diff options
author | rbuj <[email protected]> | 2019-09-11 23:53:33 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-23 18:28:35 +0200 |
commit | ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e (patch) | |
tree | 40672c87e4c50f1bdbd61255c15be749fc69f0fa /po-locations/th.po | |
parent | fcc12aa8593a752223224c4ee7737dc0c7cf4ab8 (diff) | |
download | libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.bz2 libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.xz |
Regen po files for po-locations
for FILE in *.po; do ./regen.sh $FILE; done
for FILE in *.po; do msgattrib --clear-fuzzy --empty --no-obsolete $FILE -o $FILE; done
./regen.sh
ls | sed -n 's/\.po$//p' > LINGUAS
mv locations.pot libmateweather.pot
for i in `cat LINGUAS`; do intltool-update --dist $i; done
for i in `cat LINGUAS`; do \
posieve set-header -sfield:"Language:$i" \
-srmtitle -stitle:"Libraries to allow MATE Desktop to display weather information" \
-sfield:"Project-Id-Version:MATE Desktop Environment" \
-srmcomment -srmcopyright -scopyright:"Copyright (C) "`date +"%Y"`" The MATE Team" \
-srmlicense -slicense:"This file is distributed under the same license as the libmateweather package." -sreorder $i.po; \
done
test
for FILE in *.po; do LANG=C msgfmt --check $FILE; done
posieve stats -s byfile ./
Diffstat (limited to 'po-locations/th.po')
-rw-r--r-- | po-locations/th.po | 33707 |
1 files changed, 12998 insertions, 20709 deletions
diff --git a/po-locations/th.po b/po-locations/th.po index b05cc6f..6d315c5 100644 --- a/po-locations/th.po +++ b/po-locations/th.po @@ -1,4895 +1,8755 @@ -# Thai translation of libmateweather locations. -# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation. +# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information +# Copyright (C) 2019 The MATE Team # This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>, 2004-2009. -# -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:49+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 18:35+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>\n" "Language-Team: Thai <[email protected]>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:2 -msgid "'Adan" -msgstr "" +msgid "Africa" +msgstr "แอฟริกา" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4 -msgid "'Ar'ar" -msgstr "" +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "แอนตาร์กติกา" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6 -msgid "'Ataq" -msgstr "" +msgid "Asia" +msgstr "เอเชีย" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8 -msgid "A Coruña" -msgstr "" +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "แอตแลนติก" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آبادان". +msgid "Australasia & Oceania" +msgstr "ออสตราเลเชีย & โอเชียเนีย" + +msgid "Central and South America" +msgstr "อเมริกากลางและอเมริกาใต้" + +msgid "Europe" +msgstr "ยุโรป" + +msgid "Middle East" +msgstr "ตะวันออกกลาง" + +msgid "North America" +msgstr "อเมริกาเหนือ" + +#. AF - Afghanistan +msgid "Afghanistan" +msgstr "อัฟกานิสถาน" + +#. AL - Albania +msgid "Albania" +msgstr "แอลเบเนีย" + +#. DZ - Algeria +msgid "Algeria" +msgstr "แอลจีเรีย" + +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:12 -msgid "Abadan" -msgstr "" +msgid "American Samoa" +msgstr "อเมริกันซามัว" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:14 -msgid "Abadeh" -msgstr "" +#. AD - Andorra +msgid "Andorra" +msgstr "อันดอร์รา" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Абакан". +#. AO - Angola +msgid "Angola" +msgstr "แองโกลา" + +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +msgid "Anguilla" +msgstr "แองกวิลลา" + +#. AQ - Antarctica +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "แอนตาร์กติกา" + +#. AG - Antigua and Barbuda +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "แอนติกาและบาร์บูดา" + +#. AR - Argentina +msgid "Argentina" +msgstr "อาร์เจนตินา" + +#. AM - Armenia +#. A city in Colombia +msgid "Armenia" +msgstr "อาร์เมเนีย" + +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:18 -msgid "Abakan" -msgstr "อะบาคัน" +msgid "Aruba" +msgstr "อารูบา" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:20 -msgid "Abbeville" -msgstr "" +#. AU - Australia +msgid "Australia" +msgstr "ออสเตรเลีย" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:22 -msgid "Abbotsford" -msgstr "" +#. AT - Austria +msgid "Austria" +msgstr "ออสเตรีย" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:24 -msgid "Abha" -msgstr "" +#. AZ - Azerbaijan +msgid "Azerbaijan" +msgstr "อาเซอร์ไบจาน" -#. A city in Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:26 -msgid "Abidjan" -msgstr "อาบิดจัน" +#. BS - Bahamas +msgid "Bahamas" +msgstr "บาฮามาส" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:28 -msgid "Abilene" -msgstr "แอบิลีน" +#. BH - Bahrain +msgid "Bahrain" +msgstr "บาห์เรน" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:30 -msgid "Abingdon" -msgstr "แอบิงดอน" +#. BD - Bangladesh +msgid "Bangladesh" +msgstr "บังกลาเทศ" -#. The capital of the United Arab Emirates. -#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. BB - Barbados +msgid "Barbados" +msgstr "บาร์เบโดส" + +#. BY - Belarus +msgid "Belarus" +msgstr "เบลารุส" + +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:35 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "อาบูดาบี" +msgid "Belgium" +msgstr "เบลเยียม" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:37 -msgid "Abū Mūsā" -msgstr "" +#. BZ - Belize +msgid "Belize" +msgstr "เบลีซ" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:39 -msgid "Acapulco" -msgstr "" +#. BJ - Benin +msgid "Benin" +msgstr "เบนิน" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:41 -msgid "Acarigua" -msgstr "" +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States +#. +msgid "Bermuda" +msgstr "เบอร์มิวดา" -#. The capital of Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:43 -msgid "Accra" -msgstr "อักกรา" +#. BT - Bhutan +msgid "Bhutan" +msgstr "ภูฏาน" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:45 -msgid "Achum" -msgstr "" +#. BO - Bolivia +msgid "Bolivia" +msgstr "โบลิเวีย" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:47 -msgid "Acon" -msgstr "" +#. BA - Bosnia and Herzegovina +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:49 -msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "" +#. BW - Botswana +msgid "Botswana" +msgstr "บอตสวานา" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:51 -msgid "Ad Dammam" -msgstr "ดัมมัม" +#. BR - Brazil +msgid "Brazil" +msgstr "บราซิล" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:53 -msgid "Ada" -msgstr "เอดา" +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. +#. +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:55 -msgid "Adak" -msgstr "" +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:57 -msgid "Adamsville" -msgstr "แอดัมสวิล" +#. BN - Brunei Darussalam +msgid "Brunei" +msgstr "บรูไน" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:59 -msgid "Adana" -msgstr "" +#. BG - Bulgaria +msgid "Bulgaria" +msgstr "บัลแกเรีย" -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:61 -msgid "Adelaide" -msgstr "แอดิเลด" +#. BF - Burkina Faso +msgid "Burkina Faso" +msgstr "บูร์กินาฟาโซ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Адлер". +#. BI - Burundi +msgid "Burundi" +msgstr "บุรุนดี" + +#. KH - Cambodia +msgid "Cambodia" +msgstr "กัมพูชา" + +#. CM - Cameroon +msgid "Cameroon" +msgstr "แคเมอรูน" + +#. CA - Canada +msgid "Canada" +msgstr "แคนาดา" + +#. CV - Cape Verde +msgid "Cape Verde" +msgstr "เคปเวิร์ด" + +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +msgid "Cayman Islands" +msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน" + +#. CF - Central African Republic +msgid "Central African Republic" +msgstr "แอฟริกากลาง, สาธารณรัฐ" + +#. TD - Chad +msgid "Chad" +msgstr "ชาด" + +#. CL - Chile +msgid "Chile" +msgstr "ชิลี" + +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:65 -msgid "Adler" -msgstr "" +msgid "China" +msgstr "จีน" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:67 -msgid "Adrar" -msgstr "" +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. +#. +msgid "Christmas Island" +msgstr "เกาะคริสต์มาส" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:69 -msgid "Adrian" -msgstr "เอเดรียน" +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. +#. +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)" -#. AF - Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:71 -msgid "Afghanistan" -msgstr "อัฟกานิสถาน" +#. CO - Colombia +msgid "Colombia" +msgstr "โคลอมเบีย" -#: ../data/Locations.xml.in.h:72 -msgid "Africa" -msgstr "แอฟริกา" +#. KM - Comoros +msgid "Comoros" +msgstr "คอโมโรส" -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:74 -msgid "Agadez" -msgstr "" +#. CD - Democratic Republic of the Congo +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตย" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:76 -msgid "Agadir" -msgstr "" +#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short +#. English name is simply "Congo"; we use the long name to +#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of +#. the Congo). +#. +msgid "Congo, Republic of the" +msgstr "คองโก, สาธารณรัฐ" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:78 -msgid "Agassiz" -msgstr "" +#. CK - Cook Islands +msgid "Cook Islands" +msgstr "หมู่เกาะคุก" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:80 -msgid "Agen" -msgstr "" +#. CR - Costa Rica +msgid "Costa Rica" +msgstr "คอสตาริกา" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آغاجاری". +#. HR - Croatia +msgid "Croatia" +msgstr "โครเอเชีย" + +#. CU - Cuba +msgid "Cuba" +msgstr "คิวบา" + +#. CY - Cyprus +msgid "Cyprus" +msgstr "ไซปรัส" + +#. CZ - Czech Republic +msgid "Czech Republic" +msgstr "สาธารณรัฐเช็ก" + +#. CI - Côte d'Ivoire +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "โกตดิวัวร์" + +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +msgid "Denmark" +msgstr "เดนมาร์ก" + +#. DJ - Djibouti +msgctxt "Country" +msgid "Djibouti" +msgstr "จิบูตี" + +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:84 -msgid "Aghajari" -msgstr "" +msgid "Dominica" +msgstr "โดมินิกา" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:86 -msgid "Agoncillo" -msgstr "" +#. DO - Dominican Republic +msgid "Dominican Republic" +msgstr "โดมินิกัน, สาธารณรัฐ" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:88 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "อาห์มาดาบาด" +#. EC - Ecuador +msgid "Ecuador" +msgstr "เอกวาดอร์" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:90 -msgid "Ahoskie" -msgstr "อะฮอสกี" +#. EG - Egypt +msgid "Egypt" +msgstr "อียิปต์" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اهواز". +#. SV - El Salvador +msgid "El Salvador" +msgstr "เอลซัลวาดอร์" + +#. GQ - Equatorial Guinea +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "อิเควทอเรียลกินี" + +#. ER - Eritrea +msgid "Eritrea" +msgstr "เอริเทรีย" + +#. EE - Estonia +msgid "Estonia" +msgstr "เอสโตเนีย" + +#. ET - Ethiopia +msgid "Ethiopia" +msgstr "เอธิโอเปีย" + +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:94 -msgid "Ahvaz" -msgstr "" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (Malvinas)" -#. A city in Austria. -#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:98 -msgid "Aigen im Ennstal" -msgstr "" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "หมู่เกาะแฟโร" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:100 -msgid "Ainsworth" -msgstr "เอนส์เวิร์ท" +#. FJ - Fiji +msgid "Fiji" +msgstr "ฟิจิ" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:102 -msgid "Aitkin" -msgstr "เอตคิน" +#. FI - Finland +msgid "Finland" +msgstr "ฟินแลนด์" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:104 -msgid "Ajaccio" -msgstr "อฌัคซิโอ" +#. FR - France +msgid "France" +msgstr "ฝรั่งเศส" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:106 -msgid "Akita" -msgstr "อะคิตะ" +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. +#. +msgid "French Guiana" +msgstr "เฟรนช์เกียนา" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:108 -msgid "Aklavik" +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "French Polynesia" +msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย" + +#. TF - French Southern Territories, a territory of France +#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the +#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes +#. françaises". +#. +msgid "French Southern Territories" +msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรี" + +#. GA - Gabon +msgid "Gabon" +msgstr "กาบอง" + +#. GM - Gambia +msgid "Gambia" +msgstr "แกมเบีย" + +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "จอร์เจีย" + +#. DE - Germany +msgid "Germany" +msgstr "เยอรมนี" + +#. GH - Ghana +msgid "Ghana" +msgstr "กานา" + +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. +#. +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ยิบรอลตาร์" + +#. GR - Greece +msgid "Greece" +msgstr "กรีซ" + +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. +#. +msgid "Greenland" +msgstr "กรีนแลนด์" + +#. GD - Grenada +msgid "Grenada" +msgstr "เกรเนดา" + +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Guadeloupe" +msgstr "กวาเดอลูป" + +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +msgid "Guam" +msgstr "กวม" + +#. GT - Guatemala +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "กัวเตมาลา" + +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +msgid "Guernsey" +msgstr "เกิร์นซีย์" + +#. GN - Guinea +msgid "Guinea" +msgstr "กินี" + +#. GW - Guinea-Bissau +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "กินีบิสเซา" + +#. GY - Guyana +msgid "Guyana" +msgstr "กายอานา" + +#. HT - Haiti +msgid "Haiti" +msgstr "เฮติ" + +#. HN - Honduras +msgid "Honduras" +msgstr "ฮอนดูรัส" + +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" +#. +msgid "Hong Kong" +msgstr "ฮ่องกง" + +#. HU - Hungary +msgid "Hungary" +msgstr "ฮังการี" + +#. IS - Iceland +msgid "Iceland" +msgstr "ไอซ์แลนด์" + +#. IN - India +msgid "India" +msgstr "อินเดีย" + +#. ID - Indonesia +msgid "Indonesia" +msgstr "อินโดนีเซีย" + +#. IR - Islamic Republic of Iran +msgid "Iran" +msgstr "อิหร่าน" + +#. IQ - Iraq +msgid "Iraq" +msgstr "อิรัก" + +#. IE - Ireland +msgid "Ireland" +msgstr "ไอร์แลนด์" + +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +msgid "Isle of Man" +msgstr "เกาะแมน" + +#. IL - Israel +msgid "Israel" +msgstr "อิสราเอล" + +#. IT - Italy +msgid "Italy" +msgstr "อิตาลี" + +#. JM - Jamaica +msgid "Jamaica" +msgstr "จาเมกา" + +#. JP - Japan +msgid "Japan" +msgstr "ญี่ปุ่น" + +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +msgid "Jersey" +msgstr "เจอร์ซีย์" + +#. JO - Jordan +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "จอร์แดน" + +#. KZ - Kazakhstan +msgid "Kazakhstan" +msgstr "คาซัคสถาน" + +#. KE - Kenya +msgid "Kenya" +msgstr "เคนยา" + +#. KI - Kiribati +msgid "Kiribati" +msgstr "คิริบาตี" + +#. KW - Kuwait +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "คูเวต" + +#. KG - Kyrgyzstan +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "คีร์กีซสถาน" + +#. LA - Lao People's Democratic Republic +msgid "Laos" +msgstr "ลาว" + +#. LV - Latvia +msgid "Latvia" +msgstr "ลัตเวีย" + +#. LB - Lebanon +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "เลบานอน" + +#. LS - Lesotho +msgid "Lesotho" +msgstr "เลโซโท" + +#. LR - Liberia +msgctxt "Country" +msgid "Liberia" +msgstr "ไลบีเรีย" + +#. LY - Libyan Arab Jamahiriya +msgid "Libya" +msgstr "ลิเบีย" + +#. LI - Liechtenstien +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ลิกเตนสไตน์" + +#. LT - Lithuania +msgid "Lithuania" +msgstr "ลิทัวเนีย" + +#. LU - Luxembourg +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ลักเซมเบิร์ก" + +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) +#. +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "มาเก๊า" + +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +msgid "Macedonia" +msgstr "มาซิโดเนีย" + +#. MG - Madagascar +msgid "Madagascar" +msgstr "มาดากัสการ์" + +#. MW - Malawi +msgid "Malawi" +msgstr "มาลาวี" + +#. MY - Malaysia +msgid "Malaysia" +msgstr "มาเลเซีย" + +#. MV - Maldives +msgid "Maldives" +msgstr "มัลดีฟส์" + +#. ML - Mali +msgid "Mali" +msgstr "มาลี" + +#. MT - Malta +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "มอลตา" + +#. MH - Marshall Islands +msgid "Marshall Islands" +msgstr "หมู่เกาะมาร์แชลล์" + +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Martinique" +msgstr "มาร์ตินีก" + +#. MR - Mauritania +msgid "Mauritania" +msgstr "มอริเตเนีย" + +#. MU - Mauritius +msgid "Mauritius" +msgstr "มอริเชียส" + +#. YT - Mayotte +msgid "Mayotte" +msgstr "มายอต" + +#. MX - Mexico +msgid "Mexico" +msgstr "เม็กซิโก" + +#. FM - Federated States of Micronesia +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "ไมโครนีเซีย, สหพันธรัฐ" + +#. MD - Moldova +msgid "Moldova" +msgstr "มอลโดวา" + +#. MC - Monaco +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "โมนาโก" + +#. MN - Mongolia +msgid "Mongolia" +msgstr "มองโกเลีย" + +#. ME - Montenegro +msgid "Montenegro" +msgstr "มอนเตเนโกร" + +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +msgid "Montserrat" +msgstr "มอนต์เซอร์รัต" + +#. MA - Morocco +msgid "Morocco" +msgstr "โมร็อกโก" + +#. MZ - Mozambique +msgid "Mozambique" +msgstr "โมซัมบิก" + +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) +#. +msgid "Myanmar" +msgstr "พม่า" + +#. NA - Namibia +msgid "Namibia" +msgstr "นามิเบีย" + +#. NR - Nauru +msgid "Nauru" +msgstr "นาอูรู" + +#. NP - Nepal +msgid "Nepal" +msgstr "เนปาล" + +#. NL - Netherlands +msgid "Netherlands" +msgstr "เนเธอร์แลนด์" + +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. +#. +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส" + +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +msgid "New Caledonia" +msgstr "นิวแคลิโดเนีย" + +#. NZ - New Zealand +msgid "New Zealand" +msgstr "นิวซีแลนด์" + +#. NI - Nicaragua +msgid "Nicaragua" +msgstr "นิการากัว" + +#. NE - Niger +msgid "Niger" +msgstr "ไนเจอร์" + +#. NG - Nigeria +msgid "Nigeria" +msgstr "ไนจีเรีย" + +#. NU - Niue +msgid "Niue" +msgstr "นีอูเอ" + +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +msgid "Norfolk Island" +msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ก" + +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea +#. +msgid "North Korea" +msgstr "เกาหลีเหนือ" + +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. +#. +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา" + +#. NO - Norway +msgid "Norway" +msgstr "นอร์เวย์" + +#. OM - Oman +msgid "Oman" +msgstr "โอมาน" + +#. PK - Pakistan +msgid "Pakistan" +msgstr "ปากีสถาน" + +#. PW - Palau +msgid "Palau" +msgstr "ปาเลา" + +#. PS - Occupied Palestinian Territory +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "ปาเลสไตน์เทร์ริทอรี" + +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. +#. +msgid "Panama" +msgstr "ปานามา" + +#. PG - Papua New Guinea +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "ปาปัวนิวกีนี" + +#. PY - Paraguay +msgid "Paraguay" +msgstr "ปารากวัย" + +#. PE - Peru +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "เปรู" + +#. PH - Philippines +msgid "Philippines" +msgstr "ฟิลิปปินส์" + +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +msgid "Pitcairn" +msgstr "พิตแคร์น" + +#. PL - Poland +msgid "Poland" +msgstr "โปแลนด์" + +#. PT - Portugal +msgid "Portugal" +msgstr "โปรตุเกส" + +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean. +#. The following municipalities have airports with valid IACO codes +#. but no active METAR stations, so we don't include them: +#. * Arecibo: TJAB +#. * Culebra: TJCP +#. * Fajardo: TJFA +#. * Mayagüez: TJMZ +#. * Ponce: TJPS +#. * Vieques: TJVQ +#. +msgid "Puerto Rico" +msgstr "เปอร์โตริโก" + +#. QA - Qatar +msgid "Qatar" +msgstr "กาตาร์" + +#. RO - Romania +msgid "Romania" +msgstr "โรมาเนีย" + +#. RU - Russian Federation +msgid "Russia" +msgstr "รัสเซีย" + +#. RW - Rwanda +msgid "Rwanda" +msgstr "รวันดา" + +#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian +#. Ocean. +#. +msgid "Réunion" +msgstr "เรอูนียง" + +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:110 -msgid "Akrotiri" +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +msgid "Saint Helena" +msgstr "เซนต์เฮเลนา" + +#. KN - Saint Kitts and Nevis +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส" + +#. LC - Saint Lucia +msgid "Saint Lucia" +msgstr "เซนต์ลูเซีย" + +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +msgid "Saint Martin" msgstr "" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:112 -msgid "Akureyri" +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง" + +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์" + +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +msgid "Samoa" +msgstr "ซามัว" + +#. SM - San Marino +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "ซานมารีโน" + +#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is +#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English +#. name does not have the accents. +#. +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "เซาตูเมและปรินซิปี" + +#. SA - Saudi Arabia +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ซาอุดีอาระเบีย" + +#. SN - Senegal +msgid "Senegal" +msgstr "เซเนกัล" + +#. RS - Serbia +msgid "Serbia" +msgstr "เซอร์เบีย" + +#. SC - Seychelles +msgid "Seychelles" +msgstr "เซเชลส์" + +#. SL - Sierra Leone +msgid "Sierra Leone" +msgstr "เซียร์ราลีโอน" + +#. SG - Singapore +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "สิงคโปร์" + +#. SK - Slovakia +msgid "Slovakia" +msgstr "สโลวะเกีย" + +#. SI - Slovenia +msgid "Slovenia" +msgstr "สโลวีเนีย" + +#. SB - Solomon Islands +msgid "Solomon Islands" +msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน" + +#. SO - Somalia +msgid "Somalia" +msgstr "โซมาเลีย" + +#. ZA - South Africa +msgid "South Africa" +msgstr "แอฟริกาใต้" + +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. +#. +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช" + +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +msgid "South Korea" +msgstr "เกาหลีใต้" + +#. ES - Spain +msgid "Spain" +msgstr "สเปน" + +#. LK - Sri Lanka +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ศรีลังกา" + +#. SD - Sudan +msgid "Sudan" +msgstr "ซูดาน" + +#. SR - Suriname +msgid "Suriname" +msgstr "ซูรินาเม" + +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. +#. +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "สฟาลบาร์และยานไมเอน" + +#. SZ - Swaziland +msgid "Swaziland" +msgstr "สวาซิแลนด์" + +#. SE - Sweden +msgid "Sweden" +msgstr "สวีเดน" + +#. CH - Switzerland +msgid "Switzerland" +msgstr "สวิตเซอร์แลนด์" + +#. SY - Syrian Arab Republic +msgid "Syria" +msgstr "ซีเรีย" + +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +msgid "Taiwan" +msgstr "ไต้หวัน" + +#. TJ - Tajikistan +msgid "Tajikistan" +msgstr "ทาจิกิสถาน" + +#. TZ - United Republic of Tanzania +msgid "Tanzania" +msgstr "แทนซาเนีย" + +#. TH - Thailand +msgid "Thailand" +msgstr "ไทย" + +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +msgid "Timor-Leste" +msgstr "ติมอร์-เลสเต" + +#. TG - Togo +msgid "Togo" +msgstr "โตโก" + +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +msgid "Tokelau" +msgstr "โตเกเลา" + +#. TO - Tonga +msgid "Tonga" +msgstr "ตองกา" + +#. TT - Trinidad and Tobago +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ตรินิแดดและโตเบโก" + +#. TN - Tunisia +msgid "Tunisia" +msgstr "ตูนิเซีย" + +#. TR - Turkey +msgid "Turkey" +msgstr "ตุรกี" + +#. TM - Turkmenistan +msgid "Turkmenistan" +msgstr "เติร์กเมนิสถาน" + +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส" + +#. TV - Tuvalu +msgid "Tuvalu" +msgstr "ตูวาลู" + +#. UG - Uganda +msgid "Uganda" +msgstr "ยูกันดา" + +#. UA - Ukraine +msgid "Ukraine" +msgstr "ยูเครน" + +#. AE - United Arab Emirates +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์" + +#. GB - United Kingdom +msgid "United Kingdom" +msgstr "สหราชอาณาจักร" + +#. US - United States, aka United States of America +msgid "United States" +msgstr "สหรัฐอเมริกา" + +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา" + +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา" + +#. UY - Uruguay +msgid "Uruguay" +msgstr "อุรุกวัย" + +#. UZ - Uzbekistan +msgid "Uzbekistan" +msgstr "อุซเบกิสถาน" + +#. VU - Vanuatu +msgid "Vanuatu" +msgstr "วานูอาตู" + +#. VA - Holy See (Vatican City State) +msgid "Vatican City" +msgstr "วาติกันซิตี" + +#. VE - Venezuela +msgid "Venezuela" +msgstr "เวเนซุเอลา" + +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) +#. +msgid "Viet Nam" +msgstr "เวียดนาม" + +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา" + +#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +msgid "Western Sahara" +msgstr "เวสเทิร์นสะฮารา" + +#. YE - Yemen +msgid "Yemen" +msgstr "เยเมน" + +#. ZM - Zambia +msgid "Zambia" +msgstr "แซมเบีย" + +#. ZW - Zimbabwe +msgid "Zimbabwe" +msgstr "ซิมบับเว" + +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +msgid "Åland Islands" msgstr "" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:114 -msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "อะกาบา" +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Western Congo" +msgstr "คองโกตะวันตก" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:116 -msgid "Al 'Aqiq" +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Eastern Congo" +msgstr "คองโกตะวันออก" + +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as mainland Chile. The string is only used +#. in places where "Antarctica" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Palmer Station (Chile Time)" +msgstr "พาล์เมอร์, สถานี (เขตเวลาชิลี)" + +#. A British research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Rothera Research Station" msgstr "" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:118 -msgid "Al 'Arish" +#. A Japanese research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Showa Station" +msgstr "โชวะ, สถานี" + +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Mawson Station" msgstr "" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:120 -msgid "Al 'Ayn" +#. A Russian research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Vostok Station" +msgstr "วอสต็อก, สถานี" + +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Davis Station" +msgstr "เดวิส, สถานี" + +#. An Australian research station in Antarctica, which +#. keeps the same time as Western Australia. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +msgstr "เคซีย์, สถานี (เขตเวลาเวสเทิร์นออสเตรเลีย)" + +#. A French research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Dumont d'Urville Station" msgstr "" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:122 -msgid "Al Fujayrah" -msgstr "ฟูไจราห์" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +msgstr "แมคเมอร์โด, สถานี (เขตเวลานิวซีแลนด์)" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:124 -msgid "Al Ghardaqah" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +msgstr "อะมุนด์เซน-สก็อตต์, สถานีขั้วโลกใต้ (เขตเวลานิวซีแลนด์)" + +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันตก" + +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียกลาง" + +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันออก" + +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "คาซัคสถานตะวันออก" + +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "คาซัคสถานตะวันตก" + +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "มองโกเลียตะวันออก" + +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Mongolia" +msgstr "มองโกเลียตะวันตก" + +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Central Mongolia" +msgstr "มองโกเลียกลาง" + +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Danmarkshavn" msgstr "" -#. A city in Bahrain. -#. The name is also written "الحد". +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:128 -msgid "Al Hadd" +msgid "Western Greenland" +msgstr "กรีนแลนด์ตะวันตก" + +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. +#. +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "กรีนแลนด์ตะวันออก" + +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. +#. +msgid "Thule AFB" msgstr "" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:130 -msgid "Al Hoceima" +#. The time zone used on the east coast of Canada, in +#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In +#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de +#. l'Atlantique". The string is only used in places where a +#. country is already clear from the context. +#. +msgid "Atlantic Time" +msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก" + +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Western Time" +msgstr "เขตเวลาตะวันตก" + +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Central Western Time" +msgstr "เขตเวลาตะวันตกกลาง" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "เขตเวลากลาง (เซาท์ออสเตรเลีย)" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" msgstr "" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:132 -msgid "Al Hudaydah" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "เขตเวลากลาง (นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี)" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "เขตเวลาตะวันออก (แทสเมเนีย)" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "เขตเวลาตะวันออก (วิกตอเรีย)" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "เขตเวลาตะวันออก (นิวเซาท์เวลส์)" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "เขตเวลาตะวันออก (ควีนส์แลนด์)" + +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Lord Howe Island" msgstr "" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:134 -msgid "Al Jizah" +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Tahiti / Society Islands" msgstr "" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:136 -msgid "Al Qabuti" +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Marquesas Islands" msgstr "" -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:138 -msgid "Al Qamishli" +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Gambier Islands" msgstr "" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:140 -msgid "Al Qaysumah" +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "หมู่เกาะกิลเบิร์ต" + +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "หมู่เกาะฟินิกซ์" + +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Line Islands" msgstr "" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:142 -msgid "Al Qurayyat" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Pohnpei / Kosrae" msgstr "" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:144 -msgid "Al Wajh" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Yap / Chuuk" msgstr "" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:146 -msgid "Al Wuday'ah" +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "นิวซีแลนด์, เกาะหลัก" + +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +msgid "Chatham Islands" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:148 -msgid "Alabama" -msgstr "แอละแบมา" +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์ (เขตเวลาฮาวาย)" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:150 -msgid "Alabaster" -msgstr "แอละแบสเตอร์" +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "มิดเวย์อะทอลล์ (เขตเวลาซามัว)" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:152 -msgid "Alagoas" -msgstr "อาลาโกอัส" +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Wake Island" +msgstr "เกาะเวก" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Tocantins" +msgstr "โตกันตินส์" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" +msgstr "บาเยีย" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "อามาปา / ปาราตะวันออก" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "รอไรมา" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "มาตูโกรสซู" + +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Amazonas" +msgstr "อามาโซนัสตะวันตก" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "เซอารา, มารันเยา, ปาราอีบา, ปีเอาอี, รีโอกรันดีโดนอร์เต" #. This represents the time zone in the Brazilian states of #. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" #. for more details. This string is only used in places #. where "Brazil" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:158 msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "อาลาโกอัส, เซร์ชิเป" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:160 -msgid "Alajuela" +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "East Amazonas" +msgstr "อามาโซนัสตะวันออก" + +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Fernando de Noronha" msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:162 -msgid "Alamogordo" -msgstr "แอละโมกอร์โด" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "ปาราตะวันตก, รอนโดเนีย" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:164 -msgid "Alamosa" -msgstr "แอละโมซา" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "เปร์นัมบูกู" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:166 -msgid "Alaska" -msgstr "อะแลสกา" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "อาเกร" -#. The time zone used in the majority of Alaska in the -#. United States. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:171 -msgid "Alaska Time" -msgstr "เขตเวลาอะแลสกา" +msgid "Brasília Time" +msgstr "เขตเวลาบราซิเลีย" -#. AL - Albania -#: ../data/Locations.xml.in.h:173 -msgid "Albania" -msgstr "แอลเบเนีย" +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +msgid "Mainland Chile" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:175 -msgid "Albemarle" -msgstr "แอลบีมาร์ล" +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +msgid "Easter Island" +msgstr "อีสเตอร์, เกาะ" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:177 -msgid "Albenga" -msgstr "" +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "เอกวาดอร์แผ่นดินใหญ่" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:179 -msgid "Albert Lea" -msgstr "แอลเบิร์ต ลี" +#. The time zone for the Galapagos Islands. +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "หมู่เกาะกาลาปาโกส" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:181 -msgid "Alberta" -msgstr "แอลเบอร์ตา" +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/BST" +msgstr "GMT/BST" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:183 -msgid "Albertville" -msgstr "แอลเบิร์ตวิล" +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/IST" +msgstr "GMT/IST" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:185 -msgid "Albion" -msgstr "แอลบีออน" +#. This refers to the time zone for the Azores. The string +#. is only used in places where "Portugal" is already +#. understood from context. +#. +msgid "Azores" +msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:187 -msgid "Albuquerque" -msgstr "แอลบูเคอร์คี" +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +msgid "Madeira" +msgstr "มาเดรา" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:189 -msgid "Alcantarilla" +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "โปรตุเกสแผ่นดินใหญ่" + +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kaliningrad Time" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:191 -msgid "Alençon" +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Moscow Time" +msgstr "เขตเวลามอสโก" + +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Samara Time" msgstr "" -#. A city in Syria. -#. "Aleppo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Halab". +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:196 -msgid "Aleppo" +msgid "Yekaterinburg Time" msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:198 -msgid "Alexander City" -msgstr "อเล็กซานเดอร์ซิตี" +#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast +#. and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Omsk Time" +msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:200 -msgid "Alexandroúpolis" +#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. +#. The Russian name is "Новосибирское время". +#. This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Novosibirsk Time" msgstr "" -#. DZ - Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:202 -msgid "Algeria" -msgstr "แอลจีเรีย" +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:204 -msgid "Alghero" +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Irkutsk Time" msgstr "" -#. The capital of Algeria. -#. "Algiers" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Alger". +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:209 -msgid "Algiers" -msgstr "แอลเจียร์" +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "เขตเวลายาคุตสค์" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:211 -msgid "Alicante" +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "เขตเวลาวลาดีวอสต็อก" + +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Magadan Time" +msgstr "เขตเวลามากาดาน" + +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kamchatka Time" msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:213 -msgid "Alice" -msgstr "อลิซ" +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Canary Islands" +msgstr "หมู่เกาะคะเนรี" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:215 -msgid "Alice Springs" -msgstr "อลิซสปริงส์" +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. +msgid "Mainland Spain" +msgstr "สเปนแผ่นดินใหญ่" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:217 -msgid "Allentown" -msgstr "แอลเลนทาวน์" +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "เซวตาและเมลียา" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:219 -msgid "Alliance" -msgstr "อะไลแอนซ์" +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +msgid "Pacific Time" +msgstr "เขตเวลาแปซิฟิก" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:221 -msgid "Allison Harbour" -msgstr "" +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. +#. +msgid "Mountain Time" +msgstr "เขตเวลาภูเขา" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:223 -msgid "Almaty" -msgstr "อัลมาตี" +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (บริติชโคลัมเบียตะวันออกเฉียงเหนือ)" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:225 -msgid "Almería" -msgstr "" +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +msgid "Central Time" +msgstr "เขตเวลากลาง" -#. The capital of Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:227 -msgid "Alofi" -msgstr "อะโลฟี" +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "เขตเวลาภาคกลาง, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ซัสแแคตเชวัน)" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:229 -msgid "Alpena" -msgstr "แอลพีนา" +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +msgid "Eastern Time" +msgstr "เขตเวลาตะวันออก" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:231 -msgid "Alta" +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "เขตเวลาตะวันออก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (เกาะเซาแธมป์ตัน ฯลฯ)" + +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ควิเบกตะวันออก)" + +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". +#. +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "เขตเวลานิวฟันด์แลนด์" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" msgstr "" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:233 -msgid "Alta Floresta" +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:235 -msgid "Alta Lake" +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Alaska Time" +msgstr "เขตเวลาอะแลสกา" + +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (แอริโซนา)" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "ออสเตรเลียนแคพิทอลเทร์ริทอรี" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "New South Wales" +msgstr "นิวเซาท์เวลส์" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Northern Territory" +msgstr "นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Queensland" +msgstr "ควีนส์แลนด์" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "South Australia" +msgstr "เซาท์ออสเตรเลีย" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Tasmania" +msgstr "แทสเมเนีย" + +#. A state/province/territory in Australia +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "วิกตอเรีย" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Western Australia" +msgstr "เวสเทิร์นออสเตรเลีย" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. +#. +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" msgstr "" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:237 -msgid "Altamira" +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. +#. +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" msgstr "" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:239 -msgid "Altenburg" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "East-Flanders" msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:241 -msgid "Alton" -msgstr "ออลตัน" +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. +#. +msgid "Hainaut" +msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:243 -msgid "Altoona" -msgstr "แอลทูนา" +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. +msgid "Limburg" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:245 -msgid "Alturas" -msgstr "แอลทูรัส" +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. +#. +msgid "Liège" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:247 -msgid "Altus" -msgstr "แอลทัส" +#. A state/province/territory in Belgium +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:249 -msgid "Alva" -msgstr "แอลวา" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "Namur" +msgstr "" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:251 -msgid "Amapala" +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +msgid "West-Flanders" msgstr "" #. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:253 -msgid "Amapá" -msgstr "อามาปา" +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "อาเกร" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:260 -msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "อามาปา / ปาราตะวันออก" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Alagoas" +msgstr "อาลาโกอัส" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:262 -msgid "Amarillo" -msgstr "อามาริลโล" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amapá" +msgstr "อามาปา" #. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:264 msgid "Amazonas" msgstr "อามาโซนัส" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:266 -msgid "Ambler" -msgstr "แอมเบลอร์" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "บาเยีย" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Ambérieu". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:270 -msgid "Ambérieu-en-Bugey" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Ceará" +msgstr "เซอารา" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:272 -msgid "Amelia" -msgstr "อะมีเลีย" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์" -#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the -#. South Pacific, not to be confused with the separate nation -#. of "Samoa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:277 -msgid "American Samoa" -msgstr "อเมริกันซามัว" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Espírito Santo" +msgstr "เอสปีรีตูซันตู" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:279 -msgid "Ames" -msgstr "เอมส์" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Goiás" +msgstr "โกยาส" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:281 -msgid "Ami" -msgstr "อะมิ" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Maranhão" +msgstr "มารันเยา" -#. The capital of Jordan. -#. "Amman" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "'Amman". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:286 -msgid "Amman" -msgstr "อัมมาน" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "มาตูโกรสซู" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:288 -msgid "Amqui" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:290 -msgid "Amritsar" -msgstr "อมฤตสระ" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Minas Gerais" +msgstr "มีนัสเชไรส์" -#. The capital of the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:292 -msgid "Amsterdam" -msgstr "อัมสเตอร์ดัม" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraná" +msgstr "ปารานา" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:297 -msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "อะมุนด์เซน-สก็อตต์, สถานีขั้วโลกใต้ (เขตเวลานิวซีแลนด์)" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraíba" +msgstr "ปาราอีบา" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анадырь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:301 -msgid "Anadyr'" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Pará" +msgstr "ปารา" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:303 -msgid "Anaheim" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "เปร์นัมบูกู" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:305 -msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Piauí" +msgstr "ปีเอาอี" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анапа". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:309 -msgid "Anapa" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "รีโอกรันดีโดนอร์เต" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:311 -msgid "Anchorage" -msgstr "แองเคอเรจ" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "รีโอกรันดีโดซูล" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:313 -msgid "Andahuaylas" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "รีโอเดจาเนโร" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:315 -msgid "Andalusia" -msgstr "แอนดาลูเชีย" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rondônia" +msgstr "รอนโดเนีย" -#. AD - Andorra -#: ../data/Locations.xml.in.h:317 -msgid "Andorra" -msgstr "อันดอร์รา" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "รอไรมา" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:319 -msgid "Andover" -msgstr "แอนโดเวอร์" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Santa Catarina" +msgstr "ซันตากาตารีนา" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:321 -msgid "Andravída" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Sergipe" +msgstr "เซร์ชิเป" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:323 -msgid "Andrews" -msgstr "แอนดรูวส์" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "เซาเปาลู" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:325 -msgid "Angeles" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Tocantis" msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:327 -msgid "Angle Inlet" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Alberta" +msgstr "แอลเบอร์ตา" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:329 -msgid "Angleton" -msgstr "แองเกิลตัน" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "British Columbia" +msgstr "บริติชโคลัมเบีย" -#. AO - Angola -#: ../data/Locations.xml.in.h:331 -msgid "Angola" -msgstr "แองโกลา" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Manitoba" +msgstr "แมนิโทบา" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:333 -msgid "Angoon" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "New Brunswick" +msgstr "นิวบรันสวิก" -#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:335 -msgid "Anguilla" -msgstr "แองกวิลลา" +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "นิวฟันด์แลนด์และแลบราดอร์" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Northwest Territories" +msgstr "นอร์ทเวสต์เทร์ริทอรีส์" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nova Scotia" +msgstr "โนวาสโกเชีย" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nunavut" +msgstr "นูนาวุต" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "ออนแทรีโอ" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "ปรินซ์เอดเวิร์ดไอแลนด์" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "ควิเบก" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Saskatchewan" +msgstr "ซัสแคตเชวัน" + +#. FIXME: rename this to Yukon +msgid "Yukon Territory" +msgstr "ยูคอนเทร์ริทอรี" #. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:337 msgid "Anhui" msgstr "อานฮุย" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:339 -msgid "Aniak" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)" -#. The capital of Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:341 -msgid "Ankara" -msgstr "อังการา" +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:343 -msgid "Ankarena" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgid "Fujian" +msgstr "ฝูเจี้ยน" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:345 -msgid "Ankeny" -msgstr "แองเคนี" +#. A state/province/territory in China +msgid "Gansu" +msgstr "กานซู" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:347 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "แอนน์อาร์เบอร์" +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangdong" +msgstr "กว่างตง (กวางตุ้ง)" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:349 -msgid "Annaba" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangxi" +msgstr "กวางสี" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:351 -msgid "Annapolis" -msgstr "แอนแนโพลิส" +#. A state/province/territory in China +msgid "Guizhou" +msgstr "กุ้ยโจว" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:353 -msgid "Annette" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgid "Hainan" +msgstr "ไห่หนาน (ไหหลำ)" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:355 -msgid "Anniston" -msgstr "แอนนิสตัน" +#. A state/province/territory in China +msgid "Heilongjiang" +msgstr "เฮย์หลงเจียง" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:357 -msgid "Antalya" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgid "Henan" +msgstr "เหอหนาน" -#. The capital of Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:359 -msgid "Antananarivo" -msgstr "อันตานานาริโว" +#. A state/province/territory in China +msgid "Hubei" +msgstr "หูเป่ย์" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:361 -msgid "Antigo" -msgstr "แอนทิโก" +#. A state/province/territory in China +msgid "Hunan" +msgstr "หูหนาน" -#. AG - Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:363 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "แอนติกาและบาร์บูดา" +#. A state/province/territory in China +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "มองโกเลียใน" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:365 -msgid "Antofagasta" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgid "Jiangsu" +msgstr "เจียงซู" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:367 -msgid "Antsiranana" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgid "Jilin" +msgstr "จี๋หลิน" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:369 -msgid "Anvik" -msgstr "" +#. A state/province/territory in China +msgid "Liaoning" +msgstr "เหลียวหนิง" -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:371 -msgid "Anápolis" -msgstr "แอนแนโพลิส" +#. A state/province/territory in China +msgid "Shaanxi" +msgstr "ฉ่านซี" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:373 -msgid "Aomori" -msgstr "อาโอะโมริ" +#. A state/province/territory in China +msgid "Shandong" +msgstr "ชานตง" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:375 -msgid "Apalachicola" -msgstr "แอพะแลชิโคลา" +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)" -#. The capital of Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:377 -msgid "Apia" -msgstr "อาปีอา" +#. A state/province/territory in China +msgid "Shanxi" +msgstr "ชานซี" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". +#. A state/province/territory in China +msgid "Sichuan" +msgstr "ซื่อชวน (เสฉวน)" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Xinjiang" +msgstr "ซินเจียง" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Yunnan" +msgstr "หยุนหนาน (ยูนนาน)" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Zhejiang" +msgstr "เจ้อเจียง" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก" + +#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:381 -msgid "Aqtau" -msgstr "" +msgid "Bavaria" +msgstr "บาวาเรีย" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "เบอร์ลิน" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Brandenburg" +msgstr "บรันเดนบูร์ก" + +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "เบรเมิน" + +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "ฮัมบูร์ก" + +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:385 -msgid "Aqtöbe" -msgstr "" +msgid "Hesse" +msgstr "เฮสส์" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:387 -msgid "Ar Ruqayyiqah" -msgstr "" +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Lower Saxony" +msgstr "โลว์เออร์แซกโซนี" -#. A city in Sergipe in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:389 -msgid "Aracaju" -msgstr "อารากาจู" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "เมคเลนบูร์ก-เวสเทิร์นพอเมอราเนีย" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:391 -msgid "Arad" -msgstr "" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "นอร์ทไรน์-เวสต์ฟาเลีย" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:393 -msgid "Arcata" -msgstr "อาร์เคตา" +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "ไรน์แลนด์-พาลาทิเนต" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:395 -msgid "Arctic Village" -msgstr "อาร์กติก วิลเลจ" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Saarland" +msgstr "ซาร์ลันด์" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اردبيل". +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:399 -msgid "Ardabil" -msgstr "" +msgid "Saxony" +msgstr "แซกโซนี" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:401 -msgid "Ardmore" -msgstr "อาร์ดมอร์" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "แซกโซนี-อันฮัลต์" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:403 -msgid "Arequipa" -msgstr "" +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "ชเลสวิก-โฮลชไตน์" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:405 -msgid "Argentia" -msgstr "อาร์เจนเทีย" +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Thuringia" +msgstr "ทูรินเจีย" -#. AR - Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:407 -msgid "Argentina" -msgstr "อาร์เจนตินา" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "อากวัสกาเลียนเตส" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:409 -msgid "Argostólion" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California" +msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนีย" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:411 -msgid "Arica" -msgstr "" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California Sur" +msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนียซูร์" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "กัมเปเช" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Chiapas" +msgstr "เชียปัส" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "ชีวาวา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Coahuila" +msgstr "โกอาวีลา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "โกลีมา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "ดูรังโก" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guanajuato" +msgstr "กวานาวาโต" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guerrero" +msgstr "เกร์เรโร" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Hidalgo" +msgstr "อีดัลโก" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Jalisco" +msgstr "ฮาลิสโก" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Michoacán" +msgstr "มิโชอากัง" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Morelos" +msgstr "มอเรโลส" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "México" +msgstr "เม็กซิโก" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nayarit" +msgstr "นายาริต" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nuevo León" +msgstr "นวยโวเลออง" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "โออาซากา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "ปวยบลา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "เกเรตาโร" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Quintana Roo" +msgstr "กินตานาโร" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "ซันลุยส์โปโตซี" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Sinaloa" +msgstr "ซีนาโลอา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "โซโนรา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tabasco" +msgstr "ตาบัสโก" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tamaulipas" +msgstr "ตาเมาลีปัส" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tlaxcala" +msgstr "ตลัซกาลา" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "เวรากรูซ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Yucatán" +msgstr "ยูกาตัง" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "ซากาเตกัส" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "East and South East England" +msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Midlands" +msgstr "ภาคกลาง" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North East England" +msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกเฉียงเหนือ" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North West England" +msgstr "อังกฤษภาคตะวันตกเฉียงเหนือ" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Northern Ireland" +msgstr "ไอร์แลนด์เหนือ" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Scotland" +msgstr "สกอตแลนด์" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "South and South West England" +msgstr "อังกฤษภาคใต้และตะวันตกเฉียงใต้" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Wales" +msgstr "เวลส์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alabama" +msgstr "แอละแบมา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alaska" +msgstr "อะแลสกา" #. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:413 msgid "Arizona" msgstr "แอริโซนา" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:415 -msgid "Arkadelphia" -msgstr "" - #. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:417 msgid "Arkansas" msgstr "อาร์คันซอ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. A state/province/territory in United States +msgid "California" +msgstr "แคลิฟอร์เนีย" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Colorado" +msgstr "โคโลราโด" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Connecticut" +msgstr "คอนเนตทิคัต" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Delaware" +msgstr "เดลาแวร์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "District of Columbia" +msgstr "ดิสตริกต์ออฟโคลัมเบีย" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Florida" +msgstr "ฟลอริดา" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "จอร์เจีย" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Hawaii" +msgstr "ฮาวาย" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Idaho" +msgstr "ไอดาโฮ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Illinois" +msgstr "อิลลินอยส์" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "อินดีแอนา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Iowa" +msgstr "ไอโอวา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kansas" +msgstr "แคนซัส" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kentucky" +msgstr "เคนทักกี" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Louisiana" +msgstr "ลุยเซียนา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maine" +msgstr "เมน" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maryland" +msgstr "แมริแลนด์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Massachusetts" +msgstr "แมสซาชูเซตส์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Michigan" +msgstr "มิชิแกน" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Minnesota" +msgstr "มินนิโซตา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Mississippi" +msgstr "มิสซิสซิปปี" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Missouri" +msgstr "มิสซูรี" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Montana" +msgstr "มอนแทนา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nebraska" +msgstr "เนแบรสกา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nevada" +msgstr "เนวาดา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Hampshire" +msgstr "นิวแฮมป์เชียร์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Jersey" +msgstr "นิวเจอร์ซีย์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Mexico" +msgstr "นิวเม็กซิโก" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "นิวยอร์ก" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Carolina" +msgstr "นอร์ทแคโรไลนา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Dakota" +msgstr "นอร์ทดาโคตา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Ohio" +msgstr "โอไฮโอ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oklahoma" +msgstr "โอคลาโฮมา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oregon" +msgstr "ออริกอน" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Pennsylvania" +msgstr "เพนซิลเวเนีย" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Rhode Island" +msgstr "โรดไอแลนด์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Carolina" +msgstr "เซาท์แคโรไลนา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Dakota" +msgstr "เซาท์ดาโคตา" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Tennessee" +msgstr "เทนเนสซี" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Texas" +msgstr "เทกซัส" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Utah" +msgstr "ยูทาห์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Vermont" +msgstr "เวอร์มอนต์" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Virginia" +msgstr "เวอร์จิเนีย" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "วอชิงตัน" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "West Virginia" +msgstr "เวสต์เวอร์จิเนีย" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Wisconsin" +msgstr "วิสคอนซิน" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "ไวโอมิง" + +#. A city in Afghanistan +msgid "Herat" +msgstr "" + +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:421 -msgid "Arkhangel'sk" +msgid "Kabul" +msgstr "คาบูล" + +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +msgid "Tirana" +msgstr "ติรานา" + +#. A city in Algeria +msgid "Adrar" msgstr "" -#. AM - Armenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:423 -msgid "Armenia" -msgstr "อาร์เมเนีย" +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". +#. +msgid "Algiers" +msgstr "แอลเจียร์" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:425 -msgid "Armilla" +#. A city in Algeria +msgid "Annaba" msgstr "" -#. A city in Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:427 -msgid "Arnos Vale" +#. A city in Algeria +msgid "Batna" msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:429 -msgid "Artesia" -msgstr "อาร์ทีเชีย" +#. A city in Algeria +msgid "Bechar" +msgstr "" -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:431 -msgid "Arua" +#. A city in Algeria +msgid "Bejaia" msgstr "" -#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three -#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:435 -msgid "Aruba" -msgstr "อารูบา" +#. A city in Algeria +msgid "Berriane" +msgstr "" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:437 -msgid "Arusha" +#. A city in Algeria +msgid "Biskra" msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:439 -msgid "Arvada" +#. A city in Algeria +msgid "Bou Saada" msgstr "" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:441 -msgid "Arviat" +#. A city in Algeria +msgid "Chlef" msgstr "" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:443 -msgid "Asahikawa" -msgstr "อะซะฮิกะวะ" +#. A city in Algeria +msgid "Constantine" +msgstr "คอนสแตนติน" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:445 -msgid "Asatdas" +#. A city in Algeria +msgid "Dar el Beida" msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:447 -msgid "Asheboro" -msgstr "แอชเบอโร" - -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:449 -msgid "Asheville" -msgstr "แอชวิล" +#. A city in Algeria +msgid "Djanet" +msgstr "" -#. The capital of Turkmenistan. -#. "Ashgabat" is the traditional English name. -#. The local name in Turkmen is "Asgabat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:454 -msgid "Ashgabat" -msgstr "อาชกาบัต" +#. A city in Algeria +msgid "El Golea" +msgstr "เอล โกเลอา" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:456 -msgid "Ashiya" -msgstr "อะชิยะ" +#. A city in Algeria +msgid "Ghardaia" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:458 -msgid "Ashtabula" -msgstr "แอชตาบิวลา" +#. A city in Algeria +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "" -#: ../data/Locations.xml.in.h:459 -msgid "Asia" -msgstr "เอเชีย" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:461 -msgid "Aspen" -msgstr "แอสเพ็น" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Salah" +msgstr "" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:463 -msgid "Assiniboia" +#. A city in Algeria +msgid "Illizi" msgstr "" -#. The capital of Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:465 -msgid "Astana" -msgstr "อัสตานา" +#. A city in Algeria +msgid "Jijel" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:467 -msgid "Astoria" -msgstr "แอสโตเรีย" +#. A city in Algeria +msgid "Laghouat" +msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Астрахань". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:471 -msgid "Astrakhan'" +#. A city in Algeria +msgid "Mascara" msgstr "" -#. The capital of Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:473 -msgid "Asunción" -msgstr "อะซุนซิออง" +#. A city in Algeria +msgid "Oran" +msgstr "โอราน" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:475 -msgid "Aswan" -msgstr "อัสวาน" +#. A city in Algeria +msgid "Ouargla" +msgstr "" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:477 -msgid "Asyut" +#. A city in Algeria +msgid "Setif" msgstr "" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:479 -msgid "At Ta'if" -msgstr "ทาอีฟ" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:481 -msgid "Atlanta" -msgstr "แอตแลนตา" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:483 -msgid "Atlantic City" -msgstr "แอตแลนติกซิตี" +#. A city in Algeria +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" -#. The time zone used on the east coast of Canada, in -#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In -#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de -#. l'Atlantique". The string is only used in places where a -#. country is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:490 -msgid "Atlantic Time" -msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก" +#. A city in Algeria +msgid "Tebessa" +msgstr "" -#. This represents the time zone in the far eastern portion -#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the -#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight -#. Saving Time with the rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:496 -msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "เขตเวลาแอตแลนติก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ควิเบกตะวันออก)" +#. A city in Algeria +msgid "Tiaret" +msgstr "" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:498 -msgid "Atogo" +#. A city in Algeria +msgid "Timimoun" msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:500 -msgid "Atoka" -msgstr "อะโทคา" +#. A city in Algeria +msgid "Tindouf" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:502 -msgid "Auch" +#. A city in Algeria +msgid "Tlemcen" msgstr "" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:504 -msgid "Auckland" -msgstr "โอ๊คแลนด์" +#. A city in Algeria +msgid "Touggourt" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:506 -msgid "Audubon" -msgstr "ออดุบอน" +#. A city in American Samoa +msgid "Pago Pago" +msgstr "ปาโกปาโก" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:508 -msgid "Augsburg" +#. The capital of Anguilla +msgid "The Valley" +msgstr "เดอะแวลลีย์" + +#. A city in Antigua and Barbuda +msgid "Fitches Creek" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:510 -msgid "Aurillac" +#. The capital of Antigua and Barbuda +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "เซนต์จอนส์" + +#. The capital of Argentina +msgid "Buenos Aires" +msgstr "บัวโนสไอเรส" + +#. A city in Argentina +msgid "Comodoro Rivadavia" msgstr "" -#: ../data/Locations.xml.in.h:511 -msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "ออสตราเลเชีย & โอเชียเนีย" +#. A city in Argentina +msgid "Corrientes" +msgstr "" -#. AU - Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:513 -msgid "Australia" -msgstr "ออสเตรเลีย" +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Córdoba" +msgstr "" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:515 -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "ออสเตรเลียนแคพิทอลเทร์ริทอรี" +#. A city in Argentina +msgid "El Palomar" +msgstr "" -#. AT - Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:517 -msgid "Austria" -msgstr "ออสเตรีย" +#. A city in Argentina +msgid "Ezeiza" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:519 -msgid "Avalon" -msgstr "แอวาลอน" +#. A city in Argentina +msgid "Formosa" +msgstr "" -#. The capital of the Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:521 -msgid "Avarua" -msgstr "อะวารัว" +#. A city in Argentina +msgid "Mar del Plata" +msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:523 -msgid "Aviano" +#. A city in Argentina +msgid "Mendoza" msgstr "" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:525 -msgid "Avilés" +#. A city in Argentina +msgid "Neuquén" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:527 -msgid "Avord" +#. A city in Argentina +msgid "Posadas" msgstr "" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:529 -msgid "Ayacucho" -msgstr "ไออากูโช" +#. A city in Argentina +msgid "Puerto Iguazú" +msgstr "" -#. AZ - Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:531 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "อาเซอร์ไบจาน" +#. A city in Argentina +msgid "Reconquista" +msgstr "" -#. This refers to the time zone for the Azores. The string -#. is only used in places where "Portugal" is already -#. understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:536 -msgid "Azores" +#. A city in Argentina +msgid "Resistencia" msgstr "" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:538 -msgid "Baal" +#. A city in Argentina +msgid "Rosario" msgstr "" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:540 -msgid "Bacău" +#. A city in Argentina +msgid "Río Gallegos" msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:542 -msgid "Bad Axe" -msgstr "แบดแอกซ์" +#. A city in Argentina +msgid "Río Grande" +msgstr "รีโอกรันดี" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:544 -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก" +#. A city in Argentina +msgid "Salta" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:546 -msgid "Bagotville" +#. A city in Argentina +msgid "San Carlos de Bariloche" msgstr "" -#. BS - Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:548 -msgid "Bahamas" -msgstr "บาฮามาส" +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "San Fernando" +msgstr "ซันเฟร์นันโด" -#. BH - Bahrain -#: ../data/Locations.xml.in.h:550 -msgid "Bahrain" -msgstr "บาห์เรน" +#. A city in Argentina +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:552 -msgid "Baia Mare" +#. A city in Argentina +msgid "Ushuaia" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:554 -msgid "Baie-Comeau" +#. The capital of Armenia +msgid "Yerevan" +msgstr "เยเรวาน" + +#. A city in Aruba +msgid "Camacuri" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:556 -msgid "Baie-Sainte-Catherine" +#. The capital of Aruba +msgid "Oranjestad" +msgstr "โอรันเยสตัด" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Adelaide" +msgstr "แอดิเลด" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Alice Springs" +msgstr "อลิซสปริงส์" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Brisbane" +msgstr "บริสเบน" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Broome" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:558 -msgid "Baie-de-la-Trinité" +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Bullsbrook" +msgstr "บูลส์บรูก" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Cairns" msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:560 -msgid "Bainbridge" -msgstr "เบนบริดจ์" +#. The capital of Australia +msgid "Canberra" +msgstr "แคนเบอร์รา" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:562 -msgid "Baja California" -msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนีย" +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Coolangatta" +msgstr "" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:564 -msgid "Baja California Sur" -msgstr "บาฮากาลิฟอร์เนียซูร์" +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Darwin" +msgstr "ดาร์วิน" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:566 -msgid "Baker" -msgstr "เบเคอร์" +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Dubbo" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:568 -msgid "Baker City" -msgstr "เบเคอร์ซิตี" +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Forest Hill" +msgstr "ฟอเรสต์ ซิลล์" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:570 -msgid "Baker Lake" -msgstr "เบเคอร์, ทะเลสาบ" +#. A city in Tasmania in Australia +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "โฮบาร์ต" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:572 -msgid "Bakersfield" -msgstr "เบเคอร์สฟิลด์" +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "" -#. The capital of Azerbaijan. -#. "Baku" is the traditional English name. -#. The local name is "Baki". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:577 -msgid "Baku" -msgstr "บากู" +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Katherine" +msgstr "แคทรีน" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:579 -msgid "Baldonnel" +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kununurra" msgstr "" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:581 -msgid "Balikesir" +#. A city in Victoria in Australia +msgid "Lara" msgstr "" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:583 -msgid "Balmaceda" +#. A city in Tasmania in Australia +msgid "Launceston" msgstr "" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:585 -msgid "Baltimore" -msgstr "บัลติมอร์" +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Learmonth" +msgstr "" -#. A city in Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:587 -msgid "Bamboo" +#. A city in Victoria in Australia +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "เมลเบิร์น" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Mount Isa" msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:589 -msgid "Bancroft" +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Perth" +msgstr "เพิร์ท" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "ริชมอนด์" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Rockhampton" msgstr "" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر عباس". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:593 -msgid "Bandar 'Abbas" +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Shellborough" msgstr "" -#. The capital of Brunei -#: ../data/Locations.xml.in.h:595 -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "บันดาร์เสรีเบกาวัน" +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "ซิดนีย์" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر بوشهر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:599 -msgid "Bandar-e Bushehr" +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Tamworth" msgstr "" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر لنگه". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:603 -msgid "Bandar-e Lengeh" +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Townsville" +msgstr "ทาวน์สวิล" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Woomera" msgstr "" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:607 -msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgid "Aigen im Ennstal" msgstr "" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:609 -msgid "Bandirma" +#. A city in Austria +msgid "Graz" +msgstr "กราซ" + +#. A city in Austria +msgid "Hohenems" msgstr "" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:611 -msgid "Banff" +#. A city in Austria +msgid "Innsbruck" +msgstr "อินส์บรุค" + +#. A city in Austria +msgid "Klagenfurt" +msgstr "คลาเกนฟูร์ท" + +#. A city in Austria +msgid "Linz" +msgstr "ลินซ์" + +#. A city in Austria +msgid "Salzburg" +msgstr "ซาลซ์บูร์ก" + +#. A city in Austria +msgid "Teesdorf" msgstr "" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:613 -msgid "Bangassou" +#. A city in Austria +msgid "Tulln" msgstr "" -#. The capital of Thailand. -#. "Bangkok" is the traditional English name. -#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:618 -msgid "Bangkok" -msgstr "กรุงเทพฯ" +msgid "Vienna" +msgstr "เวียนนา" -#. BD - Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:620 -msgid "Bangladesh" -msgstr "บังกลาเทศ" +#. A city in Austria +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:622 -msgid "Bangor" -msgstr "แบงเกอร์" +#. A city in Austria +msgid "Zell am See" +msgstr "" -#. The capital of the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:624 -msgid "Bangui" -msgstr "บังกี" +#. A city in Austria +msgid "Zeltweg" +msgstr "" -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:626 -msgid "Baninah" +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". +#. +msgid "Baku" +msgstr "บากู" + +#. A city in Azerbaijan +msgid "Ganca" msgstr "" -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:628 -msgid "Banja Luka" +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "ฟรีพอร์ต" + +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Georgetown" +msgstr "จอร์จทาวน์" + +#. The capital of the Bahamas +msgid "Nassau" +msgstr "แนสซอ" + +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". +#. +msgid "Al Hadd" msgstr "" -#. The capital of Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:630 -msgid "Banjul" -msgstr "บันจูล" +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". +#. +msgid "Manama" +msgstr "มานามา" -#. A city in the Cocos (Keeling) Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:632 -msgid "Bantam Village" +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". +#. +msgid "Chittagong" +msgstr "จิตตะกอง" + +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". +#. +msgid "Dhaka" +msgstr "ธากา" + +#. A city in Bangladesh +msgid "Solpur" msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:634 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "บาร์ฮาร์เบอร์" +#. The capital of Barbados +msgid "Bridgetown" +msgstr "บริดจ์ทาวน์" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:636 -msgid "Baraboo" -msgstr "แบราบู" +#. A city in Barbados +msgid "Paragon" +msgstr "พารากอน" -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:638 -msgid "Barahona" +#. A city in Belarus +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" msgstr "" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:640 -msgid "Barajas" +#. A city in Belarus +msgid "Homyel'" msgstr "" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:642 -msgid "Barbacena" +#. A city in Belarus +msgid "Hrodna" msgstr "" -#. BB - Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:644 -msgid "Barbados" -msgstr "บาร์เบโดส" +#. The capital of Belarus +msgid "Minsk" +msgstr "มินสก์" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:646 -msgid "Bari" +#. A city in Belarus +msgid "Vitsyebsk" msgstr "" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:648 -msgid "Barinas" -msgstr "บารีนัส" +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". +#. +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:652 -msgid "Barnaul" +msgid "Beauvechain" msgstr "" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:654 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "บาร์กีซีเมโต" +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Bierset" +msgstr "" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:656 -msgid "Barra do Garças" +#. The capital of Belgium. +#. "Brussels" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Bruxelles". +#. The local name in Dutch is "Brussel". +#. +msgid "Brussels" +msgstr "บรัสเซลส์" + +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Chièvres" msgstr "" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:658 -msgid "Barranquilla" +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Elsenborn" msgstr "" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:660 -msgid "Barre" -msgstr "แบร์รี" +#. A city in Namur in Belgium +msgid "Florennes" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:662 -msgid "Barretts" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Gosselies" msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:664 -msgid "Barrow" -msgstr "แบร์โรว์" +#. A city in Limburg in Belgium +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:666 -msgid "Bartlesville" -msgstr "บาร์เทิลสวิล" +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Koksijde" +msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:668 -msgid "Bartow" +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Oostende" msgstr "" -#. The capital of Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:670 -msgid "Basse-Terre" -msgstr "บาส-แตร์" +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Schaffen" +msgstr "" -#. The capital of Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:672 -msgid "Basseterre" -msgstr "บาสแตร์" +#. A city in Belize +msgid "Belize City" +msgstr "เบลีซซิตี" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:674 -msgid "Bastia" -msgstr "บาสเตีย" +#. A city in Benin +msgid "Cotonou" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:676 -msgid "Batesville" -msgstr "เบตสวิล" +#. The capital of Benin +msgid "Porto-Novo" +msgstr "ปอร์โต-โนโว" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:678 -msgid "Bathurst" +#. The capital of Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "แฮมิลตัน" + +#. A city in Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "เซนต์จอร์จ" + +#. A city in Bolivia +msgid "Camiri" msgstr "" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:680 -msgid "Batna" +#. A city in Bolivia +msgid "Cobija" msgstr "" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:682 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "แบตันรูช" +#. A city in Bolivia +msgid "Cochabamba" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:684 -msgid "Battle Creek" -msgstr "แบตเทิลครีก" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Concepción" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:686 -msgid "Baudette" +#. The capital of Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "ลาปาซ" + +#. A city in Bolivia +msgid "Magdalena" msgstr "" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:688 -msgid "Bauru" +#. A city in Bolivia +msgid "Oruro" msgstr "" -#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:693 -msgid "Bavaria" -msgstr "บาวาเรีย" +#. A city in Bolivia +msgid "Potosí" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:695 -msgid "Bay City" -msgstr "เบย์ซิตี" +#. A city in Bolivia +msgid "Puerto Suárez" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:697 -msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "เบย์ เซนต์ลอว์เรนซ์" +#. A city in Bolivia +msgid "Reyes" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:699 -msgid "Beardmore" +#. A city in Bolivia +msgid "Riberalta" msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:701 -msgid "Beatrice" -msgstr "บีอาทริซ" +#. A city in Bolivia +msgid "Roboré" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:703 -msgid "Beauceville" +#. A city in Bolivia +msgid "Rurrenabaque" msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:705 -msgid "Beaumont" -msgstr "โบมอนต์" +#. A city in Bolivia +msgid "San Borja" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:707 -msgid "Beauport" +#. A city in Bolivia +msgid "San Ignacio de Velasco" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:709 -msgid "Beauvais" +#. A city in Bolivia +msgid "San Joaquín" msgstr "" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium +#. A city in Bolivia. +#. One of several cities in Bolivia called "San José". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:713 -msgid "Beauvechain" +msgid "San José de Chiquitos" msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:715 -msgid "Beaver Falls" -msgstr "บีเวอร์, น้ำตก" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Ana de Yacuma" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:717 -msgid "Beaver Harbour" -msgstr "บีเวอร์ ฮาร์เบอร์" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Cruz" +msgstr "แซนตาครูซ" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:719 -msgid "Bechar" +#. The capital of Bolivia +msgid "Sucre" +msgstr "ซูเกร" + +#. A city in Bolivia +msgid "Tarija" msgstr "" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:721 -msgid "Beckley" -msgstr "เบ็กลีย์" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Trinidad" +msgstr "ตรินิแดด" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:723 -msgid "Beira" +#. A city in Bolivia +msgid "Villamontes" msgstr "" -#. The capital of Lebanon. -#. "Beirut" is the traditional English name. -#. The local name is "Beyrouth". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:728 -msgid "Beirut" -msgstr "เบรุต" +#. A city in Bolivia +msgid "Viro Viro" +msgstr "" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:730 -msgid "Beja" +#. A city in Bolivia +msgid "Yacuiba" msgstr "" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:732 -msgid "Bejaia" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Banja Luka" msgstr "" -#. BY - Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:734 -msgid "Belarus" -msgstr "เบลารุส" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Mostar" +msgstr "" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:736 -msgid "Belfast" -msgstr "เบลฟัสต์" +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +msgid "Sarajevo" +msgstr "ซาราเยโว" -#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" -#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:740 -msgid "Belgium" -msgstr "เบลเยียม" +#. A city in Botswana +msgid "Francistown" +msgstr "" -#. The capital of Serbia. -#. "Belgrade" is the traditional English name. -#. The local name in Serbian is "Beograd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:745 -msgid "Belgrade" -msgstr "เบลเกรด" +#. The capital of Botswana +msgid "Gaborone" +msgstr "กาโบโรเน" -#. BZ - Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:747 -msgid "Belize" -msgstr "เบลีซ" +#. A city in Botswana +msgid "Ghanzi" +msgstr "" -#. A city in Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:749 -msgid "Belize City" -msgstr "เบลีซซิตี" +#. A city in Botswana +msgid "Kasane" +msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:751 -msgid "Bella Coola" +#. A city in Botswana +msgid "Letlhakane" msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:753 -msgid "Bellaire" -msgstr "เบลแลร์" +#. A city in Botswana +msgid "Lokerane" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:755 -msgid "Belleville" -msgstr "เบลล์วิล" +#. A city in Botswana +msgid "Maun" +msgstr "" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:757 -msgid "Bellevue" -msgstr "เบลล์วิว" +#. A city in Botswana +msgid "Mochudi" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:759 -msgid "Bellin" +#. A city in Botswana +msgid "Selebi-Phikwe" msgstr "" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:761 -msgid "Bellingham" -msgstr "เบลลิงแฮม" +#. A city in Botswana +msgid "Tshabong" +msgstr "" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:763 -msgid "Belmar" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Alta Floresta" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Altamira" +msgstr "" + +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Anápolis" +msgstr "แอนแนโพลิส" + +#. A city in Sergipe in Brazil +msgid "Aracaju" +msgstr "อารากาจู" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Barbacena" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Barra do Garças" +msgstr "" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Bauru" msgstr "" #. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:765 msgid "Belo Horizonte" msgstr "เบโลโอรีซอนตี" #. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:767 msgid "Belém" msgstr "เบเลง" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:769 -msgid "Bemidji" -msgstr "เบมิดจี" +#. A city in Roraima in Brazil +msgid "Boa Vista" +msgstr "บัววีชตา" -#. A city in India. -#. "Benares" is the traditional English name. -#. The local name is "Varanasi". -#. The local name in Hindi is "वाराणसी". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:775 -msgid "Benares" -msgstr "พาราณสี" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "" -#. BJ - Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:777 -msgid "Benin" -msgstr "เบนิน" +#. The capital of Brazil +msgid "Brasília" +msgstr "บราซิเลีย" -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:779 -msgid "Benners" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Cachimbo" msgstr "" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:781 -msgid "Bennington" -msgstr "เบนนิงตัน" +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "Campina Grande" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:783 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "เบนตันฮาร์เบอร์" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Campinas" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:785 -msgid "Bentonville" -msgstr "เบนตันวิล" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Campo Grande" +msgstr "กัมปูกรันดี" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:787 -msgid "Berberati" +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "Campos" msgstr "" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:789 -msgid "Berens River" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Conceição do Araguaia" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:791 -msgid "Bergamo" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Corumbá" msgstr "" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:793 -msgid "Bergen" +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:795 -msgid "Bergerac" -msgstr "" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Cuiabá" +msgstr "กุยาบา" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:797 -msgid "Berkeley" -msgstr "เบิร์กลีย์" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Curitiba" +msgstr "กูรีตีบา" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:799 -msgid "Berlevåg" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Feira de Santana" msgstr "" -#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the -#. United States -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:803 -msgid "Bermuda" -msgstr "เบอร์มิวดา" +#. A city in Santa Catarina in Brazil +msgid "Florianópolis" +msgstr "โฟลเรียนอโปลิส" -#. The capital of Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:805 -msgid "Bern" -msgstr "เบิร์น" +#. A city in Ceará in Brazil +msgid "Fortaleza" +msgstr "ฟอร์ตาเลซา" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:807 -msgid "Berriane" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Foz do Iguaçu" msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:809 -msgid "Bethel" -msgstr "เบตเธล" +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Goiânia" +msgstr "โกยาเนีย" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:811 -msgid "Bettles" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guaratinguetá" msgstr "" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:813 -msgid "Beverly" -msgstr "เบเวอร์ลี" - -#. BT - Bhutan -#: ../data/Locations.xml.in.h:815 -msgid "Bhutan" -msgstr "ภูฏาน" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:817 -msgid "Biarritz" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guarulhos" msgstr "" -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:819 -msgid "Bierset" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Ilhéus" msgstr "" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:821 -msgid "Big Piney" -msgstr "บิกไพนีย์" +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "Imperatriz" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:823 -msgid "Big Rapids" -msgstr "บิกแรพิดส์" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Itaituba" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:825 -msgid "Big Spring" -msgstr "บิกสปริง" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Jacareacanga" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:827 -msgid "Bigfork" -msgstr "บิกฟอร์ก" +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "João Pessoa" +msgstr "โจเอาเปสโซอา" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:831 -msgid "Biggin Hill" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Juiz de Fora" msgstr "" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:833 -msgid "Bilbao" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Londrina" msgstr "" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:835 -msgid "Billings" -msgstr "บิลลิงส์" +#. A city in Alagoas in Brazil +msgid "Maceió" +msgstr "มาเซโอ" -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:837 -msgid "Billund" -msgstr "" +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manaus" +msgstr "มาเนาส์" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:839 -msgid "Biloxi" -msgstr "บิล็อกซี" +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manicoré" +msgstr "" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:841 -msgid "Bindersleben" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Marabá" msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:843 -msgid "Binghamton" -msgstr "บิงแฮมตัน" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Maringá" +msgstr "" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:845 -msgid "Bintulu" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Montes Claros" msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:847 -msgid "Birchwood" +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgid "Mossoró" msgstr "" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:849 -msgid "Birjand" +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "นาตาล" + +#. A city in Amapá in Brazil +msgid "Oiapoque" msgstr "" -#. The capital of Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:851 -msgid "Bishkek" -msgstr "บิชเคก" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Palmeiras" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:853 -msgid "Bishop" -msgstr "บิชอป" +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Parnaíba" +msgstr "" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:855 -msgid "Biskra" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Paulo Afonso" msgstr "" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:857 -msgid "Bismarck" -msgstr "บิสมาร์ก" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Pelotas" +msgstr "" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:859 -msgid "Bizerte" +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Petrolina" msgstr "" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:861 -msgid "Black Eagle" -msgstr "แบล็กอีเกิล" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Piraçununga" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:863 -msgid "Black River" -msgstr "แบล็กริเวอร์" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Piri Grande" +msgstr "" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:865 -msgid "Blackpool" -msgstr "แบล็กพูล" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Ponta Porã" +msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:867 -msgid "Blacksburg" -msgstr "แบล็กส์เบิร์ก" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Porto Alegre" +msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:869 -msgid "Blanc-Sablon" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Poços de Caldas" msgstr "" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:871 -msgid "Bloemfontein" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Presidente Prudente" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:873 -msgid "Blue River" -msgstr "บลูริเวอร์" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:875 -msgid "Bluefield" -msgstr "บลูฟิลด์" +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "ปอร์ตูเวลโย" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:877 -msgid "Bluefields" -msgstr "บลูฟิลดส์" +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Recife" +msgstr "เรซีเฟ" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:879 -msgid "Blythe" -msgstr "ไบลธ์" +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Rio Branco" +msgstr "รีโอบรังโก" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:881 -msgid "Blytheville" -msgstr "ไบลธ์วิล" +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "รีโอเดจาเนโร" -#. A city in Roraima in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:883 -msgid "Boa Vista" -msgstr "บัววีชตา" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Salvador" +msgstr "ซัลวาดอร์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:885 -msgid "Boat Basin" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:887 -msgid "Boca Raton" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Santarém" msgstr "" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:889 -msgid "Bodrum" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Santos" +msgstr "ซันโตส" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Félix" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:891 -msgid "Bodø" +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Gabriel" msgstr "" -#. The capital of Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:893 -msgid "Bogotá" -msgstr "โบโกตา" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "São José dos Campos" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:895 -msgid "Bogue" -msgstr "โบจ" +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "São Luís" +msgstr "เซาลูอีส" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:897 -msgid "Boise" -msgstr "บอยซี" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "เซาเปาลู" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:899 -msgid "Bol" +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "São Pedro da Aldeia" msgstr "" -#. BO - Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:901 -msgid "Bolivia" -msgstr "โบลิเวีย" +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Tarauacá" +msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:903 -msgid "Bolle" +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Tefé" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:905 -msgid "Bologna" +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Teresina" +msgstr "เตเรซีนา" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Tucuruí" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:907 -msgid "Boltåsen" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberaba" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:909 -msgid "Bolzano" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberlândia" msgstr "" -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:911 -msgid "Bom Jesus da Lapa" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Uruguaiana" msgstr "" -#. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:916 -msgid "Bombay" -msgstr "บอมเบย์ (มุมไบ)" +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "" -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:918 -msgid "Bon Accord" +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Vilhena" msgstr "" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:920 -msgid "Bonn" -msgstr "บอนน์" +#. A city in Espírito Santo in Brazil +msgid "Vitória" +msgstr "วีตอเรีย" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:922 -msgid "Boothville" -msgstr "บูธวิล" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Vitória da Conquista" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:924 -msgid "Borden" +#. The capital of the British Virgin Islands +msgid "Road Town" msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:926 -msgid "Borger" -msgstr "บอร์เกอร์" +#. A city in the British Virgin Islands +msgid "The Mill" +msgstr "" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:928 -msgid "Borlänge" +#. The capital of Brunei +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "บันดาร์เสรีเบกาวัน" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Burgas" msgstr "" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:930 -msgid "Boryspil'" +#. A city in Bulgaria +msgid "Gorna Oryakhovitsa" msgstr "" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:932 -msgid "Boscobel" -msgstr "บอสโคเบล" +#. A city in Bulgaria +msgid "Plovdiv" +msgstr "" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:936 -msgid "Boscombe" +msgid "Sofia" +msgstr "โซเฟีย" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Varna" msgstr "" -#. BA - Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:938 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา" +#. The capital of Burkina Faso +msgid "Ouagadougou" +msgstr "วากาดูกู" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:940 -msgid "Boston" -msgstr "บอสตัน" +#. The capital of Burundi +msgid "Bujumbura" +msgstr "บูจุมบูรา" -#. BW - Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:942 -msgid "Botswana" -msgstr "บอตสวานา" +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". +#. +msgid "Phnom Penh" +msgstr "พนมเปญ" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:944 -msgid "Bou Saada" -msgstr "" +#. A city in Cambodia +msgid "Siemreab" +msgstr "เสียมเรียบ" -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:946 -msgid "Boukot Ouolof" +#. A city in Cameroon +msgid "Douala" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:948 -msgid "Bourges" +#. A city in Cameroon +msgid "Garoua" msgstr "" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:952 -msgid "Bournemouth" +#. A city in Cameroon +msgid "Ngaoundere" msgstr "" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:954 -msgid "Bow Island" -msgstr "โบว์, เกาะ" +#. The capital of Cameroon +msgid "Yaounde" +msgstr "ยาอุนเด" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:956 -msgid "Bowling Green" -msgstr "โบว์ลิงกรีน" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Abbotsford" +msgstr "" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:958 -msgid "Bowman" -msgstr "โบว์แมน" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Agassiz" +msgstr "" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:960 -msgid "Box Elder" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Aklavik" msgstr "" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:962 -msgid "Bozeman" -msgstr "โบซแมน" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Allison Harbour" +msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:964 -msgid "Bradford" -msgstr "แบรดฟอร์ด" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Alta Lake" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:966 -msgid "Brady" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Amqui" msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:968 -msgid "Brainerd" -msgstr "เบรเนิร์ด" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Argentia" +msgstr "อาร์เจนเทีย" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:970 -msgid "Brandenburg" -msgstr "บรันเดนบูร์ก" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Arviat" +msgstr "" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:972 -msgid "Brandon" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Assiniboia" msgstr "" -#. The capital of Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:974 -msgid "Brasília" -msgstr "บราซิเลีย" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bagotville" +msgstr "" -#. This represents the official "base" time zone in Brazil, -#. covering the capital city of Brasília, and those states -#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides -#. on its own each year whether or not to observe Daylight -#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up -#. into groups of states that generally make the same -#. decision in a given year. Thus, in any given year, -#. several of the time zones will appear to be redundant, -#. but exactly which ones seem redundant may differ from -#. year to year, and there's no good way to identify the -#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília -#. Time" is the most common timezone, being used by about a -#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, -#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de -#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São -#. Paulo). This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:993 -msgid "Brasília Time" -msgstr "เขตเวลาบราซิเลีย" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "" -#. The capital of Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:995 -msgid "Bratislava" -msgstr "บราติสลาวา" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:999 -msgid "Bratsk" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-de-la-Trinité" msgstr "" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1001 -msgid "Braunschweig" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Baker Lake" +msgstr "เบเคอร์, ทะเลสาบ" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Baldonnel" msgstr "" -#. BR - Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1003 -msgid "Brazil" -msgstr "บราซิล" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Bancroft" +msgstr "" -#. The capital of the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:1005 -msgid "Brazzaville" -msgstr "บราซซาวิล" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Banff" +msgstr "" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1007 -msgid "Bredeck" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Bathurst" msgstr "" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1009 -msgid "Bremerton" -msgstr "เบรเมอร์ตัน" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "เบย์ เซนต์ลอว์เรนซ์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1011 -msgid "Brenham" -msgstr "เบรแนม" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Beardmore" +msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1013 -msgid "Brescia" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauceville" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1015 -msgid "Breuil-Cervinia" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauport" msgstr "" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1017 -msgid "Bridgeport" -msgstr "บริดจ์พอร์ต" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "บีเวอร์ ฮาร์เบอร์" -#. The capital of Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:1019 -msgid "Bridgetown" -msgstr "บริดจ์ทาวน์" +#. A city in Quebec in Canada +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "เบดฟอร์ด" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1021 -msgid "Brindisi" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Bella Coola" msgstr "" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1023 -msgid "Brisbane" -msgstr "บริสเบน" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bellin" +msgstr "" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1027 -msgid "Bristol" -msgstr "บริสตอล" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Berens River" +msgstr "" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1029 -msgid "British Columbia" -msgstr "บริติชโคลัมเบีย" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bergen" +msgstr "" -#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what -#. it sounds like. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1033 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "" -#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1037 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Blue River" +msgstr "บลูริเวอร์" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1039 -msgid "Brive" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Boat Basin" msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1043 -msgid "Brize Norton" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Borden" msgstr "" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1045 -msgid "Brno" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bow Island" +msgstr "โบว์, เกาะ" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Brandon" msgstr "" #. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1047 msgid "Broadview" msgstr "บรอดวิว" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1049 -msgid "Broken Bow" -msgstr "โบรเคน โบว์" - #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1051 msgid "Brooks" msgstr "บรุกส์" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1053 -msgid "Brooksville" -msgstr "บรุกสวิล" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1055 -msgid "Broome" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Buffalo Narrows" msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1057 -msgid "Broomfield" -msgstr "บรูมฟิลด์" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Burlington" +msgstr "เบอร์ลิงตัน" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1059 -msgid "Browning" -msgstr "บราวนิง" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Burns Lake" +msgstr "เบิร์นส์, ทะเลสาบ" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1061 -msgid "Brownsville" -msgstr "บราวนสวิล" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Burwash Landing" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1063 -msgid "Brownwood" -msgstr "บราวน์วูด" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caledonia" +msgstr "แคลิโดเนีย" -#. BN - Brunei Darussalam -#: ../data/Locations.xml.in.h:1065 -msgid "Brunei" -msgstr "บรูไน" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Calgary" +msgstr "แคลการี" -#. The capital of Belgium. -#. "Brussels" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Bruxelles". -#. The local name in Dutch is "Brussel". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1071 -msgid "Brussels" -msgstr "บรัสเซลส์" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "อ่าวเคมบริดจ์" -#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en -#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand -#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und -#. Wallonisch-Brabant. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1077 -#, fuzzy -msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "บรัสเซลส์, Flemish and Walloon Brabant" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Campbell River" +msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брянск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1081 -msgid "Bryansk" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Canso" msgstr "" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1083 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "ไบรซ์แคนยอน" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Canton-Bégin" +msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1085 -msgid "Brønnøysund" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cap-Chat" msgstr "" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1087 -msgid "Bucaramanga" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "" -#. The capital of Romania. -#. "Bucharest" is the traditional English name. -#. The local name in Romanian is "Bucureşti". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1092 -msgid "Bucharest" -msgstr "บูคาเรสต์" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cape Cove" +msgstr "" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1094 -msgid "Buckhannon" -msgstr "บัคแฮนนอน" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cape Dorset" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1096 -msgid "Buckland" -msgstr "บัคแลนด์" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cape Dyer" +msgstr "" -#. The capital of Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:1098 -msgid "Budapest" -msgstr "บูดาเปสต์" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Cape Parry" +msgstr "" -#. The capital of Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1100 -msgid "Buenos Aires" -msgstr "บัวโนสไอเรส" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cape Race" +msgstr "" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1102 -msgid "Buffalo Narrows" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cardston" msgstr "" -#. The capital of Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1104 -msgid "Bujumbura" -msgstr "บูจุมบูรา" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caribou Island" +msgstr "แคริบู, เกาะ" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:1106 -msgid "Bukoba" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Carmacks" msgstr "" -#. BG - Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1108 -msgid "Bulgaria" -msgstr "บัลแกเรีย" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Carman" +msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1110 -msgid "Bullhead City" -msgstr "บูลเฮดซิตี" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cartwright" +msgstr "" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1112 -msgid "Bullsbrook" -msgstr "บูลส์บรูก" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Castlegar" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1114 -msgid "Burbank" -msgstr "เบอร์แบงก์" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Central Patricia" +msgstr "" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1116 -msgid "Burdur" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Chapleau" msgstr "" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1118 -msgid "Burgas" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Charlottetown" +msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Chesterfield Inlet" msgstr "" -#. BF - Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:1120 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "บูร์กินาฟาโซ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Chibougamau" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1122 -msgid "Burley" -msgstr "เบอร์ลีย์" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Churchill" +msgstr "เชอร์ชิลล์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1124 -msgid "Burnet" -msgstr "เบอร์เน็ต" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Chéticamp" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1126 -msgid "Burns" -msgstr "เบิร์นส์" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Claresholm" +msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1128 -msgid "Burns Lake" -msgstr "เบิร์นส์, ทะเลสาบ" +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "คลินตัน" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1130 -msgid "Bursa" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Clyde River" msgstr "" -#. BI - Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1132 -msgid "Burundi" -msgstr "บุรุนดี" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Cobourg" +msgstr "" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1134 -msgid "Burwash Landing" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cold Lake" +msgstr "โคลด์, ทะเลสาบ" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coleman" msgstr "" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1138 -msgid "Butes" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Collingwood" msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1140 -msgid "Butler" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Comox" msgstr "" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1142 -msgid "Butte" -msgstr "บยุต" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Coppell" +msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1144 -msgid "Båtsfjord" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Coral Harbour" +msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coronation" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1146 -msgid "Béziers" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Cranbrook" msgstr "" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1148 -msgid "Büchel" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "เครสตัน" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Dauphin" +msgstr "ดอฟิน" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Dawson" +msgstr "ดอว์สัน" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Dease Lake" msgstr "" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1150 -msgid "Cachimbo" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Deer Lake" +msgstr "เดียร์, ทะเลสาบ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Delhi" msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1152 -msgid "Cadillac" -msgstr "แคดิลแลก" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Dingwall" +msgstr "ดิงวอลล์" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1154 -msgid "Caen" -msgstr "ก็อง" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Dipper Harbour" +msgstr "ดิปเปอร์ฮาร์เบอร์" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1156 -msgid "Cagliari" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Drumheller" msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1158 -msgid "Cahokia" -msgstr "" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "ดรายเด็น" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1160 -msgid "Cairns" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Délįne" msgstr "" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1162 -msgid "Calabozo" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Earlton" +msgstr "เอิร์ลตัน" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "East Poplar" msgstr "" -#. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1167 -msgid "Calcutta" -msgstr "กัลกัตตา (โกลกาตา)" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Eastend" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1169 -msgid "Caledonia" -msgstr "แคลิโดเนีย" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edmonton" +msgstr "เอดมันตัน" #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1171 -msgid "Calgary" -msgstr "แคลการี" +msgid "Edson" +msgstr "" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1173 -msgid "Cali" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Elliot Lake" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1175 -msgid "California" -msgstr "แคลิฟอร์เนีย" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "เอลไมรา" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1177 -msgid "Calvi" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Embarras Portage" msgstr "" -#. A city in Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1179 -msgid "Camacuri" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Englee" msgstr "" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1181 -msgid "Camagüey" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Ennadai" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1183 -msgid "Camarillo" -msgstr "แคมาริลโล" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Erieau" +msgstr "" -#. KH - Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1185 -msgid "Cambodia" -msgstr "กัมพูชา" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Esquimalt" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1187 -msgid "Cambrai" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Estevan" msgstr "" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Esther" +msgstr "เอสเทอร์" + #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1189 -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "อ่าวเคมบริดจ์" +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "ยูรีกา" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1191 -msgid "Camden" -msgstr "แคมเดน" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Ferolle Point" +msgstr "" -#. CM - Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:1193 -msgid "Cameroon" -msgstr "แคเมอรูน" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Flin Flon" +msgstr "" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1195 -msgid "Camiri" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort Chipewyan" msgstr "" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1197 -msgid "Camp Douglas" -msgstr "แคมป์ดักลาส" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "ฟอร์ต กูดโฮป" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1199 -msgid "Camp Springs" -msgstr "แคมป์สปริงส์" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Grahame" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort McMurray" +msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1201 -msgid "Campbell River" +msgid "Fort Nelson" +msgstr "ฟอร์ต เนลสัน" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Providence" +msgstr "ฟอร์ต พรอวิเดนซ์" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Simpson" +msgstr "ฟอร์ต ซิมป์สัน" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "ฟอร์ต สมิธ" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Fort-Rupert" msgstr "" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1203 -msgid "Campbeltown" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Fredericton" +msgstr "เฟรดริกตัน" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Front of Escott" msgstr "" -#. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1205 -msgid "Campina Grande" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Gabriola" msgstr "" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1207 -msgid "Campinas" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Gagetown" +msgstr "เกจทาวน์" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Gander" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1209 -msgid "Campo" -msgstr "แคมโป" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gaspé" +msgstr "" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1211 -msgid "Campo Grande" -msgstr "กัมปูกรันดี" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gatineau" +msgstr "" -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1213 -msgid "Campos" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Geraldton" msgstr "" -#. CA - Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1215 -msgid "Canada" -msgstr "แคนาดา" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gillam" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1217 -msgid "Canadian" -msgstr "แคนาเดียน" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gimli" +msgstr "" -#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The -#. string is only used in places where "Spain" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1222 -msgid "Canary Islands" -msgstr "หมู่เกาะคะเนรี" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "" -#. The capital of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1224 -msgid "Canberra" -msgstr "แคนเบอร์รา" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Goderich" +msgstr "" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1226 -msgid "Cancún" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Golden" +msgstr "โกลเดน" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Goose Bay" +msgstr "กูส เบย์" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Gore Bay" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1228 -msgid "Cannes" +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Grand-Etang" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Grande Prairie" msgstr "" #. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1230 -msgid "Canso" +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "กรีนวูด" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Haines Junction" msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1232 -msgid "Canton" -msgstr "แคนตัน" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Halifax" +msgstr "แฮลิแฟกซ์" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1234 -msgid "Canton-Bégin" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Hall Beach" +msgstr "ฮอลล์ บีช" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Hallowell" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1236 -msgid "Cap-Chat" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "แฮมิลตัน" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Harbour Breton" msgstr "" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1238 -msgid "Cap-aux-Meules" +msgid "Harrington Harbour" msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1240 -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "คานาเวอรัล, แหลม" - -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1242 -msgid "Cape Coral" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Havre-Saint-Pierre" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1244 -msgid "Cape Cove" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Hay River" msgstr "" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1246 -msgid "Cape Dorset" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "ฮีบรอน" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Heron Bay" msgstr "" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1248 -msgid "Cape Dyer" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "High Level" msgstr "" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1250 -msgid "Cape Girardeau" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hollyburn" msgstr "" #. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1252 -msgid "Cape Parry" +msgid "Holman" msgstr "" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hope" +msgstr "โฮป" + #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1254 -msgid "Cape Race" +msgid "Hopedale" +msgstr "โฮปเดล" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Igloolik" msgstr "" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:1256 -msgid "Cape Town" -msgstr "เคปทาวน์" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "" -#. CV - Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:1258 -msgid "Cape Verde" -msgstr "เคปเวิร์ด" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Inuvik" +msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1260 -msgid "Capri" -msgstr "คาปรี" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Iqaluit" +msgstr "อีกวาลิต" -#. The capital of Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1262 -msgid "Caracas" -msgstr "การากัส" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Island Lake" +msgstr "ไอแลนด์, ทะเลสาบ" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1264 -msgid "Carbondale" -msgstr "คาร์บอนเดล" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Ivugivik" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1266 -msgid "Carcassonne" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jacques-Cartier" msgstr "" #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1268 -msgid "Cardston" +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "แจสเปอร์" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jonquière" msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1270 -msgid "Caribou" -msgstr "แคริบู" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kamloops" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1272 -msgid "Caribou Island" -msgstr "แคริบู, เกาะ" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kapuskasing" +msgstr "" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1274 -msgid "Carlisle" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kelowna" msgstr "" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1276 -msgid "Carmacks" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kenora" msgstr "" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1278 -msgid "Carman" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Kentville" msgstr "" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1280 -msgid "Carmen" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Kindersley" msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1282 -msgid "Carmi" -msgstr "คาร์ไม" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "คิงสตัน" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1284 -msgid "Caro" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Koartac" msgstr "" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1286 -msgid "Carolina" -msgstr "แคโรไลนา" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugaaruk" +msgstr "" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:1288 -msgid "Carrasco" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugluktuk" msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1290 -msgid "Carroll" -msgstr "แคร์รอลล์" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1292 -msgid "Carrollton" -msgstr "แคร์รอลล์ตัน" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1294 -msgid "Cartagena" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Ascension" msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1296 -msgid "Cartersville" -msgstr "คาร์เทอร์สวิล" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Assomption" +msgstr "" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1298 -msgid "Cartwright" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Baie" msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1300 -msgid "Casa Grande" -msgstr "คาซา กรันดี" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "La Ronge" +msgstr "" -#. A city in the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:1302 -msgid "Cascade" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Tuque" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1304 -msgid "Case Arfel" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lac La Biche" msgstr "" -#. An Australian research station in Antarctica, which -#. keeps the same time as Western Australia. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1310 -msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "เคซีย์, สถานี (เขตเวลาเวสเทิร์นออสเตรเลีย)" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lasqueti" +msgstr "" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1312 -msgid "Casper" -msgstr "แคสเปอร์" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Leader" +msgstr "ลีดเดอร์" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:1314 -#, fuzzy -msgid "Castelo Branco" -msgstr "Castelo บรังโก" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Leaf River" +msgstr "ลีฟ, แม่น้ำ" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1316 -msgid "Castle Donnington" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Lennoxville" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lethbridge" msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1318 -msgid "Castlegar" +msgid "Little Prairie" msgstr "" -#. The capital of Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1320 -msgid "Castries" -msgstr "แคสตรีส์" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "ลิเวอร์พูล" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:1322 -msgid "Catacamas" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lloydminster" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1324 -msgid "Catania" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "ลอนดอน" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" msgstr "" -#. The capital of French Guiana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1326 -msgid "Cayenne" -msgstr "กาแยน" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lucky Lake" +msgstr "" -#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:1328 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Lynn Lake" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1330 -msgid "Cazaux" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lytton" msgstr "" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1332 -msgid "Ceará" -msgstr "เซอารา" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Makkovik" +msgstr "" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do -#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1339 -msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "เซอารา, มารันเยา, ปาราอีบา, ปีเอาอี, รีโอกรันดีโดนอร์เต" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maniwaki" +msgstr "" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1341 -msgid "Cedar City" -msgstr "ซีดาร์ซิตี" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Maple Creek" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1343 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "ซีดาร์ แรพิดส์" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maricourt" +msgstr "" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1345 -msgid "Celle" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mary's Harbour" msgstr "" -#. CF - Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1347 -msgid "Central African Republic" -msgstr "แอฟริกากลาง, สาธารณรัฐ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Matagami" +msgstr "" -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1351 -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียกลาง" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Mayo" +msgstr "" -#. The time zone used in the central part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1355 -msgid "Central Mongolia" -msgstr "มองโกเลียกลาง" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "McLeod Lake" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1357 -msgid "Central Patricia" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Meadow Lake" +msgstr "เมโดว์, ทะเลสาบ" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Medicine Hat" +msgstr "เมดิซีน แฮต" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Melfort" msgstr "" -#. The time zone used in the central-east part of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and -#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure -#. du Centre". The string is only used in places where -#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1365 -msgid "Central Time" -msgstr "เขตเวลากลาง" +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "ไมอามี" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This -#. string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1372 -msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "เขตเวลากลาง (นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี)" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Milk River" +msgstr "มิลค์ริเวอร์" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of South Australia, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1378 -msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "เขตเวลากลาง (เซาท์ออสเตรเลีย)" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Moncton" +msgstr "" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in -#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), -#. which uses Central Time even though the rest of the -#. state uses Eastern Time. This string is only used in -#. places where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1386 -msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Apica" msgstr "" -#. This represents the time zone in the Canadian province -#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" -#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the -#. rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1392 -msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "เขตเวลาภาคกลาง, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (ซัสแแคตเชวัน)" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Joli" +msgstr "" -#. The commonly-used name for an unofficial time zone used -#. in part of southwestern Australia. The string is only -#. used in places where "Australia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1398 -msgid "Central Western Time" -msgstr "เขตเวลาตะวันตกกลาง" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Montmagny" +msgstr "" -#: ../data/Locations.xml.in.h:1399 -msgid "Central and South America" -msgstr "อเมริกากลางและอเมริกาใต้" +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". +#. +msgid "Montreal" +msgstr "มอนทรีออล" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1401 -msgid "Centralia" -msgstr "เซนเทรเลีย" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Moosonee" +msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1403 -msgid "Cervia" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Morden" msgstr "" -#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and -#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used -#. in places where "Spain" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1408 -msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "เซวตาและเมลียา" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Mount Forest" +msgstr "เมานท์ ฟอเรสต์" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1410 -msgid "Ch'ongju" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mount Pearl Park" msgstr "" -#. TD - Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:1412 -msgid "Chad" -msgstr "ชาด" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1414 -msgid "Chadron" -msgstr "แชดรอน" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:1416 -msgid "Chagor" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nain" msgstr "" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "چاه بهار". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1420 -msgid "Chah Bahar" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nakusp" msgstr "" -#. A city in the Northern Mariana Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1422 -msgid "Chalan Kanoa" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanaimo" msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1424 -msgid "Challis" -msgstr "แชลลิส" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1426 -msgid "Chama" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Nanticoke" msgstr "" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1428 -msgid "Chamberlain" -msgstr "เชมเบอร์เลน" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1430 -msgid "Chambéry" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Natashquan" msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1432 -msgid "Champaign" -msgstr "แชมเปญ" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Neddy Harbour" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1434 -msgid "Chandalar" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nelson" +msgstr "เนลสัน" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "New Carlisle" msgstr "" -#. A city in Jilin in China. -#. The name is also written "长春". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1438 -msgid "Changchun" -msgstr "ฉางชุน" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nicolet" +msgstr "" -#. A city in Hunan in China. -#. The name is also written "长沙". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1442 -msgid "Changsha" -msgstr "ฉางชา" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Nipawin" +msgstr "" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1444 -msgid "Chanute" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Norman Wells" +msgstr "นอร์แมน เวลส์" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Normandin" msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1446 -msgid "Chapel Hill" -msgstr "แชเปิล ฮิลล์" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "North Battleford" +msgstr "นอร์ทแบตเทิลฟอร์ด" #. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1448 -msgid "Chapleau" +msgid "North Bay" +msgstr "นอร์ทเบย์" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "North Kamloops" msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1450 -msgid "Chariton" -msgstr "แชริตัน" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Norway House" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1452 -msgid "Charles City" -msgstr "ชาร์ลส์ซิตี" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1454 -msgid "Charlevoix" -msgstr "ชาร์เลอวอย" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1456 -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "ชาร์ลอตต์อะมาลี" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nutak" +msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1458 -msgid "Charlottesville" -msgstr "ชาร์ลอตตสวิล" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Ocean Falls" +msgstr "โอเชียน ฟอลส์" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1460 -msgid "Charlottetown" -msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Old Crow" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1462 -msgid "Chartres" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Onefour" msgstr "" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1464 -msgid "Chatham" -msgstr "แชตแธม" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Osoyoos" +msgstr "" -#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of -#. New Zealand. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1468 -msgid "Chatham Islands" +#. The capital of Canada +msgid "Ottawa" +msgstr "ออตตาวา" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pangnirtung" msgstr "" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1470 -msgid "Chattanooga" -msgstr "แชตทานูกา" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Parent" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1472 -msgid "Cheboygan" -msgstr "เชอบอยแกน" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Paulatuk" +msgstr "" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1474 -msgid "Cheju" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Peace River" +msgstr "พีซ, แม่น้ำ" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Penticton" msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Челябинск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1478 -msgid "Chelyabinsk" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Petawawa" msgstr "" -#. A city in Sichuan in China. -#. The name is also written "成都". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1482 -msgid "Chengdu" -msgstr "เฉิงตู" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Peterborough" +msgstr "ปีเตอร์โบโร" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1484 -msgid "Cherbourg" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Petite-Rivière" msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1486 -msgid "Cherokee" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Pilot Mound" msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1488 -msgid "Chesapeake" -msgstr "เชสซาพีก" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Pincher Creek" +msgstr "" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1490 -msgid "Chesterfield" -msgstr "เชสเตอร์ฟิลด์" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1492 -msgid "Chesterfield Inlet" +msgid "Pond Inlet" +msgstr "พอนด์ อินเล็ต" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Hardy" msgstr "" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1494 -msgid "Chetumal" -msgstr "เชตูมัล" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Simpson" +msgstr "พอร์ต ซิมป์สัน" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1496 -msgid "Cheyenne" -msgstr "ไชเอนน์" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Port Weller" +msgstr "พอร์ต เวลเลอร์" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1498 -msgid "Chiang Mai" -msgstr "เชียงใหม่" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Port-Menier" +msgstr "" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1500 -msgid "Chiapas" -msgstr "เชียปัส" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Portneuf" +msgstr "" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1502 -msgid "Chibougamau" +msgid "Poste-de-la-Baleine" msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1504 -msgid "Chicago" -msgstr "ชิคาโก" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Powell River" +msgstr "พาวเวลล์, แม่น้ำ" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1506 -msgid "Chichén-Itzá" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Prince Albert" msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1508 -msgid "Chickasha" -msgstr "ชิกกาชา" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince George" +msgstr "ปรินซ์จอร์จ" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:1510 -msgid "Chiclayo" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince Rupert" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1512 -msgid "Chico" -msgstr "ชีโก" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "พรินซ์ตัน" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1514 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "ชิกโคพี ฟอลส์" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Puvirnituq" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1516 -msgid "Chignik" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Qikiqtarjuaq" msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1518 -msgid "Childress" -msgstr "ชิลเดรส" +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "ควิเบก" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1520 -msgid "Childs" -msgstr "" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "ควีน ชาร์ลอตต์" -#. CL - Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1522 -msgid "Chile" -msgstr "ชิลี" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Quesnel" +msgstr "" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1524 -msgid "Chillicothe" -msgstr "ชิลลีคอธธี" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Radisson" +msgstr "" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:1526 -msgid "Chimoio" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Rankin Inlet" msgstr "" -#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does -#. not include "The People's Republic of".) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1530 -msgid "China" -msgstr "จีน" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Red Deer" +msgstr "เรดเดียร์" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1532 -msgid "China Lake" -msgstr "ไชน่า, ทะเลสาบ" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Red Lake" +msgstr "เรด, ทะเลสาบ" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:1534 -msgid "Chinandega" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Regina" +msgstr "ริไจนา" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Repulse Bay" msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1536 -msgid "Chincoteague" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Resolute" msgstr "" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1538 -msgid "Chinganze" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Revelstoke" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1540 -msgid "Chino" -msgstr "ชีโน" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1542 -msgid "Chisana" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-la-Madeleine" msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1544 -msgid "Chistochina" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Roberval" msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чита". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1548 -msgid "Chita" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rockglen" msgstr "" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1550 -msgid "Chitose" -msgstr "ชิโตเซะ" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "ร็อกกีเมาน์เทนเฮาส์" -#. A city in Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1554 -msgid "Chittagong" -msgstr "จิตตะกอง" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Rocky Point" +msgstr "" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:1556 -msgid "Chièvres" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rosetown" +msgstr "โรสทาวน์" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rouyn" msgstr "" -#. The capital of Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:1558 -msgid "Chişinău" -msgstr "คีชีเนา" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1560 -msgid "Chlef" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Saint Anthony" +msgstr "เซนต์แอนโทนี" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Saint Catharines" +msgstr "เซนต์แคทรีน" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint John" +msgstr "เซนต์จอห์น" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Saint John's" +msgstr "เซนต์จอนส์" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Leonard" +msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Stephen" +msgstr "เซนต์สตีเฟน" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Anicet" msgstr "" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1562 -msgid "Chofu" -msgstr "โชฟุ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1564 -msgid "Chon Buri" -msgstr "ชลบุรี" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1566 -msgid "Christchurch" -msgstr "ไครสต์เชิร์ช" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-François" +msgstr "" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1568 -msgid "Christiansted" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" msgstr "" -#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the -#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands -#. of the same name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1573 -msgid "Christmas Island" -msgstr "เกาะคริสต์มาส" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jean" +msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:1575 -msgid "Chrysoúpolis" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Joachim" msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чульман". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1579 -msgid "Chul'man" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jovite" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1581 -msgid "Chula Vista" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1583 -msgid "Chulitna" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Salmon Arm" msgstr "" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1585 -msgid "Church Fenton" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Sandspit" msgstr "" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1587 -msgid "Churchill" -msgstr "เชอร์ชิลล์" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sarnia" +msgstr "" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Châlons". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1591 -msgid "Châlons-en-Champagne" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Saskatoon" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1593 -msgid "Châteaudun" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Schefferville" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1595 -msgid "Châteauroux" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Seebe" msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1597 -msgid "Chéticamp" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Senneville" msgstr "" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Χίος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1601 -msgid "Chíos" -msgstr "คิออส" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sept-Îles" +msgstr "" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1603 -msgid "Cienfuegos" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Shawinigan" msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1605 -msgid "Cincinnati" -msgstr "ซินซินเนติ" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "ชีต ฮาร์เบอร์" -#. A city in Aguascalientes in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1607 -msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "อากวัสกาเลียนเตส" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sherbrooke" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1609 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "ออเบิร์น" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Shingle Point" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1611 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Birmingham" -msgstr "เบอร์มิงแฮม" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "ซูลุกเอาต์" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1613 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "ดีเคเตอร์" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Slave Lake" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1615 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "ฮันต์สวิล" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Smithers" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1617 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "มอนต์กอเมอรี" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Snag" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1619 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Troy" -msgstr "ทรอย" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "เซาท์เอ็นด์" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1621 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "แอลไพน์" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Spirit River" +msgstr "สปิริต, แม่น้ำ" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1623 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "อีเกิล" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Spiritwood" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1625 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "จูโน" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Squamish" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1627 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stephen" +msgstr "สตีเฟน" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1629 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Saint George" -msgstr "เซนต์จอร์จ" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "สตีเฟนวิล" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1631 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "ซัตตัน" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Steveston" +msgstr "สตีฟสตัน" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1633 -msgctxt "City in Alberta, Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "แจสเปอร์" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stewart" +msgstr "สจ๊วต" -#. The capital of Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1635 -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "Saint John's" -msgstr "เซนต์จอนส์" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Stoneham" +msgstr "" -#. A city in Antwerp in Belgium. -#. "Antwerp" is the traditional English name. -#. The local name is "Antwerpen". