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3031 -msgid "Dar el Beida" -msgstr "Dar el Beida" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "Danville" -#. The capital of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:3033 -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "Dar es Salaam" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "Danville" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3035 msgid "Darlington" msgstr "Darlington" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3037 -msgid "Darwin" -msgstr "Darwin" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3039 -msgid "Dauphin" -msgstr "Dauphin" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:3041 -msgid "Davao" -msgstr "Davao" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3043 msgid "Davenport" msgstr "Davenport" -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3045 -msgid "David" -msgstr "David" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3050 -msgid "Davis Station" -msgstr "Estação de Davis" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3052 -msgid "Dawson" -msgstr "Dawson" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3054 -msgid "Dax" -msgstr "Dax" - -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3056 -msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "Dayr az Zawr" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ديرستان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3060 -msgid "Dayrestan" -msgstr "Dayrestan" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3062 msgid "Dayton" msgstr "Dayton" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3064 msgid "Daytona Beach" msgstr "Daytona Beach" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3066 -msgid "De Kooy" -msgstr "De Kooy" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3068 msgid "De Queen" msgstr "De Queen" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3070 msgid "DeKalb" msgstr "DeKalb" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3072 msgid "DeRidder" msgstr "DeRidder" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3074 msgid "Deadhorse" msgstr "Deadhorse" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3076 -msgid "Dease Lake" -msgstr "Lago Dease" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "Decatur" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:3078 -msgid "Debrecen" -msgstr "Debrecen" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "Decatur" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3080 -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "Decatur" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3082 msgid "Decorah" msgstr "Decorah" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3084 -msgid "Deelen" -msgstr "Deelen" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3086 -msgid "Deer Lake" -msgstr "Lago Deer" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3088 msgid "Deer Park" msgstr "Parque Deer" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3090 msgid "Defiance" msgstr "Defiance" -#. A city in India -#. also known as Dehra Doon -#. the local name in Hindi is "देहरादून" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3094 -msgid "Dehradun" -msgstr "Dehradun" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3096 msgid "Del Rio" msgstr "Del Rio" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3098 -msgid "Delaware" -msgstr "Delaware" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3100 -msgid "Delhi" -msgstr "Delhi" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3102 msgid "Delta" msgstr "Delta" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3104 msgid "Delta Junction" msgstr "Delta Junction" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3106 msgid "Deming" msgstr "Deming" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3108 msgid "Denison" msgstr "Denison" -#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3110 -msgid "Denmark" -msgstr "Dinamarca" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3112 msgid "Denton" msgstr "Denton" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3114 msgid "Denver" msgstr "Denver" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3116 msgid "Des Moines" msgstr "Des Moines" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3118 msgid "Destin" msgstr "Destin" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3120 msgid "Detroit" msgstr "Detroit" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3122 msgid "Detroit Lakes" msgstr "Lagos de Detroit" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3124 msgid "Devils Lake" msgstr "Lago de Devils" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Dhahran" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Az Zahran". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3129 -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" - -#. The capital of Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "ঢাকা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3133 -msgid "Dhaka" -msgstr "Dhaka" - -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:3135 -msgid "Dibrugarh" -msgstr "Dibrugarh" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3137 msgid "Dickinson" msgstr "Dickinson" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3139 -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3141 msgid "Dillingham" msgstr "Dillingham" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3143 msgid "Dillon" msgstr "Dillon" -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "दीमापुर" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3146 -msgid "Dimapur" -msgstr "Dimapur" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3148 -msgid "Dinard" -msgstr "Dinard" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3150 -msgid "Dingwall" -msgstr "Dingwall" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3152 -msgid "Dipper Harbour" -msgstr "Porto Dipper" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3154 -msgid "Dishforth" -msgstr "Dishforth" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3156 -msgid "District of Columbia" -msgstr "District of Columbia" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3158 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakir" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3160 -msgid "Djanet" -msgstr "Djanet" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3162 -msgid "Djupdalen" -msgstr "Djupdalen" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3164 -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "Dnipropetrovs'k" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "دو گنبدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3168 -msgid "Do Gonbadan" -msgstr "Do Gonbadan" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3170 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Dobbiaco" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3172 msgid "Dodge Center" msgstr "Dodge Center" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3174 msgid "Dodge City" msgstr "Dodge City" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:3176 -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#. The capital of Qatar. -#. "Doha" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3181 -msgid "Doha" -msgstr "Doha" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3183 -msgid "Dole" -msgstr "Dole" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3185 -msgid "Dollemard" -msgstr "Dollemard" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3187 -msgid "Dolný Hričov" -msgstr "Dolný Hričov" - -#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused -#. with the Domincan Republic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3191 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#. DO - Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:3193 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "República Dominicana" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3195 -msgid "Donaueschingen" -msgstr "Donaueschingen" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3197 -msgid "Donets'k" -msgstr "Donets'k" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3199 -msgid "Dorfgmünd" -msgstr "Dorfgmünd" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3201 -msgid "Dorp Nikiboko" -msgstr "Dorp Nikiboko" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3203 -msgid "Dortmund" -msgstr "Dortmund" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3205 msgid "Dothan" msgstr "Dothan" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3207 -msgid "Douala" -msgstr "Douala" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" #. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3209 msgid "Dover" msgstr "Dover" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3211 msgid "Doylestown" msgstr "Doylestown" -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3213 -msgid "Dresden" -msgstr "Dresden" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3215 -msgid "Drumheller" -msgstr "Drumheller" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3217 msgid "Drummond" msgstr "Drummond" -#. A city in Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3219 -msgid "Drumsite" -msgstr "Drumsite" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "Dryden" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3221 msgid "Du Bois" msgstr "Du Bois" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Dubai" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dubayy". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3226 -msgid "Dubai" -msgstr "Dubai" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3228 -msgid "Dubbo" -msgstr "Dubbo" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3230 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Dubrovnik" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3232 msgid "Dubuque" msgstr "Dubuque" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3234 msgid "Duluth" msgstr "Duluth" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3236 msgid "Dumas" msgstr "Dumas" -#. A French research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3241 -msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "Estação de Dumont d'Urville" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3243 msgid "Duncan" msgstr "Duncan" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3247 -msgid "Dundas" -msgstr "Dundas" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3249 -msgid "Dundee" -msgstr "Dundee" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3251 msgid "Dunkirk" msgstr "Dunquerque" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3255 -msgid "Dunleary" -msgstr "Dunleary" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "Durango" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3257 msgid "Durant" msgstr "Durant" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:3259 -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:3261 -msgid "Durban" -msgstr "Durban" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3263 msgid "Durham" msgstr "Durham" -#. The capital of Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3265 -msgid "Dushanbe" -msgstr "Dushanbe" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3267 msgid "Dyersburg" msgstr "Dyersburg" -#. A city in Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:3269 -msgid "Dzaoudzi" -msgstr "Dzaoudzi" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3271 -msgid "Délįne" -msgstr "Délįne" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3273 msgid "Eagle River" msgstr "Rio Eagle" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3275 -msgid "Earlton" -msgstr "Earlton" - -#. This represents the time zone in the eastern part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3282 -msgid "East Amazonas" -msgstr "Fuso Horário de Amazonas Leste" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3284 msgid "East Hampton" msgstr "East Hampton" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3286 msgid "East Milton" msgstr "Milton Leste" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3288 -msgid "East Poplar" -msgstr "East Poplar" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3290 -msgid "East and South East England" -msgstr "Inglaterra Leste e Sudeste" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3292 -msgid "East-Flanders" -msgstr "Flandres Oriental" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3294 -msgid "Eastend" -msgstr "Eastend" - -#. This refers to the time zone for Easter Island. The -#. string is only used in places where "Chile" is already -#. understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3299 -msgid "Easter Island" -msgstr "Ilha da Páscoa" - -#. The time zone used in the eastern half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3306 -msgid "Eastern Congo" -msgstr "Fuso Horário do Congo Oriental" - -#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on -#. the east coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3310 -msgid "Eastern Greenland" -msgstr "Gronelândia Oriental" - -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3314 -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "Fuso Horário da Indonésia Oriental" - -#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3318 -msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "Cazaquistão Oriental" - -#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3322 -msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "Mongólia Oriental" - -#. The time zone used on the east coast of the United -#. States, and the corresponding (non-coastal) part of -#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure de l'Est". The string is only used in places -#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3329 -msgid "Eastern Time" -msgstr "Fuso Horário Oriental" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of New South Wales, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3335 -msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "Fuso Horário Oriental (Nova Gales do Sul)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Queensland, which does not use Summer Time. -#. This string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3342 -msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "Fuso Horário Oriental (Queensland)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Tasmania, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3348 -msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "Fuso Horário Oriental (Tasmânia)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Victoria, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3354 -msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "Fuso Horário Oriental (Victória)" - -#. This represents the time zone in certain parts of Canada -#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, -#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but -#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest -#. of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3361 -msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "Fuso Horário Oriental, sem hora de Verão (Ilha Southampton, etc)" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3363 msgid "Easton" msgstr "Easton" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3365 msgid "Eastsound" msgstr "Eastsound" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3367 msgid "Eau Claire" msgstr "Eau Claire" -#. EC - Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3369 -msgid "Ecuador" -msgstr "Equador" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3371 msgid "Edenton" msgstr "Edenton" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3373 msgid "Edinburg" msgstr "Edimburgo" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3375 -msgid "Edinburgh" -msgstr "Edimburgo" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3377 -msgid "Edmonton" -msgstr "Edmonton" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3379 -msgid "Edson" -msgstr "Edson" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3381 msgid "Edwards" msgstr "Edwards" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3383 msgid "Effingham" msgstr "Effingham" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3385 msgid "Egegik" msgstr "Egegik" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3387 -msgid "Eglinton" -msgstr "Eglinton" - -#. EG - Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:3389 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipto" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3391 -msgid "Eindhoven" -msgstr "Eindhoven" - -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3393 -msgid "Eiðar" -msgstr "Eiðar" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3395 -msgid "El Borma" -msgstr "El Borma" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3397 msgid "El Centro" msgstr "El Centro" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3399 msgid "El Dorado" msgstr "El Dorado" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3401 -msgid "El Golea" -msgstr "El Golea" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3403 -msgid "El Matorral" -msgstr "El Matorral" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3405 msgid "El Monte" msgstr "El Monte" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3407 -msgid "El Palomar" -msgstr "El Palomar" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3409 msgid "El Paso" msgstr "El Paso" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3411 msgid "El Reno" msgstr "El Reno" -#. SV - El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3413 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3415 -msgid "El Variante" -msgstr "El Variante" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3417 -msgid "El Vigía" -msgstr "El Vigía" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3419 -msgid "El Zapote" -msgstr "El Zapote" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:3421 -msgid "Elat" -msgstr "Elat" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3423 msgid "Elbert" msgstr "Elbert" -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:3425 -msgid "Eldoret" -msgstr "Eldoret" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3427 -msgid "Eldskog" -msgstr "Eldskog" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3429 -msgid "Elefsís" -msgstr "Elefsís" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3431 msgid "Elfin Cove" msgstr "Elfin Cove" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3433 msgid "Elizabeth" msgstr "Elefsís" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3435 msgid "Elizabeth City" msgstr "Elizabeth City" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3437 msgid "Elizabethtown" msgstr "Elizabethtown" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3439 msgid "Elkins" msgstr "Elkins" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3441 msgid "Elko" msgstr "Elko" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3443 msgid "Ellensburg" msgstr "Ellensburg" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3445 -msgid "Elliot Lake" -msgstr "Lago Elliot" - -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3447 -msgid "Elsenborn" -msgstr "Elsenborn" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3449 msgid "Elwood" msgstr "Elwood" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "Ely" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "Ely" + #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3451 msgid "Elyria" msgstr "Elyria" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3453 -msgid "Embarras Portage" -msgstr "Embarras Portage" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3455 msgid "Emigrant Gap" msgstr "Emigrant Gap" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3457 msgid "Emmonak" msgstr "Emmonak" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Энгельс". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3461 -msgid "Engel's" -msgstr "Engel's" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "Emporia" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3463 -msgid "Englee" -msgstr "Englee" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "Emporia" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3465 msgid "Enid" msgstr "Enid" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3467 -msgid "Ennadai" -msgstr "Ennadai" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3469 -msgid "Enontekiö" -msgstr "Enontekiö" - -#. A city in Saarland in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3471 -msgid "Ensheim" -msgstr "Ensheim" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3473 -msgid "Entebbe" -msgstr "Entebbe" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3475 msgid "Ephrata" msgstr "Ephrata" -#. GQ - Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3477 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guiné Equatorial" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3479 msgid "Erie" msgstr "Erie" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3481 -msgid "Erieau" -msgstr "Erieau" - -#. ER - Eritrea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3483 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritreia" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3485 msgid "Erwin" msgstr "Erwin" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3487 -msgid "Erzurum" -msgstr "Erzurum" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:3489 -msgid "Esbjerg" -msgstr "Esbjerg" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3491 msgid "Escanaba" msgstr "Escanaba" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3493 msgid "Escondido" msgstr "Escondido" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:3495 -msgid "Esfahan" -msgstr "Esfahan" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3497 -msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3499 -msgid "Espírito Santo" -msgstr "Espírito Santo" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3501 -msgid "Esquimalt" -msgstr "Esquimalt" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3503 -msgid "Estevan" -msgstr "Estevan" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3505 -msgid "Esther" -msgstr "Esther" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3507 msgid "Estherville" msgstr "Estherville" -#. EE - Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3509 -msgid "Estonia" -msgstr "Estónia" - -#. ET - Ethiopia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3511 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiópia" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3513 msgid "Eugene" msgstr "Eugene" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3515 msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "Eureka Roadhouse" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3516 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3518 msgid "Evanston" msgstr "Evanston" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3520 msgid "Evansville" msgstr "Evansville" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3522 msgid "Eveleth" msgstr "Eveleth" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3524 msgid "Everett" msgstr "Everett" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3526 msgid "Evergreen" msgstr "Evergreen" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3530 -msgid "Exeter" -msgstr "Exeter" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3532 -msgid "Ezeiza" -msgstr "Ezeiza" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3534 -msgid "Fagernes" -msgstr "Fagernes" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3536 msgid "Fairbanks" msgstr "Fairbanks" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3538 msgid "Fairchild" msgstr "Fairchild" -#. A city in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3540 -msgid "Fairford" -msgstr "Fairford" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3542 msgid "Fairmont" msgstr "Fairmont" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3544 msgid "Faith" msgstr "Faith" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3546 msgid "Falfurrias" msgstr "Falfurrias" -#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the -#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name -#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas -#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by -#. ISO and the UN.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3553 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3555 msgid "Fallon" msgstr "Fallon" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3557 msgid "Falls City" msgstr "Falls City" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3559 msgid "Fargo" msgstr "Fargo" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3561 msgid "Faribault" msgstr "Faribault" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3563 msgid "Farmingdale" msgstr "Farmingdale" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3565 msgid "Farmville" msgstr "Farmville" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3569 -msgid "Farnborough" -msgstr "Farnborough" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3571 -msgid "Faro" -msgstr "Faro" - -#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the -#. north Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3575 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ilhas Faroe" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "فسا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3579 -msgid "Fasa" -msgstr "Fasa" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:3581 -msgid "Fasenina-Ampasy" -msgstr "Fasenina-Ampasy" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3583 -msgid "Faßberg" -msgstr "Faßberg" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3585 msgid "Fergus Falls" msgstr "Cataratas Fergus" -#. This represents the time zone on the Brazilian island of -#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3591 -msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "Fernando de Noronha" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3593 -msgid "Ferolle Point" -msgstr "Ferolle Point" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3595 -msgid "Ferrara" -msgstr "Ferrara" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:3597 -msgid "Fes" -msgstr "Fes" - -#. FJ - Fiji -#: ../data/Locations.xml.in.h:3599 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3603 -msgid "Filton" -msgstr "Filton" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3605 msgid "Findlay" msgstr "Findlay" -#. FI - Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3607 -msgid "Finland" -msgstr "Finlândia" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3609 -msgid "Fiskenes" -msgstr "Fiskenes" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3611 msgid "Fitchburg" msgstr "Fitchburg" -#. A city in Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3613 -msgid "Fitches Creek" -msgstr "Fitches Creek" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3615 msgid "Flagstaff" msgstr "Flagstaff" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3617 -msgid "Flesland" -msgstr "Flesland" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3619 -msgid "Flin Flon" -msgstr "Flin Flon" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3621 msgid "Flint" msgstr "Flint" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3623 msgid "Flippin" msgstr "Flippin" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3625 -msgid "Flor da Rosa" -msgstr "Flor da Rosa" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3627 msgid "Flora" msgstr "Flora" -#. A city in Namur in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3629 -msgid "Florennes" -msgstr "Florennes" - -#. A city in Santa Catarina in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3631 -msgid "Florianópolis" -msgstr "Florianópolis" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3633 -msgid "Florida" -msgstr "Flórida" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3635 -msgid "Florø" -msgstr "Florø" - -#. The capital of Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3637 -msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "Flying Fish Cove" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "Florence" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3639 msgid "Fond du Lac" msgstr "Fond du Lac" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3641 msgid "Fontana" msgstr "Fontana" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3643 -msgid "Forest Hill" -msgstr "Forest Hill" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3645 -msgid "Forlì" -msgstr "Forlì" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3647 -msgid "Formosa" -msgstr "Formosa" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3649 msgid "Fort Benning" msgstr "Forte Benning" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3651 msgid "Fort Carson" msgstr "Fort Carson" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3653 -msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "Forte Chipewyan" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3655 msgid "Fort Collins" msgstr "Fort Collins" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3657 msgid "Fort Dodge" msgstr "Fort Dodge" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3659 -msgid "Fort Good Hope" -msgstr "Forte Good Hope" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3661 -msgid "Fort Grahame" -msgstr "Forte Grahame" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3663 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "Fort Lauderdale" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3665 msgid "Fort Madison" msgstr "Fort Madison" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3667 -msgid "Fort McMurray" -msgstr "Forte McMurray" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3669 msgid "Fort Myers" msgstr "Fort Myers" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3671 -msgid "Fort Nelson" -msgstr "Forte Nelson" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3673 msgid "Fort Payne" msgstr "Fort Payne" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3675 msgid "Fort Pierce" msgstr "Fort Pierce" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3677 msgid "Fort Polk" msgstr "Fort Polk" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3679 -msgid "Fort Providence" -msgstr "Forte Providence" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3681 -msgid "Fort Simpson" -msgstr "Forte Simpson" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3683 msgid "Fort Stockton" msgstr "Fort Stockton" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3685 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "Fort Walton Beach" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3687 msgid "Fort Wayne" msgstr "Fort Wayne" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3689 msgid "Fort Worth" msgstr "Fort Worth" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3691 msgid "Fort Yukon" msgstr "Fort Yukon" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3693 -msgid "Fort-Rupert" -msgstr "Fort-Rupert" - -#. The capital of Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:3695 -msgid "Fort-de-France" -msgstr "Fort-de-France" - -#. A city in Ceará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3697 -msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3699 msgid "Fosston" msgstr "Fosston" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3701 -msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "Foz Do Iguaçu" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" -#. FR - France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3703 -msgid "France" -msgstr "França" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3705 -msgid "Franceville" -msgstr "Franceville" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3707 -msgid "Francistown" -msgstr "Francistown" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3709 -msgid "Frankfurt" -msgstr "Frankfurt" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "Frederick" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "Frederick" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3711 msgid "Fredericksburg" msgstr "Fredericksburg" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3713 -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" - -#. The capital of Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:3715 -msgid "Freetown" -msgstr "Freetown" - -#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the -#. northern coast of South America. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3719 -msgid "French Guiana" -msgstr "Guiana Francesa" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" -#. PF - French Polynesia, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3723 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinésia Francesa" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "Fremont" -#. TF - French Southern Territories, a territory of France -#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the -#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes -#. françaises". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3729 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Territórios do Sul Franceses" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "Fremont" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3731 msgid "Frenchville" msgstr "Frenchville" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3733 msgid "Fresno" msgstr "Fresno" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3735 msgid "Friday Harbor" msgstr "Porto Friday" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3737 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Friedrichshafen" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3739 -msgid "Fritzlar" -msgstr "Fritzlar" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3741 -msgid "Front of Escott" -msgstr "Front of Escott" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3743 -msgid "Frosinone" -msgstr "Frosinone" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3745 msgid "Fryeburg" msgstr "Fryeburg" -#. A city in Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:3747 -msgid "Fua'amotu" -msgstr "Fua'amotu" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3749 -msgid "Fuenterrabía" -msgstr "Fuenterrabía" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3751 -msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "Fuerte Kobbe" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3753 -msgid "Fuji" -msgstr "Fuji" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3755 -msgid "Fujian" -msgstr "Fujian" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3757 -msgid "Fukue" -msgstr "Fukue" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3759 -msgid "Fukuoka" -msgstr "Fukuoka" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3761 msgid "Fullerton" msgstr "Fullerton" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3763 msgid "Fulton" msgstr "Fulton" -#. The capital of Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:3765 -msgid "Funafuti" -msgstr "Funafuti" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3767 -msgid "Futemma" -msgstr "Futemma" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "福州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3771 -msgid "Fuzhou" -msgstr "Fuzhou" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3773 -msgid "Førde" -msgstr "Førde" - -#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3777 -msgid "GMT/BST" -msgstr "GMT/BST" - -#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3781 -msgid "GMT/IST" -msgstr "GMT/IST" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3783 -msgid "Gabes" -msgstr "Gabes" - -#. GA - Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3785 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#. The capital of Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3787 -msgid "Gaborone" -msgstr "Gaborone" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3789 -msgid "Gabriola" -msgstr "Gabriola" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3791 msgid "Gadsden" msgstr "Gadsden" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3793 -msgid "Gafsa" -msgstr "Gafsa" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3795 msgid "Gage" msgstr "Gage" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3797 -msgid "Gagetown" -msgstr "Gagetown" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" -#. The time zone for the Galapagos Islands. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3799 -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Ilhas Galapagos" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3801 msgid "Galena" msgstr "Galena" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3803 msgid "Galesburg" msgstr "Galesburg" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3805 msgid "Galliano" msgstr "Galliano" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3807 msgid "Gallup" msgstr "Gallup" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3809 msgid "Galveston" msgstr "Galveston" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3811 msgid "Gambell" msgstr "Gambell" -#. GM - Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3813 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3818 -msgid "Gambier Islands" -msgstr "Ilhas Gambier" - -#. A city in Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3820 -msgid "Ganca" -msgstr "Ganca" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3822 -msgid "Gander" -msgstr "Gander" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3824 -msgid "Gando" -msgstr "Gando" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3826 -msgid "Gansu" -msgstr "Gansu" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3828 msgid "Garden Grove" msgstr "Garden Grove" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3830 -msgid "Gardermoen" -msgstr "Gardermoen" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3832 msgid "Garland" msgstr "Garland" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3834 -msgid "Garoua" -msgstr "Garoua" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3836 msgid "Garrison" msgstr "Garrison" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3838 msgid "Gary" msgstr "Gary" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3840 -msgid "Gaspé" -msgstr "Gaspé" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3842 msgid "Gastonia" msgstr "Gastonia" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3844 msgid "Gatesville" msgstr "Gatesville" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3846 -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3848 -msgid "Gato" -msgstr "Gato" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3850 msgid "Gaylord" msgstr "Gaylord" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3852 -msgid "Gaziantep" -msgstr "Gaziantep" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3854 -msgid "Gdańsk" -msgstr "Gdańsk" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3856 -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "Geilenkirchen" - -#. A city in Switzerland. -#. "Geneva" is the traditional English name. -#. The local name is "Genève". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3861 -msgid "Geneva" -msgstr "Geneva" - -#. A city in Italy. -#. "Genoa" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Genova". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3866 -msgid "Genoa" -msgstr "Génova" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3868 -msgid "Geraldton" -msgstr "Geraldton" - -#. DE - Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3870 -msgid "Germany" -msgstr "Alemanha" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3872 -msgid "Gerona" -msgstr "Gerona" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3874 -msgid "Getafe" -msgstr "Getafe" - -#. GH - Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3876 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3878 -msgid "Ghanzi" -msgstr "Ghanzi" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3880 -msgid "Ghardaia" -msgstr "Ghardaia" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3882 msgid "Giddings" msgstr "Giddings" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3884 -msgid "Gifu" -msgstr "Gifu" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3886 msgid "Gilbert" msgstr "Gilbert" -#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3891 -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "Ilhas Gilbert" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3893 -msgid "Gillam" -msgstr "Gillam" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3895 msgid "Gillette" msgstr "Gillette" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3897 msgid "Gilmer" msgstr "Gilmer" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3899 -msgid "Gilze" -msgstr "Gilze" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3901 -msgid "Gimli" -msgstr "Gimli" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3903 -msgid "Ginosa Marina" -msgstr "Ginosa Marina" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3905 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3907 -msgid "Gjoa Haven" -msgstr "Gjoa Haven" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3909 msgid "Glencoe" msgstr "Glencoe" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "Glendale" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "Glendale" + #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3911 msgid "Glendive" msgstr "Glendive" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3913 msgid "Glens Falls" msgstr "Cataratas de Glens" -#. A city in Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3915 -msgid "Glentavraun" -msgstr "Glentavraun" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3917 msgid "Glenwood" msgstr "Glenwood" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3919 -msgid "Goderich" -msgstr "Goderich" - -#. The capital of Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3923 -msgid "Godthåb" -msgstr "Godthåb" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3925 -msgid "Goiás" -msgstr "Goiás" - -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3927 -msgid "Goiânia" -msgstr "Goiânia" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3929 -msgid "Golden" -msgstr "Golden" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:3931 -msgid "Golden Rock" -msgstr "Golden Rock" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3933 msgid "Goldsboro" msgstr "Goldsboro" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3935 msgid "Goodland" msgstr "Goodland" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3937 msgid "Goodyear" msgstr "Goodyear" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3939 -msgid "Goose Bay" -msgstr "Goose Bay" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3941 msgid "Goosport" msgstr "Goosport" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3943 -msgid "Gore Bay" -msgstr "Baía Gore" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گرگان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3947 -msgid "Gorgan" -msgstr "Gorgan" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3949 msgid "Gorham" msgstr "Gorham" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3951 -msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "Gorna Oryakhovitsa" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3953 msgid "Goshen" msgstr "Goshen" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3955 -msgid "Gosselies" -msgstr "Gosselies" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3957 msgid "Grafton" msgstr "Grafton" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3959 msgid "Graham" msgstr "Graham" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3961 -msgid "Gramisdale" -msgstr "Gramisdale" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3963 -msgid "Granada" -msgstr "Granada" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3965 msgid "Granbury" msgstr "Granbury" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3967 msgid "Grand Canyon" msgstr "Grande Canyon" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3969 msgid "Grand Forks" msgstr "Grand Forks" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3971 msgid "Grand Island" msgstr "Grand Island" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3973 msgid "Grand Isle" msgstr "Grand Isle" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3975 msgid "Grand Junction" msgstr "Grand Junction" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3977 msgid "Grand Marais" msgstr "Grand Marais" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3979 msgid "Grand Prairie" msgstr "Grand Prairie" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3981 -msgid "Grand-Etang" -msgstr "Grand-Etang" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3983 -msgid "Grande Prairie" -msgstr "Grande Prairie" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3985 msgid "Granite Falls" msgstr "Cataratas Granite" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3987 msgid "Grants" msgstr "Grants" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3989 msgid "Grayling" msgstr "Grayling" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3991 -msgid "Graz" -msgstr "Graz" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3993 -msgid "Grazzanise" -msgstr "Grazzanise" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3995 msgid "Great Bend" msgstr "Great Bend" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3997 msgid "Great Falls" msgstr "Cataratas Great" -#. GR - Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3999 -msgid "Greece" -msgstr "Grécia" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4001 msgid "Green Bay" msgstr "Baía Green" -#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the -#. North Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4005 -msgid "Greenland" -msgstr "Gronelândia" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4007 -msgid "Greer" -msgstr "Greer" +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" -#. GD - Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4009 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4011 -msgid "Grenchen" -msgstr "Grenchen" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4013 -msgid "Grenoble" -msgstr "Grenoble" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Greer" +msgstr "Greer" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4015 msgid "Greybull" msgstr "Greybull" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4017 -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4019 -msgid "Grosseto" -msgstr "Grosseto" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4021 msgid "Groton" msgstr "Groton" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4023 -msgid "Grottaglie" -msgstr "Grottaglie" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4025 msgid "Grove" msgstr "Grove" -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4027 -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" - -#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4031 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#. GU - Guam, a territory of the United States in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4035 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:4037 -msgid "Guanaja" -msgstr "Guanaja" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4039 -msgid "Guanajuato" -msgstr "Guanajuato" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4041 -msgid "Guanare" -msgstr "Guanare" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4043 -msgid "Guangdong" -msgstr "Guangdong" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4045 -msgid "Guangxi" -msgstr "Guangxi" - -#. A city in Guangdong in China. -#. The name is also written "广州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4049 -msgid "Guangzhou" -msgstr "Guangzhou" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4051 -msgid "Guantánamo" -msgstr "Guantánamo" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4053 -msgid "Guaratinguetá" -msgstr "Guaratinguetá" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4055 -msgid "Guaricure" -msgstr "Guaricure" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4057 -msgid "Guarulhos" -msgstr "Guarulhos" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4059 -msgid "Guasdalito" -msgstr "Guasdalito" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4061 -msgid "Guayaquil" -msgstr "Guayaquil" - -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4063 -msgid "Guaymas" -msgstr "Guaymas" - -#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4065 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4067 -msgid "Guerrero" -msgstr "Guerrero" - -#. A city in Guangxi in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4069 -msgid "Guilin" -msgstr "Guilin" - -#. GN - Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4071 -msgid "Guinea" -msgstr "Guiné" - -#. GW - Guinea-Bissau -#: ../data/Locations.xml.in.h:4073 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guiné-Bissau" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4075 -msgid "Guizhou" -msgstr "Guizhou" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4077 msgid "Gulfport" msgstr "Gulfport" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Gulkana" msgstr "Gulkana" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4081 msgid "Gunnison" msgstr "Gunnison" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4085 -msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -msgstr "Gusheh Shahzadeh Qasem" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4087 msgid "Gustavus" msgstr "Gustavus" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4089 msgid "Guthrie" msgstr "Guthrie" -#. GY - Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4091 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4093 msgid "Guymon" msgstr "Guymon" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4095 -msgid "Gällivare" -msgstr "Gällivare" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4097 -msgid "Göteborg" -msgstr "Gotenburgo" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4099 -msgid "Güime" -msgstr "Güime" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4101 -msgid "Güiria" -msgstr "Güiria" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4103 -msgid "Ha'il" -msgstr "Ha'il" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Hagerstown" msgstr "Hagerstown" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:4107 -msgid "Hagåtña" -msgstr "Hagåtña" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4109 -msgid "Hahn" -msgstr "Hahn" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4111 msgid "Hailey" msgstr "Hagåtña" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4113 -msgid "Hainan" -msgstr "Hainan" - -#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name -#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name -#. (de): Hennegau. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4118 -msgid "Hainaut" -msgstr "Hainaut" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4120 msgid "Haines" msgstr "Haines" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4122 -msgid "Haines Junction" -msgstr "Haines Junction" - -#. HT - Haiti -#: ../data/Locations.xml.in.h:4124 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4126 -msgid "Hakodate" -msgstr "Hakodate" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4128 msgid "Haleyville" msgstr "Haleyville" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4130 -msgid "Halifax" -msgstr "Halifax" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4132 -msgid "Hall Beach" -msgstr "Hall Beach" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4134 -msgid "Halli" -msgstr "Halli" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4136 msgid "Hallock" msgstr "Hallock" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4138 -msgid "Hallowell" -msgstr "Hallowell" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4140 -msgid "Halmstad" -msgstr "Halmstad" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "همدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4144 -msgid "Hamadan" -msgstr "Hamadan" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4146 -msgid "Hamamatsu" -msgstr "Hamamatsu" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4148 -msgid "Hamanaka" -msgstr "Hamanaka" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4150 -msgid "Hammerfest" -msgstr "Hammerfest" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4152 msgid "Hammond" msgstr "Hammond" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Hampton" msgstr "Hampton" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4156 -msgid "Hanamaki" -msgstr "Hanamaki" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4158 msgid "Hancock" msgstr "Hancock" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4160 -msgid "Hanga Roa" -msgstr "Hanga Roa" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "Hanford" -#. A city in Zhejiang in China. -#. The name is also written "杭州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4164 -msgid "Hangzhou" -msgstr "Hangzhou" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "Hanford" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4166 msgid "Hanksville" msgstr "Hanksville" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4168 -msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" - -#. The capital of Viet Nam. -#. "Hanoi" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4173 -msgid "Hanoi" -msgstr "Hanoi" - -#. A city in Heilongjiang in China. -#. The name is also written "哈尔滨". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4177 -msgid "Harbin" -msgstr "Harbin" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4179 msgid "Harbor Springs" msgstr "Harbor Springs" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4181 -msgid "Harbour Breton" -msgstr "Harbour Breton" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4183 msgid "Harlan" msgstr "Harlan" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4185 msgid "Harlingen" msgstr "Harlingen" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4187 -msgid "Harrington Harbour" -msgstr "Porto Harrington" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4189 msgid "Harrison" msgstr "Harrison" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4191 msgid "Hartford" msgstr "Hartford" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4193 -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "Hassi Messaoud" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4195 msgid "Hastings" msgstr "Hastings" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4197 -msgid "Hasvik" -msgstr "Hasvik" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4199 -msgid "Hat Yai" -msgstr "Hat Yai" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4201 msgid "Hatteras" msgstr "Hatteras" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4203 msgid "Hattiesburg" msgstr "Hattiesburg" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4205 -msgid "Haugesund" -msgstr "Haugesund" - -#. A city in Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4207 -msgid "Hautnez" -msgstr "Hautnez" - -#. The capital of Cuba. -#. "Havana" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "La Habana". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4212 -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4214 msgid "Havelock" msgstr "Havelock" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4216 msgid "Havre" msgstr "Havre" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4218 -msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "Havre-Saint-Pierre" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4220 -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaii" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with -#. Daylight Saving Time). It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4228 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai (Ilhas Aleutas)" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use -#. Daylight Saving Time. It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4236 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "Fuso Horário das Aleutas do Hawai, sem hora de Verão (Hawai)" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4238 -msgid "Hawarden" -msgstr "Hawarden" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4240 msgid "Hawthorne" msgstr "Hawthorne" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4242 -msgid "Hay River" -msgstr "Rio Hay" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4244 msgid "Hayden" msgstr "Hayden" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4246 msgid "Hays" msgstr "Hays" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4248 msgid "Healy" msgstr "Healy" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4250 msgid "Hearne" msgstr "Hearne" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4252 msgid "Hebbronville" msgstr "Hebbronville" -#. A city in Anhui in China. -#. The name is also written "合肥". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4256 -msgid "Hefei" -msgstr "Hefei" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4258 -msgid "Heilongjiang" -msgstr "Heilongjiang" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "Hebron" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4260 msgid "Helena" msgstr "Helena" -#. The capital of Finland. -#. The local name in Swedish is "Helsingfors". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4264 -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsínquia" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4268 -msgid "Helston" -msgstr "Helston" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4270 -msgid "Henan" -msgstr "Henan" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" -#. A city in Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4272 -msgid "Herat" -msgstr "Herat" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4274 msgid "Hermiston" msgstr "Hermiston" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4276 -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4278 -msgid "Heron Bay" -msgstr "Baía Heron" - -#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4283 -msgid "Hesse" -msgstr "Hesse" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4285 msgid "Hettinger" msgstr "Hettinger" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4287 msgid "Hialeah" msgstr "Hialeah" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4289 msgid "Hibbing" msgstr "Hibbing" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4291 msgid "Hickory" msgstr "Hickory" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4293 msgid "Hicks" msgstr "Hicks" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4295 -msgid "Hidalgo" -msgstr "Hidalgo" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4297 -msgid "High Level" -msgstr "High Level" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4299 msgid "Hill City" msgstr "Hill City" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4301 msgid "Hillsboro" msgstr "Hillsboro" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4303 msgid "Hillsdale" msgstr "Hillsdale" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4305 msgid "Hillsville" msgstr "Hillsville" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4307 msgid "Hilo" msgstr "Hilo" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4309 msgid "Hilton Head Island" msgstr "Ilha de Hilton Head" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4311 msgid "Hinesville" msgstr "Hinesville" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4313 -msgid "Hiroshima" -msgstr "Hiroshima" - -#. A city in Viet Nam. -#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4318 -msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "Cidade de Ho Chi Minh" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4320 msgid "Hobbs" msgstr "Hobbs" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4322 -msgid "Hof" -msgstr "Hof" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4324 msgid "Hoffman" msgstr "Hoffman" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4326 -msgid "Hofu" -msgstr "Hofu" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4328 -msgid "Hohenems" -msgstr "Hohenems" - -#. A city in Inner Mongolia in China. -#. The name is also written "呼和浩特". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4332 -msgid "Hohhot" -msgstr "Hohhot" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4334 -msgid "Hohn" -msgstr "Hohn" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4336 msgid "Holdrege" msgstr "Holdrege" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4338 -msgid "Holešov" -msgstr "Holešov" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4340 -msgid "Holguín" -msgstr "Holguín" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4342 msgid "Holland" msgstr "Holanda" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4344 -msgid "Hollyburn" -msgstr "Hollyburn" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4346 msgid "Hollywood" msgstr "Hollywood" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4348 -msgid "Holm" -msgstr "Holm" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4350 -msgid "Holman" -msgstr "Holman" - -#. A city in Saxony-Anhalt in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4352 -msgid "Holzdorf" -msgstr "Holzdorf" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4354 msgid "Homer" msgstr "Homer" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4356 msgid "Homestead" msgstr "Homestead" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4358 -msgid "Homyel'" -msgstr "Homyel'" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4360 msgid "Hondo" msgstr "Hondo" -#. HN - Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:4362 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region -#. of China" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4366 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#. The capital of the Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4368 -msgid "Honiara" -msgstr "Honiara" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4370 -msgid "Honningsvåg" -msgstr "Honningsvåg" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4372 msgid "Honolulu" msgstr "Honolulu" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4374 msgid "Hoonah" msgstr "Hoonah" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4376 msgid "Hooper Bay" msgstr "Baía Hooper" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4378 -msgid "Hope" -msgstr "Hope" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4380 -msgid "Hopedale" -msgstr "Hopedale" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4382 msgid "Hoquiam" msgstr "Hoquiam" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4384 -msgid "Hostomel'" -msgstr "Hostomel'" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "Hot Springs" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "Hot Springs" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4386 msgid "Houghton Lake" msgstr "Lago Houghton" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4388 msgid "Houlton" msgstr "Houlton" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4390 msgid "Houma" msgstr "Houma" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4392 -msgid "Houmt Souk" -msgstr "Houmt Souk" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4394 msgid "Houston" msgstr "Houston" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4396 msgid "Howell" msgstr "Howell" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4398 -msgid "Hoëricourt" -msgstr "Hoëricourt" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4400 -msgid "Hrodna" -msgstr "Hrodna" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4402 -msgid "Hua Hin" -msgstr "Hua Hin" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4404 -msgid "Hubei" -msgstr "Hubei" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:4406 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4410 -msgid "Hugh Town" -msgstr "Hugh Town" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4412 -msgid "Hunan" -msgstr "Hunan" - -#. HU - Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4414 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungria" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4416 msgid "Huntington" msgstr "Huntington" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4418 msgid "Huntington Beach" msgstr "Huntington Beach" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4420 msgid "Huron" msgstr "Huron" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4422 msgid "Huslia" msgstr "Huslia" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4424 msgid "Hyannis" msgstr "Hyannis" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4426 msgid "Hydaburg" msgstr "Hydaburg" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4428 -msgid "Hyderabad" -msgstr "Hyderabad" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4430 -msgid "Hyères" -msgstr "Hyères" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4432 -msgid "I-n-Amenas" -msgstr "I-n-Amenas" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4434 -msgid "I-n-Salah" -msgstr "I-n-Salah" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4436 -msgid "Iaşi" -msgstr "Iaşi" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4438 -msgid "Ibagué" -msgstr "Ibagué" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4440 -msgid "Ibiza" -msgstr "Ibiza" - -#. IS - Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4442 -msgid "Iceland" -msgstr "Islândia" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4444 msgid "Idabel" msgstr "Idabel" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4446 -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4448 msgid "Idaho Falls" msgstr "Cataratas do Idaho" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4450 -msgid "Igloolik" -msgstr "Igloolik" - -#. A city in Lagos Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4452 -msgid "Ikeja" -msgstr "Ikeja" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يلام". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4456 -msgid "Ilam" -msgstr "Ilam" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4458 -msgid "Ilhéus" -msgstr "Ilhéus" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4460 -msgid "Illesheim" -msgstr "Illesheim" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4462 -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4464 -msgid "Illizi" -msgstr "Illizi" - -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4466 -msgid "Ilopango" -msgstr "Ilopango" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4468 -msgid "Ilorin" -msgstr "Ilorin" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4470 -msgid "Imperatriz" -msgstr "Imperatriz" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4472 msgid "Imperial Beach" msgstr "Imperial Beach" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4474 -msgid "Inch'on" -msgstr "Inch'on" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4476 msgid "Independence" msgstr "Independence" -#. IN - India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4478 -msgid "India" -msgstr "Índia" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4480 msgid "Indianapolis" msgstr "Indianapolis" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4482 msgid "Indiantown" msgstr "Indiantown" -#. ID - Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4484 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésia" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4486 msgid "Inglewood" msgstr "Inglewood" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4488 -msgid "Inner Mongolia" -msgstr "Mongólia Interior" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4490 -msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbruck" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4492 -msgid "Inoucdjouac" -msgstr "Inoucdjouac" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4494 msgid "International Falls" msgstr "International Falls" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4496 -msgid "Inuvik" -msgstr "Inuvik" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4498 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "Inver Grove Heights" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4500 -msgid "Inverness" -msgstr "Inverness" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4502 msgid "Inyokern" msgstr "Inyokern" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4504 -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4506 msgid "Iowa City" msgstr "Iowa City" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4508 -msgid "Ipiales" -msgstr "Ipiales" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4510 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4512 -msgid "Iquique" -msgstr "Iquique" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4514 -msgid "Iquitos" -msgstr "Iquitos" - -#. IR - Islamic Republic of Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4516 -msgid "Iran" -msgstr "Irão" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4518 -msgid "Iranshahr" -msgstr "Iranshahr" - -#. IQ - Iraq -#: ../data/Locations.xml.in.h:4520 -msgid "Iraq" -msgstr "Iraque" - -#. IE - Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4522 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4524 -msgid "Iringa" -msgstr "Iringa" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4528 -msgid "Irkutsk" -msgstr "Irkutsk" - -#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and -#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian -#. name is "Иркутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4534 -msgid "Irkutsk Time" -msgstr "Fuso Horário de Irkutsk" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4536 msgid "Iron Mountain" msgstr "Iron Mountain" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4538 msgid "Ironwood" msgstr "Ironwood" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4540 msgid "Irvine" msgstr "Irvine" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4542 msgid "Irving" msgstr "Irving" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4544 -msgid "Irákleion" -msgstr "Irákleion" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4546 -msgid "Ishigaki" -msgstr "Ishigaki" - -#. The capital of Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4548 -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4550 -msgid "Island Lake" -msgstr "Lago Island" - -#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4552 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Ilha de Man" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4554 msgid "Islip" msgstr "Islip" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4556 -msgid "Isola del Cantone" -msgstr "Isola del Cantone" - -#. IL - Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:4558 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4560 -msgid "Istanbul" -msgstr "Istanbul" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4562 -msgid "Istres" -msgstr "Istres" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4564 -msgid "Itaituba" -msgstr "Itaituba" - -#. IT - Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4566 -msgid "Italy" -msgstr "Itália" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4568 msgid "Ithaca" msgstr "Ithaca" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4570 -msgid "Ittorisseq" -msgstr "Ittorisseq" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4572 -msgid "Ivalo" -msgstr "Ivalo" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4574 -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "Ivano-Frankivs'k" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4576 -msgid "Ivugivik" -msgstr "Ivugivik" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4578 -msgid "Iwakuni" -msgstr "Iwakuni" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4580 -msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4582 -msgid "Ixtepec" -msgstr "Ixtepec" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4584 -msgid "Izmir" -msgstr "Izmir" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4586 -msgid "Izumo" -msgstr "Izumo" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4588 -msgid "Jacareacanga" -msgstr "Jacareacanga" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4590 -msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "Jacques-Cartier" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4592 msgid "Jaffrey" msgstr "Jaffrey" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4594 -msgid "Jaipur" -msgstr "Jaipur" - -#. The capital of Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4596 -msgid "Jakarta" -msgstr "Jakarta" - -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4600 -msgid "Jakobshavn" -msgstr "Jakobshavn" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4602 -msgid "Jalisco" -msgstr "Jalisco" - -#. JM - Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:4604 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "जम्मू" -#: ../data/Locations.xml.in.h:4607 -msgid "Jammu" -msgstr "Jammu" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4609 -msgid "Janado" -msgstr "Janado" +#. A city in North Dakota in the United States +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4611 msgid "Janesville" msgstr "Janesville" -#. JP - Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4613 -msgid "Japan" -msgstr "Japão" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "Jasper" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4615 msgid "Jefferson" msgstr "Jefferson" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4617 msgid "Jefferson City" msgstr "Jefferson City" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4619 -msgid "Jelovice" -msgstr "Jelovice" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4621 -msgid "Jendouba" -msgstr "Jendouba" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4623 -msgid "Jerez" -msgstr "Jerez" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4625 msgid "Jerome" msgstr "Jerome" -#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4627 -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4629 msgid "Jersey City" msgstr "Jersey City" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4631 -msgid "Jiangsu" -msgstr "Jiangsu" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4633 -msgid "Jiddah" -msgstr "Jiddah" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4635 -msgid "Jijel" -msgstr "Jijel" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4637 -msgid "Jilin" -msgstr "Jilin" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4639 -msgid "Jinotega" -msgstr "Jinotega" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4641 -msgid "Jizan" -msgstr "Jizan" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4643 -msgid "Joensuu" -msgstr "Joensuu" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4645 -msgid "Johannesburg" -msgstr "Joanesburgo" - -#. The time zone for the Johnston Atoll in the United -#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time -#. as the US state of Hawaii. The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4652 -msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "Fuso Horário do Atól de Johnston (Fuso Horário do Hawai)" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4654 msgid "Johnstown" msgstr "Johnstown" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4656 -msgid "Johor Bahru" -msgstr "Johor Bahru" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4658 msgid "Joliet" msgstr "Joliet" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4660 msgid "Jonesboro" msgstr "Jonesboro" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4662 -msgid "Jonquière" -msgstr "Jonquière" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4664 msgid "Joplin" msgstr "Joplin" -#. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4666 -msgid "João Pessoa" -msgstr "João Pessoa" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4668 -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4670 -msgid "Juiz de Fora" -msgstr "Juiz de Fora" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4672 -msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordan" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4674 msgid "Juliustown" msgstr "Juliustown" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4676 msgid "Junction" msgstr "Junction" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4678 msgid "Junction City" msgstr "Junction City" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4680 -msgid "Jyväskylä" -msgstr "Jyväskylä" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4682 -msgid "Jönköping" -msgstr "Jönköping" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4684 -msgid "Kabale" -msgstr "Kabale" - -#. The capital of Afghanistan. -#. "Kabul" is the traditional English name. -#. The local name in Persian is "Kabol". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4689 -msgid "Kabul" -msgstr "Kabul" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4691 -msgid "Kadena" -msgstr "Kadena" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4693 -msgid "Kaduna" -msgstr "Kaduna" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4695 -msgid "Kagoshima" -msgstr "Kagoshima" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4697 msgid "Kahului" msgstr "Kahului" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4699 msgid "Kailua" msgstr "Kailua" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4701 -msgid "Kairouan" -msgstr "Kairouan" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4703 msgid "Kaiser" msgstr "Kaiser" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4705 -msgid "Kajaani" -msgstr "Kajaani" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4707 msgid "Kake" msgstr "Kake" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4709 msgid "Kaktovik" msgstr "Kaktovik" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4711 msgid "Kalamazoo" msgstr "Kalamazoo" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Καλαμάτα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4715 -msgid "Kalamáta" -msgstr "Kalamáta" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4717 -msgid "Kalgoorlie" -msgstr "Kalgoorlie" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Калининград". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4721 -msgid "Kaliningrad" -msgstr "Kaliningrad" - -#. A Russian time zone, used in the city and oblast of -#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is -#. "Калининградское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4727 -msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "Fuso Horário de Kaliningrad" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4729 msgid "Kalispell" msgstr "Kalispell" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4731 -msgid "Kalkar" -msgstr "Kalkar" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4733 -msgid "Kalkum" -msgstr "Kalkum" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4735 -msgid "Kalmar" -msgstr "Kalmar" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4737 msgid "Kaltag" msgstr "Kaltag" -#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and -#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name -#. is "Камчатское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4743 -msgid "Kamchatka Time" -msgstr "Fuso Horário de Kamchatka" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4745 -msgid "Kamenica nad Cirochou" -msgstr "Kamenica nad Cirochou" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4747 -msgid "Kamloops" -msgstr "Kamloops" - -#. The capital of Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4749 -msgid "Kampala" -msgstr "Kampala" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4751 -msgid "Kanayama" -msgstr "Kanayama" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4753 msgid "Kankakee" msgstr "Kankakee" -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4755 -msgid "Kano" -msgstr "Kano" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4757 -msgid "Kanoya" -msgstr "Kanoya" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4759 -msgid "Kansas" -msgstr "Kansas" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4763 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Kaohsiung" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4765 -msgid "Kapuskasing" -msgstr "Kapuskasing" - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4767 -msgid "Karachi" -msgstr "Karachi" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كرج". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4771 -msgid "Karaj" -msgstr "Karaj" - -#. A city in New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4773 -msgid "Karenga" -msgstr "Karenga" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4775 -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "Karlovy Vary" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4777 -msgid "Karlsruhe" -msgstr "Karlsruhe" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4779 -msgid "Karlstad" -msgstr "Karlstad" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4781 -msgid "Karpásion" -msgstr "Karpásion" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4783 -msgid "Kars" -msgstr "Kars" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4785 -msgid "Karup" -msgstr "Karup" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4787 -msgid "Kasane" -msgstr "Kasane" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4789 -msgid "Kashan" -msgstr "Kashan" - -#. A city in Xinjiang in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4791 -msgid "Kashi" -msgstr "Kashi" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4793 -msgid "Kashoji" -msgstr "Kashoji" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4795 -msgid "Kassel" -msgstr "Kassel" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4797 -msgid "Kastrup" -msgstr "Kastrup" - -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4799 -msgid "Katherine" -msgstr "Katherine" - -#. The capital of Nepal. -#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4803 -msgid "Kathmandu" -msgstr "Kathmandu" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4805 -msgid "Katomérion" -msgstr "Katomérion" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4807 -msgid "Katowice" -msgstr "Katowice" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4809 -msgid "Katterbach" -msgstr "Katterbach" - -#. A city in Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:4811 -msgid "Katunayaka" -msgstr "Katunayaka" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4813 -msgid "Kauhava" -msgstr "Kauhava" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4815 msgid "Kaumalapau" msgstr "Kaumalapau" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4817 msgid "Kaunakakai" msgstr "Kaunakakai" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4819 -msgid "Kaunas" -msgstr "Kaunas" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4821 -msgid "Kayseri" -msgstr "Kayseri" - -#. KZ - Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4823 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Cazaquistão" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Казань". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4827 -msgid "Kazan'" -msgstr "Kazan'" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4829 msgid "Kearney" msgstr "Kearney" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4831 -msgid "Kecskemét" -msgstr "Kecskemét" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4833 msgid "Keene" msgstr "Keene" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4835 msgid "Kekaha" msgstr "Kekaha" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4837 -msgid "Kelowna" -msgstr "Kelowna" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4839 msgid "Kelso" msgstr "Kelso" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Кемерово". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4843 -msgid "Kemerovo" -msgstr "Kemerovo" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4845 -msgid "Kemi" -msgstr "Kemi" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4847 msgid "Kenai" msgstr "Kenai" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4849 msgid "Kenansville" msgstr "Kenansville" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4851 -msgid "Kenora" -msgstr "Kenora" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4853 msgid "Kenosha" msgstr "Kenosha" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4855 -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4857 -msgid "Kentville" -msgstr "Kentville" - -#. KE - Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4859 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4861 msgid "Keokuk" msgstr "Keokuk" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4863 -msgid "Kerman" -msgstr "Kerman" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4865 -msgid "Kermanshah" -msgstr "Kermanshah" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4867 msgid "Kerrville" msgstr "Kerrville" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4869 msgid "Ketchikan" msgstr "Ketchikan" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4871 msgid "Key West" msgstr "Key West" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Хабаровск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4875 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Khabarovsk" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4877 -msgid "Khamis Mushayt" -msgstr "Khamis Mushayt" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4881 -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "Khanty-Mansiysk" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4883 -msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" - -#. The capital of Sudan. -#. "Khartoum" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Khartum". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4888 -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4890 -msgid "Khon Kaen" -msgstr "Khon Kaen" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "خرم آباد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4894 -msgid "Khorramabad" -msgstr "Khorramabad" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4896 -msgid "Kiel" -msgstr "Kiel" - -#. The capital of Ukraine. -#. "Kiev" is the traditional English name. -#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4901 -msgid "Kiev" -msgstr "Kiev" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4903 -msgid "Kigoma" -msgstr "Kigoma" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4905 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "Kill Devil Hills" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4907 msgid "Killeen" msgstr "Killeen" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4909 -msgid "Kilmoluag" -msgstr "Kilmoluag" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4911 msgid "Kimball" msgstr "Kimball" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4913 -msgid "Kindersley" -msgstr "Kindersley" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4915 msgid "King Salmon" msgstr "King Salmon" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4917 msgid "Kingman" msgstr "Kingman" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4919 msgid "Kingsport" msgstr "Kingsport" -#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:4921 -msgid "Kingstown" -msgstr "Kingstown" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4923 msgid "Kingsville" msgstr "Kingsville" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4925 -msgid "Kinloss" -msgstr "Kinloss" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4927 msgid "Kinross" msgstr "Kinross" -#. The capital of the Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:4929 -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4931 msgid "Kinston" msgstr "Kinston" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4933 -msgid "Kintra" -msgstr "Kintra" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4935 msgid "Kipnuk" msgstr "Kipnuk" -#. KI - Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:4937 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4939 -msgid "Kirkenes" -msgstr "Kirkenes" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4941 msgid "Kirksville" msgstr "Kirksville" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4943 -msgid "Kirkwall" -msgstr "Kirkwall" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4945 -msgid "Kirmington" -msgstr "Kirmington" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4947 -msgid "Kiruna" -msgstr "Kiruna" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كيش". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4951 -msgid "Kish" -msgstr "Kish" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4953 -msgid "Kislakoy" -msgstr "Kislakoy" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4955 -msgid "Kisumu" -msgstr "Kisumu" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4957 -msgid "Kitakyushu" -msgstr "Kitakyushu" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4959 -msgid "Kittilä" -msgstr "Kittilä" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4961 msgid "Kivalina" msgstr "Kivalina" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4963 -msgid "Kjevik" -msgstr "Kjevik" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4965 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Klagenfurt" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4967 msgid "Klamath Falls" msgstr "Klamath Falls" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4969 -msgid "Klang" -msgstr "Kjevik" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4971 msgid "Klawock" msgstr "Klawock" -#. A city in Limburg in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4973 -msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "Kleine-Brogel" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4975 -msgid "Klemenshof" -msgstr "Klemenshof" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4977 -msgid "Klerksdorp" -msgstr "Klerksdorp" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4979 -msgid "Knob Hill" -msgstr "Knob Hill" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4981 msgid "Knob Noster" msgstr "Knob Noster" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4983 -msgid "Koartac" -msgstr "Koartac" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4985 -msgid "Kochi" -msgstr "Kochi" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4987 msgid "Kodiak" msgstr "Kodiak" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4989 msgid "Kokomo" msgstr "Kokomo" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4991 -msgid "Koksijde" -msgstr "Koksijde" - -#. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4996 -msgid "Kolkata" -msgstr "Kolkata" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4998 -msgid "Komatsu" -msgstr "Komatsu" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5000 -msgid "Komatsushima" -msgstr "Komatsushima" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5002 -msgid "Konya" -msgstr "Konya" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:5004 -msgid "Koror" -msgstr "Koror" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5006 -msgid "Kos" -msgstr "Kos" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5008 -msgid "Kota Baharu" -msgstr "Kota Baharu" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5010 -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "Kota Kinabalu" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5012 msgid "Kotzebue" msgstr "Kotzebue" -#. A city in Hong Kong -#: ../data/Locations.xml.in.h:5014 -msgid "Kowloon" -msgstr "Kowloon" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5016 msgid "Koyuk" msgstr "Koyuk" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5018 -msgid "Kozáni" -msgstr "Kozáni" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5020 -msgid "Košice" -msgstr "Košice" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5022 -msgid "Kraków" -msgstr "Cracóvia" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5024 -msgid "Kramfors" -msgstr "Kramfors" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Краснодар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5028 -msgid "Krasnodar" -msgstr "Krasnodar" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Красноярск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5032 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnoyarsk" - -#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and -#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is -#. "Красноярское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5038 -msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "Fuso Horário de Krasnoyarsk" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5040 -msgid "Kristianstad" -msgstr "Kristianstad" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5042 -msgid "Kristiansund" -msgstr "Kristiansund" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Kronoby". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5046 -msgid "Kruunupyy" -msgstr "Kruunupyy" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5048 -msgid "Kryvyy Rih" -msgstr "Kryvyy Rih" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5050 -msgid "Kuah" -msgstr "Kuah" - -#. The capital of Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5052 -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "Kuala Lumpur" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5054 -msgid "Kuantan" -msgstr "Kuantan" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5056 -msgid "Kuching" -msgstr "Kuching" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5058 -msgid "Kudat" -msgstr "Kudat" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5060 -msgid "Kugaaruk" -msgstr "Kugaaruk" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5062 -msgid "Kugluktuk" -msgstr "Kugluktuk" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5064 -msgid "Kulusuk" -msgstr "Kulusuk" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5066 -msgid "Kumamoto" -msgstr "Kumamoto" - -#. A city in Yunnan in China. -#. The name is also written "昆明". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5070 -msgid "Kunming" -msgstr "Kunming" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5072 -msgid "Kunsan" -msgstr "Kunsan" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5074 -msgid "Kununurra" -msgstr "Kununurra" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5076 -msgid "Kuopio" -msgstr "Kuopio" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5078 -msgid "Kuressaare" -msgstr "Kuressaare" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5080 -msgid "Kushiro" -msgstr "Kushiro" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5082 msgid "Kustatan" msgstr "Kustatan" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5084 -msgid "Kuujjuaq" -msgstr "Kuujjuaq" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5086 -msgid "Kuusamo" -msgstr "Kuusamo" - -#. KG - Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5088 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5090 -msgid "Kárpathos" -msgstr "Kárpathos" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5092 -msgid "Kärdla" -msgstr "Kärdla" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κέρκυρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5096 -msgid "Kérkyra" -msgstr "Kérkyra" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κύθηρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5100 -msgid "Kýthira" -msgstr "Kýthira" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5102 -msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "L'Anse-Saint-Jean" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5104 -msgid "L'Ascension" -msgstr "L'Ascension" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5106 -msgid "L'Assomption" -msgstr "L'Assomption" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5108 -msgid "L'viv" -msgstr "L'viv" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5110 -msgid "La Baie" -msgstr "La Baie" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5112 -msgid "La Ceiba" -msgstr "La Ceiba" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5114 -msgid "La Chica" -msgstr "La Chica" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5116 msgid "La Crosse" msgstr "La Crosse" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5118 -msgid "La Esperanza" -msgstr "La Esperanza" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5120 msgid "La Grande" msgstr "La Grande" -#. A city in Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5122 -msgid "La Hougue" -msgstr "La Hougue" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "La Grange" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "La Grange" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5124 msgid "La Junta" msgstr "La Junta" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5126 -msgid "La Mesa" -msgstr "La Mesa" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5128 -msgid "La Roche-sur-Yon" -msgstr "La Roche-sur-Yon" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5130 -msgid "La Rochelle" -msgstr "La Rochelle" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5132 -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5134 -msgid "La Ronge" -msgstr "La Ronge" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:5136 -msgid "La Serena" -msgstr "La Serena" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5138 -msgid "La Tuque" -msgstr "La Tuque" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5140 msgid "La Verne" msgstr "La Verne" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5142 msgid "La Veta" msgstr "La Veta" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5144 -msgid "Laage" -msgstr "Laage" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5146 -msgid "Lac La Biche" -msgstr "Lac La Biche" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5148 msgid "Lacon" msgstr "Lacon" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5150 msgid "Laconia" msgstr "Laconia" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5152 msgid "Ladysmith" msgstr "Ladysmith" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5154 -msgid "Lager Lechfeld" -msgstr "Lager Lechfeld" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5156 -msgid "Laghouat" -msgstr "Laghouat" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5158 -msgid "Laguna Tepic" -msgstr "Laguna Tepic" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5160 msgid "Lahaina" msgstr "Lahaina" -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5162 -msgid "Lahore" -msgstr "Lahore" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5164 -msgid "Lahr" -msgstr "Lahr" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5166 -msgid "Laigueglia" -msgstr "Laigueglia" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:5168 -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5170 msgid "Lake Charles" msgstr "Lago Charles" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5172 msgid "Lake Minchumina" msgstr "Lago Minchumina" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5174 msgid "Lakeland" msgstr "Lakeland" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5178 -msgid "Lakenheath" -msgstr "Lakenheath" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5180 msgid "Lakeside" msgstr "Lakeside" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5182 msgid "Lakeview" msgstr "Lakeview" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5184 msgid "Lakewood" msgstr "Lakewood" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5186 msgid "Lamar" msgstr "Lamar" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5188 msgid "Lambertville" msgstr "Lambertville" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5190 msgid "Lamoni" msgstr "Lamoni" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5192 -msgid "Lampang" -msgstr "Lampang" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5194 -msgid "Lampedusa" -msgstr "Lampedusa" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5196 msgid "Land O' Lakes" msgstr "Land O' Lakes" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5198 msgid "Lander" msgstr "Lander" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5200 -msgid "Landsberg" -msgstr "Landsberg" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5202 -msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5204 msgid "Lansing" msgstr "Lansing" -#. A city in Gansu in China. -#. The name is also written "兰州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5208 -msgid "Lanzhou" -msgstr "Lanzhou" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5210 -msgid "Laoag" -msgstr "Laoag" - -#. LA - Lao People's Democratic Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5212 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5214 -msgid "Lappeenranta" -msgstr "Lappeenranta" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:5216 -msgid "Lar" -msgstr "Lar" - -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5218 -msgid "Lara" -msgstr "Lara" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5220 msgid "Laramie" msgstr "Laramie" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5222 msgid "Laredo" msgstr "Laredo" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5224 -msgid "Larnaca" -msgstr "Larnaca" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5226 msgid "Las Cruces" msgstr "Las Cruces" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5228 -msgid "Lasqueti" -msgstr "Lasqueti" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5230 -msgid "Latacunga" -msgstr "Latacunga" - -#. A city in Syria. -#. "Latakia" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5235 -msgid "Latakia" -msgstr "Latakia" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5237 -msgid "Latina" -msgstr "Latina" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5239 msgid "Latrobe" msgstr "Latrobe" -#. LV - Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5241 -msgid "Latvia" -msgstr "Letónia" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5243 -msgid "Launceston" -msgstr "Launceston" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5245 -msgid "Laupheim" -msgstr "Laupheim" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "Lawrenceville" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "Lawrenceville" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5247 msgid "Lawton" msgstr "Lawton" -#. A city in Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5249 -msgid "Le Lamentin" -msgstr "Le Lamentin" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5251 -msgid "Le Mans" -msgstr "Le Mans" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5253 msgid "Le Mars" msgstr "Le Mars" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5255 -msgid "Le Puy" -msgstr "Le Puy" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5257 -msgid "Leader" -msgstr "Leader" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5259 msgid "Leadville" msgstr "Leadville" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5261 -msgid "Leaf River" -msgstr "Rio Leaf" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5263 -msgid "Learmonth" -msgstr "Learmonth" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5265 -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5267 -msgid "Leeds" -msgstr "Leeds" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "Lebanon" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5269 -msgid "Leeming Bar" -msgstr "Leeming Bar" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "Leesburg" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5271 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "Leesburg" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5273 msgid "Leeville" msgstr "Leeville" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लेह" -#: ../data/Locations.xml.in.h:5276 -msgid "Leh" -msgstr "Leh" - -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5278 -msgid "Leipzig" -msgstr "Leipzig" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5280 msgid "Lemoore" msgstr "Lemoore" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5282 -msgid "Lennoxville" -msgstr "Lennoxville" - -#. A city in Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:5284 -msgid "Les Abymes" -msgstr "Les Abymes" - -#. LS - Lesotho -#: ../data/Locations.xml.in.h:5286 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5288 -msgid "Lethbridge" -msgstr "Lethbridge" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5290 -msgid "Leticia" -msgstr "Leticia" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5292 -msgid "Letlhakane" -msgstr "Letlhakane" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5294 -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5296 msgid "Lewisburg" msgstr "Lewisburg" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5298 msgid "Lewiston" msgstr "Lewiston" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5300 msgid "Lewistown" msgstr "Lewistown" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:5302 -msgid "Liaoning" -msgstr "Liaoning" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5304 msgid "Liberal" msgstr "Liberal" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5306 -msgid "Liberec" -msgstr "Liberec" - -#. The capital of Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:5308 -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#. LY - Libyan Arab Jamahiriya -#: ../data/Locations.xml.in.h:5310 -msgid "Libya" -msgstr "Líbia" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5312 -msgid "Lichinga" -msgstr "Lichinga" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5314 -msgid "Liebenscheid" -msgstr "Liebenscheid" - -#. LI - Liechtenstien -#: ../data/Locations.xml.in.h:5316 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#. A city in Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5318 -msgid "Liepāja" -msgstr "Liepāja" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5320 msgid "Lihue" msgstr "Lihue" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5322 -msgid "Lille" -msgstr "Lille" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name -#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5326 -msgid "Limburg" -msgstr "Limburg" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "Lima" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5328 msgid "Lime Village" msgstr "Lime Village" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5330 -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5332 msgid "Limon" msgstr "Limon" -#. The time zone in the Line Islands, one of the three main -#. island groups of Kiribati. This string is only used in -#. places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5337 -msgid "Line Islands" -msgstr "Fuso Horário das Ilhas Line" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5339 -msgid "Linköping" -msgstr "Linköping" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5341 -msgid "Linton upon Ouse" -msgstr "Linton upon Ouse" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5343 -msgid "Linz" -msgstr "Linz" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" -#. The capital of Portugal. -#. "Lisbon" is the traditional English name. -#. The local name in Portuguese is "Lisboa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5348 -msgid "Lisbon" -msgstr "Lisboa" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "Litchfield" -#. LT - Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5350 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituânia" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "Litchfield" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5352 msgid "Little Falls" msgstr "Little Falls" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5354 -msgid "Little Prairie" -msgstr "Little Prairie" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5356 msgid "Little Rock" msgstr "Little Rock" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5358 msgid "Livermore" msgstr "Livermore" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5360 msgid "Livingston" msgstr "Livingston" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5362 -msgid "Livingstone" -msgstr "Livingstone" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5364 msgid "Livonia" msgstr "Livonia" -#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name -#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): -#. Lüttich. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5369 -msgid "Liège" -msgstr "Liège" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5371 -msgid "Liška" -msgstr "Liška" - -#. The capital of Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5373 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5375 -msgid "Ljungbyhed" -msgstr "Ljungbyhed" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5377 msgid "Llano" msgstr "Llano" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5379 -msgid "Lloydminster" -msgstr "Lloydminster" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5381 -msgid "Lobamba" -msgstr "Lobamba" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5383 msgid "Logan" msgstr "Logan" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5385 -msgid "Lokerane" -msgstr "Lokerane" - -#. The capital of Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:5387 -msgid "Lome" -msgstr "Lome" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5389 msgid "Lompoc" msgstr "Lompoc" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5391 -msgid "Londrina" -msgstr "Londrina" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "London" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5393 msgid "Lone Rock" msgstr "Lone Rock" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5395 msgid "Long Beach" msgstr "Long Beach" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5397 -msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -msgstr "Longue-Pointe-de-Mingan" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5399 msgid "Longview" msgstr "Longview" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5401 msgid "Longville" msgstr "Longville" -#. The capital of Svalbard and Jan Mayen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5403 -msgid "Longyearbyen" -msgstr "Longyearbyen" - -#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east -#. coast of Australia. This string is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5408 -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "Fuso Horário da Ilha de Lord Howe" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5410 -msgid "Loreto" -msgstr "Loreto" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5412 msgid "Los Alamitos" msgstr "Los Alamitos" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5414 msgid "Los Alamos" msgstr "Los Alamos" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5416 msgid "Los Angeles" msgstr "Los Angeles" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5418 -msgid "Los Baldíos" -msgstr "Los Baldíos" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5420 -msgid "Los Llanos" -msgstr "Los Llanos" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5422 -msgid "Los Mochis" -msgstr "Los Mochis" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5424 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "Lossiemouth" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5426 msgid "Louisa" msgstr "Louisa" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5428 msgid "Louisburg" msgstr "Louisburg" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5430 -msgid "Louisiana" -msgstr "Louisiana" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5432 msgid "Louisville" msgstr "Louisville" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5434 msgid "Lovelock" msgstr "Lovelock" -#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5439 -msgid "Lower Saxony" -msgstr "Baixa Saxónia" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "Lowell" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "Lowell" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5441 msgid "Lubbock" msgstr "Lubbock" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लखनऊ". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5445 -msgid "Lucknow" -msgstr "Lucknow" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5447 -msgid "Lucky Lake" -msgstr "Lago Lucky" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5449 msgid "Ludington" msgstr "Ludington" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5451 msgid "Lufkin" msgstr "Lufkin" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5453 -msgid "Lugano" -msgstr "Lugano" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5455 -msgid "Luleå" -msgstr "Luleå" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5457 msgid "Lumberton" msgstr "Lumberton" -#. A city in Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:5459 -msgid "Lungi" -msgstr "Lungi" - -#. A city in Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:5461 -msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" - -#. The capital of Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5463 -msgid "Lusaka" -msgstr "Lusaka" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5467 -msgid "Luton" -msgstr "Luton" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5469 msgid "Luverne" msgstr "Luverne" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5471 -msgid "Luxeuil-les-Bains" -msgstr "Luxeuil-les-Bains" - -#. A city in Egypt. -#. "Luxor" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5476 -msgid "Luxor" -msgstr "Luxor" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5478 -msgid "Lučenec" -msgstr "Lučenec" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5480 -msgid "Lycksele" -msgstr "Lycksele" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5484 -msgid "Lydd" -msgstr "Lydd" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5486 msgid "Lynchburg" msgstr "Lynchburg" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5490 -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5492 -msgid "Lynn Lake" -msgstr "Lago Lynn" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5494 -msgid "Lyon" -msgstr "Lyon" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5496 -msgid "Lytton" -msgstr "Lytton" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5498 -msgid "Lárisa" -msgstr "Lárisa" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5500 -msgid "Ma'rib" -msgstr "Ma'rib" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5502 -msgid "Maastricht" -msgstr "Maastricht" - -#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5504 -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" - -#. A city in Alagoas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5506 -msgid "Maceió" -msgstr "Maceió" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5508 msgid "Mackinac Island" msgstr "Ilha Mackinac" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5510 msgid "Macomb" msgstr "Macomb" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5512 msgid "Macon" msgstr "Macon" -#. MG - Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5514 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" - -#. This refers to the time zone for the Portuguese island -#. of Madeira. The string is only used in places where -#. "Portugal" is already understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5519 -msgid "Madeira" -msgstr "Madeira" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5521 msgid "Madera" msgstr "Madera" -#. The capital of Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5523 -msgid "Madrid" -msgstr "Madrid" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5525 -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "Mae Hong Son" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Магадан". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5529 -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" - -#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Магаданское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5535 -msgid "Magadan Time" -msgstr "Fuso Horário de Magadan" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5537 -msgid "Magdalena" -msgstr "Magdalena" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5539 -msgid "Mahajanga" -msgstr "Mahajanga" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5541 -msgid "Mahanayim" -msgstr "Mahanayim" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5543 -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "Mahane Yisra'el" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5545 -msgid "Mahón" -msgstr "Mahón" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5547 -msgid "Maine" -msgstr "Maine" - -#. This refers to the time zone for mainland Chile (as -#. opposed to the time zone for Easter Island). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5551 -msgid "Mainland Chile" -msgstr "Chile Continental" - -#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as -#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5555 -msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "Equador Continental" - -#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North -#. Island and South Island), to distinguish it from the -#. Chatham Islands. The string is only used in places where -#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is -#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in -#. reference to an island nation... -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5563 -msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "Nova Zelândia (Ilhas Principais)" - -#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as -#. opposed to the time zone for the Azores). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5567 -msgid "Mainland Portugal" -msgstr "Portugal Continental" - -#. This refers to the time zone for mainland Spain (as -#. opposed to the time zone for the Canary Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5571 -msgid "Mainland Spain" -msgstr "Espanha Continental" - -#. The capital of the Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5573 -msgid "Majuro" -msgstr "Majuro" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5575 -msgid "Makassar" -msgstr "Makassar" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5577 -msgid "Makkovik" -msgstr "Makkovik" - -#. The capital of Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5579 -msgid "Malabo" -msgstr "Malabo" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5581 -msgid "Malatya" -msgstr "Malatya" - -#. MW - Malawi -#: ../data/Locations.xml.in.h:5583 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#. MY - Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5585 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malásia" - -#. MV - Maldives -#: ../data/Locations.xml.in.h:5587 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivas" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:5589 -msgid "Maldonado" -msgstr "Maldonado" - -#. The capital of the Maldives. -#. "Male" is the traditional English name. -#. The local name in Dhivehi is "Maale". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5594 -msgid "Male" -msgstr "Male" - -#. ML - Mali -#: ../data/Locations.xml.in.h:5596 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5598 -msgid "Malmö" -msgstr "Malmö" - -#. The capital of Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5600 -msgid "Mamoudzou" -msgstr "Mamoudzou" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Madison" +msgstr "Madison" -#. The capital of Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:5602 -msgid "Managua" -msgstr "Managua" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "Madison" -#. The capital of Bahrain. -#. "Manama" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5607 -msgid "Manama" -msgstr "Manama" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5609 msgid "Manassas" msgstr "Manassas" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5611 -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5613 -msgid "Mancha Nueva" -msgstr "Mancha Nueva" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5615 msgid "Manhattan" msgstr "Manhattan" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5617 -msgid "Manicoré" -msgstr "Manicoré" - -#. The capital of the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5619 -msgid "Manila" -msgstr "Manila" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5621 msgid "Manistee" msgstr "Manistee" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5623 msgid "Manistique" msgstr "Manistique" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5625 -msgid "Manitoba" -msgstr "Manitoba" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5627 msgid "Manitowoc" msgstr "Manitowoc" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5629 -msgid "Maniwaki" -msgstr "Maniwaki" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5631 msgid "Mankato" msgstr "Mankato" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5633 msgid "Manley Hot Springs" msgstr "Manley Hot Springs" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5635 msgid "Mansfield" msgstr "Mansfield" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5639 -msgid "Manston" -msgstr "Manston" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5641 -msgid "Manta" -msgstr "Manta" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5643 msgid "Manteo" msgstr "Manteo" -#. A city in Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5645 -msgid "Manzini" -msgstr "Manzini" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5647 -msgid "Maple Creek" -msgstr "Riacho Maple" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5649 msgid "Maple Lake" msgstr "Lago Maple" -#. The capital of Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5651 -msgid "Maputo" -msgstr "Maputo" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5653 -msgid "Mar del Plata" -msgstr "Mar del Plata" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5655 -msgid "Marabá" -msgstr "Marabá" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5657 -msgid "Maracaibo" -msgstr "Maracaibo" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5659 -msgid "Maracay" -msgstr "Maracay" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5661 -msgid "Maranhão" -msgstr "Maranhão" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5663 msgid "Marathon" msgstr "Marathon" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5665 msgid "Marfa" msgstr "Marfa" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5669 -msgid "Marham" -msgstr "Marham" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5671 msgid "Marianna" msgstr "Marianna" -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5673 -msgid "Maribor" -msgstr "Maribor" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5675 -msgid "Maricourt" -msgstr "Maricourt" - -#. A city in the Åland Islands. -#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5679 -msgid "Mariehamn" -msgstr "Mariehamn" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5681 msgid "Marietta" msgstr "Marietta" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5683 -msgid "Marigot" -msgstr "Marigot" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Marion" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5685 -msgid "Maringá" -msgstr "Maringá" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Marion" -#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5690 -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "Ilhas Marquesas" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "Marion" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5692 msgid "Marquette" msgstr "Marquette" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5694 -msgid "Marrakech" -msgstr "Marrakech" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:5696 -msgid "Marsa Matruh" -msgstr "Marsa Matruh" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5698 -msgid "Marseille" -msgstr "Marselha" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" -#. MH - Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5700 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Ilhas Marshall" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5702 msgid "Marshalltown" msgstr "Marshalltown" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5704 msgid "Marshfield" msgstr "Marshfield" -#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5708 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5710 msgid "Martinsburg" msgstr "Martinsburg" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5712 msgid "Martinsville" msgstr "Martinsville" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5714 -msgid "Mary's Harbour" -msgstr "Porto de Mary" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5716 -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5718 -msgid "Masbate" -msgstr "Masbate" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5720 -msgid "Mascara" -msgstr "Mascara" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مشهد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5724 -msgid "Mashhad" -msgstr "Mashhad" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مسجد سلیمان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5728 -msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "Masjed Soleyman" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "Marysville" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5730 -msgid "Masjid Ibn Rashid" -msgstr "Masjid Ibn Rashid" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "Marysville" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5732 msgid "Mason" msgstr "Mason" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5734 msgid "Mason City" msgstr "Mason City" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5736 -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5738 msgid "Massena" msgstr "Massena" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5740 -msgid "Mata de Palo" -msgstr "Mata de Palo" - -#. A city in Wallis and Futuna -#: ../data/Locations.xml.in.h:5742 -msgid "Mata'utu" -msgstr "Mata'utu" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5744 -msgid "Matagami" -msgstr "Matagami" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5746 -msgid "Matamoros" -msgstr "Matamoros" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:5748 -msgid "Matanzas" -msgstr "Matanzas" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5750 -msgid "Matsubara" -msgstr "Matsubara" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5752 -msgid "Matsumoto" -msgstr "Matsumoto" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5754 -msgid "Matsushima" -msgstr "Matsushima" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5756 -msgid "Matsuyama" -msgstr "Matsuyama" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5758 msgid "Mattoon" msgstr "Mattoon" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5760 -msgid "Maturín" -msgstr "Maturín" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5762 -msgid "Maun" -msgstr "Maun" - -#. MR - Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5764 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#. MU - Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:5766 -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5771 -msgid "Mawson Station" -msgstr "Estação Mawson" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5773 msgid "Maxton" msgstr "Maxton" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5775 -msgid "Mayo" -msgstr "Mayo" - -#. YT - Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5777 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5779 msgid "Mayport" msgstr "Mayport" -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5781 -msgid "Mazatlán" -msgstr "Mazatlán" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5783 -msgid "Mbabane" -msgstr "Mbabane" - -#. A city in Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:5785 -msgid "Mbaléni" -msgstr "Mbaléni" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5787 -msgid "Mbeya" -msgstr "Mbeya" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5789 msgid "McAlester" msgstr "McAlester" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5791 msgid "McAllen" msgstr "McAllen" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5793 msgid "McCall" msgstr "McCall" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5795 msgid "McCarthy" msgstr "McCarthy" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5797 msgid "McComb" msgstr "McComb" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5799 msgid "McCook" msgstr "McCook" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5801 msgid "McGrath" msgstr "McGrath" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5803 msgid "McGregor" msgstr "McGregor" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5805 msgid "McKinley Park" msgstr "Parque McKinley" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5807 msgid "McKinney" msgstr "McKinney" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5809 -msgid "McLeod Lake" -msgstr "Lago McLeod" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5811 msgid "McMinnville" msgstr "McMinnville" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5816 -msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "Estação McMurdo (Fuso Horário da Nova Zelândia)" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5818 msgid "Meacham" msgstr "Meacham" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5820 -msgid "Meadow Lake" -msgstr "Lago Meadow" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5822 msgid "Meadville" msgstr "Meadville" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Mecca" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Makkah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5827 -msgid "Mecca" -msgstr "Meca" - -#. A state in Germany. The local name is -#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5832 -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5834 -msgid "Medan" -msgstr "Medan" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5836 -msgid "Medellín" -msgstr "Medellín" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "Medford" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5838 -msgid "Medicine Hat" -msgstr "Medicine Hat" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "Medford" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5840 msgid "Medicine Lodge" msgstr "Medicine Lodge" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Medina" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5845 -msgid "Medina" -msgstr "Medina" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5847 msgid "Meeker" msgstr "Meeker" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5849 -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:5851 -msgid "Mejlby" -msgstr "Mejlby" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5853 -msgid "Meknes" -msgstr "Meknes" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5855 msgid "Mekoryuk" msgstr "Mekoryuk" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5857 -msgid "Melaka" -msgstr "Melaka" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:5859 -msgid "Melekeok" -msgstr "Melekeok" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5861 msgid "Melfa" msgstr "Melfa" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5863 -msgid "Melfort" -msgstr "Melfort" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5865 -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5867 -msgid "Melun" -msgstr "Melun" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5869 -msgid "Memambetsu" -msgstr "Memambetsu" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5871 msgid "Memphis" msgstr "Memphis" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5873 msgid "Mena" msgstr "Mena" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5875 -msgid "Mendoza" -msgstr "Mendoza" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5877 -msgid "Mene Grande" -msgstr "Mene Grande" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5879 msgid "Menominee" msgstr "Menominee" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5881 msgid "Menomonie" msgstr "Menomonie" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5883 msgid "Merced" msgstr "Merced" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5885 msgid "Mercury" msgstr "Mercury" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5887 msgid "Meriden" msgstr "Meriden" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5889 msgid "Meridian" msgstr "Meridian" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5891 msgid "Merrill" msgstr "Merrill" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5893 -msgid "Merzifon" -msgstr "Merzifon" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5895 msgid "Mesa" msgstr "Mesa" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5897 msgid "Mesquite" msgstr "Mesquite" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5899 -msgid "Messina" -msgstr "Messina" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5901 msgid "Metlakatla" msgstr "Metlakatla" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5903 msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5905 -msgid "Metz" -msgstr "Metz" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5907 -msgid "Mexicali" -msgstr "Mexicali" - -#. MX - Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5909 -msgid "Mexico" -msgstr "México" - -#. The capital of Mexico. -#. "Mexico City" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "México". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5914 -msgid "Mexico City" -msgstr "Cidade do México" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5916 -msgid "Meßstetten" -msgstr "Meßstetten" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5918 -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5920 -msgid "Michoacán" -msgstr "Michoacán" - -#. FM - Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5922 -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Estado Federal da Micronesia" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:5923 -msgid "Middle East" -msgstr "Médio Oriente" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5927 -msgid "Middle Wallop" -msgstr "Médio Wallop" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "Miami" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5929 msgid "Middlesboro" msgstr "Middlesboro" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5931 msgid "Midland" msgstr "Midland" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5933 -msgid "Midlands" -msgstr "Midlands" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5935 msgid "Midlothian" msgstr "Midlothian" -#. The time zone for the Midway Atoll in the United States -#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as -#. American Samoa (which is in fact also the same time zone -#. as (non-American) Samoa). The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5943 -msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "Atól de Midway (Fuso Horário da Samoa)" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5945 -msgid "Mihail Kogălniceanu" -msgstr "Mihail Kogălniceanu" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5947 -msgid "Mihonoseki" -msgstr "Mihonoseki" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5949 -msgid "Mikkeli" -msgstr "Mikkeli" - -#. A city in Italy. -#. "Milan" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Milano". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5954 -msgid "Milan" -msgstr "Milão" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5958 -msgid "Mildenhall" -msgstr "Mildenhall" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5960 msgid "Miles City" msgstr "Miles City" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5962 msgid "Milford" msgstr "Milford" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5964 -msgid "Milk River" -msgstr "Rio Milk" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5966 msgid "Milledgeville" msgstr "Milledgeville" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5968 msgid "Millington" msgstr "Millington" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5970 msgid "Millinocket" msgstr "Millinocket" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5972 msgid "Millville" msgstr "Millville" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5974 msgid "Milton" msgstr "Milton" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5976 msgid "Milwaukee" msgstr "Milwaukee" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5978 -msgid "Minami" -msgstr "Minami" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5980 -msgid "Minas Gerais" -msgstr "Minas Gerais" - -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5982 -msgid "Minatitlán" -msgstr "Minatitlán" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5984 msgid "Mineral Wells" msgstr "Mineral Wells" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5988 -msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "Mineral'nyye Vody" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5990 msgid "Minneapolis" msgstr "Minneapolis" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5992 -msgid "Minnesota" -msgstr "Minnesota" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5994 msgid "Minot" msgstr "Minot" -#. The capital of Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5996 -msgid "Minsk" -msgstr "Minsk" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5998 -msgid "Miri" -msgstr "Miri" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мирный". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6002 -msgid "Mirnyy" -msgstr "Mirnyy" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6004 -msgid "Misawa" -msgstr "Misawa" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6006 -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6008 msgid "Missoula" msgstr "Missoula" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6010 -msgid "Missouri" -msgstr "Missouri" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6012 msgid "Mitchell" msgstr "Mitchell" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6014 -msgid "Mito" -msgstr "Mito" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6016 -msgid "Miyazaki" -msgstr "Miyazaki" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6018 msgid "Moab" msgstr "Moab" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6020 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6022 msgid "Mobridge" msgstr "Mobridge" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:6024 -msgid "Mochudi" -msgstr "Mochudi" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6026 msgid "Modesto" msgstr "Modesto" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6028 -msgid "Mokroye" -msgstr "Mokroye" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6030 -msgid "Molde" -msgstr "Molde" - -#. MD - Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:6032 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6034 msgid "Moline" msgstr "Moline" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6036 -msgid "Molino di Ancona" -msgstr "Molino di Ancona" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:6038 -msgid "Mombasa" -msgstr "Mombasa" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6040 -msgid "Mombetsu" -msgstr "Mombetsu" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6042 -msgid "Monastir" -msgstr "Monastir" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6044 -msgid "Monclova" -msgstr "Monclova" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6046 -msgid "Moncton" -msgstr "Moncton" - -#. MN - Mongolia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6048 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongólia" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6050 -msgid "Mont-Apica" -msgstr "Mont-Apica" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6052 -msgid "Mont-Joli" -msgstr "Mont-Joli" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6054 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6056 msgid "Montague" msgstr "Montague" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6058 -msgid "Montana" -msgstr "Montana" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6060 msgid "Montauk" msgstr "Montauk" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6062 -msgid "Monte Real" -msgstr "Monte Real" - -#. A city in Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:6064 -msgid "Montego Bay" -msgstr "Baía Montego" - -#. ME - Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:6066 -msgid "Montenegro" -msgstr "Montenegro" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6068 msgid "Monterey" msgstr "Monterey" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6070 -msgid "Monteria" -msgstr "Monteria" - -#. A city in Nuevo León in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6072 -msgid "Monterrey" -msgstr "Monterrey" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6074 -msgid "Montes Claros" -msgstr "Montes Claros" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevideo" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6076 -msgid "Montgauch" -msgstr "Montgauch" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6078 -msgid "Montijo" -msgstr "Montijo" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6080 -msgid "Montmagny" -msgstr "Montmagny" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6082 -msgid "Montpellier" -msgstr "Montpellier" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Montréal". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6086 -msgid "Montreal" -msgstr "Montreal" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6088 msgid "Montrose" msgstr "Montrose" -#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6090 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6092 -msgid "Montélimar" -msgstr "Montélimar" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6094 -msgid "Monólithos" -msgstr "Monólithos" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6096 msgid "Moorhead" msgstr "Moorhead" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6098 msgid "Moose Lake" msgstr "Lago Moose" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6100 -msgid "Moosonee" -msgstr "Moosonee" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6102 msgid "Mora" msgstr "Mora" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6104 -msgid "Morden" -msgstr "Morden" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6106 -msgid "Morelia" -msgstr "Morelia" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6108 -msgid "Morelos" -msgstr "Morelos" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6110 msgid "Morgantown" msgstr "Morgantown" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6112 -msgid "Mori" -msgstr "Mori" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6114 msgid "Moriarty" msgstr "Moriarty" -#. MA - Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6116 -msgid "Morocco" -msgstr "Marrocos" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6118 -msgid "Morocure" -msgstr "Morocure" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6120 -msgid "Morogoro" -msgstr "Morogoro" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "Morris" -#. The capital of Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:6122 -msgid "Moroni" -msgstr "Moroni" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Morris" +msgstr "Morris" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6124 msgid "Morristown" msgstr "Morristown" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6126 msgid "Morrisville" msgstr "Morrisville" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6128 -msgid "Morón" -msgstr "Morón" - -#. A Russian time zone, used in most of the European part -#. of Russia, including Moscow. The Russian name is -#. "Московское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6134 -msgid "Moscow Time" -msgstr "Fuso Horário de Moscovo" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "Moscow" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6136 msgid "Moses Lake" msgstr "Lago Moses" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6138 -msgid "Moshi" -msgstr "Moshi" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6140 msgid "Mosinee" msgstr "Mosinee" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6142 -msgid "Mosjøen" -msgstr "Mosjøen" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6144 -msgid "Mossbank" -msgstr "Mossbank" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6146 -msgid "Mossoró" -msgstr "Mossoró" - -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6148 -msgid "Mostar" -msgstr "Mostar" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6150 msgid "Moultrie" msgstr "Moultrie" -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6152 -msgid "Moundou" -msgstr "Moundou" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6154 msgid "Mount Airy" msgstr "Mount Airy" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6156 msgid "Mount Carmel" msgstr "Mount Carmel" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6158 -msgid "Mount Forest" -msgstr "Mount Forest" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6160 msgid "Mount Holly" msgstr "Mount Holly" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6162 msgid "Mount Ida" msgstr "Mount Ida" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6164 -msgid "Mount Isa" -msgstr "Mount Isa" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Mount Pleasant" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6166 -msgid "Mount Pearl Park" -msgstr "Mount Pearl Park" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Mount Pleasant" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "Mount Pleasant" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6168 msgid "Mount Pocono" msgstr "Mount Pocono" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6170 msgid "Mount Shasta" msgstr "Mount Shasta" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6172 msgid "Mount Vernon" msgstr "Mount Vernon" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6174 msgid "Mount Wilson" msgstr "Mount Wilson" -#. The time zone used in the central-west part of North -#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is -#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking -#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The -#. string is only used in places where "US", "Canada" or -#. "Mexico" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6182 -msgid "Mountain Time" -msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa" - -#. This represents the time zone in the US state of -#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but -#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of -#. the zone. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6189 -msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (Arizona)" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "Mountain Home" -#. This represents the time zone in the northeastern part -#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which -#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not -#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6195 -msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "Fuso Horário da Zona Montanhosa, sem hora de Verão (BC Nordeste)" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "Mountain Home" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6197 msgid "Mountain View" msgstr "Mountain View" -#. MZ - Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6199 -msgid "Mozambique" -msgstr "Moçambique" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6201 -msgid "Mtwara" -msgstr "Mtwara" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6203 -msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6205 msgid "Muldraugh" msgstr "Muldraugh" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6207 -msgid "Mulhouse" -msgstr "Mulhouse" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6209 msgid "Mullan" msgstr "Mullan" -#. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6214 -msgid "Mumbai" -msgstr "Mumbai" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6216 msgid "Muncie" msgstr "Muncie" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Munich" is the traditional English name. -#. The local name is "München". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6221 -msgid "Munich" -msgstr "Munique" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6223 msgid "Munising" msgstr "Munising" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мурманск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6227 -msgid "Murmansk" -msgstr "Murmansk" - -#. The capital of Oman. -#. "Muscat" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Masqat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6232 -msgid "Muscat" -msgstr "Muscat" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6234 msgid "Muscatine" msgstr "Muscatine" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6236 msgid "Muscle Shoals" msgstr "Muscle Shoals" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6238 msgid "Muskegon" msgstr "Muskegon" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6240 msgid "Muskogee" msgstr "Muskogee" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6242 -msgid "Muskoka Falls" -msgstr "Muskoka Falls" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6244 -msgid "Musoma" -msgstr "Musoma" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6246 -msgid "Mwanza" -msgstr "Mwanza" - -#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is -#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets -#. more Google hits in English) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6251 -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6253 -msgid "Mykolayiv" -msgstr "Mykolayiv" - #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6255 msgid "Myrtle Beach" msgstr "Myrtle Beach" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6257 -msgid "Mytilíni" -msgstr "Mytilíni" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6259 -msgid "Málaga" -msgstr "Málaga" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6261 -msgid "Mâcon" -msgstr "Mâcon" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6263 -msgid "Méné Guen" -msgstr "Méné Guen" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6265 -msgid "México" -msgstr "México" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6267 -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "Mönchengladbach" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6269 -msgid "Münster" -msgstr "Münster" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Μύκονος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6273 -msgid "Mýkonos" -msgstr "Mýkonos" - -#. The capital of Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6275 -msgid "N'Djamena" -msgstr "N'Djamena" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6277 msgid "Nabesna" msgstr "Nabesna" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6279 msgid "Nacogdoches" msgstr "Nacogdoches" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6281 -msgid "Nador" -msgstr "Nador" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6283 -msgid "Nagasaki" -msgstr "Nagasaki" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6285 -msgid "Nagoya" -msgstr "Nagoya" - -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6287 -msgid "Nagpur" -msgstr "Nagpur" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6289 -msgid "Naha" -msgstr "Naha" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6291 -msgid "Nahanni Butte" -msgstr "Nahanni Butte" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6293 -msgid "Nain" -msgstr "Nain" - -#. The capital of Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:6295 -msgid "Nairobi" -msgstr "Nairobi" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6297 -msgid "Najran" -msgstr "Najran" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6299 -msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "Naka-shibetsu" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6301 -msgid "Nakusp" -msgstr "Nakusp" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нальчик". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6305 -msgid "Nal'chik" -msgstr "Nal'chik" - -#. NA - Namibia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6307 -msgid "Namibia" -msgstr "Namíbia" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6309 -msgid "Nampula" -msgstr "Nampula" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6311 -msgid "Namsos" -msgstr "Namsos" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6313 -msgid "Namur" -msgstr "Namur" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6315 -msgid "Nan" -msgstr "Nan" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6317 -msgid "Nanaimo" -msgstr "Nanaimo" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6319 -msgid "Nancy" -msgstr "Nancy" - -#. A city in Jiangsu in China. -#. The name is also written "南京". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6323 -msgid "Nanjing" -msgstr "Nanjing" - -#. A city in Guangxi in China. -#. The name is also written "南宁". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6327 -msgid "Nanning" -msgstr "Nanning" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6329 -msgid "Nanoose Bay" -msgstr "Nanoose Bay" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6331 -msgid "Nantes" -msgstr "Nantes" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6333 -msgid "Nanticoke" -msgstr "Nanticoke" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6335 msgid "Nantucket" msgstr "Nantucket" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6337 msgid "Napa" msgstr "Napa" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6339 msgid "Naperville" msgstr "Naperville" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6341 -msgid "Narsarsuaq" -msgstr "Narsarsuaq" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6343 -msgid "Narvik" -msgstr "Narvik" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "Naples" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6345 msgid "Nashua" msgstr "Nashua" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6347 msgid "Nashville" msgstr "Nashville" -#. The capital of the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:6349 -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6351 -msgid "Natashquan" -msgstr "Narsarsuaq" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6353 msgid "Natchez" msgstr "Natchez" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6355 msgid "Natchitoches" msgstr "Natchitoches" -#. NR - Nauru -#: ../data/Locations.xml.in.h:6357 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6359 -msgid "Nawabshah" -msgstr "Nawabshah" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6361 -msgid "Nayarit" -msgstr "Nayarit" - -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6363 -msgid "Ndola" -msgstr "Ndola" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6365 -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6367 msgid "Nebraska City" msgstr "Nebraska City" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6369 -msgid "Neddy Harbour" -msgstr "Porto Neddy" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6371 msgid "Needles" msgstr "Needles" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6373 -msgid "Nelson" -msgstr "Nelson" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6375 msgid "Nenana" msgstr "Nenana" -#. NP - Nepal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6377 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#. NL - Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6379 -msgid "Netherlands" -msgstr "Holanda" - -#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one -#. of the three constituent countries of the Kingdom of the -#. Netherlands. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6384 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilhas Holandesas" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. One of several cities in Germany called "Neuburg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6388 -msgid "Neuburg an der Donau" -msgstr "Neuburg an der Donau" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6390 -msgid "Neuchâtel" -msgstr "Neuchâtel" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6392 -msgid "Neuostheim" -msgstr "Neuostheim" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6394 -msgid "Neuquén" -msgstr "Neuquén" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6396 -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6398 -msgid "Nevers" -msgstr "Neuchatel" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:6400 -msgid "Nevsehir" -msgstr "Nevsehir" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6402 msgid "New Bedford" msgstr "New Bedford" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6404 msgid "New Bern" msgstr "New Bern" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6406 msgid "New Braunfels" msgstr "New Braunfels" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6408 -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" - -#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. -#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6412 -msgid "New Caledonia" -msgstr "New Caledonia" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6414 -msgid "New Carlisle" -msgstr "New Carlisle" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6416 msgid "New Castle" msgstr "New Castle" -#. The capital of India. -#. The local name in Urdu is "نئی دلی". -#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". -#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6422 -msgid "New Delhi" -msgstr "Nova Delhi" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6424 -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6426 msgid "New Haven" msgstr "New Haven" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6428 msgid "New Iberia" msgstr "New Iberia" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6430 -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6432 -msgid "New Mexico" -msgstr "New Mexico" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6434 msgid "New Orleans" msgstr "Nova Orleães" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6436 msgid "New Philadelphia" msgstr "New Filadélfia" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6438 msgid "New Richmond" msgstr "New Richmond" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6440 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "New Smyrna Beach" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6442 -msgid "New South Wales" -msgstr "New South Wales" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6444 msgid "New Ulm" msgstr "New Ulm" -#. NZ - New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6446 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nova Zelândia" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "Nova York" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "Newark" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "Newark" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6448 msgid "Newberry" msgstr "Newberry" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6450 msgid "Newburgh" msgstr "Newburgh" -#. The time zone used in the Canadian province of -#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is -#. called "Heure de Terre-Neuve". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6455 -msgid "Newfoundland Time" -msgstr "Fuso Horário de Newfoundland" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6457 -msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "Newfoundland e Labrador" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6459 msgid "Newhalen" msgstr "Newhalen" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6461 msgid "Newhall" msgstr "Newhall" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6463 msgid "Newnan" msgstr "Newnan" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#. A city in Rhode Island in the United States +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6465 msgid "Newport News" msgstr "Newport News" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6467 msgid "Newton" msgstr "Newton" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:6469 -msgid "Ngaoundere" -msgstr "Ngaoundere" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6471 msgid "Niagara Falls" msgstr "Cataratas do Niagara" -#. The capital of Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6473 -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey" - -#. A city in Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:6475 -msgid "Niamtougou" -msgstr "Niamtougou" - -#. NI - Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:6477 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicarágua" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6479 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6481 -msgid "Nicolet" -msgstr "Nicolet" - -#. The capital of Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6483 -msgid "Nicosia" -msgstr "Nicosia" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6485 -msgid "Niederstetten" -msgstr "Niederstetten" - -#. NE - Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6487 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#. NG - Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6489 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6491 -msgid "Niigata" -msgstr "Niigata" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6493 -msgid "Nipawin" -msgstr "Nipawin" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6495 -msgid "Nitra" -msgstr "Nitra" - -#. NU - Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:6497 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нижневартовск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6501 -msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "Nizhnevartovsk" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6503 -msgid "Niš" -msgstr "Niš" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6505 msgid "Noatak" msgstr "Noatak" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6507 msgid "Nogales" msgstr "Nogales" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6509 msgid "Nome" msgstr "Nome" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6511 -msgid "Nordholz" -msgstr "Nordholz" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" -#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6513 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Ilha de Norfolk" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6515 msgid "Norman" msgstr "Normandia" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6517 -msgid "Norman Wells" -msgstr "Norman Wells" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6519 -msgid "Normandin" -msgstr "Normandin" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6521 -msgid "Norrköping" -msgstr "Normandin" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6523 msgid "North Adams" msgstr "North Adams" -#: ../data/Locations.xml.in.h:6524 -msgid "North America" -msgstr "América do Norte" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6526 -msgid "North Battleford" -msgstr "North Battleford" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6528 -msgid "North Bay" -msgstr "Baía North" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6530 msgid "North Bend" msgstr "North Bend" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6532 -msgid "North Carolina" -msgstr "Carolina do Sul" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6534 -msgid "North Dakota" -msgstr "Dakota do Norte" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6536 -msgid "North East England" -msgstr "North East England" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6538 -msgid "North Kamloops" -msgstr "Kamloops Norte" - -#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North -#. Korea -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6542 -msgid "North Korea" -msgstr "Coreia do Norte" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6544 msgid "North Las Vegas" msgstr "Las Vegas a Norte" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6546 msgid "North Myrtle Beach" msgstr "North Myrtle Beach" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6548 msgid "North Platte" msgstr "Platte Norte" -#. A state in Germany. The local name is -#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6553 -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "North Rhine-Westphalia" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6555 -msgid "North West England" -msgstr "North West England" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6557 msgid "North Wilkesboro" msgstr "North Wilkesboro" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6559 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Irlanda do Norte" - -#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory -#. of the United States in the western Pacific Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6563 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Ilhas Mariana do Norte" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6565 -msgid "Northern Territory" -msgstr "Territórios a Norte" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6569 -msgid "Northolt" -msgstr "Northolt" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6571 msgid "Northway" msgstr "Northway" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6573 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Territórios do Noroeste" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6575 msgid "Norwalk" msgstr "Norwalk" -#. NO - Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6577 -msgid "Norway" -msgstr "Noruega" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6579 -msgid "Norway House" -msgstr "Residência na Noruega" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6583 -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6585 msgid "Norwood" msgstr "Norwood" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6587 -msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6589 -msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -msgstr "Notre-Dame-de-la-Salette" - -#. A city in Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6591 -msgid "Nouadhibou" -msgstr "Nouadhibou" - -#. The capital of Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6593 -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6595 -msgid "Nouaseur" -msgstr "Nouaseur" - -#. The capital of New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6597 -msgid "Nouméa" -msgstr "Nouméa" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6599 -msgid "Nouveau-Comptoir" -msgstr "Nouveau-Comptoir" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6601 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Nova Escócia" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новокузнецк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6605 -msgid "Novokuznetsk" -msgstr "Novokuznetsk" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новосибирск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6609 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "نو شهر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6613 -msgid "Now Shahr" -msgstr "Now Shahr" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6615 -msgid "Noáin" -msgstr "Noáin" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6617 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Nuevo Laredo" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6619 -msgid "Nuevo León" -msgstr "Nuevo León" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6621 msgid "Nuiqsut" msgstr "Nuiqsut" -#. The capital of Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:6623 -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "Nuku'alofa" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6625 -msgid "Nukus" -msgstr "Nukus" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6627 -msgid "Nunavut" -msgstr "Nunavut" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Nuremberg" is the traditional English name. -#. The local name is "Nürnberg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6632 -msgid "Nuremberg" -msgstr "Nuremberga" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6634 -msgid "Nutak" -msgstr "Nutak" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6636 -msgid "Nyköping" -msgstr "Nyköping" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6638 -msgid "Náxos" -msgstr "Náxos" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6640 -msgid "Nîmes" -msgstr "Nîmes" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6642 msgid "O'Neill" msgstr "O'Neill" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6644 msgid "Oak Harbor" msgstr "Porto de Oak" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6646 msgid "Oak Island" msgstr "Ilha de Oak" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6648 msgid "Oak Ridge" msgstr "Oak Ridge" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6650 msgid "Oakdale" msgstr "Oak Ridge" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6652 msgid "Oakland" msgstr "Oakland" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6654 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6656 -msgid "Obihiro" -msgstr "Obihiro" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6658 msgid "Ocala" msgstr "Ocala" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6660 msgid "Ocean City" msgstr "Ocean City" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6662 -msgid "Ocean Falls" -msgstr "Ocean Falls" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6664 msgid "Oceanside" msgstr "Oceanside" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6666 -msgid "Odaira" -msgstr "Odaira" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6668 -msgid "Odaka" -msgstr "Odaka" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6670 -msgid "Odate" -msgstr "Odate" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:6672 -msgid "Odense" -msgstr "Odense" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6674 -msgid "Odesa" -msgstr "Odesa" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6676 msgid "Odessa" msgstr "Odessa" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6680 -msgid "Odiham" -msgstr "Odiham" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6682 msgid "Oelwein" msgstr "Oelwein" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6684 -msgid "Ofunakoshi" -msgstr "Ofunakoshi" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6686 msgid "Ogallala" msgstr "Ogallala" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6688 msgid "Ogden" msgstr "Ogden" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6690 -msgid "Ogimachiya" -msgstr "Ogimachiya" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6692 -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" - -#. A city in Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6694 -msgid "Ohrid" -msgstr "Ohrid" - -#. A city in Amapá in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6696 -msgid "Oiapoque" -msgstr "Oiapoque" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6698 -msgid "Oita" -msgstr "Oita" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6700 -msgid "Okata" -msgstr "Okata" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6702 -msgid "Okayama" -msgstr "Oita" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6704 -msgid "Okazato" -msgstr "Okazato" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6706 msgid "Okeechobee" msgstr "Okeechobee" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6708 -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6710 msgid "Oklahoma City" msgstr "Oklahoma City" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6712 msgid "Okmulgee" msgstr "Okmulgee" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6714 msgid "Olathe" msgstr "Olathe" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6716 -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6718 -msgid "Old Crow" -msgstr "Old Crow" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6720 msgid "Olive Branch" msgstr "Olive Branch" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6722 msgid "Olivia" msgstr "Olivia" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6724 msgid "Olney" msgstr "Olney" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6726 msgid "Olympia" msgstr "Olympia" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6728 msgid "Omaha" msgstr "Omaha" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6730 msgid "Omak" msgstr "Omak" -#. OM - Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6732 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Омск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6736 -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" - -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. -#. The Russian name is "Омское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6743 -msgid "Omsk Time" -msgstr "Fuso Horário de Omsk" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6745 -msgid "Onefour" -msgstr "Onefour" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "Ontário" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6747 -msgid "Oost-Vlieland" -msgstr "Oost-Vlieland" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "Ontário" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6749 -msgid "Oostende" -msgstr "Oostende" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Orange" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6751 -msgid "Oradea" -msgstr "Oradea" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Orange" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Ural'sk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6755 -msgid "Oral" -msgstr "Oral" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Orange" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6757 -msgid "Oran" -msgstr "Oran" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "Orange" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6759 msgid "Orange City" msgstr "Orange City" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6761 msgid "Orangeburg" msgstr "Orangeburg" -#. The capital of Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:6763 -msgid "Oranjestad" -msgstr "Oranjestad" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6765 msgid "Ord" msgstr "Ord" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6767 -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Оренбург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6771 -msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6773 msgid "Orlando" msgstr "Orlando" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6775 -msgid "Orléans" -msgstr "Orléans" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6777 msgid "Ormond Beach" msgstr "Ormond Beach" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6779 msgid "Oroville" msgstr "Oroville" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6781 msgid "Orr" msgstr "Orr" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6783 msgid "Ortonville" msgstr "Ortonville" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ارومیه". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6787 -msgid "Orumiyeh" -msgstr "Orumiyeh" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6789 -msgid "Oruro" -msgstr "Oruro" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6791 -msgid "Osaka" -msgstr "Osaka" - -#. A city in South Korea. -#. The name is also written "오산". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6795 -msgid "Osan" -msgstr "Osan" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6797 msgid "Osceola" msgstr "Osceola" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6799 msgid "Oscoda" msgstr "Oscoda" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6801 -msgid "Oseberg" -msgstr "Oseberg" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6803 msgid "Oshkosh" msgstr "Oshkosh" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6805 -msgid "Osijek" -msgstr "Osijek" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6807 msgid "Oskaloosa" msgstr "Osijek" -#. The capital of Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6809 -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6811 -msgid "Osoyoos" -msgstr "Osoyoos" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6813 -msgid "Ostrava" -msgstr "Ostrava" - -#. The capital of Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6815 -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6817 msgid "Ottumwa" msgstr "Ottumwa" -#. The capital of Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:6819 -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6821 -msgid "Ouargla" -msgstr "Ouargla" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6823 -msgid "Ouarzazat" -msgstr "Ouarzazat" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6825 -msgid "Oujda" -msgstr "Oujda" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6827 -msgid "Oulu" -msgstr "Oulu" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6829 -msgid "Ovar" -msgstr "Ovar" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6831 msgid "Overland Park" msgstr "Overland Park" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6833 msgid "Owatonna" msgstr "Overberg" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6835 msgid "Owensboro" msgstr "Owensboro" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6837 msgid "Owosso" msgstr "Owosso" +#. A city in Connecticut in the United States +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6839 msgid "Oxnard" msgstr "Oxnard" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6841 msgid "Ozark" msgstr "Ozark" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6843 -msgid "Ozuki" -msgstr "Ozuki" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6845 -msgid "P'yongt'aek" -msgstr "P'yongt'aek" - -#. The time zone used on most of the west coast of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" -#. and in French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places -#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from -#. the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6853 -msgid "Pacific Time" -msgstr "Fuso Horário do Pacífico" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6855 -msgid "Paderborn" -msgstr "Paderborn" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6857 msgid "Paducah" msgstr "Paducah" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6859 msgid "Page" msgstr "Page" -#. A city in American Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:6861 -msgid "Pago Pago" -msgstr "Pago Pago" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6863 msgid "Pagosa Springs" msgstr "Pagosa Springs" -#. PK - Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6865 -msgid "Pakistan" -msgstr "Paquistão" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6867 msgid "Palacios" msgstr "Palacios" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6869 -msgid "Palanga" -msgstr "Palanga" - -#. PW - Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:6871 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6873 -msgid "Palazzo" -msgstr "Palazzo" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6875 -msgid "Palembang" -msgstr "Palembang" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6877 -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6879 msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#. PS - Occupied Palestinian Territory -#: ../data/Locations.xml.in.h:6881 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Território Palestiniano" - -#. The capital of the Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6883 -msgid "Palikir" -msgstr "Palikir" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6885 msgid "Palm Springs" msgstr "Palm Springs" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6887 -msgid "Palma" -msgstr "Palma" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6889 msgid "Palmdale" msgstr "Palmdale" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6891 -msgid "Palmeiras" -msgstr "Palmeiras" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6893 msgid "Palmer" msgstr "Palmer" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as mainland Chile. The string is only used -#. in places where "Antarctica" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6899 -msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "Estação Palmer (Fuso Horário do Chile)" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6901 msgid "Palo Alto" msgstr "Palo Alto" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6903 msgid "Pampa" msgstr "Pampa" -#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common -#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6907 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6909 msgid "Panama City" msgstr "Cidade do Panamá" -#. The capital of Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:6911 -msgid "Panamá" -msgstr "Panamá" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6913 -msgid "Paneveggio" -msgstr "Paneveggio" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6915 -msgid "Pangnirtung" -msgstr "Pangnirtung" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6917 -msgid "Pantanal" -msgstr "Pantanal" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6919 -msgid "Pantelleria" -msgstr "Pantelleria" - -#. The capital of French Polynesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6921 -msgid "Papeete" -msgstr "Papeete" - -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6923 -msgid "Paphos" -msgstr "Paphos" - -#. PG - Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6925 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Guiné" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6927 -msgid "Paradeísion" -msgstr "Paradeísion" - -#. A city in Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:6929 -msgid "Paragon" -msgstr "Paragon" - -#. PY - Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:6931 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguai" - -#. The capital of Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:6933 -msgid "Paramaribo" -msgstr "Paramaribo" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6935 -msgid "Paramillo" -msgstr "Paramillo" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6937 -msgid "Paraná" -msgstr "Paraná" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6939 -msgid "Paraíba" -msgstr "Paraíba" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6941 -msgid "Parchim" -msgstr "Parchim" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" +msgstr "Paris" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6943 -msgid "Parent" -msgstr "Parent" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "Paris" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6945 msgid "Park Rapids" msgstr "Park Rapids" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6947 msgid "Parkersburg" msgstr "Parkersburg" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6949 -msgid "Parma" -msgstr "Parma" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6951 -msgid "Parnaíba" -msgstr "Parnaíba" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6953 msgid "Parsons" msgstr "Parsons" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6955 -msgid "Pará" -msgstr "Pará" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "Pasadena" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "Pasadena" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6957 msgid "Pascagoula" msgstr "Parsons" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6959 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6961 msgid "Paso Robles" msgstr "Paso Robles" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6963 -msgid "Pasto" -msgstr "Pasto" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6965 msgid "Paterson" msgstr "Paterson" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6967 -msgid "Patna" -msgstr "Patna" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6969 msgid "Patterson" msgstr "Patterson" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6971 msgid "Patuxent" msgstr "Patuxent" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6973 -msgid "Pau" -msgstr "Pau" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6975 -msgid "Paulatuk" -msgstr "Paulatuk" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6977 -msgid "Paulo Afonso" -msgstr "Paulo Afonso" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6979 msgid "Pauls Valley" msgstr "Vale de Pauls" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6981 msgid "Pawtucket" msgstr "Pawtucket" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6983 msgid "Paxson" msgstr "Paxson" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6985 msgid "Paynesville" msgstr "Paynesville" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6987 -msgid "Peace River" -msgstr "Rio Peace" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6989 msgid "Peason" msgstr "Peason" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6991 msgid "Pecos" msgstr "Pecos" -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6993 -msgid "Pekanbaru" -msgstr "Pekanbaru" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6995 msgid "Pella" msgstr "Pella" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6997 msgid "Pellston" msgstr "Pellston" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6999 -msgid "Pelotas" -msgstr "Pelotas" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:7001 -msgid "Pemba" -msgstr "Pemba" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7003 -msgid "Pembrey" -msgstr "Pembrey" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7005 msgid "Pembroke Pines" msgstr "Pembroke Pines" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7007 msgid "Pendleton" msgstr "Pendleton" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7009 msgid "Penn Yan" msgstr "Penn Yan" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7011 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Pennsylvania" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7013 msgid "Pensacola" msgstr "Pensacola" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7015 -msgid "Penticton" -msgstr "Penticton" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пенза". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7019 -msgid "Penza" -msgstr "Penza" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7021 -msgid "Pereira" -msgstr "Pereira" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пермь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7025 -msgid "Perm'" -msgstr "Perm'" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7027 -msgid "Perpignan" -msgstr "Perpignan" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7029 msgid "Perry" msgstr "Perry" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7031 msgid "Perryton" msgstr "Perryton" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7033 -msgid "Perth" -msgstr "Perth" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7035 -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7037 -msgid "Pescara" -msgstr "Pescara" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7039 -msgid "Petawawa" -msgstr "Petawawa" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7041 -msgid "Peterborough" -msgstr "Peterborough" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7043 -msgid "Petite-Rivière" -msgstr "Petite-Rivière" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7045 -msgid "Petrolina" -msgstr "Petrolina" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7049 -msgid "Petropavlovsk" -msgstr "Petropavlovsk" +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7051 msgid "Philadelphia" msgstr "Filadélfia" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7053 msgid "Philip" msgstr "Philip" -#. PH - Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7055 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinas" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7057 msgid "Phillips" msgstr "Phillips" -#. The capital of Cambodia. -#. "Phnom Penh" is the traditional English name. -#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7062 -msgid "Phnom Penh" -msgstr "Phnom Penh" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7064 msgid "Phoenix" msgstr "Phoenix" -#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7069 -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "Phoenix Islands" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7071 -msgid "Phrae" -msgstr "Phrae" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7073 -msgid "Phuket" -msgstr "Phuket" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7075 -msgid "Piacenza" -msgstr "Piacenza" - -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7077 -msgid "Piarco" -msgstr "Piarco" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7079 -msgid "Piauí" -msgstr "Piauí" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7081 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Piedras Negras" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7083 msgid "Pierre" msgstr "Pierre" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7085 -msgid "Piešťany" -msgstr "Piešťany" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7087 -msgid "Pildira" -msgstr "Pildira" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7089 -msgid "Pilot Mound" -msgstr "Pilot Mound" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7091 -msgid "Pincher Creek" -msgstr "Riacho Pincher" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgid "Pine Bluff" msgstr "Pine Bluff" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7095 msgid "Pine Ridge" msgstr "Pine Ridge" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7097 msgid "Pine River" msgstr "Pine River" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7099 msgid "Pine Springs" msgstr "Pine Springs" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7101 msgid "Pinedale" msgstr "Pinedale" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7103 msgid "Pinehurst" msgstr "Pinehurst" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7105 msgid "Pipestone" msgstr "Pipestone" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7107 -msgid "Piraçununga" -msgstr "Piraçununga" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7109 -msgid "Piri Grande" -msgstr "Piri Grande" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7111 -msgid "Pisa" -msgstr "Pisa" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7113 -msgid "Pisco" -msgstr "Pisco" - -#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -#: ../data/Locations.xml.in.h:7115 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7117 -msgid "Pitt Meadows" -msgstr "Pitt Meadows" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7119 msgid "Pittsburgh" msgstr "Pittsburgh" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "Pittsfield" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "Pittsfield" + #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7121 msgid "Placer" msgstr "Placer" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7123 msgid "Plainview" msgstr "Plainview" -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7125 -msgid "Plaisance" -msgstr "Plaisance" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7127 msgid "Plano" msgstr "Plano" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7129 msgid "Platinum" msgstr "Platinum" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7131 msgid "Plattsburgh" msgstr "Plattsburgh" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7133 msgid "Plattsmouth" msgstr "Plattsmouth" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7135 -msgid "Plovdiv" -msgstr "Plovdiv" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7137 msgid "Pocatello" msgstr "Pocatello" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:7139 -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7141 -msgid "Poggiale" -msgstr "Poggiale" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7143 msgid "Pohick" msgstr "Pohick" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. -#. The string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7149 -msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "Pohnpei / Kosrae" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7151 msgid "Point Hope" msgstr "Point Hope" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7153 msgid "Point Lay" msgstr "Point Lay" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7155 msgid "Point Pleasant" msgstr "Point Pleasant" -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7157 -msgid "Pointe Sable" -msgstr "Pointe Sable" - -#. A city in the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:7159 -msgid "Pointe-Noire" -msgstr "Pointe-Noire" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7161 -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" - -#. PL - Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7163 -msgid "Poland" -msgstr "Polónia" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7165 msgid "Pomona" msgstr "Pomona" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7167 msgid "Pompano Beach" msgstr "Pompano Beach" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7169 msgid "Ponca City" msgstr "Ponca City" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7171 -msgid "Ponce" -msgstr "Ponce" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7173 -msgid "Pond Inlet" -msgstr "Pond Inlet" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7175 -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "Ponta Delgada" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7177 -msgid "Ponta Porã" -msgstr "Ponta Porã" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7179 -msgid "Pontecagnano" -msgstr "Pontecagnano" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7181 -msgid "Popayán" -msgstr "Popayán" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7183 msgid "Poplar Bluff" msgstr "Poplar Bluff" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7185 -msgid "Poprad" -msgstr "Poprad" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7187 -msgid "Pori" -msgstr "Pori" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7189 msgid "Port Alexander" msgstr "Port Alexander" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7191 msgid "Port Alsworth" msgstr "Port Alsworth" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7193 msgid "Port Angeles" msgstr "Port Angeles" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7195 msgid "Port Aransas" msgstr "Port Aransas" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7197 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Port Elizabeth" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7199 -msgid "Port Harcourt" -msgstr "Port Harcourt" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7201 -msgid "Port Hardy" -msgstr "Port Hardy" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7203 msgid "Port Heiden" msgstr "Port Heiden" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7205 msgid "Port Hope" msgstr "Port Hope" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7207 msgid "Port Isabel" msgstr "Port Isabel" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7209 msgid "Port Lavaca" msgstr "Port Lavaca" -#. The capital of Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7211 -msgid "Port Louis" -msgstr "Port Louis" - -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7213 -msgid "Port Mathurin" -msgstr "Port Mathurin" - -#. The capital of Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7215 -msgid "Port Moresby" -msgstr "Port Moresby" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7217 -msgid "Port Simpson" -msgstr "Port Simpson" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7219 -msgid "Port Weller" -msgstr "Port Weller" - -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:7221 -msgid "Port-Gentil" -msgstr "Port-Gentil" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7223 -msgid "Port-Menier" -msgstr "Port-Menier" - -#. Capital of Haiti -#: ../data/Locations.xml.in.h:7225 -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Port-au-Prince" - -#. The capital of Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7227 -msgid "Port-of-Spain" -msgstr "Port-of-Spain" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7229 msgid "Porterville" msgstr "Porterville" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7231 -msgid "Portneuf" -msgstr "Portneuf" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7233 -msgid "Porto" -msgstr "Porto" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7235 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7237 -msgid "Porto Santo" -msgstr "Porto Santo" - -#. The capital of Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:7239 -msgid "Porto-Novo" -msgstr "Porto-Novo" - -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7241 -msgid "Portorož" -msgstr "Portorož" - -#. PT - Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7243 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "Portland" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7245 -msgid "Posadas" -msgstr "Posadas" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "Portland" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7247 -msgid "Poste-de-la-Baleine" -msgstr "Poste-de-la-Baleine" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7249 -msgid "Potchefstroom" -msgstr "Potchefstroom" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7251 msgid "Poteau" msgstr "Poteau" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7253 -msgid "Potosí" -msgstr "Potosí" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7255 msgid "Pottstown" msgstr "Pottstown" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7257 msgid "Poughkeepsie" msgstr "Poughkeepsie" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7259 -msgid "Powell River" -msgstr "Rio Powell" - -#. A city in Veracruz in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7263 -msgid "Poza Rica de Hidalgo" -msgstr "Poza Rica de Hidalgo" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7265 -msgid "Poznań" -msgstr "Poznań" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7267 -msgid "Poços de Caldas" -msgstr "Poços de Caldas" - -#. The capital of the Czech Republic. -#. "Prague" is the traditional English name. -#. The local name in Czech is "Praha". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7272 -msgid "Prague" -msgstr "Praga" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7274 msgid "Prairie du Chien" msgstr "Prairie du Chien" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7276 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Pratica di Mare" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7278 msgid "Pratt" msgstr "Pratt" -#. A city in Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:7280 -msgid "Preguiça" -msgstr "Preguiça" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7282 msgid "Prescott" msgstr "Prescott" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7284 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Presidente Prudente" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7286 msgid "Presque Isle" msgstr "Presque Isle" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7288 msgid "Preston" msgstr "Preston" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7290 -msgid "Prestwick" -msgstr "Prestwick" - -#. The capital of South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7292 -msgid "Pretoria" -msgstr "Pretoria" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7294 msgid "Price" msgstr "Price" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7296 -msgid "Prievidza" -msgstr "Prievidza" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7298 -msgid "Prince Albert" -msgstr "Prince Albert" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7300 -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "Ilha Prince Edward" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7302 -msgid "Prince George" -msgstr "Prince George" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7304 -msgid "Prince Rupert" -msgstr "Prince Rupert" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "Princeton" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7306 msgid "Providence" msgstr "Providence" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7308 msgid "Provincetown" msgstr "Provincetown" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7310 msgid "Provo" msgstr "Provo" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7312 -msgid "Pucallpa" -msgstr "Pucallpa" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7314 msgid "Pueblo" msgstr "Pueblo" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7316 -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "Puerto Ayacucho" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7318 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Barrios" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7320 -msgid "Puerto Borburata" -msgstr "Puerto Borburata" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7322 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Puerto Cabezas" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7324 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7326 -msgid "Puerto Iguazú" -msgstr "Puerto Iguazú" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7328 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" - -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7330 -msgid "Puerto Limón" -msgstr "Puerto Limón" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7332 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Puerto Maldonado" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7334 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7336 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Plata" - -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7340 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Rico" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7342 -msgid "Puerto San José" -msgstr "Puerto San José" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7344 -msgid "Puerto Suárez" -msgstr "Puerto Suárez" - -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7346 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Puerto Vallarta" - -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:7348 -msgid "Pune" -msgstr "Pune" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7350 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Punta Arenas" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7352 msgid "Punta Gorda" msgstr "Punta Gorda" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7354 -msgid "Pusan" -msgstr "Pusan" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7356 -msgid "Puvirnituq" -msgstr "Puvirnituq" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7358 -msgid "Pápa" -msgstr "Pápa" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:7360 -msgid "Páros" -msgstr "Páros" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7362 -msgid "Pärnu" -msgstr "Pärnu" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7364 -msgid "Pécs" -msgstr "Pécs" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7366 -msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "Pôrto Seguro" - -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7368 -msgid "Pôrto Velho" -msgstr "Pôrto Velho" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7370 -msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "Qal'at Bishah" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7372 -msgid "Qara" -msgstr "Qara" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7376 -msgid "Qaraghandy" -msgstr "Qaraghandy" - -#. QA - Qatar -#: ../data/Locations.xml.in.h:7378 -msgid "Qatar" -msgstr "Quatar" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "قزوین". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7382 -msgid "Qazvin" -msgstr "Qazvin" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7384 -msgid "Qikiqtarjuaq" -msgstr "Qikiqtarjuaq" - -#. A city in Shandong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7386 -msgid "Qingdao" -msgstr "Qingdao" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7390 -msgid "Qostanay" -msgstr "Qostanay" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7392 msgid "Quakertown" msgstr "Quakertown" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7394 msgid "Quantico" msgstr "Quantico" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7396 -msgid "Queen Charlotte" -msgstr "Queen Charlotte" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7398 -msgid "Queensland" -msgstr "Queensland" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:7400 -msgid "Quelimane" -msgstr "Quelimane" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7402 -msgid "Quesnel" -msgstr "Quesnel" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7404 -msgid "Quibdó" -msgstr "Quibdó" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7406 msgid "Quillayute" msgstr "Quillayute" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7408 -msgid "Quimper" -msgstr "Quimper" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7410 msgid "Quincy" msgstr "Quincy" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7412 -msgid "Quintana Roo" -msgstr "Quintana Roo" - -#. The capital of Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7414 -msgid "Quito" -msgstr "Quito" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7416 -msgid "Qulaybiyah" -msgstr "Qulaybiyah" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7420 -msgid "Qyzylorda" -msgstr "Qyzylorda" - -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:7422 -msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "Ra's al Khaymah" - -#. The capital of Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:7424 -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7426 msgid "Racine" msgstr "Racine" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7428 -msgid "Radisson" -msgstr "Radisson" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7430 -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "Rafael Hernandez" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7432 -msgid "Rafha" -msgstr "Rafha" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7434 msgid "Raleigh" msgstr "Raleigh" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7436 msgid "Ramona" msgstr "Ramona" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:7438 -msgid "Ramot Remez" -msgstr "Ramot Remez" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7440 -msgid "Ramstein" -msgstr "Ramstein" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7442 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "Rancho Cucamonga" -#. The capital of Myanmar. -#. "Rangoon" is the traditional English name. -#. The local name in Burmese is "Yangon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7447 -msgid "Rangoon" -msgstr "Rangoon" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7449 -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "Rankin Inlet" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7451 -msgid "Ranong" -msgstr "Ranong" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7453 msgid "Rantoul" msgstr "Rantoul" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7455 msgid "Rapid City" msgstr "Rapid City" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7457 -msgid "Rasht" -msgstr "Rasht" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7459 msgid "Raton" msgstr "Raton" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7461 msgid "Rawlins" msgstr "Rawlins" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7463 -msgid "Rayong" -msgstr "Rayong" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7465 msgid "Reading" msgstr "Reading" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7467 -msgid "Recife" -msgstr "Recife" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7469 -msgid "Reconquista" -msgstr "Reconquista" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7471 -msgid "Red Bay Estate" -msgstr "Red Bay Estate" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7473 msgid "Red Bluff" msgstr "Red Bluff" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7475 -msgid "Red Deer" -msgstr "Red Deer" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7477 -msgid "Red Lake" -msgstr "Lago Red" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7479 msgid "Red Oak" msgstr "Red Oak" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7481 msgid "Red Wing" msgstr "Red Wing" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7483 msgid "Redding" msgstr "Redding" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7485 msgid "Redmond" msgstr "Redmond" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7487 msgid "Redwood Falls" msgstr "Redwood Falls" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7489 -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "Reggio di Calabria" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7491 -msgid "Regina" -msgstr "Regina" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:7492 -msgctxt "Region" -msgid "Antarctica" -msgstr "Antártida" - -#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -#: ../data/Locations.xml.in.h:7494 -msgctxt "Region" -msgid "Atlantic" -msgstr "Atlântica" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7496 -msgid "Reims" -msgstr "Reims" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7498 -msgid "Remada" -msgstr "Remada" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7500 -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7502 msgid "Reno" msgstr "Reno" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7504 msgid "Renton" msgstr "Renton" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7506 -msgid "Repulse Bay" -msgstr "Baía Repulse" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7508 -msgid "Resia" -msgstr "Resia" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7510 -msgid "Resistencia" -msgstr "Resistencia" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7512 -msgid "Resolute" -msgstr "Resolute" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7514 -msgid "Retalhuleu" -msgstr "Retalhuleu" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7516 -msgid "Reus" -msgstr "Reus" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7518 -msgid "Revelstoke" -msgstr "Revelstoke" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7520 msgid "Rexburg" msgstr "Rexburg" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7522 -msgid "Reyes" -msgstr "Reyes" - -#. The capital of Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7524 -msgid "Reykjavík" -msgstr "Reykjavík" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7526 -msgid "Reynosa" -msgstr "Reynosa" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7528 -msgid "Rheine" -msgstr "Rheine" - -#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7533 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Rhineland-Palatinate" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7535 msgid "Rhinelander" msgstr "Rhinelander" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7537 -msgid "Rhode Island" -msgstr "Rhode Island" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7539 -msgid "Riberalta" -msgstr "Riberalta" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7541 msgid "Rice Lake" msgstr "Lago Rice" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7543 -msgid "Rieti" -msgstr "Rieti" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7545 msgid "Rifle" msgstr "Rifle" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7547 -msgid "Rijeka" -msgstr "Rijeka" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7549 -msgid "Rimini" -msgstr "Rimini" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7551 -msgid "Rio Branco" -msgstr "Rio Branco" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7553 -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "Rio Grande do Norte" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7555 -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "Rio Grande do Sul" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7557 -msgid "Riohacha" -msgstr "Riohacha" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7559 -msgid "Rionegro" -msgstr "Rionegro" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7561 -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7563 msgid "Riverside" msgstr "Riverside" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7565 msgid "Riverton" msgstr "Riverton" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7567 -msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "Rivière-du-Loup" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7569 -msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "Rivière-la-Madeleine" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:7571 -msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" - -#. The capital of Saudi Arabia. -#. "Riyadh" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7576 -msgid "Riyadh" -msgstr "Riyadh" - -#. The capital of the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7578 -msgid "Road Town" -msgstr "Road Town" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7580 msgid "Roanoke" msgstr "Roanoke" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7582 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "Roanoke Rapids" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7584 -msgid "Roatán" -msgstr "Roatán" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7586 -msgid "Roberval" -msgstr "Roberval" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7588 msgid "Robinson" msgstr "Robinson" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7590 -msgid "Roboré" -msgstr "Roboré" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7592 msgid "Rochelle" msgstr "Rochelle" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7594 msgid "Rock Hill" msgstr "Rock Hill" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7596 msgid "Rock Springs" msgstr "Rock Springs" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7598 msgid "Rockford" msgstr "Rockford" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7600 -msgid "Rockglen" -msgstr "Rockglen" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7602 -msgid "Rockhampton" -msgstr "Rockhampton" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7604 msgid "Rockland" msgstr "Rockland" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7606 msgid "Rockport" msgstr "Rockport" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7608 msgid "Rocksprings" msgstr "Rocksprings" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7610 msgid "Rocky Mount" msgstr "Rocky Mount" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7612 -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "Rocky Mountain House" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7614 -msgid "Rocky Point" -msgstr "Rocky Point" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7616 -msgid "Rodez" -msgstr "Rodez" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7618 msgid "Roe" msgstr "Roe" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7620 msgid "Rogers" msgstr "Rogers" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7622 msgid "Rogers City" msgstr "Rogers City" -#. RO - Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:7624 -msgid "Romania" -msgstr "Roménia" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7626 -msgid "Romorantin" -msgstr "Romorantin" - -#. A city in the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:7628 -msgid "Ronaldsway" -msgstr "Ronaldsway" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7630 -msgid "Ronchi dei Legionari" -msgstr "Ronchi dei Legionari" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Rome" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7632 -msgid "Rondônia" -msgstr "Rondônia" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Rome" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:7634 -msgid "Ronneby" -msgstr "Ronneby" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "Rome" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7636 -msgid "Rosario" -msgstr "Rosário" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "Roseau" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7638 msgid "Roseburg" msgstr "Roseburg" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7640 -msgid "Rosetown" -msgstr "Rosetown" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7642 -msgid "Roskilde" -msgstr "Roskilde" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7646 -msgid "Rostov" -msgstr "Rostov" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7648 msgid "Roswell" msgstr "Roswell" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7650 -msgid "Rota" -msgstr "Rota" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7652 -msgid "Roth" -msgstr "Roth" - -#. A British research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7657 -msgid "Rothera Research Station" -msgstr "Estação de Pesquisa de Rothera" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7659 -msgid "Rotterdam" -msgstr "Roterdão" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7661 -msgid "Rouen" -msgstr "Rouen" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7663 -msgid "Rouyn" -msgstr "Rouyn" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7665 -msgid "Rovaniemi" -msgstr "Rovaniemi" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7667 msgid "Roxboro" msgstr "Roxboro" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7669 msgid "Ruidoso" msgstr "Ruidoso" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7671 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Rurrenabaque" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7673 msgid "Rush City" msgstr "Rush City" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7675 msgid "Russell" msgstr "Russell" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7677 msgid "Russellville" msgstr "Russellville" -#. RU - Russian Federation -#: ../data/Locations.xml.in.h:7679 -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7681 msgid "Ruston" msgstr "Ruston" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7683 msgid "Rutland" msgstr "Rutland" -#. RW - Rwanda -#: ../data/Locations.xml.in.h:7685 -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7687 -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7689 -msgid "Rzeszów" -msgstr "Rzeszów" - -#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian -#. Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7693 -msgid "Réunion" -msgstr "Réunion" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7695 -msgid "Río Gallegos" -msgstr "Rio Gallegos" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7697 -msgid "Río Grande" -msgstr "Rio Grande" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7699 -msgid "Rønne" -msgstr "Rønne" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7701 -msgid "Røros" -msgstr "Røros" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7703 -msgid "Rørvik" -msgstr "Rørvik" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7705 -msgid "Røssvoll" -msgstr "Røssvoll" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7707 -msgid "Røst" -msgstr "Røst" - -#. The capital of Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7709 -msgid "Rīga" -msgstr "Rīga" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:7711 -msgid "Sa'dah" -msgstr "Sa'dah" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7713 -msgid "Saarland" -msgstr "Saarland" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7715 -msgid "Sabadell" -msgstr "Sabadell" - -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:7717 -msgid "Sabha" -msgstr "Sabha" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7719 -msgid "Sabzevar" -msgstr "Sabzevar" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7721 -msgid "Sachs Harbour" -msgstr "Porto de Sachs" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7723 msgid "Sacramento" msgstr "Sacramento" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7725 msgid "Safford" msgstr "Safford" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7727 -msgid "Saga" -msgstr "Saga" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7729 msgid "Saginaw" msgstr "Saginaw" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7731 msgid "Saguache" msgstr "Saguache" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7733 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "Saint Anthony" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7735 -msgid "Saint Athan" -msgstr "Saint Athan" - -#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in -#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7739 -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Saint Barthélemy" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7741 -msgid "Saint Catharines" -msgstr "Saint Catharines" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7743 msgid "Saint Cloud" msgstr "Saint Cloud" -#. The capital of Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7745 -msgid "Saint George's" -msgstr "Saint George's" - -#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7747 -msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" +msgstr "Saint George" -#. The capital of Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7749 -msgid "Saint Helier" -msgstr "Saint Helier" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "Saint James" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7751 -msgid "Saint John" -msgstr "Saint John" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "Saint James" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7753 msgid "Saint Johns" msgstr "Saint Johns" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7755 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "Saint Johnsbury" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7757 -msgid "Saint Joseph" -msgstr "Saint Joseph" - -#. KN - Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:7759 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts and Nevis" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7761 -msgid "Saint Leonard" -msgstr "Saint Leonard" - -#. LC - Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7763 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" - -#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint -#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of -#. the Netherlands Antilles.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7768 -msgid "Saint Martin" -msgstr "Saint Martin" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7770 msgid "Saint Marys" msgstr "Saint Marys" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7772 msgid "Saint Marys City" msgstr "Saint Marys City" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7774 msgid "Saint Paul" msgstr "Saint Paul" -#. The capital of Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7776 -msgid "Saint Peter Port" -msgstr "Saint Peter Port" - -#. A city in Russia. -#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / -#. Санкт-Петербург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7782 -msgid "Saint Petersburg" -msgstr "São Petersburgo" - -#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North -#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is -#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7787 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre and Miquelon" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7789 -msgid "Saint Stephen" -msgstr "Saint Stephen" - -#. VC - Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7791 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent e as Grenadines" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7793 -msgid "Saint-Anicet" -msgstr "Saint-Anicet" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7795 -msgid "Saint-Brieuc" -msgstr "Saint-Brieuc" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7797 -msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "Saint-Chrysostome" - -#. The capital of Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:7799 -msgid "Saint-Denis" -msgstr "Saint-Denis" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7801 -msgid "Saint-Fabien" -msgstr "Saint-Fabien" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7803 -msgid "Saint-François" -msgstr "Saint-François" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7805 -msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -msgstr "Saint-Henri-de-Taillon" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7807 -msgid "Saint-Jean" -msgstr "Saint-Jean" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7809 -msgid "Saint-Joachim" -msgstr "Saint-Joachim" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7811 -msgid "Saint-Jovite" -msgstr "Saint-Jovite" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7813 -msgid "Saint-Louis" -msgstr "Saint-Louis" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7815 -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "Saint-Quentin" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7817 -msgid "Saint-Yan" -msgstr "Saint-Yan" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7819 -msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سخت سر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7823 -msgid "Sakht Sar" -msgstr "Sakht Sar" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:7825 -msgid "Salalah" -msgstr "Salalah" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "Salem" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7827 -msgid "Salamanca" -msgstr "Salamanca" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "Salem" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7829 msgid "Salida" msgstr "Salida" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7831 -msgid "Salignano" -msgstr "Salignano" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7833 msgid "Salina" msgstr "Salina" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7835 msgid "Salinas" msgstr "Salinas" +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" + #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7837 msgid "Sallisaw" msgstr "Sallisaw" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7839 msgid "Salmon" msgstr "Salmon" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7841 -msgid "Salmon Arm" -msgstr "Salmon Arm" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7843 -msgid "Salon" -msgstr "Salon" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7845 msgid "Salt Lake City" msgstr "Salt Lake City" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7847 -msgid "Salta" -msgstr "Salta" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7849 -msgid "Saltillo" -msgstr "Saltillo" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7851 -msgid "Salvador" -msgstr "Salvador" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7853 -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburgo" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Самара". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7857 -msgid "Samara" -msgstr "Samara" - -#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and -#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The -#. Russian name is "Самарское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7864 -msgid "Samara Time" -msgstr "Fuso Horário de Samara" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7866 -msgid "Samarqand" -msgstr "Samarqand" - -#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with -#. "American Samoa" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7870 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7872 -msgid "Samsun" -msgstr "Samsun" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7874 -msgid "San Andrés" -msgstr "San Andrés" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7876 msgid "San Angelo" msgstr "San Angelo" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7878 msgid "San Antonio" msgstr "San Antonio" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7880 -msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "San Antonio del Táchira" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7882 msgid "San Bernardino" msgstr "San Bernardino" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7884 -msgid "San Borja" -msgstr "San Borja" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7886 msgid "San Carlos" msgstr "San Carlos" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7888 -msgid "San Carlos de Bariloche" -msgstr "San Carlos de Bariloche" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7890 msgid "San Diego" msgstr "San Diego" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7892 -msgid "San Felipe" -msgstr "San Felipe" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7894 msgid "San Francisco" msgstr "São Francisco" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7896 -msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "San Ignacio de Velasco" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7898 -msgid "San Javier" -msgstr "San Javier" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7900 -msgid "San Joaquín" -msgstr "San Joaquín" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7902 msgid "San Jose" msgstr "San Jose" -#. The capital of Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7904 -msgid "San José" -msgstr "San José" - -#. A city in Bolivia. -#. One of several cities in Bolivia called "San José". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7908 -msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "San José de Chiquitos" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7910 -msgid "San José del Cabo" -msgstr "San José del Cabo" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7912 -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7914 -msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "San Juan de los Morros" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7916 msgid "San Luis Obispo" msgstr "San Luis Obispo" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7918 msgid "San Marcos" msgstr "San Marcos" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7920 -msgid "San Pablo" -msgstr "San Pablo" - -#. The capital of El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7922 -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7924 -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "San Salvador de Jujuy" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7926 -msgid "San Stèfano" -msgstr "San Stèfano" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7928 -msgid "San Tomé" -msgstr "San Tomé" - -#. The capital of Yemen. -#. "Sanaa" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "San'a'". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7933 -msgid "Sanaa" -msgstr "Sanaa" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7935 -msgid "Sanandaj" -msgstr "Sanandaj" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7937 msgid "Sand Point" msgstr "Sand Point" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7939 -msgid "Sandakan" -msgstr "Sandakan" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7941 -msgid "Sandane" -msgstr "Sandane" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7943 msgid "Sandberg" msgstr "Sandberg" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7945 msgid "Sandpoint" msgstr "Sandpoint" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7947 -msgid "Sandspit" -msgstr "Sandspit" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7949 msgid "Sandwich" msgstr "Sandwich" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7951 -msgid "Sankt Gallen" -msgstr "Sankt Gallen" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7953 -msgid "Sanrizuka" -msgstr "Sanrizuka" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7955 -msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "Sant'Eufemia Lamezia" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7957 msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Ana" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7959 -msgid "Santa Ana de Yacuma" -msgstr "Santa Ana de Yacuma" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7961 msgid "Santa Barbara" msgstr "Santa Barbara" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7963 -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "Santa Bárbara" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7965 -msgid "Santa Catarina" -msgstr "Santa Catarina" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7967 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "Santa Clara" -#. A city in Portugal. -#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7971 -msgid "Santa Cruz das Flores" -msgstr "Santa Cruz das Flores" +#. A city in Utah in the United States +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "Santa Clara" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7973 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7975 -msgid "Santa Marta" -msgstr "Santa Marta" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7977 msgid "Santa Monica" msgstr "Santa Monica" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7979 msgid "Santa Rosa" msgstr "Santa Rosa" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7981 -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "Santa Rosa de Copán" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7983 -msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7985 -msgid "Santander" -msgstr "Santander" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7987 -msgid "Santarém" -msgstr "Santarém" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:7989 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Santiago de Cuba" - -#. The capital of the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7991 -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Santo Domingo" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7993 -msgid "Santos" -msgstr "Santos" - -#. A city in Hainan in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7995 -msgid "Sanya" -msgstr "Sanya" - -#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is -#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English -#. name does not have the accents. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8000 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé e Príncipe" - -#. The capital of Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:8002 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:8004 -msgid "Sarakhs" -msgstr "Sarakhs" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8006 msgid "Saranac Lake" msgstr "Lago Saranac" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8008 msgid "Sarasota" msgstr "Sarasota" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8010 -msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" - -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:8012 -msgid "Sarh" -msgstr "Sarh" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8014 -msgid "Sarnia" -msgstr "Sarnia" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8016 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Saskatchewan" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8018 -msgid "Saskatoon" -msgstr "Saskatoon" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8020 -msgid "Satu Mare" -msgstr "Satu Mare" - -#. SA - Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8022 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arábia Saudita" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8024 -msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "Sault Sainte Marie" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8026 msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "Sault Ste. Marie" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8028 msgid "Savanna" msgstr "Savanna" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8030 msgid "Savannah" msgstr "Savannah" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8032 -msgid "Savonlinna" -msgstr "Savonlinna" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8034 msgid "Savoonga" msgstr "Savoonga" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8036 -msgid "Sawada" -msgstr "Sawada" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8041 -msgid "Saxony" -msgstr "Saxony" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8046 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Saxony-Anhalt" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:8048 -msgid "Say'un" -msgstr "Say'un" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8050 msgid "Scammon Bay" msgstr "Scammon Bay" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8052 msgid "Scappoose" msgstr "Scappoose" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8056 -msgid "Schaffen" -msgstr "Schaffen" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8058 -msgid "Schefferville" -msgstr "Schefferville" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8060 -msgid "Schleswig" -msgstr "Schkeuditz" - -#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". -#: ../data/Locations.xml.in.h:8062 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Schleswig-Holstein" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8064 -msgid "Scotland" -msgstr "Escócia" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8066 msgid "Scottsbluff" msgstr "Scottsbluff" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8068 msgid "Scottsdale" msgstr "Scottsdale" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8070 msgid "Searcy" msgstr "Searcy" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8072 msgid "Seattle" msgstr "Seattle" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8074 msgid "Sedalia" msgstr "Sedalia" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8076 -msgid "Seebad Heringsdorf" -msgstr "Seebad Heringsdorf" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8078 -msgid "Seebe" -msgstr "Seebe" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8080 -msgid "Seinäjoki" -msgstr "Seinäjoki" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8082 msgid "Selawik" msgstr "Selawik" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8084 msgid "Seldovia" msgstr "Seldovia" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:8086 -msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "Selebi-Phikwe" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8088 msgid "Selinsgrove" msgstr "Selinsgrove" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سمنان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8092 -msgid "Semnan" -msgstr "Semnan" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8094 -msgid "Sendai" -msgstr "Sendai" - -#. SN - Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8096 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8098 -msgid "Senneville" -msgstr "Senneville" - -#. The capital of South Korea. -#. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8103 -msgid "Seoul" -msgstr "Base Aérea de Seoul" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8105 -msgid "Sepang" -msgstr "Sepang" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8107 -msgid "Sept-Îles" -msgstr "Sept-Îles" - -#. RS - Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8109 -msgid "Serbia" -msgstr "Sérvia" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8111 -msgid "Sergipe" -msgstr "Sergipe" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "Seminole" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8113 -msgid "Setif" -msgstr "Setif" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "Seminole" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8115 msgid "Seward" msgstr "Seward" -#. SC - Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:8117 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8119 -msgid "Sfax" -msgstr "Sfax" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8121 -msgid "Shaanxi" -msgstr "Shaanxi" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر بالا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8125 -msgid "Shahr-e Bala" -msgstr "Shahr-e Bala" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر كرد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8129 -msgid "Shahr-e Kord" -msgstr "Shahr-e Kord" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8131 -msgid "Shandong" -msgstr "Shandong" - -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Sionainn". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8135 -msgid "Shannon" -msgstr "Shannon" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8137 -msgid "Shantou" -msgstr "Shantou" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8139 -msgid "Shanxi" -msgstr "Shanxi" - -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Sharjah" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8144 -msgid "Sharjah" -msgstr "Sharjah" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8146 -msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "Sharm ash Shaykh" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8148 -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8150 -msgid "Shawinigan" -msgstr "Shawinigan" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8152 msgid "Shawnee" msgstr "Shawnee" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8154 msgid "Sheboygan" msgstr "Sheboygan" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8156 -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "Sheet Harbour" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8158 msgid "Shelby" msgstr "Shelby" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8160 msgid "Shelbyville" msgstr "Shelbyville" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8162 msgid "Sheldon" msgstr "Sheldon" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8164 -msgid "Shellborough" -msgstr "Shellborough" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8166 msgid "Shelton" msgstr "Shelton" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8168 msgid "Shenandoah" msgstr "Shenandoah" -#. A city in Liaoning in China. -#. The name is also written "沈阳". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8172 -msgid "Shenyang" -msgstr "Shenyang" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8174 -msgid "Shenzhen" -msgstr "Shenzhen" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8176 -msgid "Sherbrooke" -msgstr "Sherbrooke" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8178 msgid "Sheridan" msgstr "Sheridan" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8180 msgid "Sherman" msgstr "Sherman" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "शिमला" -#: ../data/Locations.xml.in.h:8183 -msgid "Shimla" -msgstr "Shimla" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8185 -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شیراز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8189 -msgid "Shiraz" -msgstr "Shiraz" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8191 msgid "Shirley" msgstr "Shirley" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8193 -msgid "Shiroi" -msgstr "Shiroi" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8195 msgid "Shishmaref" msgstr "Shishmaref" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8197 -msgid "Shizzafon" -msgstr "Shizzafon" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8201 -msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "Shoreham-by-Sea" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8203 msgid "Show Low" msgstr "Show Low" -#. A Japanese research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8208 -msgid "Showa Station" -msgstr "Showa Station" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8210 msgid "Shreveport" msgstr "Shreveport" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8212 -msgid "Shymkent" -msgstr "Shymkent" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8214 -msgid "Sibiu" -msgstr "Sibiu" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8216 -msgid "Sibu" -msgstr "Sibu" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8218 -msgid "Sichuan" -msgstr "Sichuan" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8220 -msgid "Sidi Amrane" -msgstr "Sidi Amrane" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8222 -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "Sidi Bel Abbes" - -#. A city in Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8224 -msgid "Siemreab" -msgstr "Siemreab" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "Sidney" -#. SL - Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:8226 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Serra Leoa" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "Sidney" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8228 msgid "Sierra Vista" msgstr "Sierra Vista" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8230 msgid "Siloam Springs" msgstr "Siloam Springs" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8232 msgid "Silver Bay" msgstr "Baía Silver" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8234 msgid "Silver City" msgstr "Silver City" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8236 -msgid "Simferopol'" -msgstr "Simferopol'" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8238 msgid "Simi Valley" msgstr "Simi Valley" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8240 -msgid "Sinaloa" -msgstr "Sinaloa" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8242 -msgid "Sintra" -msgstr "Sintra" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8244 -msgid "Sion" -msgstr "Sion" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8246 msgid "Sioux City" msgstr "Sioux City" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8248 msgid "Sioux Falls" msgstr "Cataratas Sioux" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8250 -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "Sioux Lookout" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8252 msgid "Siren" msgstr "Siren" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8254 msgid "Sisseton" msgstr "Sisseton" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8256 -msgid "Sitiawan" -msgstr "Sitiawan" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8258 msgid "Sitka" msgstr "Sitka" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8260 -msgid "Skagen" -msgstr "Skagen" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8262 msgid "Skagway" msgstr "Skagway" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8264 -msgid "Skellefteå" -msgstr "Skellefteå" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8266 -msgid "Skien" -msgstr "Skien" - -#. The capital of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8268 -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8270 -msgid "Skrydstrup" -msgstr "Skrydstrup" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8272 -msgid "Skíathos" -msgstr "Skíathos" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8274 -msgid "Skövde" -msgstr "Skövde" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8276 -msgid "Slave Lake" -msgstr "Lago Slave" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8278 msgid "Slayton" msgstr "Slayton" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8280 msgid "Sleetmute" msgstr "Sleetmute" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8282 -msgid "Sliač" -msgstr "Sliač" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8284 msgid "Slidell" msgstr "Slidell" -#. SK - Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8286 -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslováquia" - -#. SI - Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8288 -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovénia" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8290 -msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8292 msgid "Smithfield" msgstr "Smithfield" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8294 msgid "Smyrna" msgstr "Smyrna" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8296 -msgid "Snag" -msgstr "Snag" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8298 msgid "Snyder" msgstr "Snyder" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8300 msgid "Soda Springs" msgstr "Soda Springs" -#. The capital of Bulgaria. -#. "Sofia" is the traditional English name. -#. The local name is "Sofiya". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8305 -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8307 -msgid "Sola" -msgstr "Sola" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8309 msgid "Soldotna" msgstr "Soldotna" -#. SB - Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8311 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Ilhas Salomão" - -#. A city in Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:8313 -msgid "Solpur" -msgstr "Sola" - -#. SO - Somalia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8315 -msgid "Somalia" -msgstr "Somália" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8317 msgid "Somerset" msgstr "Somerset" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8319 msgid "Somerville" msgstr "Somerville" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8321 -msgid "Songea" -msgstr "Songea" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8323 -msgid "Sottrupskov" -msgstr "Sottrupskov" - -#. ZA - South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8325 -msgid "South Africa" -msgstr "África do Sul" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8327 -msgid "South Australia" -msgstr "Austrália do Sul" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "Sonora" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8329 msgid "South Bend" msgstr "South Bend" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8331 -msgid "South Carolina" -msgstr "Carolina do Sul" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8333 -msgid "South Dakota" -msgstr "Dakota do Sul" - -#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British -#. territory in the South Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8337 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Geórgia do Sul e as Ilhas Sandwich Sul" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8339 msgid "South Haven" msgstr "South Haven" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8341 msgid "South Hill" msgstr "South Hill" -#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8343 -msgid "South Korea" -msgstr "Coreia do Sul" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8345 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "South Lake Tahoe" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8347 -msgid "South and South West England" -msgstr "Inglaterra Sul e Sudeste" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8351 -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8353 -msgid "Soúda" -msgstr "Soúda" - -#. ES - Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8355 -msgid "Spain" -msgstr "Espanha" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "Sparta" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8357 -msgid "Spangdahlem" -msgstr "Spangdahlem" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "Sparta" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8359 msgid "Spencer" msgstr "Spencer" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8361 -msgid "Spirit River" -msgstr "Spirit River" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8363 -msgid "Spiritwood" -msgstr "Spiritwood" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8365 -msgid "Split" -msgstr "Split" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8367 msgid "Spofford" msgstr "Spofford" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8369 msgid "Spokane" msgstr "Spokane" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8371 -msgid "Sporminore" -msgstr "Sporminore" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8373 msgid "Springdale" msgstr "Springdale" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8375 -msgid "Springs" -msgstr "Springs" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8377 -msgid "Squamish" -msgstr "Squamish" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8379 -msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "Sri Jayewardenepura Kotte" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#. LK - Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8381 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" -#. The local name in Urdu is "شرینگر" -#: ../data/Locations.xml.in.h:8385 -msgid "Srinagar" -msgstr "Srinagar" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#. A city in Vermont in the United States +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8387 msgid "St. Louis" msgstr "St. Louis" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8389 -msgid "St. Moritz" -msgstr "St. Moritz" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8391 msgid "Stafford" msgstr "Stafford" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8393 msgid "Stamford" msgstr "Stamford" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8395 msgid "Stampede" msgstr "Stampede" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8399 -msgid "Stansted Mountfitchet" -msgstr "Stansted Mountfitchet" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "Stanley" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8401 msgid "Stanton" msgstr "Stanton" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8403 msgid "Staples" msgstr "Staples" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8405 msgid "State College" msgstr "State College" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8407 -msgctxt "State in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name -#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8411 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Antuérpia" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:8413 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8415 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Acre" -msgstr "Acre" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8417 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Bahia" -msgstr "Bahia" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8419 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "Distrito Federal" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8421 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Mato Grosso" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8423 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso do Sul" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8425 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Pernambuco" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8427 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Rio de Janeiro" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8429 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Roraima" -msgstr "Roraima" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8431 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "São Paulo" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8433 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "Ontário" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8435 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8437 -msgctxt "State in China" -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8439 -msgctxt "State in China" -msgid "Chongqing" -msgstr "Chongqing" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8441 -msgctxt "State in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Xangai" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8443 -msgctxt "State in China" -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8445 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Berlim" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8447 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8449 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburgo" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8451 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Aguascalientes" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8453 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "Campeche" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8455 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "Chihuahua" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8457 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "Colima" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8459 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "Distrito Federal" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8461 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "Durango" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8463 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8465 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "Puebla" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8467 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "Querétaro" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8469 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "San Luis Potosí" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8471 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Sonora" -msgstr "Sonora" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8473 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8475 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "Zacatecas" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8477 -msgctxt "State in United States" -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8479 -msgctxt "State in United States" -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8481 -msgctxt "State in United States" -msgid "New York" -msgstr "Nova York" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8483 -msgctxt "State in United States" -msgid "Washington" -msgstr "Washington" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8485 -msgctxt "State in United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8487 msgid "Statesboro" msgstr "Statesboro" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8489 msgid "Statesville" msgstr "Statesville" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8491 msgid "Staunton" msgstr "Staunton" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8495 -msgid "Staverton" -msgstr "Staverton" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ставрополь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8499 -msgid "Stavropol'" -msgstr "Stavropol'" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8501 msgid "Steamboat Springs" msgstr "Steamboat Springs" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8503 -msgid "Stephen" -msgstr "Stephen" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "Stephenville" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8505 msgid "Sterling" msgstr "Sterling" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8507 msgid "Sterling Heights" msgstr "Sterling Heights" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8509 msgid "Stevens Point" msgstr "Stevens Point" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8511 -msgid "Steveston" -msgstr "Steveston" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8513 -msgid "Stewart" -msgstr "Stewart" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8515 msgid "Stillwater" msgstr "Stillwater" -#. The capital of Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8517 -msgid "Stockholm" -msgstr "Estocolmo" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8519 -msgid "Stokka" -msgstr "Stokka" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8521 -msgid "Stoneham" -msgstr "Stoneham" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8523 -msgid "Stony Rapids" -msgstr "Stony Rapids" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8525 msgid "Storm Lake" msgstr "Lago Storm" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8527 -msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8529 -msgid "Strasbourg" -msgstr "Estrasburgo" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Стригино". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8533 -msgid "Strigino" -msgstr "Strigino" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8535 msgid "Stuart" msgstr "Stuart" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8537 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "Sturgeon Bay" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8539 msgid "Sturgis" msgstr "Sturgis" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:8541 -msgid "Subic" -msgstr "Subic" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8543 -msgid "Suceava" -msgstr "Suceava" - -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8545 -msgid "Sucre" -msgstr "Sucre" - -#. SD - Sudan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8547 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudão" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8549 -msgid "Sudbury" -msgstr "Sudbury" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8551 msgid "Suffolk" msgstr "Suffolk" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8553 msgid "Sulphur Springs" msgstr "Sulphur Springs" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8555 -msgid "Sumburgh" -msgstr "Sumburgh" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8557 -msgid "Summerland" -msgstr "Summerland" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8559 -msgid "Summerside" -msgstr "Summerside" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8561 -msgid "Sundsvall" -msgstr "Sundsvall" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8563 msgid "Sunnyvale" msgstr "Sunnyvale" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8565 msgid "Superior" msgstr "Superior" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8567 -msgid "Surat Thani" -msgstr "Surat Thani" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Сургут". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8571 -msgid "Surgut" -msgstr "Surgut" - -#. SR - Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:8573 -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8575 msgid "Sussex" msgstr "Sussex" -#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the -#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status -#. internationally. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8580 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Svalbard e Jan Mayen" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8582 -msgid "Svartnes" -msgstr "Svartnes" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8584 -msgid "Svolvær" -msgstr "Svolvær" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8586 -msgid "Swan River" -msgstr "Rio Swan" - -#. SZ - Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8588 -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilândia" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "Sutton" -#. SE - Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8590 -msgid "Sweden" -msgstr "Suécia" +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "Sutton" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8592 msgid "Sweetwater" msgstr "Sweetwater" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8594 -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" - -#. CH - Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8596 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suiça" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8598 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Syktyvkar" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8600 msgid "Sylvania" msgstr "Sylvania" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8602 msgid "Syracuse" msgstr "Siracusa" -#. SY - Syrian Arab Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:8604 -msgid "Syria" -msgstr "Síria" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8606 -msgid "Szczecin" -msgstr "Szczecin" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8608 -msgid "Szeged" -msgstr "Szeged" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8610 -msgid "Szolnok" -msgstr "Szolnok" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8612 -msgid "Sámos" -msgstr "Sámos" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8614 -msgid "São Félix" -msgstr "São Félix" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8616 -msgid "São Gabriel" -msgstr "São Gabriel" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8618 -msgid "São José dos Campos" -msgstr "São José dos Campos" - -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8620 -msgid "São Luís" -msgstr "São Luís" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8622 -msgid "São Pedro da Aldeia" -msgstr "São Pedro da Aldeia" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8624 -msgid "Söderhamn" -msgstr "Söderhamn" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8626 -msgid "Søndre Strømfjord" -msgstr "Søndre Strømfjord" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8628 -msgid "Sørkjosen" -msgstr "Sørkjosen" - -#. A city in the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8630 -msgid "Sørvágur" -msgstr "Sørvágur" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:8632 -msgid "Ta'izz" -msgstr "Ta'izz" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8634 -msgid "Taba" -msgstr "Taba" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8636 -msgid "Tabarka" -msgstr "Tabarka" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:8638 -msgid "Tabas" -msgstr "Tabas" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8640 -msgid "Tabasco" -msgstr "Tabasco" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8642 -msgid "Tabora" -msgstr "Tabora" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "تبريز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8646 -msgid "Tabriz" -msgstr "Tabriz" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8648 -msgid "Tabuk" -msgstr "Tabuk" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8650 -msgid "Tacna" -msgstr "Tacna" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8652 msgid "Tacoma" msgstr "Tacoma" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8654 -msgid "Taegu" -msgstr "Taegu" - -#. This refers to the time zone in the Society Islands of -#. French Polynesia (including in particular the island of -#. Tahiti). This string is only used in places where -#. "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8660 -msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "Tahiti / Ilhas Society" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8662 msgid "Tahlequah" msgstr "Tahlequah" -#. A city in Macau. -#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8666 -msgid "Taipa" -msgstr "Taipa" - -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8670 -msgid "Taipei" -msgstr "Taipei" - -#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO -#. 3166 short English name.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8674 -msgid "Taiwan" -msgstr "Ilha Formosa" - -#. A city in Shanxi in China. -#. The name is also written "太原". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8678 -msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiyuan" - -#. TJ - Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8680 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajiquistão" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8682 -msgid "Takamatsu" -msgstr "Takamatsu" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8684 -msgid "Takatsu" -msgstr "Takatsu" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8686 msgid "Takotna" msgstr "Takotna" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8688 -msgid "Talara" -msgstr "Talara" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8690 -msgid "Talavera la Real" -msgstr "Talavera la Real" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8692 msgid "Talkeetna" msgstr "Talkeetna" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8694 msgid "Tallahassee" msgstr "Tallahassee" -#. The capital of Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8696 -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8698 -msgid "Taloyoak" -msgstr "Taloyoak" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8700 -msgid "Tamaduste" -msgstr "Tamaduste" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8702 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Tamanrasset" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8704 -msgid "Tamaricciola" -msgstr "Tamaricciola" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8706 -msgid "Tamaulipas" -msgstr "Tamaulipas" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8708 -msgid "Tambacounda" -msgstr "Tambacounda" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8710 msgid "Tampa" msgstr "Tampa" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8712 -msgid "Tampere" -msgstr "Tampere" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8714 -msgid "Tampico" -msgstr "Tampico" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8716 -msgid "Tamrah" -msgstr "Tamrah" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8718 -msgid "Tamworth" -msgstr "Tamworth" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8720 msgid "Tanana" msgstr "Tanana" -#. A city in Morocco. -#. "Tangier" is the traditional English name. -#. The local name is "Tanger". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8725 -msgid "Tangier" -msgstr "Tânger" - -#. TZ - United Republic of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8727 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzânia" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8729 -msgid "Tanágra" -msgstr "Tanágra" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8731 msgid "Taos" msgstr "Taos" -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8735 -msgid "Taoyuan" -msgstr "Taoyuan" - -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8737 -msgid "Tapachula" -msgstr "Tapachula" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8739 -msgid "Tarapoto" -msgstr "Tarapoto" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8741 -msgid "Tarauacá" -msgstr "Tarauacá" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8743 -msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8745 -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8747 msgid "Tarryall" msgstr "Tarryall" -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8749 -msgid "Tartu" -msgstr "Tartu" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8751 -msgid "Tarvisio" -msgstr "Tarvisio" - -#. The capital of Uzbekistan. -#. "Tashkent" is the traditional English name. -#. The local name is "Toshkent". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8756 -msgid "Tashkent" -msgstr "Tashkent" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8758 -msgid "Tasmania" -msgstr "Tasmânia" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8760 -msgid "Tateyama" -msgstr "Tateyama" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8762 -msgid "Tawau" -msgstr "Tawau" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8764 msgid "Taylorville" msgstr "Taylorville" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8766 -msgid "Tebessa" -msgstr "Tebessa" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8768 -msgid "Teesdorf" -msgstr "Teesdorf" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8770 -msgid "Tefé" -msgstr "Tefé" - -#. The capital of Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8772 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" - -#. The capital of Iran. -#. The name is also written "تهران". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8776 -msgid "Tehran" -msgstr "Tehran" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8778 msgid "Tekamah" msgstr "Tekamah" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8780 -msgid "Tel Aviv" -msgstr "Tel Aviv" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8782 -msgid "Tela" -msgstr "Tela" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8784 -msgid "Telichka" -msgstr "Telichka" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8786 msgid "Telluride" msgstr "Telluride" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8788 msgid "Tempe" msgstr "Tempe" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8790 msgid "Temple" msgstr "Temple" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:8792 -msgid "Temuco" -msgstr "Temuco" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8794 -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennessee" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:8796 -msgid "Tepetarla" -msgstr "Tepetarla" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8798 -msgid "Teresina" -msgstr "Teresina" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8800 -msgid "Termiz" -msgstr "Termiz" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8802 -msgid "Terra Nova" -msgstr "Terra Nova" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8804 -msgid "Terrace" -msgstr "Terrace" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8806 msgid "Terre Haute" msgstr "Terre Haute" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8808 msgid "Terrell" msgstr "Terrell" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8810 -msgid "Teslin" -msgstr "Teslin" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8812 msgid "Teterboro" msgstr "Teterboro" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:8814 -msgid "Tetouan" -msgstr "Tetouan" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8816 msgid "Texarkana" msgstr "Texarkana" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8818 -msgid "Texas" -msgstr "Texas" - -#. TH - Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8820 -msgid "Thailand" -msgstr "Tailândia" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8822 msgid "The Dalles" msgstr "The Dalles" -#. The capital of the Netherlands. -#. "The Hague" is the traditional English name. -#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8827 -msgid "The Hague" -msgstr "The Hague" - -#. A city in the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8829 -msgid "The Mill" -msgstr "The Mill" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8831 -msgid "The Pas" -msgstr "The Pas" - -#. The capital of Anguilla -#: ../data/Locations.xml.in.h:8833 -msgid "The Valley" -msgstr "The Valley" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8835 msgid "The Villages" msgstr "The Villages" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8837 msgid "Thedford" msgstr "Thedford" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8839 -msgid "Thessaloníki" -msgstr "Thessaloníki" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8841 msgid "Thief River Falls" msgstr "Cataratas do Rio Thief" -#. A city in India. -#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8845 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8847 msgid "Thomaston" msgstr "Thomaston" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8849 -msgid "Thompson" -msgstr "Thompson" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8851 msgid "Thomson" msgstr "Thompson" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8853 msgid "Thousand Oaks" msgstr "Thousand Oaks" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8855 -msgid "Three Hills" -msgstr "Three Hills" - -#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west -#. coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8859 -msgid "Thule AFB" -msgstr "Base da Força Aérea de Thule" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8861 -msgid "Thunder Bay" -msgstr "Baía Thunder" - -#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8866 -msgid "Thuringia" -msgstr "Thuringia" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8868 -msgid "Tiaret" -msgstr "Tiaret" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8870 -msgid "Tignish" -msgstr "Tignish" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8872 -msgid "Tijuana" -msgstr "Tijuana" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:8874 -msgid "Tikal" -msgstr "Tikal" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8876 -msgid "Tiksi" -msgstr "Tiksi" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8878 msgid "Tillicum" msgstr "Tillicum" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8884 -msgctxt "Timezone" -msgid "Acre" -msgstr "Acre" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8890 -msgctxt "Timezone" -msgid "Bahia" -msgstr "Bahia" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8896 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Mato Grosso" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8902 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso do Sul" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8908 -msgctxt "Timezone" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Pernambuco" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8914 -msgctxt "Timezone" -msgid "Roraima" -msgstr "Roraima" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8916 -msgid "Timimoun" -msgstr "Timimoun" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8918 -msgid "Timişoara" -msgstr "Timişoara" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8920 -msgid "Timmins" -msgstr "Timmins" - -#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -#: ../data/Locations.xml.in.h:8922 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8924 msgid "Tin City" msgstr "Tin City" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8926 -msgid "Tindouf" -msgstr "Tindouf" - -#. The capital of Albania. -#. "Tirana" is the traditional English name. -#. The local name is "Tiranë". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8931 -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8933 -msgid "Tirstrup" -msgstr "Tirstrup" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8937 -msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "Tiruchchirappalli" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8939 msgid "Titusville" msgstr "Titusville" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:8941 -msgid "Tivat" -msgstr "Tivat" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8943 -msgid "Tlaxcala" -msgstr "Tlaxcala" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8945 -msgid "Tlemcen" -msgstr "Tlemcen" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8947 -msgid "Toamasina" -msgstr "Toamasina" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8949 -msgid "Tobermory" -msgstr "Tobermory" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8955 -msgid "Tocantins" -msgstr "Tocantins" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8957 -msgid "Tocantis" -msgstr "Tocantis" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:8959 -msgid "Tocumen" -msgstr "Tocumen" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8961 -msgid "Tofino" -msgstr "Tofino" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8963 msgid "Togiak" msgstr "Togiak" -#. TG - Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:8965 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8967 -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#. The capital of Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8969 -msgid "Tokyo" -msgstr "Tóquio" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8971 -msgid "Tolanaro" -msgstr "Tolanaro" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8973 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" -#. A city in México in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8975 -msgid "Toluca" -msgstr "Toluca" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8977 msgid "Tomahawk" msgstr "Tomahawk" -#. TO - Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:8979 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8981 msgid "Tonopah" msgstr "Tonopah" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8983 -msgid "Topcliffe" -msgstr "Topcliffe" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8985 msgid "Topeka" msgstr "Topeka" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8987 -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8989 -msgid "Torp" -msgstr "Torp" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8991 msgid "Torrance" msgstr "Torrance" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8993 -msgid "Torrejón del Rey" -msgstr "Torrejón del Rey" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8995 msgid "Torreon" msgstr "Torreon" -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8997 -msgid "Torreón" -msgstr "Torreón" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8999 msgid "Torrington" msgstr "Torrington" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9001 -msgid "Tottori" -msgstr "Tottori" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9003 -msgid "Touggourt" -msgstr "Touggourt" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9005 -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9007 -msgid "Tours" -msgstr "Tours" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9009 -msgid "Tow Hill" -msgstr "Tow Hill" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9011 -msgid "Townsville" -msgstr "Townsville" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9013 -msgid "Toyama" -msgstr "Toyama" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9015 -msgid "Toyooka" -msgstr "Toyooka" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9017 -msgid "Tozeur" -msgstr "Tozeur" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9019 -msgid "Trabzon" -msgstr "Trabzon" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9021 msgid "Tracy" msgstr "Tracy" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9023 -msgid "Trang" -msgstr "Trang" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9025 -msgid "Trapani" -msgstr "Trapani" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9027 msgid "Traverse City" msgstr "Traverse City" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9029 -msgid "Trevico" -msgstr "Trevico" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9031 -msgid "Treviso" -msgstr "Treviso" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9033 -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9035 -msgid "Trignac" -msgstr "Trignac" - -#. TT - Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:9037 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad e Tobago" - -#. The capital of Libya. -#. "Tripoli" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9042 -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9044 -msgid "Trois-Rivières" -msgstr "Trois-Rivières" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9046 -msgid "Trollenhagen" -msgstr "Trollenhagen" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9048 -msgid "Tromsø" -msgstr "Tromsø" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9050 -msgid "Trondheim" -msgstr "Trondheim" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9052 -msgid "Trout Lake" -msgstr "Lago Trout" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "Troy" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9054 -msgid "Troyes" -msgstr "Troyes" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "Troy" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9056 msgid "Truckee" msgstr "Truckee" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:9058 -msgid "Trujillo" -msgstr "Trujillo" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9060 msgid "Truth or Consequences" msgstr "Truth or Consequences" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:9062 -msgid "Tshabong" -msgstr "Tshabong" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9064 -msgid "Tsuiki" -msgstr "Tsuiki" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9066 msgid "Tucson" msgstr "Tucson" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9068 msgid "Tucumcari" msgstr "Tucumcari" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9070 -msgid "Tucuruí" -msgstr "Tucuruí" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9072 -msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "Tuktoyaktuk" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9074 -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9076 -msgid "Tulln" -msgstr "Tulln" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9078 msgid "Tulsa" msgstr "Tulsa" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:9080 -msgid "Tumbes" -msgstr "Tumbes" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9082 msgid "Tunica" msgstr "Tunica" -#. The capital of Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9084 -msgid "Tunis" -msgstr "Tunis" - -#. TN - Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9086 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunísia" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9088 -msgid "Tununuk" -msgstr "Tununuk" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9090 msgid "Tupelo" msgstr "Tupelo" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9092 -msgid "Turayf" -msgstr "Turayf" - -#. A city in Italy. -#. "Turin" is the traditional English name. -#. The local name is "Torino". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9097 -msgid "Turin" -msgstr "Turin" - -#. TR - Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9099 -msgid "Turkey" -msgstr "Turquia" - -#. TM - Turkmenistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9101 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turqmenistão" - -#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9105 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Ilhas Turks e Caicos" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Åbo". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9109 -msgid "Turku" -msgstr "Turku" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9111 msgid "Tuscaloosa" msgstr "Tuscaloosa" -#. TV - Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9113 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9115 -msgid "Tuxtla" -msgstr "Tuxtla" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9117 msgid "Twentynine Palms" msgstr "Twentynine Palms" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9119 -msgid "Twillingate" -msgstr "Twillingate" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9121 msgid "Twin Falls" msgstr "Cataratas Twin" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9123 msgid "Two Harbors" msgstr "Two Harbors" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9125 msgid "Tyler" msgstr "Tyler" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9127 -msgid "Tymbou" -msgstr "Tymbou" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9129 -msgid "Tyumen" -msgstr "Tyumen" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9131 -msgid "Târgu-Mureş" -msgstr "Târgu-Mureş" - -#. The capital of the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9133 -msgid "Tórshavn" -msgstr "Tórshavn" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9135 -msgid "Uberaba" -msgstr "Uberaba" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9137 -msgid "Uberlândia" -msgstr "Uberlândia" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9139 -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "Ubon Ratchathani" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9141 -msgid "Udachnyy" -msgstr "Udachnyy" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9143 -msgid "Udon Thani" -msgstr "Udon Thani" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9145 -msgid "Ufa" -msgstr "Ufa" - -#. UG - Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:9147 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9149 msgid "Ukiah" msgstr "Ukiah" -#. UA - Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9151 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucrânia" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9153 -msgid "Ul'yanovsk" -msgstr "Ul'yanovsk" - -#. The capital of Mongolia. -#. The name is also written "Улаанбаатар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9157 -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "Ulaanbaatar" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9159 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Ulan-Ude" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9161 -msgid "Ulstrupfeld" -msgstr "Ulstrupfeld" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9163 -msgid "Umeå" -msgstr "Umeå" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9165 msgid "Unalakleet" msgstr "Unalakleet" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9167 msgid "Unalaska" msgstr "Unalaska" -#. AE - United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:9169 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirados Árabes Unidos" - -#. GB - United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9171 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reino Unido" - -#. US - United States, aka United States of America -#: ../data/Locations.xml.in.h:9173 -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos da América" - -#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of -#. mostly-uninhabited United States territories in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9178 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Ilhas Exteriores Menores dos Estados Unidos da América" - -#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United -#. States in the Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9182 -msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "Ilhas Virgens dos Estados Unidos da América" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9184 msgid "Unity Village" msgstr "Unity Village" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9186 msgid "Universal City" msgstr "Universal City" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9188 -msgid "Upington" -msgstr "Upington" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9190 -msgid "Upsala" -msgstr "Upsala" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9192 -msgid "Uranium City" -msgstr "Uranium City" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9194 -msgid "Urganch" -msgstr "Urganch" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9196 -msgid "Uruapan" -msgstr "Uruapan" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9198 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Uruguaiana" - -#. UY - Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:9200 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" - -#. A city in Xinjiang in China. -#. The name is also written "乌鲁木齐". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9204 -msgid "Urumqi" -msgstr "Urumqi" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:9206 -msgid "Ushuaia" -msgstr "Ushuaia" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9208 -msgid "Ushuku" -msgstr "Ushuku" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9210 -msgid "Utah" -msgstr "Utah" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9212 -msgid "Utti" -msgstr "Utti" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9214 msgid "Uvalde" msgstr "Uvalde" -#. UZ - Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9216 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbequistão" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9218 -msgid "Uzhhorod" -msgstr "Uzhhorod" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vasa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9222 -msgid "Vaasa" -msgstr "Vaasa" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9224 msgid "Vacaville" msgstr "Vacaville" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9226 -msgid "Vadsø" -msgstr "Vadsø" - -#. The capital of Liechtenstein -#: ../data/Locations.xml.in.h:9228 -msgid "Vaduz" -msgstr "Vaduz" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9230 -msgid "Val Marie" -msgstr "Val Marie" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9232 -msgid "Val-d'Or" -msgstr "Val-d'Or" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9234 -msgid "Valcartier Station" -msgstr "Estação Valcartier" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9236 msgid "Valdez" msgstr "Valdez" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9238 msgid "Valdosta" msgstr "Valdosta" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9240 msgid "Valentine" msgstr "Valentine" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9242 -msgid "Valera" -msgstr "Valera" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9244 -msgid "Valkenburg" -msgstr "Valkenburg" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9246 msgid "Vallejo" msgstr "Vallejo" -#. The capital of Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:9248 -msgid "Valletta" -msgstr "Valletta" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9250 -msgid "Valley" -msgstr "Valley" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9252 -msgid "Vamdrup" -msgstr "Vamdrup" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "Valparaiso" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9254 -msgid "Van" -msgstr "Van" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "Valparaiso" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9256 msgid "Van Nuys" msgstr "Van Nuys" -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vanda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9260 -msgid "Vantaa" -msgstr "Vantaa" - -#. VU - Vanuatu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9262 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9264 -msgid "Varennes" -msgstr "Varennes" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9266 -msgid "Varkaus" -msgstr "Varkaus" - -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9268 -msgid "Varna" -msgstr "Varna" - -#. VA - Holy See (Vatican City State) -#: ../data/Locations.xml.in.h:9270 -msgid "Vatican City" -msgstr "Cidade do Vaticano" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9272 -msgid "Veauche" -msgstr "Veauche" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9274 -msgid "Vegreville" -msgstr "Vegreville" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9276 -msgid "Velikiye Luki" -msgstr "Velikiye Luki" - -#. VE - Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9278 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#. A city in Italy. -#. "Venice" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Venezia". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9283 -msgid "Venice" -msgstr "Veneza" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9285 msgid "Ventura" msgstr "Ventura" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9287 -msgid "Vereeniging" -msgstr "Vereeniging" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9289 -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9291 msgid "Vernal" msgstr "Vernal" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "Vernon" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9293 msgid "Vero Beach" msgstr "Vero Beach" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9295 -msgid "Verona" -msgstr "Verona" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" +msgstr "Vichy" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9297 msgid "Vicksburg" msgstr "Vicksburg" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9299 -msgid "Victoria Beach" -msgstr "Victoria Beach" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9301 msgid "Victorville" msgstr "Victorville" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9303 msgid "Vidalia" msgstr "Vidalia" -#. The capital of Austria. -#. "Vienna" is the traditional English name. -#. The local name in German is "Wien". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9308 -msgid "Vienna" -msgstr "Viena" - -#. The capital of Laos. -#. "Vientiane" is the traditional English name. -#. The local name in Lao is "Viangchan". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9313 -msgid "Vientiane" -msgstr "Vientiane" - -#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name -#. includes a space, though it is also frequently written -#. without one.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9318 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9320 -msgid "Vigie" -msgstr "Vigie" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9322 -msgid "Vigo" -msgstr "Vigo" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9324 -msgid "Vila dos Remédios" -msgstr "Vila dos Remédios" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9326 msgid "Vilano Beach" msgstr "Vilano Beach" -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9328 -msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" - -#. A city in Tabasco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9330 -msgid "Villahermosa" -msgstr "Villahermosa" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9332 -msgid "Villamontes" -msgstr "Villamontes" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9334 -msgid "Villanubla" -msgstr "Villanubla" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9336 -msgid "Villavicencio" -msgstr "Villavicencio" - -#. The capital of Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9338 -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9340 msgid "Vineyard Haven" msgstr "Vineyard Haven" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9342 msgid "Vinton" msgstr "Vinton" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9344 -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9346 msgid "Virginia Beach" msgstr "Virginia Beach" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9348 -msgid "Viro Viro" -msgstr "Viro Viro" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9350 msgid "Visalia" msgstr "Visalia" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9352 -msgid "Visby" -msgstr "Visby" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9354 -msgid "Viterbo" -msgstr "Viterbo" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9356 -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "Vitoria-Gasteiz" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9358 -msgid "Vitsyebsk" -msgstr "Vitsyebsk" - -#. A city in Espírito Santo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9360 -msgid "Vitória" -msgstr "Vitória" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9362 -msgid "Vitória da Conquista" -msgstr "Vitória da Conquista" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9364 -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" - -#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Владивостокское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9370 -msgid "Vladivostok Time" -msgstr "Fuso Horário de Vladivostok" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9372 -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9374 -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9376 -msgid "Voronezh" -msgstr "Voronezh" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9378 -msgid "Vorrade" -msgstr "Vorrade" - -#. A Russian research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9383 -msgid "Vostok Station" -msgstr "Estação de Vostok" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9385 -msgid "Vršac" -msgstr "Vršac" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9387 -msgid "Västerås" -msgstr "Västerås" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9389 -msgid "Växjö" -msgstr "Växjö" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9391 -msgid "Vélizy" -msgstr "Vélizy" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9393 -msgid "Wabush" -msgstr "Wabush" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9395 msgid "Waco" msgstr "Waco" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9397 -msgid "Waddington" -msgstr "Waddington" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9399 msgid "Wadena" msgstr "Wadena" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9401 msgid "Wadesboro" msgstr "Wadesboro" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9403 msgid "Wahiawā" msgstr "Wahiawā" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9405 msgid "Wahpeton" msgstr "Wahpeton" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9407 msgid "Waiki‘i" msgstr "Waiki‘i" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9411 -msgid "Wainfleet" -msgstr "Wainfleet" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9413 msgid "Wainwright" msgstr "Wainwright" -#. The time zone for Wake Island in the United States Minor -#. Outlying Islands. The string is only used in places -#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9419 -msgid "Wake Island" -msgstr "Ilha Wake" - -#. A city in the United States Minor Outlying Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9421 -msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "Ilha Wake, Aeroporto Militar da Ilha Wake" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9423 msgid "Wakefield" msgstr "Wakefield" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9425 -msgid "Wakkanai" -msgstr "Wakkanai" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9427 -msgid "Wales" -msgstr "Gales" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9429 msgid "Walla Walla" msgstr "Walla Walla" -#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9433 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis e Futuna" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9435 msgid "Walnut Ridge" msgstr "Walnut Ridge" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9437 msgid "Warner Robins" msgstr "Warner Robins" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9439 msgid "Warren" msgstr "Warren" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9441 msgid "Warroad" msgstr "Warroad" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "Warsaw" + #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9443 msgid "Waseca" msgstr "Waseca" +#. The capital of the United States +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9445 msgid "Wasilla" msgstr "Wasilla" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9447 msgid "Waskish" msgstr "Waskish" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9449 msgid "Waterbury" msgstr "Waterbury" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" + #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9451 msgid "Waterville" msgstr "Waterville" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9453 -msgid "Watrous" -msgstr "Watrous" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9455 -msgid "Watson Lake" -msgstr "Lago Watson" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9457 msgid "Watsonville" msgstr "Watsonville" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9461 -msgid "Wattisham" -msgstr "Wattisham" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9463 msgid "Waukegan" msgstr "Waukegan" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9465 msgid "Waukesha" msgstr "Waukesha" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9467 msgid "Waupaca" msgstr "Waupaca" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9469 msgid "Wausau" msgstr "Wausau" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9471 msgid "Wautoma" msgstr "Wautoma" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9473 -msgid "Wawa" -msgstr "Wawa" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9475 msgid "Waycross" msgstr "Waycross" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9477 msgid "Wayne" msgstr "Wayne" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9479 msgid "Waynesville" msgstr "Waynesville" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9481 msgid "Weatherford" msgstr "Weatherford" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9483 -msgid "Webershausen" -msgstr "Webershausen" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9485 msgid "Webster City" msgstr "Webster City" -#. The capital of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9487 -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9489 msgid "Wellsville" msgstr "Wellsville" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9491 msgid "Wenatchee" msgstr "Wenatchee" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9493 msgid "Wendover" msgstr "Wendover" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9495 msgid "Weslaco" msgstr "Weslaco" -#. This represents the time zone in the western part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9502 -msgid "West Amazonas" -msgstr "Fuso Horário do Amazonas Ocidental" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9504 msgid "West Bend" msgstr "Bend Ocidental" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9506 msgid "West Chicago" msgstr "Chicago Ocidental" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9508 msgid "West Covina" msgstr "West Covina" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9510 msgid "West Memphis" msgstr "Memphis Ocidental" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9512 msgid "West Palm Beach" msgstr "Palm Beach Ocidental" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment -#. on "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9519 -msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "Pará Ocidental, Rondônia" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9521 msgid "West Plains" msgstr "West Plains" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9523 msgid "West Point" msgstr "West Point" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9525 msgid "West Thumb" msgstr "West Thumb" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9527 msgid "West Valley City" msgstr "West Valley City" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9529 -msgid "West Virginia" -msgstr "Virginia Ocidental" - -#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. -#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): -#. Westflandern. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9534 -msgid "West-Flanders" -msgstr "Flandres Ocidental" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9536 -msgid "Westerland" -msgstr "Westerland" - #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9538 msgid "Westerly" msgstr "Westerly" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9540 -msgid "Western Australia" -msgstr "Austrália Ocidental" - -#. The time zone used in the western half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9547 -msgid "Western Congo" -msgstr "Fuso Horário do Congo Ocidental" - -#. The primary timezone for Greenland, although sources -#. seem to point towards calling the area "Western -#. Greenland" rathern than just "Greenland". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9552 -msgid "Western Greenland" -msgstr "Gronelândia Ocidental" - -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9556 -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "Fuso Horário Indonésia Ocidental" - -#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9560 -msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "Cazaquistão Ocidental" - -#. The time zone used in the western part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9564 -msgid "Western Mongolia" -msgstr "Mongólia Ocidental" - -#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9566 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Ocidental" - -#. The time zone used in Western Australia. The string is -#. only used in places where "Australia" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9571 -msgid "Western Time" -msgstr "Fuso Horário Ocidental" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9573 msgid "Westfield" msgstr "Westfield" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9575 msgid "Westhampton Beach" msgstr "Westhampton Beach" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9577 msgid "Westminster" msgstr "Westminster" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9579 -msgid "Westport" -msgstr "Westport" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9581 -msgid "Weyburn" -msgstr "Weyburn" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9583 -msgid "Wha Ti" -msgstr "Wha Ti" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9585 msgid "Wharton" msgstr "Wharton" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9587 msgid "Wheaton" msgstr "Wheaton" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9589 msgid "Wheeling" msgstr "Wheeling" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9591 msgid "White Plains" msgstr "White Plains" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9593 -msgid "White Rock" -msgstr "White Rock" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9595 -msgid "Whitecourt" -msgstr "Whitecourt" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9597 msgid "Whitefield" msgstr "Whitefield" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9599 -msgid "Whitefish Falls" -msgstr "Whitefish Falls" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9601 -msgid "Whitehorse" -msgstr "Whitehorse" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9603 msgid "Whittier" msgstr "Whittier" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9605 -msgid "Wiarton" -msgstr "Wiarton" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9607 msgid "Wichita" msgstr "Wichita" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9609 msgid "Wichita Falls" msgstr "Wichita Falls" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9611 -msgid "Wick" -msgstr "Wick" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9613 -msgid "Wiener Neustadt" -msgstr "Wiener Neustadt" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9615 -msgid "Wiesbaden" -msgstr "Wiesbaden" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9617 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "Wilkes-Barre" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9619 -msgid "Williams Lake" -msgstr "Lago Williams" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9621 msgid "Williamsburg" msgstr "Williamsburg" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9623 msgid "Williamsport" msgstr "Williamsport" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9625 msgid "Williston" msgstr "Williston" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9627 msgid "Willow" msgstr "Willow" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9629 msgid "Willow Grove" msgstr "Willow Grove" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9631 msgid "Winchester" msgstr "Winchester" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9633 msgid "Winder" msgstr "Winder" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9635 msgid "Windom" msgstr "Windom" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9637 msgid "Window Rock" msgstr "Window Rock" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9639 -msgid "Windsor" -msgstr "Windsor" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9641 msgid "Windsor Locks" msgstr "Windsor Locks" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9643 msgid "Winfield" msgstr "Winfield" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9645 msgid "Wink" msgstr "Wink" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9647 msgid "Winnemucca" msgstr "Winnemucca" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9649 -msgid "Winnipeg" -msgstr "Winnipeg" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9651 msgid "Winona" msgstr "Winona" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9653 msgid "Winslow" msgstr "Winslow" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9655 msgid "Winston-Salem" msgstr "Winston-Salem" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9657 -msgid "Winter Harbour" -msgstr "Winter Harbour" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9659 msgid "Winter Haven" msgstr "Winter Haven" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9661 msgid "Winterville" msgstr "Winterville" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9663 msgid "Wiscasset" msgstr "Wiscasset" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9665 -msgid "Wisconsin" -msgstr "Wisconsin" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9667 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "Wisconsin Rapids" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9669 msgid "Wise" msgstr "Wise" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9673 -msgid "Wittering" -msgstr "Wittering" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9675 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9677 msgid "Wolf Point" msgstr "Wolf Point" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9679 msgid "Woodruff" msgstr "Woodruff" -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9681 -msgid "Woomera" -msgstr "Woomera" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9683 msgid "Wooster" msgstr "Wooster" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9685 msgid "Worcester" msgstr "Worcester" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9687 msgid "Worland" msgstr "Worland" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9689 msgid "Worthington" msgstr "Worthington" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9691 msgid "Wrangell" msgstr "Wrangell" -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9693 -msgid "Wrocław" -msgstr "Wrocław" - -#. A city in Hubei in China. -#. The name is also written "武汉". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9697 -msgid "Wuhan" -msgstr "Wuhan" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9699 -msgid "Wunstorf" -msgstr "Wunstorf" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9701 -msgid "Wynyard" -msgstr "Wynyard" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9703 -msgid "Würzburg" -msgstr "Würzburg" - -#. A city in Shaanxi in China. -#. The name is also written "西安". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9707 -msgid "Xi'an" -msgstr "Xi'an" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "厦门". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9711 -msgid "Xiamen" -msgstr "Xiamen" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9713 -msgid "Xinjiang" -msgstr "Xinjiang" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9715 -msgid "Yacuiba" -msgstr "Yacuiba" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9717 msgid "Yakima" msgstr "Yakima" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9719 msgid "Yakutat" msgstr "Yakutat" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9721 -msgid "Yakutsk" -msgstr "Yakutsk" - -#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and -#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian -#. name is "Якутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9727 -msgid "Yakutsk Time" -msgstr "Fuso Horário de Yakutsk" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9729 -msgid "Yamagata" -msgstr "Yamagata" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9731 -msgid "Yamaguchi" -msgstr "Yamaguchi" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9733 -msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "Yanbu' al Bahr" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9735 msgid "Yankton" msgstr "Yankton" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9737 -msgid "Yao" -msgstr "Yao" - -#. The capital of Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9739 -msgid "Yaounde" -msgstr "Yaounde" - -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The -#. string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9745 -msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "Yap / Chuuk" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9747 -msgid "Yarmouth" -msgstr "Yarmouth" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يزد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9751 -msgid "Yazd" -msgstr "Yazd" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9753 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Yekaterinburg" - -#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, -#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is -#. "Екатеринбургское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9759 -msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "Fuso Horário de Yekaterinburg" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9761 -msgid "Yellowknife" -msgstr "Yellowknife" - -#. YE - Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:9763 -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9767 -msgid "Yeovilton" -msgstr "Yeovilton" - -#. The capital of Armenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9769 -msgid "Yerevan" -msgstr "Yerevan" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9771 -msgid "Yokota" -msgstr "Yokota" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9773 msgid "Yonkers" msgstr "Yonkers" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9775 -msgid "Yorkton" -msgstr "Yorkton" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:9777 -msgid "Yoro" -msgstr "Yoro" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "York" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9779 -msgid "Yoshinaga" -msgstr "Yoshinaga" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "York" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9781 msgid "Youngstown" msgstr "Youngstown" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9783 -msgid "Ytri-Njarðvík" -msgstr "Ytri-Njarðvík" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9785 -msgid "Yucatán" -msgstr "Yucatán" - -#. FIXME: rename this to Yukon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9787 -msgid "Yukon Territory" -msgstr "Território do Yukon" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9789 msgid "Yuma" msgstr "Yuma" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9791 -msgid "Yunnan" -msgstr "Yunnan" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9793 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زابل". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9797 -msgid "Zabol" -msgstr "Zabol" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9799 -msgid "Zadar" -msgstr "Zadar" - -#. The capital of Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9801 -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زاهدان (کي)". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9805 -msgid "Zahedan-e (Yek)" -msgstr "Zahedan-e (Yek)" - -#. ZM - Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9807 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:9809 -msgid "Zamboanga City" -msgstr "Zamboanga City" - -#. A city in Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:9811 -msgid "Zanderij" -msgstr "Zanderij" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9813 msgid "Zanesville" msgstr "Zanesville" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9815 -msgid "Zanzibar" -msgstr "Zanzibar" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9817 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoça" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9819 -msgid "Zell am See" -msgstr "Zell am See" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9821 -msgid "Zeltweg" -msgstr "Zeltweg" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9823 -msgid "Zemun" -msgstr "Zemun" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9825 -msgid "Zhejiang" -msgstr "Zhejiang" - -#. A city in Henan in China. -#. The name is also written "郑州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9829 -msgid "Zhengzhou" -msgstr "Zhengzhou" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9831 -msgid "Ziguinchor" -msgstr "Ziguinchor" - -#. ZW - Zimbabwe -#: ../data/Locations.xml.in.h:9833 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabué" - -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:9835 -msgid "Zinder" -msgstr "Zinder" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9837 -msgid "Zweibrücken" -msgstr "Zweibrücken" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9839 -msgid "Zákynthos" -msgstr "Zákynthos" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9841 -msgid "Zürich" -msgstr "Zurique" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9843 -msgid "Àrbatax" -msgstr "Àrbatax" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9845 -msgid "Água de Pena" -msgstr "Água de Pena" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9847 -msgid "Áno Síros" -msgstr "Áno Síros" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9849 -msgid "Áraxos" -msgstr "Áraxos" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9851 -msgid "Áyios Athanásios" -msgstr "Áyios Athanásios" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9853 -msgid "Ängelholm" -msgstr "Ängelholm" - -#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9855 -msgid "Åland Islands" -msgstr "Ilhas Åland" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9857 -msgid "Ålborg" -msgstr "Ålborg" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9859 -msgid "Ålesund" -msgstr "Ålesund" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9861 -msgid "Évreux" -msgstr "Évreux" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9863 -msgid "Örebro" -msgstr "Örebro" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9865 -msgid "Örnsköldsvik" -msgstr "Örnsköldsvik" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9867 -msgid "Ørsta" -msgstr "Ørsta" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9869 -msgid "Łódź" -msgstr "Łódź" - -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9871 -msgid "Šiauliai" -msgstr "Šiauliai" - -#~ msgid "Luanda" -#~ msgstr "Luanda" - -#~ msgid "San Miguel de Tucumán" -#~ msgstr "San Miguel de Tucumán" - -#~ msgid "Fox Bay" -#~ msgstr "Fox Bay" - -#~ msgid "Malahat" -#~ msgstr "Malahat" - -#~ msgid "Port Colborne" -#~ msgstr "Port Colborne" - -#~ msgid "Nausori" -#~ msgstr "Nausori" - -#~ msgid "Suva" -#~ msgstr "Suva" - -#~ msgid "Hésingue" -#~ msgstr "Hésingue" - -#~ msgid "Bombay" -#~ msgstr "Bombaim" - -#~ msgid "Calcutta" -#~ msgstr "Calcutá" - -#~ msgid "Madras" -#~ msgstr "Madras" - -#~ msgid "Manado" -#~ msgstr "Manado" - -#~ msgid "Kunigami" -#~ msgstr "Kunigami" - -#~ msgid "Casablanca" -#~ msgstr "Casablanca" - -#~ msgid "Inhambane" -#~ msgstr "Inhambane" - -#~ msgid "Tete" -#~ msgstr "Tete" - -#~ msgid "Windhoek" -#~ msgstr "Windhoek" - -#~ msgid "Soesterberg" -#~ msgstr "Soesterberg" - -#~ msgid "Ibadan" -#~ msgstr "Ibadan" - -#~ msgid "Langenes" -#~ msgstr "Langenes" - -#~ msgid "Wewak" -#~ msgstr "Wewak" - -#~ msgid "Cajamarca" -#~ msgstr "Cajamarca" - -#~ msgid "Juanjuí" -#~ msgstr "Juanjuí" - -#~ msgid "Tingo María" -#~ msgstr "Tingo María" - -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "Yurimaguas" - -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "Varsóvia" - -#~ msgid "Rustenburg" -#~ msgstr "Rustenburg" - -#~ msgid "Standerton" -#~ msgstr "Standerton" - -#~ msgid "P'ohang" -#~ msgstr "P'ohang" - -#~ msgid "Sach'on" -#~ msgstr "Sach'on" - -#~ msgid "Pu-ting" -#~ msgstr "Pu-ting" - -#~ msgid "T'ai-pei Shih" -#~ msgstr "T'ai-pei Shih (Taipé)" - -#~ msgid "Saint Mawgan" -#~ msgstr "Saint Mawgan" - -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" - -#~ msgid "Central" -#~ msgstr "Central" - -#~ msgid "Deering" -#~ msgstr "Deering" - -#~ msgid "Golovin" -#~ msgstr "Golovin" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Rio Green" - -#~ msgid "Kremmling" -#~ msgstr "Kremmling" - -#~ msgid "Lincolnton" -#~ msgstr "Lincolnton" - -#~| msgid "Monticello" -#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Monticello" - -#~ msgid "New Shoreham" -#~ msgstr "New Shoreham" - -#~ msgid "Red Cliff" -#~ msgstr "Red Cliff" - -#~ msgid "Richlands" -#~ msgstr "Richlands" - -#~ msgid "Robertson" -#~ msgstr "Robertson" - -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "Taunton" - -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "Yellowstone Ocidental" - -#~ msgid "Whiteville" -#~ msgstr "Whiteville" - -#~ msgid "Willimantic" -#~ msgstr "Willimantic" - -#~ msgid "Woodward" -#~ msgstr "Woodward" - -#~ msgid "Harare" -#~ msgstr "Harare" - -#~ msgid "Abilene Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Abilene" - -#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Bateen de Abu Dhabi" - -#~ msgid "Abu Dhabi International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Abu Dhabi" - -#~ msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport" -#~ msgstr "Ilha Abumusa, Aeroporto de Abumusa" - -#~ msgid "Adams Field" -#~ msgstr "Adams Field" - -#~ msgid "Adana-Incirlik Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Adana-Incirlik" - -#~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Adana-Sakirpasa" - -#~ msgid "Addison Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Addison" - -#~ msgid "Afonsos Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Afonsos" - -#~ msgid "Air Force Academy" -#~ msgstr "Academia da Força Aérea" - -#~ msgid "Airlake Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Airlake" - -#~ msgid "Akron Fulton International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Akron Fulton" - -#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Akron-Canton" - -#~ msgid "Al Udeid" -#~ msgstr "Al Udeid" - -#~ msgid "Alamogordo-White" -#~ msgstr "Alamogordo-White" - -#~ msgid "Albuquerque International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Albuquerque" - -#~ msgid "Aldergrove Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Aldergrove" - -#~ msgid "Alexandria Borg El Arab" -#~ msgstr "Alexandria Borg El Arab" - -#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Alexandria Esler" - -#~ msgid "Alexandria International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Alexandria" - -#~ msgid "Allegheny County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Allegheny County" - -#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Altus / Montanha Quartz" - -#~ msgid "Altus Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Altus" - -#~ msgid "Ambouli" -#~ msgstr "Ambouli" - -#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Ankara-Esenboga" - -#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Ankara-Etimesgut" - -#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Ankara-Guvercin Lik" - -#~ msgid "Ansbach" -#~ msgstr "Ansbach" - -#~ msgid "Aomen" -#~ msgstr "Aomen" - -#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Ardmore Downtown" - -#~ msgid "Ardmore Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Ardmore" - -#~ msgid "Arkansas City" -#~ msgstr "Cidade do Arkansas" - -#~ msgid "Austin City, Austin Camp Mabry" -#~ msgstr "Austin City, Austin Camp Mabry" - -#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Austin-Bergstrom" - -#~ msgid "Aviano US Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea dos EUA de Aviano" - -#~ msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport" -#~ msgstr "Ilha Babelthuap, Aeroporto de Babelthuap / Koror" - -#~ msgid "Baden-Baden" -#~ msgstr "Baden-Baden" - -#~ msgid "Baltimore / Martin" -#~ msgstr "Baltimore / Martin" - -#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor" -#~ msgstr "Baltimore, Porto Interior" - -#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Baltimore-Washington" - -#~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Marinha de Reporte à Aviação de Banff" - -#~ msgid "Barca" -#~ msgstr "Barca" - -#~ msgid "Barksdale Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Barksdale" - -#~ msgid "Beale Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Beale" - -#~ msgid "Beldringe" -#~ msgstr "Beldringe" - -#~ msgid "Belfast / Harbour" -#~ msgstr "Porto de Belfast" - -#~ msgid "Belo Horizonte Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Belo Horizonte" - -#~ msgid "Berlin-Schoenefeld" -#~ msgstr "Berlim-Schoenefeld" - -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "Berlim-Tegel" - -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "Berlim-Tempelhof" - -#~ msgid "Blaine" -#~ msgstr "Blaine" - -#~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Bobby L Chain" - -#~ msgid "Bolton Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Bolton Field" - -#~ msgid "Bowman Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Bowman Field" - -#~ msgid "Bradenton" -#~ msgstr "Bradenton" - -#~ msgid "Bratts Lake" -#~ msgstr "Lago Bratts" - -#~ msgid "Brown Field Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Brown Field" - -#~ msgid "Brunswick / Glynco" -#~ msgstr "Brunswick / Glynco" - -#~ msgid "Bucharest / Imh" -#~ msgstr "Bucareste / Imh" - -#~ msgid "Bucuresti Otopeni" -#~ msgstr "Bucareste Otopeni" - -#~ msgid "Burke Lakefront Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Burke Lakefront" - -#~ msgid "Bush Field" -#~ msgstr "Bush Field" - -#~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark" -#~ msgstr "Aeródromo Militar de Cairns / Ozark" - -#~ msgid "Calden" -#~ msgstr "Calden" - -#~ msgid "Calgary International" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Calgary" - -#~ msgid "Calgary-Springbank Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Calgary-Springbank" - -#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Cannon / Clovis" - -#~ msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport" -#~ msgstr "Cabo Newenham, Aeroporto LRRS de Cabo Newenham" - -#~ msgid "Capital City Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Capital City" - -#~ msgid "Cecil Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Cecil Field" - -#~ msgid "Centennial Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Centennial" - -#~ msgid "Changi Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Changi" - -#~ msgid "Charleroi" -#~ msgstr "Charleroi" - -#~ msgid "Charles de Gaulle International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Charles de Gaulle" - -#~ msgid "Charlestown" -#~ msgstr "Charlestown" - -#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" -#~ msgstr "Chicago / Romeoville, Aeroporto da Universidade de Lewis" - -#~ msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport" -#~ msgstr "Chicago / Wheeling, Aeroporto de Pal-Waukee" - -#~ msgid "Chicago Midway Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Chicago Midway" - -#~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Chicago-O'Hare" - -#~ msgid "Chitose Air Base" -#~ msgstr "Base Aérea de Chitose" - -#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" -#~ msgstr "Força Aérea de Auto-Defesa Japonesa de Chitose" - -#~ msgid "Ciampino Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Ciampino" - -#~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Cincinnati, Lunken Field" - -#~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal da Cidade de Colorado Springs" - -#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga" -#~ msgstr "Cleveland / Cuyahoga" - -#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Cleveland-Hopkins" - -#~ msgid "Clinton Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Clinton" - -#~ msgid "Clinton-Sherman Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Clinton-Sherman" - -#~ msgid "Clovis Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Clovis" - -#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Cobb County-McCollum Field" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Cocoa Beach" - -#~ msgid "Cologne" -#~ msgstr "Colónia" - -#~ msgid "Colonel James Jabara Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Colonel James Jabara" - -#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Metropolitano de Columbia" - -#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Owens Downtown, Columbia" - -#~ msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport" -#~ msgstr "" -#~ "Aeroporto Regional de Golden Triangle, Columbus / West Point / Starkville" - -#~ msgid "Columbus Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Columbus" - -#~ msgid "Congonhas Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Congonhas" - -#~ msgid "Copper Mountain" -#~ msgstr "Copper Mountain" - -#~ msgid "Corpus Christi International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Corpus Christi" - -#~ msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field" -#~ msgstr "Base Aérea da Marinha de Corpus Christi / Truax Field" - -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "Covington" - -#~ msgid "" -#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International " -#~ "Airport" -#~ msgstr "" -#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Aeroporto Internacional de Northern " -#~ "Kentucky" - -#~ msgid "Cox Dayton International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Cox Dayton" - -#~ msgid "Craig Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Craig" - -#~ msgid "Crystal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Crystal" - -#~ msgid "Curitiba Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Curitiba" - -#~ msgid "Cypress Hills Park" -#~ msgstr "Parque Cypress Hills" - -#~ msgid "Dalcross" -#~ msgstr "Dalcross" - -#~ msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Dallas / Fort Worth" - -#~ msgid "Dallas Love Field" -#~ msgstr "Dallas Love Field" - -#~ msgid "Dam Dam" -#~ msgstr "Dam Dam" - -#~ msgid "Daniel Field" -#~ msgstr "Daniel Field" - -#~ msgid "Dannelly Field" -#~ msgstr "Dannelly Field" - -#~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Davis-Monthan" - -#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Dayton / Wright-Patterson" - -#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Dayton-Wright Brothers" - -#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de De Kalb-Peachtree" - -#~ msgid "Denver International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Denver" - -#~ msgid "Denver NEXRAD Station" -#~ msgstr "Estação NEXRAD de Denver" - -#~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport" -#~ msgstr "Detroit / Grosse Ile, Aeroporto de Grosse Ile" - -#~ msgid "Detroit City Airport" -#~ msgstr "Aeroporto da Cidade de Detroit" - -#~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Wayne County, Detroit" - -#~ msgid "Deurne" -#~ msgstr "Deurne" - -#~ msgid "Doha International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Doha" - -#~ msgid "Domodedovo Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Domodedovo" - -#~ msgid "Donji Zemunik" -#~ msgstr "Donji Zemunik" - -#~ msgid "Double Eagle II Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Double Eagle II" - -#~ msgid "Drake Field" -#~ msgstr "Drake Field" - -#~ msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary" -#~ msgstr "Duke Field / Eglin Auxiliary" - -#~ msgid "Duluth International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Duluth" - -#~ msgid "Dyce" -#~ msgstr "Dyce" - -#~ msgid "Dyess Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Dyess" - -#~ msgid "Délįne Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Délįne" - -#~ msgid "Edmonton International" -#~ msgstr "Aeroporto International de Edmonton" - -#~ msgid "Edmonton Municipal" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Edmonton" - -#~ msgid "Edmonton Municipal CR10" -#~ msgstr "Radar Costeiro 10 Municipal de Edmonton" - -#~ msgid "Edmonton Namao" -#~ msgstr "Edmonton Namao" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto International Eduardo Gomes" - -#~ msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base" -#~ msgstr "Base Auxiliar Norte da Força Aérea de Edwards" - -#~ msgid "Edwards Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Edwards" - -#~ msgid "Eielson Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Eielson" - -#~ msgid "El Cajon" -#~ msgstr "El Cajon" - -#~ msgid "Elmendorf Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Elmendorf" - -#~ msgid "Enid Woodring Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Enid Woodring" - -#~ msgid "Es Senia Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Es Senia" - -#~ msgid "Eureka, Skelton Airport" -#~ msgstr "Eureka, Aeroporto de Skelton" - -#~ msgid "Fairbanks International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Fairbanks" - -#~ msgid "Faleolo" -#~ msgstr "Faleolo" - -#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" -#~ msgstr "Fayetteville / Springdale, Aeroporto Regional de Northwest Arkansas" - -#~ msgid "Fayetteville Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Fayetteville" - -#~ msgid "Felts Field" -#~ msgstr "Felts Field" - -#~ msgid "Flying Cloud Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Flying Cloud" - -#~ msgid "Fontanarossa Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Fontanarossa" - -#~ msgid "Forbes Field" -#~ msgstr "Forbes Field" - -#~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield" -#~ msgstr "Fort Bragg / Aeródromo Militar de Simmons" - -#~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "Aeródromo Militar dos E.U.A. de Forte Campbell" - -#~ msgid "Fort Eustis / Felker" -#~ msgstr "Forte Eustis / Felker" - -#~ msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood" -#~ msgstr "Forte Hood, Aeródromo Militar de Forte Hood" - -#~ msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood" -#~ msgstr "Forte Hood, Aeródromo Militar de Robert Gray" - -#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport" -#~ msgstr "Forte Lauderdale / Aeroporto Internacional de Hollywood" - -#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Forte Lauderdale" - -#~ msgid "Fort Meade / Tipton" -#~ msgstr "Forte Meade / Tipton" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Forte Sill" - -#~ msgid "Fort Wainwright AAF" -#~ msgstr "Aeródromo Militar de Forte Wainwright" - -#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport" -#~ msgstr "Aeroporto da Aliança de Forte Worth" - -#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station" -#~ msgstr "Forte Worth, Estação Aérea da Marinha" - -#~ msgid "Forth Worth Spinks Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Forth Worth Spinks" - -#~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field" -#~ msgstr "Aeroporto de Fulton County - Brown Field" - -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Galeao" - -#~ msgid "Gatwick Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Gatwick" - -#~ msgid "Gen Maria Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Gen Maria" - -#~ msgid "General Mitchell International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de General Mitchell" - -#~ msgid "Ghedi Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Ghedi" - -#~ msgid "Gillot" -#~ msgstr "Gillot" - -#~ msgid "Glynco" -#~ msgstr "Glynco" - -#~ msgid "Grand Forks Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Grand Forks" - -#~ msgid "Grand Forks International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Grand Forks" - -#~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport" -#~ msgstr "Grand Marais / Aeroporto de Cook County" - -#~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais" -#~ msgstr "Grand Marais, A Baía de Grand Marais" - -#~ msgid "Grosse Ile" -#~ msgstr "Grosse Ile" - -#~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Gotenburgo-Landvetter" - -#~ msgid "Göteborg-Save Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Gotenburgo-Save" - -#~ msgid "Halifax International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Halifax" - -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "Hamburgo-Finkenwerder" - -#~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel" -#~ msgstr "Hamburgo-Fuhlsbuettel" - -#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark" -#~ msgstr "Hanchey AHP / Ozark" - -#~ msgid "Harrell" -#~ msgstr "Harrell" - -#~ msgid "Harrisburg International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Harrisburg" - -#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport" -#~ msgstr "Hartsfield - Aeroporto Internacional de Jackson Atlanta" - -#~ msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport" -#~ msgstr "Hattiesburg / Laurel, Aeroporto Regional de Hattiesburg-Laurel" - -#~ msgid "Hawkins Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Hawkins Field" - -#~ msgid "Heathrow Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Heathrow" - -#~ msgid "Helsinki-Malmi" -#~ msgstr "Helsínquia-Malmi" - -#~ msgid "Helsinki-Vantaa" -#~ msgstr "Helsínquia-Vantaa" - -#~ msgid "Henderson Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Henderson" - -#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Hill / Ogden" - -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Hiroshima" - -#~ msgid "Hiroshimanishi" -#~ msgstr "Hiroshimanishi" - -#~ msgid "Holloman Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Holloman" - -#~ msgid "Hongqiao Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Hongqiao" - -#~ msgid "Honolulu International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Honolulu" - -#~ msgid "Hooks Memorial Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Memorial de Hooks" - -#~ msgid "Horta" -#~ msgstr "Horta" - -#~ msgid "Houston / Ellington" -#~ msgstr "Houston / Ellington" - -#~ msgid "Houston Hobby Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Houston Hobby" - -#~ msgid "Houston Intercontinental Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Intercontinental de Houston" - -#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "Aeródromo Militar dos E.U.A. de Hunter" - -#~ msgid "Huntsville International / Jones Field" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Huntsville / Jones Field" - -#~ msgid "Ile Aux Perroquets" -#~ msgstr "Ile Aux Perroquets" - -#~ msgid "Iles de la Madeleineque." -#~ msgstr "Iles de la Madeleineque." - -#~ msgid "Iles-De-La-Madelein" -#~ msgstr "Iles-De-La-Madelein" - -#~ msgid "Indianapolis International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Indianapolis" - -#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" -#~ msgstr "Indianapolis, Parque Aéreo de Eagle Creek" - -#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Istanbul-Ataturk" - -#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Istanbul-Sabiha Gokcen" - -#~ msgid "Istrana Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Istrana" - -#~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Izmir-Adnan Menderes" - -#~ msgid "Izmir-Cigli Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Izmir-Cigli" - -#~ msgid "Jacarepagua Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Jacarepaguá" - -#~ msgid "Jackson International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Jackson" - -#~ msgid "Jacksonville International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Jacksonville" - -#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station" -#~ msgstr "Jacksonville, Estação Aérea da Marinha" - -#~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Jacqueline Cochran" - -#~ msgid "Johnson County Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Johnson County" - -#~ msgid "Jones Jr. Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Jones Jr." - -#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "Kaneohe, Estação Aérea do Corpo de Fuzileiros dos E.U.A." - -#~ msgid "Kansas City Downtown Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Kansas City Downtown" - -#~ msgid "Kansas City International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Kansas City" - -#~ msgid "Kasuminome Air Base" -#~ msgstr "Base Aérea de Kasuminome" - -#~ msgid "Kelly Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Kelly" - -#~ msgid "Kelp Reefs" -#~ msgstr "Kelp Reefs" - -#~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Kendall-Tamiami" - -#~ msgid "Kennedy International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Kennedy" - -#~ msgid "Key Field" -#~ msgstr "Key Field" - -#~ msgid "Key West International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Key West" - -#~ msgid "Key West, Naval Air Station" -#~ msgstr "Key West, Estação Aérea da Marinha" - -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de King Khaled" - -#~ msgid "Kingsford" -#~ msgstr "Kingsford" - -#~ msgid "Kisauni" -#~ msgstr "Kisauni" - -#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Kissimmee" - -#~ msgid "Koror, Palau" -#~ msgstr "Koror, Palau" - -#~ msgid "La Carlota Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de La Carlota" - -#~ msgid "La Guardia Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de La Guardia" - -#~ msgid "La Veta Pass" -#~ msgstr "La Veta Pass" - -#~ msgid "Lagos" -#~ msgstr "Lagos" - -#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base" -#~ msgstr "Base de Hidro-Aviões do Lago Hood" - -#~ msgid "Lake Jackson" -#~ msgstr "Lago Jackson" - -#~ msgid "Lanseria" -#~ msgstr "Lanseria" - -#~ msgid "Lansing Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Lansing" - -#~ msgid "Las Bajadas" -#~ msgstr "Las Bajadas" - -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "Laughlin" - -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Laurel" - -#~ msgid "Lawton Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Lawton" - -#~ msgid "Linate Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Linate" - -#~ msgid "Lippstadt" -#~ msgstr "Lippstadt" - -#~ msgid "Little Rock Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Little Rock" - -#~ msgid "Lompoc Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Lompoc" - -#~ msgid "London City Airport" -#~ msgstr "Aeroporto da Cidade de Londres" - -#~ msgid "Longue Point de Mingan" -#~ msgstr "Longue Point de Mingan" - -#~ msgid "Lorain" -#~ msgstr "Lorain" - -#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown" -#~ msgstr "Los Angeles / USC Campus Downtown" - -#~ msgid "Los Angeles International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Los Angeles" - -#~ msgid "Loshitsa" -#~ msgstr "Loshitsa" - -#~ msgid "Loshitsa / Minsk International" -#~ msgstr "Loshitsa / Aeroporto Internacional de Minsk" - -#~ msgid "Loveland" -#~ msgstr "Loveland" - -#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Luke / Phoenix" - -#~ msgid "Lyon-Bron Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Lyon-Bron" - -#~ msgid "Lyon-Satolas Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Lyon-Satolas" - -#~ msgid "MBS International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de MBS" - -#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl." -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Macdill, Fl." - -#~ msgid "Madison County Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Madison County" - -#~ msgid "Majuro Atoll" -#~ msgstr "Atól de Majuro" - -#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport" -#~ msgstr "Atól de Majuro, Aeroporto Internacional das Ilhas Marshall" - -#~ msgid "Malcolm McKinnon Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Malcolm McKinnon" - -#~ msgid "Malpensa Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Malpensa" - -#~ msgid "Manaus Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Manaus" - -#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Metereológico de Maplecreek" - -#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base" -#~ msgstr "Marietta / Base da Força Aérea de Dobbins" - -#~ msgid "Marte Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Marte" - -#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Maxwell / Montgomery" - -#~ msgid "McCarran International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de McCarran" - -#~ msgid "McConnell Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de McConnell" - -#~ msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base" -#~ msgstr "Base da Estação Meterológica da Guarda Nacional de McEntire" - -#~ msgid "McGregor Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de McGregor" - -#~ msgid "McNabs Island" -#~ msgstr "Ilhas McNabs" - -#~ msgid "McTavish Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de McTavish" - -#~ msgid "Meacham International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Meacham" - -#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base" -#~ msgstr "Merced / Base da Força Aérea de Castle" - -#~ msgid "Merced Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Merced" - -#~ msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field" -#~ msgstr "Estação Aérea da Marinha de Meridian - McCain Field" - -#~ msgid "Merrill Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Merrill Field" - -#~ msgid "Mesa / Falcon Field" -#~ msgstr "Mesa / Falcon Field" - -#~ msgid "Metcalf Field" -#~ msgstr "Metcalf Field" - -#~ msgid "Miami International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Miami" - -#~ msgid "Midland Airpark" -#~ msgstr "Parque Aéreo de Midland" - -#~ msgid "Midland International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Midland" - -#~ msgid "Mikhaylovsk" -#~ msgstr "Mikhaylovsk" - -#~ msgid "Millard Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Millard" - -#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North" -#~ msgstr "Milton, Estação Aérea Norte da Marinha de Whiting Field" - -#~ msgid "Milton, Whiting Field South" -#~ msgstr "Milton, Whiting Field Sul" - -#~ msgid "Milwaukee / Timmerman" -#~ msgstr "Milwaukee / Timmerman" - -#~ msgid "Minneapolis / Blaine" -#~ msgstr "Minneapolis / Blaine" - -#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" -#~ msgstr "Minneapolis, Aeroporto Internacional de St. Paul" - -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" - -#~ msgid "Minot Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Minot" - -#~ msgid "Minot International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Minot" - -#~ msgid "Miramar" -#~ msgstr "Miramar" - -#~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport" -#~ msgstr "Miramar MCAS / Aeroporto de Mitscher Field" - -#~ msgid "Mobile Downtown Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Mobile Downtown" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Mobile" - -#~ msgid "Monterrey International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Monterrey" - -#~ msgid "Montgomery Field" -#~ msgstr "Montgomery Field" - -#~ msgid "Montichiara Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Montichiara" - -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Montpelier" - -#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport" -#~ msgstr "Montreal, Aeroporto de Mirabel" - -#~ msgid "Monument" -#~ msgstr "Monument" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" - -#~ msgid "Murphysboro" -#~ msgstr "Murphysboro" - -#~ msgid "N. Kingston / Quonset" -#~ msgstr "N. Kingston / Quonset" - -#~ msgid "Nancy-Essey Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Nancy-Essey" - -#~ msgid "Nancy-Ochey Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Nancy-Ochey" - -#~ msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field" -#~ msgstr "Alvin Callender Field - Estação Aérea da Marinha" - -#~ msgid "New London" -#~ msgstr "New London" - -#~ msgid "New Orleans International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Nova Orleães" - -#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Nova Orleães Lakefront" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "New River" - -#~ msgid "New York City, Central Park" -#~ msgstr "Nova York, Central Park" - -#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport" -#~ msgstr "Newport News / Aeroporto Internacional de Williamsburg" - -#~ msgid "Norfolk International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Norfolk" - -#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station" -#~ msgstr "Norfolk, Estação Aérea da Marinha" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "North Las Vegas Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Norte de Las Vegas" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Philadelphia Nordeste" - -#~ msgid "Nouzha Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Nouzha" - -#~ msgid "O. R. Tambo International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de O. R. Tambo" - -#~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport" -#~ msgstr "Oahu, Aeroporto de Kalaeloa" - -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Obihiro" - -#~ msgid "Oceana" -#~ msgstr "Oceana" - -#~ msgid "Oceanside Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Oceanside" - -#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "Oceanside, Camp Pendleton, Estação Aérea dos Fuzileiros dos E.U.A." - -#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Ogden-Hinckley" - -#~ msgid "Ohio State University Airport" -#~ msgstr "Aeroporto da Universidade Estatal do Ohio" - -#~ msgid "Olathe, New Century Aircenter" -#~ msgstr "Olathe, Campo Aéreo New Century" - -#~ msgid "Old Yundum" -#~ msgstr "Old Yundum" - -#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base" -#~ msgstr "Omaha / Base da Força Aérea de Offutt" - -#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield" -#~ msgstr "Omaha, Aeródromo de Eppley" - -#~ msgid "Omišalj" -#~ msgstr "Omišalj" - -#~ msgid "Opa Locka Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Opa Locka" - -#~ msgid "Orlando Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Orlando" - -#~ msgid "Orlando International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Orlando" - -#~ msgid "Oscar Macha Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Oscar Macha" - -#~ msgid "Outlaw Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Outlaw Field" - -#~ msgid "Oxnard Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Oxnard" - -#~ msgid "Page Field" -#~ msgstr "Page Field" - -#~ msgid "Palam" -#~ msgstr "Palam" - -#~ msgid "Palermo Boccadifalco" -#~ msgstr "Palermo Boccadifalco" - -#~ msgid "Palm Springs Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Palm Springs" - -#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Paris-Le Bourget" - -#~ msgid "Paris-Orly" -#~ msgstr "Paris-Orly" - -#~ msgid "Paya Lebar Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Paya Lebar" - -#~ msgid "Peachtree City" -#~ msgstr "Peachtree City" - -#~ msgid "Peachtree City-Falcon Field" -#~ msgstr "Peachtree City-Falcon Field" - -#~ msgid "Pearland Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Pearland" - -#~ msgid "Pedras Rubras" -#~ msgstr "Pedras Rubras" - -#~ msgid "Pensacola Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Pensacola" - -#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station" -#~ msgstr "Pensacola, Estação Aérea da Marinha" - -#~ msgid "Peter O Knight Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Peter O Knight" - -#~ msgid "Philadelphia International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Filadélfia" - -#~ msgid "Philip Billard Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Philip Billard" - -#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport" -#~ msgstr "Phoenix, Aeroporto Internacional de Sky Harbor" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport" -#~ msgstr "Phoenix, Aeroporto Municipal de Deer Valley" - -#~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Pierre Elliot Trudeau" - -#~ msgid "Pirkkala" -#~ msgstr "Pirkkala" - -#~ msgid "Pittsburgh International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Pittsburgh" - -#~ msgid "Pleso" -#~ msgstr "Pleso" - -#~ msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center" -#~ msgstr "Point Mugu, Centro de Combate Aéreo da Marinha" - -#~ msgid "Pointe Noire" -#~ msgstr "Pointe Noire" - -#~ msgid "Pope Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Pope" - -#~ msgid "Port Arthur" -#~ msgstr "Port Arthur" - -#~ msgid "Port Columbus International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Port Columbus" - -#~ msgid "Portage, Portage Glacier" -#~ msgstr "Portage, Glaciar de Portage" - -#~ msgid "Portela" -#~ msgstr "Portela" - -#~ msgid "Portland International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Portland" - -#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Portland-Hillsboro" - -#~ msgid "Portland-Troutdale Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Portland-Troutdale" - -#~ msgid "Porto Alegre Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Porto Alegre" - -#~ msgid "Pouthichentong" -#~ msgstr "Pouthichentong" - -#~ msgid "Pudong Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Pudong" - -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "Pullman" - -#~ msgid "Punta Raisi Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Punta Raisi" - -#~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Qikiqtarjuaq" - -#~ msgid "Rancho Boyeros" -#~ msgstr "Rancho Boyeros" - -#~ msgid "Redbird Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Redbird" - -#~ msgid "Regina University" -#~ msgstr "Universidade de Regina" - -#~ msgid "Rickenbacker Air National Guard Base" -#~ msgstr "Base Aérea da Guarda Nacional de Rickenbacker" - -#~ msgid "Rio de Janeiro Airport" -#~ msgstr "Aeroporto do Rio de Janeiro" - -#~ msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base" -#~ msgstr "Rio de Janeiro, Base Aérea de Santa Cruz" - -#~ msgid "Riverside / March Air Force Base" -#~ msgstr "Riverside / Base da Força Aérea de March" - -#~ msgid "Riverside Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Riverside" - -#~ msgid "Rolla" -#~ msgstr "Rolla" - -#~ msgid "Roma Fiumicino" -#~ msgstr "Roma Fiumicino" - -#~ msgid "Romeoville" -#~ msgstr "Romeoville" - -#~ msgid "S. Angelo Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de S. Angelo" - -#~ msgid "Sacramento Executive Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Sacramento" - -#~ msgid "Sacramento International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Sacramento" - -#~ msgid "Sacramento Mather Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Sacramento Mather" - -#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport" -#~ msgstr "Aeroporto H.W. Browne de Saginaw County" - -#~ msgid "Saint Leonard Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Saint Leonard" - -#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport" -#~ msgstr "Ilha Saipan, Aeroporto Internacional de Saipan" - -#~ msgid "Salcea" -#~ msgstr "Salcea" - -#~ msgid "San Antonio International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de San Antonio" - -#~ msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport" -#~ msgstr "San Diego / El Cajon, Aeródromo de Gillespie" - -#~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field" -#~ msgstr "Aeroporto International de San Diego - Lindbergh Field" - -#~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station" -#~ msgstr "San Diego, Ilha Norte, Estação Aérea da Marinha" - -#~ msgid "San Jose / Reid / Hillv" -#~ msgstr "San Jose / Reid / Hillv" - -#~ msgid "San Jose International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de San Jose" - -#~ msgid "Sanford Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Sanford" - -#~ msgid "Sanganer" -#~ msgstr "Sanganer" - -#~ msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System" -#~ msgstr "Sistema de Apresentação Meteorológica Aeronáutica de Saturna Island" - -#~ msgid "Savannah International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Savannah" - -#~ msgid "Seattle Boeing Field" -#~ msgstr "Seattle, Boeing Field" - -#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Seattle-Tacoma" - -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Sendai" - -#~ msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport" -#~ msgstr "Sheep Mountain, Aeroporto de Sheep Mountain" - -#~ msgid "Sheremet'ye Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Sheremet'ye" - -#~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Sheringham" - -#~ msgid "Shreveport Downtown Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Shreveport Downtown" - -#~ msgid "Shreveport Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Shreveport" - -#~ msgid "Sigonella Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Sigonella" - -#~ msgid "Sikes Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Sikes" - -#~ msgid "Simon Bolivar International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Simon Bolivar" - -#~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport" -#~ msgstr "Ilha Sirri, Aeroporto de Sirri" - -#~ msgid "Sky Harbor Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Sky Harbor" - -#~ msgid "Skylark Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Skylark Field" - -#~ msgid "Southern Pines" -#~ msgstr "Southern Pines" - -#~ msgid "Southwest Florida International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional da Florida Sudoeste" - -#~ msgid "Spadeadam" -#~ msgstr "Spadeadam" - -#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Sparwood" - -#~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport" -#~ msgstr "Sparwood, Aeroporto de Sparwood-Elk Valley" - -#~ msgid "Spokane International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Spokane" - -#~ msgid "Springdale Municipal" -#~ msgstr "Springdale Municipal" - -#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de St Leonard" - -#~ msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field" -#~ msgstr "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field" - -#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport" -#~ msgstr "São Petersburgo, Aeroporto Whitted" - -#~ msgid "Standiford Field" -#~ msgstr "Standiford Field" - -#~ msgid "Starkville" -#~ msgstr "Starkville" - -#~ msgid "Stinson Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Stinson" - -#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport" -#~ msgstr "Estocolmo, Aeroporto de Arlanda" - -#~ msgid "Stockholm-Bromma Airport" -#~ msgstr "Estocolmo, Aeroporto de Bromma" - -#~ msgid "Sugar Land" -#~ msgstr "Sugar Land" - -#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Sugar Land / Aeródromo de Hull Field" - -#~ msgid "Sung-shan" -#~ msgstr "Sung-shan" - -#~ msgid "Surčin" -#~ msgstr "Surčin" - -#~ msgid "Swansboro" -#~ msgstr "Swansboro" - -#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base" -#~ msgstr "Tacoma, Base da Força Aérea de McChord" - -#~ msgid "Tacoma Narrows Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Tacoma Narrows" - -#~ msgid "Tafaraoui Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Tafaraoui" - -#~ msgid "Tampa International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tampa" - -#~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Ted Stevens Anchorage" - -#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Marinha de Reporte à Aviação de Teslin" - -#~ msgid "Theodore Francis Green State Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Estatal de Theodore Francis Green" - -#~ msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport" -#~ msgstr "Ilha Tinian, Ilhas N. Mariana, Aeroporto de West Tinian" - -#~ msgid "Tinker Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Tinker" - -#~ msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility" -#~ msgstr "Titusville, Instalação de Aterragem do Vai-vém Espacial da NASA" - -#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" -#~ msgstr "Força Japonesa de Auto-Defesa Terrestre de Tokachi" - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Heliporto de Tóquio" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tóquio" - -#~ msgid "Toledo Express Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Toledo Express" - -#~ msgid "Toronto Buttonville" -#~ msgstr "Toronto Buttonville" - -#~ msgid "Toronto Island Airport" -#~ msgstr "Aeroporto da Ilha de Toronto" - -#~ msgid "Toronto Pearson International" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Toronto Pearson" - -#~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Toulouse-Blagnac" - -#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Toulouse-Francazal" - -#~ msgid "Trail Valley" -#~ msgstr "Trail Valley" - -#~ msgid "Tucson International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tucson" - -#~ msgid "Tulsa International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tulsa" - -#~ msgid "Urbana" -#~ msgstr "Urbana" - -#~ msgid "Urbe Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Urbe" - -#~ msgid "Vance Air Force Base / Enid" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Vance / Enid" - -#~ msgid "Vandenberg Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Vandenberg" - -#~ msgid "Vandenberg Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Vandenberg" - -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Varadero" - -#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Vic. Hartland" - -#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Victoria" - -#~ msgid "Victoria Harbour" -#~ msgstr "Porto de Victoria" - -#~ msgid "Victoria International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Victoria" - -#~ msgid "Victoria University" -#~ msgstr "Universidade de Victoria" - -#~ msgid "Vnukovo Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Vnukovo" - -#~ msgid "Waco Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Waco" - -#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport" -#~ msgstr "Washington DC, Aeroporto Nacional de Reagan" - -#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport" -#~ msgstr "Washington DC, Aeroporto Internacional de Washington-Dulles" - -#~ msgid "Waxahachie" -#~ msgstr "Waxahachie" - -#~ msgid "Whiteman Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Whiteman" - -#~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Wichita Mid-Continent" - -#~ msgid "Wickede" -#~ msgstr "Wickede" - -#~ msgid "Wiley Post Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Wiley Post" - -#~ msgid "Will Rogers World Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Will Rogers World" - -#~ msgid "Williams Gateway Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Williams Gateway" - -#~ msgid "Willow Run Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Willow Run" - -#~ msgid "Wings Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Wings Field" - -#~ msgid "Winnipeg International Airportman." -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Winnipeg" - -#~ msgid "Winnipeg The Forks" -#~ msgstr "Winnipeg The Forks" - -#~ msgid "Wytheville" -#~ msgstr "Wytheville" - -#~ msgid "Yuba County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Yuba County" - -#~ msgid "Ülenurme" -#~ msgstr "Ülenurme" - -#~ msgid "Čepin" -#~ msgstr "Čepin" - -#~ msgid "Čilipi" -#~ msgstr "Čilipi" - -#~ msgid "Abeche" -#~ msgstr "Abeche" - -#~ msgid "Adak Island" -#~ msgstr "Ilha Adak" - -#~ msgid "Addis Ababa" -#~ msgstr "Addis Ababa" - -#~ msgid "Addison" -#~ msgstr "Addison" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparque" - -#~ msgid "Aeroporto Da Madeira" -#~ msgstr "Aeroporto da Madeira" - -#~ msgid "Agadir Al Massira" -#~ msgstr "Agadir Al Massira" - -#~ msgid "Agrinio" -#~ msgstr "Agrinio" - -#~ msgid "Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea" - -#~ msgid "Airport" -#~ msgstr "Airport" - -#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" -#~ msgstr "Aeroporto Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" - -#~ msgid "Aix-les-Bains" -#~ msgstr "Aix-Les-Bains" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" - -#~ msgid "Aktion" -#~ msgstr "Aktion" - -#~ msgid "Aktjubinsk" -#~ msgstr "Aktjubinsk" - -#~ msgid "Akulivik" -#~ msgstr "Akulivik" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Ahsa" - -#~ msgid "Alacant/L'Altet" -#~ msgstr "Alacant/L'Altet" - -#~ msgid "Albacete/Los Llanos" -#~ msgstr "Albacete/Los Llanos" - -#~ msgid "Albuquerque Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Albuquerque" - -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Alderney" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Alert" - -#~ msgid "Alexander Bay" -#~ msgstr "Baía Alexander" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Alexandria-Esler" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" - -#~ msgid "Almería/Airport" -#~ msgstr "Aeroporto/Almería" - -#~ msgid "Alofi / Niue" -#~ msgstr "Alofi / Niue" - -#~ msgid "Alor Setar" -#~ msgstr "Alor Setar" - -#~ msgid "Alpine Airstrip" -#~ msgstr "Pista Aérea de Alpine" - -#~ msgid "Altenstadt-Schongau" -#~ msgstr "Altenstadt-Schongau" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Amasya" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" - -#~ msgid "Anapa/Vitiazevo" -#~ msgstr "Anapa/Vitiazevo" - -#~ msgid "Andersen" -#~ msgstr "Andersen" - -#~ msgid "Andøya" -#~ msgstr "Andøya" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Antigua" - -#~ msgid "Apartado/Los Cedros" -#~ msgstr "Apartado/Los Cedros" - -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" - -#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez" -#~ msgstr "Arauca/Santiago Pérez" - -#~ msgid "Arlanda" -#~ msgstr "Aeroporto de Arlanda/Estocolmo" - -#~ msgid "Armenia/El Eden" -#~ msgstr "Arménia/El Eden" - -#~ msgid "Armor" -#~ msgstr "Armor" - -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Artigas" - -#~ msgid "Arwi" -#~ msgstr "Arwi" - -#~ msgid "Ascensión De Guarayos" -#~ msgstr "Ascensión De Guarayos" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ashfield" - -#~ msgid "Asmara" -#~ msgstr "Asmara" - -#~ msgid "Ataturk" -#~ msgstr "Ataturk" - -#~ msgid "Atka" -#~ msgstr "Atka" - -#~ msgid "Auburn-Lewiston" -#~ msgstr "Auburn-Lewiston" - -#~ msgid "Audubon Park" -#~ msgstr "Parque de Audubon" - -#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Aurora Buckley" - -#~ msgid "Aurora State" -#~ msgstr "Estado de Aurora" - -#~ msgid "Austin City" -#~ msgstr "Austin City" - -#~ msgid "Australian External Territories" -#~ msgstr "Territórios Externos Australianos" - -#~ msgid "Automatic Surface Observing System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Terrestre" - -#~ msgid "Aviano Usaf" -#~ msgstr "Base Aérea dos E.U.A. em Aviano" - -#~ msgid "Ayers Rock" -#~ msgstr "Ayers Rock" - -#~ msgid "Babelthuap Island" -#~ msgstr "Ilha Babelthuap" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Bahia Blanca" - -#~ msgid "Bahías de Huatulco" -#~ msgstr "Baías de Huatulco" - -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Montanha Ball" - -#~ msgid "Bamako / Senou" -#~ msgstr "Bamako / Senou" - -#~ msgid "Bamberg" -#~ msgstr "Bamberg" - -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" - -#~ msgid "Bangalore/Hindustan" -#~ msgstr "Bangalore/Hindustan" - -#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice" -#~ msgstr "Barberey-Saint-Sulpice" - -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Barbers Point" - -#~ msgid "Barcelona/Airport" -#~ msgstr "Barcelona/Aeroporto" - -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" - -#~ msgid "Bari/Palese Macchie" -#~ msgstr "Bari/Palese Macchie" - -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Bariloche" - -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking Sand" - -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" - -#~ msgid "Barkston Heath" -#~ msgstr "Barkston Heath" - -#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies" -#~ msgstr "Barrancabermeja/Yariguies" - -#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" -#~ msgstr "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" - -#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg" -#~ msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg" - -#~ msgid "Bastrop" -#~ msgstr "Bastrop" - -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Montanhas Battle" - -#~ msgid "Bauerfield Efate" -#~ msgstr "Bauerfield Efate" - -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Bayamo" - -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Bayreuth" - -#~ msgid "Beaver Creek" -#~ msgstr "Riacho de Beaver" - -#~ msgid "Beaver Island" -#~ msgstr "Ilha Beaver" - -#~ msgid "Beef Island, Tortola" -#~ msgstr "Ilha Beef, Tortola" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Belgorod" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#~ msgid "Belp" -#~ msgstr "Belp" - -#~ msgid "Ben-Gurion" -#~ msgstr "Ben-Gurion" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Benbecula" - -#~ msgid "Bentlage" -#~ msgstr "Bentlage" - -#~ msgid "Berbera" -#~ msgstr "Berbera" - -#~ msgid "Berens River Airport" -#~ msgstr "Aeroporto do Rio Berens" - -#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio" -#~ msgstr "Bergamo/Orio Al Serio" - -#~ msgid "Bergen/Flesland" -#~ msgstr "Bergen/Flesland" - -#~ msgid "Bergstrom Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea em Bergstrom" - -#~ msgid "Bethany" -#~ msgstr "Bethany" - -#~ msgid "Biak / Mokmer" -#~ msgstr "Biak / Mokmer" - -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Big River Lake" - -#~ msgid "Big Trout Lake" -#~ msgstr "Big Trout Lake" - -#~ msgid "Bilbao/Sondika" -#~ msgstr "Bilbao/Sondika" - -#~ msgid "Bitam" -#~ msgstr "Bitam" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Blagoveschensk" - -#~ msgid "Blakely" -#~ msgstr "Blakely" - -#~ msgid "Blankensee" -#~ msgstr "Blankensee" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Ilha Block" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" -#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" - -#~ msgid "Bobo-Dioulasso" -#~ msgstr "Bobo-Dioulasso" - -#~ msgid "Bodrum Milas Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Bodrum Milas" - -#~ msgid "Boeing" -#~ msgstr "Boeing" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Bogota/Eldorado" - -#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" -#~ msgstr "Bolonha/Borgo Panigale" - -#~ msgid "Bolshoe Savino" -#~ msgstr "Bolshoe Savino" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Bombaím/Santacruz" - -#~ msgid "Bonaire" -#~ msgstr "Bonaire" - -#~ msgid "Boothville Heliport" -#~ msgstr "Heliporto de Boothville" - -#~ msgid "Bordj El Amri" -#~ msgstr "Bordj El Amri" - -#~ msgid "Bordj Mokhtar" -#~ msgstr "Bordj Mokhtar" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Bornholm" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" - -#~ msgid "Bouthéon" -#~ msgstr "Bouthéon" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" - -#~ msgid "Bratsk/Irkutsk" -#~ msgstr "Bratsk/Irkutsk" - -#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" -#~ msgstr "Brazzaville / Maya-Maya" - -#~ msgid "Brač" -#~ msgstr "Brač" - -#~ msgid "Brescia/Ghedi" -#~ msgstr "Brescia/Ghedi" - -#~ msgid "Brescia/Montichiari" -#~ msgstr "Brescia/Montichiari" - -#~ msgid "Brevoort Island" -#~ msgstr "Ilha Brevoort" - -#~ msgid "Brewster" -#~ msgstr "Brewster" - -#~ msgid "Bristol Filton" -#~ msgstr "Bristol Filton" - -#~ msgid "Brnik" -#~ msgstr "Brnik" - -#~ msgid "Broughton Island" -#~ msgstr "Ilha Broughton" - -#~ msgid "Brønnøysund/Brønnøy" -#~ msgstr "Brønnøysund/Brønnøy" - -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" - -#~ msgid "Buffalo Range" -#~ msgstr "Buffalo Range" - -#~ msgid "Buhta Providenja" -#~ msgstr "Buhta Providenja" - -#~ msgid "Bulawayo" -#~ msgstr "Bulawayo" - -#~ msgid "Burao" -#~ msgstr "Burao" - -#~ msgid "Bursa/Yenisehir" -#~ msgstr "Bursa/Yenisehir" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Burwell" - -#~ msgid "Bushehr Civ/Afb" -#~ msgstr "Base Aérea Civil/Militar de Bushehr" - -#~ msgid "Butler County" -#~ msgstr "Condado de Butler" - -#~ msgid "Bückeburg" -#~ msgstr "Bückeburg" - -#~ msgid "Calabar" -#~ msgstr "Calabar" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" -#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" - -#~ msgid "Camp Bondsteel" -#~ msgstr "Quartel Bondsteel" - -#~ msgid "Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Campo dell'Oro" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Canaan" - -#~ msgid "Cap-Haitien" -#~ msgstr "Cabo Haitien" - -#~ msgid "Cap-Skirring" -#~ msgstr "Cabo Skirring" - -#~ msgid "Cape Hooper" -#~ msgstr "Cabo Hooper" - -#~ msgid "Cape Kiglapait" -#~ msgstr "Cabo Kiglapait" - -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Cabo Lisburne" - -#~ msgid "Cape Mercy" -#~ msgstr "Cabo Mercy" - -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Cabo Newenham" - -#~ msgid "Cape Romanzof" -#~ msgstr "Cabo Romanzof" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan" -#~ msgstr "Cidade do Cabo D. F. Malan" - -#~ msgid "Capitán Corbeta" -#~ msgstr "Capitán Corbeta" - -#~ msgid "Capo Bellavista" -#~ msgstr "Cabo Bellavista" - -#~ msgid "Caracas/La Carlota" -#~ msgstr "Caracas/La Carlota" - -#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" -#~ msgstr "Caracas/Maiquetia Aeroporto Internacional Simon Bolivar" - -#~ msgid "Caracas/Oscar Macha" -#~ msgstr "Caracas/Oscar Macha" - -#~ msgid "Carl's Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Carl's Field" - -#~ msgid "Carpiquet" -#~ msgstr "Carpiquet" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez" -#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nuñez" - -#~ msgid "Carupano/Gen. Jose" -#~ msgstr "Carupano/Gen. José" - -#~ msgid "Catamarca" -#~ msgstr "Catamarca" - -#~ msgid "Cayenne / Rochambeau" -#~ msgstr "Cayenne / Rochambeau" - -#~ msgid "Cayman Brac" -#~ msgstr "Cayman Brac" - -#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey" -#~ msgstr "Cayo Coco/Jardines Del Rey" - -#~ msgid "Cayo Largo Del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo Del Sur" - -#~ msgid "Cemetery Separa" -#~ msgstr "Cemetery Separa" - -#~ msgid "Chachapoyas" -#~ msgstr "Chachapoyas" - -#~ msgid "Champagne" -#~ msgstr "Champagne" - -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Chandalar Lake" - -#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño" -#~ msgstr "Changuinola/Capitán Manuel Niño" - -#~ msgid "Chapelco" -#~ msgstr "Chapelco" - -#~ msgid "Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Charles De Gaulle" - -#~ msgid "Charlestown/Newcast" -#~ msgstr "Charlestown/Newcast" - -#~ msgid "Charlottetown Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Charlottetown" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Cheboksary" - -#~ msgid "Chenault Airpark" -#~ msgstr "Chenault Airpark" - -#~ msgid "Chernovsty" -#~ msgstr "Chernovsty" - -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Cherry Point" - -#~ msgid "Chetwynd" -#~ msgstr "Chetwynd" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Chiang Kai Shek" - -#~ msgid "Chillán" -#~ msgstr "Chillán" - -#~ msgid "Chingozi" -#~ msgstr "Chingozi" - -#~ msgid "Chippewa" -#~ msgstr "Chippewa" - -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Chongju" - -#~ msgid "Christmas/Cassidy" -#~ msgstr "Christmas/Cassidy" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Cataratas de Churchill" - -#~ msgid "Cigli" -#~ msgstr "Cigli" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Ciudad del Carmen" - -#~ msgid "Clarkfield Pampanga" -#~ msgstr "Clarkfield Pampanga" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Lago Clayton" - -#~ msgid "Clover" -#~ msgstr "Clover" - -#~ msgid "Cocobeach" -#~ msgstr "Cocobeach" - -#~ msgid "Cointrin" -#~ msgstr "Cointrin" - -#~ msgid "Coltishall" -#~ msgstr "Coltishall" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Colville" - -#~ msgid "Conakry / Gbessia" -#~ msgstr "Conakry / Gbessia" - -#~ msgid "Confins Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Confins" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Connaught" - -#~ msgid "Constable Pynt" -#~ msgstr "Constable Pynt" - -#~ msgid "Constanţa" -#~ msgstr "Constanţa" - -#~ msgid "Converse County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Converse County" - -#~ msgid "Coppermine" -#~ msgstr "Coppermine" - -#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" -#~ msgstr "Base Aérea de Coronel Enrique Soto Cano" - -#~ msgid "Cosford" -#~ msgstr "Cosford" - -#~ msgid "Crested Butte Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Crested Butte" - -#~ msgid "Croker River" -#~ msgstr "Rio Croker" - -#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou" -#~ msgstr "Crown Pt./ Scarborou" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Cuba" - -#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza" -#~ msgstr "Cucuta/Camilo Daza" - -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Cumana" - -#~ msgid "Cuneo/Levaldigi" -#~ msgstr "Cuneo/Levaldigi" - -#~ msgid "Curacao" -#~ msgstr "Curacao" - -#~ msgid "Custer County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Custer County" - -#~ msgid "Cuxhaven" -#~ msgstr "Cuxhaven" - -#~ msgid "Cuyahoga" -#~ msgstr "Cuyahoga" - -#~ msgid "Cyclades Islands" -#~ msgstr "Ilhas Cyclades" - -#~ msgid "Côte d'Azur" -#~ msgstr "Côte d'Azur" - -#~ msgid "Dagoretti" -#~ msgstr "Dagoretti" - -#~ msgid "Dakar / Yoff" -#~ msgstr "Dakar / Yoff" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Dallas-Forte Worth" - -#~ msgid "Dawson Creek" -#~ msgstr "Riacho de Dawson" - -#~ msgid "Deauville" -#~ msgstr "Deauville" - -#~ msgid "Deering/New Airport" -#~ msgstr "Deering/Novo Aeroporto" - -#~ msgid "Deir Ezzor" -#~ msgstr "Deir Ezzor" - -#~ msgid "Del Bajío" -#~ msgstr "Del Bajío" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Desert Rock" - -#~ msgid "Dewar Lakes" -#~ msgstr "Lagos de Dewar" - -#~ msgid "Diego Garcia" -#~ msgstr "Diego Garcia" - -#~ msgid "Diego-Suarez" -#~ msgstr "Diego-Suarez" - -#~ msgid "Diepholz" -#~ msgstr "Diepholz" - -#~ msgid "Djerba Mellita" -#~ msgstr "Djerba Mellita" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" - -#~ msgid "Dorval" -#~ msgstr "Dorval" - -#~ msgid "Douala Obs." -#~ msgstr "Observatório de Douala" - -#~ msgid "Downtown" -#~ msgstr "Downtown" - -#~ msgid "Draugen" -#~ msgstr "Draugen" - -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" - -#~ msgid "Durban Louis Botha" -#~ msgstr "Durban Louis Botha" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Dutch Harbor" - -#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" -#~ msgstr "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" - -#~ msgid "Düsseldorf" -#~ msgstr "Düsseldorf" - -#~ msgid "Eaker" -#~ msgstr "Eaker" - -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "Midlands Leste" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "St Louis Leste" - -#~ msgid "Eastmain" -#~ msgstr "Eastmain" - -#~ msgid "Echterdingen" -#~ msgstr "Echterdingen" - -#~ msgid "Egilsstaðir" -#~ msgstr "Egilsstaðir" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" - -#~ msgid "Eielson AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Fairbanks" - -#~ msgid "Ekati" -#~ msgstr "Ekati" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" - -#~ msgid "El Cerrito" -#~ msgstr "El Cerrito" - -#~ msgid "El Oued" -#~ msgstr "El Oued" - -#~ msgid "El Salvador/Comalapa" -#~ msgstr "El Salvador/Comalapa" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Elazig" - -#~ msgid "Elbert Mountain" -#~ msgstr "Montanhas Elbert" - -#~ msgid "Eleftherios Venizelos" -#~ msgstr "Eleftherios Venizelos" - -#~ msgid "Elista" -#~ msgstr "Elista" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Elk City" - -#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Elkhart" - -#~ msgid "Ellington Field" -#~ msgstr "Ellington Field" - -#~ msgid "Ellsworth Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Ellsworth" - -#~ msgid "Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Elmendorf" - -#~ msgid "Embu" -#~ msgstr "Embu" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Catarátas Enosburg" - -#~ msgid "Enugu" -#~ msgstr "Enugu" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" - -#~ msgid "Erding" -#~ msgstr "Erding" - -#~ msgid "Erfurt" -#~ msgstr "Erfurt" - -#~ msgid "Erzincan" -#~ msgstr "Erzincan" - -#~ msgid "Es Senia" -#~ msgstr "Es Senia" - -#~ msgid "Esquel" -#~ msgstr "Esquel" - -#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik" -#~ msgstr "Evenes/Harstad/Narvik" - -#~ msgid "Everöd" -#~ msgstr "Everöd" - -#~ msgid "Falconara" -#~ msgstr "Falconara" - -#~ msgid "Faleolo Intl / Apia" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Faleolo / Apia" - -#~ msgid "Falmouth" -#~ msgstr "Falmouth" - -#~ msgid "Farewell Lake" -#~ msgstr "Lago Farewell" - -#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base" -#~ msgstr "Base Aéro-Marítima do Lago Farewell" - -#~ msgid "Fascene Nossi-Be" -#~ msgstr "Fascene Nossi-Be" - -#~ msgid "Fauville" -#~ msgstr "Fauville" - -#~ msgid "Fenghuang International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Fenghuang" - -#~ msgid "Ferihegy" -#~ msgstr "Ferihegy" - -#~ msgid "Fes-Sais" -#~ msgstr "Fes-Sais" - -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" - -#~ msgid "Firenze/Peretola" -#~ msgstr "Florença/Peretola" - -#~ msgid "Flag Island" -#~ msgstr "Ilha Flag" - -#~ msgid "Flensburg" -#~ msgstr "Flensburg" - -#~ msgid "Formiga" -#~ msgstr "Formiga" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Forte Belvoir" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Forte Bragg" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Forte Campbell" - -#~ msgid "Fort Franklin" -#~ msgstr "Forte Franklin" - -#~ msgid "Fort Hood" -#~ msgstr "Forte Hood" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Forte Huachuca" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Forte Knox" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Forte Leonard" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Forte Lewis" - -#~ msgid "Fort Liard" -#~ msgstr "Forte Liard" - -#~ msgid "Fort Mcpherson" -#~ msgstr "Forte Mcpherson" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Forte Meade" - -#~ msgid "Fort Norman" -#~ msgstr "Forte Norman" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Forte Polk-Leesville" - -#~ msgid "Fort Resolution" -#~ msgstr "Forte Resolution" - -#~ msgid "Fort St John" -#~ msgstr "Forte St John" - -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Forte Stewart" - -#~ msgid "Fort-Dauphin" -#~ msgstr "Fort-Dauphin" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Fourchon" - -#~ msgid "Franceville / Mvengue" -#~ msgstr "Franceville / Mvengue" - -#~ msgid "Francisco Sá Carneiro" -#~ msgstr "Francisco Sá Carneiro" - -#~ msgid "Frankfurt am Main" -#~ msgstr "Frankfurt am Main" - -#~ msgid "Freistadt" -#~ msgstr "Freistadt" - -#~ msgid "Frescaty" -#~ msgstr "Frescaty" - -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" - -#~ msgid "Frobisher" -#~ msgstr "Frobisher" - -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" - -#~ msgid "Frösön" -#~ msgstr "Frösön" - -#~ msgid "Fuerteventura" -#~ msgstr "Fuerteventura" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "Fuji Ab" - -#~ msgid "Fukui" -#~ msgstr "Fukui" - -#~ msgid "Fukushima" -#~ msgstr "Fukushima" - -#~ msgid "Førde/Bringeland" -#~ msgstr "Førde/Bringeland" - -#~ msgid "Gahanna" -#~ msgstr "Gahanna" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Galax-Hillsville" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Lago Galbraith" - -#~ msgid "Galeão Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Galeão" - -#~ msgid "Galilee/Pina" -#~ msgstr "Galilee/Pina" - -#~ msgid "Gambia, The" -#~ msgstr "A Gambia" - -#~ msgid "Garissa" -#~ msgstr "Garissa" - -#~ msgid "Garons" -#~ msgstr "Garons" - -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" - -#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo" -#~ msgstr "Gdańsk-Rebiechowo" - -#~ msgid "Genova/Sestri" -#~ msgstr "Génova/Sestri" - -#~ msgid "Georgetown, Exuma" -#~ msgstr "Exuma, Georgetown" - -#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional Cheddi Jagan/Georgetown" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" - -#~ msgid "Gillespie" -#~ msgstr "Gillespie" - -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Gilze-Rijen" - -#~ msgid "Girona/Costa Brava" -#~ msgstr "Girona/Costa Brava" - -#~ msgid "Gladstone" -#~ msgstr "Gladstone" - -#~ msgid "Glen Burnie" -#~ msgstr "Glen Burnie" - -#~ msgid "Gloucestershire" -#~ msgstr "Gloucestershire" - -#~ msgid "Glücksburg" -#~ msgstr "Glücksburg" - -#~ msgid "Godthaab / Nuuk" -#~ msgstr "Godthaab / Nuuk" - -#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológico de Golden Tri" - -#~ msgid "Granada/Airport" -#~ msgstr "Granada/Aeroporto" - -#~ msgid "Granada/Armilla" -#~ msgstr "Granada/Armilla" - -#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field" -#~ msgstr "Grand Bassa, Roberts Field" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" - -#~ msgid "Grantley Adams" -#~ msgstr "Grantley Adams" - -#~ msgid "Gray Army Air Field" -#~ msgstr "Aeródromo Militar de Gray" - -#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" -#~ msgstr "Aeródromo Militar de Grayling (alternativo)" - -#~ msgid "Grayson County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Grayson County" - -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "Greeley" - -#~ msgid "Green Canyon" -#~ msgstr "Canyon Green" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#~ msgid "Grise Fiord" -#~ msgstr "Fiorde de Grise" - -#~ msgid "Grodno" -#~ msgstr "Grodno" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Guadalupe Pass" - -#~ msgid "Gualeguaychu" -#~ msgstr "Gualeguaychu" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" - -#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simón Bolívar" - -#~ msgid "Guayaramerin" -#~ msgstr "Guayaramerin" - -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Guidonia" - -#~ msgid "Guiyang" -#~ msgstr "Guiyang" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" - -#~ msgid "Gulu" -#~ msgstr "Gulu" - -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" - -#~ msgid "Gweru" -#~ msgstr "Gweru" - -#~ msgid "Gwinn" -#~ msgstr "Gwinn" - -#~ msgid "Gütersloh" -#~ msgstr "Gütersloh" - -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ha Noi" - -#~ msgid "Haapai" -#~ msgstr "Haapai" - -#~ msgid "Habib Bourguiba" -#~ msgstr "Habib Bourguiba" - -#~ msgid "Hachijojima" -#~ msgstr "Hachijojima" - -#~ msgid "Hachinohe" -#~ msgstr "Hachinohe" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Hafr Al-Batin" - -#~ msgid "Hahaya" -#~ msgstr "Hahaya" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" - -#~ msgid "Harare Kutsaga" -#~ msgstr "Harare Kutsaga" - -#~ msgid "Hargeisa" -#~ msgstr "Hargeisa" - -#~ msgid "Hartsfield Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Hartsfield" - -#~ msgid "Hat Island" -#~ msgstr "Ilha Hat" - -#~ msgid "Haugesund/Karmøy" -#~ msgstr "Haugesund/Karmøy" - -#~ msgid "Havre St Pierre" -#~ msgstr "Havre St Pierre" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Rio Hayes" - -#~ msgid "Heidrun" -#~ msgstr "Heidrun" - -#~ msgid "Herrera" -#~ msgstr "Herrera" - -#~ msgid "Hewanorra" -#~ msgstr "Hewanorra" - -#~ msgid "Hierro/Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Hierro" - -#~ msgid "High Island" -#~ msgstr "Ilha High" - -#~ msgid "Hihifo" -#~ msgstr "Hihifo" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Hodeidah" - -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "Hofu Ab" - -#~ msgid "Holbeach" -#~ msgstr "Holbeach" - -#~ msgid "Holman Island" -#~ msgstr "Ilhas Holman" - -#~ msgid "Holtenau" -#~ msgstr "Holtenau" - -#~ msgid "Hong Kong International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Hong Kong" - -#~ msgid "Honiara / Henderson" -#~ msgstr "Honiara / Henderson" - -#~ msgid "Hopsten" -#~ msgstr "Hopsten" - -#~ msgid "Huambo Nova Lisboa" -#~ msgstr "Huambo / Nova Lisboa" - -#~ msgid "Hultsfred" -#~ msgstr "Hultsfred" - -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" - -#~ msgid "Hunter Army Air Field" -#~ msgstr "Aeródromo do Exército de Hunter" - -#~ msgid "Huntingburg" -#~ msgstr "Huntingburg" - -#~ msgid "Hurguada" -#~ msgstr "Hurguada" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" - -#~ msgid "Hwange National Park" -#~ msgstr "Parque Nacional de Hwange" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Hyakuri" - -#~ msgid "Hässlö" -#~ msgstr "Hässlö" - -#~ msgid "Ibague/Perales" -#~ msgstr "Ibague/Perales" - -#~ msgid "Ibiza/Es Codolar" -#~ msgstr "Ibiza/Es Codolar" - -#~ msgid "Ice Runway" -#~ msgstr "Ice Runway" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ichikawa" - -#~ msgid "Iki" -#~ msgstr "Iki" - -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Iliamna" - -#~ msgid "Imh" -#~ msgstr "Imh" - -#~ msgid "In Guezzam" -#~ msgstr "In Guezzam" - -#~ msgid "In Salah North" -#~ msgstr "In Salah Norte" - -#~ msgid "Indian Springs" -#~ msgstr "Indian Springs" - -#~ msgid "Ingenika Point" -#~ msgstr "Ingenika Point" - -#~ msgid "Ingolstadt" -#~ msgstr "Ingolstadt" - -#~ msgid "Ipiales/San Luis" -#~ msgstr "Ipiales/San Luis" - -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Irão, República Islâmica do" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Iruma" - -#~ msgid "Isla De Pascua" -#~ msgstr "Ilha da Páscoa" - -#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "" -#~ "Estação Complementar de Reporte Meteorológico para a Aviação de Ivujivik" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" - -#~ msgid "J D Trissell Field Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de J D Trissell Field" - -#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn" -#~ msgstr "Jacobshavn Lufthavn" - -#~ msgid "Jagel" -#~ msgstr "Jagel" - -#~ msgid "Jaipur/Sanganer" -#~ msgstr "Jaipur/Sanganer" - -#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" -#~ msgstr "Jakarta / Soekarno-Hatta" - -#~ msgid "Jakutsk" -#~ msgstr "Jakutsk" - -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional Jeddah King Abdul Aziz" - -#~ msgid "Jerez de la Frontera" -#~ msgstr "Jerez de la Frontera" - -#~ msgid "Jever" -#~ msgstr "Jever" - -#~ msgid "Jiangbe Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Jiangbe" - -#~ msgid "Jijel Achouat" -#~ msgstr "Jijel Achouat" - -#~ msgid "Jinan" -#~ msgstr "Jinan" - -#~ msgid "Jinja" -#~ msgstr "Jinja" - -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" - -#~ msgid "Johannesburg Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Johannesburg" - -#~ msgid "John Day" -#~ msgstr "John Day" - -#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Jomo Kenyatta" - -#~ msgid "João Paulo II" -#~ msgstr "João Paulo II" - -#~ msgid "Juan Santamaría" -#~ msgstr "Juan Santamaría" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" - -#~ msgid "Junin" -#~ msgstr "Junin" - -#~ msgid "Jwaneng" -#~ msgstr "Jwaneng" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Kadena" - -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "Kailua-Kona" - -#~ msgid "Kakamega" -#~ msgstr "Kakamega" - -#~ msgid "Kallax" -#~ msgstr "Kallax" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Kaneohe" - -#~ msgid "Kangiqsualujjuaq" -#~ msgstr "Kangiqsualujjuaq" - -#~ msgid "Kangiqsujuaq" -#~ msgstr "Kangiqsujuaq" - -#~ msgid "Kangirsuk" -#~ msgstr "Kangirsuk" - -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Kanoya" - -#~ msgid "Kansai" -#~ msgstr "Kansai" - -#~ msgid "Karaj/Payam" -#~ msgstr "Karaj/Payam" - -#~ msgid "Kasese" -#~ msgstr "Kasese" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Kasumigaura" - -#~ msgid "Kayseri/Erkilet" -#~ msgstr "Kayseri/Erkilet" - -#~ msgid "Kefalhnia" -#~ msgstr "Kefalhnia" - -#~ msgid "Keflavík" -#~ msgstr "Keflavík" - -#~ msgid "Kelibia" -#~ msgstr "Kelibia" - -#~ msgid "Kendall" -#~ msgstr "Kendall" - -#~ msgid "Kericho" -#~ msgstr "Kericho" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "Key West NAS" - -#~ msgid "Khrabrovo" -#~ msgstr "Khrabrovo" - -#~ msgid "Kilimanjaro" -#~ msgstr "Kilimanjaro" - -#~ msgid "Kimberley" -#~ msgstr "Kimberley" - -#~ msgid "Kingston/Norman Manley" -#~ msgstr "Kingston/Norman Manley" - -#~ msgid "Kinshasa / N'Djili" -#~ msgstr "Kinshasa / N'Djili" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Kisarazu" - -#~ msgid "Kish Island/Kish" -#~ msgstr "Ilha de Kish/Kish" - -#~ msgid "Kisii" -#~ msgstr "Kisii" - -#~ msgid "Kitale" -#~ msgstr "Kitale" - -#~ msgid "Kitchener" -#~ msgstr "Kitchener" - -#~ msgid "Klotzsche" -#~ msgstr "Klotzsche" - -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Kogalym" - -#~ msgid "Kolding/Vamdrup" -#~ msgstr "Kolding/Vamdrup" - -#~ msgid "Komakuk Beach" -#~ msgstr "Komakuk Beach" - -#~ msgid "Kosrae Island" -#~ msgstr "Ilha Kosrae" - -#~ msgid "Krems" -#~ msgstr "Krems" - -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" - -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" - -#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" -#~ msgstr "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" - -#~ msgid "Kuala Terengganu" -#~ msgstr "Kuala Terengganu" - -#~ msgid "Kumasi" -#~ msgstr "Kumasi" - -#~ msgid "Kumejima" -#~ msgstr "Kumejima" - -#~ msgid "Kurmitola, Dia" -#~ msgstr "Kurmitola, Dia" - -#~ msgid "Kuujjuarapik" -#~ msgstr "Kuujjuarapik" - -#~ msgid "Kwajalein" -#~ msgstr "Kwajalein" - -#~ msgid "La Chaux-de-Fonds" -#~ msgstr "La Chaux-de-Fonds" - -#~ msgid "La Coruña/Alvedro" -#~ msgstr "La Coruña/Alvedro" - -#~ msgid "La Fría" -#~ msgstr "La Fría" - -#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula" -#~ msgstr "La Mesa San Pedro Sula" - -#~ msgid "La Palma" -#~ msgstr "La Palma" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "La Paz/Alto" - -#~ msgid "La Rioja" -#~ msgstr "La Rioja" - -#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "La Tontouta Nova Caledónia" - -#~ msgid "La Veta Mountain" -#~ msgstr "La Veta Mountain" - -#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl" -#~ msgstr "Laayoune/Ilha de Hassan" - -#~ msgid "Labuan" -#~ msgstr "Labuan" - -#~ msgid "Lac La Martre" -#~ msgstr "Lac La Martre" - -#~ msgid "Lagos / Ikeja" -#~ msgstr "Lagos / Ikeja" - -#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Estação Automática de Observação/Reporte Meteorológico de Lakeview" - -#~ msgid "Lamap Malekula" -#~ msgstr "Lamap Malekula" - -#~ msgid "Lambarene" -#~ msgstr "Lambarene" - -#~ msgid "Lambert" -#~ msgstr "Lambert" - -#~ msgid "Lamezia Terme" -#~ msgstr "Lamezia Terme" - -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Lanai" - -#~ msgid "Landsberg am Lech" -#~ msgstr "Landsberg am Lech" - -#~ msgid "Landvetter" -#~ msgstr "Landvetter" - -#~ msgid "Langkawi" -#~ msgstr "Langkawi" - -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Base da Langley" - -#~ msgid "Lann-Bihoué" -#~ msgstr "Lann-Bihoué" - -#~ msgid "Lanzarote" -#~ msgstr "Lanzarote" - -#~ msgid "Las Américas" -#~ msgstr "Las Américas" - -#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" -#~ msgstr "Las Palmas da Grande Canária/Gando" - -#~ msgid "Lastoursville" -#~ msgstr "Lastoursville" - -#~ msgid "Lauderdale" -#~ msgstr "Lauderdale" - -#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Laughlin/Bullhead" - -#~ msgid "Le Bourget" -#~ msgstr "Le Bourget" - -#~ msgid "Le Havre" -#~ msgstr "Le Havre" - -#~ msgid "Le Palyvestre" -#~ msgstr "Le Palyvestre" - -#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe" -#~ msgstr "Le Raizet, Guadeloupe" - -#~ msgid "Lee's Summit" -#~ msgstr "Lee's Summit" - -#~ msgid "Leeds/Bradford" -#~ msgstr "Leeds/Bradford" - -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "Lemmon" - -#~ msgid "Les Eplatures" -#~ msgstr "Les Eplatures" - -#~ msgid "Lesvos" -#~ msgstr "Lesvos" - -#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo" -#~ msgstr "Leticia/Vásquez Cobo" - -#~ msgid "León/Virgen del Camino" -#~ msgstr "León/Virgen del Camino" - -#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez" -#~ msgstr "Lima-Callao/Jorge Chávez" - -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "Limnos" - -#~ msgid "Lira" -#~ msgstr "Lira" - -#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Litchfield (alternativo)" - -#~ msgid "Little Rock, Adams Field" -#~ msgstr "Little Rock, Adams Field" - -#~ msgid "Liverpool Bay" -#~ msgstr "Baía de Liverpool" - -#~ msgid "Livingston County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Livingston County" - -#~ msgid "Location 2" -#~ msgstr "Location 2 (Portage Glacier)" - -#~ msgid "Lodwar" -#~ msgstr "Lodwar" - -#~ msgid "Loei" -#~ msgstr "Loei" - -#~ msgid "Londonderry" -#~ msgstr "Londonderry" - -#~ msgid "Longstaff Bluff" -#~ msgstr "Longstaff Bluff" - -#~ msgid "Lorient" -#~ msgstr "Lorient" - -#~ msgid "Lubumbashi-Luano" -#~ msgstr "Lubumbashi-Luano" - -#~ msgid "Lugansk" -#~ msgstr "Lugansk" - -#~ msgid "Lutselk'e" -#~ msgstr "Lutselk'e" - -#~ msgid "Lübeck" -#~ msgstr "Lübeck" - -#~ msgid "Macapá" -#~ msgstr "Macapá" - -#~ msgid "Macdill" -#~ msgstr "Macdill" - -#~ msgid "Mackall Army Air Field" -#~ msgstr "Aeródromo do Exército de Mackall" - -#~ msgid "Mackenzie" -#~ msgstr "Mackenzie" - -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "Madinah" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "Madras/Minambakkam" - -#~ msgid "Mae Sot" -#~ msgstr "Mae Sot" - -#~ msgid "Magdeburg" -#~ msgstr "Magdeburg" - -#~ msgid "Maiduguri" -#~ msgstr "Maiduguri" - -#~ msgid "Makedonia" -#~ msgstr "Makedonia" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Makhachkala" - -#~ msgid "Makindu" -#~ msgstr "Makindu" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Makkah" - -#~ msgid "Makokou" -#~ msgstr "Makokou" - -#~ msgid "Malabo/Fernando Poo" -#~ msgstr "Malabo/Fernando Poo" - -#~ msgid "Malargue" -#~ msgstr "Malargue" - -#~ msgid "Malatya/Erhac" -#~ msgstr "Malatya/Erhac" - -#~ msgid "Malindi" -#~ msgstr "Malindi" - -#~ msgid "Malmi" -#~ msgstr "Malmi" - -#~ msgid "Malmstrom" -#~ msgstr "Malmstrom" - -#~ msgid "Mammoth/June Lakes" -#~ msgstr "Mammoth/Lagos June" - -#~ msgid "Managua A. C. Sandino" -#~ msgstr "Managua A. C. Sandino" - -#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule" -#~ msgstr "Mandelieu-la-Napoule" - -#~ msgid "Mandera" -#~ msgstr "Mandera" - -#~ msgid "Mannheim" -#~ msgstr "Mannheim" - -#~ msgid "Manteo / Dare County Regional" -#~ msgstr "Manteo / Dare County Regional" - -#~ msgid "Manus Island/Momote" -#~ msgstr "Ilha de Manus/Momote" - -#~ msgid "Manzanillo, Oriente" -#~ msgstr "Manzanillo, Oriente" - -#~ msgid "Maputo / Mavalane" -#~ msgstr "Maputo / Mavalane" - -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" - -#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" -#~ msgstr "Maracay-B. A. Sucre" - -#~ msgid "Marcos A. Gelabert" -#~ msgstr "Marcos A. Gelabert" - -#~ msgid "Margarita/Del Caribe" -#~ msgstr "Margarita/Del Caribe" - -#~ msgid "Maribo/Lolland Falster" -#~ msgstr "Maribo/Lolland Falster" - -#~ msgid "Marignane" -#~ msgstr "Marignane" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "Marion-Wytheville" - -#~ msgid "Marsabit" -#~ msgstr "Marsabit" - -#~ msgid "Martha's Vineyard" -#~ msgstr "Martha's Vineyard" - -#~ msgid "Martin" -#~ msgstr "Martin" - -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Marysville-Beale" - -#~ msgid "Mascara-Ghriss" -#~ msgstr "Mascara-Ghriss" - -#~ msgid "Masindi" -#~ msgstr "Masindi" - -#~ msgid "Masvingo" -#~ msgstr "Masvingo" - -#~ msgid "Maupertus-sur-Mer" -#~ msgstr "Maupertus-sur-Mer" - -#~ msgid "Maxwell AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Maxwell" - -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "Mayaguez" - -#~ msgid "McCarran" -#~ msgstr "McCarran" - -#~ msgid "McConnell AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de McConnell" - -#~ msgid "McEntire" -#~ msgstr "McEntire" - -#~ msgid "Mecheria" -#~ msgstr "Mecheria" - -#~ msgid "Medan / Polonia" -#~ msgstr "Medan / Polónia" - -#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera" -#~ msgstr "Medellín/Olaya Herrera" - -#~ msgid "Mekambo" -#~ msgstr "Mekambo" - -#~ msgid "Melville Hall Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Melville Hall" - -#~ msgid "Mendig" -#~ msgstr "Mendig" - -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "Menorca" - -#~ msgid "Meppen" -#~ msgstr "Meppen" - -#~ msgid "Mercedes" -#~ msgstr "Mercedes" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Merida" - -#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Merle K (Mudhole) Smith" - -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" - -#~ msgid "Merrill Field" -#~ msgstr "Merrill Field" - -#~ msgid "Merrill Pass West" -#~ msgstr "Merrill Pass West" - -#~ msgid "Meru" -#~ msgstr "Meru" - -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Metabaru" - -#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine" -#~ msgstr "Metz-Nancy-Lorraine" - -#~ msgid "Meyenheim" -#~ msgstr "Meyenheim" - -#~ msgid "Mfuwe" -#~ msgstr "Mfuwe" - -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "Ilha Middleton" - -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "Middletown" - -#~ msgid "Midwest City" -#~ msgstr "Midwest City" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Miho" - -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "Milão/Linate" - -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Milão/Malpensa" - -#~ msgid "Mineola/Quitman" -#~ msgstr "Mineola/Quitman" - -#~ msgid "Mineral Point" -#~ msgstr "Mineral Point" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Minot" - -#~ msgid "Mirabel" -#~ msgstr "Mirabel" - -#~ msgid "Mitzic" -#~ msgstr "Mitzic" - -#~ msgid "Miyakojima" -#~ msgstr "Miyakojima" - -#~ msgid "Mmabatho Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Mmabatho" - -#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll" -#~ msgstr "Mo i Rana/Rossvoll" - -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Moa" - -#~ msgid "Moanda" -#~ msgstr "Moanda" - -#~ msgid "Mobridge Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Mobridge" - -#~ msgid "Mogadiscio" -#~ msgstr "Mogadiscio" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" - -#~ msgid "Molde/Årø" -#~ msgstr "Molde/Årø" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "Moline-Quad Cities" - -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Molokai" - -#~ msgid "Monbaca Benguela" -#~ msgstr "Monbaca Benguela" - -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" - -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" - -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" - -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" - -#~ msgid "Monte S. Angelo" -#~ msgstr "Monte S. Angelo" - -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" - -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" - -#~ msgid "Montego Bay/Sangster" -#~ msgstr "Baía Montego/Sangster" - -#~ msgid "Monteria/Los Garzones" -#~ msgstr "Monteria/Los Garzones" - -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" - -#~ msgid "Montoir-de-Bretagne" -#~ msgstr "Montoir-de-Bretagne" - -#~ msgid "Moose Jaw" -#~ msgstr "Moose Jaw" - -#~ msgid "Morganton" -#~ msgstr "Morganton" - -#~ msgid "Morón de la Frontera" -#~ msgstr "Morón de la Frontera" - -#~ msgid "Mouila" -#~ msgstr "Mouila" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "Mount Clemens" - -#~ msgid "Moyale" -#~ msgstr "Moyale" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "Mt Washington" - -#~ msgid "Mudanjiang" -#~ msgstr "Mudanjiang" - -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "Mugla/Dalaman" - -#~ msgid "Mullan Pass" -#~ msgstr "Mullan Pass" - -#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Estação Automática de Observação/Reporte Meteorológico Municipal" - -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "Murcia" - -#~ msgid "Murted" -#~ msgstr "Murted" - -#~ msgid "Méditerranée" -#~ msgstr "Méditerranée" - -#~ msgid "Mühlhausen" -#~ msgstr "Mühlhausen" - -#~ msgid "Münster/Osnabrück" -#~ msgstr "Münster/Osnabrück" - -#~ msgid "NASA Shuttle" -#~ msgstr "Nasa Shuttle" - -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" - -#~ msgid "Nakuru" -#~ msgstr "Nakuru" - -#~ msgid "Namao" -#~ msgstr "Namao" - -#~ msgid "Nandi" -#~ msgstr "Nandi" - -#~ msgid "Nanisivik" -#~ msgstr "Nanisivik" - -#~ msgid "Nankishirahama" -#~ msgstr "Nankishirahama" - -#~ msgid "Napoli/Capodichino" -#~ msgstr "Napoli/Capodichino" - -#~ msgid "Narok" -#~ msgstr "Narok" - -#~ msgid "National Aviation Center" -#~ msgstr "Centro Nacional de Aviação" - -#~ msgid "Naval Air Facility" -#~ msgstr "Instalação da Força Aérea da Marinha" - -#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" -#~ msgstr "Aeródromo Auxiliar da Marinha" - -#~ msgid "Nefta" -#~ msgstr "Nefta" - -#~ msgid "Neiva/Benito Salas" -#~ msgstr "Neiva/Benito Salas" - -#~ msgid "Nelspruit" -#~ msgstr "Nelspruit" - -#~ msgid "Nemiscau" -#~ msgstr "Nemiscau" - -#~ msgid "Neubrandenburg" -#~ msgstr "Neubrandenburg" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "Estação Aérea Naval de Nova Orleães" - -#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "Estação Aérea do Corpo de Fuzileiros dos E.U.A. em New River" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de New Tokyo" - -#~ msgid "Ningbo" -#~ msgstr "Ningbo" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "Nizhny Novgorod" - -#~ msgid "Nobitz" -#~ msgstr "Nobitz" - -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "North Conway" - -#~ msgid "North Island" -#~ msgstr "Ilha do Norte" - -#~ msgid "North Kingston" -#~ msgstr "Kingstown Norte" - -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "Novara/Cameri" - -#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" -#~ msgstr "Nueva Gerona, Isla De Pinos" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" - -#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan" -#~ msgstr "Nukus / Karakalpakstan" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Nyutabaru" - -#~ msgid "Nörvenich" -#~ msgstr "Nörvenich" - -#~ msgid "OSU" -#~ msgstr "OSU" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "Oahu" - -#~ msgid "Ochey" -#~ msgstr "Ochey" - -#~ msgid "Octeville-sur-mer" -#~ msgstr "Octeville-sur-mer" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Ogden-Hill" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "Ogdensburg" - -#~ msgid "Ohakea" -#~ msgstr "Ohakea" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "Okinoerabu" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "Olathe/Ind." - -#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda" -#~ msgstr "Olbia/Costa Smeralda" - -#~ msgid "Olney-Noble" -#~ msgstr "Olney-Noble" - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Ominato" - -#~ msgid "Ondangwa" -#~ msgstr "Ondangwa" - -#~ msgid "Opa Locka" -#~ msgstr "Opa Locka" - -#~ msgid "Oporto" -#~ msgstr "Porto" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "Ord-Sharp" - -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Osan" - -#~ msgid "Oshima" -#~ msgstr "Oshima" - -#~ msgid "Ossun" -#~ msgstr "Ossun" - -#~ msgid "Otopeni" -#~ msgstr "Otopeni" - -#~ msgid "Ovda" -#~ msgstr "Ovda" - -#~ msgid "Paderborn/Lippstadt" -#~ msgstr "Paderborn/Lippstadt" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Padova" - -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" - -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" - -#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" -#~ msgstr "Palma de Maiorca/Son Sant Joan" - -#~ msgid "Pamplona/Noain" -#~ msgstr "Pamplona/Noain" - -#~ msgid "Panevėžys" -#~ msgstr "Panevėžys" - -#~ msgid "Pangnirtung Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Pangnirtung" - -#~ msgid "Paraguana/Josefa" -#~ msgstr "Paraguana/Josefa" - -#~ msgid "Paramillo Private" -#~ msgstr "Paramillo Private" - -#~ msgid "Parauapebas" -#~ msgstr "Parauapebas" - -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "Paso De Los Libres" - -#~ msgid "Passo Dei Giovi" -#~ msgstr "Passo Dei Giovi" - -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" - -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" - -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" - -#~ msgid "Pasto/Antonio Narin" -#~ msgstr "Pasto/Antonio Narin" - -#~ msgid "Patrick AFB" -#~ msgstr "Base Aérea de Patrick" - -#~ msgid "Pattani" -#~ msgstr "Pattani" - -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "Paysandu" - -#~ msgid "Pearland" -#~ msgstr "Pearland" - -#~ msgid "Pearson Int'l" -#~ msgstr "Pearson Int'l" - -#~ msgid "Pecs/Pogany" -#~ msgstr "Pecs/Pogany" - -#~ msgid "Pekoa Airport Santo" -#~ msgstr "Aeroporto de Pekoa" - -#~ msgid "Pelly Bay" -#~ msgstr "Pelly Bay" - -#~ msgid "Pelly Bay Airport" -#~ msgstr "Aeroporto da Baía Pelly" - -#~ msgid "Penang/Bayan Lepas" -#~ msgstr "Penang/Bayan Lepas" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "República Popular da China" - -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "Pereira/Matecana" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "Perry-Foley" - -#~ msgid "Peshawar" -#~ msgstr "Peshawar" - -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" - -#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" -#~ msgstr "Petrozavodsk-Kamchatskij" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Philipsburg" - -#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" -#~ msgstr "Phnom-Penh / Pochentong" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" - -#~ msgid "Phoenix-Goodyear" -#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Phoenix-Luke" - -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "Pian Rosa" - -#~ msgid "Pickle Lake" -#~ msgstr "Pickle Lake" - -#~ msgid "Pine Belt" -#~ msgstr "Pine Belt" - -#~ msgid "Pineville" -#~ msgstr "Pineville" - -#~ msgid "Pisa/S. Giusto" -#~ msgstr "Pisa/S. Giusto" - -#~ msgid "Pitt-Greenville" -#~ msgstr "Pitt-Greenville" - -#~ msgid "Piura" -#~ msgstr "Pittsfield" - -#~ msgid "Plaisance Mauritius" -#~ msgstr "Plaisance Mauritius" - -#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" -#~ msgstr "Plattsburgh, Aeroporto de Clinton County" - -#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." -#~ msgstr "Ilha Pohnpei, Aeroporto Internacional de Pohnpei" - -#~ msgid "Pohnpei, NWS Office" -#~ msgstr "Pohnpei, Escritório do Sistema de Reporte Meteorológico" - -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" - -#~ msgid "Polyarny" -#~ msgstr "Polyarny" - -#~ msgid "Poprad-Tatry" -#~ msgstr "Poprad-Tatry" - -#~ msgid "Port Clarence" -#~ msgstr "Port Clarence" - -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "Port Hedland" - -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Port Said" - -#~ msgid "Portage Southport" -#~ msgstr "Portage Southport" - -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" - -#~ msgid "Prachuap Khirikhan" -#~ msgstr "Prachuap Khirikhan" - -#~ msgid "Presque Isle / Rogers" -#~ msgstr "Presque Isle / Rogers" - -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Preveza" - -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "Price-Carbon" - -#~ msgid "Princeton Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Princeton" - -#~ msgid "Prospect Creek" -#~ msgstr "Riacho Prospect" - -#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo" -#~ msgstr "Providencia Isla/El Embrujo" - -#~ msgid "Providenciales" -#~ msgstr "Providenciales" - -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Pskov" - -#~ msgid "Pto. Cabello" -#~ msgstr "Pto. Cabello" - -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" - -#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea" -#~ msgstr "Puerto Carreno/A. Guauquea" - -#~ msgid "Puerto Madryn, CHT" -#~ msgstr "Puerto Madryn, CHT" - -#~ msgid "Pumpkin Vine" -#~ msgstr "Pumpkin Vine" - -#~ msgid "Punitz-Güssing" -#~ msgstr "Punitz-Güssing" - -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" - -#~ msgid "Punta Marina" -#~ msgstr "Punta Marina" - -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Lago Puntilla" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "Pusan/Kimhae" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Pyongyang" - -#~ msgid "Pyrénées" -#~ msgstr "Pinineus" - -#~ msgid "Quaqtaq" -#~ msgstr "Quaqtaq" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Quebec City" - -#~ msgid "Queen Alia Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Queen Alia" - -#~ msgid "Queen Beatrix Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Queen Beatrix" - -#~ msgid "Quesnel Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Quesnel" - -#~ msgid "Quibdo/El Carano" -#~ msgstr "Quibdo/El Carano" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" - -#~ msgid "Rabat-Sale" -#~ msgstr "Rabat-Sale" - -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "Raduzhny" - -#~ msgid "Ramsar" -#~ msgstr "Ramsar" - -#~ msgid "Rand" -#~ msgstr "Rand" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "Rapid City-Base da Força Aérea de Ellsworth" - -#~ msgid "Rarotonga" -#~ msgstr "Rarotonga" - -#~ msgid "Red Dog" -#~ msgstr "Red Dog" - -#~ msgid "Redbird" -#~ msgstr "Redbird" - -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" - -#~ msgid "Regional" -#~ msgstr "Regional" - -#~ msgid "Rendsburg" -#~ msgstr "Rendsburg" - -#~ msgid "Resia Pass" -#~ msgstr "Resia Pass" - -#~ msgid "Resolution Island" -#~ msgstr "Ilha Resolution" - -#~ msgid "Rhodes" -#~ msgstr "Rhodes" - -#~ msgid "Ribeirão Preto" -#~ msgstr "Ribeirão Preto" - -#~ msgid "Richard E. Fleming Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Richard E. Fleming" - -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" - -#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla" -#~ msgstr "Riohacha/Almirante Padilla" - -#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova" -#~ msgstr "Rionegro/J. M. Cordova" - -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Rivera" - -#~ msgid "Rivesaltes" -#~ msgstr "Rivesaltes" - -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" - -#~ msgid "Rockingham" -#~ msgstr "Rockingham" - -#~ msgid "Rodrigues" -#~ msgstr "Rodrigues" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Roma/Ciampino" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Roma/Urbe" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "Roma-Russell" - -#~ msgid "Roosevelt Roads" -#~ msgstr "Roosevelt Roads" - -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "Rostov-Na-Donu" - -#~ msgid "Rota Island" -#~ msgstr "Ilha Rota" - -#~ msgid "Rowley Island" -#~ msgstr "Ilha Rowley" - -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" - -#~ msgid "Río Cuarto" -#~ msgstr "Rio Cuarto" - -#~ msgid "S. Maria Di Leuca" -#~ msgstr "S. Maria Di Leuca" - -#~ msgid "Saab" -#~ msgstr "Saab" - -#~ msgid "Saarbrücken" -#~ msgstr "Saarbrücken" - -#~ msgid "Sabiha Gokcen" -#~ msgstr "Sabiha Gokcen" - -#~ msgid "Sable Island" -#~ msgstr "Ilha Sable" - -#~ msgid "Sachs Harbour Airport" -#~ msgstr "Aeroporto do Porto de Sachs" - -#~ msgid "Saglek Bay" -#~ msgstr "Baía Saglek" - -#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs" -#~ msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs" - -#~ msgid "Saint Eustatius" -#~ msgstr "Saint Eustatius" - -#~ msgid "Saint Exupéry" -#~ msgstr "Saint Exupéry" - -#~ msgid "Saint-Dizier" -#~ msgstr "Saint-Dizier" - -#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois" -#~ msgstr "Saint-Gatien-des-Bois" - -#~ msgid "Saint-Hubert" -#~ msgstr "Saint-Hubert" - -#~ msgid "Saint-Nazaire" -#~ msgstr "Saint-Nazaire" - -#~ msgid "Saint-Symphorien" -#~ msgstr "Saint-Symphorien" - -#~ msgid "Saint-Étienne" -#~ msgstr "Saint-Étienne" - -#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome" -#~ msgstr "Aeródromo de Sainte-Marie" - -#~ msgid "Saipan Island" -#~ msgstr "Ilhas Saipan" - -#~ msgid "Sal" -#~ msgstr "Sal" - -#~ msgid "Salamanca/Matacán" -#~ msgstr "Salamanca/Matacán" - -#~ msgid "Salida Mountain" -#~ msgstr "Salida Mountain" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "Salida-Harriet" - -#~ msgid "Salliut" -#~ msgstr "Salliut" - -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Same" -#~ msgstr "Same" - -#~ msgid "Samsun/Carsamba" -#~ msgstr "Samsun/Carsamba" - -#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "San Andrés Isla/Sesquicentenario" - -#~ msgid "San Clemente" -#~ msgstr "San Clemente" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "San Fernando De Apure" - -#~ msgid "San Ignacio De Moxos" -#~ msgstr "San Ignacio De Moxos" - -#~ msgid "San Luis" -#~ msgstr "San Luis" - -#~ msgid "San Miguel/El Papalón" -#~ msgstr "San Miguel/El Papalón" - -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "Ilha de San Nicholas" - -#~ msgid "San Rafael" -#~ msgstr "San Rafael" - -#~ msgid "San Salvador/Ilopango" -#~ msgstr "San Salvador/Ilopango" - -#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia" -#~ msgstr "San Sebastián/Hondarribia" - -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" - -#~ msgid "Sandane/Anda" -#~ msgstr "Sandane/Anda" - -#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka" - -#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Regional de Sanford-Lee County" - -#~ msgid "Sanikiluaq" -#~ msgstr "Sanikiluaq" - -#~ msgid "Santa Barbara Zulia" -#~ msgstr "Santa Barbara Zulia" - -#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo" -#~ msgstr "Santa Cruz/El Trompillo" - -#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simón Bolívar" - -#~ msgid "Santander/Parayas" -#~ msgstr "Santander/Parayas" - -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Santiago Del Estero" - -#~ msgid "Santiago/Labacolla" -#~ msgstr "Santiago/Labacolla" - -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Santorini" - -#~ msgid "Santos Dumont Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Santos Dumont" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Sapporo" - -#~ msgid "Sarajevo/Butmir" -#~ msgstr "Sarajevo/Butmir" - -#~ msgid "Sarzana/Luni" -#~ msgstr "Sarzana/Luni" - -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "Savannah-Aeródromo do Exército de Hunter" - -#~ msgid "Sawyer Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Sawyer" - -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "Schenectady" - -#~ msgid "Schkeuditz" -#~ msgstr "Schkeuditz" - -#~ msgid "Schoolcraft County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Schoolcraft County" - -#~ msgid "Scilly St Mary's" -#~ msgstr "Scilly St Mary's" - -#~ msgid "Scotts Seaplane Base" -#~ msgstr "Base Aérea Marítima de Scotts" - -#~ msgid "Seoul/Kimp'O" -#~ msgstr "Seoul/Kimp'O" - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "Sérvia e Montenegro" - -#~ msgid "Seretse Khama" -#~ msgstr "Seretse Khama" - -#~ msgid "Seville/San Pablo" -#~ msgstr "Seville/San Pablo" - -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Sexton Summit" - -#~ msgid "Seymour" -#~ msgstr "Seymour" - -#~ msgid "Sfax El-Maou" -#~ msgstr "Sfax El-Maou" - -#~ msgid "Shakawe" -#~ msgstr "Shakawe" - -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" - -#~ msgid "Shaw Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Shaw" - -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" - -#~ msgid "Sheep Mountain" -#~ msgstr "Sheep Mountain" - -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "Shelter Cove" - -#~ msgid "Shemya" -#~ msgstr "Shemya" - -#~ msgid "Shenyang/Taokian" -#~ msgstr "Shenyang/Taokian" - -#~ msgid "Shepherd Bay" -#~ msgstr "Baía Shepherd" - -#~ msgid "Sheremet'Ye" -#~ msgstr "Sheremet'Ye" - -#~ msgid "Sherman/Denison" -#~ msgstr "Sherman/Denison" - -#~ msgid "Shijiazhuang" -#~ msgstr "Shijiazhuang" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Shimofusa" - -#~ msgid "Shimoji-Shima Island" -#~ msgstr "Ilha Shimoji-Shima" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Base Aérea Shizuhama" - -#~ msgid "Shonai" -#~ msgstr "Shonai" - -#~ msgid "Shpakovskoye" -#~ msgstr "Shpakovskoye" - -#~ msgid "Sibley Peak" -#~ msgstr "Sibley Peak" - -#~ msgid "Siegerland" -#~ msgstr "Siegerland" - -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" - -#~ msgid "Siljan/Mora" -#~ msgstr "Siljan/Mora" - -#~ msgid "Singapore/Changi Airport" -#~ msgstr "Singapura/Aeroporto Changi" - -#~ msgid "Singapore/Paya Lebar" -#~ msgstr "Singapura/Paya Lebar" - -#~ msgid "Skavsta" -#~ msgstr "Skavsta" - -#~ msgid "Skien-Geiteryggen" -#~ msgstr "Skien-Geiteryggen" - -#~ msgid "Skiros" -#~ msgstr "Skiros" - -#~ msgid "Skopje/Petrovec" -#~ msgstr "Skopje/Petrovec" - -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" - -#~ msgid "Slana" -#~ msgstr "Slana" - -#~ msgid "Slivnica" -#~ msgstr "Slivnica" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Lago Snowshoe" - -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Socotra" - -#~ msgid "Sogndal/Haukåsen" -#~ msgstr "Sogndal/Haukåsen" - -#~ msgid "Sokoto" -#~ msgstr "Sokoto" - -#~ msgid "Sola Vanua Lava" -#~ msgstr "Sola Vanua Lava" - -#~ msgid "Songkhla" -#~ msgstr "Songkhla" - -#~ msgid "Soroti" -#~ msgstr "Soroti" - -#~ msgid "South St. Paul" -#~ msgstr "St. Paul Sul" - -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "Timbalier Sul" - -#~ msgid "Spa" -#~ msgstr "Spa" - -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" - -#~ msgid "Spence Bay" -#~ msgstr "Baía Spence" - -#~ msgid "Spirit of St. Louis" -#~ msgstr "Spirit of St. Louis" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "Spokane-Parkwater" - -#~ msgid "Springbank" -#~ msgstr "Springbank" - -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "St Joseph" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "St Simon's Island" - -#~ msgid "St. Augustine" -#~ msgstr "St. Augustine" - -#~ msgid "St. Catharines" -#~ msgstr "St. Catharines" - -#~ msgid "St. Charles" -#~ msgstr "St. Charles" - -#~ msgid "St. Clair" -#~ msgstr "St. Clair" - -#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein" -#~ msgstr "St. Gallen-Altenrhein" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "St. John's" - -#~ msgid "St. Johns" -#~ msgstr "St. Johns" - -#~ msgid "St. Lucie County International Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional de St. Lucie County" - -#~ msgid "St. Mary's" -#~ msgstr "St. Mary's" - -#~ msgid "St. Paul Island" -#~ msgstr "St. Paul Island" - -#~ msgid "Stanley Ranger Station" -#~ msgstr "Estação dos Rangers de Stanley" - -#~ msgid "Stansted Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Stansted" - -#~ msgid "Stauning" -#~ msgstr "Stauning" - -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Stavanger/Sola" - -#~ msgid "Sterling Rockfalls" -#~ msgstr "Sterling Rockfalls" - -#~ msgid "Stinson" -#~ msgstr "Stinson" - -#~ msgid "Stord/Sørstokken" -#~ msgstr "Stord/Sørstokken" - -#~ msgid "Storkmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Storkmarknes/Skagen" - -#~ msgid "Storm Hills" -#~ msgstr "Storm Hills" - -#~ msgid "Sturup" -#~ msgstr "Sturup" - -#~ msgid "Sua-Pan" -#~ msgstr "Sua-Pan" - -#~ msgid "Subang" -#~ msgstr "Subang" - -#~ msgid "Suffield" -#~ msgstr "Suffield" - -#~ msgid "Sukkur" -#~ msgstr "Sukkur" - -#~ msgid "Suleyman Demirel" -#~ msgstr "Suleyman Demirel" - -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "Sumter" - -#~ msgid "Sundsvall-Härnösand" -#~ msgstr "Sundsvall-Härnösand" - -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Sungshan/Taipei" - -#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Suplementar de Reporte Meteorológico à Aviação" - -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Suwon" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "Svalbard" - -#~ msgid "Syros" -#~ msgstr "Syros" - -#~ msgid "Säve" -#~ msgstr "Säve" - -#~ msgid "Sønderborg" -#~ msgstr "Sønderborg" - -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Tabatinga" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Tachikawa" - -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "Tacuarembo" - -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Taegu" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "Taejon" - -#~ msgid "Tafaraoui" -#~ msgstr "Tafaraoui" - -#~ msgid "Tahiti-Faaa" -#~ msgstr "Tahiti-Faaa" - -#~ msgid "Tain" -#~ msgstr "Tain" - -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "Tajima" - -#~ msgid "Tak" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "Tanegashima" -#~ msgstr "Tanegashima" - -#~ msgid "Tanga" -#~ msgstr "Tanga" - -#~ msgid "Tanger Aerodrome" -#~ msgstr "Aeródromo de Tanger" - -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Taranto" - -#~ msgid "Tarawa" -#~ msgstr "Tarawa" - -#~ msgid "Tartagal" -#~ msgstr "Tarbes/Ossun" - -#~ msgid "Tasiujaq" -#~ msgstr "Tasiujaq" - -#~ msgid "Tavaux" -#~ msgstr "Tavaux" - -#~ msgid "Taylor" -#~ msgstr "Taylor" - -#~ msgid "Tbilisi" -#~ msgstr "Tbilisi" - -#~ msgid "Tchibanga" -#~ msgstr "Tchibanga" - -#~ msgid "Teesside" -#~ msgstr "Teesside" - -#~ msgid "Tegel" -#~ msgstr "Tegel" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "Tehran-Mehrabad" - -#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" -#~ msgstr "Tenerife/Aeroporto de Tenerife Norte (Los Rodeos)" - -#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport" -#~ msgstr "Tenerife/Aeroporto de Tenerife Sul" - -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Tepic" - -#~ msgid "Termoli" -#~ msgstr "Termoli" - -#~ msgid "Ternopol" -#~ msgstr "Ternopol" - -#~ msgid "Terrace Bay" -#~ msgstr "Baía Terrace" - -#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel" -#~ msgstr "Tetuan/Sania Ramel" - -#~ msgid "Thermal" -#~ msgstr "Thermal" - -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "Thisted" - -#~ msgid "Tillamook" -#~ msgstr "Tillamook" - -#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel" -#~ msgstr "Tilrempt/Hassi R'mel" - -#~ msgid "Timmerman" -#~ msgstr "Timmerman" - -#~ msgid "Tindal/Katherine" -#~ msgstr "Tindal/Katherine" - -#~ msgid "Tinian Island" -#~ msgstr "Ilha Tinian" - -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "Tiree" - -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "Tobias Bolanos" - -#~ msgid "Togiac Village" -#~ msgstr "Togiac Village" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Tokushima" - -#~ msgid "Topel" -#~ msgstr "Topel" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Turim/Bric Della Croce" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Turim/Caselle" - -#~ msgid "Toussus-le-Noble" -#~ msgstr "Toussus-le-Noble" - -#~ msgid "Trapani/Birgi" -#~ msgstr "Trapani/Birgi" - -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "Trelew" - -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "Treviso/Istrana" - -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" - -#~ msgid "Trollhättan" -#~ msgstr "Trollhättan" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Troutdale" - -#~ msgid "Tsentralny" -#~ msgstr "Tsentralny" - -#~ msgid "Tsushima" -#~ msgstr "Tsushima" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Tucson-Davis" - -#~ msgid "Tukialik Bay" -#~ msgstr "Baía Tukialik" - -#~ msgid "Tulip City Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Tulip City" - -#~ msgid "Tumeremo" -#~ msgstr "Tumeremo" - -#~ msgid "Tunis-Carthage" -#~ msgstr "Tunis-Cartago" - -#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" -#~ msgstr "Tuxtla Gutiérrez" - -#~ msgid "Tuzla" -#~ msgstr "Tuzla" - -#~ msgid "Tver" -#~ msgstr "Tver" - -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Tyndall" - -#~ msgid "Udine/Rivolto" -#~ msgstr "Udine/Rivolto" - -#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin" -#~ msgstr "Ujung Pandang / Hasanuddin" - -#~ msgid "Umiujaq" -#~ msgstr "Umiujaq" - -#~ msgid "United States Naval Academy" -#~ msgstr "Academia Naval dos Estados Unidos da América" - -#~ msgid "Uralsk" -#~ msgstr "Uralsk" - -#~ msgid "Uroševac" -#~ msgstr "Uroševac" - -#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" -#~ msgstr "Urum-Qi/Diwopu" - -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "Utica" - -#~ msgid "Utopia Creek" -#~ msgstr "Riacho Utopia" - -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Utsunomiya" - -#~ msgid "Valdivia" -#~ msgstr "Valdivia" - -#~ msgid "Valladolid/Villanubla" -#~ msgstr "Valladolid/Villanubla" - -#~ msgid "Valle De La Pascua" -#~ msgstr "Valle De La Pascua" - -#~ msgid "Valledupar/Alfonso López" -#~ msgstr "Valledupar/Alfonso López" - -#~ msgid "Vallée de Seine" -#~ msgstr "Vallée de Seine" - -#~ msgid "València/Manises" -#~ msgstr "València/Manises" - -#~ msgid "Vandenberg" -#~ msgstr "Vandenberg" - -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" - -#~ msgid "Varadero, Matanzas" -#~ msgstr "Varadero, Matanzas" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" - -#~ msgid "Vatry" -#~ msgstr "Vatry" - -#~ msgid "Vedauwoo" -#~ msgstr "Vedauwoo" - -#~ msgid "Venezia/Tessera" -#~ msgstr "Veneza/Tessera" - -#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila" -#~ msgstr "Venezuela, Ciego De Ávila" - -#~ msgid "Vermilion" -#~ msgstr "Vermilion" - -#~ msgid "Verona/Villafranca" -#~ msgstr "Verona/Villafranca" - -#~ msgid "Vias" -#~ msgstr "Vias" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Vicenza" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "Vichy-Rolla" - -#~ msgid "Victoria Falls" -#~ msgstr "Cataratas de Victoria" - -#~ msgid "Viedma" -#~ msgstr "Viedma" - -#~ msgid "Vigo/Peinador" -#~ msgstr "Vigo/Peinador" - -#~ msgid "Vilanculos" -#~ msgstr "Vilanculos" - -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Villa Reynolds" - -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Villafranca" - -#~ msgid "Vinnytsia" -#~ msgstr "Vinnytsia" - -#~ msgid "Virgen María" -#~ msgstr "Virgen María" - -#~ msgid "Virgin Islands" -#~ msgstr "Ilhas Virgens" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Virginia Tech" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Vladikavkaz" - -#~ msgid "Vnukovo" -#~ msgstr "Vnukovo" - -#~ msgid "Voi" -#~ msgstr "Voi" - -#~ msgid "Volk" -#~ msgstr "Volk" - -#~ msgid "Vologda" -#~ msgstr "Vologda" - -#~ msgid "Vélizy-Villacoublay" -#~ msgstr "Vélizy-Villacoublay" - -#~ msgid "Vöslau" -#~ msgstr "Vöslau" - -#~ msgid "W Point - Starkville" -#~ msgstr "W Point - Starkville" - -#~ msgid "Wabush Lake" -#~ msgstr "Lago Wabush" - -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Wadi Al Dawasser" - -#~ msgid "Wagga Wagga" -#~ msgstr "Wagga Wagga" - -#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "Aeródromo do Exército dos E.U.A. em Wainwright" - -#~ msgid "Wajir" -#~ msgstr "Wajir" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Ilha Wallops" - -#~ msgid "Walvis Bay" -#~ msgstr "Walvis Bay" - -#~ msgid "Warszawa-Okecie" -#~ msgstr "Varsóvia-Okecie" - -#~ msgid "Waskaganish" -#~ msgstr "Waskaganish" - -#~ msgid "Waterkloof Lmb" -#~ msgstr "Waterkloof Lmb" - -#~ msgid "Weeze" -#~ msgstr "Weeze" - -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "Wejh" - -#~ msgid "Wells" -#~ msgstr "Wells" - -#~ msgid "Wemindji" -#~ msgstr "Wemindji" - -#~ msgid "Weno Island" -#~ msgstr "Ilha Weno" - -#~ msgid "West Mifflin" -#~ msgstr "West Mifflin" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "Yellowstone Ocidental (2)" - -#~ msgid "Wheeler" -#~ msgstr "Wheeler" - -#~ msgid "Whenuapai" -#~ msgstr "Whenuapai" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "Ilha Whidbey" - -#~ msgid "Whistler" -#~ msgstr "Whistler" - -#~ msgid "Whiteman" -#~ msgstr "Whiteman" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Wichita-McConnell" - -#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island" -#~ msgstr "Ilha de Wide Awake Field Ascension" - -#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko" -#~ msgstr "Elko / Reserva de Cavalos Selvagens" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "Wildwood" - -#~ msgid "Williams Field, Antarctica" -#~ msgstr "Williams Field, Antártida" - -#~ msgid "Willmar" -#~ msgstr "Willmar" - -#~ msgid "Wilson" -#~ msgstr "Wilson" - -#~ msgid "Windhoek, Town MET" -#~ msgstr "Estação Meteorológico de Windhoek" - -#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" -#~ msgstr "Winner, Aeroporto de Bob Wiley" - -#~ msgid "Wittmund" -#~ msgstr "Wittmund" - -#~ msgid "Wittmundhaven" -#~ msgstr "Wittmundhaven" - -#~ msgid "Woodland" -#~ msgstr "Woodland" - -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Woong Cheon" - -#~ msgid "Wrightstown" -#~ msgstr "Wrightstown" - -#~ msgid "Wrigley" -#~ msgstr "Wrigley" - -#~ msgid "Wyton" -#~ msgstr "Wyton" - -#~ msgid "Xian/Xianyang" -#~ msgstr "Xian/Xianyang" - -#~ msgid "Xichang" -#~ msgstr "Xichang" - -#~ msgid "Xishuangbanna" -#~ msgstr "Xishuangbanna" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Yakushima" - -#~ msgid "Yangon" -#~ msgstr "Yangon" - -#~ msgid "Yanji" -#~ msgstr "Yanji" - -#~ msgid "Yantai" -#~ msgstr "Yantai" - -#~ msgid "Yap Island" -#~ msgstr "Ilha Yap" - -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Yellowstone" - -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "Yenbo" - -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "Yokosuka Fwf" - -#~ msgid "Yonaguni" -#~ msgstr "Yonaguni" - -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Yosu" - -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Ypsilanti" - -#~ msgid "Zanzibar / Kisauni" -#~ msgstr "Zanzibar / Kisauni" - -#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya" -#~ msgstr "Zaporizhzhia/Mokraya" - -#~ msgid "Zaventem" -#~ msgstr "Zaventem" - -#~ msgid "Zhang Gui Zhuang" -#~ msgstr "Zhang Gui Zhuang" - -#~ msgid "Zhongchuan Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Zhongchuan" - -#~ msgid "Zhuliany" -#~ msgstr "Zhuliany" - -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Zuni Pueblo" - -#~ msgid "Ålesund/Vigra" -#~ msgstr "Ålesund/Vigra" - -#~ msgid "Århus" -#~ msgstr "Århus" - -#~ msgid "Île Wallis" -#~ msgstr "Île Wallis" - -#~ msgid "Östersund" -#~ msgstr "Östersund" - -#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden" -#~ msgstr "Ørsta-Volda/Hovden" - -#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)" -#~ msgstr "Aeroporto de Ülemiste (Alternativo)" - -#~ msgid "Forth Worth" -#~ msgstr "Forth Worth" - -#~ msgid "Nottingham East Midlands" -#~ msgstr "Nottingham East Midlands" - -#~ msgid "20 Mile Hill" -#~ msgstr "20 Mile Hill" - -#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM" -#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM" - -#~ msgid "Aachen" -#~ msgstr "Aachen" - -#~ msgid "Abong-Mbang" -#~ msgstr "Abong-Mbang" - -#~ msgid "Addenbrooke" -#~ msgstr "Addenbrooke" - -#~ msgid "Adiake" -#~ msgstr "Adiake" - -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Afyon" - -#~ msgid "Agordat" -#~ msgstr "Agordat" - -#~ msgid "Aguni Island" -#~ msgstr "Ilha Aguni" - -#~ msgid "Ahtari" -#~ msgstr "Ahtari" - -#~ msgid "Aioun El Atrouss" -#~ msgstr "Aioun El Atrouss" - -#~ msgid "Airlake" -#~ msgstr "Airlake" - -#~ msgid "Aix-en-Provence" -#~ msgstr "Aix-en-Provence" - -#~ msgid "Ajo" -#~ msgstr "Ajo" - -#~ msgid "Akhisar" -#~ msgstr "Akhisar" - -#~ msgid "Akim Oda" -#~ msgstr "Akim Oda" - -#~ msgid "Akjoujt" -#~ msgstr "Akjoujt" - -#~ msgid "Akola" -#~ msgstr "Akola" - -#~ msgid "Akuse" -#~ msgstr "Akuse" - -#~ msgid "Al-Hazm" -#~ msgstr "Al-Hazm" - -#~ msgid "Alameda" -#~ msgstr "Alameda" - -#~ msgid "Albi" -#~ msgstr "Albi" - -#~ msgid "Albrook Afs/Balboa" -#~ msgstr "Albrook Afs/Balboa" - -#~ msgid "Albuquerque Radar Site" -#~ msgstr "Radar de Albuquerque" - -#~ msgid "Albury" -#~ msgstr "Albury" - -#~ msgid "Alexis River" -#~ msgstr "Rio Alexis" - -#~ msgid "Alice Town, Bimini" -#~ msgstr "Alice Town, Bimini" - -#~ msgid "Alindao" -#~ msgstr "Alindao" - -#~ msgid "Aliwal North" -#~ msgstr "Aliwal North" - -#~ msgid "Alki Point" -#~ msgstr "Alki Point" - -#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli" -#~ msgstr "Allahabad/Bamhrauli" - -#~ msgid "Alor / Mali" -#~ msgstr "Alor / Mali" - -#~ msgid "Am-Timan" -#~ msgstr "Altenstadt/Schongau" - -#~ msgid "Amahai" -#~ msgstr "Amahai" - -#~ msgid "Ambato/Chachoan" -#~ msgstr "Ambato/Chachoan" - -#~ msgid "Amberley" -#~ msgstr "Amberley" - -#~ msgid "Ambon / Pattimura" -#~ msgstr "Ambon / Pattimura" - -#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden" -#~ msgstr "Ambrose / Ft. Tilden" - -#~ msgid "Amherst" -#~ msgstr "Amherst" - -#~ msgid "Ampenan / Selaparang" -#~ msgstr "Ampenan / Selaparang" - -#~ msgid "Amphitrite Point" -#~ msgstr "Amphitrite Point" - -#~ msgid "Anacapa Island" -#~ msgstr "Ilha Anacapa" - -#~ msgid "Analalava" -#~ msgstr "Analalava" - -#~ msgid "Andong" -#~ msgstr "Andong" - -#~ msgid "Angisoq" -#~ msgstr "Angisoq" - -#~ msgid "Anholt Island" -#~ msgstr "Anholt Island" - -#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Annapolis" - -#~ msgid "Anta Huaraz" -#~ msgstr "Anta Huaraz" - -#~ msgid "Antalaha" -#~ msgstr "Antalaha" - -#~ msgid "Anuradhapura" -#~ msgstr "Anuradhapura" - -#~ msgid "Aoulef" -#~ msgstr "Aoulef" - -#~ msgid "Aparri" -#~ msgstr "Aparri" - -#~ msgid "Apia / Upolu Island" -#~ msgstr "Apia / Ilha Upolu" - -#~ msgid "Apolo" -#~ msgstr "Apolo" - -#~ msgid "Apple Valley" -#~ msgstr "Apple Valley" - -#~ msgid "Aputiteeq" -#~ msgstr "Aputiteeq" - -#~ msgid "Arak" -#~ msgstr "Arak" - -#~ msgid "Aralskoe More" -#~ msgstr "Aralskoe More" - -#~ msgid "Arba Minch" -#~ msgstr "Arba Minch" - -#~ msgid "Archerfield" -#~ msgstr "Archerfield" - -#~ msgid "Arezzo" -#~ msgstr "Arezzo" - -#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Sistema de Observação Atmosférica de Arlington" - -#~ msgid "Armstrong" -#~ msgstr "Armstrong" - -#~ msgid "Arorae" -#~ msgstr "Arorae" - -#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Ashtabula" - -#~ msgid "Assab" -#~ msgstr "Assab" - -#~ msgid "Assosa / Asosa" -#~ msgstr "Assosa / Asosa" - -#~ msgid "Astor" -#~ msgstr "Astor" - -#~ msgid "Atakpame" -#~ msgstr "Atakpame" - -#~ msgid "Atalaya" -#~ msgstr "Atalaya" - -#~ msgid "Atar" -#~ msgstr "Atar" - -#~ msgid "Atbara" -#~ msgstr "Atbara" - -#~ msgid "Athalassa" -#~ msgstr "Athalassa" - -#~ msgid "Atikokan" -#~ msgstr "Atikokan" - -#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Atlantic City" - -#~ msgid "Attopeu" -#~ msgstr "Attopeu" - -#~ msgid "Auburn University" -#~ msgstr "Universidade de Auburn" - -#~ msgid "Augusto Vergara" -#~ msgstr "Augusto Vergara" - -#~ msgid "Aupaluk" -#~ msgstr "Aupaluk" - -#~ msgid "Aurangabad Chikalthan" -#~ msgstr "Aurangabad Chikalthan" - -#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológico" - -#~ msgid "Auxerre" -#~ msgstr "Auxerre" - -#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "Estação de Reporte Meteorológico para a Aviação" - -#~ msgid "Aviation Weather Station" -#~ msgstr "Estação Aérea para a Aviação" - -#~ msgid "Avnø" -#~ msgstr "Avnø" - -#~ msgid "Avon Park" -#~ msgstr "Parque Avon" - -#~ msgid "Awash" -#~ msgstr "Awash" - -#~ msgid "Awassa" -#~ msgstr "Awassa" - -#~ msgid "Axim" -#~ msgstr "Axim" - -#~ msgid "Axum" -#~ msgstr "Axum" - -#~ msgid "Aydin" -#~ msgstr "Aydin" - -#~ msgid "Ayer" -#~ msgstr "Ayer" - -#~ msgid "Azul" -#~ msgstr "Azul" - -#~ msgid "Bachelors Island" -#~ msgstr "Ilha Bachelors" - -#~ msgid "Baco / Bako" -#~ msgstr "Baco / Bako" - -#~ msgid "Bad Kreuznach" -#~ msgstr "Bad Kreuznach" - -#~ msgid "Badger" -#~ msgstr "Badger" - -#~ msgid "Bafata" -#~ msgstr "Bafata" - -#~ msgid "Baghdad" -#~ msgstr "Bagdade" - -#~ msgid "Baguio" -#~ msgstr "Baguio" - -#~ msgid "Bahar Dar" -#~ msgstr "Bahar Dar" - -#~ msgid "Bahía De Caraquez" -#~ msgstr "Baía De Caraquez" - -#~ msgid "Baler" -#~ msgstr "Baler" - -#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan" -#~ msgstr "Balikpapan / Sepinggan" - -#~ msgid "Ballenas Island" -#~ msgstr "Ilha Ballenas" - -#~ msgid "Bam" -#~ msgstr "Bam" - -#~ msgid "Bambari" -#~ msgstr "Bambari" - -#~ msgid "Bamenda" -#~ msgstr "Bamenda" - -#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang" -#~ msgstr "Banda Aceh / Blangbintang" - -#~ msgid "Bandundu" -#~ msgstr "Bandundu" - -#~ msgid "Bandung / Husein" -#~ msgstr "Bandung / Husein" - -#~ msgid "Banff AWRS" -#~ msgstr "Estação Meteorológico de Banff" - -#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor" -#~ msgstr "Banjarmasin / Syamsuddin Noor" - -#~ msgid "Bankstown" -#~ msgstr "Bankstown" - -#~ msgid "Banyo" -#~ msgstr "Banyo" - -#~ msgid "Barcelos" -#~ msgstr "Barcelos" - -#~ msgid "Bareilly" -#~ msgstr "Bareilly" - -#~ msgid "Barnegat" -#~ msgstr "Barnegat" - -#~ msgid "Basco" -#~ msgstr "Basco" - -#~ msgid "Batan, Sumatra" -#~ msgstr "Batan, Sumatra" - -#~ msgid "Bath" -#~ msgstr "Bath" - -#~ msgid "Batouri" -#~ msgstr "Batouri" - -#~ msgid "Batticaloa" -#~ msgstr "Batticaloa" - -#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri" -#~ msgstr "Bau-Bau / Beto Ambiri" - -#~ msgid "Baucau" -#~ msgstr "Baucau" - -#~ msgid "Bay Shore / Fire Island" -#~ msgstr "Bay Shore / Ilha do Fogo" - -#~ msgid "Beartooth Island" -#~ msgstr "Ilha Beartooth" - -#~ msgid "Beaufort West" -#~ msgstr "Beaufort Ocidental" - -#~ msgid "Beauport CS" -#~ msgstr "Estação Costeira de Beaufort" - -#~ msgid "Beausoleil Island" -#~ msgstr "Ilha Beausoleil" - -#~ msgid "Beaven Island" -#~ msgstr "Ilha Beaven" - -#~ msgid "Beaver Rim" -#~ msgstr "Beaver Rim" - -#~ msgid "Beaverlodge" -#~ msgstr "Beaverlodge" - -#~ msgid "Beer-Sheva" -#~ msgstr "Beer-Sheva" - -#~ msgid "Beitbridge" -#~ msgstr "Beitbridge" - -#~ msgid "Belet Uen" -#~ msgstr "Belet Uen" - -#~ msgid "Belgaum/Sambra" -#~ msgstr "Belgaum/Sambra" - -#~ msgid "Bellary" -#~ msgstr "Bellary" - -#~ msgid "Belle Fourche" -#~ msgstr "Belle Fourche" - -#~ msgid "Belle Isle" -#~ msgstr "Ilha Belle" - -#~ msgid "Belle River" -#~ msgstr "Rio Belle" - -#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling" -#~ msgstr "Bengkulu / Padangkemiling" - -#~ msgid "Benjamin Constant" -#~ msgstr "Benjamin Constant" - -#~ msgid "Bertrix" -#~ msgstr "Bertrix" - -#~ msgid "Beru" -#~ msgstr "Beru" - -#~ msgid "Besalampy" -#~ msgstr "Besalampy" - -#~ msgid "Besançon" -#~ msgstr "Besançon" - -#~ msgid "Betare-Oya" -#~ msgstr "Betare-Oya" - -#~ msgid "Bethlehem" -#~ msgstr "Belém" - -#~ msgid "Bhairawa" -#~ msgstr "Bhairawa" - -#~ msgid "Bhamo" -#~ msgstr "Bhamo" - -#~ msgid "Bhopal/Bairagarh" -#~ msgstr "Bhopal/Bairagarh" - -#~ msgid "Bhuj-Rudramata" -#~ msgstr "Bhuj-Rudramata" - -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Lago Bicycle" - -#~ msgid "Bida" -#~ msgstr "Bida" - -#~ msgid "Bie Silva Porto" -#~ msgstr "Bie Silva Porto" - -#~ msgid "Big Creek" -#~ msgstr "Big Creek" - -#~ msgid "Big Delta Arctic Weather" -#~ msgstr "Estação Meteorológico Ártica de Big Delta" - -#~ msgid "Biggs" -#~ msgstr "Biggs" - -#~ msgid "Bihac" -#~ msgstr "Bihac" - -#~ msgid "Billing Yell" -#~ msgstr "Billing Yell" - -#~ msgid "Bima" -#~ msgstr "Bima" - -#~ msgid "Binga" -#~ msgstr "Binga" - -#~ msgid "Biorka Island" -#~ msgstr "Ilha Biorka" - -#~ msgid "Bir Moghrein" -#~ msgstr "Bir Moghrein" - -#~ msgid "Birao" -#~ msgstr "Birao" - -#~ msgid "Biratnagar" -#~ msgstr "Biratnagar" - -#~ msgid "Birmingham NEXRAD" -#~ msgstr "Estação de Radar de Birmingham" - -#~ msgid "Birni-N'Konni" -#~ msgstr "Birni-N'Konni" - -#~ msgid "Biscarosse" -#~ msgstr "Biscarosse" - -#~ msgid "Bissau Aeroport" -#~ msgstr "Aeroporto de Bissau" - -#~ msgid "Bittercreek" -#~ msgstr "Bittercreek" - -#~ msgid "Bjørnøya" -#~ msgstr "Bjørnøya" - -#~ msgid "Blackburne/Plymouth" -#~ msgstr "Blackburne/Plymouth" - -#~ msgid "Blue River MARS" -#~ msgstr "Estação Meteorológico de Blue River" - -#~ msgid "Blunts Reef" -#~ msgstr "Blunts Reef" - -#~ msgid "Bodajbo" -#~ msgstr "Bodajbo" - -#~ msgid "Bodega Bay" -#~ msgstr "Baía Bodega" - -#~ msgid "Boende" -#~ msgstr "Boende" - -#~ msgid "Bogalusa" -#~ msgstr "Bogalusa" - -#~ msgid "Bohicon" -#~ msgstr "Bohicon" - -#~ msgid "Bojnourd" -#~ msgstr "Bojnourd" - -#~ msgid "Boke" -#~ msgstr "Boke" - -#~ msgid "Bokoro" -#~ msgstr "Bokoro" - -#~ msgid "Bol-Berim" -#~ msgstr "Bol-Berim" - -#~ msgid "Bolton Field" -#~ msgstr "Bolton Field" - -#~ msgid "Bonavista" -#~ msgstr "Bonavista" - -#~ msgid "Bondoukou" -#~ msgstr "Bondoukou" - -#~ msgid "Bonifati" -#~ msgstr "Bonifati" - -#~ msgid "Bonilla Island" -#~ msgstr "Ilha Bonilla" - -#~ msgid "Bonilla Island Light" -#~ msgstr "Farol da Ilha Bonilla" - -#~ msgid "Bonilla Island MAPS" -#~ msgstr "Estação Meteorológica da Ilha Bonilla" - -#~ msgid "Bonnard" -#~ msgstr "Bonnard" - -#~ msgid "Bora-Bora" -#~ msgstr "Bora-Bora" - -#~ msgid "Boromo" -#~ msgstr "Boromo" - -#~ msgid "Bossangoa" -#~ msgstr "Bossangoa" - -#~ msgid "Bouake" -#~ msgstr "Bouake" - -#~ msgid "Bouar" -#~ msgstr "Bouar" - -#~ msgid "Bougouni" -#~ msgstr "Bougouni" - -#~ msgid "Boutilimit" -#~ msgstr "Boutilimit" - -#~ msgid "Bow Valley" -#~ msgstr "Vale Bow" - -#~ msgid "Bradford / Rinkenberg" -#~ msgstr "Bradford / Rinkenberg" - -#~ msgid "Bragança" -#~ msgstr "Bragança" - -#~ msgid "Brant Point" -#~ msgstr "Brant Point" - -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Brasschaat" - -#~ msgid "Britt" -#~ msgstr "Britt" - -#~ msgid "Brive-la-Gaillarde" -#~ msgstr "Brive-la-Gaillarde" - -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Broadus" - -#~ msgid "Broken Hill" -#~ msgstr "Broken Hill" - -#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Bronx" - -#~ msgid "Brénoux" -#~ msgstr "Brénoux" - -#~ msgid "Budaors" -#~ msgstr "Budaors" - -#~ msgid "Budapest Met Center" -#~ msgstr "Centro Meteorológico de Budapeste" - -#~ msgid "Buenaventura" -#~ msgstr "Buenaventura" - -#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Buffalo" - -#~ msgid "Buhasa" -#~ msgstr "Buhasa" - -#~ msgid "Bull Arm" -#~ msgstr "Bull Arm" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" - -#~ msgid "Buraimi" -#~ msgstr "Buraimi" - -#~ msgid "Burgeo" -#~ msgstr "Burgeo" - -#~ msgid "Burgos/Villafría" -#~ msgstr "Burgos/Villafría" - -#~ msgid "Burney" -#~ msgstr "Burney" - -#~ msgid "Burrows Island" -#~ msgstr "Ilha Burrows" - -#~ msgid "Butaritari" -#~ msgstr "Butaritari" - -#~ msgid "Butembo" -#~ msgstr "Butembo" - -#~ msgid "Butte La Rose" -#~ msgstr "Butte La Rose" - -#~ msgid "Buzzards Bay" -#~ msgstr "Baía Buzzards" - -#~ msgid "Békéscsaba" -#~ msgstr "Békéscsaba" - -#~ msgid "Bălţi-Leadoveni" -#~ msgstr "Bălţi-Leadoveni" - -#~ msgid "Cabinda" -#~ msgstr "Cabinda" - -#~ msgid "Cabiness Field" -#~ msgstr "Cabiness Field" - -#~ msgid "Cabrillo Beach" -#~ msgstr "Cabrillo Beach" - -#~ msgid "Cagayan De Oro" -#~ msgstr "Cagayan De Oro" - -#~ msgid "Calamocha" -#~ msgstr "Calamocha" - -#~ msgid "Calcasieu" -#~ msgstr "Calcasieu" - -#~ msgid "Calexico" -#~ msgstr "Calexico" - -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "Caliente" - -#~ msgid "Calopezzati" -#~ msgstr "Calopezzati" - -#~ msgid "Calumet Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Calumet" - -#~ msgid "Calverton / Grumman" -#~ msgstr "Calverton / Grumman" - -#~ msgid "Calvinia" -#~ msgstr "Calvinia" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Camarões" - -#~ msgid "Camp Canargus" -#~ msgstr "Quartel Canargus" - -#~ msgid "Camp Casey/Tongduch" -#~ msgstr "Quartel Casey/Tongduch" - -#~ msgid "Camp San Luis" -#~ msgstr "Quartel San Luis" - -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Quartel Stanley/H-207" - -#~ msgid "Camp Walker H-805" -#~ msgstr "Quartel Walker H-805" - -#~ msgid "Campo de Marte" -#~ msgstr "São Paulo/Campo de Marte" - -#~ msgid "Campobasso" -#~ msgstr "Campobasso" - -#~ msgid "Camrose" -#~ msgstr "Camrose" - -#~ msgid "Camsell River" -#~ msgstr "Rio Camsell" - -#~ msgid "Canakkale" -#~ msgstr "Canakkale" - -#~ msgid "Candle Lake" -#~ msgstr "Lago Candle" - -#~ msgid "Cap D'Espoir" -#~ msgstr "Cap D'Espoir" - -#~ msgid "Cap Rouge" -#~ msgstr "Cabo Rouge" - -#~ msgid "Cap Tourmente" -#~ msgstr "Cabo das Tormentas" - -#~ msgid "Cape Charles" -#~ msgstr "Cabo Charles" - -#~ msgid "Cape Disappointment" -#~ msgstr "Cabo Disappointment" - -#~ msgid "Cape Flattery" -#~ msgstr "Cabo Flattery" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Cabo Hatteras" - -#~ msgid "Cape Henry" -#~ msgstr "Cabo Henry" - -#~ msgid "Cape Lookout" -#~ msgstr "Cabo Lookout" - -#~ msgid "Cape Mudge Light House" -#~ msgstr "Farol do Cabo Mudge" - -#~ msgid "Cape Peel West" -#~ msgstr "Cabo Peel West" - -#~ msgid "Cape Saint Elias" -#~ msgstr "Cabo Saint Elias" - -#~ msgid "Cape San Blas" -#~ msgstr "Cabo San Blas" - -#~ msgid "Cape Sarichef" -#~ msgstr "Cabo Sarichef" - -#~ msgid "Cape Scott Light" -#~ msgstr "Farol do Cabo Scott" - -#~ msgid "Cape Vincent" -#~ msgstr "Cabo Vincent" - -#~ msgid "Cape Whittle" -#~ msgstr "Cabo Whittle" - -#~ msgid "Capo Caccia" -#~ msgstr "Cabo Caccia" - -#~ msgid "Capo Carbonara" -#~ msgstr "Cabo Carbonara" - -#~ msgid "Capo Frasca" -#~ msgstr "Cabo Frasca" - -#~ msgid "Capo Palinuro" -#~ msgstr "Cabo Palinuro" - -#~ msgid "Capo S. Lorenzo" -#~ msgstr "Cabo S. Lorenzo" - -#~ msgid "Car Nicobar" -#~ msgstr "Car Nicobar" - -#~ msgid "Caransebes" -#~ msgstr "Caransebes" - -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "Caravelas" - -#~ msgid "Carberry" -#~ msgstr "Carberry" - -#~ msgid "Cardak" -#~ msgstr "Cardak" - -#~ msgid "Caribou Point" -#~ msgstr "Caribou Point" - -#~ msgid "Carp" -#~ msgstr "Carp" - -#~ msgid "Casement" -#~ msgstr "Casement" - -#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès" -#~ msgstr "Cassagnes-Bégonhès" - -#~ msgid "Castle Hill" -#~ msgstr "Castle Hill" - -#~ msgid "Castroville" -#~ msgstr "Castroville" - -#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez" -#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez" - -#~ msgid "Catarman" -#~ msgstr "Catarman" - -#~ msgid "Cathedral Point" -#~ msgstr "Cathedral Point" - -#~ msgid "Cecil Field NAS" -#~ msgstr "Cecil Field NAS" - -#~ msgid "Ceduna" -#~ msgstr "Ceduna" - -#~ msgid "Centreville" -#~ msgstr "Centreville" - -#~ msgid "Ceres" -#~ msgstr "Ceres" - -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "Chacarita" - -#~ msgid "Chaiyaphum" -#~ msgstr "Chaiyaphum" - -#~ msgid "Chalkida" -#~ msgstr "Chalkida" - -#~ msgid "Chamouchouane" -#~ msgstr "Chamouchouane" - -#~ msgid "Chanaral" -#~ msgstr "Chanaral" - -#~ msgid "Channel Island" -#~ msgstr "Ilha Channel" - -#~ msgid "Chanthaburi" -#~ msgstr "Chanthaburi" - -#~ msgid "Charleville-Mezières" -#~ msgstr "Charleville-Mezières" - -#~ msgid "Charlevoix CS" -#~ msgstr "Estação Costeira de Charlevoix" - -#~ msgid "Charlo" -#~ msgstr "Charlo" - -#~ msgid "Chatham AWRS" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Chatham" - -#~ msgid "Chatham Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Chatham" - -#~ msgid "Chattanooga / Daisy" -#~ msgstr "Chattanooga / Daisy" - -#~ msgid "Chaybukha" -#~ msgstr "Chaybukha" - -#~ msgid "Chepes" -#~ msgstr "Chepes" - -#~ msgid "Cherkasy" -#~ msgstr "Cherkasy" - -#~ msgid "Chesapeak" -#~ msgstr "Chesapeak" - -#~ msgid "Chetco River" -#~ msgstr "Rio Chetco" - -#~ msgid "Chevery" -#~ msgstr "Chevery" - -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Chia Tung" - -#~ msgid "Chiang Rai" -#~ msgstr "Chiang Rai" - -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "Chiayi" - -#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office" -#~ msgstr "Escritório de Previsão Atmosférica de Chicago" - -#~ msgid "Chihhangs" -#~ msgstr "Chihhangs" - -#~ msgid "Chile Chico" -#~ msgstr "Chile Chico" - -#~ msgid "Chilecito" -#~ msgstr "Chilecito" - -#~ msgid "Chileka" -#~ msgstr "Chileka" - -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Chinmem/Shatou" - -#~ msgid "Chipinge" -#~ msgstr "Chipinge" - -#~ msgid "Chitipa" -#~ msgstr "Chitipa" - -#~ msgid "Choctaw Pensacola" -#~ msgstr "Choctaw Pensacola" - -#~ msgid "Choma" -#~ msgstr "Choma" - -#~ msgid "Chumphon" -#~ msgstr "Chumphon" - -#~ msgid "Chunchon Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Chunchon" - -#~ msgid "Chute Des Passes" -#~ msgstr "Chute Des Passes" - -#~ msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban" -#~ msgstr "Château-Arnoux-Saint-Auban" - -#~ msgid "Châtillon-sur-Seine" -#~ msgstr "Châtillon-sur-Seine" - -#~ msgid "Cilacap" -#~ msgstr "Cilacap" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Circle City" - -#~ msgid "Civitavecchia" -#~ msgstr "Civitavecchia" - -#~ msgid "Claiborne Range" -#~ msgstr "Claiborne Range" - -#~ msgid "Clark" -#~ msgstr "Claresholm" - -#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Cleveland" - -#~ msgid "Clewiston" -#~ msgstr "Clewiston" - -#~ msgid "Cluff Lake" -#~ msgstr "Lago Cluff" - -#~ msgid "Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Farol da Estação da Guarda Costeira" - -#~ msgid "Coban" -#~ msgstr "Coban" - -#~ msgid "Cochin/Willingdon" -#~ msgstr "Cochin/Willingdon" - -#~ msgid "Cochrane" -#~ msgstr "Cochrane" - -#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador" -#~ msgstr "Cockburn Town, San Salvador" - -#~ msgid "Coco Island" -#~ msgstr "Ilha Coco" - -#~ msgid "Coffs Harbour" -#~ msgstr "Porto de Coffs" - -#~ msgid "Coimbatore/Peelamedu" -#~ msgstr "Coimbatore/Peelamedu" - -#~ msgid "Collins Bay" -#~ msgstr "Baía Collins" - -#~ msgid "Colorado City" -#~ msgstr "Cidade do Colorado" - -#~ msgid "Colville Lake" -#~ msgstr "Lago Colville" - -#~ msgid "Comanche" -#~ msgstr "Comanche" - -#~ msgid "Combolcha" -#~ msgstr "Combolcha" - -#~ msgid "Comfort Cove" -#~ msgstr "Combolcha" - -#~ msgid "Comiso As Usaf" -#~ msgstr "Base da Força Aérea dos E.U.A. de Comiso" - -#~ msgid "Command Post Tango" -#~ msgstr "Posto de Comando Tango" - -#~ msgid "Confederation Bridge" -#~ msgstr "Confederation Bridge" - -#~ msgid "Congo Town, Antros Island" -#~ msgstr "Ilha de Antros, Cidade do Congo" - -#~ msgid "Conne River" -#~ msgstr "Rio Conne" - -#~ msgid "Continental Div" -#~ msgstr "Continental Div" - -#~ msgid "Coos Bay" -#~ msgstr "Baía Coos" - -#~ msgid "Cop Upper" -#~ msgstr "Cop Upper" - -#~ msgid "Copiapo" -#~ msgstr "Copiapo" - -#~ msgid "Coronach" -#~ msgstr "Coronach" - -#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte de Coronation" - -#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station" -#~ msgstr "Estação de Reporte da Aviação da Marinha de Coronation" - -#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot" -#~ msgstr "Cote-Ste-Cath Mot" - -#~ msgid "Cotobato" -#~ msgstr "Cotobato" - -#~ msgid "Courbessac" -#~ msgstr "Courbessac" - -#~ msgid "Cove Island" -#~ msgstr "Ilha Cove" - -#~ msgid "Cove Point" -#~ msgstr "Cove Point" - -#~ msgid "Cox's Bazar" -#~ msgstr "Cox's Bazar" - -#~ msgid "Coyhaique" -#~ msgstr "Coyhaique" - -#~ msgid "Cozad" -#~ msgstr "Cozad" - -#~ msgid "Cozzo Spadaro" -#~ msgstr "Cozzo Spadaro" - -#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológica do Lago Crane" - -#~ msgid "Cree Lake" -#~ msgstr "Lago Cree" - -#~ msgid "Creil Fafb" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Creil" - -#~ msgid "Crows Landing" -#~ msgstr "Crows Landing" - -#~ msgid "Crowsnest" -#~ msgstr "Crowsnest" - -#~ msgid "Crozon" -#~ msgstr "Crozon" - -#~ msgid "Cuamba" -#~ msgstr "Cuamba" - -#~ msgid "Cuddapah" -#~ msgstr "Cuddapah" - -#~ msgid "Cuddleback" -#~ msgstr "Cuddleback" - -#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar" -#~ msgstr "Cuenca/Mariscal Lamar" - -#~ msgid "Cumshewa" -#~ msgstr "Cumshewa" - -#~ msgid "Curico" -#~ msgstr "Curico" - -#~ msgid "Curug / Budiarto" -#~ msgstr "Curug / Budiarto" - -#~ msgid "Curuzu Cuatia" -#~ msgstr "Curuzu Cuatia" - -#~ msgid "Daet" -#~ msgstr "Daet" - -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" - -#~ msgid "Daloa" -#~ msgstr "Daloa" - -#~ msgid "Damazine" -#~ msgstr "Damazine" - -#~ msgid "Dana Point" -#~ msgstr "Dana Point" - -#~ msgid "Daneborg" -#~ msgstr "Daneborg" - -#~ msgid "Daniel's Harbour" -#~ msgstr "Porto de Daniel" - -#~ msgid "Dare County" -#~ msgstr "Dare County" - -#~ msgid "Dauphin Coastal Station" -#~ msgstr "Estação Costeira de Dauphin" - -#~ msgid "Davis Point" -#~ msgstr "Davis Point" - -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Dawadmi" - -#~ msgid "Dawei" -#~ msgstr "Dawei" - -#~ msgid "De Aar" -#~ msgstr "De Aar" - -#~ msgid "De Bilt" -#~ msgstr "De Bilt" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" - -#~ msgid "Dease Lake Coastal Station" -#~ msgstr "Estação Costeira do Lago Dease" - -#~ msgid "Debremarcos" -#~ msgstr "Debremarcos" - -#~ msgid "Dedougou" -#~ msgstr "Dedougou" - -#~ msgid "Dedza" -#~ msgstr "Dedza" - -#~ msgid "Deer Creek" -#~ msgstr "Riacho Deer" - -#~ msgid "Deerwood" -#~ msgstr "Deerwood" - -#~ msgid "Deline" -#~ msgstr "Deline" - -#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai" -#~ msgstr "Denpasar / Ngurah-Rai" - -#~ msgid "Dera Ismail Khan" -#~ msgstr "Dera Ismail Khan" - -#~ msgid "Derby" -#~ msgstr "Derby" - -#~ msgid "Des Moines NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Des Moines" - -#~ msgid "Deschambaults" -#~ msgstr "Deschambaults" - -#~ msgid "Destruction Island" -#~ msgstr "Ilha Destruction" - -#~ msgid "Detroit NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Detroit" - -#~ msgid "Devils Island" -#~ msgstr "Ilha de Devils" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Lago de Devils (2)" - -#~ msgid "Devonport" -#~ msgstr "Devonport" - -#~ msgid "Diamond Shoals" -#~ msgstr "Diamond Shoals" - -#~ msgid "Diffa" -#~ msgstr "Diffa" - -#~ msgid "Digby" -#~ msgstr "Digby" - -#~ msgid "Dilli" -#~ msgstr "Dilli" - -#~ msgid "Dimbokro" -#~ msgstr "Dimbokro" - -#~ msgid "Diourbel" -#~ msgstr "Diourbel" - -#~ msgid "Dipolog" -#~ msgstr "Dipolog" - -#~ msgid "Dire Dawa" -#~ msgstr "Dire Dawa" - -#~ msgid "Distant Early Warning" -#~ msgstr "Distant Early Warning" - -#~ msgid "Dixon" -#~ msgstr "Dixon" - -#~ msgid "Djambala" -#~ msgstr "Djambala" - -#~ msgid "Djelfa" -#~ msgstr "Djelfa" - -#~ msgid "Dolores" -#~ msgstr "Dolores" - -#~ msgid "Donggang" -#~ msgstr "Donggang" - -#~ msgid "Dongola" -#~ msgstr "Dongola" - -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" - -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" - -#~ msgid "Dori" -#~ msgstr "Dori" - -#~ msgid "Dova" -#~ msgstr "Dova" - -#~ msgid "Dubawnt Lake" -#~ msgstr "Lago Dubawnt" - -#~ msgid "Duluth Harbor" -#~ msgstr "Porto de Duluth" - -#~ msgid "Dumaguete" -#~ msgstr "Dumaguete" - -#~ msgid "Dunedin" -#~ msgstr "Dunedin" - -#~ msgid "Durango AWRS" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Durango" - -#~ msgid "Durban/Virginia" -#~ msgstr "Durban/Virginia" - -#~ msgid "Dyrad Point" -#~ msgstr "Dyrad Point" - -#~ msgid "Dzizak" -#~ msgstr "Dzizak" - -#~ msgid "Eagle Harbor" -#~ msgstr "Porto de Eagle" - -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" - -#~ msgid "East Addition B323" -#~ msgstr "East Addition B323" - -#~ msgid "East Cameron" -#~ msgstr "Camarões Leste" - -#~ msgid "East Moriches" -#~ msgstr "Maurícias Leste" - -#~ msgid "Eastend Cypress" -#~ msgstr "Eastend Cypress" - -#~ msgid "Eastman" -#~ msgstr "Eastman" - -#~ msgid "Eatons Neck" -#~ msgstr "Eatons Neck" - -#~ msgid "Edmonton International CS" -#~ msgstr "Estação Costeira International de Edmonton" - -#~ msgid "Egbert" -#~ msgstr "Egbert" - -#~ msgid "Egedesminde" -#~ msgstr "Egedesminde" - -#~ msgid "Egg Island Light" -#~ msgstr "Farol da Ilha Egg" - -#~ msgid "Eggebek" -#~ msgstr "Eggebek" - -#~ msgid "Egmont Key" -#~ msgstr "Egmont Key" - -#~ msgid "Ekimchan" -#~ msgstr "Ekimchan" - -#~ msgid "El Bolsón" -#~ msgstr "El Bolsón" - -#~ msgid "El Fasher" -#~ msgstr "El Fasher" - -#~ msgid "El Obeid" -#~ msgstr "El Obeid" - -#~ msgid "El Tor" -#~ msgstr "El Tor" - -#~ msgid "Elbow" -#~ msgstr "Elbow" - -#~ msgid "Elk Island National Park" -#~ msgstr "Parque Nacional da Ilha Elk" - -#~ msgid "Elko NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Elko" - -#~ msgid "Ellerslie" -#~ msgstr "Ellerslie" - -#~ msgid "Ellice River" -#~ msgstr "Rio Ellice" - -#~ msgid "Elliniko" -#~ msgstr "Elliniko" - -#~ msgid "Ellisras" -#~ msgstr "Ellisras" - -#~ msgid "Enarotali" -#~ msgstr "Enarotali" - -#~ msgid "Encarnación" -#~ msgstr "Encarnación" - -#~ msgid "Enisejsk" -#~ msgstr "Enisejsk" - -#~ msgid "Enna" -#~ msgstr "Enna" - -#~ msgid "Entrance Island" -#~ msgstr "Ilha Entrance" - -#~ msgid "Erie Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Erie" - -#~ msgid "Ermelo" -#~ msgstr "Ermelo" - -#~ msgid "Errachidia" -#~ msgstr "Errachidia" - -#~ msgid "Esmeraldas-Tachina" -#~ msgstr "Esmeraldas-Tachina" - -#~ msgid "Essaouira" -#~ msgstr "Essaouira" - -#~ msgid "Essen" -#~ msgstr "Essen" - -#~ msgid "Essey-les-Nancy" -#~ msgstr "Essey-les-Nancy" - -#~ msgid "Estevan Point" -#~ msgstr "Estevan Point" - -#~ msgid "Eugene Island" -#~ msgstr "Ilha Eugene" - -#~ msgid "Eureka NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Eureka" - -#~ msgid "Fada N'Gourma" -#~ msgstr "Fada N'Gourma" - -#~ msgid "Fahud" -#~ msgstr "Fahud" - -#~ msgid "Faizabad" -#~ msgstr "Faizabad" - -#~ msgid "Fak-Fak / Torea" -#~ msgstr "Fak-Fak / Torea" - -#~ msgid "Fanning Island" -#~ msgstr "Ilha Fanning" - -#~ msgid "Farafangana" -#~ msgstr "Farafangana" - -#~ msgid "Farah" -#~ msgstr "Farah" - -#~ msgid "Farallon Island" -#~ msgstr "Ilha Farallon" - -#~ msgid "Faranah / Badala" -#~ msgstr "Faranah / Badala" - -#~ msgid "Faulkner Island" -#~ msgstr "Ilha Faulkner" - -#~ msgid "Faya" -#~ msgstr "Faya" - -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" - -#~ msgid "Fentress" -#~ msgstr "Fentress" - -#~ msgid "Fianarantsoa" -#~ msgstr "Fianarantsoa" - -#~ msgid "Fisher Branch" -#~ msgstr "Fisher Branch" - -#~ msgid "Folly Beach" -#~ msgstr "Folly Beach" - -#~ msgid "Fonni" -#~ msgstr "Fonni" - -#~ msgid "Fornebu" -#~ msgstr "Fornebu" - -#~ msgid "Forrest" -#~ msgstr "Forrest" - -#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de Forte Chipewyan" - -#~ msgid "Fort Irwin" -#~ msgstr "Forte Irwin" - -#~ msgid "Fort Leavenworth" -#~ msgstr "Forte Leavenworth" - -#~ msgid "Fort McMurray CS" -#~ msgstr "Estação Costeira do Forte McMurray" - -#~ msgid "Fort Myers Beach" -#~ msgstr "Praia do Forte Myers" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Forte Riley" - -#~ msgid "Fort Ritchie" -#~ msgstr "Forte Ritchie" - -#~ msgid "Fourchu Head" -#~ msgstr "Fourchu Head" - -#~ msgid "Fowey Rocks" -#~ msgstr "Fowey Rocks" - -#~ msgid "Francazal" -#~ msgstr "Francazal" - -#~ msgid "Frank Elliott Field" -#~ msgstr "Frank Elliott Field" - -#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Frankfort" - -#~ msgid "Fraserburg" -#~ msgstr "Fraserburg" - -#~ msgid "Frederikshaab" -#~ msgstr "Frederikshaab" - -#~ msgid "Frelighsburg" -#~ msgstr "Frelighsburg" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Fresno-Chandler" - -#~ msgid "Ft Sherman Rocob" -#~ msgstr "Forte Sherman Rocob" - -#~ msgid "Ft. Pickett" -#~ msgstr "Forte Pickett" - -#~ msgid "Ft. Richardson" -#~ msgstr "Forte Richardson" - -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Funchal" - -#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan" -#~ msgstr "Gach Saran Du Gunbadan" - -#~ msgid "Gagnoa" -#~ msgstr "Gagnoa" - -#~ msgid "Galela / Gamarmalamu" -#~ msgstr "Galela / Gamarmalamu" - -#~ msgid "Galviston NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Galveston" - -#~ msgid "Gama" -#~ msgstr "Gama" - -#~ msgid "Gamboma" -#~ msgstr "Gamboma" - -#~ msgid "Gaoua" -#~ msgstr "Gaoua" - -#~ msgid "Gauhati" -#~ msgstr "Gauhati" - -#~ msgid "Gaya" -#~ msgstr "Gaya" - -#~ msgid "Gedaref" -#~ msgstr "Gedaref" - -#~ msgid "Gela" -#~ msgstr "Gela" - -#~ msgid "Gemena" -#~ msgstr "Gemena" - -#~ msgid "Gen. Santos" -#~ msgstr "Gen. Santos" - -#~ msgid "Geneina" -#~ msgstr "Geneina" - -#~ msgid "General Pico" -#~ msgstr "General Pico" - -#~ msgid "Genk" -#~ msgstr "Genk" - -#~ msgid "Ghadames" -#~ msgstr "Ghadames" - -#~ msgid "Ghasre-Shirin" -#~ msgstr "Ghasre-Shirin" - -#~ msgid "Ghat" -#~ msgstr "Ghat" - -#~ msgid "Ghent" -#~ msgstr "Ghent" - -#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan" -#~ msgstr "Ilha Gheshm/Dayrestan" - -#~ msgid "Ghinnir / Ginir" -#~ msgstr "Ghinnir / Ginir" - -#~ msgid "Giebelstadt" -#~ msgstr "Giebelstadt" - -#~ msgid "Gimli Industrial Park" -#~ msgstr "Parque Industrial de Gimli" - -#~ msgid "Gisborne" -#~ msgstr "Gisborne" - -#~ msgid "Gisenyi" -#~ msgstr "Gisenyi" - -#~ msgid "Gloucester" -#~ msgstr "Gloucester" - -#~ msgid "Goa/Dabolim" -#~ msgstr "Goa/Dabolim" - -#~ msgid "Gobernador Gordillo" -#~ msgstr "Gobernador Gordillo" - -#~ msgid "Gobernador Gregores" -#~ msgstr "Gobernador Gregores" - -#~ msgid "Gode" -#~ msgstr "Gode" - -#~ msgid "Goetsenhoven" -#~ msgstr "Goetsenhoven" - -#~ msgid "Gokwe" -#~ msgstr "Gokwe" - -#~ msgid "Golden Gate Bridge" -#~ msgstr "Ponte de Golden Gate" - -#~ msgid "Golubovci" -#~ msgstr "Golubovci" - -#~ msgid "Goma" -#~ msgstr "Goma" - -#~ msgid "Gorakhpur" -#~ msgstr "Gorakhpur" - -#~ msgid "Gordon" -#~ msgstr "Gordon" - -#~ msgid "Gore" -#~ msgstr "Gore" - -#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin" -#~ msgstr "Gorontalo / Jalaluddin" - -#~ msgid "Gough Island" -#~ msgstr "Ilha Gough" - -#~ msgid "Goure" -#~ msgstr "Goure" - -#~ msgid "Gove" -#~ msgstr "Gove" - -#~ msgid "Graaff Reinet" -#~ msgstr "Graaff Reinet" - -#~ msgid "Grafenwöhr" -#~ msgstr "Grafenwöhr" - -#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range" -#~ msgstr "Gran Sasso Mountain Range" - -#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport" -#~ msgstr "Grande Canyon, Aeroporto de Valle" - -#~ msgid "Grand Cayman City" -#~ msgstr "Grand Cayman City" - -#~ msgid "Grand Island NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Grand Island" - -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Grandview" - -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "Grangeville" - -#~ msgid "Granite Peak" -#~ msgstr "Granite Peak" - -#~ msgid "Grant Ice Cap" -#~ msgstr "Zona Gelada Grant" - -#~ msgid "Grays Harbor" -#~ msgstr "Porto Grays" - -#~ msgid "Great Duck Island" -#~ msgstr "Ilha Great Duck" - -#~ msgid "Great Falls NEXRAD" -#~ msgstr "Radar das Cataratas Great" - -#~ msgid "Green Island" -#~ msgstr "Ilha Green" - -#~ msgid "Gretna" -#~ msgstr "Gretna" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Griffiss" - -#~ msgid "Groennedal" -#~ msgstr "Groennedal" - -#~ msgid "Grímsey" -#~ msgstr "Grímsey" - -#~ msgid "Guardiavecchia" -#~ msgstr "Guardiavecchia" - -#~ msgid "Guayana/Manuel Car" -#~ msgstr "Guayana/Manuel Car" - -#~ msgid "Guiuan" -#~ msgstr "Guiuan" - -#~ msgid "Gunnarn" -#~ msgstr "Gunnarn" - -#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka" -#~ msgstr "Gunung Sitoli / Binaka" - -#~ msgid "Gusau" -#~ msgstr "Gusau" - -#~ msgid "Gwalior" -#~ msgstr "Gwalior" - -#~ msgid "Gypsumville" -#~ msgstr "Gypsumville" - -#~ msgid "Gävle" -#~ msgstr "Gävle" - -#~ msgid "H-4'Irwaished" -#~ msgstr "H-4'Irwaished" - -#~ msgid "H-5'Safawi" -#~ msgstr "H-5'Safawi" - -#~ msgid "Hae Mi" -#~ msgstr "Hae Mi" - -#~ msgid "Hagshult" -#~ msgstr "Hagshult" - -#~ msgid "Haikou" -#~ msgstr "Haikou" - -#~ msgid "Hailuoto" -#~ msgstr "Hailuoto" - -#~ msgid "Haldane River" -#~ msgstr "Rio Haldane" - -#~ msgid "Hanau" -#~ msgstr "Hanau" - -#~ msgid "Hanbury River" -#~ msgstr "Rio Hanbury" - -#~ msgid "Hanchey" -#~ msgstr "Hanchey" - -#~ msgid "Hanoi/Gialam" -#~ msgstr "Hanoi/Gialam" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Harlowton" - -#~ msgid "Hartland" -#~ msgstr "Hartland" - -#~ msgid "Hateruma" -#~ msgstr "Hateruma" - -#~ msgid "Heath Point" -#~ msgstr "Heath Point" - -#~ msgid "Heber" -#~ msgstr "Heber" - -#~ msgid "Heidelberg" -#~ msgstr "Heidelberg" - -#~ msgid "Helmcken Island" -#~ msgstr "Ilha Helmcken" - -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" - -#~ msgid "Henryetta" -#~ msgstr "Henryetta" - -#~ msgid "Hermosa Beach Pier" -#~ msgstr "Hermosa Beach Pier" - -#~ msgid "Herschel Island" -#~ msgstr "Ilha de Herschel" - -#~ msgid "Hetian" -#~ msgstr "Hetian" - -#~ msgid "High Falls" -#~ msgstr "Cataratas High" - -#~ msgid "Highvale" -#~ msgstr "Highvale" - -#~ msgid "Higuerote" -#~ msgstr "Higuerote" - -#~ msgid "Hiland" -#~ msgstr "Hiland" - -#~ msgid "Hinojosa del Duque" -#~ msgstr "Hinojosa del Duque" - -#~ msgid "Hissar" -#~ msgstr "Hissar" - -#~ msgid "Ho" -#~ msgstr "Ho" - -#~ msgid "Hoedspruit" -#~ msgstr "Hoedspruit" - -#~ msgid "Hoengsong Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Hoengsong" - -#~ msgid "Hohenfels" -#~ msgstr "Hohenfels" - -#~ msgid "Hokitika" -#~ msgstr "Hokitika" - -#~ msgid "Holsteinsborg" -#~ msgstr "Holsteinsborg" - -#~ msgid "Homalin" -#~ msgstr "Homalin" - -#~ msgid "Hombori" -#~ msgstr "Hombori" - -#~ msgid "Hominy" -#~ msgstr "Hominy" - -#~ msgid "Hope Slide" -#~ msgstr "Hope Slide" - -#~ msgid "Hopen" -#~ msgstr "Hopen" - -#~ msgid "Horinsk" -#~ msgstr "Horinsk" - -#~ msgid "Horsefly River" -#~ msgstr "Rio Horsefly" - -#~ msgid "Hpa-An" -#~ msgstr "Hpa-An" - -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" - -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Huanuco" - -#~ msgid "Hudson Bay" -#~ msgstr "Baía Hudson" - -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Hulien" - -#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Farol da Guarda Costeira de Hull" - -#~ msgid "Hunters Point" -#~ msgstr "Hunters Point" - -#~ msgid "Huntington B. Oil" -#~ msgstr "Huntington B. Oil" - -#~ msgid "Hvar" -#~ msgstr "Hvar" - -#~ msgid "Höfn í Hornafirði" -#~ msgstr "Höfn í Hornafirði" - -#~ msgid "Iauaretê" -#~ msgstr "Iauaretê" - -#~ msgid "Ibarra/Atahualpa" -#~ msgstr "Ibarra/Atahualpa" - -#~ msgid "Idar-Oberstein" -#~ msgstr "Idar-Oberstein" - -#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab" -#~ msgstr "Base Aérea Auxiliar de Iejima" - -#~ msgid "Ilan" -#~ msgstr "Ilan" - -#~ msgid "Ile Aux Grues" -#~ msgstr "Ile Aux Grues" - -#~ msgid "Ile Bicquette" -#~ msgstr "Ile Bicquette" - -#~ msgid "Ile Charron" -#~ msgstr "Ile Charron" - -#~ msgid "Ile d'Orleans" -#~ msgstr "Ile d'Orleans" - -#~ msgid "Ilebo" -#~ msgstr "Ilebo" - -#~ msgid "Ilmajoki" -#~ msgstr "Ilmajoki" - -#~ msgid "Iloilo" -#~ msgstr "Iloilo" - -#~ msgid "Impfondo" -#~ msgstr "Impfondo" - -#~ msgid "Imphal Tulihal" -#~ msgstr "Imphal Tulihal" - -#~ msgid "Indian River" -#~ msgstr "Rio Indian" - -#~ msgid "Indore" -#~ msgstr "Indore" - -#~ msgid "Inga" -#~ msgstr "Inga" - -#~ msgid "Inner Whalebacks" -#~ msgstr "Inner Whalebacks" - -#~ msgid "Inukjuak" -#~ msgstr "Inukjuak" - -#~ msgid "Invercargill" -#~ msgstr "Invercargill" - -#~ msgid "Inyan Kara" -#~ msgstr "Inyan Kara" - -#~ msgid "Irbid" -#~ msgstr "Irbid" - -#~ msgid "Isachsen" -#~ msgstr "Isachsen" - -#~ msgid "Ishurdi" -#~ msgstr "Ishurdi" - -#~ msgid "Isiolo" -#~ msgstr "Isiolo" - -#~ msgid "Iskenderun" -#~ msgstr "Iskenderun" - -#~ msgid "Iskut River" -#~ msgstr "Rio Iskut" - -#~ msgid "Islamorada" -#~ msgstr "Islamorada" - -#~ msgid "Isle Of Shoals" -#~ msgstr "Ilha de Shoals" - -#~ msgid "Isoka" -#~ msgstr "Isoka" - -#~ msgid "Isola Di Palmaria" -#~ msgstr "Isola Di Palmaria" - -#~ msgid "Isparta" -#~ msgstr "Isparta" - -#~ msgid "Ivvavik Park" -#~ msgstr "Parque de Ivvavik" - -#~ msgid "J. G. Strijdom" -#~ msgstr "J. G. Strijdom" - -#~ msgid "Jabul-Saraj" -#~ msgstr "Jabul-Saraj" - -#~ msgid "Jachal" -#~ msgstr "Jachal" - -#~ msgid "Jacobabad" -#~ msgstr "Jacobabad" - -#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma" -#~ msgstr "Jakarta Halim Perdanakusuma" - -#~ msgid "Jalalabad" -#~ msgstr "Jalalabad" - -#~ msgid "Jambi / Sultan Taha" -#~ msgstr "Jambi / Sultan Taha" - -#~ msgid "Jamshedpur" -#~ msgstr "Jamshedpur" - -#~ msgid "Jan Mayen" -#~ msgstr "Jan Mayen" - -#~ msgid "Jask" -#~ msgstr "Jask" - -#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de Jasper Warden" - -#~ msgid "Jayapura / Sentani" -#~ msgstr "Jayapura / Sentani" - -#~ msgid "Jenny Lind Island" -#~ msgstr "Ilha Jenny Lind" - -#~ msgid "Jerusalem" -#~ msgstr "Jerusalém" - -#~ msgid "Jessore" -#~ msgstr "Jessore" - -#~ msgid "Jhansi" -#~ msgstr "Jhansi" - -#~ msgid "Jharsuguda" -#~ msgstr "Jharsuguda" - -#~ msgid "Jiggiga" -#~ msgstr "Jiggiga" - -#~ msgid "Jimma" -#~ msgstr "Jimma" - -#~ msgid "Jiuquan" -#~ msgstr "Jiuquan" - -#~ msgid "Jiwani" -#~ msgstr "Jiwani" - -#~ msgid "Jodhpur" -#~ msgstr "Jodhpur" - -#~ msgid "Joe Williams Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Joe Williams" - -#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto" -#~ msgstr "Jogyakarta / Adisucipto" - -#~ msgid "Johnston Island" -#~ msgstr "Ilha de Johnston" - -#~ msgid "Johnstone Point" -#~ msgstr "Johnstone Point" - -#~ msgid "Jokkmokk" -#~ msgstr "Jokkmokk" - -#~ msgid "Jos" -#~ msgstr "Jonquiere" - -#~ msgid "Juanda" -#~ msgstr "Juanda" - -#~ msgid "Juba" -#~ msgstr "Juba" - -#~ msgid "Jubail Naval" -#~ msgstr "Jubail Naval" - -#~ msgid "Julianehaab" -#~ msgstr "Julianehaab" - -#~ msgid "Jumla" -#~ msgstr "Jumla" - -#~ msgid "Jung Won Rok-Ab" -#~ msgstr "Jung Won Rok-Ab" - -#~ msgid "Jupiter Inlet" -#~ msgstr "Jupiter Inlet" - -#~ msgid "Kabompo" -#~ msgstr "Kabompo" - -#~ msgid "Kabre Dare Military" -#~ msgstr "Kabre Dare Militar" - -#~ msgid "Kabwe" -#~ msgstr "Kabwe" - -#~ msgid "Kadugli" -#~ msgstr "Kadugli" - -#~ msgid "Kaedi" -#~ msgstr "Kaedi" - -#~ msgid "Kaikoura" -#~ msgstr "Kaikoura" - -#~ msgid "Kaimana / Utarom" -#~ msgstr "Kaimana / Utarom" - -#~ msgid "Kaklic" -#~ msgstr "Kaklic" - -#~ msgid "Kalemie" -#~ msgstr "Kalemie" - -#~ msgid "Kalijati" -#~ msgstr "Kalijati" - -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" - -#~ msgid "Kamina / Base" -#~ msgstr "Kamina / Base" - -#~ msgid "Kamuela" -#~ msgstr "Kamuela" - -#~ msgid "Kananga" -#~ msgstr "Kananga" - -#~ msgid "Kanchanaburi" -#~ msgstr "Kanchanaburi" - -#~ msgid "Kandi" -#~ msgstr "Kandi" - -#~ msgid "Kangnung Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Kangnung" - -#~ msgid "Kankan" -#~ msgstr "Kankan" - -#~ msgid "Kanpur/Chakeri" -#~ msgstr "Kanpur/Chakeri" - -#~ msgid "Kaolack" -#~ msgstr "Kaolack" - -#~ msgid "Kaoma" -#~ msgstr "Kaoma" - -#~ msgid "Kaposvar" -#~ msgstr "Kaposvar" - -#~ msgid "Karoi" -#~ msgstr "Karoi" - -#~ msgid "Kasempa" -#~ msgstr "Kasempa" - -#~ msgid "Kassala" -#~ msgstr "Kassala" - -#~ msgid "Katatota Island" -#~ msgstr "Ilha Katatota" - -#~ msgid "Katima Mulilo" -#~ msgstr "Katima Mulilo" - -#~ msgid "Kautokeino" -#~ msgstr "Kautokeino" - -#~ msgid "Kawambwa" -#~ msgstr "Kawambwa" - -#~ msgid "Kaycee" -#~ msgstr "Kaycee" - -#~ msgid "Kayes" -#~ msgstr "Kayes" - -#~ msgid "Kedougou" -#~ msgstr "Kedougou" - -#~ msgid "Kejimkujik" -#~ msgstr "Kejimkujik" - -#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi" -#~ msgstr "Kendari / Woltermon-Ginsidi" - -#~ msgid "Kenge" -#~ msgstr "Kenge" - -#~ msgid "Kengtung" -#~ msgstr "Kengtung" - -#~ msgid "Kenieba" -#~ msgstr "Kenieba" - -#~ msgid "Kenitra" -#~ msgstr "Kenitra" - -#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Kenosha" - -#~ msgid "Keo Jin" -#~ msgstr "Keo Jin" - -#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo" -#~ msgstr "Kerinci / Depati Parbo" - -#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman" -#~ msgstr "Ketapang / Rahadi Usmaman" - -#~ msgid "Khandwa" -#~ msgstr "Khandwa" - -#~ msgid "Khassab" -#~ msgstr "Khassab" - -#~ msgid "Khoy" -#~ msgstr "Khoy" - -#~ msgid "Kidal" -#~ msgstr "Kidal" - -#~ msgid "Kiffa" -#~ msgstr "Kiffa" - -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Ilha Kikai" - -#~ msgid "Kikwit" -#~ msgstr "Kikwit" - -#~ msgid "Killarney" -#~ msgstr "Killarney" - -#~ msgid "Killineq" -#~ msgstr "Killineq" - -#~ msgid "Kilwa Masoko" -#~ msgstr "Kilwa Masoko" - -#~ msgid "Kimmirut" -#~ msgstr "Kimmirut" - -#~ msgid "Kinana" -#~ msgstr "Kinana" - -#~ msgid "Kindakun Rocks" -#~ msgstr "Kindakun Rocks" - -#~ msgid "Kindia" -#~ msgstr "Kindia" - -#~ msgid "Kings Bay" -#~ msgstr "Baía Kings" - -#~ msgid "Kirensk" -#~ msgstr "Kirensk" - -#~ msgid "Kirtland" -#~ msgstr "Kirtland" - -#~ msgid "Kissidougou" -#~ msgstr "Kissidougou" - -#~ msgid "Kita" -#~ msgstr "Kita" - -#~ msgid "Kitadaito Island" -#~ msgstr "Ilha de Kitadaito" - -#~ msgid "Kitimat" -#~ msgstr "Kitimat" - -#~ msgid "Kitzingen" -#~ msgstr "Kitzingen" - -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Knoxville-Downtown" - -#~ msgid "Koforidua" -#~ msgstr "Koforidua" - -#~ msgid "Kokonao / Timuka" -#~ msgstr "Kokonao / Timuka" - -#~ msgid "Kolda" -#~ msgstr "Kolda" - -#~ msgid "Kolwezi" -#~ msgstr "Kolwezi" - -#~ msgid "Kompong-Cham" -#~ msgstr "Kompong-Cham" - -#~ msgid "Kongolo" -#~ msgstr "Kongolo" - -#~ msgid "Konstanz" -#~ msgstr "Konstanz" - -#~ msgid "Koon-Ni Range" -#~ msgstr "Koon-Ni Range" - -#~ msgid "Korhogo" -#~ msgstr "Korhogo" - -#~ msgid "Kosrae Carolines / V" -#~ msgstr "Kosrae Carolines / V" - -#~ msgid "Kosti" -#~ msgstr "Kosti" - -#~ msgid "Koszalin" -#~ msgstr "Koszalin" - -#~ msgid "Kotabaru" -#~ msgstr "Kotabaru" - -#~ msgid "Kotar Range" -#~ msgstr "Kotar Range" - -#~ msgid "Kotlas" -#~ msgstr "Kotlas" - -#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "Koumac Nova-Caledónia" - -#~ msgid "Koundja" -#~ msgstr "Koundja" - -#~ msgid "Koutiala" -#~ msgstr "Koutiala" - -#~ msgid "Kribi" -#~ msgstr "Kribi" - -#~ msgid "Kufra" -#~ msgstr "Kufra" - -#~ msgid "Kupang / El Tari" -#~ msgstr "Kupang / El Tari" - -#~ msgid "Kwangju Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Kwangju" - -#~ msgid "Kyaukpyu" -#~ msgstr "Kyaukpyu" - -#~ msgid "Kümmersbruck" -#~ msgstr "Kümmersbruck" - -#~ msgid "L'Acadie" -#~ msgstr "L'Acadie" - -#~ msgid "La Orchila" -#~ msgstr "La Orchila" - -#~ msgid "La Plata" -#~ msgstr "La Plata" - -#~ msgid "La Pocatiere" -#~ msgstr "La Pocatiere" - -#~ msgid "La Quiaca Observatorio" -#~ msgstr "Observatório de La Quiaca" - -#~ msgid "La Roche Ile Mare" -#~ msgstr "La Roche Ile Mare" - -#~ msgid "La Scie" -#~ msgstr "La Scie" - -#~ msgid "Laarbruch" -#~ msgstr "Laarbruch" - -#~ msgid "Labe" -#~ msgstr "Labe" - -#~ msgid "Laboulaye" -#~ msgstr "Laboulaye" - -#~ msgid "Labuha / Taliabu" -#~ msgstr "Labuha / Taliabu" - -#~ msgid "Lac Benoit" -#~ msgstr "Lac Benoit" - -#~ msgid "Lac Eon" -#~ msgstr "Lac Eon" - -#~ msgid "Lacombe" -#~ msgstr "Lacombe" - -#~ msgid "Lady Franklin Point" -#~ msgstr "Lady Franklin Point" - -#~ msgid "Lago Argentino" -#~ msgstr "Lago Argentino" - -#~ msgid "Lagoon City" -#~ msgstr "Lagoon City" - -#~ msgid "Lahore City" -#~ msgstr "Lahore City" - -#~ msgid "Lake Havasu" -#~ msgstr "Lago Havasu" - -#~ msgid "Lake Worth Inlet" -#~ msgstr "Lago Worth Inlet" - -#~ msgid "Lan Yu" -#~ msgstr "Lan Yu" - -#~ msgid "Landivisiau" -#~ msgstr "Landivisiau" - -#~ msgid "Langara" -#~ msgstr "Langara" - -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" - -#~ msgid "Lansdowne House" -#~ msgstr "Lansdowne House" - -#~ msgid "Lanvéoc-Poulmic" -#~ msgstr "Lanvéoc-Poulmic" - -#~ msgid "Larantuka" -#~ msgstr "Larantuka" - -#~ msgid "Las Lomitas" -#~ msgstr "Las Lomitas" - -#~ msgid "Las Vegas NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Las Vegas" - -#~ msgid "Lashio" -#~ msgstr "Lashio" - -#~ msgid "Latronico" -#~ msgstr "Latronico" - -#~ msgid "Lausanne" -#~ msgstr "Lausanne" - -#~ msgid "Lauzon" -#~ msgstr "Lauzon" - -#~ msgid "Laverton" -#~ msgstr "Laverton" - -#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine" -#~ msgstr "Lazy Mtn / Wolverine" - -#~ msgid "Le Luc" -#~ msgstr "Le Luc" - -#~ msgid "Le Puy-en-Velay" -#~ msgstr "Le Puy-en-Velay" - -#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage" -#~ msgstr "Le Touquet-Paris-Plage" - -#~ msgid "Legaspi" -#~ msgstr "Legaspi" - -#~ msgid "Leigh Creek" -#~ msgstr "Riacho Leigh" - -#~ msgid "Lelystad" -#~ msgstr "Lelystad" - -#~ msgid "Lemwerder" -#~ msgstr "Lemwerder" - -#~ msgid "Les Milles" -#~ msgstr "Les Milles" - -#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte de Lethbridge" - -#~ msgid "Lexington / Creech" -#~ msgstr "Lexington / Creech" - -#~ msgid "Lhasa" -#~ msgstr "Lhasa" - -#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh" -#~ msgstr "Lhokseumawe / Malikussaleh" - -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Lichtenburg" - -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "Lidgerwood" - -#~ msgid "Lilongwe" -#~ msgstr "Lilongwe" - -#~ msgid "Lindberg Landing" -#~ msgstr "Lindberg Landing" - -#~ msgid "Lindtorp" -#~ msgstr "Lindtorp" - -#~ msgid "Little Chicago" -#~ msgstr "Little Chicago" - -#~ msgid "Little Gulf Island" -#~ msgstr "Ilha de Little Gulf" - -#~ msgid "Little Mountain" -#~ msgstr "Little Mountain" - -#~ msgid "Livno" -#~ msgstr "Livno" - -#~ msgid "Location 3" -#~ msgstr "Location 3 (Portage Glacier)" - -#~ msgid "Location 4" -#~ msgstr "Location 4 (Portage Glacier)" - -#~ msgid "Lodja" -#~ msgstr "Lodja" - -#~ msgid "Logroño/Agoncillo" -#~ msgstr "Logroño/Agoncillo" - -#~ msgid "Lomie" -#~ msgstr "Lomie" - -#~ msgid "Long Point" -#~ msgstr "Long Point" - -#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring" -#~ msgstr "Longbawan / Juvai Semaring" - -#~ msgid "Longreach" -#~ msgstr "Longreach" - -#~ msgid "Lorain Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Lorain" - -#~ msgid "Los Angeles NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Los Angeles" - -#~ msgid "Loubomo" -#~ msgstr "Loubomo" - -#~ msgid "Loudes" -#~ msgstr "Loudes" - -#~ msgid "Louisville NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Louisville" - -#~ msgid "Lower Carp Lake" -#~ msgstr "Lago de Lower Carp" - -#~ msgid "Luang-Prabang" -#~ msgstr "Luang-Prabang" - -#~ msgid "Lucy Island" -#~ msgstr "Ilha de Lucy" - -#~ msgid "Luderitz / Diaz Point" -#~ msgstr "Luderitz / Diaz Point" - -#~ msgid "Lukeville" -#~ msgstr "Lukeville" - -#~ msgid "Lumbo" -#~ msgstr "Lumbo" - -#~ msgid "Lundazi" -#~ msgstr "Lundazi" - -#~ msgid "Lupin" -#~ msgstr "Lupin" - -#~ msgid "Lusambo" -#~ msgstr "Lusambo" - -#~ msgid "Luwuk / Bubung" -#~ msgstr "Luwuk / Bubung" - -#~ msgid "Lázaro Cárdenas" -#~ msgstr "Lázaro Cárdenas" - -#~ msgid "M'Pouya" -#~ msgstr "M'Pouya" - -#~ msgid "M. Calamita" -#~ msgstr "M. Calamita" - -#~ msgid "M. O. Ranchi" -#~ msgstr "M. O. Ranchi" - -#~ msgid "Ma'An" -#~ msgstr "Ma'An" - -#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I." -#~ msgstr "Macara/J. M. Velasco I." - -#~ msgid "Macaé" -#~ msgstr "Macaé" - -#~ msgid "Macenta" -#~ msgstr "Macenta" - -#~ msgid "Machala/General M. Serrano" -#~ msgstr "Machala/General M. Serrano" - -#~ msgid "Macquarie Island" -#~ msgstr "Ilha Macquarie" - -#~ msgid "Mactan" -#~ msgstr "Mactan" - -#~ msgid "Madang" -#~ msgstr "Madang" - -#~ msgid "Madeleine Centre" -#~ msgstr "Madeleine Centre" - -#~ msgid "Madiun / Iswahyudi" -#~ msgstr "Madiun / Iswahyudi" - -#~ msgid "Madurai" -#~ msgstr "Madurai" - -#~ msgid "Mae Sariang" -#~ msgstr "Mae Sariang" - -#~ msgid "Maesanri" -#~ msgstr "Maesanri" - -#~ msgid "Mafraq" -#~ msgstr "Mafraq" - -#~ msgid "Mahanoro" -#~ msgstr "Mahanoro" - -#~ msgid "Main Pass" -#~ msgstr "Main Pass" - -#~ msgid "Maine-Soroa" -#~ msgstr "Maine-Soroa" - -#~ msgid "Maintirano" -#~ msgstr "Maintirano" - -#~ msgid "Makabana" -#~ msgstr "Makabana" - -#~ msgid "Makale" -#~ msgstr "Makale" - -#~ msgid "Makoua" -#~ msgstr "Makoua" - -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "Makung" - -#~ msgid "Makurdi" -#~ msgstr "Makurdi" - -#~ msgid "Malakal" -#~ msgstr "Malakal" - -#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh" -#~ msgstr "Malang / Abdul Rahkmansaleh" - -#~ msgid "Malay Falls" -#~ msgstr "Cataratas Malay" - -#~ msgid "Malaybalay" -#~ msgstr "Malaybalay" - -#~ msgid "Maldonado/Punta del Este" -#~ msgstr "Maldonado/Punta del Este" - -#~ msgid "Malibu Beach" -#~ msgstr "Malibu Beach" - -#~ msgid "Malloch" -#~ msgstr "Malloch" - -#~ msgid "Malmen" -#~ msgstr "Malmen" - -#~ msgid "Mamfe" -#~ msgstr "Mamfe" - -#~ msgid "Mananjary" -#~ msgstr "Mananjary" - -#~ msgid "Manasquan" -#~ msgstr "Manasquan" - -#~ msgid "Mandalay" -#~ msgstr "Mandalay" - -#~ msgid "Mangalore/Bajpe" -#~ msgstr "Mangalore/Bajpe" - -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Mangilsan" - -#~ msgid "Mango" -#~ msgstr "Mango" - -#~ msgid "Mangochi" -#~ msgstr "Mangochi" - -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Manisa" - -#~ msgid "Manning" -#~ msgstr "Manning" - -#~ msgid "Manokwari / Rendani" -#~ msgstr "Manokwari / Rendani" - -#~ msgid "Manono" -#~ msgstr "Manono" - -#~ msgid "Manouane" -#~ msgstr "Manouane" - -#~ msgid "Mansa" -#~ msgstr "Mansa" - -#~ msgid "Maopoopo" -#~ msgstr "Maopoopo" - -#~ msgid "Maradi" -#~ msgstr "Maradi" - -#~ msgid "Maragheh/Sahand" -#~ msgstr "Maragheh/Sahand" - -#~ msgid "Marathon Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Marathon" - -#~ msgid "Marblehead" -#~ msgstr "Marblehead" - -#~ msgid "Marcos Juárez" -#~ msgstr "Marcos Juárez" - -#~ msgid "Margate" -#~ msgstr "Margate" - -#~ msgid "Marie Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Marie" - -#~ msgid "Marina Del Rey" -#~ msgstr "Marina Del Rey" - -#~ msgid "Marinduque Island" -#~ msgstr "Ilha Marinduque" - -#~ msgid "Marion Island" -#~ msgstr "Ilha Marion" - -#~ msgid "Mariscal Estigarribia" -#~ msgstr "Mariscal Estigarribia" - -#~ msgid "Maritsa" -#~ msgstr "Maritsa" - -#~ msgid "Maroua-Salak" -#~ msgstr "Maroua-Salak" - -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "Marselha" - -#~ msgid "Maseru" -#~ msgstr "Maseru" - -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Masirah" - -#~ msgid "Massawa" -#~ msgstr "Massawa" - -#~ msgid "Masset" -#~ msgstr "Masset" - -#~ msgid "Masslo / Meslo" -#~ msgstr "Masslo / Meslo" - -#~ msgid "Matadi" -#~ msgstr "Matadi" - -#~ msgid "Matam" -#~ msgstr "Matam" - -#~ msgid "Matthew Town, Inagua" -#~ msgstr "Matthew Town, Inagua" - -#~ msgid "Maumere / Wai Oti" -#~ msgstr "Maumere / Wai Oti" - -#~ msgid "Mazar-I-Sharif" -#~ msgstr "Mazar-I-Sharif" - -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" - -#~ msgid "Mbala" -#~ msgstr "Mbala" - -#~ msgid "Mbandaka" -#~ msgstr "Mbandaka" - -#~ msgid "Mbuji-Mayi" -#~ msgstr "Mbuji-Mayi" - -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" - -#~ msgid "McMullen" -#~ msgstr "McMullen" - -#~ msgid "Mcgill" -#~ msgstr "Mcgill" - -#~ msgid "Mcinnes Island" -#~ msgstr "Ilha Mcinnes" - -#~ msgid "Medford NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Medford" - -#~ msgid "Meekatharra" -#~ msgstr "Meekatharra" - -#~ msgid "Meiganga" -#~ msgstr "Meiganga" - -#~ msgid "Meiktila" -#~ msgstr "Meiktila" - -#~ msgid "Melita" -#~ msgstr "Melita" - -#~ msgid "Melrose" -#~ msgstr "Melrose" - -#~ msgid "Melsbroek" -#~ msgstr "Melsbroek" - -#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi" -#~ msgstr "Menado / Dr. Sam Ratulangi" - -#~ msgid "Mende" -#~ msgstr "Mende" - -#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra" -#~ msgstr "Menggala / Astra Ksetra" - -#~ msgid "Merauke / Mopah" -#~ msgstr "Merauke / Mopah" - -#~ msgid "Mergui" -#~ msgstr "Mergui" - -#~ msgid "Merrimac" -#~ msgstr "Merrimac" - -#~ msgid "Merry Island" -#~ msgstr "Ilha Merry" - -#~ msgid "Merzbrück" -#~ msgstr "Merzbrück" - -#~ msgid "Metropolitano Private" -#~ msgstr "Metropolitano Private" - -#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien" -#~ msgstr "Meulaboh / Cut Nyak Dhien" - -#~ msgid "Mia" -#~ msgstr "Mia" - -#~ msgid "Miami Beach" -#~ msgstr "Miami Beach" - -#~ msgid "Miami NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Miami" - -#~ msgid "Mianwali" -#~ msgstr "Mianwali" - -#~ msgid "Michigan City" -#~ msgstr "Michigan City" - -#~ msgid "Middelburg" -#~ msgstr "Middelburg" - -#~ msgid "Mildred Lake" -#~ msgstr "Lago Mildred" - -#~ msgid "Milford Haven" -#~ msgstr "Milford Haven" - -#~ msgid "Millbrook" -#~ msgstr "Millbrook" - -#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Farol da Guarda Costeira de Milwaukee" - -#~ msgid "Milwaukee NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Milwaukee" - -#~ msgid "Minamidaitojima" -#~ msgstr "Minamidaitojima" - -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" - -#~ msgid "Mingaladon" -#~ msgstr "Mingaladon" - -#~ msgid "Miscou Island" -#~ msgstr "Ilha Miscou" - -#~ msgid "Miskolc" -#~ msgstr "Miskolc" - -#~ msgid "Mission Beach" -#~ msgstr "Mission Beach" - -#~ msgid "Mississippi Canyon" -#~ msgstr "Mississippi Canyon" - -#~ msgid "Missoula NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Missoula" - -#~ msgid "Mitu" -#~ msgstr "Mitu" - -#~ msgid "Miyakejima" -#~ msgstr "Miyakejima" - -#~ msgid "Mocimboa Da Praia" -#~ msgstr "Mocimboa Da Praia" - -#~ msgid "Mokha" -#~ msgstr "Mokha" - -#~ msgid "Mombo" -#~ msgstr "Mombo" - -#~ msgid "Monastir-Skanes" -#~ msgstr "Monastir-Skanes" - -#~ msgid "Mongu" -#~ msgstr "Mongu" - -#~ msgid "Monkey Bay" -#~ msgstr "Baía Monkey" - -#~ msgid "Mont-Orford" -#~ msgstr "Mont-Orford" - -#~ msgid "Montauk Point" -#~ msgstr "Montauk Point" - -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" - -#~ msgid "Monte Caseros" -#~ msgstr "Monte Caseros" - -#~ msgid "Monterey NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Monterey" - -#~ msgid "Montluçon-Guéret" -#~ msgstr "Montluçon-Guéret" - -#~ msgid "Montreal River" -#~ msgstr "Rio de Montreal" - -#~ msgid "Montreal-Est" -#~ msgstr "Montreal Oriental" - -#~ msgid "Moorabbin" -#~ msgstr "Moorabbin" - -#~ msgid "Mopti" -#~ msgstr "Mopti" - -#~ msgid "Morlaix" -#~ msgstr "Morlaix" - -#~ msgid "Morombe" -#~ msgstr "Morombe" - -#~ msgid "Morondava" -#~ msgstr "Morondava" - -#~ msgid "Moroto" -#~ msgstr "Moroto" - -#~ msgid "Moshoeshoe" -#~ msgstr "Moshoeshoe" - -#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize" -#~ msgstr "Mossel Bay Cape Saint Blaize" - -#~ msgid "Mosul" -#~ msgstr "Mosul" - -#~ msgid "Mosulpo Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Mosulpo" - -#~ msgid "Moue Ile Des Pins" -#~ msgstr "Moue Ile Des Pins" - -#~ msgid "Mould Bay" -#~ msgstr "Baía Mould" - -#~ msgid "Mould Bay Camp" -#~ msgstr "Acampamento da Baía Mould" - -#~ msgid "Mount Gambier" -#~ msgstr "Mount Gambier" - -#~ msgid "Mouyondzi" -#~ msgstr "Mouyondzi" - -#~ msgid "Mpika" -#~ msgstr "Mpika" - -#~ msgid "Mt. Feltner" -#~ msgstr "Mt. Feltner" - -#~ msgid "Muaratewe / Beringin" -#~ msgstr "Muaratewe / Beringin" - -#~ msgid "Muhrani" -#~ msgstr "Muhrani" - -#~ msgid "Mukdahan" -#~ msgstr "Mukdahan" - -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" - -#~ msgid "Multan" -#~ msgstr "Multan" - -#~ msgid "Muncho Lake" -#~ msgstr "Lago Muncho" - -#~ msgid "Munda" -#~ msgstr "Munda" - -#~ msgid "Municipal" -#~ msgstr "Municipal" - -#~ msgid "Munte" -#~ msgstr "Munte" - -#~ msgid "Muroran" -#~ msgstr "Muroran" - -#~ msgid "Murska Sobota" -#~ msgstr "Murska Sobota" - -#~ msgid "Mururoa" -#~ msgstr "Mururoa" - -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "Mus" - -#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Muskegon" - -#~ msgid "Mutoko" -#~ msgstr "Mutoko" - -#~ msgid "Mwinilunga" -#~ msgstr "Mwinilunga" - -#~ msgid "Myitkyina" -#~ msgstr "Myitkyina" - -#~ msgid "Mzimba" -#~ msgstr "Mzimba" - -#~ msgid "Mzuzu" -#~ msgstr "Mzuzu" - -#~ msgid "N'Dele" -#~ msgstr "N'Dele" - -#~ msgid "N'Zerekore" -#~ msgstr "N'Zerekore" - -#~ msgid "N. Bay" -#~ msgstr "N. Bay" - -#~ msgid "NEXRAD" -#~ msgstr "NEXRAD" - -#~ msgid "Nabire" -#~ msgstr "Nabire" - -#~ msgid "Nachingwea" -#~ msgstr "Nachingwea" - -#~ msgid "Naga/Luzon Island" -#~ msgstr "Naga/Ilha Luzon" - -#~ msgid "Nagagami" -#~ msgstr "Nagagami" - -#~ msgid "Nakhon Phanom" -#~ msgstr "Nakhon Phanom" - -#~ msgid "Nakhon Ratchasima" -#~ msgstr "Nakhon Ratchasima" - -#~ msgid "Nakhon Sawan" -#~ msgstr "Nakhon Sawan" - -#~ msgid "Nakhon Si Thammarat" -#~ msgstr "Nakhon Si Thammarat" - -#~ msgid "Namlea" -#~ msgstr "Namlea" - -#~ msgid "Nanakwa Shoals" -#~ msgstr "Nanakwa Shoals" - -#~ msgid "Nanchang" -#~ msgstr "Nanchang" - -#~ msgid "Nanumea" -#~ msgstr "Nanumea" - -#~ msgid "Nanyuki" -#~ msgstr "Nanyuki" - -#~ msgid "Nashville NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Nashville" - -#~ msgid "National Aviation Center (alternate)" -#~ msgstr "Centro Nacional de Aviação (alternativo)" - -#~ msgid "Natitingou" -#~ msgstr "Natitingou" - -#~ msgid "Navelexcen" -#~ msgstr "Navelexcen" - -#~ msgid "Navrongo" -#~ msgstr "Navrongo" - -#~ msgid "Nechako River" -#~ msgstr "Rio Nechako" - -#~ msgid "Nederland Mountain" -#~ msgstr "Nederland Mountain" - -#~ msgid "Neenah" -#~ msgstr "Neenah" - -#~ msgid "Neghelli" -#~ msgstr "Neghelli" - -#~ msgid "New Delhi/Safdarjung" -#~ msgstr "Nova Delhi/Safdarjung" - -#~ msgid "New Dungeness" -#~ msgstr "New Dungeness" - -#~ msgid "New Ferolle" -#~ msgstr "New Ferolle" - -#~ msgid "New Haven Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de New Haven" - -#~ msgid "New Plymouth" -#~ msgstr "New Plymouth" - -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" - -#~ msgid "Nha Trang" -#~ msgstr "Nha Trang" - -#~ msgid "Niagara" -#~ msgstr "Niagara" - -#~ msgid "Nicholson Island" -#~ msgstr "Ilha Nicholson" - -#~ msgid "Nightmare Range" -#~ msgstr "Nightmare Range" - -#~ msgid "Nightmute" -#~ msgstr "Nightmute" - -#~ msgid "Nikolski" -#~ msgstr "Nikolski" - -#~ msgid "Nioro Du Sahel" -#~ msgstr "Nioro Du Sahel" - -#~ msgid "Niort" -#~ msgstr "Niort" - -#~ msgid "Nipissing" -#~ msgstr "Nipissing" - -#~ msgid "Nise" -#~ msgstr "Nise" - -#~ msgid "Nitinat Lake" -#~ msgstr "Lago Nitinat" - -#~ msgid "Nizhneudinsk" -#~ msgstr "Nizhneudinsk" - -#~ msgid "Nkhota Kota" -#~ msgstr "Nkhota Kota" - -#~ msgid "Nkongsamba" -#~ msgstr "Nkongsamba" - -#~ msgid "Nong Khai" -#~ msgstr "Nong Khai" - -#~ msgid "Nootka" -#~ msgstr "Nong Khai" - -#~ msgid "Nordhorn" -#~ msgstr "Nordholz" - -#~ msgid "North Lakhimpur" -#~ msgstr "Lakhimpur ao Norte" - -#~ msgid "North Little Rock" -#~ msgstr "North Little Rock" - -#~ msgid "North Manitou Shoal" -#~ msgstr "North Manitou Shoal" - -#~ msgid "North Mountain" -#~ msgstr "North Mountain" - -#~ msgid "North Point" -#~ msgstr "North Point" - -#~ msgid "Northrup" -#~ msgstr "Northrup" - -#~ msgid "Norton" -#~ msgstr "Norton" - -#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "Noumea Nova-Caledónia" - -#~ msgid "Nowra" -#~ msgstr "Nowra" - -#~ msgid "Nueva Asunción" -#~ msgstr "Nueva Asunción" - -#~ msgid "Nyala" -#~ msgstr "Nyala" - -#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor" -#~ msgstr "Nyiregyhaza/Napkor" - -#~ msgid "Oakey" -#~ msgstr "Oakey" - -#~ msgid "Obo" -#~ msgstr "Obo" - -#~ msgid "Oceanside Harbor" -#~ msgstr "Porto de Oceanside" - -#~ msgid "Odienne" -#~ msgstr "Odienne" - -#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse" -#~ msgstr "Oe-Cusse / Oe Cusse" - -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "Ilha Ojika" - -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" - -#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Oklahoma City" - -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "Ilha Okushiri" - -#~ msgid "Olean" -#~ msgstr "Olean" - -#~ msgid "Oliktok" -#~ msgstr "Oliktok" - -#~ msgid "Oliphant" -#~ msgstr "Oliphant" - -#~ msgid "Omidiyeh" -#~ msgstr "Omidiyeh" - -#~ msgid "Onatchiway" -#~ msgstr "Onatchiway" - -#~ msgid "Oracoke" -#~ msgstr "Oracoke" - -#~ msgid "Orange Grove" -#~ msgstr "Orange Grove" - -#~ msgid "Oregon Inlet" -#~ msgstr "Oregon Inlet" - -#~ msgid "Oshogbo" -#~ msgstr "Oshogbo" - -#~ msgid "Oswego" -#~ msgstr "Oswego" - -#~ msgid "Ouahigouya" -#~ msgstr "Ouahigouya" - -#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou" -#~ msgstr "Ouanaham Ile Lifou" - -#~ msgid "Ouani Anjouan" -#~ msgstr "Ouani Anjouan" - -#~ msgid "Oudtshoorn" -#~ msgstr "Oudtshoorn" - -#~ msgid "Ouesso" -#~ msgstr "Ouesso" - -#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea" -#~ msgstr "Ouloup Ile Ouvea" - -#~ msgid "Outlook" -#~ msgstr "Outlook" - -#~ msgid "Overberg" -#~ msgstr "Overberg" - -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "Owyhee" - -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#~ msgid "Padang / Tabing" -#~ msgstr "Padang / Tabing" - -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Paengnyongdo" - -#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga" -#~ msgstr "Pakanbaru / Simpangtiga" - -#~ msgid "Pakse" -#~ msgstr "Pakse" - -#~ msgid "Palangkaraya / Panarung" -#~ msgstr "Palangkaraya / Panarung" - -#~ msgid "Palembang / Talangbetutu" -#~ msgstr "Palembang / Talangbetutu" - -#~ msgid "Palmar Sur" -#~ msgstr "Palmar Sur" - -#~ msgid "Palmyra" -#~ msgstr "Palmyra" - -#~ msgid "Palu / Mutiara" -#~ msgstr "Palu / Mutiara" - -#~ msgid "Pam Rocks" -#~ msgstr "Pam Rocks" - -#~ msgid "Pampulha Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Pampulha" - -#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar" -#~ msgstr "Pangkalan Bun / Iskandar" - -#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang" -#~ msgstr "Pangkalpinang / Pangkalpinang" - -#~ msgid "Panjgur" -#~ msgstr "Panjgur" - -#~ msgid "Parafield" -#~ msgstr "Parafield" - -#~ msgid "Parakou" -#~ msgstr "Parakou" - -#~ msgid "Paraparaumu" -#~ msgstr "Paraparaumu" - -#~ msgid "Parc Des Laurentid" -#~ msgstr "Parc Des Laurentid" - -#~ msgid "Paris Met Center" -#~ msgstr "Centro Meteorológico de Paris" - -#~ msgid "Park Falls" -#~ msgstr "Cataratas do Parque" - -#~ msgid "Parramore Beach" -#~ msgstr "Parramore Beach" - -#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Pascagoula" - -#~ msgid "Paso De Indios" -#~ msgstr "Paso De Indios" - -#~ msgid "Passo Fundo" -#~ msgstr "Passo Fundo" - -#~ msgid "Pathfinder Hill" -#~ msgstr "Pathfinder Hill" - -#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporting de Paulatuk" - -#~ msgid "Payerne" -#~ msgstr "Payerne" - -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "Payson" - -#~ msgid "Peawanuck" -#~ msgstr "Peawanuck" - -#~ msgid "Pehuajo" -#~ msgstr "Pehuajo" - -#~ msgid "Pello" -#~ msgstr "Pello" - -#~ msgid "Pelly Bay (alternate)" -#~ msgstr "Pelly Bay (alternativa)" - -#~ msgid "Pelly Island" -#~ msgstr "Ilha de Pelly" - -#~ msgid "Pemberton" -#~ msgstr "Pemberton" - -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Lagos Pequot" - -#~ msgid "Perdasdefogu" -#~ msgstr "Perdasdefogu" - -#~ msgid "Perito Moreno" -#~ msgstr "Perito Moreno" - -#~ msgid "Petauke" -#~ msgstr "Petauke" - -#~ msgid "Peterson" -#~ msgstr "Peterson" - -#~ msgid "Pferdsfeld" -#~ msgstr "Pferdsfeld" - -#~ msgid "Phalaborwa" -#~ msgstr "Phalaborwa" - -#~ msgid "Phetchaburi" -#~ msgstr "Phetchaburi" - -#~ msgid "Philadelphia NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Filadélfia" - -#~ msgid "Phitsanulok" -#~ msgstr "Phitsanulok" - -#~ msgid "Picayune" -#~ msgstr "Picayune" - -#~ msgid "Pietermaritzburg" -#~ msgstr "Pietermaritzburg" - -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "Pietersburgo" - -#~ msgid "Pigeon Point" -#~ msgstr "Pigeon Point" - -#~ msgid "Pigue" -#~ msgstr "Pigue" - -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Pikeville" - -#~ msgid "Pilar Observatorio" -#~ msgstr "Observatório de Pilar" - -#~ msgid "Pillar Pt / El Granda" -#~ msgstr "Pillar Pt / El Granda" - -#~ msgid "Pinar Del Río" -#~ msgstr "Pinar Del Río" - -#~ msgid "Pinawa" -#~ msgstr "Pinawa" - -#~ msgid "Piney Creek" -#~ msgstr "Riacho de Piney" - -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung North" - -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung Sul" - -#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Pittsburgh" - -#~ msgid "Plains" -#~ msgstr "Plains" - -#~ msgid "Pleasant" -#~ msgstr "Pleasant" - -#~ msgid "Pleiku City" -#~ msgstr "Pleiku City" - -#~ msgid "Plettenberg Bay" -#~ msgstr "Baía de Plettenberg" - -#~ msgid "Ploujean" -#~ msgstr "Ploujean" - -#~ msgid "Po" -#~ msgstr "Po" - -#~ msgid "Podor" -#~ msgstr "Podgorica/Golubovci" - -#~ msgid "Poinsett Range" -#~ msgstr "Poinsett Range" - -#~ msgid "Point Arena" -#~ msgstr "Point Arena" - -#~ msgid "Point Betsie / Frankfort" -#~ msgstr "Point Betsie / Frankfort" - -#~ msgid "Point Blunt" -#~ msgstr "Point Blunt" - -#~ msgid "Point Bonita" -#~ msgstr "Point Bonita" - -#~ msgid "Point Cabrillo" -#~ msgstr "Point Cabrillo" - -#~ msgid "Point Escuminac" -#~ msgstr "Point Escuminac" - -#~ msgid "Point Judith" -#~ msgstr "Point Judith" - -#~ msgid "Point Lepreau" -#~ msgstr "Point Lepreau" - -#~ msgid "Point Loma / Cabrillo" -#~ msgstr "Point Loma / Cabrillo" - -#~ msgid "Point No Point" -#~ msgstr "Point No Point" - -#~ msgid "Point Petre" -#~ msgstr "Point Petre" - -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" - -#~ msgid "Point Pinos" -#~ msgstr "Point Pinos" - -#~ msgid "Point Reyes" -#~ msgstr "Point Reyes" - -#~ msgid "Point Robinson" -#~ msgstr "Point Robinson" - -#~ msgid "Point Sur" -#~ msgstr "Point Sur" - -#~ msgid "Point Vincente" -#~ msgstr "Point Vincente" - -#~ msgid "Point Wilson" -#~ msgstr "Point Wilson" - -#~ msgid "Pointe-Des-Monts" -#~ msgstr "Pointe-Des-Monts" - -#~ msgid "Pokhara" -#~ msgstr "Pokhara" - -#~ msgid "Ponce De Leon Inlet" -#~ msgstr "Ponce De Leon Inlet" - -#~ msgid "Ponta Pelada Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Ponta Pelada" - -#~ msgid "Pontianak / Supadio" -#~ msgstr "Pontianak / Supadio" - -#~ msgid "Popayán/Guillermo" -#~ msgstr "Popayán/Guillermo" - -#~ msgid "Porretta Pass" -#~ msgstr "Porretta Pass" - -#~ msgid "Port Alberni" -#~ msgstr "Port Alberni" - -#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station" -#~ msgstr "Estação Aérea da Guarda Costeira de Port Angeles" - -#~ msgid "Port Blair" -#~ msgstr "Port Blair" - -#~ msgid "Port Chicago" -#~ msgstr "Port Chicago" - -#~ msgid "Port Hawkesbury" -#~ msgstr "Port Hawkesbury" - -#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Port Huron" - -#~ msgid "Port St Johns" -#~ msgstr "Port St Johns" - -#~ msgid "Port Sudan" -#~ msgstr "Port Sudan" - -#~ msgid "Port Suden" -#~ msgstr "Port Sudan" - -#~ msgid "Port-Aux-Basques" -#~ msgstr "Port-Aux-Basques" - -#~ msgid "Portage Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Portage" - -#~ msgid "Porter Lake" -#~ msgstr "Lago Porter" - -#~ msgid "Portland NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Portland" - -#~ msgid "Porto Nacional" -#~ msgstr "Porto Nacional" - -#~ msgid "Portsmouth Harbor" -#~ msgstr "Porto de Portsmouth" - -#~ msgid "Poso / Kasiguncu" -#~ msgstr "Poso / Kasiguncu" - -#~ msgid "Potenza" -#~ msgstr "Potenza" - -#~ msgid "Powder Lake" -#~ msgstr "Lago Powder" - -#~ msgid "Prachin Buri" -#~ msgstr "Prachin Buri" - -#~ msgid "Preschen" -#~ msgstr "Preschen" - -#~ msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña" -#~ msgstr "Presidencia Roque Sáenz Peña" - -#~ msgid "Pretoria Irene" -#~ msgstr "Pretoria Irene" - -#~ msgid "Primrose Lake" -#~ msgstr "Lago Primrose" - -#~ msgid "Prins Christian Sund" -#~ msgstr "Prins Christian Sund" - -#~ msgid "Priština" -#~ msgstr "Priština" - -#~ msgid "Prome" -#~ msgstr "Prome" - -#~ msgid "Proserpine" -#~ msgstr "Proserpine" - -#~ msgid "Pudasjärvi" -#~ msgstr "Pudasjärvi" - -#~ msgid "Pueblo NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Pueblo" - -#~ msgid "Puerto Asís" -#~ msgstr "Puerto Asís" - -#~ msgid "Puerto Deseado" -#~ msgstr "Puerto Deseado" - -#~ msgid "Pukaskwa" -#~ msgstr "Pukaskwa" - -#~ msgid "Puntzi Mountain" -#~ msgstr "Puntzi Mountain" - -#~ msgid "Putao" -#~ msgstr "Putao" - -#~ msgid "Pyoripsan" -#~ msgstr "Pyoripsan" - -#~ msgid "Périgueux" -#~ msgstr "Périgueux" - -#~ msgid "Qavvik Lake" -#~ msgstr "Lago Qavvik" - -#~ msgid "Qiqihar" -#~ msgstr "Qiqihar" - -#~ msgid "Quatsino Light Station" -#~ msgstr "Farol de Quatsino" - -#~ msgid "Quebec Fcst Office" -#~ msgstr "Escritorio do FCST do Quebec" - -#~ msgid "Queenstown" -#~ msgstr "Queenstown" - -#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Quesnel" - -#~ msgid "Quetta" -#~ msgstr "Quetta" - -#~ msgid "Quezaltenango" -#~ msgstr "Quezaltenango" - -#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Farol da Guarda Costeira do Rio Quillayute" - -#~ msgid "Quy Nhon" -#~ msgstr "Quy Nhon" - -#~ msgid "Rabbit Kettle" -#~ msgstr "Rabbit Kettle" - -#~ msgid "Race Point" -#~ msgstr "Race Point" - -#~ msgid "Radicofani" -#~ msgstr "Radicofani" - -#~ msgid "Rae Lakes" -#~ msgstr "Lagos Rae" - -#~ msgid "Rajkot" -#~ msgstr "Rajkot" - -#~ msgid "Rajshahi" -#~ msgstr "Rajshahi" - -#~ msgid "Raleigh NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Raleigh" - -#~ msgid "Rampart River" -#~ msgstr "Rio Rampart" - -#~ msgid "Ranai / Ranai" -#~ msgstr "Ranai / Ranai" - -#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island" -#~ msgstr "Rangiroa / Ilha de Tuamoto" - -#~ msgid "Ranohira" -#~ msgstr "Ranohira" - -#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island" -#~ msgstr "Ilha de Raoul, Ilha de Kermadec" - -#~ msgid "Raufarhöfn" -#~ msgstr "Raufarhöfn" - -#~ msgid "Ravenna" -#~ msgstr "Ravenna" - -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "Ilha Rebun" - -#~ msgid "Red Lodge" -#~ msgstr "Red Lodge" - -#~ msgid "Red River County Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Red River County" - -#~ msgid "Reedsville" -#~ msgstr "Reedsville" - -#~ msgid "Rengat / Japura" -#~ msgstr "Rengat / Japura" - -#~ msgid "Renk" -#~ msgstr "Renk" - -#~ msgid "Reno NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Reno" - -#~ msgid "Resende" -#~ msgstr "Resende" - -#~ msgid "Rice Lake Municipal" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal do Lago Rice" - -#~ msgid "Richard Bay" -#~ msgstr "Baía Richard" - -#~ msgid "Richards-Gebaur Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Richards-Gebaur" - -#~ msgid "Rio Vista" -#~ msgstr "Rio Vista" - -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Rioja" - -#~ msgid "Risalpur" -#~ msgstr "Risalpur" - -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "Ilha Rishiri" - -#~ msgid "Rivadavia" -#~ msgstr "Rivadavia" - -#~ msgid "Riyan" -#~ msgstr "Riyan" - -#~ msgid "Roanoke NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Roanoke" - -#~ msgid "Rocky Harbour" -#~ msgstr "Porto Rocky" - -#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station" -#~ msgstr "Estação de Reporte à Aviação de Rocky House Marine" - -#~ msgid "Roi Et" -#~ msgstr "Roi Et" - -#~ msgid "Romblon" -#~ msgstr "Romblon" - -#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Observação Meteorológica de Roma" - -#~ msgid "Romorantin-Lanthenay" -#~ msgstr "Romorantin-Lanthenay" - -#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ" -#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ" - -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "Roosevelt" - -#~ msgid "Roquemaure" -#~ msgstr "Roquemaure" - -#~ msgid "Rose Point" -#~ msgstr "Rose Point" - -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" - -#~ msgid "Rosières-en-Haye" -#~ msgstr "Rosières-en-Haye" - -#~ msgid "Ross River" -#~ msgstr "Rio Ross" - -#~ msgid "Rote / Baa" -#~ msgstr "Rote / Baa" - -#~ msgid "Rotorua" -#~ msgstr "Rotorua" - -#~ msgid "Rotuma" -#~ msgstr "Rotuma" - -#~ msgid "Rousse" -#~ msgstr "Rotuma" - -#~ msgid "Rouyn-Noranda" -#~ msgstr "Rouyn-Noranda" - -#~ msgid "Roxas" -#~ msgstr "Roxas" - -#~ msgid "Rundu" -#~ msgstr "Rundu" - -#~ msgid "Rusape" -#~ msgstr "Rusape" - -#~ msgid "Rutshuru" -#~ msgstr "Rutshuru" - -#~ msgid "Río Colorado" -#~ msgstr "Rio Colorado" - -#~ msgid "Sabanettan" -#~ msgstr "Sabanettan" - -#~ msgid "Sabang / Cut Bau" -#~ msgstr "Sabang / Cut Bau" - -#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Sabine Pass" - -#~ msgid "Sable Island Airport" -#~ msgstr "Aeroporto da Ilha Sable" - -#~ msgid "Sable Island Man" -#~ msgstr "Homem da Ilha de Sable" - -#~ msgid "Sabu / Tardamu" -#~ msgstr "Sabu / Tardamu" - -#~ msgid "Sacramento NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Sacramento" - -#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ" -#~ msgstr "Base da Força Aérea / Aeroporto Civil de Saddam Irq" - -#~ msgid "Sado" -#~ msgstr "Sado" - -#~ msgid "Safi" -#~ msgstr "Safi" - -#~ msgid "Saghez" -#~ msgstr "Saghez" - -#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira do Rio Saginaw" - -#~ msgid "Sagona Island" -#~ msgstr "Ilha de Sagona" - -#~ msgid "Saint Clothilde" -#~ msgstr "Saint Clothilde" - -#~ msgid "Saint Gedeon" -#~ msgstr "Saint Gedeon" - -#~ msgid "Saint Henri" -#~ msgstr "Saint Henri" - -#~ msgid "Saint Ignace" -#~ msgstr "Saint Ignace" - -#~ msgid "Saint Paul Island" -#~ msgstr "Ilha de Saint Paul" - -#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni" -#~ msgstr "Saint-Laurent-Du-Maroni" - -#~ msgid "Saint-Raphaël" -#~ msgstr "Saint-Raphaël" - -#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux" -#~ msgstr "Saint-Valery-en-Caux" - -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" - -#~ msgid "Sakon Nakhon" -#~ msgstr "Sakon Nakhon" - -#~ msgid "Sale" -#~ msgstr "Sale" - -#~ msgid "Salima" -#~ msgstr "Salima" - -#~ msgid "Salinas/General Ulpiano Páez" -#~ msgstr "Salinas/General Ulpiano Páez" - -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Salmon (2)" - -#~ msgid "Salon-de-Provence" -#~ msgstr "Salon-de-Provence" - -#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Salt Lake City" - -#~ msgid "Salt Lake NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Salt Lake" - -#~ msgid "Saltpond" -#~ msgstr "Saltpond" - -#~ msgid "Samarinda / Temindung" -#~ msgstr "Samarinda / Temindung" - -#~ msgid "Sambava" -#~ msgstr "Sambava" - -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgid "San Antonio NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de San Antonio" - -#~ msgid "San Antonio Oeste" -#~ msgstr "San Antonio Ocidental" - -#~ msgid "San Cristóbal Galápagos" -#~ msgstr "San Cristóbal Galápagos" - -#~ msgid "San Francisco Pbs" -#~ msgstr "São Francisco Pbs" - -#~ msgid "San Isidro" -#~ msgstr "San Isidro" - -#~ msgid "San José Del Guaviare" -#~ msgstr "San José Del Guaviare" - -#~ msgid "San Julián" -#~ msgstr "San Julián" - -#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "" -#~ "Sistema Automático de Observação/Reporte Meteorológico de San Marcos" - -#~ msgid "San Martín" -#~ msgstr "San Martín" - -#~ msgid "San Pedro" -#~ msgstr "San Pedro" - -#~ msgid "San Tome Private" -#~ msgstr "San Tome Private" - -#~ msgid "Sand Heads CS" -#~ msgstr "Estação Costeira de Sand Heads" - -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Sanderson" - -#~ msgid "Sandoway" -#~ msgstr "Sandoway" - -#~ msgid "Sandy Hook" -#~ msgstr "Sandy Hook" - -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "Sangju" - -#~ msgid "Sangley Point" -#~ msgstr "Sangley Point" - -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" - -#~ msgid "Santa Barbara Harbor" -#~ msgstr "Porto de Santa Barbara" - -#~ msgid "Santa Catalina Island" -#~ msgstr "Ilha de Santa Catalina" - -#~ msgid "Santa Cruz Island" -#~ msgstr "Ilha de Santa Cruz" - -#~ msgid "Santa Elena De Uairen" -#~ msgstr "Santa Elena De Uairen" - -#~ msgid "Santa Monica Pier" -#~ msgstr "Cais de Santa Monica" - -#~ msgid "Saravane" -#~ msgstr "Saravane" - -#~ msgid "Sargodha" -#~ msgstr "Sargodha" - -#~ msgid "Sarmi" -#~ msgstr "Sarmi" - -#~ msgid "Sartine Island" -#~ msgstr "Ilha Sartine" - -#~ msgid "Sasebo Usn" -#~ msgstr "Sasebo Usn" - -#~ msgid "Saskatoon Kernen" -#~ msgstr "Saskatoon Kernen" - -#~ msgid "Sassandra" -#~ msgstr "Sassandra" - -#~ msgid "Satah River" -#~ msgstr "Rio Satah" - -#~ msgid "Satna" -#~ msgstr "Satna" - -#~ msgid "Satun" -#~ msgstr "Satun" - -#~ msgid "Saturna Island" -#~ msgstr "Ilha Saturna" - -#~ msgid "Saumlaki" -#~ msgstr "Saumlaki" - -#~ msgid "Savannakhet" -#~ msgstr "Savannakhet" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Save" - -#~ msgid "Sayaboury" -#~ msgstr "Sayaboury" - -#~ msgid "Schwaz" -#~ msgstr "Schwaz" - -#~ msgid "Scituate" -#~ msgstr "Scituate" - -#~ msgid "Scoresbysund" -#~ msgstr "Scoresbysund" - -#~ msgid "Scripps Pier / La Jol" -#~ msgstr "Scripps Pier / La Jol" - -#~ msgid "Sde-Haifa Haifa" -#~ msgstr "Sde-Haifa Haifa" - -#~ msgid "Seattle NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Seattle" - -#~ msgid "Sedona" -#~ msgstr "Sedona" - -#~ msgid "Sefwi Bekwai" -#~ msgstr "Sefwi Bekwai" - -#~ msgid "Segou" -#~ msgstr "Segou" - -#~ msgid "Selma" -#~ msgstr "Selma" - -#~ msgid "Semarang / Ahmadyani" -#~ msgstr "Semarang / Ahmadyani" - -#~ msgid "Sembach" -#~ msgstr "Sembach" - -#~ msgid "Senanga" -#~ msgstr "Senanga" - -#~ msgid "Sennar" -#~ msgstr "Sennar" - -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "Base Aérea Oriental de Seoul" - -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#~ msgid "Serenje" -#~ msgstr "Serenje" - -#~ msgid "Serui / Yendosa" -#~ msgstr "Serui / Yendosa" - -#~ msgid "Sesheke" -#~ msgstr "Sesheke" - -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "Seul Choix Pt" - -#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station" -#~ msgstr "Aeroporto Internacional das Seychelles, Estação Rawinsonde" - -#~ msgid "Sečovlje" -#~ msgstr "Sečovlje" - -#~ msgid "Shaibah / Basrah" -#~ msgstr "Shaibah / Basrah" - -#~ msgid "Shebirghan" -#~ msgstr "Shebirghan" - -#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Sheboygan" - -#~ msgid "Sheppard Air Force Base" -#~ msgstr "Base da Força Aérea de Sheppard" - -#~ msgid "Sheringham" -#~ msgstr "Sheringham" - -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "Sherman-Denison" - -#~ msgid "Shindand" -#~ msgstr "Shindand" - -#~ msgid "Ship Shoal" -#~ msgstr "Ship Shoal" - -#~ msgid "Ship Shoal Platform" -#~ msgstr "Plataforma Ship Shoal" - -#~ msgid "Shoal Lake" -#~ msgstr "Lago Shoal" - -#~ msgid "Short Beach" -#~ msgstr "Short Beach" - -#~ msgid "Sibi" -#~ msgstr "Sibi" - -#~ msgid "Sibiti" -#~ msgstr "Sibiti" - -#~ msgid "Sibolga / Pinangsori" -#~ msgstr "Sibolga / Pinangsori" - -#~ msgid "Sidi Ifni" -#~ msgstr "Sidi Ifni" - -#~ msgid "Siguiri" -#~ msgstr "Siguiri" - -#~ msgid "Sikanni Chief" -#~ msgstr "Sikanni Chief" - -#~ msgid "Sikasso" -#~ msgstr "Sikasso" - -#~ msgid "Siliguri" -#~ msgstr "Siliguri" - -#~ msgid "Simcoe" -#~ msgstr "Simcoe" - -#~ msgid "Singkawang Ii" -#~ msgstr "Singkawang Ii" - -#~ msgid "Singkep / Dabo" -#~ msgstr "Singkep / Dabo" - -#~ msgid "Sint-Truiden" -#~ msgstr "Sint-Truiden" - -#~ msgid "Sintang" -#~ msgstr "Sintang" - -#~ msgid "Siofok" -#~ msgstr "Siofok" - -#~ msgid "Sishen" -#~ msgstr "Sishen" - -#~ msgid "Sisters Island" -#~ msgstr "Ilha Sisters" - -#~ msgid "Sittwe" -#~ msgstr "Sittwe" - -#~ msgid "Siuslaw River" -#~ msgstr "Rio Siuslaw" - -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Sivas" - -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "Sivrihisar" - -#~ msgid "Skikda" -#~ msgstr "Skikda" - -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "Skive" - -#~ msgid "Slavonski Brod" -#~ msgstr "Slavonski Brod" - -#~ msgid "Slidell Radar Site" -#~ msgstr "Radar de Slidell" - -#~ msgid "Smith Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Smith" - -#~ msgid "Smith Island" -#~ msgstr "Ilha Smith" - -#~ msgid "Smith Point" -#~ msgstr "Smith Point" - -#~ msgid "Smithville / Wooster" -#~ msgstr "Smithville / Wooster" - -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Socorro" - -#~ msgid "Sodankylä" -#~ msgstr "Sodankylä" - -#~ msgid "Sohar Majis" -#~ msgstr "Sohar Majis" - -#~ msgid "Solwezi" -#~ msgstr "Solwezi" - -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Base Aérea de Songmu" - -#~ msgid "Sorong / Jefman" -#~ msgstr "Sorong / Jefman" - -#~ msgid "Souanke" -#~ msgstr "Souanke" - -#~ msgid "South Brazos" -#~ msgstr "South Brazos" - -#~ msgid "South Kona" -#~ msgstr "South Kona" - -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "Ilha South Marsh" - -#~ msgid "South Port / Oak Island" -#~ msgstr "South Port / Ilha Oak" - -#~ msgid "Southwest Pass" -#~ msgstr "Southwest Pass" - -#~ msgid "Spartanburg Memorial" -#~ msgstr "Spartanburg Memorial" - -#~ msgid "Spearfish" -#~ msgstr "Spearfish" - -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" - -#~ msgid "Spirit River Auto Station" -#~ msgstr "Estação Automóvel do Rio Spirit" - -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "Springbok" - -#~ msgid "St Charles Creek" -#~ msgstr "Riacho St Charles" - -#~ msgid "St George Reef" -#~ msgstr "St George Reef" - -#~ msgid "St. George Island" -#~ msgstr "Ilha St. George" - -#~ msgid "St. Inigoes" -#~ msgstr "St. Inigoes" - -#~ msgid "St. John's West" -#~ msgstr "St. John's Ocidental" - -#~ msgid "St. Shotts" -#~ msgstr "St. Shotts" - -#~ msgid "Stapleton International, Co." -#~ msgstr "Stapleton International, Co." - -#~ msgid "State College NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de State College" - -#~ msgid "Ste Agathe des Mont" -#~ msgstr "Ste Agathe des Mont" - -#~ msgid "Ste Foy CS" -#~ msgstr "Estação Costeira de Ste Foy" - -#~ msgid "Stillpond" -#~ msgstr "Stillpond" - -#~ msgid "Stony Plain" -#~ msgstr "Stony Plain" - -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" - -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" - -#~ msgid "Stykkishólmur" -#~ msgstr "Stykkishólmur" - -#~ msgid "Suippes" -#~ msgstr "Suippes" - -#~ msgid "Suippes Range Met" -#~ msgstr "Suippes Range Met" - -#~ msgid "Sullivans Island" -#~ msgstr "Ilha Sullivans" - -#~ msgid "Sulphur" -#~ msgstr "Sulphur" - -#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar" -#~ msgstr "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar" - -#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Summerside" - -#~ msgid "Summerside Can-Mil" -#~ msgstr "Summerside Can-Mil" - -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "Sumter (2)" - -#~ msgid "Sundre" -#~ msgstr "Sundre" - -#~ msgid "Sunriver" -#~ msgstr "Sunriver" - -#~ msgid "Sunyani" -#~ msgstr "Sunyani" - -#~ msgid "Suomussalmi" -#~ msgstr "Suomussalmi" - -#~ msgid "Superior Valley" -#~ msgstr "Superior Valley" - -#~ msgid "Sur" -#~ msgstr "Sur" - -#~ msgid "Surabaya" -#~ msgstr "Surabaya" - -#~ msgid "Surabaya / Perak" -#~ msgstr "Surabaya / Perak" - -#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo" -#~ msgstr "Surakarta / Adisumarmo" - -#~ msgid "Surigao" -#~ msgstr "Surigao" - -#~ msgid "Surkhet" -#~ msgstr "Surkhet" - -#~ msgid "Sv Ri San" -#~ msgstr "Sv Ri San" - -#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Reporte Meteorológico de Swift Current" - -#~ msgid "Sydfyn Airport" -#~ msgstr "Aeroporto Sydfyn" - -#~ msgid "Sylhet" -#~ msgstr "Sylhet" - -#~ msgid "Szentkiralyszabadja" -#~ msgstr "Szentkiralyszabadja" - -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "Szombathely" - -#~ msgid "São Gabriel da Cachoeira" -#~ msgstr "São Gabriel da Cachoeira" - -#~ msgid "Såtenäs" -#~ msgstr "Såtenäs" - -#~ msgid "Słupsk" -#~ msgstr "Słupsk" - -#~ msgid "Tabligbo" -#~ msgstr "Tabligbo" - -#~ msgid "Tacloban" -#~ msgstr "Tacloban" - -#~ msgid "Taejond" -#~ msgstr "Taejond" - -#~ msgid "Taesong-San" -#~ msgstr "Taesong-San" - -#~ msgid "Tagbilaran" -#~ msgstr "Tagbilaran" - -#~ msgid "Tahoua" -#~ msgstr "Tahoua" - -#~ msgid "Tahuna" -#~ msgstr "Tahuna" - -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "Taichung" - -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Tainan" - -#~ msgid "Takao Radar Site" -#~ msgstr "Radar de Takao" - -#~ msgid "Takoradi" -#~ msgstr "Takoradi" - -#~ msgid "Tamale" -#~ msgstr "Tamale" - -#~ msgid "Tamdy" -#~ msgstr "Tambacounda" - -#~ msgid "Tampa Bay Area" -#~ msgstr "Área da Baía Tampa" - -#~ msgid "Tan-Tan" -#~ msgstr "Tan-Tan" - -#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah" -#~ msgstr "Tanah Merah / Tanah Merah" - -#~ msgid "Tancos" -#~ msgstr "Tancos" - -#~ msgid "Tandil" -#~ msgstr "Tandil" - -#~ msgid "Tanjung Redep / Berau" -#~ msgstr "Tanjung Redep / Berau" - -#~ msgid "Tanjung Selor" -#~ msgstr "Tanjung Selor" - -#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang" -#~ msgstr "Tanjungpandan / Buluh Tumbang" - -#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang" -#~ msgstr "Tanjungpinang / Kijang" - -#~ msgid "Taplejung" -#~ msgstr "Taplejung" - -#~ msgid "Tarakan / Juwata" -#~ msgstr "Tarakan / Juwata" - -#~ msgid "Tarama Island" -#~ msgstr "Ilha Tarama" - -#~ msgid "Tasiilaq" -#~ msgstr "Tasiilaq" - -#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum" -#~ msgstr "Tasikmalaya / Cibeureum" - -#~ msgid "Taszár" -#~ msgstr "Taszár" - -#~ msgid "Tawas Point" -#~ msgstr "Tawas Point" - -#~ msgid "Taza" -#~ msgstr "Taza" - -#~ msgid "Telukbetung / Beranti" -#~ msgstr "Telukbetung / Beranti" - -#~ msgid "Tema" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "Temblador" -#~ msgstr "Temblador" - -#~ msgid "Tennant Creek" -#~ msgstr "Riacho Tennant" - -#~ msgid "Tenneco Platform" -#~ msgstr "Plataforma Tenneco" - -#~ msgid "Terminal Island" -#~ msgstr "Ilha Terminal" - -#~ msgid "Ternate / Babullah" -#~ msgstr "Ternate / Babullah" - -#~ msgid "Tessalit" -#~ msgstr "Tessalit" - -#~ msgid "Tessenei / Teseney" -#~ msgstr "Tessenei / Teseney" - -#~ msgid "Thakhek" -#~ msgstr "Thakhek" - -#~ msgid "Thiva" -#~ msgstr "Thiva" - -#~ msgid "Thomas Point" -#~ msgstr "Thomas Point" - -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "Cataratas Thompson" - -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" - -#~ msgid "Thunder Bay Island" -#~ msgstr "Ilha da Baía Thunder" - -#~ msgid "Tidjikja" -#~ msgstr "Tidjikja" - -#~ msgid "Tiko" -#~ msgstr "Tiko" - -#~ msgid "Tillabery" -#~ msgstr "Tillabery" - -#~ msgid "Tillamook Bay" -#~ msgstr "Baía Tillamook" - -#~ msgid "Timehri" -#~ msgstr "Timehri" - -#~ msgid "Tinogasta" -#~ msgstr "Tinogasta" - -#~ msgid "Tiputini" -#~ msgstr "Tiputini" - -#~ msgid "Tobago" -#~ msgstr "Tobago" - -#~ msgid "Tok" -#~ msgstr "Tok" - -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Ilha Tokunoshima" - -#~ msgid "Toledo Coast Guard Station" -#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Toledo" - -#~ msgid "Toli-Toli / Lalos" -#~ msgstr "Toli-Toli / Lalos" - -#~ msgid "Tombouctou" -#~ msgstr "Tombouctou" - -#~ msgid "Tonghae" -#~ msgstr "Tonghae" - -#~ msgid "Tonopah Test Range" -#~ msgstr "Tonopah Test Range" - -#~ msgid "Tooele" -#~ msgstr "Tooele" - -#~ msgid "Topeka NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Topeka" - -#~ msgid "Torbat-Heydarieh" -#~ msgstr "Torbat-Heydarieh" - -#~ msgid "Toronto Aes Hq" -#~ msgstr "Toronto Aes Hq" - -#~ msgid "Toronto Headland" -#~ msgstr "Toronto Headland" - -#~ msgid "Toronto Island" -#~ msgstr "Ilha de Toronto" - -#~ msgid "Tot'Ma" -#~ msgstr "Tot'Ma" - -#~ msgid "Toul" -#~ msgstr "Toul" - -#~ msgid "Treasure Island" -#~ msgstr "Ilha Treasure" - -#~ msgid "Treinta Y Tres" -#~ msgstr "Treinta Y Tres" - -#~ msgid "Tres Arroyos" -#~ msgstr "Tres Arroyos" - -#~ msgid "Trincomalee" -#~ msgstr "Trincomalee" - -#~ msgid "Trinidad Head" -#~ msgstr "Trinidad Head" - -#~ msgid "Triple Island Light" -#~ msgstr "Farol da Ilha Triple" - -#~ msgid "Tristan Da Cunha" -#~ msgstr "Tristão Da Cunha" - -#~ msgid "Troickoe" -#~ msgstr "Troickoe" - -#~ msgid "Truro" -#~ msgstr "Truro" - -#~ msgid "Tshikapa" -#~ msgstr "Tshikapa" - -#~ msgid "Tubuai" -#~ msgstr "Tubuai" - -#~ msgid "Tuguegarao" -#~ msgstr "Tuguegarao" - -#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Tuktoyaktuk" - -#~ msgid "Tuktut Nogait" -#~ msgstr "Tuktut Nogait" - -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "Tulancingo" - -#~ msgid "Tulcan/El Rosal" -#~ msgstr "Tulcan/El Rosal" - -#~ msgid "Tulip City" -#~ msgstr "Tulip City" - -#~ msgid "Tulsa NEXRAD" -#~ msgstr "Radar de Tulsa" - -#~ msgid "Two Rivers" -#~ msgstr "Two Rivers" - -#~ msgid "Tybee" -#~ msgstr "Tybee" - -#~ msgid "Tzaneen" -#~ msgstr "Tzaneen" - -#~ msgid "Tököl" -#~ msgstr "Tököl" - -#~ msgid "Udaipur Dabok" -#~ msgstr "Udaipur Dabok" - -#~ msgid "Udine/Campoformido" -#~ msgstr "Udine/Campoformido" - -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Ulsan" - -#~ msgid "Ulundi" -#~ msgstr "Ulundi" - -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "Umiat" - -#~ msgid "Umpqua River" -#~ msgstr "Rio Umpqua" - -#~ msgid "Umtata" -#~ msgstr "Umtata" - -#~ msgid "Unst" -#~ msgstr "Unst" - -#~ msgid "Upper Rideau Lake" -#~ msgstr "Lago de Upper Rideau" - -#~ msgid "Uppsala" -#~ msgstr "Uppsala" - -#~ msgid "Upsala Radar Site" -#~ msgstr "Radar de Upsala" - -#~ msgid "Urfa" -#~ msgstr "Urfa" - -#~ msgid "Usak" -#~ msgstr "Usak" - -#~ msgid "Uspallata" -#~ msgstr "Uspallata" - -#~ msgid "Ust'- Kulom" -#~ msgstr "Ust'- Kulom" - -#~ msgid "Ust'Ordynskij" -#~ msgstr "Ust'Ordynskij" - -#~ msgid "Ustica" -#~ msgstr "Ustica" - -#~ msgid "Uttaradit" -#~ msgstr "Uttaradit" - -#~ msgid "Valleyfield" -#~ msgstr "Valleyfield" - -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" - -#~ msgid "Varaždin" -#~ msgstr "Varaždin" - -#~ msgid "Vauxhall" -#~ msgstr "Vauxhall" - -#~ msgid "Vellore" -#~ msgstr "Vellore" - -#~ msgid "Venice Heliport" -#~ msgstr "Heliporto de Veneza" - -#~ msgid "Ventspils" -#~ msgstr "Ventspils" - -#~ msgid "Ventura Harbor" -#~ msgstr "Porto Ventura" - -#~ msgid "Vermillion Area" -#~ msgstr "Vermillion Area" - -#~ msgid "Vestmannaeyjar" -#~ msgstr "Vestmannaeyjar" - -#~ msgid "Victoria Marine" -#~ msgstr "Marina de Victoria" - -#~ msgid "Vidsel" -#~ msgstr "Vidsel" - -#~ msgid "Vigan" -#~ msgstr "Vigan" - -#~ msgid "Vigna Di Valle" -#~ msgstr "Vigna Di Valle" - -#~ msgid "Viitasaari" -#~ msgstr "Viitasaari" - -#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram" -#~ msgstr "Vijayawada/Gannavaram" - -#~ msgid "Vila Real" -#~ msgstr "Vila Real" - -#~ msgid "Villa Cisneros" -#~ msgstr "Villa Cisneros" - -#~ msgid "Villa De María Del Río Seco" -#~ msgstr "Villa De María Del Río Seco" - -#~ msgid "Villa Dolores" -#~ msgstr "Villa Dolores" - -#~ msgid "Villa Gesell" -#~ msgstr "Villa Gesell" - -#~ msgid "Villeneuve" -#~ msgstr "Villeneuve" - -#~ msgid "Villeroy" -#~ msgstr "Villeroy" - -#~ msgid "Vinh" -#~ msgstr "Vinh" - -#~ msgid "Virac" -#~ msgstr "Virac" - -#~ msgid "Virginia Falls" -#~ msgstr "Cataratas de Virginia" - -#~ msgid "Vittefleur" -#~ msgstr "Vittefleur" - -#~ msgid "Vohemar" -#~ msgstr "Vohemar" - -#~ msgid "Volens" -#~ msgstr "Volens" - -#~ msgid "Volos" -#~ msgstr "Volos" - -#~ msgid "Volterra" -#~ msgstr "Volterra" - -#~ msgid "Vopnafjörður" -#~ msgstr "Vopnafjörður" - -#~ msgid "Voss/Bømoen" -#~ msgstr "Voss/Bømoen" - -#~ msgid "Vredendal" -#~ msgstr "Vredendal" - -#~ msgid "Vryburg" -#~ msgstr "Vryburg" - -#~ msgid "Vryheid" -#~ msgstr "Vryheid" - -#~ msgid "Værløse" -#~ msgstr "Værløse" - -#~ msgid "Wa" -#~ msgstr "Wa" - -#~ msgid "Wadi Halfa" -#~ msgstr "Wadi Halfa" - -#~ msgid "Waingapu / Mau Hau" -#~ msgstr "Waingapu / Mau Hau" - -#~ msgid "Waldron" -#~ msgstr "Waldron" - -#~ msgid "Wamena / Wamena" -#~ msgstr "Wamena / Wamena" - -#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Sistema Automático de Observação/Reporte Meteorológico de Warroad" - -#~ msgid "Wasaga Beach" -#~ msgstr "Wasaga Beach" - -#~ msgid "Wasagaming" -#~ msgstr "Wasagaming" - -#~ msgid "Waskesiu Lake" -#~ msgstr "Lago Waskesiu" - -#~ msgid "Weather Station Office" -#~ msgstr "Escritório da Estação Meteorológica" - -#~ msgid "Weelde" -#~ msgstr "Weelde" - -#~ msgid "Weipa" -#~ msgstr "Weipa" - -#~ msgid "Weirwood" -#~ msgstr "Weirwood" - -#~ msgid "Welcome Island" -#~ msgstr "Ilha Welcome" - -#~ msgid "Welkom" -#~ msgstr "Welkom" - -#~ msgid "Wels" -#~ msgstr "Wels" - -#~ msgid "Wenchi" -#~ msgstr "Wenchi" - -#~ msgid "West Cameron" -#~ msgstr "Camarões Ocidental" - -#~ msgid "West End, Grand Bahama" -#~ msgstr "West End, Grand Bahama" - -#~ msgid "West Houston / Lakeside" -#~ msgstr "Houston Ocidental / Lakeside" - -#~ msgid "West Vancouver" -#~ msgstr "Vancouver Ocidental" - -#~ msgid "Whang Ryeong" -#~ msgstr "Whang Ryeong" - -#~ msgid "Whitaker" -#~ msgstr "Whitaker" - -#~ msgid "White Sands" -#~ msgstr "White Sands" - -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "White Sulphur" - -#~ msgid "Whiteriver" -#~ msgstr "Whiteriver" - -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "Wichita-Jabara" - -#~ msgid "Willapa Harbor" -#~ msgstr "Porto de Willapa" - -#~ msgid "Williamtown" -#~ msgstr "Williamtown" - -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "Willoughby" - -#~ msgid "Willow Creek" -#~ msgstr "Riacho Willow" - -#~ msgid "Wilmette" -#~ msgstr "Wilmette" - -#~ msgid "Wilmington NEXRAD" -#~ msgstr "Estação de Radar de Wilmington" - -#~ msgid "Winner, Wiley Field" -#~ msgstr "Winner, Wiley Field" - -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Winter Park" - -#~ msgid "Witbank" -#~ msgstr "Witbank" - -#~ msgid "Wittstock" -#~ msgstr "Wittstock" - -#~ msgid "Wonderboom/Pretoria" -#~ msgstr "Wonderboom/Pretoria" - -#~ msgid "Wonju" -#~ msgstr "Wonju" - -#~ msgid "Wrightsville Beach" -#~ msgstr "Wrightsville Beach" - -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Observatório de Wuchia" - -#~ msgid "Wynyard Marine" -#~ msgstr "Marina Wynyard" - -#~ msgid "Wynyard West" -#~ msgstr "Wynyard West" - -#~ msgid "Xai Xai" -#~ msgstr "Xai Xai" - -#~ msgid "Xavantina" -#~ msgstr "Xavantina" - -#~ msgid "Xining" -#~ msgstr "Xining" - -#~ msgid "Yalinga" -#~ msgstr "Yalinga" - -#~ msgid "Yamoussoukro" -#~ msgstr "Yamoussoukro" - -#~ msgid "Yan An" -#~ msgstr "Yan An" - -#~ msgid "Yaquina Bay" -#~ msgstr "Yaquina Bay" - -#~ msgid "Yasouj/National" -#~ msgstr "Yasouj/Nacional" - -#~ msgid "Yathkyed Lake" -#~ msgstr "Lago Yathkyed" - -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "Yechon Ab" - -#~ msgid "Yendi" -#~ msgstr "Yendi" - -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Yeoju Range" - -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Yeonpyeungdo" - -#~ msgid "Yinchuan" -#~ msgstr "Yinchuan" - -#~ msgid "Yining" -#~ msgstr "Yining" - -#~ msgid "Yoho Park" -#~ msgstr "Yoho Park" - -#~ msgid "Yoko" -#~ msgstr "Yoko" - -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" - -#~ msgid "Yoron Island" -#~ msgstr "Ilha Yoron" - -#~ msgid "Younde Ii" -#~ msgstr "Younde Ii" - -#~ msgid "Yulara" -#~ msgstr "Yulara" - -#~ msgid "Zacapa" -#~ msgstr "Zacapa" - -#~ msgid "Zambezi" -#~ msgstr "Zambezi" - -#~ msgid "Zanjan" -#~ msgstr "Zanjan" - -#~ msgid "Zapopan" -#~ msgstr "Zapopan" - -#~ msgid "Zaranj" -#~ msgstr "Zaranj" - -#~ msgid "Zaria" -#~ msgstr "Zaria" - -#~ msgid "Zebak" -#~ msgstr "Zebak" - -#~ msgid "Zhanjiang" -#~ msgstr "Zhanjiang" - -#~ msgid "Zielona Góra" -#~ msgstr "Zielona Góra" - -#~ msgid "Zonguldak" -#~ msgstr "Zonguldak" - -#~ msgid "Zuma Beach" -#~ msgstr "Zuma Beach" - -#~ msgid "Île Futuna" -#~ msgstr "Île Futuna" - -#~ msgid "Brüggen" -#~ msgstr "Brüggen" - -#~ msgid "Changsha city" -#~ msgstr "Cidade de Changsha" - -#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt" -#~ msgstr "Aeroporto Chantilly-Dulles" - -#~ msgid "Cheung Chau" -#~ msgstr "Cheung Chau" - -#~ msgid "Cottbus" -#~ msgstr "Cottbus" - -#~ msgid "Fürstenfeldbruck" -#~ msgstr "Fürstenfeldbruck" - -#~ msgid "Hailar Airport" -#~ msgstr "Aeroporto de Hailar" - -#~ msgid "Hami" -#~ msgstr "Hami" - -#~ msgid "Itzehoe" -#~ msgstr "Itzehoe" - -#~ msgid "Jaimusi" -#~ msgstr "Jaimusi" - -#~ msgid "Kimchaek" -#~ msgstr "Kimchaek" - -#~ msgid "Memmingen" -#~ msgstr "Memambetsu" - -#~ msgid "Meßstetten/Albstadt" -#~ msgstr "Meßstetten/Albstadt" - -#~ msgid "Omidieh" -#~ msgstr "Olney-Noble" - -#~ msgid "Aachen/Merzbruck" -#~ msgstr "Aachen/Merzbruck" +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "Ilha Wake, Aeroporto Militar da Ilha Wake" -#~ msgid "Akurnes" -#~ msgstr "Akurnes" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "Charlotte Amalie" -#~ msgid "Altenburg-Nobitz" -#~ msgstr "Altenburg-Nobitz" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Christiansted" +msgstr "Christiansted" -#~ msgid "Amberieu" -#~ msgstr "Amberieu" +#. A city in Uruguay +msgid "Carrasco" +msgstr "Carrasco" -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "Beauvais-Tille" +#. A city in Uruguay +msgid "Colonia" +msgstr "Colónia" -#~ msgid "Beograd/Surcin" -#~ msgstr "Beograd/Surcin" +#. A city in Uruguay +msgid "Durazno" +msgstr "Durazno" -#~ msgid "Bordeaux/Merignac" -#~ msgstr "Bordeaux/Merignac" +#. A city in Uruguay +msgid "Maldonado" +msgstr "Maldonado" -#~ msgid "Brac" -#~ msgstr "Brac" +#. The capital of Uruguay +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "Montevideo" -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Nukus" +msgstr "Nukus" -#~ msgid "Chalons-Vatry" -#~ msgstr "Chalons-Vatry" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Samarqand" +msgstr "Samarqand" -#~ msgid "Cherbourg/Maupertus" -#~ msgstr "Cherbourg/Maupertus" +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". +#. +msgid "Tashkent" +msgstr "Tashkent" -#~ msgid "Coleman Mannheim" -#~ msgstr "Coleman Mannheim" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Termiz" +msgstr "Termiz" -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Urganch" +msgstr "Urganch" -#~ msgid "Dole Tavaux" -#~ msgstr "Dole Tavaux" +#. A city in Venezuela +msgid "Acarigua" +msgstr "Acarigua" -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "Evreux-Fauville" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" -#~ msgid "Funchal/S. Catarina" -#~ msgstr "Funchal/S. Catarina" +#. A city in Venezuela +msgid "Barinas" +msgstr "Barinas" -#~ msgid "Geneve-Cointrin" -#~ msgstr "Genebra-Cointrin" +#. A city in Venezuela +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Barquisimeto" -#~ msgid "Glücksburg/Meierwik" -#~ msgstr "Glücksburg/Meierwik" +#. A city in Venezuela +msgid "Calabozo" +msgstr "Calabozo" -#~ msgid "Habarovsk" -#~ msgstr "Habarovsk" +#. The capital of Venezuela +msgid "Caracas" +msgstr "Caracas" -#~ msgid "Hailar" -#~ msgstr "Hailar" +#. A city in Venezuela +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "Ciudad Bolívar" -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "Kassel-Calden" +#. A city in Venezuela +msgid "Coro" +msgstr "Coro" -#~ msgid "Keflavikurflugvollur" -#~ msgstr "Keflavikurflugvollur" +#. A city in Venezuela +msgid "El Variante" +msgstr "El Variante" -#~ msgid "København" -#~ msgstr "København" +#. A city in Venezuela +msgid "El Vigía" +msgstr "El Vigía" -#~ msgid "Lannion/Servel" -#~ msgstr "Lannion/Servel" +#. A city in Venezuela +msgid "Guanare" +msgstr "Guanare" -#~ msgid "Le Havre/Octeville" -#~ msgstr "Le Havre/Octeville" +#. A city in Venezuela +msgid "Guaricure" +msgstr "Guaricure" -#~ msgid "Lisboa/Portela" -#~ msgstr "Lisboa/Portela" +#. A city in Venezuela +msgid "Guasdalito" +msgstr "Guasdalito" -#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" +#. A city in Venezuela +msgid "Güiria" +msgstr "Güiria" -#~ msgid "Losinj Island" -#~ msgstr "Ilha de Losinj" +#. A city in Venezuela +msgid "La Chica" +msgstr "La Chica" -#~ msgid "Luxeuil" -#~ msgstr "Luxeuil" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracaibo" +msgstr "Maracaibo" -#~ msgid "Lyon/Bron" -#~ msgstr "Lyon/Bron" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracay" +msgstr "Maracay" -#~ msgid "Lyon/Satolas" -#~ msgstr "Lyon/Satolas" +#. A city in Venezuela +msgid "Maturín" +msgstr "Maturín" -#~ msgid "Maribor/Slivnica" -#~ msgstr "Maribor/Slivnica" +#. A city in Venezuela +msgid "Mene Grande" +msgstr "Mene Grande" -#~ msgid "Marseille/Marignane" -#~ msgstr "Marselha/Marignane" +#. A city in Venezuela +msgid "Morocure" +msgstr "Morocure" -#~ msgid "Mende/Brenoux" -#~ msgstr "Mende/Brenoux" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "Mérida" -#~ msgid "Mont-De-Marsan" -#~ msgstr "Mont-De-Marsan" +#. A city in Venezuela +msgid "Paramillo" +msgstr "Paramillo" -#~ msgid "Nancy/Essey" -#~ msgstr "Nancy/Essey" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "Puerto Ayacucho" -#~ msgid "Nancy/Ochey" -#~ msgstr "Nancy/Ochey" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "Puerto Borburata" -#~ msgid "Neubrandenburg-Trollenhagen" -#~ msgstr "Neubrandenburg-Trollenhagen" +#. A city in Venezuela +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "San Antonio del Táchira" -#~ msgid "Nimes/Garons" -#~ msgstr "Nimes/Garons" +#. A city in Venezuela +msgid "San Felipe" +msgstr "San Felipe" -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "Nis" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "San Fernando" -#~ msgid "Orenburg/Tsentralny" -#~ msgstr "Orenburg/Tsentralny" +#. A city in Venezuela +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "San Juan de los Morros" -#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" +#. A city in Venezuela +msgid "San Tomé" +msgstr "San Tomé" -#~ msgid "Perpignan/Rivesaltes" -#~ msgstr "Perpignan/Rivesaltes" +#. A city in Venezuela +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "Santa Bárbara" -#~ msgid "Perú" -#~ msgstr "Perú" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "Valência" -#~ msgid "Podgorica/Golubovci" -#~ msgstr "Podgorica/Golubovci" +#. A city in Venezuela +msgid "Valera" +msgstr "Valera" -#~ msgid "Portoroz/Secovlje" -#~ msgstr "Portoroz/Secovlje" +#. A city in Viet Nam +msgid "Da Nang" +msgstr "Da Nang" -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Praha" +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +msgid "Hanoi" +msgstr "Hanoi" -#~ msgid "Reims/Champagne" -#~ msgstr "Reims/Champagne" +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "Cidade de Ho Chi Minh" -#~ msgid "Sanya/Fenghuang" -#~ msgstr "Sanya/Fenghuang" +#. A city in Wallis and Futuna +msgid "Mata'utu" +msgstr "Mata'utu" -#~ msgid "Shanghai/Hongqiao" -#~ msgstr "Shanghai/Hongqiao" +#. A city in Yemen +msgid "'Adan" +msgstr "'Adan" -#~ msgid "Shanghai/Pudong" -#~ msgstr "Shanghai/Pudong" +#. A city in Yemen +msgid "'Ataq" +msgstr "'Ataq" -#~ msgid "Skjaldthingsstadir" -#~ msgstr "Skjaldthingsstadir" +#. A city in Yemen +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "Al Hudaydah" -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "Sochi" +#. A city in Yemen +msgid "Ma'rib" +msgstr "Ma'rib" -#~ msgid "St-Auban-Sur-Durance" -#~ msgstr "St-Auban-Sur-Durance" +#. A city in Yemen +msgid "Mori" +msgstr "Mori" -#~ msgid "St-Dizier/Robinson" -#~ msgstr "St-Dizier/Robinson" +#. A city in Yemen +msgid "Sa'dah" +msgstr "Sa'dah" -#~ msgid "Suceava/Salcea" -#~ msgstr "Suceava/Salcea" +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +msgid "Sanaa" +msgstr "Sanaa" -#~ msgid "Tarbes/Ossun" -#~ msgstr "Tarbes/Ossun" +#. A city in Yemen +msgid "Say'un" +msgstr "Say'un" -#~ msgid "Tianjin/Zhangguizhu" -#~ msgstr "Tianjin/Zhangguizhu" +#. A city in Yemen +msgid "Ta'izz" +msgstr "Ta'izz" -#~ msgid "Toul/Rosieres" -#~ msgstr "Toul/Rosieres" +#. A city in Zambia +msgid "Chinganze" +msgstr "Chinganze" -#~ msgid "Troyes/Barberey" -#~ msgstr "Troyes/Barberey" +#. A city in Zambia +msgid "Livingstone" +msgstr "Livingstone" -#~ msgid "Vichy/Charmeil" -#~ msgstr "Vichy/Charmeil" +#. The capital of Zambia +msgid "Lusaka" +msgstr "Lusaka" -#~ msgid "Vrsac" -#~ msgstr "Vrsac" +#. A city in Zambia +msgid "Ndola" +msgstr "Ndola" -#~ msgid "Weeze/Niederrhein" -#~ msgstr "Weeze/Niederrhein" +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". +#. +msgid "Mariehamn" +msgstr "Mariehamn" |