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1640 -msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -msgid "Antwerp" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Stony Rapids" msgstr "" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1642 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Córdoba" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sudbury" msgstr "" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1644 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "San Fernando" -msgstr "ซันเฟร์นันโด" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Summerland" +msgstr "ซัมเมอร์แลนด์" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1646 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "แชนเดลอร์" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Summerside" +msgstr "ซัมเมอร์ไซด์" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1648 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "ดักลาส" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Swan River" +msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1650 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "เกลนเดล" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Swift Current" +msgstr "สวิฟต์ เคอร์เรนต์" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1652 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "พีออเรีย" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "ซิดนีย์" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1654 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "เฟเย็ตต์วิล" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Taloyoak" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1656 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fort Smith" -msgstr "ฟอร์ต สมิธ" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Terra Nova" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1658 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "ฮ็อตสปริงส์" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Terrace" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1660 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "มอนติเชลโล" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Teslin" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1662 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "เมาน์เทนโฮม" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "The Pas" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1664 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Newport" -msgstr "นิวพอร์ต" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Thompson" +msgstr "ทอมป์สัน" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1666 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Stuttgart" -msgstr "ชตุทท์การ์ท" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Three Hills" +msgstr "" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1668 -msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "ชตุทท์การ์ท" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Thunder Bay" +msgstr "ธันเดอร์ เบย์" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1670 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "ฟรีพอร์ต" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Tignish" +msgstr "" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1672 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Georgetown" -msgstr "จอร์จทาวน์" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Timmins" +msgstr "" -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1674 -msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -msgid "La Paz" -msgstr "ลาปาซ" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Tobermory" +msgstr "" -#. The capital of China -#: ../data/Locations.xml.in.h:1676 -msgctxt "City in Beijing, China" -msgid "Beijing" -msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tofino" +msgstr "" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:1678 -msgctxt "City in Belarus" -msgid "Brest" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Toronto" +msgstr "โทรอนโต" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tow Hill" msgstr "" -#. The capital of Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1680 -msgctxt "City in Berlin, Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "เบอร์ลิน" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "เทรนตัน" -#. The capital of Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1682 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "แฮมิลตัน" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "" -#. A city in Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1684 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Saint George" -msgstr "เซนต์จอร์จ" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Trout Lake" +msgstr "เทราต์, ทะเลสาบ" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1686 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Concepción" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tuktoyaktuk" msgstr "" -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1688 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "ลาปาซ" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tununuk" +msgstr "" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1690 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Trinidad" -msgstr "ตรินิแดด" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Twillingate" +msgstr "" -#. A city in Bremen in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1692 -msgctxt "City in Bremen, Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "เบรเมิน" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Upsala" +msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1694 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "คลินตัน" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Uranium City" +msgstr "ยูเรเนียมซิตี" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1696 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Creston" -msgstr "เครสตัน" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Val Marie" +msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1698 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Natal" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Val-d'Or" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1700 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "พรินซ์ตัน" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Valcartier Station" +msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1702 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "แวนคูเวอร์" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Varennes" +msgstr "" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Vegreville" +msgstr "" + #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1704 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "เวอร์นอน" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1706 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1708 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "ออเบิร์น" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Victoria Beach" +msgstr "วิกตอเรียบีช" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1710 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "คาร์ลส์แบด" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Wabush" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1712 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Concord" -msgstr "คองคอร์ด" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "วอเตอร์ลู" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1714 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Corona" -msgstr "โคโรนา" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Watrous" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1716 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "แฟร์ฟิลด์" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Watson Lake" +msgstr "วัตสัน, ทะเลสาบ" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1718 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "ฟรีมอนต์" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wawa" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1720 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "เกลนเดล" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Westport" +msgstr "เวสต์พอร์ต" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1722 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "แฮนฟอร์ด" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Weyburn" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1724 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "เฮย์เวิร์ด" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Wha Ti" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1726 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "อิมพีเรียล" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "White Rock" +msgstr "ไวต์ร็อก" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1728 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "แลงแคสเตอร์" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Whitecourt" +msgstr "ไวต์คอร์ต" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1730 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "แมรีสวิล" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "ไวต์ฟิช ฟอลส์" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1732 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "ออนแทรีโอ" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Whitehorse" +msgstr "ไวต์ฮอร์ส" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1734 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ออเรนจ์" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wiarton" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1736 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Pasadena" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Williams Lake" +msgstr "วิลเลียมส์, ทะเลสาบ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Windsor" +msgstr "วินด์เซอร์" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Winnipeg" +msgstr "วินนิเพก" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Winter Harbour" +msgstr "วินเทอร์ ฮาร์เบอร์" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Wynyard" msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1738 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "แซนตาแคลรา" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Yarmouth" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1740 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Maria" -msgstr "แซนตามาเรีย" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Yellowknife" +msgstr "เยลโลว์ไนฟ์" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1742 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Stockton" -msgstr "สต็อกตัน" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Yorkton" +msgstr "ยอร์กตัน" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1744 -msgctxt "City in Campeche, Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "กัมเปเช" +#. A city in Cape Verde +msgid "Preguiça" +msgstr "" #. The capital of the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1746 msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "จอร์จทาวน์" -#. A city in Chihuahua in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1748 -msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "ชีวาวา" +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Knob Hill" +msgstr "" + +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Bangassou" +msgstr "" + +#. The capital of the Central African Republic +msgid "Bangui" +msgstr "บังกี" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Berberati" +msgstr "" + +#. A city in Chad +msgid "Moundou" +msgstr "" + +#. The capital of Chad +msgid "N'Djamena" +msgstr "เอ็นจาเมนา" + +#. A city in Chad +msgid "Sarh" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Arica" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Balmaceda" +msgstr "" #. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1750 msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "" +#. A city in Chile +msgid "Hanga Roa" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Iquique" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "La Serena" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#. A city in Chile +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "" + #. The capital of Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1752 msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "ซันติอาโก" +#. A city in Chile +msgid "Temuco" +msgstr "" + +#. The capital of China +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)" + +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". +#. +msgid "Changchun" +msgstr "ฉางชุน" + +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". +#. +msgid "Changsha" +msgstr "ฉางชา" + +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". +#. +msgid "Chengdu" +msgstr "เฉิงตู" + #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1756 msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1758 -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "โกลีมา" +#. A city in Liaoning in China +msgid "Dalian" +msgstr "ต้าเหลียน" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1760 -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Manzanillo" +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". +#. +msgid "Fuzhou" +msgstr "ฝูโจว" + +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". +#. +msgid "Guangzhou" +msgstr "กว่างโจว" + +#. A city in Guangxi in China +msgid "Guilin" +msgstr "กุ้ยหลิน" + +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". +#. +msgid "Hangzhou" +msgstr "หางโจว" + +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". +#. +msgid "Harbin" +msgstr "ฮาร์บิน" + +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". +#. +msgid "Hefei" +msgstr "เหอเฟย์" + +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". +#. +msgid "Hohhot" +msgstr "ฮูฮอต" + +#. A city in Xinjiang in China +msgid "Kashi" +msgstr "คาสือ" + +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". +#. +msgid "Kunming" +msgstr "คุนหมิง" + +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". +#. +msgid "Lanzhou" +msgstr "หลานโจว" + +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". +#. +msgid "Nanjing" +msgstr "หนานจิง (นานกิง)" + +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". +#. +msgid "Nanning" +msgstr "หนานหนิง" + +#. A city in Shandong in China +msgid "Qingdao" +msgstr "ชิงเต่า" + +#. A city in Hainan in China +msgid "Sanya" +msgstr "ซานย่า" + +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". +#. +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shantou" +msgstr "ซ่านโถว (ซัวเถา)" + +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". +#. +msgid "Shenyang" +msgstr "เฉิ่นหยาง" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shenzhen" +msgstr "เซินเจิ้น" + +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". +#. +msgid "Taiyuan" +msgstr "ไท่หยวน" + +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". +#. +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)" + +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". +#. +msgid "Urumqi" +msgstr "อุรุมชี" + +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". +#. +msgid "Wuhan" +msgstr "หวู่ฮั่น" + +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". +#. +msgid "Xi'an" +msgstr "ซีอาน" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". +#. +msgid "Xiamen" +msgstr "เซี่ยเหมิน" + +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". +#. +msgid "Zhengzhou" +msgstr "เจิ้งโจว" + +#. A city in Christmas Island +msgid "Drumsite" msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1762 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Akron" -msgstr "แอครอน" +#. The capital of Christmas Island +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1764 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "ออโรรา" +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +msgid "Bantam Village" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1766 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "เบอร์ลิงตัน" +#. A city in Colombia +msgid "Barranquilla" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1768 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Cardiff" -msgstr "คาร์ดิฟฟ์" +#. The capital of Colombia +msgid "Bogotá" +msgstr "โบโกตา" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1770 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Durango" -msgstr "ดูรังโก" +#. A city in Colombia +msgid "Bucaramanga" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1772 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "อีเกิล" +#. A city in Colombia +msgid "Cali" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1774 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "สปริงฟิลด์" +#. A city in Colombia +msgid "Cartagena" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1776 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Trinidad" -msgstr "ตรินิแดด" +#. A city in Colombia +msgid "Cúcuta" +msgstr "" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1778 -msgctxt "City in Connecticut, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" +#. A city in Colombia +msgid "Ibagué" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Ipiales" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Leticia" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Medellín" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Monteria" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pasto" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pereira" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Popayán" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Quibdó" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Riohacha" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Rionegro" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "San Andrés" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Santa Marta" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Villavicencio" +msgstr "" + +#. A city in Comoros +msgid "Mbaléni" +msgstr "" + +#. The capital of Comoros +msgid "Moroni" +msgstr "โมโรนี" + +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +msgid "Kinshasa" +msgstr "กินชาซา" + +#. The capital of the Republic of the Congo +msgid "Brazzaville" +msgstr "บราซซาวิล" + +#. A city in the Republic of the Congo +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "" + +#. The capital of the Cook Islands +msgid "Avarua" +msgstr "อะวารัว" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Alajuela" +msgstr "" #. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1780 msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "ไลบีเรีย" +#. A city in Costa Rica +msgid "Mata de Palo" +msgstr "" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Puerto Limón" +msgstr "" + +#. The capital of Costa Rica +msgid "San José" +msgstr "ซันโฮเซ" + +#. A city in Croatia +msgid "Bol" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Jelovice" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Liška" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Osijek" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Rijeka" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Split" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Zadar" +msgstr "" + +#. The capital of Croatia +msgid "Zagreb" +msgstr "ซาเกร็บ" + +#. A city in Cuba +msgid "Camagüey" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +msgid "Cienfuegos" +msgstr "" + +#. A city in Cuba +msgid "Guantánamo" +msgstr "" + +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". +#. +msgid "Havana" +msgstr "ฮาวานา" + +#. A city in Cuba +msgid "Holguín" +msgstr "" + #. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1782 msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" msgstr "" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1784 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "จอร์จทาวน์" +#. A city in Cuba +msgid "Matanzas" +msgstr "" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1786 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "วิลมิงตัน" +#. A city in Cuba +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "ซันติอาโก เดอ คิวบา" -#. The capital of the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1788 -msgctxt "City in District of Columbia, United States" -msgid "Washington" -msgstr "วอชิงตัน" +#. A city in Cyprus +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#. A city in Cyprus +msgid "Larnaca" +msgstr "" + +#. The capital of Cyprus +msgid "Nicosia" +msgstr "นิโคเซีย" + +#. A city in Cyprus +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#. A city in Cyprus +msgid "Tymbou" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Brno" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Holešov" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Liberec" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Ostrava" +msgstr "" + +#. The capital of the Czech Republic. +#. "Prague" is the traditional English name. +#. The local name in Czech is "Praha". +#. +msgid "Prague" +msgstr "ปราก" + +#. A city in Côte d'Ivoire +msgid "Abidjan" +msgstr "อาบิดจัน" + +#. A city in Denmark +msgid "Billund" +msgstr "" + +#. The capital of Denmark. +#. "Copenhagen" is the traditional English name. +#. The local name is "København". +#. +msgid "Copenhagen" +msgstr "โคเปนเฮเกน" + +#. A city in Denmark +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Karup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Kastrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Mejlby" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Odense" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Roskilde" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Rønne" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Skrydstrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Sottrupskov" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Tirstrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Vamdrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Ålborg" +msgstr "" #. The capital of Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:1790 msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "จิบูตี" +#. A city in Dominica +msgid "Marigot" +msgstr "" + #. The capital of Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1792 msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "โรโซ" +#. A city in Dominica +msgid "Saint Joseph" +msgstr "เซนต์โจเซฟ" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Barahona" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Pantanal" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + #. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1794 msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "ซันติอาโก" -#. A city in Durango in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1796 -msgctxt "City in Durango, Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "ดูรังโก" +#. The capital of the Dominican Republic +msgid "Santo Domingo" +msgstr "ซันโตโนมิงโก" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1800 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Benson" -msgstr "เบนสัน" +#. A city in Ecuador +msgid "Guayaquil" +msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1804 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "เคมบริดจ์" +#. A city in Ecuador +msgid "Latacunga" +msgstr "" -#. The capital of the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1806 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "ลอนดอน" +#. A city in Ecuador +msgid "Manta" +msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1810 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Southend" -msgstr "เซาท์เอ็นด์" +#. The capital of Ecuador +msgid "Quito" +msgstr "กีโต" + +#. A city in Egypt +msgid "Al 'Arish" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Qabuti" +msgstr "" #. A city in Egypt. #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1815 msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "อเล็กซานเดรีย" +#. A city in Egypt +msgid "Aswan" +msgstr "อัสวาน" + +#. A city in Egypt +msgid "Asyut" +msgstr "" + #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1820 msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "ไคโร" +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". +#. +msgid "Luxor" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Taba" +msgstr "" + +#. A city in El Salvador +msgid "Comalapa" +msgstr "" + +#. A city in El Salvador +msgid "Ilopango" +msgstr "" + +#. The capital of El Salvador +msgid "San Salvador" +msgstr "ซันซัลวาดอร์" + +#. The capital of Equatorial Guinea +msgid "Malabo" +msgstr "มาลาโบ" + +#. A city in Estonia +msgid "Kuressaare" +msgstr "" + +#. A city in Estonia +msgid "Kärdla" +msgstr "" + +#. A city in Estonia +msgid "Pärnu" +msgstr "" + +#. The capital of Estonia +msgid "Tallinn" +msgstr "ทาลลินน์" + +#. A city in Estonia +msgid "Tartu" +msgstr "" + #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -#: ../data/Locations.xml.in.h:1822 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "สแตนลีย์" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1824 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "เกนสวิล" +#. A city in the Faroe Islands +msgid "Sørvágur" +msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1826 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "แจ็กสันวิล" +#. The capital of the Faroe Islands +msgid "Tórshavn" +msgstr "ทอร์สเฮาน์" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1828 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "ลีส์เบิร์ก" +#. A city in Finland +msgid "Enontekiö" +msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1830 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Melbourne" -msgstr "เมลเบิร์น" +#. A city in Finland +msgid "Halli" +msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1832 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Miami" -msgstr "ไมอามี" +#. The capital of Finland. +#. The local name in Swedish is "Helsingfors". +#. +msgid "Helsinki" +msgstr "เฮลซิงกิ" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1834 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Naples" -msgstr "เนเปิลส์" +#. A city in Finland +msgid "Ivalo" +msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1836 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "สปริงฟิลด์" +#. A city in Finland +msgid "Joensuu" +msgstr "" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1838 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "แวลพาไรโซ" +#. A city in Finland +msgid "Jyväskylä" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kajaani" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kauhava" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kemi" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kittilä" +msgstr "" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Kronoby". +#. +msgid "Kruunupyy" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kuopio" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Kuusamo" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Lappeenranta" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Mikkeli" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Oulu" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Pori" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Rovaniemi" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Savonlinna" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Seinäjoki" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Tampere" +msgstr "" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Åbo". +#. +msgid "Turku" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Utti" +msgstr "" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vasa". +#. +msgid "Vaasa" +msgstr "" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +msgid "Vantaa" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Varkaus" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Abbeville" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Acon" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Agen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Ajaccio" +msgstr "อฌัคซิโอ" + +#. A city in France +msgid "Alençon" +msgstr "" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. +msgid "Ambérieu-en-Bugey" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Auch" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Aurillac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Avord" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Bastia" +msgstr "บาสเตีย" + +#. A city in France +msgid "Beauvais" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Bergerac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Biarritz" +msgstr "" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1840 msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" msgstr "" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1842 +msgid "Bourges" +msgstr "" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1844 +msgid "Brive" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Béziers" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Caen" +msgstr "ก็อง" + +#. A city in France +msgid "Calvi" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cambrai" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cannes" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Carcassonne" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Chambéry" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Chartres" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cherbourg" +msgstr "" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Châlons". +#. +msgid "Châlons-en-Champagne" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Châteaudun" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Châteauroux" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Cognac" +msgstr "คอนญัก" + +#. A city in France +msgid "Colmar" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Creil" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Dax" +msgstr "แด็กซ์" + +#. A city in France +msgid "Dijon" +msgstr "ดีชอง" + +#. A city in France +msgid "Dinard" +msgstr "ดีนาร์" + +#. A city in France +msgid "Dole" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Dollemard" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Grenoble" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Hoëricourt" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Hyères" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Istres" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "La Roche-sur-Yon" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "La Rochelle" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Lannion" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Le Mans" +msgstr "เลอมาน" + +#. A city in France +msgid "Le Puy" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Lille" +msgstr "ลีลล์" + +#. A city in France +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Lyon" +msgstr "ลียง" + +#. A city in France +msgid "Marseille" +msgstr "มาร์เซย์" + +#. A city in France +msgid "Melun" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Metz" +msgstr "เม็ตซ์" + +#. A city in France +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Montgauch" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Montpellier" +msgstr "มองต์เปลลิเยร์" + +#. A city in France +msgid "Montélimar" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Mulhouse" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Mâcon" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Méné Guen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Nancy" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Nantes" +msgstr "นองต์ส" + +#. A city in France +msgid "Nevers" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Nice" +msgstr "นีซ" + +#. A city in France +msgid "Nîmes" +msgstr "" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "" +#. A city in France +msgid "Orléans" +msgstr "ออร์เลออง" + #. The capital of France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1846 msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "ปารีส" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1848 +msgid "Pau" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Perpignan" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Poggiale" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Quimper" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Reims" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Rennes" +msgstr "แรนส์" + +#. A city in France +msgid "Rodez" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Romorantin" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Rouen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Saint-Brieuc" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Saint-Yan" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Salon" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Strasbourg" +msgstr "สตราส์บูรก์" + +#. A city in France +msgid "Tarbes" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Toulouse" +msgstr "ตูลูส" + +#. A city in France +msgid "Tours" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Trignac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Troyes" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Veauche" +msgstr "" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1850 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Albany" -msgstr "ออลบานี" +#. A city in France +msgid "Vélizy" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1852 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Alma" -msgstr "แอลมา" +#. A city in France +msgid "Évreux" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1854 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Athens" -msgstr "เอเธนส์" +#. The capital of French Guiana +msgid "Cayenne" +msgstr "กาแยน" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1856 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "ออกัสตา" +#. The capital of French Polynesia +msgid "Papeete" +msgstr "ปาเปอเต" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1858 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "บรันสวิก" +#. A city in Gabon +msgid "Franceville" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1860 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "โคลัมบัส" +#. The capital of Gabon +msgid "Libreville" +msgstr "ลีเบรอวิล" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1862 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "ดักลาส" +#. A city in Gabon +msgid "Port-Gentil" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1864 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "ดับลิน" +#. The capital of Gambia +msgid "Banjul" +msgstr "บันจูล" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1866 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "เกนสวิล" +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Achum" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1868 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "กรีนส์โบโร" +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Altenburg" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1870 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "ลาเกรนจ์" +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Augsburg" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1872 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "ลอว์เรนซ์วิล" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Baal" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1874 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Rome" -msgstr "โรม" +#. The capital of Germany +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "เบอร์ลิน" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Bindersleben" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bonn" +msgstr "บอนน์" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bredeck" +msgstr "" + +#. A city in Bremen in Germany +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "เบรเมิน" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Büchel" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Celle" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Donaueschingen" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Dortmund" +msgstr "ดอร์ทมุนด์" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Dresden" +msgstr "เดรสเดิน" + +#. A city in Saarland in Germany +msgid "Ensheim" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Faßberg" +msgstr "" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Frankfurt" +msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Fritzlar" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Hahn" +msgstr "" + +#. A city in Hamburg in Germany +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "ฮัมบูร์ก" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Hannover" +msgstr "ฮันโนเวอร์" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Hof" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Hohn" +msgstr "" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +msgid "Holzdorf" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Illesheim" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkar" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkum" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Karlsruhe" +msgstr "" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Kassel" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Katterbach" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Kiel" +msgstr "คีล" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Klemenshof" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Laage" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Lahr" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Landsberg" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Laupheim" +msgstr "" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Leipzig" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Liebenscheid" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Meßstetten" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +msgid "Munich" +msgstr "มิวนิก" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "มึนเช่นกลัดบัค" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Münster" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Neuostheim" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Niederstetten" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Nordholz" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +msgid "Nuremberg" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Paderborn" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Parchim" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Ramstein" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Rheine" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Roth" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Schleswig" +msgstr "ชเลสวิก" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Spangdahlem" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "ชตุทท์การ์ท" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Trollenhagen" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Ulstrupfeld" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Vorrade" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Webershausen" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Westerland" +msgstr "" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Wiesbaden" +msgstr "วีสบาเดิน" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Wunstorf" +msgstr "" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Würzburg" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Zweibrücken" +msgstr "" + +#. The capital of Ghana +msgid "Accra" +msgstr "อักกรา" #. The capital of Gibraltar -#: ../data/Locations.xml.in.h:1876 msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "ยิบรอลตาร์" +#. A city in Greece +msgid "Alexandroúpolis" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Andravída" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Argostólion" +msgstr "" + #. The capital of Greece. #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1881 msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "เอเธนส์" -#. A city in Guanajuato in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1883 -msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -msgid "León" -msgstr "เลออง" +#. A city in Greece +msgid "Chrysoúpolis" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Χίος". +#. +msgid "Chíos" +msgstr "คิออส" + +#. A city in Greece +msgid "Elefsís" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Irákleion" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Καλαμάτα". +#. +msgid "Kalamáta" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Karpásion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Katomérion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kozáni" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kárpathos" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κέρκυρα". +#. +msgid "Kérkyra" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κύθηρα". +#. +msgid "Kýthira" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Lárisa" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Monólithos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Mytilíni" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Μύκονος". +#. +msgid "Mýkonos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Náxos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Paradeísion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Páros" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Skíathos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Soúda" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Sámos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Tanágra" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Thessaloníki" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Zákynthos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Áno Síros" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Áraxos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Áyios Athanásios" +msgstr "" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +msgid "Dundas" +msgstr "" + +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". +#. +msgid "Godthåb" +msgstr "กอตฮอบ" + +#. A city in Greenland +msgid "Ittorisseq" +msgstr "" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. +msgid "Jakobshavn" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Kulusuk" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "" + +#. A city in Grenada +msgid "Bamboo" +msgstr "" + +#. The capital of Grenada +msgid "Saint George's" +msgstr "เซนต์จอร์เจส" + +#. The capital of Guadeloupe +msgid "Basse-Terre" +msgstr "บาส-แตร์" + +#. A city in Guadeloupe +msgid "Les Abymes" +msgstr "" + +#. A city in Guam +msgid "Asatdas" +msgstr "" + +#. A city in Guam +msgid "Hagåtña" +msgstr "" #. The capital of Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:1885 msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "กัวเตมาลา" +#. A city in Guatemala +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto San José" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Retalhuleu" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Tikal" +msgstr "" + +#. A city in Guernsey +msgid "Hautnez" +msgstr "" + +#. The capital of Guernsey +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "" + +#. The capital of Guinea +msgid "Conakry" +msgstr "โกนากรี" + #. The capital of Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1887 msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "จอร์จทาวน์" -#. A city in Hamburg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1889 -msgctxt "City in Hamburg, Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "ฮัมบูร์ก" +#. Capital of Haiti +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1891 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "คอลด์เวลล์" +#. A city in Honduras +msgid "Amapala" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1893 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "โลเวลล์" +#. A city in Honduras +msgid "Catacamas" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1895 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Malta" -msgstr "มอลตา" +#. A city in Honduras +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1897 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Moscow" -msgstr "มอสโก" +#. A city in Honduras +msgid "Comayagua" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1899 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "เมาน์เทนโฮม" +#. A city in Honduras +msgid "Guanaja" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1901 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Stanley" -msgstr "สแตนลีย์" +#. A city in Honduras +msgid "La Ceiba" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1903 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "ออโรรา" +#. A city in Honduras +msgid "La Esperanza" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1905 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "บลูมิงตัน" +#. A city in Honduras +msgid "La Mesa" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1907 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Cairo" -msgstr "ไคโร" +#. A city in Honduras +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1909 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Danville" -msgstr "แดนวิล" +#. A city in Honduras +msgid "Roatán" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1911 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "ดีเคเตอร์" +#. A city in Honduras +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1913 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "แฟร์ฟิลด์" +#. The capital of Honduras +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "เตกูซิกัลปา" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1915 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Freeport" -msgstr "ฟรีพอร์ต" +#. A city in Honduras +msgid "Tela" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1917 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก" +#. A city in Honduras +msgid "Yoro" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1919 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "แจ็กสันวิล" +#. A city in Hong Kong +msgid "Kowloon" +msgstr "เกาลูน" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1921 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "ลอว์เรนซ์วิล" +#. The capital of Hungary +msgid "Budapest" +msgstr "บูดาเปสต์" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1923 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "ลิงคอล์น" +#. A city in Hungary +msgid "Debrecen" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1925 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "ลิตช์ฟิลด์" +#. A city in Hungary +msgid "Kecskemét" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1927 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Marion" -msgstr "แมริออน" +#. A city in Hungary +msgid "Pápa" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1929 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Morris" -msgstr "มอร์ริส" +#. A city in Hungary +msgid "Pécs" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1931 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Paris" -msgstr "ปารีส" +#. A city in Hungary +msgid "Szeged" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1933 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "พีออเรีย" +#. A city in Hungary +msgid "Szolnok" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1935 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peru" -msgstr "เปรู" +#. A city in Iceland +msgid "Akureyri" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1937 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "พิตส์ฟิลด์" +#. A city in Iceland +msgid "Eiðar" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1939 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "พอนทีแอก" +#. The capital of Iceland +msgid "Reykjavík" +msgstr "เรคยาวิก" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1941 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Salem" -msgstr "เซเลม" +#. A city in Iceland +msgid "Ytri-Njarðvík" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1943 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "สปาร์ตา" +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +msgid "Agartala" +msgstr "อัครตะละ" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1945 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "สปริงฟิลด์" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" +#. +msgid "Agra" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1947 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "แอนเดอร์สัน" +#. A city in India +msgid "Ahmadabad" +msgstr "อาห์มาดาบาด" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1949 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "บลูมิงตัน" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +msgid "Allahabad" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1951 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "โคลัมบัส" +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. +msgid "Amritsar" +msgstr "อมฤตสระ" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1953 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "เอลก์ฮาร์ต" +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +msgid "Aurangabad" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1955 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "ลาเฟย์เอตต์" +#. A city in India +msgid "Bagdogra" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1957 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Peru" -msgstr "เปรู" +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name +#. +msgid "Bangalore" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1959 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "แวลพาไรโซ" +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". +#. +msgid "Benares" +msgstr "พาราณสี" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1961 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Warsaw" -msgstr "วอร์ซอ" +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1963 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Atlantic" -msgstr "แอตแลนติก" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "भोपाल". +#. +msgid "Bhopal" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1965 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Boone" -msgstr "บูน" +#. A city in India. +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". +#. +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1967 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "เบอร์ลิงตัน" +#. A city in India. +msgid "Bhuj" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1969 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "คลินตัน" +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1971 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Creston" -msgstr "เครสตัน" +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +msgid "Chennai" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1973 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "แฟร์ฟิลด์" +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". +#. +msgid "Coimbatore" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1975 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "น็อกซ์วิล" +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +msgid "Dehradun" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1977 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "มอนติเชลโล" +#. A city in India +msgid "Dibrugarh" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1979 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +msgid "Dimapur" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1981 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Washington" -msgstr "วอชิงตัน" +#. A city in India +msgid "Hyderabad" +msgstr "ไฮเดอราบาด" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1983 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Waterloo" -msgstr "วอเตอร์ลู" +#. A city in India +msgid "Jaipur" +msgstr "ชัยปุระ" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +msgid "Jammu" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The old name is "Cochin" +#. A city in Japan +msgid "Kochi" +msgstr "โคจิ" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +msgid "Leh" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". +#. +msgid "Lucknow" +msgstr "ลัคเนา" + +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. +msgid "Mumbai" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Nagpur" +msgstr "นาคปุระ" + +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". +#. +msgid "New Delhi" +msgstr "นิวเดลี" + +#. A city in India +msgid "Patna" +msgstr "ปัฏนา" + +#. A city in India +msgid "Pune" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +msgid "Shimla" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +msgid "Srinagar" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". +#. +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". +#. +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "" + +#. The capital of Indonesia +msgid "Jakarta" +msgstr "จาการ์ตา" + +#. A city in Indonesia +msgid "Makassar" +msgstr "มะกัสซาร์" + +#. A city in Indonesia +msgid "Medan" +msgstr "" + +#. A city in Indonesia +msgid "Palembang" +msgstr "" + +#. A city in Indonesia +msgid "Pekanbaru" +msgstr "" + +#. A city in Indonesia +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". +#. +msgid "Abadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Abadeh" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". +#. +msgid "Aghajari" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +msgid "Ahvaz" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +msgid "Ardabil" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Birjand" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". +#. +msgid "Chah Bahar" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". +#. +msgid "Dayrestan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". +#. +msgid "Fasa" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". +#. +msgid "Gorgan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +msgid "Hamadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +msgid "Ilam" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Iranshahr" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +msgid "Karaj" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Kashan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Kerman" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Kermanshah" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +msgid "Khorramabad" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +msgid "Kish" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Lar" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +msgid "Now Shahr" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +msgid "Orumiyeh" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +msgid "Qazvin" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Rasht" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Sabzevar" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +msgid "Sakht Sar" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Sanandaj" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Sarakhs" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +msgid "Semnan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +msgid "Shiraz" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Tabas" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +msgid "Tehran" +msgstr "เตหะราน" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +msgid "Yazd" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +msgid "Zabol" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Corcaigh". +#. +msgid "Cork" +msgstr "" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1987 msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "ดับลิน" +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". +#. +msgid "Dunleary" +msgstr "" + +#. A city in Ireland +msgid "Glentavraun" +msgstr "" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Sionainn". +#. +msgid "Shannon" +msgstr "แชนนอน" + #. The capital of the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:1989 msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "ดักลาส" +#. A city in the Isle of Man +msgid "Ronaldsway" +msgstr "โรนัลดส์เวย์" + +#. A city in Israel +msgid "Elat" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Mahanayim" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Ramot Remez" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Shizzafon" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Tel Aviv" +msgstr "เทลอาวีฟ" + +#. A city in Italy +msgid "Albenga" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Alghero" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Bari" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Brescia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Cagliari" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Capri" +msgstr "คาปรี" + +#. A city in Italy +msgid "Case Arfel" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Catania" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Cervia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Crotone" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Cuneo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Ferrara" +msgstr "" + #. A city in Italy. #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1994 msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "ฟลอเรนซ์" +#. A city in Italy +msgid "Forlì" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Frosinone" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +msgid "Genoa" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Ginosa Marina" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Grazzanise" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Grottaglie" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Laigueglia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Latina" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Lecce" +msgstr "เลซเซ่" + +#. A city in Italy +msgid "Messina" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Milan" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Milano". +#. +msgid "Milan" +msgstr "มิลาน" + #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1999 msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "เนเปิลส์" +#. A city in Italy +msgid "Olbia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Palazzo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Palermo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Paneveggio" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pantelleria" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Parma" +msgstr "ปาร์มา" + +#. A city in Italy +msgid "Perugia" +msgstr "เปรูเกีย" + +#. A city in Italy +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pisa" +msgstr "ปิซา" + +#. A city in Italy +msgid "Pontecagnano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Resia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Rieti" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Rimini" +msgstr "" + #. The capital of Italy. #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2004 msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "โรม" +#. A city in Italy +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Salignano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "San Stèfano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Sporminore" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tamaricciola" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tarvisio" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Trapani" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Trevico" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Treviso" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Trieste" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Turin" is the traditional English name. +#. The local name is "Torino". +#. +msgid "Turin" +msgstr "" + +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +msgid "Venice" +msgstr "เวนิส" + +#. A city in Italy +msgid "Verona" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Viterbo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Àrbatax" +msgstr "" + #. The capital of Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2006 msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "คิงสตัน" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2008 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "เอลก์ฮาร์ต" +#. A city in Jamaica +msgid "Montego Bay" +msgstr "" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2010 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "เอมโพเรีย" +#. A city in Japan +msgid "Akita" +msgstr "อะคิตะ" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2012 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "การ์เดนซิตี" +#. A city in Japan +msgid "Ami" +msgstr "อะมิ" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2014 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "ฮัตชินสัน" +#. A city in Japan +msgid "Aomori" +msgstr "อาโอะโมริ" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2016 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "แคนซัสซิตี" +#. A city in Japan +msgid "Asahikawa" +msgstr "อะซะฮิกะวะ" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2018 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "ลอว์เรนซ์" +#. A city in Japan +msgid "Ashiya" +msgstr "อะชิยะ" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2020 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" +#. A city in Japan +msgid "Chitose" +msgstr "ชิโตเซะ" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2022 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "กลาสโกว์" +#. A city in Japan +msgid "Chofu" +msgstr "โชฟุ" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2024 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "เฮนเดอร์สัน" +#. A city in Japan +msgid "Fuji" +msgstr "ฟูจิ" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2026 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "แจ็กสัน" +#. A city in Japan +msgid "Fukue" +msgstr "ฟุกุเอะ" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2028 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "เล็กซิงตัน" +#. A city in Japan +msgid "Fukuoka" +msgstr "ฟุกุโอกะ" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2030 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "London" -msgstr "ลอนดอน" +#. A city in Japan +msgid "Futemma" +msgstr "ฟุเท็มมะ" + +#. A city in Japan +msgid "Gifu" +msgstr "กิฟุ" + +#. A city in Japan +msgid "Hakodate" +msgstr "ฮะโกะดะเตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Hamamatsu" +msgstr "ฮะมะมะสึ" + +#. A city in Japan +msgid "Hamanaka" +msgstr "ฮะมะนะกะ" + +#. A city in Japan +msgid "Hanamaki" +msgstr "ฮะนะมะกิ" + +#. A city in Japan +msgid "Hiroshima" +msgstr "ฮิโรชิม่า" + +#. A city in Japan +msgid "Hofu" +msgstr "โฮฟุ" + +#. A city in Japan +msgid "Ishigaki" +msgstr "อิชิงะกิ" + +#. A city in Japan +msgid "Iwakuni" +msgstr "อิวะกุนิ" + +#. A city in Japan +msgid "Izumo" +msgstr "อิซุโมะ" + +#. A city in Japan +msgid "Janado" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kadena" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kagoshima" +msgstr "คาโกชิมะ" + +#. A city in Japan +msgid "Kanayama" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kanoya" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kashoji" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kitakyushu" +msgstr "คิตะคิวชู" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsu" +msgstr "โคะมะสึ" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsushima" +msgstr "โคะมะสึจิมะ" + +#. A city in Japan +msgid "Kumamoto" +msgstr "คุมาโมโตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Kushiro" +msgstr "คุชิโระ" + +#. A city in Japan +msgid "Matsubara" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Matsumoto" +msgstr "มะสึโมะโตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Matsushima" +msgstr "มะสึชิมะ" + +#. A city in Japan +msgid "Matsuyama" +msgstr "มะสึยะมะ" + +#. A city in Japan +msgid "Memambetsu" +msgstr "เมะมัมเบะสึ" + +#. A city in Japan +msgid "Mihonoseki" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Minami" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Misawa" +msgstr "มิซะวะ" + +#. A city in Japan +msgid "Mito" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Miyazaki" +msgstr "มิยาซากิ" + +#. A city in Japan +msgid "Mombetsu" +msgstr "มมเบะสึ" + +#. A city in Japan +msgid "Nagasaki" +msgstr "นางาซากิ" + +#. A city in Japan +msgid "Nagoya" +msgstr "นาโงยา" + +#. A city in Japan +msgid "Naha" +msgstr "นะฮะ" + +#. A city in Japan +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "นะกะ-ชิเบะสึ" + +#. A city in Japan +msgid "Niigata" +msgstr "นิอิงะตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Obihiro" +msgstr "โอะบิฮิโระ" + +#. A city in Japan +msgid "Odaira" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Odaka" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Odate" +msgstr "โอดะเตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Ogimachiya" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Oita" +msgstr "โออิตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Okata" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Okayama" +msgstr "โอกายามะ" + +#. A city in Japan +msgid "Okazato" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Osaka" +msgstr "โอซากา" + +#. A city in Japan +msgid "Ozuki" +msgstr "โอะซุกิ" + +#. A city in Japan +msgid "Saga" +msgstr "ซะงะ" + +#. A city in Japan +msgid "Sanrizuka" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Sawada" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Sendai" +msgstr "เซ็นได" + +#. A city in Japan +msgid "Shiroi" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Takamatsu" +msgstr "ทาคามัตสึ" + +#. A city in Japan +msgid "Takatsu" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Tateyama" +msgstr "ทะเตะยะมะ" + +#. The capital of Japan +msgid "Tokyo" +msgstr "โตเกียว" + +#. A city in Japan +msgid "Tottori" +msgstr "ทตโตะริ" + +#. A city in Japan +msgid "Toyama" +msgstr "โตยะมา" + +#. A city in Japan +msgid "Toyooka" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Tsuiki" +msgstr "สึอิกิ" + +#. A city in Japan +msgid "Ushuku" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Wakkanai" +msgstr "วักกะไน" + +#. A city in Japan +msgid "Yamagata" +msgstr "ยามางาตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Yamaguchi" +msgstr "ยะมะงุชิ" + +#. A city in Japan +msgid "Yao" +msgstr "ยะโอะ" + +#. A city in Japan +msgid "Yokota" +msgstr "โยะโกะตะ" + +#. A city in Japan +msgid "Yoshinaga" +msgstr "" + +#. A city in Jersey +msgid "La Hougue" +msgstr "" + +#. The capital of Jersey +msgid "Saint Helier" +msgstr "เซนต์เฮลเยอร์" + +#. A city in Jordan +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "อะกาบา" + +#. A city in Jordan +msgid "Al Jizah" +msgstr "" + +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +msgid "Amman" +msgstr "อัมมาน" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktobe" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Almaty" +msgstr "อัลมาตี" + +#. The capital of Kazakhstan +msgid "Astana" +msgstr "อัสตานา" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Atyrau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Balkhash". +#. +msgid "Balqash" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Karaganda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kokshetau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kostanay" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kyzylorda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". +#. +msgid "Oral" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. +msgid "Oskemen" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Pavlodar" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Petropavlovsk". +#. +msgid "Petropavl" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Semey" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Shymkent" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Taraz" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Eldoret" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Kisumu" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Mombasa" +msgstr "มอมบาซา" + +#. The capital of Kenya +msgid "Nairobi" +msgstr "ไนโรบี" #. A city in Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:2032 msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "ลอนดอน" @@ -4898,37 +8758,72 @@ msgstr "ลอนดอน" #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2037 msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "คูเวต" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2039 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "อเล็กซานเดรีย" +#. The capital of Kyrgyzstan +msgid "Bishkek" +msgstr "บิชเคก" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2041 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "การ์เดนซิตี" +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". +#. +msgid "Vientiane" +msgstr "เวียงจันทน์" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2043 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "ลาเฟย์เอตต์" +#. A city in Latvia +msgid "Liepāja" +msgstr "" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2045 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "มอนโร" +#. The capital of Latvia +msgid "Rīga" +msgstr "รีกา" + +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +msgid "Beirut" +msgstr "เบรุต" + +#. A city in Libya +msgid "Baninah" +msgstr "" + +#. A city in Libya +msgid "Sabha" +msgstr "" + +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". +#. +msgid "Tripoli" +msgstr "ตริโปลี" + +#. The capital of Liechtenstein +msgid "Vaduz" +msgstr "วาดุซ" + +#. A city in Lithuania +msgid "Kaunas" +msgstr "" + +#. A city in Lithuania +msgid "Palanga" +msgstr "" + +#. The capital of Lithuania +msgid "Vilnius" +msgstr "วิลนีอุส" + +#. A city in Lithuania +msgid "Šiauliai" +msgstr "" #. The capital of Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2047 msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "ลักเซมเบิร์ก" @@ -4936,22049 +8831,10443 @@ msgstr "ลักเซมเบิร์ก" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2051 msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "มาเก๊า" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2053 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "ออเบิร์น" +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". +#. +msgid "Taipa" +msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2055 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "ออกัสตา" +#. A city in Macedonia +msgid "Ohrid" +msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2057 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "บรันสวิก" +#. The capital of Macedonia +msgid "Skopje" +msgstr "สโกเปีย" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2059 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "กรีนวิล" +#. A city in Madagascar +msgid "Ankarena" +msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2061 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Portland" -msgstr "พอร์ตแลนด์" +#. The capital of Madagascar +msgid "Antananarivo" +msgstr "อันตานานาริโว" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2063 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "แซนฟอร์ด" +#. A city in Madagascar +msgid "Antsiranana" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Mahajanga" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Toamasina" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Tolanaro" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Bintulu" +msgstr "" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2065 msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2067 +msgid "Johor Bahru" +msgstr "ยะโฮร์บาห์รู" + +#. A city in Malaysia +msgid "Klang" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Baharu" +msgstr "โกตาบารู" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "โกตากินะบะลู" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuah" +msgstr "" + +#. The capital of Malaysia +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "กัวลาลัมเปอร์" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuantan" +msgstr "กวนตัน" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuching" +msgstr "กูชิง" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kudat" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Melaka" +msgstr "มะละกา" + +#. A city in Malaysia +msgid "Miri" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sandakan" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sepang" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sibu" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sitiawan" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia +msgid "Tawau" +msgstr "" + +#. A city in Malaysia msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2069 -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". +#. +msgid "Male" +msgstr "มาเล" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2071 -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Miami" -msgstr "ไมอามี" +#. A city in Malta +msgid "Luqa" +msgstr "" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2073 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "เฟรดริก" +#. The capital of Malta +msgid "Valletta" +msgstr "วัลเลตตา" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2075 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "ซอลส์เบอรี" +#. The capital of the Marshall Islands +msgid "Majuro" +msgstr "มาจูโร" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2077 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Bedford" -msgstr "เบดฟอร์ด" +#. The capital of Martinique +msgid "Fort-de-France" +msgstr "ฟอร์-เดอ-ฟรองซ์" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2079 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "เคมบริดจ์" +#. A city in Martinique +msgid "Le Lamentin" +msgstr "" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2081 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "ลอว์เรนซ์" +#. A city in Mauritania +msgid "Nouadhibou" +msgstr "" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2083 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "โลเวลล์" +#. The capital of Mauritania +msgid "Nouakchott" +msgstr "นูแอกชอต" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2085 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ออเรนจ์" +#. A city in Mauritius +msgid "Plaisance" +msgstr "" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2087 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "พิตส์ฟิลด์" +#. The capital of Mauritius +msgid "Port Louis" +msgstr "พอร์ตหลุยส์" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2089 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "พลีมัท" +#. A city in Mauritius +msgid "Port Mathurin" +msgstr "" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2091 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "สปริงฟิลด์" +#. A city in Mayotte +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2093 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Alma" -msgstr "แอลมา" +#. The capital of Mayotte +msgid "Mamoudzou" +msgstr "มามูซู" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2095 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "ชาร์ลอตต์" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Acapulco" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2097 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" +#. A city in Aguascalientes in Mexico +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "อากวัสกาเลียนเตส" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2099 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" +#. A city in Campeche in Mexico +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "กัมเปเช" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2101 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "แจ็กสัน" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cancún" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2103 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "มาร์แชลล์" +#. A city in Campeche in Mexico +msgid "Carmen" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2105 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "แมรีสวิล" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Chetumal" +msgstr "เชตูมัล" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2107 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "มอนโร" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2109 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" +#. A city in Chihuahua in Mexico +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "ชีวาวา" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2111 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "พอนทีแอก" +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2113 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "เซนต์เจมส์" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2115 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Troy" -msgstr "ทรอย" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "ซิวดัดวิกโตเรีย" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2117 -msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "เบอร์มิงแฮม" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "โกลีมา" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2119 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "อเล็กซานเดรีย" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cozumel" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2121 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "แอปเปิลตัน" +#. A city in Morelos in Mexico +msgid "Cuernavaca" +msgstr "กูเอร์นาวากา" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2123 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Austin" -msgstr "ออสติน" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Culiacán" +msgstr "กูเลียกัง" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2125 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Benson" -msgstr "เบนสัน" +#. A city in Durango in Mexico +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "ดูรังโก" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2127 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "บัฟฟาโล" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "El Zapote" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2129 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "เคมบริดจ์" +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Guadalajara" +msgstr "กวาดาลาฮารา" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2131 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Ely" -msgstr "อีลี" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Guaymas" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2133 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Hermosillo" +msgstr "เอร์โมซีโย" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2135 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "ฮัตชินสัน" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Ixtapa" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2137 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "แจ็กสัน" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Ixtepec" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2139 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "ลิตช์ฟิลด์" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "ลาปาซ" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2141 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Madison" -msgstr "แมดิสัน" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "ลากูนาเตปิก" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2143 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "มาร์แชลล์" +#. A city in Guanajuato in Mexico +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "เลออง" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2145 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Montevideo" -msgstr "มอนเตวิเดโอ" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "Loreto" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2147 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Morris" -msgstr "มอร์ริส" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Los Mochis" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2149 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Princeton" -msgstr "พรินซ์ตัน" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2151 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "โรเชสเตอร์" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Matamoros" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2153 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Roseau" -msgstr "โรโซ" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Mazatlán" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2155 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "เซนต์เจมส์" +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Mexicali" +msgstr "เม็กซิกาลี" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2157 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "โคลัมบัส" +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +msgid "Mexico City" +msgstr "เม็กซิโกซิตี" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2159 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "กรีนวิล" +#. A city in Veracruz in Mexico +msgid "Minatitlán" +msgstr "" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2161 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "กรีนวูด" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Monclova" +msgstr "" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2163 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "แจ็กสัน" +#. A city in Nuevo León in Mexico +msgid "Monterrey" +msgstr "มอนเตร์เรย์" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2165 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Morelia" +msgstr "มอเรเลีย" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2167 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "โคลัมเบีย" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "เมรีดา" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2169 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "ฟาร์มิงตัน" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2171 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "แคนซัสซิตี" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "โออาซากา" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2173 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "สปริงฟิลด์" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2175 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Vichy" +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +msgid "Poza Rica de Hidalgo" msgstr "" +#. A city in Puebla in Mexico +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "ปวยบลา" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "" + +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" + +#. A city in Querétaro in Mexico +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "เกเรตาโร" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Reynosa" +msgstr "" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Saltillo" +msgstr "ซัลตีโย" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "San José del Cabo" +msgstr "" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "ซันลุยส์โปโตซี" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Tampico" +msgstr "" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tapachula" +msgstr "" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Tijuana" +msgstr "" + +#. A city in México in Mexico +msgid "Toluca" +msgstr "โตลูกา" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Torreón" +msgstr "" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tuxtla" +msgstr "ตุซตลา" + +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Uruapan" +msgstr "" + +#. A city in Veracruz in Mexico +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "เวรากรูซ" + +#. A city in Tabasco in Mexico +msgid "Villahermosa" +msgstr "วียาเอร์โมซา" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "ซากาเตกัส" + +#. The capital of the Federated States of Micronesia +msgid "Palikir" +msgstr "" + +#. The capital of Moldova +msgid "Chişinău" +msgstr "คีชีเนา" + #. The capital of Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2177 msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "โมนาโก" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2179 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "กลาสโกว์" +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". +#. +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "อูลานบาตอร์" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2181 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Jordan" -msgstr "จอร์แดน" +#. A city in Montenegro +msgid "Podgorica" +msgstr "พอดกอรีตซา" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2183 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "ซิดนีย์" +#. A city in Montenegro +msgid "Tivat" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2185 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "ออโรรา" +#. A city in Morocco +msgid "Agadir" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2187 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "โคลัมบัส" +#. A city in Morocco +msgid "Al Hoceima" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2189 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "ฟรีมอนต์" +#. A city in Morocco +msgid "Fes" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2191 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Hebron" -msgstr "ฮีบรอน" +#. A city in Morocco +msgid "Marrakech" +msgstr "มาร์ราเกช" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2193 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "อิมพีเรียล" +#. A city in Morocco +msgid "Meknes" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2195 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "เล็กซิงตัน" +#. A city in Morocco +msgid "Nador" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2197 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "ลิงคอล์น" +#. A city in Morocco +msgid "Nouaseur" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2199 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "นอร์ฟอล์ก" +#. A city in Morocco +msgid "Ouarzazat" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2201 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "ซิดนีย์" +#. A city in Morocco +msgid "Oujda" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2203 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "York" -msgstr "ยอร์ก" +#. The capital of Morocco +msgid "Rabat" +msgstr "ราบัต" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2205 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Ely" -msgstr "อีลี" +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +msgid "Tangier" +msgstr "" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2207 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Eureka" -msgstr "ยูรีกา" +#. A city in Morocco +msgid "Tetouan" +msgstr "" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2209 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "เฮนเดอร์สัน" +#. A city in Mozambique +msgid "Beira" +msgstr "" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2211 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "ลาสเวกัส" +#. A city in Mozambique +msgid "Chimoio" +msgstr "" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2213 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Berlin" -msgstr "เบอร์ลิน" +#. A city in Mozambique +msgid "Lichinga" +msgstr "" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2215 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Concord" -msgstr "คองคอร์ด" +#. The capital of Mozambique +msgid "Maputo" +msgstr "มาปูโต" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2217 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Lebanon" -msgstr "เลบานอน" +#. A city in Mozambique +msgid "Nampula" +msgstr "" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2219 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Manchester" -msgstr "แมนเชสเตอร์" +#. A city in Mozambique +msgid "Pemba" +msgstr "" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2221 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "พลีมัท" +#. A city in Mozambique +msgid "Quelimane" +msgstr "" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2223 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "พอร์ตสมัธ" +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +msgid "Rangoon" +msgstr "ย่างกุ้ง" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2225 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "โรเชสเตอร์" +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". +#. +msgid "Kathmandu" +msgstr "กาฐมาณฑุ" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2227 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "คอลด์เวลล์" +#. The capital of the Netherlands +msgid "Amsterdam" +msgstr "อัมสเตอร์ดัม" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2229 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Newark" -msgstr "นิววาร์ก" +#. A city in the Netherlands +msgid "De Kooy" +msgstr "" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2231 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Trenton" -msgstr "เทรนตัน" +#. A city in the Netherlands +msgid "Deelen" +msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2233 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "คาร์ลส์แบด" +#. A city in the Netherlands +msgid "Eindhoven" +msgstr "ไอนด์โฮเฟน" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2235 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Corona" -msgstr "โคโรนา" +#. A city in the Netherlands +msgid "Gilze" +msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2237 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "ฟาร์มิงตัน" +#. A city in the Netherlands +msgid "Groningen" +msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2239 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "ลาสเวกัส" +#. A city in the Netherlands +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2241 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "ริชมอนด์" +#. A city in the Netherlands +msgid "Maastricht" +msgstr "" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2243 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "ซิดนีย์" +#. A city in the Netherlands +msgid "Oost-Vlieland" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2245 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Albany" -msgstr "ออลบานี" +#. A city in the Netherlands +msgid "Rotterdam" +msgstr "ร็อตเตอร์ดัม" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2247 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "บัฟฟาโล" +#. The capital of the Netherlands. +#. "The Hague" is the traditional English name. +#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". +#. +msgid "The Hague" +msgstr "เฮก" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2249 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Elmira" -msgstr "เอลไมรา" +#. A city in the Netherlands +msgid "Valkenburg" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2251 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "เจมส์ทาวน์" +#. A city in the Netherlands +msgid "Volkel" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2253 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "มอนต์กอเมอรี" +#. A city in the Netherlands +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2255 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "มอนติเชลโล" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Benners" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2257 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "New York" -msgstr "นิวยอร์ก" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Cupe Coy" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2259 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "โรเชสเตอร์" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2261 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rome" -msgstr "โรม" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Gato" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2263 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "วอเทอร์ทาวน์" +#. A city in New Caledonia +msgid "Karenga" +msgstr "" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2265 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Hebron" -msgstr "ฮีบรอน" +#. The capital of New Caledonia +msgid "Nouméa" +msgstr "นูเมอา" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2267 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Saint John's" -msgstr "เซนต์จอนส์" +#. A city in New Zealand +msgid "Auckland" +msgstr "โอ๊คแลนด์" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2269 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "สตีเฟนวิล" +#. A city in New Zealand +msgid "Christchurch" +msgstr "ไครสต์เชิร์ช" + +#. A city in New Zealand +msgid "Dunedin" +msgstr "ดันเนอดิน" + +#. The capital of New Zealand +msgid "Wellington" +msgstr "เวลลิงตัน" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Bluefields" +msgstr "บลูฟิลดส์" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Chinandega" +msgstr "" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#. The capital of Nicaragua +msgid "Managua" +msgstr "มานากัว" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#. A city in Niger +msgid "Agadez" +msgstr "" + +#. The capital of Niger +msgid "Niamey" +msgstr "นีอาเม" + +#. A city in Niger +msgid "Zinder" +msgstr "" + +#. A city in Lagos Nigeria +msgid "Ikeja" +msgstr "อีเคยา" + +#. A city in Nigeria +msgid "Ilorin" +msgstr "อีโลรีน" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kaduna" +msgstr "คาดูนา" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kano" +msgstr "คาโน" + +#. A city in Nigeria +msgid "Port Harcourt" +msgstr "พอร์ตฮาร์คอร์ต" + +#. The capital of Niue +msgid "Alofi" +msgstr "อะโลฟี" #. A city in Norfolk Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:2271 msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "คิงสตัน" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2273 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "โบฟอร์ด" +#. A city in the Northern Mariana Islands +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2275 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Boone" -msgstr "บูน" +#. A city in Norway +msgid "Alta" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2277 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "เบอร์ลิงตัน" +#. A city in Norway +msgid "Berlevåg" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2279 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "ชาร์ลอตต์" +#. A city in Norway +msgid "Bodø" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2281 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "คลินตัน" +#. A city in Norway +msgid "Bolle" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2283 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Concord" -msgstr "คองคอร์ด" +#. A city in Norway +msgid "Boltåsen" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2285 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "เฟเย็ตต์วิล" +#. A city in Norway +msgid "Brønnøysund" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2287 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "แฟรงคลิน" +#. A city in Norway +msgid "Båtsfjord" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2289 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "กรีนส์โบโร" +#. A city in Norway +msgid "Dalem" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2291 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "แจ็กสันวิล" +#. A city in Norway +msgid "Djupdalen" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2293 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "เล็กซิงตัน" +#. A city in Norway +msgid "Eldskog" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2295 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "มอนโร" +#. A city in Norway +msgid "Fagernes" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2297 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" +#. A city in Norway +msgid "Fiskenes" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2299 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "แซลส์เบอรี" +#. A city in Norway +msgid "Flesland" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2301 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "แซนฟอร์ด" +#. A city in Norway +msgid "Florø" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2303 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Washington" -msgstr "วอชิงตัน" +#. A city in Norway +msgid "Førde" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2305 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "วิลมิงตัน" +#. A city in Norway +msgid "Gardermoen" +msgstr "" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2307 -msgctxt "City in North Dakota, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "เจมส์ทาวน์" +#. A city in Norway +msgid "Hammerfest" +msgstr "" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2309 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "นิวคาสเซิล" +#. A city in Norway +msgid "Hasvik" +msgstr "" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2311 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Stockton" -msgstr "สต็อกตัน" +#. A city in Norway +msgid "Haugesund" +msgstr "" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2313 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "ลิเวอร์พูล" +#. A city in Norway +msgid "Holm" +msgstr "" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2315 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "แมนเชสเตอร์" +#. A city in Norway +msgid "Honningsvåg" +msgstr "" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2317 -msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -msgid "Fort Smith" -msgstr "ฟอร์ต สมิธ" +#. A city in Norway +msgid "Kirkenes" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2319 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Greenwood" -msgstr "กรีนวูด" +#. A city in Norway +msgid "Kjevik" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2321 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "ลิเวอร์พูล" +#. A city in Norway +msgid "Kristiansund" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2323 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "ซิดนีย์" +#. A city in Norway +msgid "Mehamn" +msgstr "" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2325 -msgctxt "City in Nunavut, Canada" -msgid "Eureka" -msgstr "ยูรีกา" +#. A city in Norway +msgid "Molde" +msgstr "" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2327 -msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "โออาซากา" +#. A city in Norway +msgid "Mosjøen" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2329 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Akron" -msgstr "แอครอน" +#. A city in Norway +msgid "Namsos" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2331 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "โคลัมบัส" +#. A city in Norway +msgid "Narvik" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2333 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Hamilton" -msgstr "แฮมิลตัน" +#. A city in Norway +msgid "Notodden" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2335 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "แลงแคสเตอร์" +#. A city in Norway +msgid "Oseberg" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2337 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lima" -msgstr "ลิมา" +#. The capital of Norway +msgid "Oslo" +msgstr "ออสโล" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2339 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Marion" -msgstr "แมริออน" +#. A city in Norway +msgid "Rygge" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2341 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Newark" -msgstr "นิววาร์ก" +#. A city in Norway +msgid "Røros" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2343 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "สปริงฟิลด์" +#. A city in Norway +msgid "Rørvik" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2345 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "วิลมิงตัน" +#. A city in Norway +msgid "Røssvoll" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2347 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "แชนเดลอร์" +#. A city in Norway +msgid "Røst" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2349 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "คลินตัน" +#. A city in Norway +msgid "Sandane" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2351 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "เฟรดริก" +#. A city in Norway +msgid "Skagen" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2353 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Hobart" -msgstr "โฮบาร์ต" +#. A city in Norway +msgid "Skien" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2355 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "เซมิโนล" +#. A city in Norway +msgid "Sola" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2357 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Burlington" -msgstr "เบอร์ลิงตัน" +#. A city in Norway +msgid "Stokka" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2359 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "ดรายเด็น" +#. A city in Norway +msgid "Svartnes" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2361 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "แฮมิลตัน" +#. A city in Norway +msgid "Svolvær" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2363 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "คิงสตัน" +#. A city in Norway +msgid "Sørkjosen" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2365 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "London" -msgstr "ลอนดอน" +#. A city in Norway +msgid "Torp" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2367 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Trenton" -msgstr "เทรนตัน" +#. A city in Norway +msgid "Tromsø" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2369 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "วอเตอร์ลู" +#. A city in Norway +msgid "Trondheim" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2371 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "ออโรรา" +#. A city in Norway +msgid "Vadsø" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2373 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "บรุกกิงส์" +#. A city in Norway +msgid "Ålesund" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2375 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Medford" -msgstr "เมดฟอร์ด" +#. A city in Norway +msgid "Ørsta" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2377 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Newport" -msgstr "นิวพอร์ต" +#. A city in Oman +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2379 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "ออนแทรีโอ" +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +msgid "Muscat" +msgstr "มัสกัต" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2381 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Portland" -msgstr "พอร์ตแลนด์" +#. A city in Oman +msgid "Salalah" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2383 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Rome" -msgstr "โรม" +#. The capital of Pakistan +msgid "Islamabad" +msgstr "อิสลามาบัด" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2385 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Salem" -msgstr "เซเลม" +#. A city in Pakistan +msgid "Karachi" +msgstr "การาจี" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2387 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "แฟรงคลิน" +#. A city in Pakistan +msgid "Lahore" +msgstr "ละฮอร์" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2389 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก" +#. A city in Pakistan +msgid "Nawabshah" +msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2391 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Indiana" -msgstr "อินดีแอนา" +#. The capital of Palau +msgid "Koror" +msgstr "คอรอร์" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2393 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "แลงแคสเตอร์" +#. The capital of Palau +msgid "Melekeok" +msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2395 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Washington" -msgstr "วอชิงตัน" +#. A city in Panama +msgid "David" +msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2397 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "York" -msgstr "ยอร์ก" +#. A city in Panama +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "" + +#. The capital of Panama +msgid "Panamá" +msgstr "ปานามา" + +#. A city in Panama +msgid "Tocumen" +msgstr "" + +#. The capital of Papua New Guinea +msgid "Port Moresby" +msgstr "พอร์ตมอร์สบี" + +#. The capital of Paraguay +msgid "Asunción" +msgstr "อะซุนซิออง" + +#. A city in Paraguay +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Andahuaylas" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Ayacucho" +msgstr "ไออากูโช" + +#. A city in Peru +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Cusco" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Juliaca" +msgstr "" #. The capital of Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2399 msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" msgstr "ลิมา" +#. A city in Peru +msgid "Pisco" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Tacna" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Talara" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Tarapoto" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Trujillo" +msgstr "ตรูฮีโย" + +#. A city in Peru +msgid "Tumbes" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Angeles" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Davao" +msgstr "ดาเวา" + +#. A city in the Philippines +msgid "Laoag" +msgstr "" + +#. The capital of the Philippines +msgid "Manila" +msgstr "มะนิลา" + +#. A city in the Philippines +msgid "Masbate" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Pildira" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Subic" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Zamboanga City" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Bydgoszcz" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Gdańsk" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Kraków" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Olsztyn" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Poznań" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Radom" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Rzeszów" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Szczecin" +msgstr "" + #. The capital of Poland. #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2404 msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "วอร์ซอ" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2406 -msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -msgid "Elmira" -msgstr "เอลไมรา" +#. A city in Poland +msgid "Wrocław" +msgstr "" -#. A city in Puebla in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2408 -msgctxt "City in Puebla, Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "ปวยบลา" +#. A city in Poland +msgid "Zielona Góra" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2410 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Bedford" -msgstr "เบดฟอร์ด" +#. A city in Poland +msgid "Łódź" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Québec". +#. A city in Portugal +msgid "Beja" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Castelo Branco" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Faro" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Flor da Rosa" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Lajes" +msgstr "" + +#. The capital of Portugal. +#. "Lisbon" is the traditional English name. +#. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2414 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "ควิเบก" +msgid "Lisbon" +msgstr "ลิสบอน" -#. A city in Querétaro in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2416 -msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "เกเรตาโร" +#. A city in Portugal +msgid "Monte Real" +msgstr "" -#. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2418 -msgctxt "City in Rhode Island, United States" -msgid "Newport" -msgstr "นิวพอร์ต" +#. A city in Portugal +msgid "Montijo" +msgstr "" -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2420 -msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "นาตาล" +#. A city in Portugal +msgid "Ovar" +msgstr "" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2422 -msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -msgid "Santa Maria" +#. A city in Portugal +msgid "Ponta Delgada" msgstr "" -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2424 -msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "รีโอเดจาเนโร" +#. A city in Portugal +msgid "Porto" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Porto Santo" +msgstr "" + +#. A city in Portugal. +#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". +#. +msgid "Santa Cruz das Flores" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Sintra" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Água de Pena" +msgstr "" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Aguadilla" +msgstr "" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Carolina" +msgstr "แคโรไลนา" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "San Juan" +msgstr "ซานฮวน" + +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +msgid "Doha" +msgstr "โดฮา" + +#. A city in Romania +msgid "Arad" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Bacău" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Baia Mare" +msgstr "" + +#. The capital of Romania. +#. "Bucharest" is the traditional English name. +#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. +msgid "Bucharest" +msgstr "บูคาเรสต์" + +#. A city in Romania +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Craiova" +msgstr "ไครโอวา" + +#. A city in Romania +msgid "Iaşi" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Mihail Kogălniceanu" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Oradea" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Satu Mare" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Sibiu" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Suceava" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Timişoara" +msgstr "ทีมิชัวรา" + +#. A city in Romania +msgid "Tulcea" +msgstr "" + +#. A city in Romania +msgid "Târgu-Mureş" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Абакан". +#. +msgid "Abakan" +msgstr "อะบาคัน" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Адлер". +#. +msgid "Adler" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. +msgid "Anadyr'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анапа". +#. +msgid "Anapa" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. +msgid "Arkhangel'sk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. +msgid "Astrakhan'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брацк". +#. +msgid "Bratsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брянск". +#. +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Челябинск". +#. +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чита". +#. +msgid "Chita" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чульман". +#. +msgid "Chul'man" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Энгельс". +#. +msgid "Engel's" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. +msgid "Irkutsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Калининград". +#. +msgid "Kaliningrad" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Казань". +#. +msgid "Kazan'" +msgstr "คาซาน" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Кемерово". +#. +msgid "Kemerovo" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Хабаровск". +#. +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". +#. +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "ฮันตี-มันซิสค์" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Краснодар". +#. +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Красноярск". +#. +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +msgid "Magadan" +msgstr "มากาดาน" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". +#. +msgid "Mineral'nyye Vody" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мирный". +#. +msgid "Mirnyy" +msgstr "" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2429 msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "มอสโก" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мурманск". +#. +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нальчик". +#. +msgid "Nal'chik" +msgstr "นัลชิค" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижневартовск". +#. +msgid "Nizhnevartovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новокузнецк". +#. +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новосибирск". +#. +msgid "Novosibirsk" +msgstr "โนโวสิเบียรสก์" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Омск". +#. +msgid "Omsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Оренбург". +#. +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пенза". +#. +msgid "Penza" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пермь". +#. +msgid "Perm'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". +#. +msgid "Petropavlovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". +#. +msgid "Rostov" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / +#. Санкт-Петербург". +#. +msgid "Saint Petersburg" +msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Самара". +#. +msgid "Samara" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Saratov" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ставрополь". +#. +msgid "Stavropol'" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Стригино". +#. +msgid "Strigino" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Сургут". +#. +msgid "Surgut" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Syktyvkar" +msgstr "ซึคตึฟคาร์" + +#. A city in Russia +msgid "Tiksi" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Tyumen" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Udachnyy" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Ufa" +msgstr "อูฟา" + +#. A city in Russia +msgid "Ul'yanovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "อูลาน-อูเด" + +#. A city in Russia +msgid "Velikiye Luki" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Vladivostok" +msgstr "วลาดีวอสต็อก" + +#. A city in Russia +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Voronezh" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Yakutsk" +msgstr "ยาคุตสค์" + +#. A city in Russia +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#. The capital of Réunion +msgid "Saint-Denis" +msgstr "แซง-เดอนี" + #. A city in Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:2431 msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" msgstr "แซงปีแยร์" #. A city in Saint Helena -#: ../data/Locations.xml.in.h:2433 msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "จอร์จทาวน์" +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +msgid "Basseterre" +msgstr "บาสแตร์" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +msgid "Golden Rock" +msgstr "โกลเดนร็อก" + #. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:2435 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "นิวคาสเซิล" +#. The capital of Saint Lucia +msgid "Castries" +msgstr "แคสตรีส์" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Pointe Sable" +msgstr "" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Vigie" +msgstr "" + #. The capital of Saint Pierre and Miquelon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2437 msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" msgstr "แซงปีแยร์" -#. A city in San Luis Potosí in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2439 -msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "ซันลุยส์โปโตซี" +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Arnos Vale" +msgstr "" + +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Kingstown" +msgstr "คิงส์ทาวน์" + +#. The capital of Samoa +msgid "Apia" +msgstr "อาปีอา" #. The capital of San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2441 msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "ซานมารีโน" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2443 -msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -msgid "Southend" -msgstr "เซาท์เอ็นด์" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "'Ar'ar" +msgstr "" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2445 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "อเบอร์ดีน" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Abha" +msgstr "" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2447 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "กลาสโกว์" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dammam" +msgstr "ดัมมัม" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wajh" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "At Ta'if" +msgstr "ทาอีฟ" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +msgid "Dhahran" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ha'il" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jiddah" +msgstr "เจดดาห์" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jizan" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +msgid "Mecca" +msgstr "เมกกะ" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +msgid "Medina" +msgstr "เมดินา" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Najran" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qara" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Rafha" +msgstr "" + +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +msgid "Riyadh" +msgstr "ริยาด" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tamrah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Turayf" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "" + +#. A city in Senegal +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "" + +#. The capital of Senegal +msgid "Dakar" +msgstr "ดาการ์" + +#. A city in Senegal +msgid "Saint-Louis" +msgstr "" + +#. A city in Senegal +msgid "Tambacounda" +msgstr "" + +#. A city in Senegal +msgid "Ziguinchor" +msgstr "" + +#. The capital of Serbia. +#. "Belgrade" is the traditional English name. +#. The local name in Serbian is "Beograd". +#. +msgid "Belgrade" +msgstr "เบลเกรด" + +#. A city in Serbia +msgid "Niš" +msgstr "" + +#. A city in Serbia +msgid "Vršac" +msgstr "" + +#. A city in Serbia +msgid "Zemun" +msgstr "" + +#. A city in the Seychelles +msgid "Cascade" +msgstr "" #. The capital of the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2449 msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "วิกตอเรีย" -#. A city in Shanghai in China. -#. The name is also written "上海". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2453 -msgctxt "City in Shanghai, China" -msgid "Shanghai" -msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)" +#. The capital of Sierra Leone +msgid "Freetown" +msgstr "ฟรีทาวน์" + +#. A city in Sierra Leone +msgid "Lungi" +msgstr "" #. The capital of Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2455 msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2457 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "แอนเดอร์สัน" +#. The capital of Slovakia +msgid "Bratislava" +msgstr "บราติสลาวา" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2459 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "โบฟอร์ด" +#. A city in Slovakia +msgid "Dolný Hričov" +msgstr "" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2461 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "ชาร์ลสตัน" +#. A city in Slovakia +msgid "Kamenica nad Cirochou" +msgstr "" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2463 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "โคลัมเบีย" +#. A city in Slovakia +msgid "Košice" +msgstr "" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2465 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Florence" -msgstr "ฟลอเรนซ์" +#. A city in Slovakia +msgid "Lučenec" +msgstr "" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2467 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "กรีนวิล" +#. A city in Slovakia +msgid "Nitra" +msgstr "" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2469 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "กรีนวูด" +#. A city in Slovakia +msgid "Piešťany" +msgstr "" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2471 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Aberdeen" -msgstr "อเบอร์ดีน" +#. A city in Slovakia +msgid "Poprad" +msgstr "" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2473 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "บรุกกิงส์" +#. A city in Slovakia +msgid "Prievidza" +msgstr "" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2475 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "บัฟฟาโล" +#. A city in Slovakia +msgid "Sliač" +msgstr "" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2477 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "วอเทอร์ทาวน์" +#. The capital of Slovenia +msgid "Ljubljana" +msgstr "ลูบลิยานา" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Slovenia +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#. A city in Slovenia +msgid "Portorož" +msgstr "" + +#. The capital of the Solomon Islands +msgid "Honiara" +msgstr "โฮนีอารา" + +#. A city in South Africa +msgid "Bloemfontein" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Cape Town" +msgstr "เคปทาวน์" + +#. A city in South Africa +msgid "Durban" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Johannesburg" +msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก" + +#. A city in South Africa +msgid "Klerksdorp" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Potchefstroom" +msgstr "" + +#. The capital of South Africa +msgid "Pretoria" +msgstr "พริทอเรีย" + +#. A city in South Africa +msgid "Springs" +msgstr "สปริงส์" + +#. A city in South Africa +msgid "Upington" +msgstr "" + +#. A city in South Africa +msgid "Vereeniging" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Ch'ongju" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Cheju" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Inch'on" +msgstr "อินชอน" + +#. A city in South Korea +msgid "Kunsan" +msgstr "" + +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2481 -msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "พลีมัท" +msgid "Osan" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "" + +#. A city in South Korea +msgid "Pusan" +msgstr "ปูซาน" + +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +msgid "Seoul" +msgstr "โซล" + +#. A city in South Korea +msgid "Taegu" +msgstr "แตกู" + +#. A city in Spain +msgid "A Coruña" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Agoncillo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Alcantarilla" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Almería" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Armilla" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Atogo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Avilés" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Barajas" +msgstr "" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2483 msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "บาร์เซโลนา" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2485 +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Colmenar Viejo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Corcovados" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Cuatro Vientos" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" msgstr "" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2487 +msgid "El Matorral" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Fuenterrabía" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Gando" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Gerona" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Getafe" +msgstr "เกตาเฟ่" + +#. A city in Spain +msgid "Granada" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Güime" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Ibiza" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "เลออง" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2489 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Baldíos" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Llanos" +msgstr "" + +#. The capital of Spain +msgid "Madrid" +msgstr "มาดริด" + +#. A city in Spain +msgid "Mahón" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Melilla" +msgstr "เมลียา" + +#. A city in Spain +msgid "Morón" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Málaga" +msgstr "มาลากา" + +#. A city in Spain +msgid "Noáin" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Palma" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Reus" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Rota" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Sabadell" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "San Javier" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "San Pablo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Santander" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2491 +msgid "Talavera la Real" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Tamaduste" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Torrejón del Rey" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "บาเลนเซีย" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2493 -msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "เซาเปาลู" +#. A city in Spain +msgid "Vigo" +msgstr "" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2495 -msgctxt "City in Tasmania, Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "โฮบาร์ต" +#. A city in Spain +msgid "Villanubla" +msgstr "" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2497 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "คลาร์กสวิล" +#. A city in Spain +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2499 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "แจ็กสัน" +#. A city in Spain +msgid "Zaragoza" +msgstr "ซาราโกซา" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2501 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "น็อกซ์วิล" +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Colombo" +msgstr "โคลัมโบ" + +#. A city in Sri Lanka +msgid "Katunayaka" +msgstr "" + +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "" + +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. +msgid "Khartoum" +msgstr "คาร์ทูม" + +#. The capital of Suriname +msgid "Paramaribo" +msgstr "ปารามาริโบ" + +#. A city in Suriname +msgid "Zanderij" +msgstr "" + +#. The capital of Svalbard and Jan Mayen +msgid "Longyearbyen" +msgstr "ลองเยียร์เบียน" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Lobamba" +msgstr "" + +#. A city in Swaziland +msgid "Manzini" +msgstr "แมนซินี่" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Mbabane" +msgstr "อัมบาบาเน" + +#. A city in Sweden +msgid "Borlänge" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Gällivare" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Göteborg" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Halmstad" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Karlstad" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kramfors" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Kristianstad" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Linköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Ljungbyhed" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Luleå" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Lycksele" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Malmö" +msgstr "มาลโม" + +#. A city in Sweden +msgid "Norrköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Nyköping" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Ronneby" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Skellefteå" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Skövde" +msgstr "" + +#. The capital of Sweden +msgid "Stockholm" +msgstr "สตอกโฮล์ม" + +#. A city in Sweden +msgid "Sundsvall" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Söderhamn" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Umeå" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Visby" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Västerås" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Växjö" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Ängelholm" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#. A city in Sweden +msgid "Örnsköldsvik" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Basel" +msgstr "" + +#. The capital of Switzerland +msgid "Bern" +msgstr "เบิร์น" + +#. A city in Switzerland. +#. "Geneva" is the traditional English name. +#. The local name is "Genève". +#. +msgid "Geneva" +msgstr "เจนีวา" + +#. A city in Switzerland +msgid "Grenchen" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Lugano" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Neuchâtel" +msgstr "เนอชาแตล" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sankt Gallen" +msgstr "ซังท์กาลเลิน" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sion" +msgstr "ซียง" + +#. A city in Switzerland +msgid "St. Moritz" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Zürich" +msgstr "ซูริก" + +#. A city in Syria +msgid "Al Qamishli" +msgstr "" + +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +msgid "Aleppo" +msgstr "" + +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +msgid "Damascus" +msgstr "ดามัสกัส" + +#. A city in Syria +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "" + +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +msgid "Latakia" +msgstr "" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄". +#. +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北". +#. +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +msgid "Taoyuan" +msgstr "เถาหยวน" + +#. The capital of Tajikistan +msgid "Dushanbe" +msgstr "ดูชานเบ" + +#. A city in Tanzania +msgid "Arusha" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Bukoba" +msgstr "" + +#. The capital of Tanzania +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "ดาร์ เอส ซาลาม" + +#. A city in Tanzania +msgid "Dodoma" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Iringa" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Kigoma" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mbeya" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Morogoro" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Moshi" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mtwara" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Musoma" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mwanza" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Songea" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Tabora" +msgstr "" + +#. A city in Tanzania +msgid "Zanzibar" +msgstr "" + +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +msgid "Bangkok" +msgstr "กรุงเทพฯ" + +#. A city in Thailand +msgid "Chiang Mai" +msgstr "เชียงใหม่" + +#. A city in Thailand +msgid "Chon Buri" +msgstr "ชลบุรี" + +#. A city in Thailand +msgid "Hat Yai" +msgstr "หาดใหญ่" + +#. A city in Thailand +msgid "Hua Hin" +msgstr "หัวหิน" + +#. A city in Thailand +msgid "Khon Kaen" +msgstr "ขอนแก่น" + +#. A city in Thailand +msgid "Lampang" +msgstr "ลำปาง" + +#. A city in Thailand +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "แม่ฮ่องสอน" + +#. A city in Thailand +msgid "Nan" +msgstr "น่าน" + +#. A city in Thailand +msgid "Phrae" +msgstr "แพร่" + +#. A city in Thailand +msgid "Phuket" +msgstr "ภูเก็ต" + +#. A city in Thailand +msgid "Ranong" +msgstr "ระนอง" + +#. A city in Thailand +msgid "Rayong" +msgstr "ระยอง" + +#. A city in Thailand +msgid "Surat Thani" +msgstr "สุราษฎร์ธานี" + +#. A city in Thailand +msgid "Trang" +msgstr "ตรัง" + +#. A city in Thailand +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "อุบลราชธานี" + +#. A city in Thailand +msgid "Udon Thani" +msgstr "อุดรธานี" + +#. The capital of Togo +msgid "Lome" +msgstr "โลเม" + +#. A city in Togo +msgid "Niamtougou" +msgstr "" + +#. A city in Tonga +msgid "Fua'amotu" +msgstr "" + +#. The capital of Tonga +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "นูกูอะโลฟา" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Bon Accord" +msgstr "" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Piarco" +msgstr "" + +#. The capital of Trinidad and Tobago +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน" + +#. A city in Tunisia +msgid "Bizerte" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "El Borma" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gabes" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gafsa" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Houmt Souk" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Jendouba" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Kairouan" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Monastir" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Remada" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Sfax" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tabarka" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tozeur" +msgstr "" + +#. The capital of Tunisia +msgid "Tunis" +msgstr "ตูนิส" + +#. A city in Turkey +msgid "Adana" +msgstr "" + +#. The capital of Turkey +msgid "Ankara" +msgstr "อังการา" + +#. A city in Turkey +msgid "Antalya" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Bandirma" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Bodrum" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Burdur" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Bursa" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Corlu" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Dalaman" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Istanbul" +msgstr "อิสตันบูล" + +#. A city in Turkey +msgid "Izmir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Kars" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Kislakoy" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Konya" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Malatya" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Merzifon" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Nevsehir" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Samsun" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Tepetarla" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Trabzon" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Van" +msgstr "" + +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +msgid "Ashgabat" +msgstr "อาชกาบัต" + +#. The capital of Tuvalu +msgid "Funafuti" +msgstr "ฟูนะฟูตี" + +#. A city in Uganda +msgid "Arua" +msgstr "" + +#. A city in Uganda +msgid "Entebbe" +msgstr "" + +#. A city in Uganda +msgid "Kabale" +msgstr "" + +#. The capital of Uganda +msgid "Kampala" +msgstr "กัมปาลา" + +#. A city in Ukraine +msgid "Boryspil'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Chagor" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Donets'k" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Hostomel'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the traditional English name. +#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". +#. +msgid "Kiev" +msgstr "เคียฟ" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kryvyy Rih" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "L'viv" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mokroye" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mykolayiv" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Odesa" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Rivne" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Simferopol'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Telichka" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Uzhhorod" +msgstr "" + +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "อาบูดาบี" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "ฟูไจราห์" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +msgid "Dubai" +msgstr "ดูไบ" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "ราสอัลไคมาห์" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +msgid "Sharjah" +msgstr "ชาร์จาห์" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "อเบอร์ดีน" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Belfast" +msgstr "เบลฟัสต์" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "เบนสัน" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "เบอร์มิงแฮม" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Blackpool" +msgstr "แบล็กพูล" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Boscombe" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bristol" +msgstr "บริสตอล" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Brize Norton" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Butes" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "เคมบริดจ์" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Campbeltown" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "คาร์ดิฟฟ์" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Carlisle" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Castle Donington" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Church Fenton" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Coningsby" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cottesmore" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Coventry" +msgstr "โคเวนทรี" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cranfield" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Cranwell" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Dishforth" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Dundee" +msgstr "ดันดี" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Edinburgh" +msgstr "เอดินบะระ" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Eglinton" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#. A city in the United Kingdom +msgid "Fairford" +msgstr "แฟร์ฟอร์ด" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Farnborough" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Filton" +msgstr "ฟิลตัน" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "กลาสโกว์" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Gramisdale" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Hawarden" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Helston" +msgstr "เฮลสตัน" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Hugh Town" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Inverness" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kilmoluag" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kintra" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kirkwall" +msgstr "เคิร์กวอลล์" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Kirmington" +msgstr "เคอร์มิงตัน" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lakenheath" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeds" +msgstr "ลีดส์" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeming Bar" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Leuchars" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "ลิเวอร์พูล" + +#. The capital of the United Kingdom +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "ลอนดอน" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Luton" +msgstr "ลูตัน" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lydd" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "แมนเชสเตอร์" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Manston" +msgstr "แมนสตัน" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Marham" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Middle Wallop" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Mildenhall" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Mossbank" +msgstr "มอสส์แบงค์" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "นิวคาสเซิล" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Northolt" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Norwich" +msgstr "นอริช" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Odiham" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Pembrey" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "พลีมัท" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Saint Athan" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Shawbury" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Southampton" +msgstr "เซาแธมป์ตัน" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Southend" +msgstr "เซาท์เอ็นด์" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Staverton" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "สต็อกตัน" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Stornoway" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Sumburgh" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Topcliffe" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Valley" +msgstr "แวลลีย์" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Waddington" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wainfleet" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wattisham" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Wick" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wittering" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Yeovilton" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "อเบอร์ดีน" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Abilene" +msgstr "แอบิลีน" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Abingdon" +msgstr "แอบิงดอน" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ada" +msgstr "เอดา" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Adak" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Adamsville" +msgstr "แอดัมสวิล" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Adrian" +msgstr "เอเดรียน" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Ahoskie" +msgstr "อะฮอสกี" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Ainsworth" +msgstr "เอนส์เวิร์ท" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Aitkin" +msgstr "เอตคิน" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "แอครอน" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "แอครอน" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alabaster" +msgstr "แอละแบสเตอร์" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Alamogordo" +msgstr "แอละโมกอร์โด" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Alamosa" +msgstr "แอละโมซา" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "ออลบานี" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "ออลบานี" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Albemarle" +msgstr "แอลบีมาร์ล" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Albert Lea" +msgstr "แอลเบิร์ต ลี" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Albertville" +msgstr "แอลเบิร์ตวิล" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Albion" +msgstr "แอลบีออน" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Albuquerque" +msgstr "แอลบูเคอร์คี" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alexander City" +msgstr "อเล็กซานเดอร์ซิตี" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "อเล็กซานเดรีย" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "อเล็กซานเดรีย" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "อเล็กซานเดรีย" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Alice" +msgstr "อลิซ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Allentown" +msgstr "แอลเลนทาวน์" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Alliance" +msgstr "อะไลแอนซ์" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "แอลมา" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "แอลมา" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Alpena" +msgstr "แอลพีนา" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "แอลไพน์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2503 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "แอลไพน์" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Alton" +msgstr "ออลตัน" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Altoona" +msgstr "แอลทูนา" + +#. A city in California in the United States +msgid "Alturas" +msgstr "แอลทูรัส" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Altus" +msgstr "แอลทัส" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Alva" +msgstr "แอลวา" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Amarillo" +msgstr "อามาริลโล" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Ambler" +msgstr "แอมเบลอร์" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Amelia" +msgstr "อะมีเลีย" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ames" +msgstr "เอมส์" + +#. A city in California in the United States +msgid "Anaheim" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anchorage" +msgstr "แองเคอเรจ" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Andalusia" +msgstr "แอนดาลูเชีย" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "แอนเดอร์สัน" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "แอนเดอร์สัน" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Andover" +msgstr "แอนโดเวอร์" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Andrews" +msgstr "แอนดรูวส์" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Angle Inlet" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Angleton" +msgstr "แองเกิลตัน" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Angoon" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Aniak" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ankeny" +msgstr "แองเคนี" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ann Arbor" +msgstr "แอนน์อาร์เบอร์" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Annapolis" +msgstr "แอนแนโพลิส" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Annette" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Anniston" +msgstr "แอนนิสตัน" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Antigo" +msgstr "แอนทิโก" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anvik" +msgstr "" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Apalachicola" +msgstr "แอพะแลชิโคลา" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "แอปเปิลตัน" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "แอปเปิลตัน" + +#. A city in California in the United States +msgid "Arcata" +msgstr "อาร์เคตา" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Arctic Village" +msgstr "อาร์กติก วิลเลจ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ardmore" +msgstr "อาร์ดมอร์" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Arkadelphia" +msgstr "" + #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2505 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "อาร์ลิงตัน" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2507 -msgctxt "City in Texas, United States" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "อาร์ลิงตัน" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Artesia" +msgstr "อาร์ทีเชีย" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Arvada" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheboro" +msgstr "แอชเบอโร" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheville" +msgstr "แอชวิล" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "แอชแลนด์" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "แอชแลนด์" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Ashtabula" +msgstr "แอชตาบิวลา" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Aspen" +msgstr "แอสเพ็น" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Astoria" +msgstr "แอสโตเรีย" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "เอเธนส์" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Atlanta" +msgstr "แอตแลนตา" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "แอตแลนติก" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Atlantic City" +msgstr "แอตแลนติกซิตี" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Atoka" +msgstr "อะโทคา" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "ออเบิร์น" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "ออเบิร์น" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "ออเบิร์น" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Audubon" +msgstr "ออดุบอน" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "ออกัสตา" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "ออกัสตา" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "ออโรรา" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "ออโรรา" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "ออโรรา" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "ออโรรา" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "ออสติน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2509 msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "คอลด์เวลล์" +msgid "Austin" +msgstr "ออสติน" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2511 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "คลาร์กสวิล" +#. A city in California in the United States +msgid "Avalon" +msgstr "แอวาลอน" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2513 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "ดีเคเตอร์" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bad Axe" +msgstr "แบดแอกซ์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2515 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Dryden" -msgstr "ดรายเด็น" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Bainbridge" +msgstr "เบนบริดจ์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2517 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "เกนสวิล" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Baker" +msgstr "เบเคอร์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2519 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "จอร์จทาวน์" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Baker City" +msgstr "เบเคอร์ซิตี" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2521 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "กรีนวิล" +#. A city in California in the United States +msgid "Bakersfield" +msgstr "เบเคอร์สฟิลด์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2523 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "ฮันต์สวิล" +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Baltimore" +msgstr "บัลติมอร์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2525 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "แจ็กสันวิล" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bangor" +msgstr "แบงเกอร์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2527 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jasper" -msgstr "แจสเปอร์" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bar Harbor" +msgstr "บาร์ฮาร์เบอร์" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2529 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "ลาเกรนจ์" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Baraboo" +msgstr "แบราบู" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2531 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "แลงแคสเตอร์" +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Barre" +msgstr "แบร์รี" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2533 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Barretts" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Barrow" +msgstr "แบร์โรว์" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Bartlesville" +msgstr "บาร์เทิลสวิล" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Batesville" +msgstr "เบตสวิล" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Baton Rouge" +msgstr "แบตันรูช" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Battle Creek" +msgstr "แบตเทิลครีก" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Baudette" +msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2535 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ออเรนจ์" +msgid "Bay City" +msgstr "เบย์ซิตี" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Beatrice" +msgstr "บีอาทริซ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "โบฟอร์ด" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "โบฟอร์ด" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2537 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Paris" -msgstr "ปารีส" +msgid "Beaumont" +msgstr "โบมอนต์" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Beaver Falls" +msgstr "บีเวอร์, น้ำตก" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Beckley" +msgstr "เบ็กลีย์" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "เบดฟอร์ด" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bellaire" +msgstr "เบลแลร์" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Belleville" +msgstr "เบลล์วิล" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellevue" +msgstr "เบลล์วิว" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellingham" +msgstr "เบลลิงแฮม" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Belmar" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bemidji" +msgstr "เบมิดจี" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Bennington" +msgstr "เบนนิงตัน" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "เบนสัน" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Benton Harbor" +msgstr "เบนตันฮาร์เบอร์" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Bentonville" +msgstr "เบนตันวิล" + +#. A city in California in the United States +msgid "Berkeley" +msgstr "เบิร์กลีย์" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "เบอร์ลิน" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bethel" +msgstr "เบตเธล" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bettles" +msgstr "" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Beverly" +msgstr "เบเวอร์ลี" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Big Piney" +msgstr "บิกไพนีย์" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Big Rapids" +msgstr "บิกแรพิดส์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2539 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Pasadena" +msgid "Big Spring" +msgstr "บิกสปริง" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bigfork" +msgstr "บิกฟอร์ก" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Billings" +msgstr "บิลลิงส์" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Biloxi" +msgstr "บิล็อกซี" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Binghamton" +msgstr "บิงแฮมตัน" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Birchwood" +msgstr "" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "เบอร์มิงแฮม" + +#. A city in California in the United States +msgid "Bishop" +msgstr "บิชอป" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bismarck" +msgstr "บิสมาร์ก" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Black Eagle" +msgstr "แบล็กอีเกิล" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Black River" +msgstr "แบล็กริเวอร์" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Blacksburg" +msgstr "แบล็กส์เบิร์ก" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "บลูมิงตัน" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "บลูมิงตัน" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Bluefield" +msgstr "บลูฟิลด์" + +#. A city in California in the United States +msgid "Blythe" +msgstr "ไบลธ์" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Blytheville" +msgstr "ไบลธ์วิล" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Boca Raton" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Bogue" +msgstr "โบจ" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Boise" +msgstr "บอยซี" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "บูน" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "บูน" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Boothville" +msgstr "บูธวิล" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2541 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "เซมิโนล" +msgid "Borger" +msgstr "บอร์เกอร์" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Boscobel" +msgstr "บอสโคเบล" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Boston" +msgstr "บอสตัน" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Bowling Green" +msgstr "โบว์ลิงกรีน" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bowman" +msgstr "โบว์แมน" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Box Elder" +msgstr "" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Bozeman" +msgstr "โบซแมน" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Bradford" +msgstr "แบรดฟอร์ด" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2543 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Sonora" -msgstr "โซโนรา" +msgid "Brady" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Brainerd" +msgstr "เบรเนิร์ด" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bremerton" +msgstr "เบรเมอร์ตัน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2545 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Stephenville" -msgstr "สตีเฟนวิล" +msgid "Brenham" +msgstr "เบรแนม" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Bridgeport" +msgstr "บริดจ์พอร์ต" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Broken Bow" +msgstr "โบรเคน โบว์" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "บรุกกิงส์" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "บรุกกิงส์" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Brooksville" +msgstr "บรุกสวิล" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Broomfield" +msgstr "บรูมฟิลด์" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Browning" +msgstr "บราวนิง" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2547 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Vernon" -msgstr "เวอร์นอน" +msgid "Brownsville" +msgstr "บราวนสวิล" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2549 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Victoria" -msgstr "วิกตอเรีย" +msgid "Brownwood" +msgstr "บราวน์วูด" -#. A city in Tianjin in China. -#. The name is also written "天津". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2553 -msgctxt "City in Tianjin, China" -msgid "Tianjin" -msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "บรันสวิก" -#. The capital of Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2555 -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "มอนเตวิเดโอ" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "บรันสวิก" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2557 -msgctxt "City in Utah, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "แซนตาแคลรา" +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "ไบรซ์แคนยอน" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2559 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Barcelona" -msgstr "บาร์เซโลนา" +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Buckhannon" +msgstr "บัคแฮนนอน" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2561 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Mérida" -msgstr "เมรีดา" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Buckland" +msgstr "บัคแลนด์" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2563 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "San Fernando" -msgstr "ซันเฟร์นันโด" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "บัฟฟาโล" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2565 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Valencia" -msgstr "วาเลนเซีย" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "บัฟฟาโล" -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2567 -msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "เวรากรูซ" +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "บัฟฟาโล" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2569 -msgctxt "City in Vermont, United States" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "บัฟฟาโล" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Bullhead City" +msgstr "บูลเฮดซิตี" + +#. A city in California in the United States +msgid "Burbank" +msgstr "เบอร์แบงก์" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Burley" +msgstr "เบอร์ลีย์" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "เบอร์ลิงตัน" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "เบอร์ลิงตัน" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "เบอร์ลิงตัน" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2571 msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "สปริงฟิลด์" +msgid "Burlington" +msgstr "เบอร์ลิงตัน" -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2573 -msgctxt "City in Victoria, Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "เมลเบิร์น" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "เบอร์ลิงตัน" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2575 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "อเล็กซานเดรีย" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "เบอร์ลิงตัน" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2577 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "แอชแลนด์" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Burnet" +msgstr "เบอร์เน็ต" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2579 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Danville" -msgstr "แดนวิล" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Burns" +msgstr "เบิร์นส์" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2581 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "ดับลิน" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Butler" +msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2583 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "เอมโพเรีย" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Butte" +msgstr "บยุต" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2585 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "แฟรงคลิน" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cadillac" +msgstr "แคดิลแลก" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2587 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "ฮ็อตสปริงส์" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Cahokia" +msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2589 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "ลีส์เบิร์ก" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "ไคโร" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2591 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Marion" -msgstr "แมริออน" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "คอลด์เวลล์" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2593 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "นอร์ฟอล์ก" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "คอลด์เวลล์" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2595 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ออเรนจ์" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "คอลด์เวลล์" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2597 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" +#. A city in California in the United States +msgid "Camarillo" +msgstr "แคมาริลโล" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2599 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "พอร์ตสมัธ" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "เคมบริดจ์" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2601 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Richmond" -msgstr "ริชมอนด์" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "เคมบริดจ์" -#. A city in Wales in the United Kingdom. -#. The local name in Welsh is "Caerdydd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2605 -msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Camden" +msgstr "แคมเดน" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Camp Douglas" +msgstr "แคมป์ดักลาส" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Camp Springs" +msgstr "แคมป์สปริงส์" + +#. A city in California in the United States +msgid "Campo" +msgstr "แคมโป" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Canadian" +msgstr "แคนาเดียน" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Canton" +msgstr "แคนตัน" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "คานาเวอรัล, แหลม" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Coral" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carbondale" +msgstr "คาร์บอนเดล" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "คาร์ดิฟฟ์" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2607 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "อาร์ลิงตัน" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Caribou" +msgstr "แคริบู" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2609 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "เบอร์ลิงตัน" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "คาร์ลส์แบด" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2611 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "แฮนฟอร์ด" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "คาร์ลส์แบด" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2613 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Vancouver" -msgstr "แวนคูเวอร์" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carmi" +msgstr "คาร์ไม" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2615 -msgctxt "City in West Virginia, United States" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Caro" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Carroll" +msgstr "แคร์รอลล์" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Carrollton" +msgstr "แคร์รอลล์ตัน" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Cartersville" +msgstr "คาร์เทอร์สวิล" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Casa Grande" +msgstr "คาซา กรันดี" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Casper" +msgstr "แคสเปอร์" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Cedar City" +msgstr "ซีดาร์ซิตี" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "ซีดาร์ แรพิดส์" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Centralia" +msgstr "เซนเทรเลีย" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Chadron" +msgstr "แชดรอน" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Challis" +msgstr "แชลลิส" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Chama" +msgstr "" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Chamberlain" +msgstr "เชมเบอร์เลน" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Champaign" +msgstr "แชมเปญ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chandalar" +msgstr "" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "แชนเดลอร์" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "แชนเดลอร์" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Chanute" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Chapel Hill" +msgstr "แชเปิล ฮิลล์" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Chariton" +msgstr "แชริตัน" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Charles City" +msgstr "ชาร์ลส์ซิตี" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "ชาร์ลสตัน" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2617 msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" - -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2619 -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "ซัตตัน" +msgid "Charleston" +msgstr "ชาร์ลสตัน" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2621 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "แอปเปิลตัน" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Charlevoix" +msgstr "ชาร์เลอวอย" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2623 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "แอชแลนด์" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "ชาร์ลอตต์" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2625 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "เบอร์ลิงตัน" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "ชาร์ลอตต์" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2627 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "เฮย์เวิร์ด" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Charlottesville" +msgstr "ชาร์ลอตตสวิล" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2629 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "จูโน" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chatham" +msgstr "แชตแธม" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2631 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Madison" -msgstr "แมดิสัน" +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Chattanooga" +msgstr "แชตทานูกา" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2633 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Medford" -msgstr "เมดฟอร์ด" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cheboygan" +msgstr "เชอบอยแกน" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2635 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "มอนโร" +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cherokee" +msgstr "" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2637 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "สปาร์ตา" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chesapeake" +msgstr "เชสซาพีก" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2639 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "วอเทอร์ทาวน์" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chesterfield" +msgstr "เชสเตอร์ฟิลด์" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2641 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Bordeaux" +msgid "Cheyenne" +msgstr "ไชเอนน์" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Chicago" +msgstr "ชิคาโก" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Chickasha" +msgstr "ชิกกาชา" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chico" +msgstr "ชีโก" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "ชิกโคพี ฟอลส์" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chignik" msgstr "" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2643 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "บัฟฟาโล" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Childress" +msgstr "ชิลเดรส" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2645 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "ดักลาส" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Childs" +msgstr "" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2647 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "แจ็กสัน" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chillicothe" +msgstr "ชิลลีคอธธี" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2649 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "ไวโอมิง" +#. A city in California in the United States +msgid "China Lake" +msgstr "ไชน่า, ทะเลสาบ" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2651 -msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -msgid "Mérida" -msgstr "เมรีดา" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chincoteague" +msgstr "" -#. A city in Zacatecas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2653 -msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "ซากาเตกัส" +#. A city in California in the United States +msgid "Chino" +msgstr "ชีโน" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2655 -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "ซิวดัดโบลีวาร์" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chisana" +msgstr "" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2657 -#, fuzzy -msgid "Ciudad Choluteca" -msgstr "ซิวดัด Choluteca" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chistochina" +msgstr "" -#. A city in México in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Juárez". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2661 -#, fuzzy -msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "ซิวดัด Juárez" +#. A city in California in the United States +msgid "Chula Vista" +msgstr "" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2663 -#, fuzzy -msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "ซิวดัด Obregón" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chulitna" +msgstr "" -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2665 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "ซิวดัดวิกโตเรีย" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Cincinnati" +msgstr "ซินซินเนติ" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2667 msgid "Claremore" msgstr "แคลร์มอร์" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2669 -msgid "Claresholm" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2671 msgid "Clarinda" msgstr "คลารินดา" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2673 msgid "Clarion" msgstr "แคลริออน" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2675 msgid "Clarksburg" msgstr "คลาร์กส์เบิร์ก" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "คลาร์กสวิล" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "คลาร์กสวิล" + #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2677 msgid "Clayton" msgstr "เคลย์ตัน" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2679 msgid "Clearfield" msgstr "เคลียร์ฟิลด์" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2681 msgid "Clearwater" msgstr "เคลียร์วอเทอร์" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2683 msgid "Clemson" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2685 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2687 msgid "Cleveland" msgstr "คลีฟแลนด์" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2689 msgid "Clines Corners" msgstr "" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "คลินตัน" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "คลินตัน" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "คลินตัน" + #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2691 msgid "Clintonville" msgstr "คลินตันวิล" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2693 msgid "Cloquet" msgstr "โคลเคต์" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2695 msgid "Clovis" msgstr "โคลวิส" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2697 -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2699 -msgid "Clyde River" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2701 -msgid "Coahuila" -msgstr "โกอาวีลา" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2703 -msgid "Cobija" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2705 -msgid "Cobourg" -msgstr "" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2707 -msgid "Cochabamba" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2709 msgid "Cocoa" msgstr "" -#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in -#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them -#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2714 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2716 msgid "Cody" msgstr "โคดี" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2718 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "เคอร์ดาเลน" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2720 msgid "Coffeyville" msgstr "คอฟฟีย์วิล" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2722 -msgid "Cognac" -msgstr "คอนญัก" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2724 msgid "Cold Bay" msgstr "โคลด์ เบย์" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2726 -msgid "Cold Lake" -msgstr "โคลด์, ทะเลสาบ" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2728 msgid "Coldwater" msgstr "โคลด์วอเทอร์" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2730 -msgid "Coleman" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2732 msgid "College Station" msgstr "คอลเลจสเตชัน" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2734 -msgid "Collingwood" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2736 -msgid "Colmar" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2738 -msgid "Colmenar Viejo" -msgstr "" - -#. CO - Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2740 -msgid "Colombia" -msgstr "โคลอมเบีย" - -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:2742 -msgid "Colombo" -msgstr "โคลัมโบ" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2744 -msgid "Colonia" -msgstr "โคโลเนีย" - -#. A city in Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2746 -msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2748 -msgid "Colorado" -msgstr "โคโลราโด" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2750 msgid "Colorado Springs" msgstr "โคโลราโดสปริงส์" -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:2752 -msgid "Comalapa" -msgstr "" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2754 -msgid "Comayagua" -msgstr "" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "โคลัมเบีย" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2756 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "โคลัมเบีย" -#. KM - Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:2758 -msgid "Comoros" -msgstr "คอโมโรส" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "โคลัมบัส" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2760 -msgid "Comox" -msgstr "" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "โคลัมบัส" -#. The capital of Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:2762 -msgid "Conakry" -msgstr "โกนากรี" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "โคลัมบัส" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2764 -msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "โคลัมบัส" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2766 -msgid "Concordia" -msgstr "คอนคอร์เดีย" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "โคลัมบัส" -#. CD - Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:2768 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตย" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "คองคอร์ด" -#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short -#. English name is simply "Congo"; we use the long name to -#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of -#. the Congo). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2774 -msgid "Congo, Republic of the" -msgstr "คองโก, สาธารณรัฐ" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "คองคอร์ด" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2776 -msgid "Coningsby" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "คองคอร์ด" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2778 -msgid "Connecticut" -msgstr "คอนเนตทิคัต" +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Concordia" +msgstr "คอนคอร์เดีย" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2780 msgid "Conroe" msgstr "คอนโร" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:2782 -msgid "Constantine" -msgstr "คอนสแตนติน" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2784 msgid "Cook" msgstr "คุก" -#. CK - Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:2786 -msgid "Cook Islands" -msgstr "หมู่เกาะคุก" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2788 -msgid "Coolangatta" -msgstr "" - -#. The capital of Denmark. -#. "Copenhagen" is the traditional English name. -#. The local name is "København". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2793 -msgid "Copenhagen" -msgstr "โคเปนเฮเกน" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2795 -msgid "Coppell" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2797 msgid "Copper Harbor" msgstr "คอปเปอร์ฮาร์เบอร์" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2799 -msgid "Coral Harbour" -msgstr "คอรัลฮาร์เบอร์" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2801 -msgid "Corcovados" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2803 msgid "Cordova" msgstr "คอร์โดวา" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Corcaigh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2807 -msgid "Cork" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2809 -msgid "Corlu" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2811 -msgid "Coro" -msgstr "โกโร" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "โคโรนา" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2813 -msgid "Coronation" -msgstr "" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "โคโรนา" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2815 msgid "Corpus Christi" msgstr "คอร์ปัส คริสตี" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2817 -msgid "Corrientes" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2819 msgid "Corsicana" msgstr "คอร์สิคานา" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2821 msgid "Cortez" msgstr "คอร์เทส" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2823 -msgid "Corumbá" -msgstr "" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2825 msgid "Corvallis" msgstr "คอร์แวลลิส" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2827 msgid "Costa Mesa" msgstr "" -#. CR - Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2829 -msgid "Costa Rica" -msgstr "คอสตาริกา" - -#. A city in Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:2831 -msgid "Cotonou" -msgstr "" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2833 -msgid "Cottesmore" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2835 msgid "Cotulla" msgstr "โคทัลลา" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2837 msgid "Council Bluffs" msgstr "เคาน์ซิล บลัฟส์" -#. AQ - Antarctica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2839 -msgctxt "Country" -msgid "Antarctica" -msgstr "แอนตาร์กติกา" - -#. DJ - Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:2841 -msgctxt "Country" -msgid "Djibouti" -msgstr "จิบูตี" - -#. GE - Georgia (the country, not the US state) -#: ../data/Locations.xml.in.h:2843 -msgctxt "Country" -msgid "Georgia" -msgstr "จอร์เจีย" - -#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern -#. tip of Spain. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2847 -msgctxt "Country" -msgid "Gibraltar" -msgstr "ยิบรอลตาร์" - -#. GT - Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:2849 -msgctxt "Country" -msgid "Guatemala" -msgstr "กัวเตมาลา" - -#. JO - Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:2851 -msgctxt "Country" -msgid "Jordan" -msgstr "จอร์แดน" - -#. KW - Kuwait -#: ../data/Locations.xml.in.h:2853 -msgctxt "Country" -msgid "Kuwait" -msgstr "คูเวต" - -#. LB - Lebanon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2855 -msgctxt "Country" -msgid "Lebanon" -msgstr "เลบานอน" - -#. LR - Liberia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2857 -msgctxt "Country" -msgid "Liberia" -msgstr "ไลบีเรีย" - -#. LU - Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2859 -msgctxt "Country" -msgid "Luxembourg" -msgstr "ลักเซมเบิร์ก" - -#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of -#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely -#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in -#. English.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2865 -msgctxt "Country" -msgid "Macau" -msgstr "มาเก๊า" - -#. MT - Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:2867 -msgctxt "Country" -msgid "Malta" -msgstr "มอลตา" - -#. MC - Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2869 -msgctxt "Country" -msgid "Monaco" -msgstr "โมนาโก" - -#. PE - Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2871 -msgctxt "Country" -msgid "Peru" -msgstr "เปรู" - -#. SM - San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2873 -msgctxt "Country" -msgid "San Marino" -msgstr "ซานมารีโน" - -#. SG - Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2875 -msgctxt "Country" -msgid "Singapore" -msgstr "สิงคโปร์" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2877 -msgid "Coventry" -msgstr "โคเวนทรี" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2879 -msgid "Cozumel" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2881 msgid "Craig" msgstr "เครก" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2883 -msgid "Craiova" -msgstr "ไครโอวา" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2885 -msgid "Cranbrook" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2887 msgid "Crane Lake" msgstr "เครน, ทะเลสาบ" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2889 -msgid "Cranfield" -msgstr "" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2891 -msgid "Cranwell" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2893 -msgid "Creil" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2895 msgid "Crescent City" msgstr "เครสเซนต์ซิตี" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "เครสตัน" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2897 msgid "Crestview" msgstr "เครสต์วิว" -#. HR - Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2899 -msgid "Croatia" -msgstr "โครเอเชีย" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2901 msgid "Crockett" msgstr "คร็อกเก็ตต์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2903 msgid "Crookston" msgstr "ครุกสตัน" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2905 msgid "Cross City" msgstr "ครอสซิตี" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2907 msgid "Crossville" msgstr "ครอสวิล" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2909 -msgid "Crotone" -msgstr "" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2911 -msgid "Cruzeiro do Sul" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2913 -msgid "Cuatro Vientos" -msgstr "" - -#. CU - Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:2915 -msgid "Cuba" -msgstr "คิวบา" - -#. A city in Morelos in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2917 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "กูเอร์นาวากา" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2919 -msgid "Cuiabá" -msgstr "กุยาบา" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2921 -msgid "Culiacán" -msgstr "กูเลียกัง" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2923 msgid "Cullman" msgstr "คัลแมน" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2925 msgid "Culpeper" msgstr "คัลเพเพอร์" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2927 msgid "Cumberland" msgstr "คัมเบอร์แลนด์" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2929 -msgid "Cuneo" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2931 -msgid "Cupe Coy" -msgstr "" - -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2933 -msgid "Curitiba" -msgstr "กูรีตีบา" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2935 msgid "Currituck" msgstr "" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2937 -msgid "Cusco" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2939 msgid "Cushing" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2941 msgid "Custer" msgstr "คัสเตอร์" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2943 msgid "Cut Bank" msgstr "คัตแบงก์" -#. CY - Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:2945 -msgid "Cyprus" -msgstr "ไซปรัส" - -#. CZ - Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:2947 -msgid "Czech Republic" -msgstr "สาธารณรัฐเช็ก" - -#. CI - Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:2949 -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "โกตดิวัวร์" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2951 -msgid "Cúcuta" -msgstr "" - -#. A city in Viet Nam -#: ../data/Locations.xml.in.h:2953 -msgid "Da Nang" -msgstr "ดานัง" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2955 msgid "Daggett" msgstr "" -#. The capital of Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:2957 -msgid "Dakar" -msgstr "ดาการ์" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2959 -msgid "Dalaman" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:2961 -msgid "Dalem" -msgstr "" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2963 msgid "Daleville" msgstr "เดลวิล" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2965 msgid "Dalhart" msgstr "ดัลฮาร์ต" -#. A city in Liaoning in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:2967 -msgid "Dalian" -msgstr "ต้าเหลียน" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2969 msgid "Dallas" msgstr "ดัลลัส" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2971 msgid "Dalton" msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2973 msgid "Daly City" msgstr "" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2975 msgid "Dalzell" msgstr "" -#. The capital of Syria. -#. "Damascus" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dimashq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2980 -msgid "Damascus" -msgstr "ดามัสกัส" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2982 msgid "Danbury" msgstr "แดนเบอรี" -#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. -#. The string is only used in places where "Greenland" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2987 -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2989 msgid "Dansville" msgstr "แดนสวิล" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:2991 -msgid "Dar el Beida" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "แดนวิล" -#. The capital of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2993 -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "ดาร์ เอส ซาลาม" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "แดนวิล" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2995 msgid "Darlington" msgstr "ดาร์ลิงตัน" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2997 -msgid "Darwin" -msgstr "ดาร์วิน" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2999 -msgid "Dauphin" -msgstr "ดอฟิน" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:3001 -msgid "Davao" -msgstr "ดาเวา" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3003 msgid "Davenport" msgstr "ดาเวนพอร์ต" -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3005 -msgid "David" -msgstr "" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3010 -msgid "Davis Station" -msgstr "เดวิส, สถานี" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3012 -msgid "Dawson" -msgstr "ดอว์สัน" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3014 -msgid "Dax" -msgstr "แด็กซ์" - -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3016 -msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ديرستان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3020 -msgid "Dayrestan" -msgstr "" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3022 msgid "Dayton" msgstr "เดย์ตัน" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3024 msgid "Daytona Beach" msgstr "เดย์โทนาบีช" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3026 -msgid "De Kooy" -msgstr "" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3028 msgid "De Queen" msgstr "ดิ ควีน" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3030 msgid "DeKalb" msgstr "ดิแคลบ์" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3032 msgid "DeRidder" msgstr "เดอริดเดอร์" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3034 msgid "Deadhorse" msgstr "เดดฮอร์ส" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3036 -msgid "Dease Lake" -msgstr "" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ดีเคเตอร์" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:3038 -msgid "Debrecen" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ดีเคเตอร์" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3040 -msgid "Decimomannu" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ดีเคเตอร์" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3042 msgid "Decorah" msgstr "ดีโคราห์" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3044 -msgid "Deelen" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3046 -msgid "Deer Lake" -msgstr "เดียร์, ทะเลสาบ" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3048 msgid "Deer Park" msgstr "เดียร์พาร์ก" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3050 msgid "Defiance" msgstr "ดีฟายแอนซ์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3052 msgid "Del Rio" msgstr "เดลรีโอ" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3054 -msgid "Delaware" -msgstr "เดลาแวร์" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3056 -msgid "Delhi" -msgstr "" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3058 msgid "Delta" msgstr "เดลตา" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3060 -#, fuzzy msgid "Delta Junction" -msgstr "เดลตา, แยก" +msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3062 msgid "Deming" msgstr "เดมิง" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3064 msgid "Denison" msgstr "เดนิสัน" -#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3066 -msgid "Denmark" -msgstr "เดนมาร์ก" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3068 msgid "Denton" msgstr "เดนตัน" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3070 msgid "Denver" msgstr "เดนเวอร์" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3072 msgid "Des Moines" msgstr "ดิมอยน์" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3074 msgid "Destin" msgstr "เดสติน" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3076 msgid "Detroit" msgstr "ดีทรอยต์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3078 msgid "Detroit Lakes" msgstr "ดีทรอยต์ เลกส์" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3080 msgid "Devils Lake" msgstr "เดวิลส์, ทะเลสาบ" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Dhahran" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Az Zahran". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3085 -msgid "Dhahran" -msgstr "" - -#. The capital of Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "ঢাকা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3089 -msgid "Dhaka" -msgstr "ธากา" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3091 msgid "Dickinson" msgstr "ดิกคินสัน" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3093 -msgid "Dijon" -msgstr "ดีชอง" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3095 msgid "Dillingham" msgstr "" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3097 msgid "Dillon" msgstr "ดิลลัน" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3099 -msgid "Dinard" -msgstr "ดีนาร์" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3101 -msgid "Dingwall" -msgstr "ดิงวอลล์" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3103 -msgid "Dipper Harbour" -msgstr "ดิปเปอร์ฮาร์เบอร์" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3105 -msgid "Dishforth" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3107 -msgid "District of Columbia" -msgstr "ดิสตริกต์ออฟโคลัมเบีย" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3109 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3111 -msgid "Djanet" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3113 -msgid "Djupdalen" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3115 -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "دو گنبدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3119 -msgid "Do Gonbadan" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3121 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3123 msgid "Dodge Center" msgstr "ดอดจ์เซนเตอร์" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3125 msgid "Dodge City" msgstr "ดอดจ์ซิตี" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:3127 -msgid "Dodoma" -msgstr "" - -#. The capital of Qatar. -#. "Doha" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3132 -msgid "Doha" -msgstr "โดฮา" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3134 -msgid "Dole" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3136 -msgid "Dollemard" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3138 -msgid "Dolný Hričov" -msgstr "" - -#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused -#. with the Domincan Republic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3142 -msgid "Dominica" -msgstr "โดมินิกา" - -#. DO - Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:3144 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "โดมินิกัน, สาธารณรัฐ" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3146 -msgid "Donaueschingen" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3148 -msgid "Donets'k" -msgstr "" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3150 -msgid "Dorfgmünd" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3152 -msgid "Dorp Nikiboko" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3154 -msgid "Dortmund" -msgstr "ดอร์ทมุนด์" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3156 msgid "Dothan" msgstr "โดธัน" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3158 -msgid "Douala" -msgstr "" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "ดักลาส" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "ดักลาส" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "ดักลาส" #. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3160 msgid "Dover" msgstr "โดเวอร์" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3162 msgid "Doylestown" msgstr "ดอยล์สทาวน์" -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3164 -msgid "Dresden" -msgstr "เดรสเดิน" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3166 -msgid "Drumheller" -msgstr "" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3168 msgid "Drummond" msgstr "ดรัมมอนด์" -#. A city in Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3170 -msgid "Drumsite" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "ดรายเด็น" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3172 msgid "Du Bois" msgstr "ดูบอยส์" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Dubai" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dubayy". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3177 -msgid "Dubai" -msgstr "ดูไบ" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3179 -msgid "Dubbo" -msgstr "" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "ดับลิน" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3181 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "ดับลิน" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3183 msgid "Dubuque" msgstr "ดับบยูก" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3185 msgid "Duluth" msgstr "ดัลลูธ" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3187 msgid "Dumas" msgstr "ดูมัส" -#. A French research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3192 -msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3194 msgid "Duncan" msgstr "ดังคัน" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3198 -msgid "Dundas" -msgstr "" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3200 -msgid "Dundee" -msgstr "ดันดี" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3202 msgid "Dunkirk" msgstr "ดันเคิร์ก" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3206 -msgid "Dunleary" -msgstr "" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "ดูรังโก" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3208 msgid "Durant" msgstr "เดอแรนต์" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:3210 -msgid "Durazno" -msgstr "" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:3212 -msgid "Durban" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3214 msgid "Durham" msgstr "เดอแรม" -#. The capital of Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3216 -msgid "Dushanbe" -msgstr "ดูชานเบ" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3218 msgid "Dyersburg" msgstr "ดายเออร์สเบิร์ก" -#. A city in Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:3220 -msgid "Dzaoudzi" -msgstr "" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "อีเกิล" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3222 -msgid "Délįne" -msgstr "" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "อีเกิล" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3224 msgid "Eagle River" msgstr "อีเกิลริเวอร์" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3226 -msgid "Earlton" -msgstr "เอิร์ลตัน" - -#. This represents the time zone in the eastern part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3233 -msgid "East Amazonas" -msgstr "อามาโซนัสตะวันออก" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3235 msgid "East Hampton" msgstr "อีสแธมป์ตัน" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3237 msgid "East Milton" msgstr "อีสต์มิลตัน" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3239 -msgid "East Poplar" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3241 -msgid "East and South East England" -msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกและตะวันออกเฉียงใต้" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3243 -msgid "East-Flanders" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3245 -msgid "Eastend" -msgstr "" - -#. This refers to the time zone for Easter Island. The -#. string is only used in places where "Chile" is already -#. understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3250 -msgid "Easter Island" -msgstr "อีสเตอร์, เกาะ" - -#. The time zone used in the eastern half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3257 -msgid "Eastern Congo" -msgstr "คองโกตะวันออก" - -#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on -#. the east coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3261 -msgid "Eastern Greenland" -msgstr "กรีนแลนด์ตะวันออก" - -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3265 -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันออก" - -#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3269 -msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "คาซัคสถานตะวันออก" - -#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3273 -msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "มองโกเลียตะวันออก" - -#. The time zone used on the east coast of the United -#. States, and the corresponding (non-coastal) part of -#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure de l'Est". The string is only used in places -#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3280 -msgid "Eastern Time" -msgstr "เขตเวลาตะวันออก" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of New South Wales, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3286 -msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "เขตเวลาตะวันออก (นิวเซาท์เวลส์)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Queensland, which does not use Summer Time. -#. This string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3293 -msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "เขตเวลาตะวันออก (ควีนส์แลนด์)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Tasmania, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3299 -msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "เขตเวลาตะวันออก (แทสเมเนีย)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Victoria, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3305 -msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "เขตเวลาตะวันออก (วิกตอเรีย)" - -#. This represents the time zone in certain parts of Canada -#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, -#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but -#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest -#. of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3312 -msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "เขตเวลาตะวันออก, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (เกาะเซาแธมป์ตัน ฯลฯ)" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3314 msgid "Easton" msgstr "อีสตัน" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3316 msgid "Eastsound" msgstr "อีสต์ซาวนด์" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3318 msgid "Eau Claire" msgstr "โอแคลร์" -#. EC - Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3320 -msgid "Ecuador" -msgstr "เอกวาดอร์" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3322 msgid "Edenton" msgstr "อีเดนตัน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3324 msgid "Edinburg" msgstr "เอดินเบิร์ก" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3326 -msgid "Edinburgh" -msgstr "เอดินบะระ" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3328 -msgid "Edmonton" -msgstr "เอดมันตัน" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3330 -msgid "Edson" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3332 msgid "Edwards" msgstr "เอดเวิร์ดส์" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3334 msgid "Effingham" msgstr "เอฟฟิงแฮม" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3336 msgid "Egegik" msgstr "" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3338 -msgid "Eglinton" -msgstr "" - -#. EG - Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:3340 -msgid "Egypt" -msgstr "อียิปต์" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3342 -msgid "Eindhoven" -msgstr "ไอนด์โฮเฟน" - -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3344 -msgid "Eiðar" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3346 -msgid "El Borma" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3348 msgid "El Centro" msgstr "เอล เซนโทร" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3350 msgid "El Dorado" msgstr "เอล โดราโด" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3352 -msgid "El Golea" -msgstr "เอล โกเลอา" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3354 -msgid "El Matorral" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3356 msgid "El Monte" msgstr "เอล มอนตี" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3358 -msgid "El Palomar" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3360 msgid "El Paso" msgstr "เอล ปาโซ" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3362 msgid "El Reno" msgstr "" -#. SV - El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3364 -msgid "El Salvador" -msgstr "เอลซัลวาดอร์" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3366 -msgid "El Variante" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3368 -msgid "El Vigía" -msgstr "" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3370 -msgid "El Zapote" -msgstr "" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:3372 -msgid "Elat" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3374 msgid "Elbert" msgstr "เอลเบอร์ต" -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:3376 -msgid "Eldoret" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3378 -msgid "Eldskog" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3380 -msgid "Elefsís" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3382 msgid "Elfin Cove" msgstr "" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3384 msgid "Elizabeth" msgstr "เอลิซาเบธ" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3386 msgid "Elizabeth City" msgstr "เอลิซาเบธซิตี" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3388 msgid "Elizabethtown" msgstr "เอลิซาเบธทาวน์" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "เอลก์ฮาร์ต" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "เอลก์ฮาร์ต" + #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3390 msgid "Elkins" msgstr "เอลคินส์" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3392 msgid "Elko" msgstr "เอลโค" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3394 msgid "Ellensburg" msgstr "เอลเลนส์เบิร์ก" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3396 -msgid "Elliot Lake" -msgstr "" - -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3398 -msgid "Elsenborn" -msgstr "" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "เอลไมรา" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3400 msgid "Elwood" msgstr "เอลวูด" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "อีลี" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "อีลี" + #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3402 msgid "Elyria" msgstr "อีลีเรีย" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3404 -msgid "Embarras Portage" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3406 msgid "Emigrant Gap" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3408 msgid "Emmonak" msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Энгельс". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3412 -msgid "Engel's" -msgstr "" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "เอมโพเรีย" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3414 -msgid "Englee" -msgstr "" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "เอมโพเรีย" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3416 msgid "Enid" msgstr "อีนิด" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3418 -msgid "Ennadai" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3420 -msgid "Enontekiö" -msgstr "" - -#. A city in Saarland in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3422 -msgid "Ensheim" -msgstr "" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3424 -msgid "Entebbe" -msgstr "" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3426 msgid "Ephrata" msgstr "เอเฟรตา" -#. GQ - Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3428 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "อิเควทอเรียลกินี" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3430 msgid "Erie" msgstr "อีรี" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3432 -msgid "Erieau" -msgstr "" - -#. ER - Eritrea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3434 -msgid "Eritrea" -msgstr "เอริเทรีย" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3436 msgid "Erwin" msgstr "เออร์วิน" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3438 -msgid "Erzurum" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:3440 -msgid "Esbjerg" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3442 msgid "Escanaba" msgstr "เอสคาแนบา" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3444 msgid "Escondido" msgstr "" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:3446 -msgid "Esfahan" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3448 -msgid "Eskisehir" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3450 -msgid "Espírito Santo" -msgstr "เอสปีรีตูซันตู" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3452 -msgid "Esquimalt" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3454 -msgid "Estevan" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3456 -msgid "Esther" -msgstr "เอสเทอร์" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3458 msgid "Estherville" msgstr "เอสเทอร์วิล" -#. EE - Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3460 -msgid "Estonia" -msgstr "เอสโตเนีย" - -#. ET - Ethiopia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3462 -msgid "Ethiopia" -msgstr "เอธิโอเปีย" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3464 msgid "Eugene" msgstr "ยูจีน" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "ยูรีกา" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3466 -#, fuzzy msgid "Eureka Roadhouse" -msgstr "ยูรีกา Roadhouse" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:3467 -msgid "Europe" -msgstr "ยุโรป" +msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3469 msgid "Evanston" msgstr "อีแวนสตัน" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3471 msgid "Evansville" msgstr "อีแวนสวิล" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3473 msgid "Eveleth" msgstr "เอเวเลธ" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3475 msgid "Everett" msgstr "เอเวอเรตต์" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3477 msgid "Evergreen" msgstr "เอเวอร์กรีน" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3481 -msgid "Exeter" -msgstr "" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3483 -msgid "Ezeiza" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3485 -msgid "Fagernes" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3487 msgid "Fairbanks" msgstr "แฟร์แบงคส์" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3489 msgid "Fairchild" msgstr "แฟร์ไชลด์" -#. A city in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3491 -msgid "Fairford" -msgstr "แฟร์ฟอร์ด" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "แฟร์ฟิลด์" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "แฟร์ฟิลด์" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "แฟร์ฟิลด์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3493 msgid "Fairmont" msgstr "แฟร์มอนต์" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3495 msgid "Faith" msgstr "เฟธ" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3497 msgid "Falfurrias" msgstr "แฟลฟุริแอส" -#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the -#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name -#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas -#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by -#. ISO and the UN.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3504 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (Malvinas)" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3506 msgid "Fallon" msgstr "แฟลลอน" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3508 msgid "Falls City" msgstr "ฟอลส์ซิตี" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3510 msgid "Fargo" msgstr "ฟาร์โก" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3512 msgid "Faribault" msgstr "แฟริโบต์" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3514 msgid "Farmingdale" msgstr "ฟาร์มิงเดล" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "ฟาร์มิงตัน" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "ฟาร์มิงตัน" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3516 msgid "Farmville" msgstr "ฟาร์มวิล" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3520 -msgid "Farnborough" -msgstr "" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3522 -msgid "Faro" -msgstr "" - -#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the -#. north Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3526 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "หมู่เกาะแฟโร" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "فسا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3530 -msgid "Fasa" -msgstr "" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:3532 -msgid "Fasenina-Ampasy" -msgstr "" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "เฟเย็ตต์วิล" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3534 -msgid "Faßberg" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "เฟเย็ตต์วิล" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3536 msgid "Fergus Falls" msgstr "เฟอร์กัส ฟอลส์" -#. This represents the time zone on the Brazilian island of -#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3542 -msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3544 -msgid "Ferolle Point" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3546 -msgid "Ferrara" -msgstr "" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:3548 -msgid "Fes" -msgstr "" - -#. FJ - Fiji -#: ../data/Locations.xml.in.h:3550 -msgid "Fiji" -msgstr "ฟิจิ" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3554 -msgid "Filton" -msgstr "ฟิลตัน" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3556 msgid "Findlay" msgstr "ฟินด์เลย์" -#. FI - Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3558 -msgid "Finland" -msgstr "ฟินแลนด์" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3560 -msgid "Fiskenes" -msgstr "" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3562 msgid "Fitchburg" msgstr "ฟิตช์เบิร์ก" -#. A city in Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3564 -msgid "Fitches Creek" -msgstr "" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3566 msgid "Flagstaff" msgstr "แฟล็กสตาฟฟ์" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3568 -msgid "Flesland" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3570 -msgid "Flin Flon" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3572 msgid "Flint" msgstr "ฟลินต์" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3574 msgid "Flippin" msgstr "ฟลิปปิน" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3576 -msgid "Flor da Rosa" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3578 msgid "Flora" msgstr "ฟลอรา" -#. A city in Namur in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3580 -msgid "Florennes" -msgstr "" - -#. A city in Santa Catarina in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3582 -msgid "Florianópolis" -msgstr "โฟลเรียนอโปลิส" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3584 -msgid "Florida" -msgstr "ฟลอริดา" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3586 -msgid "Florø" -msgstr "" - -#. The capital of Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3588 -msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "ฟลอเรนซ์" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3590 msgid "Fond du Lac" msgstr "ฟอนด์ดูแล็ก" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3592 msgid "Fontana" msgstr "" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3594 -msgid "Forest Hill" -msgstr "ฟอเรสต์ ซิลล์" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3596 -msgid "Forlì" -msgstr "" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3598 -msgid "Formosa" -msgstr "" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3600 msgid "Fort Benning" msgstr "ฟอร์ต เบนนิง" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3602 msgid "Fort Carson" msgstr "ฟอร์ต คาร์สัน" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3604 -msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3606 msgid "Fort Collins" msgstr "ฟอร์ต คอลลินส์" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3608 msgid "Fort Dodge" msgstr "ฟอร์ต ดอดจ์" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3610 -msgid "Fort Good Hope" -msgstr "ฟอร์ต กูดโฮป" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3612 -msgid "Fort Grahame" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3614 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3616 msgid "Fort Madison" msgstr "ฟอร์ต แมดิสัน" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3618 -msgid "Fort McMurray" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3620 msgid "Fort Myers" msgstr "ฟอร์ต ไมเออรส์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3622 -msgid "Fort Nelson" -msgstr "ฟอร์ต เนลสัน" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3624 msgid "Fort Payne" msgstr "ฟอร์ต เพย์น" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3626 msgid "Fort Pierce" msgstr "ฟอร์ต เพียร์ซ" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3628 msgid "Fort Polk" msgstr "" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3630 -msgid "Fort Providence" -msgstr "ฟอร์ต พรอวิเดนซ์" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3632 -msgid "Fort Simpson" -msgstr "ฟอร์ต ซิมป์สัน" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "ฟอร์ต สมิธ" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3634 msgid "Fort Stockton" msgstr "ฟอร์ต สต็อกตัน" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3636 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3638 msgid "Fort Wayne" msgstr "ฟอร์ต เวย์น" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3640 msgid "Fort Worth" msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3642 msgid "Fort Yukon" msgstr "ฟอร์ต ยูคอน" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3644 -msgid "Fort-Rupert" -msgstr "" - -#. The capital of Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:3646 -msgid "Fort-de-France" -msgstr "ฟอร์-เดอ-ฟรองซ์" - -#. A city in Ceará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3648 -msgid "Fortaleza" -msgstr "ฟอร์ตาเลซา" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3650 msgid "Fosston" msgstr "ฟอสส์ตัน" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3652 -msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" -#. FR - France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3654 -msgid "France" -msgstr "ฝรั่งเศส" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3656 -msgid "Franceville" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "แฟรงคลิน" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3658 -msgid "Francistown" -msgstr "" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "แฟรงคลิน" -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3660 -msgid "Frankfurt" -msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "แฟรงคลิน" + +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "เฟรดริก" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "เฟรดริก" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3662 msgid "Fredericksburg" msgstr "เฟรดริกส์เบิร์ก" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3664 -msgid "Fredericton" -msgstr "เฟรดริกตัน" - -#. The capital of Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:3666 -msgid "Freetown" -msgstr "ฟรีทาวน์" - -#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the -#. northern coast of South America. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3670 -msgid "French Guiana" -msgstr "เฟรนช์เกียนา" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "ฟรีพอร์ต" -#. PF - French Polynesia, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3674 -msgid "French Polynesia" -msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "ฟรีมอนต์" -#. TF - French Southern Territories, a territory of France -#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the -#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes -#. françaises". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3680 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรี" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "ฟรีมอนต์" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3682 msgid "Frenchville" msgstr "เฟรนช์วิล" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3684 msgid "Fresno" msgstr "เฟรสโน" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3686 msgid "Friday Harbor" msgstr "ฟรายเดย์ฮาร์เบอร์" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3688 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3690 -msgid "Fritzlar" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3692 -msgid "Front of Escott" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3694 -msgid "Frosinone" -msgstr "" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3696 msgid "Fryeburg" msgstr "" -#. A city in Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:3698 -msgid "Fua'amotu" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3700 -msgid "Fuenterrabía" -msgstr "" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3702 -msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3704 -msgid "Fuji" -msgstr "ฟูจิ" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3706 -msgid "Fujian" -msgstr "ฝูเจี้ยน" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3708 -msgid "Fukue" -msgstr "ฟุกุเอะ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3710 -msgid "Fukuoka" -msgstr "ฟุกุโอกะ" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3712 msgid "Fullerton" msgstr "ฟุลเลอร์ตัน" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3714 msgid "Fulton" msgstr "ฟุลตัน" -#. The capital of Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:3716 -msgid "Funafuti" -msgstr "ฟูนะฟูตี" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3718 -msgid "Futemma" -msgstr "ฟุเท็มมะ" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "福州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3722 -msgid "Fuzhou" -msgstr "ฝูโจว" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3724 -msgid "Førde" -msgstr "" - -#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3728 -msgid "GMT/BST" -msgstr "GMT/BST" - -#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3732 -msgid "GMT/IST" -msgstr "GMT/IST" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3734 -msgid "Gabes" -msgstr "" - -#. GA - Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3736 -msgid "Gabon" -msgstr "กาบอง" - -#. The capital of Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3738 -msgid "Gaborone" -msgstr "กาโบโรเน" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3740 -msgid "Gabriola" -msgstr "" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3742 msgid "Gadsden" msgstr "แกดสเดน" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3744 -msgid "Gafsa" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3746 msgid "Gage" msgstr "เกจ" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3748 -msgid "Gagetown" -msgstr "เกจทาวน์" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "เกนสวิล" -#. The time zone for the Galapagos Islands. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3750 -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "หมู่เกาะกาลาปาโกส" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "เกนสวิล" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "เกนสวิล" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3752 msgid "Galena" msgstr "กาลีนา" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3754 msgid "Galesburg" msgstr "เกลส์เบิร์ก" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3756 msgid "Galliano" msgstr "" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3758 msgid "Gallup" msgstr "แกลลัป" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3760 msgid "Galveston" msgstr "แกลเวสตัน" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3762 msgid "Gambell" msgstr "แกมเบลล์" -#. GM - Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3764 -msgid "Gambia" -msgstr "แกมเบีย" - -#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3769 -msgid "Gambier Islands" -msgstr "" - -#. A city in Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3771 -msgid "Ganca" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3773 -msgid "Gander" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3775 -msgid "Gando" -msgstr "" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "การ์เดนซิตี" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3777 -msgid "Gansu" -msgstr "กานซู" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "การ์เดนซิตี" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3779 msgid "Garden Grove" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3781 -msgid "Gardermoen" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3783 msgid "Garland" msgstr "การ์แลนด์" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3785 -msgid "Garoua" -msgstr "" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3787 msgid "Garrison" msgstr "แกร์ริสัน" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3789 msgid "Gary" msgstr "แกรี" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3791 -msgid "Gaspé" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3793 msgid "Gastonia" msgstr "แกสโตเนีย" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3795 msgid "Gatesville" msgstr "เกตสวิล" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3797 -msgid "Gatineau" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3799 -msgid "Gato" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3801 msgid "Gaylord" msgstr "เกย์ลอร์ด" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3803 -msgid "Gaziantep" -msgstr "" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3805 -msgid "Gdańsk" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3807 -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "" - -#. A city in Switzerland. -#. "Geneva" is the traditional English name. -#. The local name is "Genève". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3812 -msgid "Geneva" -msgstr "เจนีวา" - -#. A city in Italy. -#. "Genoa" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Genova". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3817 -msgid "Genoa" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3819 -msgid "Geraldton" -msgstr "" - -#. DE - Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3821 -msgid "Germany" -msgstr "เยอรมนี" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3823 -msgid "Gerona" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3825 -msgid "Getafe" -msgstr "เกตาเฟ่" - -#. GH - Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3827 -msgid "Ghana" -msgstr "กานา" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3829 -msgid "Ghanzi" -msgstr "" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "จอร์จทาวน์" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3831 -msgid "Ghardaia" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "จอร์จทาวน์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3833 msgid "Giddings" msgstr "กิดดิงส์" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3835 -msgid "Gifu" -msgstr "กิฟุ" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3837 msgid "Gilbert" msgstr "กิลเบิร์ต" -#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3842 -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "หมู่เกาะกิลเบิร์ต" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3844 -msgid "Gillam" -msgstr "" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3846 msgid "Gillette" msgstr "ยิลเลตต์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3848 msgid "Gilmer" msgstr "กิลเมอร์" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3850 -msgid "Gilze" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3852 -msgid "Gimli" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3854 -msgid "Ginosa Marina" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3856 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "กลาสโกว์" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3858 -msgid "Gjoa Haven" -msgstr "" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "กลาสโกว์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3860 msgid "Glencoe" msgstr "เกลนโค" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "เกลนเดล" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "เกลนเดล" + #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3862 msgid "Glendive" msgstr "เกลนไดว์" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3864 msgid "Glens Falls" msgstr "เกลนส์ ฟอลส์" -#. A city in Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3866 -msgid "Glentavraun" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3868 msgid "Glenwood" msgstr "เกลนวูด" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3870 -msgid "Goderich" -msgstr "" - -#. The capital of Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3874 -msgid "Godthåb" -msgstr "กอตฮอบ" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3876 -msgid "Goiás" -msgstr "โกยาส" - -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3878 -msgid "Goiânia" -msgstr "โกยาเนีย" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3880 -msgid "Golden" -msgstr "โกลเดน" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:3882 -msgid "Golden Rock" -msgstr "โกลเดนร็อก" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3884 msgid "Goldsboro" msgstr "โกลด์สโบโร" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3886 msgid "Goodland" msgstr "กูดแลนด์" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3888 msgid "Goodyear" msgstr "กูดเยียร์" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3890 -msgid "Goose Bay" -msgstr "กูส เบย์" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3892 msgid "Goosport" msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3894 -msgid "Gore Bay" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گرگان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3898 -msgid "Gorgan" -msgstr "" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3900 msgid "Gorham" msgstr "" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3902 -msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3904 msgid "Goshen" msgstr "โกเชน" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3906 -msgid "Gosselies" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3908 msgid "Grafton" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3910 msgid "Graham" msgstr "เกรแฮม" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3912 -msgid "Gramisdale" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3914 -msgid "Granada" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3916 msgid "Granbury" msgstr "" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3918 msgid "Grand Canyon" msgstr "แกรนด์แคนยอน" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3920 msgid "Grand Forks" msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3922 msgid "Grand Island" msgstr "แกรนด์, เกาะ" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3924 msgid "Grand Isle" msgstr "แกรนด์ ไอล์" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3926 msgid "Grand Junction" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3928 msgid "Grand Marais" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3930 msgid "Grand Prairie" msgstr "แกรนด์ แพรรี" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3932 -msgid "Grand-Etang" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3934 -msgid "Grande Prairie" -msgstr "" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "แกรนด์ แรพิดส์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3936 msgid "Granite Falls" msgstr "แกรนิต ฟอลส์" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3938 msgid "Grants" msgstr "แกรนตส์" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3940 msgid "Grayling" msgstr "เกรย์ลิง" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3942 -msgid "Graz" -msgstr "กราซ" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3944 -msgid "Grazzanise" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3946 msgid "Great Bend" msgstr "เกรตเบนด์" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3948 msgid "Great Falls" msgstr "เกรต ฟอลส์" -#. GR - Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3950 -msgid "Greece" -msgstr "กรีซ" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3952 msgid "Green Bay" msgstr "กรีนเบย์" -#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the -#. North Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3956 -msgid "Greenland" -msgstr "กรีนแลนด์" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "กรีนส์โบโร" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "กรีนส์โบโร" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "กรีนวิล" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "กรีนวิล" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3958 -msgid "Greer" -msgstr "เกรียร์" +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "กรีนวิล" -#. GD - Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3960 -msgid "Grenada" -msgstr "เกรเนดา" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "กรีนวิล" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3962 -msgid "Grenchen" -msgstr "" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "กรีนวูด" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3964 -msgid "Grenoble" -msgstr "" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "กรีนวูด" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Greer" +msgstr "เกรียร์" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3966 msgid "Greybull" msgstr "เกรย์บูล" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3968 -msgid "Groningen" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3970 -msgid "Grosseto" -msgstr "" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3972 msgid "Groton" msgstr "กรอทัน" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3974 -msgid "Grottaglie" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3976 msgid "Grove" msgstr "โกรฟ" -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3978 -msgid "Guadalajara" -msgstr "กวาดาลาฮารา" - -#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3982 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "กวาเดอลูป" - -#. GU - Guam, a territory of the United States in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3986 -msgid "Guam" -msgstr "กวม" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:3988 -msgid "Guanaja" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3990 -msgid "Guanajuato" -msgstr "กวานาวาโต" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3992 -msgid "Guanare" -msgstr "กวานาเร" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3994 -msgid "Guangdong" -msgstr "กว่างตง (กวางตุ้ง)" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3996 -msgid "Guangxi" -msgstr "กวางสี" - -#. A city in Guangdong in China. -#. The name is also written "广州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4000 -msgid "Guangzhou" -msgstr "กว่างโจว" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4002 -msgid "Guantánamo" -msgstr "" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4004 -msgid "Guaratinguetá" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4006 -msgid "Guaricure" -msgstr "" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4008 -msgid "Guarulhos" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4010 -msgid "Guasdalito" -msgstr "" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4012 -msgid "Guayaquil" -msgstr "" - -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4014 -msgid "Guaymas" -msgstr "" - -#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4016 -msgid "Guernsey" -msgstr "เกิร์นซีย์" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4018 -msgid "Guerrero" -msgstr "เกร์เรโร" - -#. A city in Guangxi in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4020 -msgid "Guilin" -msgstr "กุ้ยหลิน" - -#. GN - Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4022 -msgid "Guinea" -msgstr "กินี" - -#. GW - Guinea-Bissau -#: ../data/Locations.xml.in.h:4024 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "กินีบิสเซา" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4026 -msgid "Guizhou" -msgstr "กุ้ยโจว" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4028 msgid "Gulfport" msgstr "กัลฟ์พอร์ต" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4030 msgid "Gulkana" msgstr "" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4032 msgid "Gunnison" msgstr "กันนิสัน" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4036 -msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4038 msgid "Gustavus" msgstr "กัสเตวัส" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4040 msgid "Guthrie" msgstr "กัธรี" -#. GY - Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4042 -msgid "Guyana" -msgstr "กายอานา" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4044 msgid "Guymon" msgstr "กายมอน" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4046 -msgid "Gällivare" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4048 -msgid "Göteborg" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4050 -msgid "Güime" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4052 -msgid "Güiria" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4054 -msgid "Ha'il" -msgstr "" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4056 msgid "Hagerstown" msgstr "เฮเจอร์สทาวน์" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:4058 -msgid "Hagåtña" -msgstr "" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4060 -msgid "Hahn" -msgstr "" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4062 msgid "Hailey" msgstr "" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4064 -msgid "Hainan" -msgstr "ไห่หนาน (ไหหลำ)" - -#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name -#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name -#. (de): Hennegau. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4069 -msgid "Hainaut" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4071 msgid "Haines" msgstr "เฮนส์" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4073 -msgid "Haines Junction" -msgstr "" - -#. HT - Haiti -#: ../data/Locations.xml.in.h:4075 -msgid "Haiti" -msgstr "เฮติ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4077 -msgid "Hakodate" -msgstr "ฮะโกะดะเตะ" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Haleyville" msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4081 -msgid "Halifax" -msgstr "แฮลิแฟกซ์" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4083 -msgid "Hall Beach" -msgstr "ฮอลล์ บีช" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4085 -msgid "Halli" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4087 msgid "Hallock" msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4089 -msgid "Hallowell" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4091 -msgid "Halmstad" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "همدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4095 -msgid "Hamadan" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4097 -msgid "Hamamatsu" -msgstr "ฮะมะมะสึ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4099 -msgid "Hamanaka" -msgstr "ฮะมะนะกะ" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4101 -msgid "Hammerfest" -msgstr "" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "แฮมิลตัน" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4103 msgid "Hammond" msgstr "แฮมมอนด์" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Hampton" msgstr "แฮมป์ตัน" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4107 -msgid "Hanamaki" -msgstr "ฮะนะมะกิ" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4109 msgid "Hancock" msgstr "แฮนค็อก" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4111 -msgid "Hanga Roa" -msgstr "" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "แฮนฟอร์ด" -#. A city in Zhejiang in China. -#. The name is also written "杭州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4115 -msgid "Hangzhou" -msgstr "หางโจว" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "แฮนฟอร์ด" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4117 msgid "Hanksville" msgstr "แฮงก์สวิล" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4119 -msgid "Hannover" -msgstr "ฮันโนเวอร์" - -#. The capital of Viet Nam. -#. "Hanoi" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4124 -msgid "Hanoi" -msgstr "ฮานอย" - -#. A city in Heilongjiang in China. -#. The name is also written "哈尔滨". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4128 -msgid "Harbin" -msgstr "ฮาร์บิน" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4130 msgid "Harbor Springs" msgstr "ฮาร์เบอร์สปริงส์" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4132 -msgid "Harbour Breton" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4134 msgid "Harlan" msgstr "ฮาร์ลัน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4136 msgid "Harlingen" msgstr "ฮาร์ลิงเกน" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4138 -msgid "Harrington Harbour" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4140 msgid "Harrison" msgstr "แฮร์ริสัน" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4142 msgid "Hartford" msgstr "ฮาร์ตฟอร์ด" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4144 -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4146 msgid "Hastings" msgstr "เฮสติงส์" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4148 -msgid "Hasvik" -msgstr "" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4150 -msgid "Hat Yai" -msgstr "หาดใหญ่" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4152 msgid "Hatteras" msgstr "แฮตเทอรัส" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Hattiesburg" msgstr "แฮตทีสเบิร์ก" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4156 -msgid "Haugesund" -msgstr "" - -#. A city in Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4158 -msgid "Hautnez" -msgstr "" - -#. The capital of Cuba. -#. "Havana" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "La Habana". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4163 -msgid "Havana" -msgstr "ฮาวานา" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4165 msgid "Havelock" msgstr "" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4167 msgid "Havre" msgstr "แฮฟเวอร์" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4169 -msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4171 -msgid "Hawaii" -msgstr "ฮาวาย" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with -#. Daylight Saving Time). It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4179 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use -#. Daylight Saving Time. It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4187 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4189 -msgid "Hawarden" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4191 msgid "Hawthorne" msgstr "ฮอว์ธอร์น" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4193 -msgid "Hay River" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4195 msgid "Hayden" msgstr "เฮย์เดน" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4197 msgid "Hays" msgstr "เฮย์ส" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "เฮย์เวิร์ด" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "เฮย์เวิร์ด" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4199 msgid "Healy" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4201 msgid "Hearne" msgstr "เฮิร์น" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4203 msgid "Hebbronville" msgstr "เฮบบรอนวิล" -#. A city in Anhui in China. -#. The name is also written "合肥". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4207 -msgid "Hefei" -msgstr "เหอเฟย์" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4209 -msgid "Heilongjiang" -msgstr "เฮย์หลงเจียง" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "ฮีบรอน" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4211 msgid "Helena" msgstr "เฮเลนา" -#. The capital of Finland. -#. The local name in Swedish is "Helsingfors". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4215 -msgid "Helsinki" -msgstr "เฮลซิงกิ" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4219 -msgid "Helston" -msgstr "เฮลสตัน" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4221 -msgid "Henan" -msgstr "เหอหนาน" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "เฮนเดอร์สัน" -#. A city in Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4223 -msgid "Herat" -msgstr "" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "เฮนเดอร์สัน" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4225 msgid "Hermiston" msgstr "เฮอร์มิสตัน" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4227 -msgid "Hermosillo" -msgstr "เอร์โมซีโย" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4229 -msgid "Heron Bay" -msgstr "" - -#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4234 -msgid "Hesse" -msgstr "เฮสส์" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4236 msgid "Hettinger" msgstr "" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4238 msgid "Hialeah" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4240 msgid "Hibbing" msgstr "ฮิบบิง" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4242 msgid "Hickory" msgstr "ฮิกเคอรี" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4244 msgid "Hicks" msgstr "ฮิกส์" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4246 -msgid "Hidalgo" -msgstr "อีดัลโก" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4248 -msgid "High Level" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4250 msgid "Hill City" msgstr "ฮิลล์ซิตี" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4252 msgid "Hillsboro" msgstr "ฮิลส์โบโร" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4254 msgid "Hillsdale" msgstr "ฮิลล์สเดล" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4256 msgid "Hillsville" msgstr "ฮิลสวิล" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4258 msgid "Hilo" msgstr "ฮีโล" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4260 msgid "Hilton Head Island" msgstr "ฮิลตันเฮด, เกาะ" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4262 msgid "Hinesville" msgstr "ไฮน์สวิล" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4264 -msgid "Hiroshima" -msgstr "ฮิโรชิม่า" - -#. A city in Viet Nam. -#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4269 -msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "โฮจิมินห์ซิตี" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "โฮบาร์ต" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4271 msgid "Hobbs" msgstr "ฮอบส์" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4273 -msgid "Hof" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4275 msgid "Hoffman" msgstr "ฮอฟฟ์แมน" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4277 -msgid "Hofu" -msgstr "โฮฟุ" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4279 -msgid "Hohenems" -msgstr "" - -#. A city in Inner Mongolia in China. -#. The name is also written "呼和浩特". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4283 -msgid "Hohhot" -msgstr "ฮูฮอต" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4285 -msgid "Hohn" -msgstr "" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4287 msgid "Holdrege" msgstr "" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4289 -msgid "Holešov" -msgstr "" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4291 -msgid "Holguín" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4293 msgid "Holland" msgstr "ฮอลแลนด์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4295 -msgid "Hollyburn" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4297 msgid "Hollywood" msgstr "ฮอลลีวูด" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4299 -msgid "Holm" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4301 -msgid "Holman" -msgstr "" - -#. A city in Saxony-Anhalt in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4303 -msgid "Holzdorf" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4305 msgid "Homer" msgstr "โฮเมอร์" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4307 msgid "Homestead" msgstr "" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4309 -msgid "Homyel'" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4311 msgid "Hondo" msgstr "ฮอนโด" -#. HN - Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:4313 -msgid "Honduras" -msgstr "ฮอนดูรัส" - -#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region -#. of China" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4317 -msgid "Hong Kong" -msgstr "ฮ่องกง" - -#. The capital of the Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4319 -msgid "Honiara" -msgstr "โฮนีอารา" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4321 -msgid "Honningsvåg" -msgstr "" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4323 msgid "Honolulu" msgstr "โฮโนลูลู" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4325 msgid "Hoonah" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4327 msgid "Hooper Bay" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4329 -msgid "Hope" -msgstr "โฮป" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4331 -msgid "Hopedale" -msgstr "โฮปเดล" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4333 msgid "Hoquiam" msgstr "โฮเควียม" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4335 -msgid "Hostomel'" -msgstr "" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "ฮ็อตสปริงส์" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "ฮ็อตสปริงส์" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4337 msgid "Houghton Lake" msgstr "โฮตัน, ทะเลสาบ" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4339 msgid "Houlton" msgstr "โฮลตัน" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4341 msgid "Houma" msgstr "ฮูมา" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4343 -msgid "Houmt Souk" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4345 msgid "Houston" msgstr "ฮุสตัน" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4347 msgid "Howell" msgstr "ฮาวเวลล์" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4349 -msgid "Hoëricourt" -msgstr "" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4351 -msgid "Hrodna" -msgstr "" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4353 -msgid "Hua Hin" -msgstr "หัวหิน" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4355 -msgid "Hubei" -msgstr "หูเป่ย์" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:4357 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4361 -msgid "Hugh Town" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4363 -msgid "Hunan" -msgstr "หูหนาน" - -#. HU - Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4365 -msgid "Hungary" -msgstr "ฮังการี" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4367 msgid "Huntington" msgstr "ฮันติงตัน" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4369 msgid "Huntington Beach" msgstr "ฮันติงตันบีช" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "ฮันต์สวิล" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "ฮันต์สวิล" + #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4371 msgid "Huron" msgstr "ฮูรอน" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4373 msgid "Huslia" msgstr "" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "ฮัตชินสัน" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "ฮัตชินสัน" + #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4375 msgid "Hyannis" msgstr "ไฮแอนนิส" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4377 msgid "Hydaburg" msgstr "" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4379 -msgid "Hyderabad" -msgstr "ไฮเดอราบาด" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4381 -msgid "Hyères" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4383 -msgid "Hésingue" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4385 -msgid "I-n-Amenas" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4387 -msgid "I-n-Salah" -msgstr "" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4389 -msgid "Iaşi" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4391 -msgid "Ibiza" -msgstr "" - -#. IS - Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4393 -msgid "Iceland" -msgstr "ไอซ์แลนด์" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4395 msgid "Idabel" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4397 -msgid "Idaho" -msgstr "ไอดาโฮ" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4399 msgid "Idaho Falls" msgstr "ไอดาโฮ, น้ำตก" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4401 -msgid "Igloolik" -msgstr "" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4403 -msgid "Ikeja" -msgstr "อีเคยา" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يلام". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4407 -msgid "Ilam" -msgstr "" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4409 -msgid "Ilhéus" -msgstr "" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4411 -msgid "Illesheim" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4413 -msgid "Illinois" -msgstr "อิลลินอยส์" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4415 -msgid "Illizi" -msgstr "" - -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4417 -msgid "Ilopango" -msgstr "" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4419 -msgid "Ilorin" -msgstr "อีโลรีน" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "อิมพีเรียล" -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4421 -msgid "Imperatriz" -msgstr "" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "อิมพีเรียล" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4423 msgid "Imperial Beach" msgstr "อิมพีเรียลบีช" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4425 -msgid "Inch'on" -msgstr "อินชอน" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4427 msgid "Independence" msgstr "อินดีเพนเดนซ์" -#. IN - India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4429 -msgid "India" -msgstr "อินเดีย" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "อินดีแอนา" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4431 msgid "Indianapolis" msgstr "อินเดียแนโพลิส" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4433 msgid "Indiantown" msgstr "อินเดียนทาวน์" -#. ID - Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4435 -msgid "Indonesia" -msgstr "อินโดนีเซีย" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4437 msgid "Inglewood" msgstr "" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4439 -msgid "Inner Mongolia" -msgstr "มองโกเลียใน" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4441 -msgid "Innsbruck" -msgstr "อินส์บรุค" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4443 -msgid "Inoucdjouac" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4445 msgid "International Falls" msgstr "" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4447 -msgid "Inuvik" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4449 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4451 -msgid "Inverness" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4453 msgid "Inyokern" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4455 -msgid "Iowa" -msgstr "ไอโอวา" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4457 msgid "Iowa City" msgstr "ไอโอวาซิตี" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4459 -msgid "Iqaluit" -msgstr "อีกวาลิต" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4461 -msgid "Iquique" -msgstr "" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4463 -msgid "Iquitos" -msgstr "" - -#. IR - Islamic Republic of Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4465 -msgid "Iran" -msgstr "อิหร่าน" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4467 -msgid "Iranshahr" -msgstr "" - -#. IQ - Iraq -#: ../data/Locations.xml.in.h:4469 -msgid "Iraq" -msgstr "อิรัก" - -#. IE - Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4471 -msgid "Ireland" -msgstr "ไอร์แลนด์" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4473 -msgid "Iringa" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4477 -msgid "Irkutsk" -msgstr "" - -#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and -#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian -#. name is "Иркутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4483 -msgid "Irkutsk Time" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4485 msgid "Iron Mountain" msgstr "ไอรอนเมาน์เทน" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4487 msgid "Ironwood" msgstr "ไอรอนวูด" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4489 msgid "Irvine" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4491 msgid "Irving" msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4493 -msgid "Irákleion" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4495 -msgid "Ishigaki" -msgstr "อิชิงะกิ" - -#. The capital of Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4497 -msgid "Islamabad" -msgstr "อิสลามาบัด" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4499 -msgid "Island Lake" -msgstr "ไอแลนด์, ทะเลสาบ" - -#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4501 -msgid "Isle of Man" -msgstr "เกาะแมน" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4503 msgid "Islip" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4505 -msgid "Isola del Cantone" -msgstr "" - -#. IL - Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:4507 -msgid "Israel" -msgstr "อิสราเอล" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4509 -msgid "Istanbul" -msgstr "อิสตันบูล" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4511 -msgid "Istres" -msgstr "" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4513 -msgid "Itaituba" -msgstr "" - -#. IT - Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4515 -msgid "Italy" -msgstr "อิตาลี" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4517 msgid "Ithaca" msgstr "อิธาคา" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4519 -msgid "Ittorisseq" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4521 -msgid "Ivalo" -msgstr "" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "แจ็กสัน" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4523 -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "แจ็กสัน" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4525 -msgid "Ivugivik" -msgstr "" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "แจ็กสัน" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4527 -msgid "Iwakuni" -msgstr "อิวะกุนิ" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "แจ็กสัน" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4529 -msgid "Ixtapa" -msgstr "" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "แจ็กสัน" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4531 -msgid "Ixtepec" -msgstr "" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "แจ็กสัน" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4533 -msgid "Izmir" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "แจ็กสันวิล" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4535 -msgid "Izumo" -msgstr "อิซุโมะ" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "แจ็กสันวิล" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4537 -msgid "Jacareacanga" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "แจ็กสันวิล" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4539 -msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "แจ็กสันวิล" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4541 msgid "Jaffrey" msgstr "" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4543 -msgid "Jaipur" -msgstr "ชัยปุระ" - -#. The capital of Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4545 -msgid "Jakarta" -msgstr "จาการ์ตา" - -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4549 -msgid "Jakobshavn" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4551 -msgid "Jalisco" -msgstr "ฮาลิสโก" - -#. JM - Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:4553 -msgid "Jamaica" -msgstr "จาเมกา" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "เจมส์ทาวน์" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4555 -msgid "Janado" -msgstr "" +#. A city in North Dakota in the United States +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "เจมส์ทาวน์" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4557 msgid "Janesville" msgstr "เจนสวิล" -#. JP - Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4559 -msgid "Japan" -msgstr "ญี่ปุ่น" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "แจสเปอร์" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4561 msgid "Jefferson" msgstr "เจฟเฟอร์สัน" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4563 msgid "Jefferson City" msgstr "เจฟเฟอร์สันซิตี" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4565 -msgid "Jelovice" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4567 -msgid "Jendouba" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4569 -msgid "Jerez" -msgstr "" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4571 msgid "Jerome" msgstr "เจอโรม" -#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4573 -msgid "Jersey" -msgstr "เจอร์ซีย์" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4575 msgid "Jersey City" msgstr "เจอร์ซีย์ซิตี" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4577 -msgid "Jiangsu" -msgstr "เจียงซู" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4579 -msgid "Jiddah" -msgstr "เจดดาห์" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4581 -msgid "Jijel" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4583 -msgid "Jilin" -msgstr "จี๋หลิน" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4585 -msgid "Jinotega" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4587 -msgid "Jizan" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4589 -msgid "Joensuu" -msgstr "" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4591 -msgid "Johannesburg" -msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก" - -#. The time zone for the Johnston Atoll in the United -#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time -#. as the US state of Hawaii. The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4598 -msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "จอห์นสตันอะทอลล์ (เขตเวลาฮาวาย)" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4600 msgid "Johnstown" msgstr "จอนส์ทาวน์" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4602 -msgid "Johor Bahru" -msgstr "ยะโฮร์บาห์รู" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4604 msgid "Joliet" msgstr "โจเลียต" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4606 msgid "Jonesboro" msgstr "โจนส์โบโร" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4608 -msgid "Jonquière" -msgstr "" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4610 msgid "Joplin" msgstr "จอพลิน" -#. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4612 -msgid "João Pessoa" -msgstr "โจเอาเปสโซอา" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4614 -msgid "Juigalpa" -msgstr "" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4616 -msgid "Juiz de Fora" -msgstr "" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4618 -msgid "Juliaca" -msgstr "" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "จอร์แดน" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4620 msgid "Juliustown" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4622 msgid "Junction" msgstr "จังก์ชัน" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4624 msgid "Junction City" msgstr "จังก์ชันซิตี" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4626 -msgid "Jyväskylä" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4628 -msgid "Jönköping" -msgstr "" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4630 -msgid "Kabale" -msgstr "" - -#. The capital of Afghanistan. -#. "Kabul" is the traditional English name. -#. The local name in Persian is "Kabol". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4635 -msgid "Kabul" -msgstr "คาบูล" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4637 -msgid "Kadena" -msgstr "" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4639 -msgid "Kaduna" -msgstr "คาดูนา" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "จูโน" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4641 -msgid "Kagoshima" -msgstr "คาโกชิมะ" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "จูโน" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4643 msgid "Kahului" msgstr "คาฮูลูอี" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4645 msgid "Kailua" msgstr "ไคลูอา" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4647 -msgid "Kairouan" -msgstr "" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4649 msgid "Kaiser" msgstr "ไกเซอร์" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4651 -msgid "Kajaani" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4653 msgid "Kake" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4655 msgid "Kaktovik" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4657 msgid "Kalamazoo" msgstr "คาลามาซู" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Καλαμάτα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4661 -msgid "Kalamáta" -msgstr "" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4663 -msgid "Kalgoorlie" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Калининград". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4667 -msgid "Kaliningrad" -msgstr "" - -#. A Russian time zone, used in the city and oblast of -#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is -#. "Калининградское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4673 -msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4675 msgid "Kalispell" msgstr "แคลิสเปลล์" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4677 -msgid "Kalkar" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4679 -msgid "Kalkum" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4681 -msgid "Kalmar" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4683 msgid "Kaltag" msgstr "" -#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and -#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name -#. is "Камчатское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4689 -msgid "Kamchatka Time" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4691 -msgid "Kamenica nad Cirochou" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4693 -msgid "Kamloops" -msgstr "" - -#. The capital of Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4695 -msgid "Kampala" -msgstr "กัมปาลา" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4697 -msgid "Kanayama" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4699 msgid "Kankakee" msgstr "คางคาคี" -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4701 -msgid "Kano" -msgstr "คาโน" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4703 -msgid "Kanoya" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4705 -msgid "Kansas" -msgstr "แคนซัส" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄巿". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4709 -msgid "Kao-hsiung-shih" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4711 -msgid "Kapuskasing" -msgstr "" - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4713 -msgid "Karachi" -msgstr "การาจี" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كرج". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4717 -msgid "Karaj" -msgstr "" - -#. A city in New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4719 -msgid "Karenga" -msgstr "" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4721 -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4723 -msgid "Karlsruhe" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4725 -msgid "Karlstad" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4727 -msgid "Karpásion" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4729 -msgid "Kars" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4731 -msgid "Karup" -msgstr "" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4733 -msgid "Kasane" -msgstr "" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4735 -msgid "Kashan" -msgstr "" - -#. A city in Xinjiang in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4737 -msgid "Kashi" -msgstr "คาสือ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4739 -msgid "Kashoji" -msgstr "" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4741 -msgid "Kassel" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4743 -msgid "Kastrup" -msgstr "" - -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4745 -msgid "Katherine" -msgstr "แคทรีน" - -#. The capital of Nepal. -#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4749 -msgid "Kathmandu" -msgstr "กาฐมาณฑุ" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4751 -msgid "Katomérion" -msgstr "" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4753 -msgid "Katowice" -msgstr "" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4755 -msgid "Katterbach" -msgstr "" - -#. A city in Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:4757 -msgid "Katunayaka" -msgstr "" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "แคนซัสซิตี" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4759 -msgid "Kauhava" -msgstr "" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "แคนซัสซิตี" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4761 msgid "Kaumalapau" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4763 msgid "Kaunakakai" msgstr "" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4765 -msgid "Kaunas" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4767 -msgid "Kayseri" -msgstr "" - -#. KZ - Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4769 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "คาซัคสถาน" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Казань". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4773 -msgid "Kazan'" -msgstr "คาซาน" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4775 msgid "Kearney" msgstr "คาร์นีย์" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4777 -msgid "Kecskemét" -msgstr "" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4779 msgid "Keene" msgstr "คีน" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4781 msgid "Kekaha" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4783 -msgid "Kelowna" -msgstr "" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4785 msgid "Kelso" msgstr "เคลโซ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Кемерово". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4789 -msgid "Kemerovo" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4791 -msgid "Kemi" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4793 msgid "Kenai" msgstr "คีไน" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4795 msgid "Kenansville" msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4797 -msgid "Kenora" -msgstr "" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4799 msgid "Kenosha" msgstr "คีโนชา" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4801 -msgid "Kentucky" -msgstr "เคนทักกี" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4803 -msgid "Kentville" -msgstr "" - -#. KE - Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4805 -msgid "Kenya" -msgstr "เคนยา" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4807 msgid "Keokuk" msgstr "เคียวคัก" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4809 -msgid "Kerman" -msgstr "" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4811 -msgid "Kermanshah" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4813 msgid "Kerrville" msgstr "เคอร์วิล" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4815 msgid "Ketchikan" msgstr "เคตชิกัน" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4817 msgid "Key West" msgstr "คีย์เวสต์" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Хабаровск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4821 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4823 -msgid "Khamis Mushayt" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4827 -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "ฮันตี-มันซิสค์" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4829 -msgid "Kharkiv" -msgstr "" - -#. The capital of Sudan. -#. "Khartoum" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Khartum". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4834 -msgid "Khartoum" -msgstr "คาร์ทูม" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4836 -msgid "Khon Kaen" -msgstr "ขอนแก่น" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "خرم آباد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4840 -msgid "Khorramabad" -msgstr "" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4842 -msgid "Kiel" -msgstr "คีล" - -#. The capital of Ukraine. -#. "Kiev" is the traditional English name. -#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4847 -msgid "Kiev" -msgstr "เคียฟ" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4849 -msgid "Kigoma" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4851 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "คิลล์เดวิลฮิลส์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4853 msgid "Killeen" msgstr "คิลลีน" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4855 -msgid "Kilmoluag" -msgstr "" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4857 msgid "Kimball" msgstr "คิมบอลล์" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4859 -msgid "Kindersley" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4861 msgid "King Salmon" msgstr "คิงแซมมอน" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4863 msgid "Kingman" msgstr "คิงแมน" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4865 msgid "Kingsport" msgstr "" -#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:4867 -msgid "Kingstown" -msgstr "คิงส์ทาวน์" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4869 msgid "Kingsville" msgstr "คิงสวิล" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4871 -msgid "Kinloss" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4873 msgid "Kinross" msgstr "" -#. The capital of the Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:4875 -msgid "Kinshasa" -msgstr "กินชาซา" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4877 msgid "Kinston" msgstr "คินสตัน" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4879 -msgid "Kintra" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4881 msgid "Kipnuk" msgstr "" -#. KI - Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:4883 -msgid "Kiribati" -msgstr "คิริบาตี" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4885 -msgid "Kirkenes" -msgstr "" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4887 msgid "Kirksville" msgstr "เคิร์กสวิล" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4889 -msgid "Kirkwall" -msgstr "เคิร์กวอลล์" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4891 -msgid "Kirmington" -msgstr "เคอร์มิงตัน" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4893 -msgid "Kiruna" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كيش". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4897 -msgid "Kish" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4899 -msgid "Kislakoy" -msgstr "" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4901 -msgid "Kisumu" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4903 -msgid "Kitakyushu" -msgstr "คิตะคิวชู" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4905 -msgid "Kittilä" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4907 msgid "Kivalina" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4909 -msgid "Kjevik" -msgstr "" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4911 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "คลาเกนฟูร์ท" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4913 msgid "Klamath Falls" msgstr "แคลมัธ ฟอลส์" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4915 -msgid "Klang" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4917 msgid "Klawock" msgstr "" -#. A city in Limburg in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4919 -msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4921 -msgid "Klemenshof" -msgstr "" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4923 -msgid "Klerksdorp" -msgstr "" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4925 -msgid "Knob Hill" -msgstr "" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4927 msgid "Knob Noster" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4929 -msgid "Koartac" -msgstr "" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "น็อกซ์วิล" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4931 -msgid "Kochi" -msgstr "โคจิ" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "น็อกซ์วิล" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4933 msgid "Kodiak" msgstr "โคดิแอก" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4935 msgid "Kokomo" msgstr "โคโคโม" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4937 -msgid "Koksijde" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4939 -msgid "Komatsu" -msgstr "โคะมะสึ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4941 -msgid "Komatsushima" -msgstr "โคะมะสึจิมะ" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4943 -msgid "Konya" -msgstr "" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:4945 -msgid "Koror" -msgstr "คอรอร์" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4947 -msgid "Kos" -msgstr "" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4949 -msgid "Kota Baharu" -msgstr "โกตาบารู" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4951 -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "โกตากินะบะลู" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4953 msgid "Kotzebue" msgstr "คอตเซบู" -#. A city in Hong Kong -#: ../data/Locations.xml.in.h:4955 -msgid "Kowloon" -msgstr "เกาลูน" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4957 msgid "Koyuk" msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4959 -msgid "Kozáni" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4961 -msgid "Košice" -msgstr "" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4963 -msgid "Kraków" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4965 -msgid "Kramfors" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Краснодар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4969 -msgid "Krasnodar" -msgstr "" - -#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and -#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is -#. "Красноярское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4975 -msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4977 -msgid "Kristianstad" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4979 -msgid "Kristiansund" -msgstr "" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Kronoby". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4983 -msgid "Kruunupyy" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4985 -msgid "Kryvyy Rih" -msgstr "" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4987 -msgid "Kuah" -msgstr "" - -#. The capital of Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4989 -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "กัวลาลัมเปอร์" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4991 -msgid "Kuantan" -msgstr "กวนตัน" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4993 -msgid "Kuching" -msgstr "กูชิง" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4995 -msgid "Kudat" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4997 -msgid "Kugaaruk" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4999 -msgid "Kugluktuk" -msgstr "" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5001 -msgid "Kulusuk" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5003 -msgid "Kumamoto" -msgstr "คุมาโมโตะ" - -#. A city in Yunnan in China. -#. The name is also written "昆明". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5007 -msgid "Kunming" -msgstr "คุนหมิง" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5009 -msgid "Kunsan" -msgstr "" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5011 -msgid "Kununurra" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5013 -msgid "Kuopio" -msgstr "" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5015 -msgid "Kuressaare" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5017 -msgid "Kushiro" -msgstr "คุชิโระ" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5019 msgid "Kustatan" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5021 -msgid "Kuujjuaq" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5023 -msgid "Kuusamo" -msgstr "" - -#. KG - Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5025 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "คีร์กีซสถาน" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5027 -msgid "Kárpathos" -msgstr "" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5029 -msgid "Kärdla" -msgstr "" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κέρκυρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5033 -msgid "Kérkyra" -msgstr "" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κύθηρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5037 -msgid "Kýthira" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5039 -msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5041 -msgid "L'Ascension" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5043 -msgid "L'Assomption" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5045 -msgid "L'viv" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5047 -msgid "La Baie" -msgstr "" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5049 -msgid "La Ceiba" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5051 -msgid "La Chica" -msgstr "" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5053 msgid "La Crosse" msgstr "ลาครอสส์" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5055 -msgid "La Esperanza" -msgstr "" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5057 msgid "La Grande" msgstr "ลาแกรนด์" -#. A city in Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5059 -msgid "La Hougue" -msgstr "" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "ลาเกรนจ์" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "ลาเกรนจ์" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5061 msgid "La Junta" msgstr "ลาฮันตา" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5063 -msgid "La Mesa" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5065 -msgid "La Roche-sur-Yon" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5067 -msgid "La Rochelle" -msgstr "" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5069 -msgid "La Romana" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5071 -msgid "La Ronge" -msgstr "" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:5073 -msgid "La Serena" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5075 -msgid "La Tuque" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5077 msgid "La Verne" msgstr "ลาเวิร์น" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5079 msgid "La Veta" msgstr "" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5081 -msgid "Laage" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5083 -msgid "Lac La Biche" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5085 msgid "Lacon" msgstr "ลาคอน" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5087 msgid "Laconia" msgstr "ลาโคเนีย" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5089 msgid "Ladysmith" msgstr "เลดีสมิธ" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5091 -msgid "Lager Lechfeld" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5093 -msgid "Laghouat" -msgstr "" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "ลาเฟย์เอตต์" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5095 -msgid "Laguna Tepic" -msgstr "ลากูนาเตปิก" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "ลาเฟย์เอตต์" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5097 msgid "Lahaina" msgstr "ลาไฮนา" -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5099 -msgid "Lahore" -msgstr "ละฮอร์" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5101 -msgid "Lahr" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5103 -msgid "Laigueglia" -msgstr "" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:5105 -msgid "Lajes" -msgstr "" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5107 msgid "Lake Charles" msgstr "เลก ชาร์ลส์" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5109 msgid "Lake Minchumina" msgstr "" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5111 msgid "Lakeland" msgstr "เลกแลนด์" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5115 -msgid "Lakenheath" -msgstr "" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5117 msgid "Lakeside" msgstr "เลกไซด์" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5119 msgid "Lakeview" msgstr "เลกวิว" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5121 msgid "Lakewood" msgstr "เลกวูด" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5123 msgid "Lamar" msgstr "ลามาร์" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5125 msgid "Lambertville" msgstr "แลมเบิร์ตวิล" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5127 msgid "Lamoni" msgstr "" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5129 -msgid "Lampang" -msgstr "ลำปาง" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "แลงแคสเตอร์" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5131 -msgid "Lampedusa" -msgstr "" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "แลงแคสเตอร์" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "แลงแคสเตอร์" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "แลงแคสเตอร์" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5133 msgid "Land O' Lakes" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5135 msgid "Lander" msgstr "แลนเดอร์" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5137 -msgid "Landsberg" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5139 -msgid "Langenes" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5141 -msgid "Lannion" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5143 msgid "Lansing" msgstr "แลนซิง" -#. A city in Gansu in China. -#. The name is also written "兰州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5147 -msgid "Lanzhou" -msgstr "หลานโจว" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5149 -msgid "Laoag" -msgstr "" - -#. LA - Lao People's Democratic Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5151 -msgid "Laos" -msgstr "ลาว" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5153 -msgid "Lappeenranta" -msgstr "" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:5155 -msgid "Lar" -msgstr "" - -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5157 -msgid "Lara" -msgstr "" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5159 msgid "Laramie" msgstr "ลารามี" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5161 msgid "Laredo" msgstr "ลาเรโด" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5163 -msgid "Larnaca" -msgstr "" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5165 msgid "Las Cruces" msgstr "ลาสครูซีส" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5167 -msgid "Lasqueti" -msgstr "" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5169 -msgid "Latacunga" -msgstr "" - -#. A city in Syria. -#. "Latakia" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5174 -msgid "Latakia" -msgstr "" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "ลาสเวกัส" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5176 -msgid "Latina" -msgstr "" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "ลาสเวกัส" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5178 msgid "Latrobe" msgstr "ลาโทรบ" -#. LV - Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5180 -msgid "Latvia" -msgstr "ลัตเวีย" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "ลอว์เรนซ์" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5182 -msgid "Launceston" -msgstr "" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "ลอว์เรนซ์" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5184 -msgid "Laupheim" -msgstr "" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "ลอว์เรนซ์วิล" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "ลอว์เรนซ์วิล" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5186 msgid "Lawton" msgstr "ลอว์ตัน" -#. A city in Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5188 -msgid "Le Lamentin" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5190 -msgid "Le Mans" -msgstr "เลอมาน" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5192 msgid "Le Mars" msgstr "เลอมาร์ส" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5194 -msgid "Le Puy" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5196 -msgid "Leader" -msgstr "ลีดเดอร์" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5198 msgid "Leadville" msgstr "เลดวิล" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5200 -msgid "Leaf River" -msgstr "ลีฟ, แม่น้ำ" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5202 -msgid "Learmonth" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5204 -msgid "Lecce" -msgstr "เลซเซ่" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5206 -msgid "Leeds" -msgstr "ลีดส์" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "เลบานอน" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5208 -msgid "Leeming Bar" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "ลีส์เบิร์ก" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5210 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "ลีส์เบิร์ก" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5212 msgid "Leeville" msgstr "ลีวิล" -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5214 -msgid "Leipzig" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5216 msgid "Lemoore" msgstr "เลอมอร์" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5218 -msgid "Lennoxville" -msgstr "" - -#. A city in Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:5220 -msgid "Les Abymes" -msgstr "" - -#. LS - Lesotho -#: ../data/Locations.xml.in.h:5222 -msgid "Lesotho" -msgstr "เลโซโท" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5224 -msgid "Lethbridge" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5226 -msgid "Leticia" -msgstr "" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5228 -msgid "Letlhakane" -msgstr "" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5230 -msgid "Leuchars" -msgstr "" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5232 msgid "Lewisburg" msgstr "ลิวอิสเบิร์ก" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5234 msgid "Lewiston" msgstr "ลิวอิสตัน" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5236 msgid "Lewistown" msgstr "ลิวอิสทาวน์" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:5238 -msgid "Liaoning" -msgstr "เหลียวหนิง" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "เล็กซิงตัน" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "เล็กซิงตัน" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "เล็กซิงตัน" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5240 msgid "Liberal" msgstr "ลิเบอรัล" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5242 -msgid "Liberec" -msgstr "" - -#. The capital of Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:5244 -msgid "Libreville" -msgstr "ลีเบรอวิล" - -#. LY - Libyan Arab Jamahiriya -#: ../data/Locations.xml.in.h:5246 -msgid "Libya" -msgstr "ลิเบีย" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5248 -msgid "Lichinga" -msgstr "" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5250 -msgid "Liebenscheid" -msgstr "" - -#. LI - Liechtenstien -#: ../data/Locations.xml.in.h:5252 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "ลิกเตนสไตน์" - -#. A city in Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5254 -msgid "Liepāja" -msgstr "" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5256 msgid "Lihue" msgstr "ลีฮูเอ" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5258 -msgid "Lille" -msgstr "ลีลล์" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name -#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5262 -msgid "Limburg" -msgstr "" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "ลิมา" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5264 msgid "Lime Village" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5266 -msgid "Limoges" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5268 msgid "Limon" msgstr "ลิโมน" -#. The time zone in the Line Islands, one of the three main -#. island groups of Kiribati. This string is only used in -#. places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5273 -msgid "Line Islands" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5275 -msgid "Linköping" -msgstr "" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5277 -msgid "Linton upon Ouse" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "ลิงคอล์น" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5279 -msgid "Linz" -msgstr "ลินซ์" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "ลิงคอล์น" -#. The capital of Portugal. -#. "Lisbon" is the traditional English name. -#. The local name in Portuguese is "Lisboa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5284 -msgid "Lisbon" -msgstr "ลิสบอน" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "ลิตช์ฟิลด์" -#. LT - Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5286 -msgid "Lithuania" -msgstr "ลิทัวเนีย" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "ลิตช์ฟิลด์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5288 msgid "Little Falls" msgstr "ลิตเทิล ฟอลส์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5290 -msgid "Little Prairie" -msgstr "" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5292 msgid "Little Rock" msgstr "ลิตเทิลร็อก" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5294 msgid "Livermore" msgstr "ลิเวอร์มัวร์" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5296 msgid "Livingston" msgstr "ลิฟวิงสตัน" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5298 -msgid "Livingstone" -msgstr "ลิฟวิงสโตน" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5300 msgid "Livonia" msgstr "" -#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name -#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): -#. Lüttich. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5305 -msgid "Liège" -msgstr "" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5307 -msgid "Liška" -msgstr "" - -#. The capital of Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5309 -msgid "Ljubljana" -msgstr "ลูบลิยานา" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5311 -msgid "Ljungbyhed" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5313 msgid "Llano" msgstr "ลาโน" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5315 -msgid "Lloydminster" -msgstr "" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5317 -msgid "Lobamba" -msgstr "" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5319 msgid "Logan" msgstr "โลแกน" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5321 -msgid "Lokerane" -msgstr "" - -#. The capital of Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:5323 -msgid "Lome" -msgstr "โลเม" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5325 msgid "Lompoc" msgstr "ลอมพอค" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5327 -msgid "Londrina" -msgstr "" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "ลอนดอน" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5329 msgid "Lone Rock" msgstr "โลนร็อก" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5331 msgid "Long Beach" msgstr "ลองบีช" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5333 -msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5335 msgid "Longview" msgstr "ลองวิว" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5337 msgid "Longville" msgstr "ลองวิล" -#. The capital of Svalbard and Jan Mayen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5339 -msgid "Longyearbyen" -msgstr "ลองเยียร์เบียน" - -#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east -#. coast of Australia. This string is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5344 -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5346 -msgid "Loreto" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5348 msgid "Los Alamitos" msgstr "ลอสอะลามิทอส" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5350 msgid "Los Alamos" msgstr "ลอสอะลามอส" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5352 msgid "Los Angeles" msgstr "ลอสแองเจลีส" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5354 -msgid "Los Baldíos" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5356 -msgid "Los Llanos" -msgstr "" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5358 -msgid "Los Mochis" -msgstr "" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5360 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5362 msgid "Louisa" msgstr "" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5364 msgid "Louisburg" msgstr "ลูอิสเบิร์ก" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5366 -msgid "Louisiana" -msgstr "ลุยเซียนา" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5368 msgid "Louisville" msgstr "ลุยสวิล" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5370 msgid "Lovelock" msgstr "เลิฟล็อค" -#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5375 -msgid "Lower Saxony" -msgstr "โลว์เออร์แซกโซนี" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "โลเวลล์" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "โลเวลล์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5377 msgid "Lubbock" msgstr "ลับบ็อก" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लखनऊ". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5381 -msgid "Lucknow" -msgstr "ลัคเนา" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5383 -msgid "Lucky Lake" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5385 msgid "Ludington" msgstr "ลัดดิงตัน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5387 msgid "Lufkin" msgstr "ลัฟคิน" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5389 -msgid "Lugano" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5391 -msgid "Luleå" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5393 msgid "Lumberton" msgstr "ลัมเบอร์ตัน" -#. A city in Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:5395 -msgid "Lungi" -msgstr "" - -#. A city in Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:5397 -msgid "Luqa" -msgstr "" - -#. The capital of Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5399 -msgid "Lusaka" -msgstr "ลูซากา" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5403 -msgid "Luton" -msgstr "ลูตัน" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5405 msgid "Luverne" msgstr "ลูเวิร์น" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5407 -msgid "Luxeuil-les-Bains" -msgstr "" - -#. A city in Egypt. -#. "Luxor" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5412 -msgid "Luxor" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5414 -msgid "Lučenec" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5416 -msgid "Lycksele" -msgstr "" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5420 -msgid "Lydd" -msgstr "" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5422 msgid "Lynchburg" msgstr "ลินช์เบิร์ก" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5426 -msgid "Lyneham" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5428 -msgid "Lynn Lake" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5430 -msgid "Lyon" -msgstr "ลียง" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5432 -msgid "Lytton" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5434 -msgid "Lárisa" -msgstr "" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5436 -msgid "Ma'rib" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5438 -msgid "Maastricht" -msgstr "" - -#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5440 -msgid "Macedonia" -msgstr "มาซิโดเนีย" - -#. A city in Alagoas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5442 -msgid "Maceió" -msgstr "มาเซโอ" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5444 msgid "Mackinac Island" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5446 msgid "Macomb" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5448 msgid "Macon" msgstr "เมคอน" -#. MG - Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5450 -msgid "Madagascar" -msgstr "มาดากัสการ์" - -#. This refers to the time zone for the Portuguese island -#. of Madeira. The string is only used in places where -#. "Portugal" is already understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5455 -msgid "Madeira" -msgstr "มาเดรา" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5457 msgid "Madera" msgstr "มาเดรา" -#. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5462 -msgid "Madras" -msgstr "มัทราส (เจนไน)" - -#. The capital of Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5464 -msgid "Madrid" -msgstr "มาดริด" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5466 -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "แม่ฮ่องสอน" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Магадан". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5470 -msgid "Magadan" -msgstr "มากาดาน" - -#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Магаданское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5476 -msgid "Magadan Time" -msgstr "เขตเวลามากาดาน" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5478 -msgid "Magdalena" -msgstr "" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5480 -msgid "Mahajanga" -msgstr "" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5482 -msgid "Mahanayim" -msgstr "" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5484 -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5486 -msgid "Mahón" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5488 -msgid "Maine" -msgstr "เมน" - -#. This refers to the time zone for mainland Chile (as -#. opposed to the time zone for Easter Island). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5492 -msgid "Mainland Chile" -msgstr "" - -#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as -#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5496 -msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "เอกวาดอร์แผ่นดินใหญ่" - -#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North -#. Island and South Island), to distinguish it from the -#. Chatham Islands. The string is only used in places where -#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is -#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in -#. reference to an island nation... -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5504 -msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "นิวซีแลนด์, เกาะหลัก" - -#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as -#. opposed to the time zone for the Azores). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5508 -msgid "Mainland Portugal" -msgstr "โปรตุเกสแผ่นดินใหญ่" - -#. This refers to the time zone for mainland Spain (as -#. opposed to the time zone for the Canary Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5512 -msgid "Mainland Spain" -msgstr "สเปนแผ่นดินใหญ่" - -#. The capital of the Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5514 -msgid "Majuro" -msgstr "มาจูโร" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5516 -msgid "Makassar" -msgstr "มะกัสซาร์" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5518 -msgid "Makkovik" -msgstr "" - -#. The capital of Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5520 -msgid "Malabo" -msgstr "มาลาโบ" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5522 -msgid "Malatya" -msgstr "" - -#. MW - Malawi -#: ../data/Locations.xml.in.h:5524 -msgid "Malawi" -msgstr "มาลาวี" - -#. MY - Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5526 -msgid "Malaysia" -msgstr "มาเลเซีย" - -#. MV - Maldives -#: ../data/Locations.xml.in.h:5528 -msgid "Maldives" -msgstr "มัลดีฟส์" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:5530 -msgid "Maldonado" -msgstr "" - -#. The capital of the Maldives. -#. "Male" is the traditional English name. -#. The local name in Dhivehi is "Maale". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5535 -msgid "Male" -msgstr "มาเล" - -#. ML - Mali -#: ../data/Locations.xml.in.h:5537 -msgid "Mali" -msgstr "มาลี" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5539 -msgid "Malmö" -msgstr "มาลโม" - -#. The capital of Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5541 -msgid "Mamoudzou" -msgstr "มามูซู" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Madison" +msgstr "แมดิสัน" -#. The capital of Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:5543 -msgid "Managua" -msgstr "มานากัว" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "แมดิสัน" -#. The capital of Bahrain. -#. "Manama" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5548 -msgid "Manama" -msgstr "มานามา" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "มอลตา" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5550 msgid "Manassas" msgstr "มาแนสซัส" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5552 -msgid "Manaus" -msgstr "มาเนาส์" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5554 -msgid "Mancha Nueva" -msgstr "" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "แมนเชสเตอร์" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5556 msgid "Manhattan" msgstr "แมนฮัตตัน" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5558 -msgid "Manicoré" -msgstr "" - -#. The capital of the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5560 -msgid "Manila" -msgstr "มะนิลา" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5562 msgid "Manistee" msgstr "แมนิสที" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5564 msgid "Manistique" msgstr "แมนิสตีก" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5566 -msgid "Manitoba" -msgstr "แมนิโทบา" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5568 msgid "Manitowoc" msgstr "แมนิโทวอก" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5570 -msgid "Maniwaki" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5572 msgid "Mankato" msgstr "แมนเคโท" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5574 msgid "Manley Hot Springs" msgstr "แมนลีย์, น้ำพุร้อน" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5576 msgid "Mansfield" msgstr "แมนส์ฟิลด์" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5580 -msgid "Manston" -msgstr "แมนสตัน" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5582 -msgid "Manta" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5584 msgid "Manteo" msgstr "" -#. A city in Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5586 -msgid "Manzini" -msgstr "แมนซินี่" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5588 -msgid "Maple Creek" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5590 msgid "Maple Lake" msgstr "เมเปิล, ทะเลสาบ" -#. The capital of Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5592 -msgid "Maputo" -msgstr "มาปูโต" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5594 -msgid "Mar del Plata" -msgstr "" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5596 -msgid "Marabá" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5598 -msgid "Maracaibo" -msgstr "มาราไกโบ" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5600 -msgid "Maracay" -msgstr "มาราไก" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5602 -msgid "Maranhão" -msgstr "มารันเยา" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5604 msgid "Marathon" msgstr "มาราธอน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5606 msgid "Marfa" msgstr "มาร์ฟา" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5610 -msgid "Marham" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5612 msgid "Marianna" msgstr "แมเรียนนา" -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5614 -msgid "Maribor" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5616 -msgid "Maricourt" -msgstr "" - -#. A city in the Åland Islands. -#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5620 -msgid "Mariehamn" -msgstr "" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5622 msgid "Marietta" msgstr "แมรีเอตตา" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5624 -msgid "Marigot" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" +msgstr "แมริออน" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5626 -msgid "Maringá" -msgstr "" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "แมริออน" -#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5631 -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "แมริออน" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5633 msgid "Marquette" msgstr "มาร์เก็ต" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5635 -msgid "Marrakech" -msgstr "มาร์ราเกช" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:5637 -msgid "Marsa Matruh" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5639 -msgid "Marseille" -msgstr "มาร์เซย์" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "มาร์แชลล์" -#. MH - Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5641 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "หมู่เกาะมาร์แชลล์" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "มาร์แชลล์" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5643 msgid "Marshalltown" msgstr "มาร์แชลล์ทาวน์" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5645 msgid "Marshfield" msgstr "มาร์ชฟิลด์" -#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5649 -msgid "Martinique" -msgstr "มาร์ตินีก" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5651 msgid "Martinsburg" msgstr "มาร์ตินส์เบิร์ก" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5653 msgid "Martinsville" msgstr "มาร์ตินสวิล" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5655 -msgid "Mary's Harbour" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5657 -msgid "Maryland" -msgstr "แมริแลนด์" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5659 -msgid "Masbate" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5661 -msgid "Mascara" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مشهد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5665 -msgid "Mashhad" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مسجد سلیمان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5669 -msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "แมรีสวิล" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5671 -msgid "Masjid Ibn Rashid" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "แมรีสวิล" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5673 msgid "Mason" msgstr "เมสัน" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5675 msgid "Mason City" msgstr "เมสันซิตี" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5677 -msgid "Massachusetts" -msgstr "แมสซาชูเซตส์" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5679 msgid "Massena" msgstr "มัสเซนา" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5681 -msgid "Mata de Palo" -msgstr "" - -#. A city in Wallis and Futuna -#: ../data/Locations.xml.in.h:5683 -msgid "Mata'utu" -msgstr "มาตา-อูตู" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5685 -msgid "Matagami" -msgstr "" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5687 -msgid "Matamoros" -msgstr "" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:5689 -msgid "Matanzas" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5691 -msgid "Matsubara" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5693 -msgid "Matsumoto" -msgstr "มะสึโมะโตะ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5695 -msgid "Matsushima" -msgstr "มะสึชิมะ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5697 -msgid "Matsuyama" -msgstr "มะสึยะมะ" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5699 msgid "Mattoon" msgstr "มัททูน" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5701 -msgid "Maturín" -msgstr "มาตูริง" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5703 -msgid "Maun" -msgstr "" - -#. MR - Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5705 -msgid "Mauritania" -msgstr "มอริเตเนีย" - -#. MU - Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:5707 -msgid "Mauritius" -msgstr "มอริเชียส" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5712 -msgid "Mawson Station" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5714 msgid "Maxton" msgstr "แมกซ์ตัน" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5716 -msgid "Mayo" -msgstr "" - -#. YT - Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5718 -msgid "Mayotte" -msgstr "มายอต" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5720 msgid "Mayport" msgstr "เมย์พอร์ต" -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5722 -msgid "Mazatlán" -msgstr "" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5724 -msgid "Mbabane" -msgstr "อัมบาบาเน" - -#. A city in Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:5726 -msgid "Mbaléni" -msgstr "" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5728 -msgid "Mbeya" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5730 msgid "McAlester" msgstr "แมคอัลลีสเตอร์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5732 msgid "McAllen" msgstr "แมคแอลเลน" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5734 msgid "McCall" msgstr "แมคคอลล์" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5736 msgid "McCarthy" msgstr "แมคคาร์ธี" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5738 msgid "McComb" msgstr "แมคโคมบ์" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5740 msgid "McCook" msgstr "แมคคุก" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5742 msgid "McGrath" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5744 msgid "McGregor" msgstr "แมคเกรเกอร์" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5746 msgid "McKinley Park" msgstr "แมคคินลีย์พาร์ก" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5748 msgid "McKinney" msgstr "แมคคินนีย์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5750 -msgid "McLeod Lake" -msgstr "" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5752 msgid "McMinnville" msgstr "แมคมินน์วิล" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5757 -msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "แมคเมอร์โด, สถานี (เขตเวลานิวซีแลนด์)" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5759 msgid "Meacham" msgstr "" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5761 -msgid "Meadow Lake" -msgstr "เมโดว์, ทะเลสาบ" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5763 msgid "Meadville" msgstr "มีดวิล" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Mecca" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Makkah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5768 -msgid "Mecca" -msgstr "เมกกะ" - -#. A state in Germany. The local name is -#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5773 -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "เมคเลนบูร์ก-เวสเทิร์นพอเมอราเนีย" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5775 -msgid "Medan" -msgstr "" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "เมดฟอร์ด" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5777 -msgid "Medicine Hat" -msgstr "เมดิซีน แฮต" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "เมดฟอร์ด" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5779 msgid "Medicine Lodge" msgstr "เมดิซีน ลอดจ์" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Medina" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5784 -msgid "Medina" -msgstr "เมดินา" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5786 msgid "Meeker" msgstr "มีกเกอร์" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5788 -msgid "Mehamn" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:5790 -msgid "Mejlby" -msgstr "" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5792 -msgid "Meknes" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5794 msgid "Mekoryuk" msgstr "" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5796 -msgid "Melaka" -msgstr "มะละกา" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:5798 -msgid "Melekeok" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "เมลเบิร์น" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5800 msgid "Melfa" msgstr "" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5802 -msgid "Melfort" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5804 -msgid "Melilla" -msgstr "เมลียา" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5806 -msgid "Melun" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5808 -msgid "Memambetsu" -msgstr "เมะมัมเบะสึ" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5810 msgid "Memphis" msgstr "เมมฟิส" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5812 msgid "Mena" msgstr "มีนา" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5814 -msgid "Mendoza" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5816 -msgid "Mene Grande" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5818 msgid "Menominee" msgstr "มีนอมินี" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5820 msgid "Menomonie" msgstr "มีนอมอนี" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5822 msgid "Merced" msgstr "เมอร์เซด" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5824 msgid "Mercury" msgstr "เมอร์คิวรี" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5826 msgid "Meriden" msgstr "เมริเดน" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5828 msgid "Meridian" msgstr "เมอริเดียน" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5830 msgid "Merrill" msgstr "เมร์ริลล์" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5832 -msgid "Merzifon" -msgstr "" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5834 msgid "Mesa" msgstr "เมซา" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5836 msgid "Mesquite" msgstr "เมสคีต" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5838 -msgid "Messina" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5840 msgid "Metlakatla" msgstr "" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5842 msgid "Metropolis" msgstr "เมโทรโพลิส" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5844 -msgid "Metz" -msgstr "เม็ตซ์" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5846 -msgid "Mexicali" -msgstr "เม็กซิกาลี" - -#. MX - Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5848 -msgid "Mexico" -msgstr "เม็กซิโก" - -#. The capital of Mexico. -#. "Mexico City" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "México". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5853 -msgid "Mexico City" -msgstr "เม็กซิโกซิตี" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5855 -msgid "Meßstetten" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5857 -msgid "Michigan" -msgstr "มิชิแกน" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5859 -msgid "Michoacán" -msgstr "มิโชอากัง" - -#. FM - Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5861 -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "ไมโครนีเซีย, สหพันธรัฐ" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:5862 -msgid "Middle East" -msgstr "ตะวันออกกลาง" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5866 -msgid "Middle Wallop" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "ไมอามี" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5868 msgid "Middlesboro" msgstr "มิดเดิลส์โบโร" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5870 msgid "Midland" msgstr "มิดแลนด์" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5872 -msgid "Midlands" -msgstr "ภาคกลาง" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5874 msgid "Midlothian" msgstr "" -#. The time zone for the Midway Atoll in the United States -#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as -#. American Samoa (which is in fact also the same time zone -#. as (non-American) Samoa). The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5882 -msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "มิดเวย์อะทอลล์ (เขตเวลาซามัว)" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5884 -msgid "Mihail Kogălniceanu" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5886 -msgid "Mihonoseki" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5888 -msgid "Mikkeli" -msgstr "" - -#. A city in Italy. -#. "Milan" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Milano". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5893 -msgid "Milan" -msgstr "มิลาน" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5897 -msgid "Mildenhall" -msgstr "" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5899 msgid "Miles City" msgstr "ไมลส์ซิตี" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5901 msgid "Milford" msgstr "มิลฟอร์ด" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5903 -msgid "Milk River" -msgstr "มิลค์ริเวอร์" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5905 msgid "Milledgeville" msgstr "มิลเลดจ์วิล" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5907 msgid "Millington" msgstr "มิลลิงตัน" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5909 msgid "Millinocket" msgstr "มิลลิน็อกเก็ต" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5911 msgid "Millville" msgstr "มิลล์วิล" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5913 msgid "Milton" msgstr "มิลตัน" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5915 msgid "Milwaukee" msgstr "มิลวอคี" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5917 -msgid "Minami" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5919 -msgid "Minas Gerais" -msgstr "มีนัสเชไรส์" - -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5921 -msgid "Minatitlán" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5923 msgid "Mineral Wells" msgstr "มิเนอรัล เวลส์" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5927 -msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5929 msgid "Minneapolis" msgstr "มินนิอาโปลิส" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5931 -msgid "Minnesota" -msgstr "มินนิโซตา" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5933 msgid "Minot" msgstr "ไมน็อต" -#. The capital of Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5935 -msgid "Minsk" -msgstr "มินสก์" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5937 -msgid "Miri" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мирный". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5941 -msgid "Mirnyy" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5943 -msgid "Misawa" -msgstr "มิซะวะ" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5945 -msgid "Mississippi" -msgstr "มิสซิสซิปปี" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5947 msgid "Missoula" msgstr "มิสซูลา" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5949 -msgid "Missouri" -msgstr "มิสซูรี" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5951 msgid "Mitchell" msgstr "มิตเชลล์" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5953 -msgid "Mito" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5955 -msgid "Miyazaki" -msgstr "มิยาซากิ" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5957 msgid "Moab" msgstr "โมแอ็บ" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5959 msgid "Mobile" msgstr "โมบิล" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5961 msgid "Mobridge" msgstr "โมบริดจ์" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5963 -msgid "Mochudi" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5965 msgid "Modesto" msgstr "โมเดสโต" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5967 -msgid "Mokroye" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5969 -msgid "Molde" -msgstr "" - -#. MD - Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:5971 -msgid "Moldova" -msgstr "มอลโดวา" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5973 msgid "Moline" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5975 -msgid "Molino di Ancona" -msgstr "" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:5977 -msgid "Mombasa" -msgstr "มอมบาซา" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5979 -msgid "Mombetsu" -msgstr "มมเบะสึ" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5981 -msgid "Monastir" -msgstr "" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5983 -msgid "Monclova" -msgstr "" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5985 -msgid "Moncton" -msgstr "" - -#. MN - Mongolia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5987 -msgid "Mongolia" -msgstr "มองโกเลีย" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "มอนโร" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5989 -msgid "Mont-Apica" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "มอนโร" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5991 -msgid "Mont-Joli" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "มอนโร" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5993 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "มอนโร" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5995 msgid "Montague" msgstr "มอนทากิว" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5997 -msgid "Montana" -msgstr "มอนแทนา" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5999 msgid "Montauk" msgstr "มอนทอก" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6001 -msgid "Monte Real" -msgstr "" - -#. A city in Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:6003 -msgid "Montego Bay" -msgstr "" - -#. ME - Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:6005 -msgid "Montenegro" -msgstr "มอนเตเนโกร" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6007 msgid "Monterey" msgstr "มอนเตเรย์" -#. A city in Nuevo León in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6009 -msgid "Monterrey" -msgstr "มอนเตร์เรย์" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6011 -msgid "Montes Claros" -msgstr "" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "มอนเตวิเดโอ" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6013 -msgid "Montgauch" -msgstr "" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "มอนต์กอเมอรี" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6015 -msgid "Montijo" -msgstr "" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "มอนต์กอเมอรี" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6017 -msgid "Montmagny" -msgstr "" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "มอนติเชลโล" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6019 -msgid "Montpellier" -msgstr "มองต์เปลลิเยร์" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "มอนติเชลโล" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Montréal". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6023 -msgid "Montreal" -msgstr "มอนทรีออล" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "มอนติเชลโล" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6025 msgid "Montrose" msgstr "มอนโทรส" -#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6027 -msgid "Montserrat" -msgstr "มอนต์เซอร์รัต" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6029 -msgid "Montélimar" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6031 -msgid "Monólithos" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6033 msgid "Moorhead" msgstr "มัวร์เฮด" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6035 msgid "Moose Lake" msgstr "มูส, ทะเลสาบ" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6037 -msgid "Moosonee" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6039 msgid "Mora" msgstr "โมรา" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6041 -msgid "Morden" -msgstr "" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6043 -msgid "Morelia" -msgstr "มอเรเลีย" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6045 -msgid "Morelos" -msgstr "มอเรโลส" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6047 msgid "Morgantown" msgstr "มอร์แกนทาวน์" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6049 -msgid "Mori" -msgstr "" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6051 msgid "Moriarty" msgstr "" -#. MA - Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6053 -msgid "Morocco" -msgstr "โมร็อกโก" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6055 -msgid "Morocure" -msgstr "" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6057 -msgid "Morogoro" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "มอร์ริส" -#. The capital of Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:6059 -msgid "Moroni" -msgstr "โมโรนี" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Morris" +msgstr "มอร์ริส" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6061 msgid "Morristown" msgstr "มอร์ริสทาวน์" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6063 msgid "Morrisville" msgstr "มอร์ริสวิล" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6065 -msgid "Morón" -msgstr "" - -#. A Russian time zone, used in most of the European part -#. of Russia, including Moscow. The Russian name is -#. "Московское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6071 -msgid "Moscow Time" -msgstr "เขตเวลามอสโก" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "มอสโก" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6073 msgid "Moses Lake" msgstr "โมเสส, ทะเลสาบ" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6075 -msgid "Moshi" -msgstr "" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6077 msgid "Mosinee" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6079 -msgid "Mosjøen" -msgstr "" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6081 -msgid "Mossbank" -msgstr "มอสส์แบงค์" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6083 -msgid "Mossoró" -msgstr "" - -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6085 -msgid "Mostar" -msgstr "" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6087 msgid "Moultrie" msgstr "โมลทรี" -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6089 -msgid "Moundou" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6091 msgid "Mount Airy" msgstr "เมานท์ แอร์รี" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6093 msgid "Mount Carmel" msgstr "เมานท์ คาร์เมล" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6095 -msgid "Mount Forest" -msgstr "เมานท์ ฟอเรสต์" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6097 msgid "Mount Holly" msgstr "เมานท์ ฮอลลี" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6099 msgid "Mount Ida" msgstr "เมานท์ ไอดา" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6101 -msgid "Mount Isa" -msgstr "" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6103 -msgid "Mount Pearl Park" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "เมานท์ พลีแซนต์" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6105 msgid "Mount Pocono" msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6107 msgid "Mount Shasta" msgstr "เมานท์ แชสตา" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6109 msgid "Mount Vernon" msgstr "เมานท์ เวอร์นอน" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6111 msgid "Mount Wilson" msgstr "เมานท์ วิลสัน" -#. The time zone used in the central-west part of North -#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is -#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking -#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The -#. string is only used in places where "US", "Canada" or -#. "Mexico" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6119 -msgid "Mountain Time" -msgstr "เขตเวลาภูเขา" - -#. This represents the time zone in the US state of -#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but -#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of -#. the zone. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6126 -msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (แอริโซนา)" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "เมาน์เทนโฮม" -#. This represents the time zone in the northeastern part -#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which -#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not -#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6132 -msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "เขตเวลาภูเขา, ไม่มีการปรับเวลาหน้าร้อน (บริติชโคลัมเบียตะวันออกเฉียงเหนือ)" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "เมาน์เทนโฮม" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6134 msgid "Mountain View" msgstr "เมาน์เทนวิว" -#. MZ - Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6136 -msgid "Mozambique" -msgstr "โมซัมบิก" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6138 -msgid "Mtwara" -msgstr "" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6140 -msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6142 msgid "Muldraugh" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6144 msgid "Mullan" msgstr "" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6146 msgid "Muncie" msgstr "มันซี" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Munich" is the traditional English name. -#. The local name is "München". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6151 -msgid "Munich" -msgstr "มิวนิก" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6153 msgid "Munising" msgstr "" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мурманск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6157 -msgid "Murmansk" -msgstr "" - -#. The capital of Oman. -#. "Muscat" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Masqat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6162 -msgid "Muscat" -msgstr "มัสกัต" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6164 msgid "Muscatine" msgstr "มัสคาทีน" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6166 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6168 msgid "Muskegon" msgstr "มัสคีกัน" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6170 msgid "Muskogee" msgstr "มัสโคกี" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6172 -msgid "Muskoka Falls" -msgstr "" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6174 -msgid "Musoma" -msgstr "" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6176 -msgid "Mwanza" -msgstr "" - -#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is -#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets -#. more Google hits in English) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6181 -msgid "Myanmar" -msgstr "พม่า" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6183 -msgid "Mykolayiv" -msgstr "" - #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6185 msgid "Myrtle Beach" msgstr "เมอร์เทิลบีช" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6187 -msgid "Mytilíni" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6189 -msgid "Málaga" -msgstr "มาลากา" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6191 -msgid "Mâcon" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6193 -msgid "Méné Guen" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6195 -msgid "México" -msgstr "เม็กซิโก" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6197 -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "มึนเช่นกลัดบัค" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6199 -msgid "Münster" -msgstr "" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Μύκονος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6203 -msgid "Mýkonos" -msgstr "" - -#. The capital of Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6205 -msgid "N'Djamena" -msgstr "เอ็นจาเมนา" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6207 msgid "Nabesna" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6209 msgid "Nacogdoches" msgstr "แนคคอโดชิส" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6211 -msgid "Nador" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6213 -msgid "Nagasaki" -msgstr "นางาซากิ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6215 -msgid "Nagoya" -msgstr "นาโงยา" - -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6217 -msgid "Nagpur" -msgstr "นาคปุระ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6219 -msgid "Naha" -msgstr "นะฮะ" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6221 -msgid "Nahanni Butte" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6223 -msgid "Nain" -msgstr "" - -#. The capital of Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:6225 -msgid "Nairobi" -msgstr "ไนโรบี" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6227 -msgid "Najran" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6229 -msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "นะกะ-ชิเบะสึ" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6231 -msgid "Nakusp" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нальчик". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6235 -msgid "Nal'chik" -msgstr "นัลชิค" - -#. NA - Namibia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6237 -msgid "Namibia" -msgstr "นามิเบีย" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6239 -msgid "Nampula" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6241 -msgid "Namsos" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6243 -msgid "Namur" -msgstr "" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6245 -msgid "Nan" -msgstr "น่าน" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6247 -msgid "Nanaimo" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6249 -msgid "Nancy" -msgstr "" - -#. A city in Jiangsu in China. -#. The name is also written "南京". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6253 -msgid "Nanjing" -msgstr "หนานจิง (นานกิง)" - -#. A city in Guangxi in China. -#. The name is also written "南宁". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6257 -msgid "Nanning" -msgstr "หนานหนิง" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6259 -msgid "Nanoose Bay" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6261 -msgid "Nantes" -msgstr "นองต์ส" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6263 -msgid "Nanticoke" -msgstr "" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6265 msgid "Nantucket" msgstr "แนนทักเก็ต" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6267 msgid "Napa" msgstr "นาพา" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6269 msgid "Naperville" msgstr "" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6271 -msgid "Narsarsuaq" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6273 -msgid "Narvik" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "เนเปิลส์" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6275 msgid "Nashua" msgstr "แนชัว" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6277 msgid "Nashville" msgstr "แนชวิลล์" -#. The capital of the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:6279 -msgid "Nassau" -msgstr "แนสซอ" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6281 -msgid "Natashquan" -msgstr "" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6283 msgid "Natchez" msgstr "แนตชีส" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6285 msgid "Natchitoches" msgstr "" -#. NR - Nauru -#: ../data/Locations.xml.in.h:6287 -msgid "Nauru" -msgstr "นาอูรู" - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6289 -msgid "Nawabshah" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6291 -msgid "Nayarit" -msgstr "นายาริต" - -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6293 -msgid "Ndola" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6295 -msgid "Nebraska" -msgstr "เนแบรสกา" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6297 msgid "Nebraska City" msgstr "เนแบรสกาซิตี" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6299 -msgid "Neddy Harbour" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6301 msgid "Needles" msgstr "นีดเดิลส์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6303 -msgid "Nelson" -msgstr "เนลสัน" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6305 msgid "Nenana" msgstr "" -#. NP - Nepal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6307 -msgid "Nepal" -msgstr "เนปาล" - -#. NL - Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6309 -msgid "Netherlands" -msgstr "เนเธอร์แลนด์" - -#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one -#. of the three constituent countries of the Kingdom of the -#. Netherlands. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6314 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. One of several cities in Germany called "Neuburg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6318 -msgid "Neuburg an der Donau" -msgstr "" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6320 -msgid "Neuchâtel" -msgstr "เนอชาแตล" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6322 -msgid "Neuostheim" -msgstr "" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6324 -msgid "Neuquén" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6326 -msgid "Nevada" -msgstr "เนวาดา" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6328 -msgid "Nevers" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:6330 -msgid "Nevsehir" -msgstr "" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6332 msgid "New Bedford" msgstr "นิวเบดฟอร์ด" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6334 msgid "New Bern" msgstr "นิวเบิร์น" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6336 msgid "New Braunfels" msgstr "นิวบราวน์เฟลส์" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6338 -msgid "New Brunswick" -msgstr "นิวบรันสวิก" - -#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. -#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6342 -msgid "New Caledonia" -msgstr "นิวแคลิโดเนีย" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6344 -msgid "New Carlisle" -msgstr "" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6346 msgid "New Castle" msgstr "นิวคาสเซิลส์" -#. The capital of India. -#. The local name in Urdu is "نئی دلی". -#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". -#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6352 -msgid "New Delhi" -msgstr "นิวเดลี" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6354 -msgid "New Hampshire" -msgstr "นิวแฮมป์เชียร์" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6356 msgid "New Haven" msgstr "นิวเฮเวน" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6358 msgid "New Iberia" msgstr "นิวไอบีเรีย" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6360 -msgid "New Jersey" -msgstr "นิวเจอร์ซีย์" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6362 -msgid "New Mexico" -msgstr "นิวเม็กซิโก" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6364 msgid "New Orleans" msgstr "นิวออร์ลีนส์" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6366 msgid "New Philadelphia" msgstr "นิวฟิลาเดลเฟีย" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6368 msgid "New Richmond" msgstr "นิวริชมอนด์" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6370 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6372 -msgid "New South Wales" -msgstr "นิวเซาท์เวลส์" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6374 msgid "New Ulm" msgstr "นิวอูล์ม" -#. NZ - New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6376 -msgid "New Zealand" -msgstr "นิวซีแลนด์" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "นิวยอร์ก" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "นิววาร์ก" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "นิววาร์ก" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6378 msgid "Newberry" msgstr "นิวเบอร์รี" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6380 msgid "Newburgh" msgstr "นิวเบิร์ก" -#. The time zone used in the Canadian province of -#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is -#. called "Heure de Terre-Neuve". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6385 -msgid "Newfoundland Time" -msgstr "เขตเวลานิวฟันด์แลนด์" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6387 -msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "นิวฟันด์แลนด์และแลบราดอร์" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6389 msgid "Newhalen" msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6391 msgid "Newhall" msgstr "นิวฮอลล์" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6393 msgid "Newnan" msgstr "" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "นิวพอร์ต" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "นิวพอร์ต" + +#. A city in Rhode Island in the United States +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "นิวพอร์ต" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6395 msgid "Newport News" msgstr "นิวพอร์ตนิวส์" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6397 msgid "Newton" msgstr "นิวตัน" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:6399 -msgid "Ngaoundere" -msgstr "" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6401 msgid "Niagara Falls" msgstr "น้ำตกไนการ่า" -#. The capital of Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6403 -msgid "Niamey" -msgstr "นีอาเม" - -#. A city in Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:6405 -msgid "Niamtougou" -msgstr "" - -#. NI - Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:6407 -msgid "Nicaragua" -msgstr "นิการากัว" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6409 -msgid "Nice" -msgstr "นีซ" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6411 -msgid "Nicolet" -msgstr "" - -#. The capital of Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6413 -msgid "Nicosia" -msgstr "นิโคเซีย" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6415 -msgid "Niederstetten" -msgstr "" - -#. NE - Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6417 -msgid "Niger" -msgstr "ไนเจอร์" - -#. NG - Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6419 -msgid "Nigeria" -msgstr "ไนจีเรีย" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6421 -msgid "Niigata" -msgstr "นิอิงะตะ" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6423 -msgid "Nipawin" -msgstr "" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6425 -msgid "Nitra" -msgstr "" - -#. NU - Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:6427 -msgid "Niue" -msgstr "นีอูเอ" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нижневартовск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6431 -msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6433 -msgid "Niš" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6435 msgid "Noatak" msgstr "โนอาทัก" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6437 msgid "Nogales" msgstr "โนแกลีส" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6439 msgid "Nome" msgstr "โนม" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6441 -msgid "Nordholz" -msgstr "" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "นอร์ฟอล์ก" -#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6443 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ก" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "นอร์ฟอล์ก" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6445 msgid "Norman" msgstr "นอร์แมน" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6447 -msgid "Norman Wells" -msgstr "นอร์แมน เวลส์" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6449 -msgid "Normandin" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6451 -msgid "Norrköping" -msgstr "" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6453 msgid "North Adams" msgstr "นอร์ทแอดัมส์" -#: ../data/Locations.xml.in.h:6454 -msgid "North America" -msgstr "อเมริกาเหนือ" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6456 -msgid "North Battleford" -msgstr "นอร์ทแบตเทิลฟอร์ด" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6458 -msgid "North Bay" -msgstr "นอร์ทเบย์" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6460 msgid "North Bend" msgstr "นอร์ทเบนด์" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6462 -msgid "North Carolina" -msgstr "นอร์ทแคโรไลนา" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6464 -msgid "North Dakota" -msgstr "นอร์ทดาโคตา" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6466 -msgid "North East England" -msgstr "อังกฤษภาคตะวันออกเฉียงเหนือ" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6468 -msgid "North Kamloops" -msgstr "" - -#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North -#. Korea -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6472 -msgid "North Korea" -msgstr "เกาหลีเหนือ" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6474 msgid "North Las Vegas" msgstr "นอร์ทลาสเวกัส" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6476 msgid "North Myrtle Beach" msgstr "นอร์ทเมอร์เทิลบีช" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6478 msgid "North Platte" msgstr "นอร์ทแพล็ต" -#. A state in Germany. The local name is -#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6483 -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "นอร์ทไรน์-เวสต์ฟาเลีย" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6485 -msgid "North West England" -msgstr "อังกฤษภาคตะวันตกเฉียงเหนือ" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6487 msgid "North Wilkesboro" msgstr "นอร์ทวิลค์สโบโร" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6489 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "ไอร์แลนด์เหนือ" - -#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory -#. of the United States in the western Pacific Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6493 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6495 -msgid "Northern Territory" -msgstr "นอร์เทิร์นเทร์ริทอรี" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6499 -msgid "Northolt" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6501 msgid "Northway" msgstr "นอร์ทเวย์" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6503 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "นอร์ทเวสต์เทร์ริทอรีส์" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6505 msgid "Norwalk" msgstr "นอร์วอล์ก" -#. NO - Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6507 -msgid "Norway" -msgstr "นอร์เวย์" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6509 -msgid "Norway House" -msgstr "" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6513 -msgid "Norwich" -msgstr "นอริช" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6515 msgid "Norwood" msgstr "นอร์วูด" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6517 -msgid "Notodden" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6519 -msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -msgstr "" - -#. A city in Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6521 -msgid "Nouadhibou" -msgstr "" - -#. The capital of Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6523 -msgid "Nouakchott" -msgstr "นูแอกชอต" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6525 -msgid "Nouaseur" -msgstr "" - -#. The capital of New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6527 -msgid "Nouméa" -msgstr "นูเมอา" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6529 -msgid "Nouveau-Comptoir" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6531 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "โนวาสโกเชีย" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новокузнецк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6535 -msgid "Novokuznetsk" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новосибирск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6539 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "โนโวสิเบียรสก์" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "نو شهر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6543 -msgid "Now Shahr" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6545 -msgid "Noáin" -msgstr "" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6547 -#, fuzzy -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "นวยโว Laredo" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6549 -msgid "Nuevo León" -msgstr "นวยโวเลออง" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6551 msgid "Nuiqsut" msgstr "" -#. The capital of Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:6553 -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "นูกูอะโลฟา" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6555 -msgid "Nukus" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6557 -msgid "Nunavut" -msgstr "นูนาวุต" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Nuremberg" is the traditional English name. -#. The local name is "Nürnberg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6562 -msgid "Nuremberg" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6564 -msgid "Nutak" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6566 -msgid "Nyköping" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6568 -msgid "Náxos" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6570 -msgid "Nîmes" -msgstr "" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6572 msgid "O'Neill" msgstr "โอนีล" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6574 msgid "Oak Harbor" msgstr "โอ๊กฮาร์เบอร์" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6576 msgid "Oak Island" msgstr "โอ๊ก, เกาะ" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6578 msgid "Oak Ridge" msgstr "โอ๊กริดจ์" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6580 msgid "Oakdale" msgstr "โอ๊กเดล" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6582 msgid "Oakland" msgstr "โอ๊กแลนด์" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6584 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6586 -msgid "Obihiro" -msgstr "โอะบิฮิโระ" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6588 msgid "Ocala" msgstr "โอแคลา" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6590 msgid "Ocean City" msgstr "โอเชียนซิตี" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6592 -msgid "Ocean Falls" -msgstr "โอเชียน ฟอลส์" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6594 msgid "Oceanside" msgstr "โอเชียนไซด์" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6596 -msgid "Odaira" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6598 -msgid "Odaka" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6600 -msgid "Odate" -msgstr "โอดะเตะ" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:6602 -msgid "Odense" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6604 -msgid "Odesa" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6606 msgid "Odessa" msgstr "โอเดสซา" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6610 -msgid "Odiham" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6612 msgid "Oelwein" msgstr "โอลไวน์" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6614 -msgid "Ofunakoshi" -msgstr "" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6616 msgid "Ogallala" msgstr "โอกัลแลลา" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6618 msgid "Ogden" msgstr "อ็อกเด็น" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6620 -msgid "Ogimachiya" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6622 -msgid "Ohio" -msgstr "โอไฮโอ" - -#. A city in Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6624 -msgid "Ohrid" -msgstr "" - -#. A city in Amapá in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6626 -msgid "Oiapoque" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6628 -msgid "Oita" -msgstr "โออิตะ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6630 -msgid "Okata" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6632 -msgid "Okayama" -msgstr "โอกายามะ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6634 -msgid "Okazato" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6636 msgid "Okeechobee" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6638 -msgid "Oklahoma" -msgstr "โอคลาโฮมา" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6640 msgid "Oklahoma City" msgstr "โอคลาโฮมาซิตี" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6642 msgid "Okmulgee" msgstr "โอ๊กมัลจี" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6644 msgid "Olathe" msgstr "โอเลเทอ" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6646 -msgid "Olbia" -msgstr "" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6648 -msgid "Old Crow" -msgstr "" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6650 msgid "Olive Branch" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6652 msgid "Olivia" msgstr "โอลิเวีย" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6654 msgid "Olney" msgstr "โอลนีย์" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6656 msgid "Olympia" msgstr "โอลิมเปีย" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6658 msgid "Omaha" msgstr "โอมาฮา" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6660 msgid "Omak" msgstr "โอแม็ก" -#. OM - Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6662 -msgid "Oman" -msgstr "โอมาน" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Омск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6666 -msgid "Omsk" -msgstr "" - -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. -#. The Russian name is "Омское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6673 -msgid "Omsk Time" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6675 -msgid "Onefour" -msgstr "" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "ออนแทรีโอ" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6677 -msgid "Oost-Vlieland" -msgstr "" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "ออนแทรีโอ" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6679 -msgid "Oostende" -msgstr "" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ออเรนจ์" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6681 -msgid "Oradea" -msgstr "" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ออเรนจ์" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Ural'sk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6685 -msgid "Oral" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ออเรนจ์" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6687 -msgid "Oran" -msgstr "โอราน" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ออเรนจ์" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6689 msgid "Orange City" msgstr "ออเรนจ์ซิตี" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6691 msgid "Orangeburg" msgstr "ออเรนจ์เบิร์ก" -#. The capital of Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:6693 -msgid "Oranjestad" -msgstr "โอรันเยสตัด" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6695 msgid "Ord" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6697 -msgid "Oregon" -msgstr "ออริกอน" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Оренбург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6701 -msgid "Orenburg" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6703 msgid "Orlando" msgstr "ออร์แลนโด" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6705 -msgid "Orléans" -msgstr "ออร์เลออง" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6707 msgid "Ormond Beach" msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6709 msgid "Oroville" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6711 msgid "Orr" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6713 msgid "Ortonville" msgstr "ออร์ตันวิล" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ارومیه". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6717 -msgid "Orumiyeh" -msgstr "" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6719 -msgid "Oruro" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6721 -msgid "Osaka" -msgstr "โอซากา" - -#. A city in South Korea. -#. The name is also written "오산". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6725 -msgid "Osan" -msgstr "" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6727 msgid "Osceola" msgstr "ออสซีโอลา" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6729 msgid "Oscoda" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6731 -msgid "Oseberg" -msgstr "" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6733 msgid "Oshkosh" msgstr "ออชคอช" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6735 -msgid "Osijek" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6737 msgid "Oskaloosa" msgstr "" -#. The capital of Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6739 -msgid "Oslo" -msgstr "ออสโล" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6741 -msgid "Osoyoos" -msgstr "" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6743 -msgid "Ostrava" -msgstr "" - -#. The capital of Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6745 -msgid "Ottawa" -msgstr "ออตตาวา" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6747 msgid "Ottumwa" msgstr "ออตตัมวา" -#. The capital of Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:6749 -msgid "Ouagadougou" -msgstr "วากาดูกู" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6751 -msgid "Ouargla" -msgstr "" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6753 -msgid "Ouarzazat" -msgstr "" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6755 -msgid "Oujda" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6757 -msgid "Oulu" -msgstr "" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6759 -msgid "Ovar" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6761 msgid "Overland Park" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6763 msgid "Owatonna" msgstr "" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6765 msgid "Owensboro" msgstr "โอเวนส์โบโร" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6767 msgid "Owosso" msgstr "" +#. A city in Connecticut in the United States +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "ออกซ์ฟอร์ด" + #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6769 msgid "Oxnard" msgstr "ออกซ์นาร์ด" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6771 msgid "Ozark" msgstr "โอซาร์ก" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6773 -msgid "Ozuki" -msgstr "โอะซุกิ" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6775 -msgid "P'yongt'aek" -msgstr "" - -#. The time zone used on most of the west coast of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" -#. and in French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places -#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from -#. the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6783 -msgid "Pacific Time" -msgstr "เขตเวลาแปซิฟิก" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6785 -msgid "Paderborn" -msgstr "" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6787 msgid "Paducah" msgstr "พาดูคาห์" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6789 msgid "Page" msgstr "เพจ" -#. A city in American Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:6791 -msgid "Pago Pago" -msgstr "ปาโกปาโก" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6793 msgid "Pagosa Springs" msgstr "" -#. PK - Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6795 -msgid "Pakistan" -msgstr "ปากีสถาน" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6797 msgid "Palacios" msgstr "พาลาเชียส" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6799 -msgid "Palanga" -msgstr "" - -#. PW - Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:6801 -msgid "Palau" -msgstr "ปาเลา" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6803 -msgid "Palazzo" -msgstr "" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6805 -msgid "Palembang" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6807 -msgid "Palermo" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6809 msgid "Palestine" msgstr "ปาเลสไตน์" -#. PS - Occupied Palestinian Territory -#: ../data/Locations.xml.in.h:6811 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "ปาเลสไตน์เทร์ริทอรี" - -#. The capital of the Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6813 -msgid "Palikir" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6815 msgid "Palm Springs" msgstr "ปาล์มสปริงส์" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6817 -msgid "Palma" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6819 msgid "Palmdale" msgstr "ปาล์มเดล" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6821 -msgid "Palmeiras" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6823 msgid "Palmer" msgstr "พาล์เมอร์" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as mainland Chile. The string is only used -#. in places where "Antarctica" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6829 -msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "พาล์เมอร์, สถานี (เขตเวลาชิลี)" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6831 msgid "Palo Alto" msgstr "พาโล อัลโต" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6833 msgid "Pampa" msgstr "แพมพา" -#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common -#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6837 -msgid "Panama" -msgstr "ปานามา" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6839 msgid "Panama City" msgstr "ปานามาซิตี" -#. The capital of Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:6841 -msgid "Panamá" -msgstr "ปานามา" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6843 -msgid "Paneveggio" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6845 -msgid "Pangnirtung" -msgstr "" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6847 -msgid "Pantanal" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6849 -msgid "Pantelleria" -msgstr "" - -#. The capital of French Polynesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6851 -msgid "Papeete" -msgstr "ปาเปอเต" - -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6853 -msgid "Paphos" -msgstr "" - -#. PG - Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6855 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "ปาปัวนิวกีนี" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6857 -msgid "Paradeísion" -msgstr "" - -#. A city in Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:6859 -msgid "Paragon" -msgstr "พารากอน" - -#. PY - Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:6861 -msgid "Paraguay" -msgstr "ปารากวัย" - -#. The capital of Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:6863 -msgid "Paramaribo" -msgstr "ปารามาริโบ" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6865 -msgid "Paramillo" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6867 -msgid "Paraná" -msgstr "ปารานา" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6869 -msgid "Paraíba" -msgstr "ปาราอีบา" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6871 -msgid "Parchim" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" +msgstr "ปารีส" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6873 -msgid "Parent" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "ปารีส" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6875 msgid "Park Rapids" msgstr "พาร์ก แรพิดส์" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6877 msgid "Parkersburg" msgstr "พาร์กเกอร์สเบิร์ก" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6879 -msgid "Parma" -msgstr "ปาร์มา" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6881 -msgid "Parnaíba" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6883 msgid "Parsons" msgstr "พาร์สันส์" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6885 -msgid "Pará" -msgstr "ปารา" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6887 msgid "Pascagoula" msgstr "แพสคากูลา" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6889 msgid "Pasco" msgstr "แพสโค" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6891 msgid "Paso Robles" msgstr "ปาโซ โรเบลส" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6893 msgid "Paterson" msgstr "" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6895 -msgid "Patna" -msgstr "ปัฏนา" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6897 msgid "Patterson" msgstr "แพตเทอร์สัน" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6899 msgid "Patuxent" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6901 -msgid "Pau" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6903 -msgid "Paulatuk" -msgstr "" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6905 -msgid "Paulo Afonso" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6907 msgid "Pauls Valley" msgstr "พอลส์แวลลีย์" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6909 msgid "Pawtucket" msgstr "พอว์ทักเก็ต" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6911 msgid "Paxson" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6913 msgid "Paynesville" msgstr "เพย์นสวิล" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6915 -msgid "Peace River" -msgstr "พีซ, แม่น้ำ" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6917 msgid "Peason" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6919 msgid "Pecos" msgstr "เพคัส" -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6921 -msgid "Pekanbaru" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6923 msgid "Pella" msgstr "เพลลา" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6925 msgid "Pellston" msgstr "เพลล์สตัน" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6927 -msgid "Pelotas" -msgstr "" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6929 -msgid "Pemba" -msgstr "" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6931 -msgid "Pembrey" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6933 msgid "Pembroke Pines" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6935 msgid "Pendleton" msgstr "เพนเดิลตัน" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6937 msgid "Penn Yan" msgstr "เพนน์ แยน" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6939 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "เพนซิลเวเนีย" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6941 msgid "Pensacola" msgstr "เพนซาโคลา" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6943 -msgid "Penticton" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пенза". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6947 -msgid "Penza" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6949 -msgid "Pereira" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пермь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6953 -msgid "Perm'" -msgstr "" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "พีออเรีย" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6955 -msgid "Perpignan" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "พีออเรีย" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6957 msgid "Perry" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6959 msgid "Perryton" msgstr "เพร์รีตัน" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6961 -msgid "Perth" -msgstr "เพิร์ท" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6963 -msgid "Perugia" -msgstr "เปรูเกีย" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6965 -msgid "Pescara" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6967 -msgid "Petawawa" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "เปรู" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6969 -msgid "Peterborough" -msgstr "ปีเตอร์โบโร" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" +msgstr "เปรู" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6971 -msgid "Petite-Rivière" -msgstr "" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6973 -msgid "Petrolina" -msgstr "" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6977 -msgid "Petropavlovsk" -msgstr "" +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "ปีเตอร์สเบิร์ก" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6979 msgid "Philadelphia" msgstr "ฟิลาเดลเฟีย" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6981 msgid "Philip" msgstr "ฟิลิป" -#. PH - Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:6983 -msgid "Philippines" -msgstr "ฟิลิปปินส์" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6985 msgid "Phillips" msgstr "ฟิลิปส์" -#. The capital of Cambodia. -#. "Phnom Penh" is the traditional English name. -#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6990 -msgid "Phnom Penh" -msgstr "พนมเปญ" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6992 msgid "Phoenix" msgstr "ฟินิกซ์" -#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6997 -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "หมู่เกาะฟินิกซ์" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6999 -msgid "Phrae" -msgstr "แพร่" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7001 -msgid "Phuket" -msgstr "ภูเก็ต" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7003 -msgid "Piacenza" -msgstr "" - -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7005 -msgid "Piarco" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7007 -msgid "Piauí" -msgstr "ปีเอาอี" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7009 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7011 msgid "Pierre" msgstr "ปิแอร์" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7013 -msgid "Piešťany" -msgstr "" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7015 -msgid "Pildira" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7017 -msgid "Pilot Mound" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7019 -msgid "Pincher Creek" -msgstr "" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7021 msgid "Pine Bluff" msgstr "ไพน์บลัฟฟ์" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7023 msgid "Pine Ridge" msgstr "ไพน์ริดจ์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7025 msgid "Pine River" msgstr "ไพน์ริเวอร์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7027 msgid "Pine Springs" msgstr "ไพน์สปริงส์" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7029 msgid "Pinedale" msgstr "ไพน์เดล" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7031 msgid "Pinehurst" msgstr "ไพน์เฮิร์สต์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7033 msgid "Pipestone" msgstr "ไพพ์สโตน" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7035 -msgid "Piraçununga" -msgstr "" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7037 -msgid "Piri Grande" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7039 -msgid "Pisa" -msgstr "ปิซา" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7041 -msgid "Pisco" -msgstr "" - -#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -#: ../data/Locations.xml.in.h:7043 -msgid "Pitcairn" -msgstr "พิตแคร์น" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7045 -msgid "Pitt Meadows" -msgstr "" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7047 msgid "Pittsburgh" msgstr "พิตส์เบิร์ก" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "พิตส์ฟิลด์" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "พิตส์ฟิลด์" + #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7049 msgid "Placer" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7051 msgid "Plainview" msgstr "เพลนวิว" -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7053 -msgid "Plaisance" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7055 msgid "Plano" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7057 msgid "Platinum" msgstr "แพลทินัม" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7059 msgid "Plattsburgh" msgstr "แพลตส์เบิร์ก" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7061 msgid "Plattsmouth" msgstr "" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7063 -msgid "Plovdiv" -msgstr "" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "พลีมัท" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "พลีมัท" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7065 msgid "Pocatello" msgstr "โพคาเทลโล" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:7067 -msgid "Podgorica" -msgstr "พอดกอรีตซา" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7069 -msgid "Poggiale" -msgstr "" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7071 msgid "Pohick" msgstr "" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. -#. The string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7077 -msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7079 msgid "Point Hope" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7081 msgid "Point Lay" msgstr "" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7083 msgid "Point Pleasant" msgstr "" -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7085 -msgid "Pointe Sable" -msgstr "" - -#. A city in the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:7087 -msgid "Pointe-Noire" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7089 -msgid "Poitiers" -msgstr "" - -#. PL - Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7091 -msgid "Poland" -msgstr "โปแลนด์" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgid "Pomona" msgstr "" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7095 msgid "Pompano Beach" msgstr "พอมพาโน บีช" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7097 msgid "Ponca City" msgstr "พองคาซิตี" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7099 -msgid "Ponce" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7101 -msgid "Pond Inlet" -msgstr "พอนด์ อินเล็ต" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7103 -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7105 -msgid "Ponta Porã" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "พอนทีแอก" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7107 -msgid "Pontecagnano" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "พอนทีแอก" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7109 msgid "Poplar Bluff" msgstr "พอปพลาร์ บลัฟฟ์" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7111 -msgid "Poprad" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7113 -msgid "Pori" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7115 msgid "Port Alexander" msgstr "พอร์ตอเล็กซานเดอร์" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7117 msgid "Port Alsworth" msgstr "" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7119 msgid "Port Angeles" msgstr "พอร์ต แองเจลีส" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7121 msgid "Port Aransas" msgstr "พอร์ต อะแรนซัส" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7123 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7125 -msgid "Port Harcourt" -msgstr "พอร์ตฮาร์คอร์ต" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7127 -msgid "Port Hardy" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7129 msgid "Port Heiden" msgstr "พอร์ต เฮเดน" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7131 msgid "Port Hope" msgstr "พอร์ตโฮป" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7133 msgid "Port Isabel" msgstr "พอร์ต อิสซาเบล" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7135 msgid "Port Lavaca" msgstr "พอร์ต ลาแวคา" -#. The capital of Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7137 -msgid "Port Louis" -msgstr "พอร์ตหลุยส์" - -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7139 -msgid "Port Mathurin" -msgstr "" - -#. The capital of Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7141 -msgid "Port Moresby" -msgstr "พอร์ตมอร์สบี" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7143 -msgid "Port Simpson" -msgstr "พอร์ต ซิมป์สัน" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7145 -msgid "Port Weller" -msgstr "พอร์ต เวลเลอร์" - -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:7147 -msgid "Port-Gentil" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7149 -msgid "Port-Menier" -msgstr "" - -#. The capital of Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7151 -msgid "Port-of-Spain" -msgstr "พอร์ต-ออฟ-สเปน" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7153 msgid "Porterville" msgstr "พอร์เทอร์วิล" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7155 -msgid "Portneuf" -msgstr "" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7157 -msgid "Porto" -msgstr "" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7159 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7161 -msgid "Porto Santo" -msgstr "" - -#. The capital of Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:7163 -msgid "Porto-Novo" -msgstr "ปอร์โต-โนโว" - -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7165 -msgid "Portorož" -msgstr "" - -#. PT - Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7167 -msgid "Portugal" -msgstr "โปรตุเกส" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "พอร์ตแลนด์" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7169 -msgid "Posadas" -msgstr "" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "พอร์ตแลนด์" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7171 -msgid "Poste-de-la-Baleine" -msgstr "" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "พอร์ตสมัธ" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7173 -msgid "Potchefstroom" -msgstr "" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "พอร์ตสมัธ" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7175 msgid "Poteau" msgstr "พอโท" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7177 -msgid "Potosí" -msgstr "" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7179 msgid "Pottstown" msgstr "พอตต์สทาวน์" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7181 msgid "Poughkeepsie" msgstr "พอคีปซี" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7183 -msgid "Powell River" -msgstr "พาวเวลล์, แม่น้ำ" - -#. A city in Veracruz in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7187 -msgid "Poza Rica de Hidalgo" -msgstr "" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7189 -msgid "Poznań" -msgstr "" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7191 -msgid "Poços de Caldas" -msgstr "" - -#. The capital of the Czech Republic. -#. "Prague" is the traditional English name. -#. The local name in Czech is "Praha". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7196 -msgid "Prague" -msgstr "ปราก" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7198 msgid "Prairie du Chien" msgstr "แพรรี ดู ชีน" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7200 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7202 msgid "Pratt" msgstr "แพรตต์" -#. A city in Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:7204 -msgid "Preguiça" -msgstr "" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7206 msgid "Prescott" msgstr "เพรสคอตต์" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7208 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7210 msgid "Presque Isle" msgstr "เพรสก์ ไอล์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7212 msgid "Preston" msgstr "เปรสตัน" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7214 -msgid "Prestwick" -msgstr "" - -#. The capital of South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7216 -msgid "Pretoria" -msgstr "พริทอเรีย" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7218 msgid "Price" msgstr "" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7220 -msgid "Prievidza" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7222 -msgid "Prince Albert" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7224 -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "ปรินซ์เอดเวิร์ดไอแลนด์" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7226 -msgid "Prince George" -msgstr "ปรินซ์จอร์จ" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7228 -msgid "Prince Rupert" -msgstr "" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "พรินซ์ตัน" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7230 msgid "Providence" msgstr "พรอวิเดนซ์" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7232 msgid "Provincetown" msgstr "โพรวินซ์ทาวน์" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7234 msgid "Provo" msgstr "โพรโว" -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7238 -msgid "Pu-ting" -msgstr "" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7240 -msgid "Pucallpa" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7242 msgid "Pueblo" msgstr "พวยโบล" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7244 -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "ปวยร์โตไออากูโช" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7246 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7248 -msgid "Puerto Borburata" -msgstr "" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7250 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7252 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7254 -msgid "Puerto Iguazú" -msgstr "" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7256 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "" - -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7258 -msgid "Puerto Limón" -msgstr "" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7260 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7262 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7264 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "" - -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7268 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "เปอร์โตริโก" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7270 -msgid "Puerto San José" -msgstr "" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7272 -msgid "Puerto Suárez" -msgstr "" - -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7274 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7276 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7278 msgid "Punta Gorda" msgstr "" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7280 -msgid "Pusan" -msgstr "ปูซาน" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7282 -msgid "Puvirnituq" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7284 -msgid "Pápa" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:7286 -msgid "Páros" -msgstr "" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7288 -msgid "Pärnu" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7290 -msgid "Pécs" -msgstr "" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7292 -msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "" - -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7294 -msgid "Pôrto Velho" -msgstr "ปอร์ตูเวลโย" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7296 -msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7298 -msgid "Qara" -msgstr "" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7302 -msgid "Qaraghandy" -msgstr "" - -#. QA - Qatar -#: ../data/Locations.xml.in.h:7304 -msgid "Qatar" -msgstr "กาตาร์" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "قزوین". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7308 -msgid "Qazvin" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7310 -msgid "Qikiqtarjuaq" -msgstr "" - -#. A city in Shandong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7312 -msgid "Qingdao" -msgstr "ชิงเต่า" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7316 -msgid "Qostanay" -msgstr "" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7318 msgid "Quakertown" msgstr "เควกเกอร์ทาวน์" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7320 msgid "Quantico" msgstr "ควอนทิโค" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7322 -msgid "Queen Charlotte" -msgstr "ควีน ชาร์ลอตต์" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7324 -msgid "Queensland" -msgstr "ควีนส์แลนด์" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:7326 -msgid "Quelimane" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7328 -msgid "Quesnel" -msgstr "" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7330 msgid "Quillayute" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7332 -msgid "Quimper" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7334 msgid "Quincy" msgstr "ควินซี" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7336 -msgid "Quintana Roo" -msgstr "กินตานาโร" - -#. The capital of Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7338 -msgid "Quito" -msgstr "กีโต" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7340 -msgid "Qulaybiyah" -msgstr "" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7344 -msgid "Qyzylorda" -msgstr "" - -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:7346 -msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "ราสอัลไคมาห์" - -#. The capital of Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:7348 -msgid "Rabat" -msgstr "ราบัต" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7350 msgid "Racine" msgstr "เรซีน" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7352 -msgid "Radisson" -msgstr "" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7354 -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7356 -msgid "Rafha" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7358 msgid "Raleigh" msgstr "ราลี" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7360 msgid "Ramona" msgstr "ราโมนา" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:7362 -msgid "Ramot Remez" -msgstr "" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7364 -msgid "Ramstein" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7366 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "" -#. The capital of Myanmar. -#. "Rangoon" is the traditional English name. -#. The local name in Burmese is "Yangon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7371 -msgid "Rangoon" -msgstr "ย่างกุ้ง" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7373 -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7375 -msgid "Ranong" -msgstr "ระนอง" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7377 msgid "Rantoul" msgstr "" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7379 msgid "Rapid City" msgstr "แรพิดซิตี" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7381 -msgid "Rasht" -msgstr "" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7383 msgid "Raton" msgstr "ราโทน" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7385 msgid "Rawlins" msgstr "รอว์ลินส์" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7387 -msgid "Rayong" -msgstr "ระยอง" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7389 msgid "Reading" msgstr "รีดดิง" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7391 -msgid "Recife" -msgstr "เรซีเฟ" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7393 -msgid "Reconquista" -msgstr "" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7395 -msgid "Red Bay Estate" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7397 msgid "Red Bluff" msgstr "เรดบลัฟฟ์" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7399 -msgid "Red Deer" -msgstr "เรดเดียร์" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7401 -msgid "Red Lake" -msgstr "เรด, ทะเลสาบ" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7403 msgid "Red Oak" msgstr "เรดโอ๊ก" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7405 msgid "Red Wing" msgstr "เรดวิง" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7407 msgid "Redding" msgstr "เรดดิง" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7409 msgid "Redmond" msgstr "เรดมอนด์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7411 msgid "Redwood Falls" msgstr "น้ำตกเรดวูด" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7413 -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7415 -msgid "Regina" -msgstr "ริไจนา" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:7416 -msgctxt "Region" -msgid "Antarctica" -msgstr "แอนตาร์กติกา" - -#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -#: ../data/Locations.xml.in.h:7418 -msgctxt "Region" -msgid "Atlantic" -msgstr "แอตแลนติก" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7420 -msgid "Reims" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7422 -msgid "Remada" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7424 -msgid "Rennes" -msgstr "แรนส์" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7426 msgid "Reno" msgstr "รีโน" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7428 msgid "Renton" msgstr "เรนตัน" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7430 -msgid "Repulse Bay" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7432 -msgid "Resia" -msgstr "" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7434 -msgid "Resistencia" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7436 -msgid "Resolute" -msgstr "" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7438 -msgid "Retalhuleu" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7440 -msgid "Reus" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7442 -msgid "Revelstoke" -msgstr "" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7444 msgid "Rexburg" msgstr "เร็กซ์เบิร์ก" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7446 -msgid "Reyes" -msgstr "" - -#. The capital of Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7448 -msgid "Reykjavík" -msgstr "เรคยาวิก" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7450 -msgid "Reynosa" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7452 -msgid "Rheine" -msgstr "" - -#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7457 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "ไรน์แลนด์-พาลาทิเนต" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7459 msgid "Rhinelander" msgstr "ไรน์แลนเดอร์" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7461 -msgid "Rhode Island" -msgstr "โรดไอแลนด์" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7463 -msgid "Riberalta" -msgstr "" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7465 msgid "Rice Lake" msgstr "ไรซ์, ทะเลสาบ" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7467 -msgid "Rieti" -msgstr "" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "ริชมอนด์" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7469 msgid "Rifle" msgstr "ไรเฟิล" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7471 -msgid "Rijeka" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7473 -msgid "Rimini" -msgstr "" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7475 -msgid "Rio Branco" -msgstr "รีโอบรังโก" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7477 -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "รีโอกรันดีโดนอร์เต" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7479 -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "รีโอกรันดีโดซูล" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7481 -msgid "Rionegro" -msgstr "" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7483 -msgid "Rivas" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7485 msgid "Riverside" msgstr "ริเวอร์ไซด์" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7487 msgid "Riverton" msgstr "ริเวอร์ตัน" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7489 -msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7491 -msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:7493 -msgid "Rivne" -msgstr "" - -#. The capital of Saudi Arabia. -#. "Riyadh" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7498 -msgid "Riyadh" -msgstr "ริยาด" - -#. The capital of the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7500 -msgid "Road Town" -msgstr "" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7502 msgid "Roanoke" msgstr "โรอาโนก" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7504 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "โรอาโนก แรพิดส์" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7506 -msgid "Roatán" -msgstr "" - -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7508 -msgid "Robertson" -msgstr "โรเบิร์ตสัน" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7510 -msgid "Roberval" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7512 msgid "Robinson" msgstr "โรบินสัน" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7514 -msgid "Roboré" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7516 msgid "Rochelle" msgstr "โรเชลล์" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "โรเชสเตอร์" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "โรเชสเตอร์" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "โรเชสเตอร์" + #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7518 msgid "Rock Hill" msgstr "ร็อกฮิลล์" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7520 msgid "Rock Springs" msgstr "ร็อกสปริงส์" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7522 msgid "Rockford" msgstr "ร็อกฟอร์ด" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7524 -msgid "Rockglen" -msgstr "" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7526 -msgid "Rockhampton" -msgstr "" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7528 msgid "Rockland" msgstr "ร็อกแลนด์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7530 msgid "Rockport" msgstr "ร็อกพอร์ต" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7532 msgid "Rocksprings" msgstr "ร็อกสปริงส์" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7534 msgid "Rocky Mount" msgstr "" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7536 -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "ร็อกกีเมาน์เทนเฮาส์" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7538 -msgid "Rocky Point" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7540 -msgid "Rodez" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7542 msgid "Roe" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7544 msgid "Rogers" msgstr "โรเจอรส์" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7546 msgid "Rogers City" msgstr "โรเจอรส์ซิตี" -#. RO - Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:7548 -msgid "Romania" -msgstr "โรมาเนีย" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7550 -msgid "Romorantin" -msgstr "" - -#. A city in the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:7552 -msgid "Ronaldsway" -msgstr "โรนัลดส์เวย์" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7554 -msgid "Ronchi dei Legionari" -msgstr "" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" +msgstr "โรม" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7556 -msgid "Rondônia" -msgstr "รอนโดเนีย" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "โรม" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:7558 -msgid "Ronneby" -msgstr "" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "โรม" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7560 -msgid "Rosario" -msgstr "" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "โรโซ" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7562 msgid "Roseburg" msgstr "โรสเบิร์ก" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7564 -msgid "Rosetown" -msgstr "โรสทาวน์" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7566 -msgid "Roskilde" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7570 -msgid "Rostov" -msgstr "" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7572 msgid "Roswell" msgstr "รอสเวลล์" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7574 -msgid "Rota" -msgstr "" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7576 -msgid "Roth" -msgstr "" - -#. A British research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7581 -msgid "Rothera Research Station" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7583 -msgid "Rotterdam" -msgstr "ร็อตเตอร์ดัม" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7585 -msgid "Rouen" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7587 -msgid "Rouyn" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7589 -msgid "Rovaniemi" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7591 msgid "Roxboro" msgstr "ร็อกซ์โบโร" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7593 msgid "Ruidoso" msgstr "" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7595 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7597 msgid "Rush City" msgstr "รัชซิตี" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7599 msgid "Russell" msgstr "รัสเซลล์" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7601 msgid "Russellville" msgstr "รัสเซลล์วิล" -#. RU - Russian Federation -#: ../data/Locations.xml.in.h:7603 -msgid "Russia" -msgstr "รัสเซีย" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7605 msgid "Ruston" msgstr "รัสตัน" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7607 msgid "Rutland" msgstr "รัทแลนด์" -#. RW - Rwanda -#: ../data/Locations.xml.in.h:7609 -msgid "Rwanda" -msgstr "รวันดา" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7611 -msgid "Rygge" -msgstr "" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7613 -msgid "Rzeszów" -msgstr "" - -#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian -#. Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7617 -msgid "Réunion" -msgstr "เรอูนียง" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7619 -msgid "Río Gallegos" -msgstr "" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7621 -msgid "Río Grande" -msgstr "รีโอกรันดี" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7623 -msgid "Rønne" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7625 -msgid "Røros" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7627 -msgid "Rørvik" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7629 -msgid "Røssvoll" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7631 -msgid "Røst" -msgstr "" - -#. The capital of Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7633 -msgid "Rīga" -msgstr "รีกา" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:7635 -msgid "Sa'dah" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7637 -msgid "Saarland" -msgstr "ซาร์ลันด์" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7639 -msgid "Sabadell" -msgstr "" - -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:7641 -msgid "Sabha" -msgstr "" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7643 -msgid "Sabzevar" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7645 -msgid "Sachs Harbour" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7647 msgid "Sacramento" msgstr "แซคราเมนโต" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7649 msgid "Safford" msgstr "แซฟฟอร์ด" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7651 -msgid "Saga" -msgstr "ซะงะ" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7653 msgid "Saginaw" msgstr "แซกินอว์" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7655 msgid "Saguache" msgstr "ซาแวช" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7657 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "เซนต์แอนโทนี" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7659 -msgid "Saint Athan" -msgstr "" - -#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in -#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7663 -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7665 -msgid "Saint Catharines" -msgstr "เซนต์แคทรีน" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7667 msgid "Saint Cloud" msgstr "เซนต์คลาวด์" -#. The capital of Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7669 -msgid "Saint George's" -msgstr "เซนต์จอร์เจส" - -#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7671 -msgid "Saint Helena" -msgstr "เซนต์เฮเลนา" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" +msgstr "เซนต์จอร์จ" -#. The capital of Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7673 -msgid "Saint Helier" -msgstr "เซนต์เฮลเยอร์" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "เซนต์เจมส์" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7675 -msgid "Saint John" -msgstr "เซนต์จอห์น" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "เซนต์เจมส์" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7677 msgid "Saint Johns" msgstr "เซนต์จอนส์" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7679 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "เซนต์จอนส์เบอรี" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7681 -msgid "Saint Joseph" -msgstr "เซนต์โจเซฟ" - -#. KN - Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:7683 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7685 -msgid "Saint Leonard" -msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด" - -#. LC - Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7687 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "เซนต์ลูเซีย" - -#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint -#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of -#. the Netherlands Antilles.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7692 -msgid "Saint Martin" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7694 msgid "Saint Marys" msgstr "" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7696 msgid "Saint Marys City" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7698 msgid "Saint Paul" msgstr "เซนต์พอล" -#. The capital of Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7700 -msgid "Saint Peter Port" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / -#. Санкт-Петербург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7706 -msgid "Saint Petersburg" -msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก" - -#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North -#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is -#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7711 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7713 -msgid "Saint Stephen" -msgstr "เซนต์สตีเฟน" - -#. VC - Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7715 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7717 -msgid "Saint-Anicet" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7719 -msgid "Saint-Brieuc" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7721 -msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "" - -#. The capital of Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:7723 -msgid "Saint-Denis" -msgstr "แซง-เดอนี" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7725 -msgid "Saint-Fabien" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7727 -msgid "Saint-François" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7729 -msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7731 -msgid "Saint-Jean" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7733 -msgid "Saint-Joachim" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7735 -msgid "Saint-Jovite" -msgstr "" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7737 -msgid "Saint-Louis" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7739 -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7741 -msgid "Saint-Yan" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7743 -msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سخت سر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7747 -msgid "Sakht Sar" -msgstr "" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:7749 -msgid "Salalah" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "เซเลม" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7751 -msgid "Salamanca" -msgstr "" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "เซเลม" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7753 msgid "Salida" msgstr "ซาลิดา" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7755 -msgid "Salignano" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7757 msgid "Salina" msgstr "ซาไลนา" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7759 msgid "Salinas" msgstr "ซาลีนาส" +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "ซอลส์เบอรี" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "แซลส์เบอรี" + #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7761 msgid "Sallisaw" msgstr "แซลลิซอว์" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7763 msgid "Salmon" msgstr "แซมมอน" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7765 -msgid "Salmon Arm" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7767 -msgid "Salon" -msgstr "" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7769 msgid "Salt Lake City" msgstr "ซอลต์เลกซิตี" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7771 -msgid "Salta" -msgstr "" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7773 -msgid "Saltillo" -msgstr "ซัลตีโย" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7775 -msgid "Salvador" -msgstr "ซัลวาดอร์" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7777 -msgid "Salzburg" -msgstr "ซาลซ์บูร์ก" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Самара". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7781 -msgid "Samara" -msgstr "" - -#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and -#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The -#. Russian name is "Самарское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7788 -msgid "Samara Time" -msgstr "" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7790 -msgid "Samarqand" -msgstr "" - -#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with -#. "American Samoa" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7794 -msgid "Samoa" -msgstr "ซามัว" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7796 -msgid "Samsun" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7798 -msgid "San Andrés" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7800 msgid "San Angelo" msgstr "แซน แอนเจโล" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7802 msgid "San Antonio" msgstr "แซน แอนโทนีโอ" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7804 -#, fuzzy -msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "San Antonio del ตาชีรา" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7806 msgid "San Bernardino" msgstr "แซนเบอร์นาดิโน" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7808 -msgid "San Borja" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7810 msgid "San Carlos" msgstr "ซันการ์โลส" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7812 -#, fuzzy -msgid "San Carlos de Bariloche" -msgstr "ซันการ์โลส de Bariloche" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7814 msgid "San Diego" msgstr "แซนดิเอโก" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7816 -msgid "San Felipe" -msgstr "ซันเฟลีเป" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7818 msgid "San Francisco" msgstr "แซนแฟรนซิสโก" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7820 -msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7822 -msgid "San Javier" -msgstr "" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7824 -msgid "San Joaquín" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7826 msgid "San Jose" msgstr "ซันโฮเซ" -#. The capital of Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7828 -msgid "San José" -msgstr "ซันโฮเซ" - -#. A city in Bolivia. -#. One of several cities in Bolivia called "San José". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7832 -#, fuzzy -msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "ซันโฮเซ de Chiquitos" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7834 -#, fuzzy -msgid "San José del Cabo" -msgstr "ซันโฮเซ del Cabo" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7836 -msgid "San Juan" -msgstr "ซานฮวน" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7838 -msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "ซันฮวนเดโลสมอร์โรส" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7840 msgid "San Luis Obispo" msgstr "แซน ลุยส์ โอบิสโป" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7842 msgid "San Marcos" msgstr "แซน มาร์คอส" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7844 -msgid "San Pablo" -msgstr "" - -#. The capital of El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7846 -msgid "San Salvador" -msgstr "ซันซัลวาดอร์" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7848 -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7850 -msgid "San Stèfano" -msgstr "" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7852 -msgid "San Tomé" -msgstr "" - -#. The capital of Yemen. -#. "Sanaa" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "San'a'". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7857 -msgid "Sanaa" -msgstr "ซานา" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7859 -msgid "Sanandaj" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7861 msgid "Sand Point" msgstr "" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7863 -msgid "Sandakan" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7865 -msgid "Sandane" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7867 msgid "Sandberg" msgstr "แซนด์เบิร์ก" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7869 msgid "Sandpoint" msgstr "แซนด์พอยนต์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7871 -msgid "Sandspit" -msgstr "" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7873 msgid "Sandwich" msgstr "แซนด์วิช" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7875 -msgid "Sankt Gallen" -msgstr "ซังท์กาลเลิน" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7877 -msgid "Sanrizuka" -msgstr "" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "แซนฟอร์ด" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7879 -msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "แซนฟอร์ด" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7881 msgid "Santa Ana" msgstr "แซนตาแอนา" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7883 -#, fuzzy -msgid "Santa Ana de Yacuma" -msgstr "แซนตาแอนา de Yacuma" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7885 msgid "Santa Barbara" msgstr "แซนตาบาร์บารา" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7887 -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7889 -msgid "Santa Catarina" -msgstr "ซันตากาตารีนา" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7891 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "แซนตาครูซ" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "แซนตาแคลรา" -#. A city in Portugal. -#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7895 -#, fuzzy -msgid "Santa Cruz das Flores" -msgstr "แซนตาครูซ das Flores" +#. A city in Utah in the United States +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "แซนตาแคลรา" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7897 msgid "Santa Fe" msgstr "แซนตาเฟ" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7899 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "แซนตามาเรีย" + +#. A city in California in the United States msgid "Santa Monica" msgstr "แซนตามอนิกา" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7901 msgid "Santa Rosa" msgstr "แซนตาโรซา" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7903 -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7905 -#, fuzzy -msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -msgstr "แซนตาเทเรซา de Lo Ovalle" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7907 -msgid "Santander" -msgstr "" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7909 -msgid "Santarém" -msgstr "" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:7911 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "ซันติอาโก เดอ คิวบา" - -#. The capital of the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7913 -msgid "Santo Domingo" -msgstr "ซันโตโนมิงโก" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7915 -msgid "Santos" -msgstr "ซันโตส" - -#. A city in Hainan in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7917 -msgid "Sanya" -msgstr "ซานย่า" - -#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is -#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English -#. name does not have the accents. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7922 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "เซาตูเมและปรินซิปี" - -#. The capital of Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7924 -msgid "Sarajevo" -msgstr "ซาราเยโว" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7926 -msgid "Sarakhs" -msgstr "" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7928 msgid "Saranac Lake" msgstr "" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7930 msgid "Sarasota" msgstr "แซราโซตา" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7932 -msgid "Saratov" -msgstr "" - -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:7934 -msgid "Sarh" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7936 -msgid "Sarnia" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7938 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "ซัสแคตเชวัน" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7940 -msgid "Saskatoon" -msgstr "" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:7942 -msgid "Satu Mare" -msgstr "" - -#. SA - Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7944 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "ซาอุดีอาระเบีย" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7946 -msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7948 msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "ซูต์ เซนต์ มารี" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7950 msgid "Savanna" msgstr "สะวันนา" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7952 msgid "Savannah" msgstr "สะวันนา" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7954 -msgid "Savonlinna" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7956 msgid "Savoonga" msgstr "" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7958 -msgid "Sawada" -msgstr "" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7963 -msgid "Saxony" -msgstr "แซกโซนี" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7968 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "แซกโซนี-อันฮัลต์" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:7970 -msgid "Say'un" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7972 msgid "Scammon Bay" msgstr "" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7974 msgid "Scappoose" msgstr "" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7978 -msgid "Schaffen" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7980 -msgid "Schefferville" -msgstr "" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7982 -msgid "Schleswig" -msgstr "ชเลสวิก" - -#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". -#: ../data/Locations.xml.in.h:7984 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "ชเลสวิก-โฮลชไตน์" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7986 -msgid "Scotland" -msgstr "สกอตแลนด์" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7988 msgid "Scottsbluff" msgstr "สกอตส์บลัฟฟ์" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7990 msgid "Scottsdale" msgstr "สกอตส์เดล" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7992 msgid "Searcy" msgstr "เซอร์ซี" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7994 msgid "Seattle" msgstr "ซีแอตเทิล" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7996 msgid "Sedalia" msgstr "ซีเดลเลีย" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7998 -msgid "Seebad Heringsdorf" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8000 -msgid "Seebe" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8002 -msgid "Seinäjoki" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8004 msgid "Selawik" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8006 msgid "Seldovia" msgstr "" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:8008 -msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8010 msgid "Selinsgrove" msgstr "ซีลินส์โกรฟ" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سمنان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8014 -msgid "Semnan" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8016 -msgid "Sendai" -msgstr "เซ็นได" - -#. SN - Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8018 -msgid "Senegal" -msgstr "เซเนกัล" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8020 -msgid "Senneville" -msgstr "" - -#. The capital of South Korea. -#. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8025 -msgid "Seoul" -msgstr "โซล" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8027 -msgid "Sepang" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8029 -msgid "Sept-Îles" -msgstr "" - -#. RS - Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8031 -msgid "Serbia" -msgstr "เซอร์เบีย" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8033 -msgid "Sergipe" -msgstr "เซร์ชิเป" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "เซมิโนล" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8035 -msgid "Setif" -msgstr "" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "เซมิโนล" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8037 msgid "Seward" msgstr "ซูเวิร์ด" -#. SC - Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:8039 -msgid "Seychelles" -msgstr "เซเชลส์" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8041 -msgid "Sfax" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8043 -msgid "Shaanxi" -msgstr "ฉ่านซี" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر بالا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8047 -msgid "Shahr-e Bala" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر كرد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8051 -msgid "Shahr-e Kord" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8053 -msgid "Shandong" -msgstr "ชานตง" - -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Sionainn". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8057 -msgid "Shannon" -msgstr "แชนนอน" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8059 -msgid "Shantou" -msgstr "ซ่านโถว (ซัวเถา)" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8061 -msgid "Shanxi" -msgstr "ชานซี" - -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Sharjah" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8066 -msgid "Sharjah" -msgstr "ชาร์จาห์" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8068 -msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8070 -msgid "Shawbury" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8072 -msgid "Shawinigan" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8074 msgid "Shawnee" msgstr "ชอว์นี" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8076 msgid "Sheboygan" msgstr "ชีบอยกัน" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8078 -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "ชีต ฮาร์เบอร์" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8080 msgid "Shelby" msgstr "เชลบี" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8082 msgid "Shelbyville" msgstr "เชลบีวิล" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8084 msgid "Sheldon" msgstr "เชลดอน" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8086 -msgid "Shellborough" -msgstr "" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8088 msgid "Shelton" msgstr "เชลตัน" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8090 msgid "Shenandoah" msgstr "เชนนันโดอาห์" -#. A city in Liaoning in China. -#. The name is also written "沈阳". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8094 -msgid "Shenyang" -msgstr "เฉิ่นหยาง" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8096 -msgid "Shenzhen" -msgstr "เซินเจิ้น" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8098 -msgid "Sherbrooke" -msgstr "" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8100 msgid "Sheridan" msgstr "เชริดัน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8102 msgid "Sherman" msgstr "" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8104 -msgid "Shingle Point" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شیراز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8108 -msgid "Shiraz" -msgstr "" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8110 msgid "Shirley" msgstr "เชอร์ลีย์" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8112 -msgid "Shiroi" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8114 msgid "Shishmaref" msgstr "" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8116 -msgid "Shizzafon" -msgstr "" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8120 -msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8122 msgid "Show Low" msgstr "โชว์โลว์" -#. A Japanese research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8127 -msgid "Showa Station" -msgstr "โชวะ, สถานี" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8129 msgid "Shreveport" msgstr "ชรีฟพอร์ต" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8131 -msgid "Shymkent" -msgstr "" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8133 -msgid "Sibiu" -msgstr "" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8135 -msgid "Sibu" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8137 -msgid "Sichuan" -msgstr "ซื่อชวน (เสฉวน)" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8139 -msgid "Sidi Amrane" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8141 -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "" - -#. A city in Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8143 -msgid "Siemreab" -msgstr "เสียมเรียบ" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "ซิดนีย์" -#. SL - Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:8145 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "เซียร์ราลีโอน" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "ซิดนีย์" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8147 msgid "Sierra Vista" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8149 msgid "Siloam Springs" msgstr "ไซโลม สปริงส์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8151 msgid "Silver Bay" msgstr "ซิลเวอร์เบย์" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8153 msgid "Silver City" msgstr "ซิลเวอร์ซิตี" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8155 -msgid "Simferopol'" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8157 msgid "Simi Valley" msgstr "" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8159 -msgid "Sinaloa" -msgstr "ซีนาโลอา" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8161 -msgid "Sintra" -msgstr "" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8163 -msgid "Sion" -msgstr "ซียง" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8165 msgid "Sioux City" msgstr "ซูซิตี" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8167 msgid "Sioux Falls" msgstr "ซูฟอลส์" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8169 -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "ซูลุกเอาต์" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8171 msgid "Siren" msgstr "ไซเรน" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8173 msgid "Sisseton" msgstr "ซิสเซตัน" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8175 -msgid "Sitiawan" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8177 msgid "Sitka" msgstr "ซิตกา" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8179 -msgid "Skagen" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8181 msgid "Skagway" msgstr "สแกกเวย์" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8183 -msgid "Skellefteå" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8185 -msgid "Skien" -msgstr "" - -#. The capital of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8187 -msgid "Skopje" -msgstr "สโกเปีย" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8189 -msgid "Skrydstrup" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8191 -msgid "Skíathos" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8193 -msgid "Skövde" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8195 -msgid "Slave Lake" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8197 msgid "Slayton" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8199 msgid "Sleetmute" msgstr "" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8201 -msgid "Sliač" -msgstr "" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8203 msgid "Slidell" msgstr "สไลเดลล์" -#. SK - Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8205 -msgid "Slovakia" -msgstr "สโลวะเกีย" - -#. SI - Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8207 -msgid "Slovenia" -msgstr "สโลวีเนีย" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8209 -msgid "Smithers" -msgstr "" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8211 msgid "Smithfield" msgstr "สมิธฟิลด์" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8213 msgid "Smyrna" msgstr "สเมอร์นา" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8215 -msgid "Snag" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8217 msgid "Snyder" msgstr "ซไนเดอร์" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8219 msgid "Soda Springs" msgstr "" -#. The capital of Bulgaria. -#. "Sofia" is the traditional English name. -#. The local name is "Sofiya". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8224 -msgid "Sofia" -msgstr "โซเฟีย" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8226 -msgid "Sola" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8228 msgid "Soldotna" msgstr "" -#. SB - Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8230 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน" - -#. A city in Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:8232 -msgid "Solpur" -msgstr "" - -#. SO - Somalia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8234 -msgid "Somalia" -msgstr "โซมาเลีย" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8236 msgid "Somerset" msgstr "ซัมเมอเซต" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8238 msgid "Somerville" msgstr "ซัมเมอร์วิล" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8240 -msgid "Songea" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8242 -msgid "Sottrupskov" -msgstr "" - -#. ZA - South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8244 -msgid "South Africa" -msgstr "แอฟริกาใต้" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8246 -msgid "South Australia" -msgstr "เซาท์ออสเตรเลีย" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "โซโนรา" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8248 msgid "South Bend" msgstr "เซาท์ เบนด์" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8250 -msgid "South Carolina" -msgstr "เซาท์แคโรไลนา" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8252 -msgid "South Dakota" -msgstr "เซาท์ดาโคตา" - -#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British -#. territory in the South Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8256 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "เซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8258 msgid "South Haven" msgstr "" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8260 msgid "South Hill" msgstr "เซาท์ฮิลล์" -#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8262 -msgid "South Korea" -msgstr "เกาหลีใต้" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8264 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "เซาท์เลกทาโฮ" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8266 -msgid "South and South West England" -msgstr "อังกฤษภาคใต้และตะวันตกเฉียงใต้" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8270 -msgid "Southampton" -msgstr "เซาแธมป์ตัน" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8272 -msgid "Soúda" -msgstr "" - -#. ES - Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8274 -msgid "Spain" -msgstr "สเปน" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "สปาร์ตา" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8276 -msgid "Spangdahlem" -msgstr "" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "สปาร์ตา" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8278 msgid "Spencer" msgstr "สเปนเซอร์" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8280 -msgid "Spirit River" -msgstr "สปิริต, แม่น้ำ" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8282 -msgid "Spiritwood" -msgstr "" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8284 -msgid "Split" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8286 msgid "Spofford" msgstr "" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8288 msgid "Spokane" msgstr "สโปแคน" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8290 -msgid "Sporminore" -msgstr "" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8292 msgid "Springdale" msgstr "สปริงเดล" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8294 -msgid "Springs" -msgstr "สปริงส์" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "สปริงฟิลด์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8296 -msgid "Squamish" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "สปริงฟิลด์" -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8298 -msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "สปริงฟิลด์" -#. LK - Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8300 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "ศรีลังกา" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "สปริงฟิลด์" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "สปริงฟิลด์" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "สปริงฟิลด์" + +#. A city in Vermont in the United States +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "สปริงฟิลด์" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "St. Louis" +msgstr "" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8302 msgid "Stafford" msgstr "สแตฟฟอร์ด" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8304 msgid "Stamford" msgstr "สแตมฟอร์ด" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8306 msgid "Stampede" msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8310 -msgid "Stansted Mountfitchet" -msgstr "" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "สแตนลีย์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8312 msgid "Stanton" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8314 msgid "Staples" msgstr "สเตเปิลส์" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8316 msgid "State College" msgstr "สเตตคอลเลจ" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8318 -msgctxt "State in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "วิกตอเรีย" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name -#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8322 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:8324 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Luxembourg" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8326 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Acre" -msgstr "อาเกร" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8328 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Bahia" -msgstr "บาเยีย" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8330 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8332 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "มาตูโกรสซู" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8334 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8336 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Pernambuco" -msgstr "เปร์นัมบูกู" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8338 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "รีโอเดจาเนโร" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8340 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Roraima" -msgstr "รอไรมา" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8342 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "เซาเปาลู" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8344 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "ออนแทรีโอ" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8346 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "ควิเบก" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8348 -msgctxt "State in China" -msgid "Beijing" -msgstr "เป่ย์จิง (ปักกิ่ง)" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8350 -msgctxt "State in China" -msgid "Chongqing" -msgstr "ฉงชิ่ง (จุงกิง)" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8352 -msgctxt "State in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8354 -msgctxt "State in China" -msgid "Tianjin" -msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8356 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "เบอร์ลิน" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8358 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "เบรเมิน" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8360 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "ฮัมบูร์ก" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8362 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "อากวัสกาเลียนเตส" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8364 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "กัมเปเช" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8366 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "ชีวาวา" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8368 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "โกลีมา" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8370 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "เฟเดอรัลดิสตริกต์" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8372 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "ดูรังโก" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8374 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "โออาซากา" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8376 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "ปวยบลา" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8378 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "เกเรตาโร" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8380 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "ซันลุยส์โปโตซี" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8382 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Sonora" -msgstr "โซโนรา" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8384 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "เวรากรูซ" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8386 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "ซากาเตกัส" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8388 -msgctxt "State in United States" -msgid "Georgia" -msgstr "จอร์เจีย" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8390 -msgctxt "State in United States" -msgid "Indiana" -msgstr "อินดีแอนา" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8392 -msgctxt "State in United States" -msgid "New York" -msgstr "นิวยอร์ก" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8394 -msgctxt "State in United States" -msgid "Washington" -msgstr "วอชิงตัน" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8396 -msgctxt "State in United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "ไวโอมิง" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8398 msgid "Statesboro" msgstr "สเตตส์โบโร" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8400 msgid "Statesville" msgstr "สเตตสวิล" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8402 msgid "Staunton" msgstr "สตอนตัน" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8406 -msgid "Staverton" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ставрополь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8410 -msgid "Stavropol'" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8412 msgid "Steamboat Springs" msgstr "สตีมโบตสปริงส์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8414 -msgid "Stephen" -msgstr "สตีเฟน" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "สตีเฟนวิล" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8416 msgid "Sterling" msgstr "สเตอร์ลิง" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8418 msgid "Sterling Heights" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8420 msgid "Stevens Point" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8422 -msgid "Steveston" -msgstr "สตีฟสตัน" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8424 -msgid "Stewart" -msgstr "สจ๊วต" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8426 msgid "Stillwater" msgstr "สติลล์วอเทอร์" -#. The capital of Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8428 -msgid "Stockholm" -msgstr "สตอกโฮล์ม" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8430 -msgid "Stokka" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8432 -msgid "Stoneham" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8434 -msgid "Stony Rapids" -msgstr "" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "สต็อกตัน" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8436 msgid "Storm Lake" msgstr "สตอร์ม, ทะเลสาบ" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8438 -msgid "Stornoway" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8440 -msgid "Strasbourg" -msgstr "สตราส์บูรก์" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Стригино". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8444 -msgid "Strigino" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8446 msgid "Stuart" msgstr "สจ๊วต" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8448 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "สเตอร์เจียน เบย์" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8450 msgid "Sturgis" msgstr "สเตอร์จิส" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:8452 -msgid "Subic" -msgstr "" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8454 -msgid "Suceava" -msgstr "" - -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8456 -msgid "Sucre" -msgstr "ซูเกร" - -#. SD - Sudan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8458 -msgid "Sudan" -msgstr "ซูดาน" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8460 -msgid "Sudbury" -msgstr "" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Stuttgart" +msgstr "ชตุทท์การ์ท" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8462 msgid "Suffolk" msgstr "ซัฟโฟล์ก" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8464 msgid "Sulphur Springs" msgstr "ซัลเฟอร์สปริงส์" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8466 -msgid "Sumburgh" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8468 -msgid "Summerland" -msgstr "ซัมเมอร์แลนด์" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8470 -msgid "Summerside" -msgstr "ซัมเมอร์ไซด์" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8472 -msgid "Sundsvall" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8474 msgid "Sunnyvale" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8476 msgid "Superior" msgstr "ซูพีเรียร์" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8478 -msgid "Surat Thani" -msgstr "สุราษฎร์ธานี" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Сургут". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8482 -msgid "Surgut" -msgstr "" - -#. SR - Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:8484 -msgid "Suriname" -msgstr "ซูรินาเม" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8486 msgid "Sussex" msgstr "ซัสเซกซ์" -#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the -#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status -#. internationally. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8491 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "สฟาลบาร์และยานไมเอน" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8493 -msgid "Svartnes" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8495 -msgid "Svolvær" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8497 -msgid "Swan River" -msgstr "" - -#. SZ - Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8499 -msgid "Swaziland" -msgstr "สวาซิแลนด์" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "ซัตตัน" -#. SE - Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8501 -msgid "Sweden" -msgstr "สวีเดน" +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "ซัตตัน" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8503 msgid "Sweetwater" msgstr "สวีตวอเทอร์" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8505 -msgid "Swift Current" -msgstr "สวิฟต์ เคอร์เรนต์" - -#. CH - Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8507 -msgid "Switzerland" -msgstr "สวิตเซอร์แลนด์" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8509 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "ซึคตึฟคาร์" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8511 msgid "Sylvania" msgstr "ซิลเวเนีย" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8513 msgid "Syracuse" msgstr "ซีราคิวส์" -#. SY - Syrian Arab Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:8515 -msgid "Syria" -msgstr "ซีเรีย" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8517 -msgid "Szczecin" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8519 -msgid "Szeged" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8521 -msgid "Szolnok" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8523 -msgid "Sámos" -msgstr "" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8525 -msgid "São Félix" -msgstr "" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8527 -msgid "São Gabriel" -msgstr "" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8529 -msgid "São José dos Campos" -msgstr "" - -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8531 -msgid "São Luís" -msgstr "เซาลูอีส" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8533 -msgid "São Pedro da Aldeia" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8535 -msgid "Söderhamn" -msgstr "" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8537 -msgid "Søndre Strømfjord" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8539 -msgid "Sørkjosen" -msgstr "" - -#. A city in the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8541 -msgid "Sørvágur" -msgstr "" - -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北市". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8545 -msgid "T'ai-pei Shih" -msgstr "ไทเป" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:8547 -msgid "Ta'izz" -msgstr "" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8549 -msgid "Taba" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8551 -msgid "Tabarka" -msgstr "" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:8553 -msgid "Tabas" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8555 -msgid "Tabasco" -msgstr "ตาบัสโก" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8557 -msgid "Tabora" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "تبريز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8561 -msgid "Tabriz" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8563 -msgid "Tabuk" -msgstr "" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8565 -msgid "Tacna" -msgstr "" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8567 msgid "Tacoma" msgstr "ทาโคมา" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8569 -msgid "Taegu" -msgstr "แตกู" - -#. This refers to the time zone in the Society Islands of -#. French Polynesia (including in particular the island of -#. Tahiti). This string is only used in places where -#. "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8575 -msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8577 msgid "Tahlequah" msgstr "ทาเลควาห์" -#. A city in Macau. -#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8581 -msgid "Taipa" -msgstr "" - -#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO -#. 3166 short English name.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8585 -msgid "Taiwan" -msgstr "ไต้หวัน" - -#. A city in Shanxi in China. -#. The name is also written "太原". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8589 -msgid "Taiyuan" -msgstr "ไท่หยวน" - -#. TJ - Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8591 -msgid "Tajikistan" -msgstr "ทาจิกิสถาน" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8593 -msgid "Takamatsu" -msgstr "ทาคามัตสึ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8595 -msgid "Takatsu" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8597 msgid "Takotna" msgstr "" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8599 -msgid "Talara" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8601 -msgid "Talavera la Real" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8603 msgid "Talkeetna" msgstr "" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8605 msgid "Tallahassee" msgstr "แทลลาแฮสซี" -#. The capital of Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8607 -msgid "Tallinn" -msgstr "ทาลลินน์" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8609 -msgid "Taloyoak" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8611 -msgid "Tamaduste" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8613 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8615 -msgid "Tamaricciola" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8617 -msgid "Tamaulipas" -msgstr "ตาเมาลีปัส" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8619 -msgid "Tambacounda" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8621 msgid "Tampa" msgstr "แทมปา" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8623 -msgid "Tampere" -msgstr "" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8625 -msgid "Tampico" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8627 -msgid "Tamrah" -msgstr "" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8629 -msgid "Tamworth" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8631 msgid "Tanana" msgstr "แทนานา" -#. A city in Morocco. -#. "Tangier" is the traditional English name. -#. The local name is "Tanger". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8636 -msgid "Tangier" -msgstr "" - -#. TZ - United Republic of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8638 -msgid "Tanzania" -msgstr "แทนซาเนีย" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8640 -msgid "Tanágra" -msgstr "" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8642 msgid "Taos" msgstr "เทาส์" -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8644 -msgid "Tapachula" -msgstr "" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8646 -msgid "Tarapoto" -msgstr "" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8648 -msgid "Tarauacá" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8650 -msgid "Tarbes" -msgstr "" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8652 -msgid "Tarija" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8654 msgid "Tarryall" msgstr "" -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8656 -msgid "Tartu" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8658 -msgid "Tarvisio" -msgstr "" - -#. The capital of Uzbekistan. -#. "Tashkent" is the traditional English name. -#. The local name is "Toshkent". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8663 -msgid "Tashkent" -msgstr "ทาชเคนต์" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8665 -msgid "Tasmania" -msgstr "แทสเมเนีย" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8667 -msgid "Tateyama" -msgstr "ทะเตะยะมะ" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8669 -msgid "Tawau" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8671 msgid "Taylorville" msgstr "เทย์เลอร์วิล" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8673 -msgid "Tebessa" -msgstr "" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8675 -msgid "Teesdorf" -msgstr "" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8677 -msgid "Tefé" -msgstr "" - -#. The capital of Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8679 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "เตกูซิกัลปา" - -#. The capital of Iran. -#. The name is also written "تهران". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8683 -msgid "Tehran" -msgstr "เตหะราน" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8685 msgid "Tekamah" msgstr "" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8687 -msgid "Tel Aviv" -msgstr "เทลอาวีฟ" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8689 -msgid "Tela" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8691 -msgid "Telichka" -msgstr "" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8693 msgid "Telluride" msgstr "เทลลูไรด์" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8695 msgid "Tempe" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8697 msgid "Temple" msgstr "เทมเพิล" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:8699 -msgid "Temuco" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8701 -msgid "Tennessee" -msgstr "เทนเนสซี" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:8703 -msgid "Tepetarla" -msgstr "" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8705 -msgid "Teresina" -msgstr "เตเรซีนา" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8707 -msgid "Termiz" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8709 -msgid "Terra Nova" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8711 -msgid "Terrace" -msgstr "" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8713 msgid "Terre Haute" msgstr "เทร์รี ฮัต" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8715 msgid "Terrell" msgstr "เทร์เรลล์" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8717 -msgid "Teslin" -msgstr "" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8719 msgid "Teterboro" msgstr "" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:8721 -msgid "Tetouan" -msgstr "" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8723 msgid "Texarkana" msgstr "เท็กซาร์แคนา" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8725 -msgid "Texas" -msgstr "เทกซัส" - -#. TH - Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8727 -msgid "Thailand" -msgstr "ไทย" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8729 msgid "The Dalles" msgstr "" -#. The capital of the Netherlands. -#. "The Hague" is the traditional English name. -#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8734 -msgid "The Hague" -msgstr "เฮก" - -#. A city in the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8736 -msgid "The Mill" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8738 -msgid "The Pas" -msgstr "" - -#. The capital of Anguilla -#: ../data/Locations.xml.in.h:8740 -msgid "The Valley" -msgstr "เดอะแวลลีย์" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8742 msgid "The Villages" msgstr "" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8744 msgid "Thedford" msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8746 -msgid "Thessaloníki" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8748 msgid "Thief River Falls" msgstr "ธีฟ ริเวอร์ ฟอลส์" -#. A city in India. -#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8752 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8754 msgid "Thomaston" msgstr "ทอมัสตัน" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8756 -msgid "Thompson" -msgstr "ทอมป์สัน" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8758 msgid "Thomson" msgstr "ทอมสัน" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8760 msgid "Thousand Oaks" msgstr "" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8762 -msgid "Three Hills" -msgstr "" - -#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west -#. coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8766 -msgid "Thule AFB" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8768 -msgid "Thunder Bay" -msgstr "ธันเดอร์ เบย์" - -#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8773 -msgid "Thuringia" -msgstr "ทูรินเจีย" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8775 -msgid "Tiaret" -msgstr "" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8777 -msgid "Tignish" -msgstr "" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8779 -msgid "Tijuana" -msgstr "" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:8781 -msgid "Tikal" -msgstr "" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8783 -msgid "Tiksi" -msgstr "" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8785 msgid "Tillicum" msgstr "" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8791 -msgctxt "Timezone" -msgid "Acre" -msgstr "อาเกร" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8797 -msgctxt "Timezone" -msgid "Bahia" -msgstr "บาเยีย" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8803 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "มาตูโกรสซู" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8809 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "มาตูโกรสซูโดซูล" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8815 -msgctxt "Timezone" -msgid "Pernambuco" -msgstr "เปร์นัมบูกู" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8821 -msgctxt "Timezone" -msgid "Roraima" -msgstr "รอไรมา" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8823 -msgid "Timimoun" -msgstr "" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8825 -msgid "Timişoara" -msgstr "ทีมิชัวรา" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8827 -msgid "Timmins" -msgstr "" - -#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -#: ../data/Locations.xml.in.h:8829 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "ติมอร์-เลสเต" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8831 msgid "Tin City" msgstr "ทินซิตี" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8833 -msgid "Tindouf" -msgstr "" - -#. The capital of Albania. -#. "Tirana" is the traditional English name. -#. The local name is "Tiranë". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8838 -msgid "Tirana" -msgstr "ติรานา" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8840 -msgid "Tirstrup" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8844 -msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8846 msgid "Titusville" msgstr "ไททัสวิล" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:8848 -msgid "Tivat" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8850 -msgid "Tlaxcala" -msgstr "ตลัซกาลา" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8852 -msgid "Tlemcen" -msgstr "" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8854 -msgid "Toamasina" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8856 -msgid "Tobermory" -msgstr "" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8862 -msgid "Tocantins" -msgstr "โตกันตินส์" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8864 -msgid "Tocantis" -msgstr "" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:8866 -msgid "Tocumen" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8868 -msgid "Tofino" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8870 msgid "Togiak" msgstr "" -#. TG - Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:8872 -msgid "Togo" -msgstr "โตโก" - -#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8874 -msgid "Tokelau" -msgstr "โตเกเลา" - -#. The capital of Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8876 -msgid "Tokyo" -msgstr "โตเกียว" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8878 -msgid "Tolanaro" -msgstr "" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8880 msgid "Toledo" msgstr "โทลีโด" -#. A city in México in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8882 -msgid "Toluca" -msgstr "โตลูกา" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8884 msgid "Tomahawk" msgstr "โทมาฮอว์ก" -#. TO - Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:8886 -msgid "Tonga" -msgstr "ตองกา" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8888 msgid "Tonopah" msgstr "" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8890 -msgid "Topcliffe" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8892 msgid "Topeka" msgstr "โทพีกา" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8894 -msgid "Toronto" -msgstr "โทรอนโต" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8896 -msgid "Torp" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8898 msgid "Torrance" msgstr "ทอร์แรนซ์" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8900 -msgid "Torrejón del Rey" -msgstr "" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8902 msgid "Torreon" msgstr "ทอร์รีออน" -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8904 -msgid "Torreón" -msgstr "" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8906 msgid "Torrington" msgstr "ทอร์ริงตัน" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8908 -msgid "Tottori" -msgstr "ทตโตะริ" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8910 -msgid "Touggourt" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8912 -msgid "Toulouse" -msgstr "ตูลูส" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8914 -msgid "Tours" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8916 -msgid "Tow Hill" -msgstr "" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8918 -msgid "Townsville" -msgstr "ทาวน์สวิล" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8920 -msgid "Toyama" -msgstr "โตยะมา" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8922 -msgid "Toyooka" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8924 -msgid "Tozeur" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:8926 -msgid "Trabzon" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8928 msgid "Tracy" msgstr "เทรซี" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8930 -msgid "Trang" -msgstr "ตรัง" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8932 -msgid "Trapani" -msgstr "" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8934 msgid "Traverse City" msgstr "แทรเวิร์สซิตี" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8936 -msgid "Trevico" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8938 -msgid "Treviso" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8940 -msgid "Trieste" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8942 -msgid "Trignac" -msgstr "" - -#. TT - Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:8944 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "ตรินิแดดและโตเบโก" - -#. The capital of Libya. -#. "Tripoli" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8949 -msgid "Tripoli" -msgstr "ตริโปลี" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8951 -msgid "Trois-Rivières" -msgstr "" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8953 -msgid "Trollenhagen" -msgstr "" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "เทรนตัน" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8955 -msgid "Trondheim" -msgstr "" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" +msgstr "ตรินิแดด" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8957 -msgid "Trout Lake" -msgstr "เทราต์, ทะเลสาบ" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "ทรอย" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8959 -msgid "Troyes" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "ทรอย" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8961 msgid "Truckee" msgstr "ทรักคี" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8963 -msgid "Trujillo" -msgstr "ตรูฮีโย" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8965 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:8967 -msgid "Tshabong" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8969 -msgid "Tsuiki" -msgstr "สึอิกิ" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8971 msgid "Tucson" msgstr "ทูซอน" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8973 msgid "Tucumcari" msgstr "ทูคัมแครี" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8975 -msgid "Tucuruí" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8977 -msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8979 -msgid "Tulcea" -msgstr "" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8981 -msgid "Tulln" -msgstr "" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8983 msgid "Tulsa" msgstr "ทัลซา" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8985 -msgid "Tumbes" -msgstr "" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8987 msgid "Tunica" msgstr "" -#. The capital of Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8989 -msgid "Tunis" -msgstr "ตูนิส" - -#. TN - Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8991 -msgid "Tunisia" -msgstr "ตูนิเซีย" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8993 -msgid "Tununuk" -msgstr "" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8995 msgid "Tupelo" msgstr "ทิวเปโล" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8997 -msgid "Turayf" -msgstr "" - -#. A city in Italy. -#. "Turin" is the traditional English name. -#. The local name is "Torino". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9002 -msgid "Turin" -msgstr "" - -#. TR - Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9004 -msgid "Turkey" -msgstr "ตุรกี" - -#. TM - Turkmenistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9006 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "เติร์กเมนิสถาน" - -#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9010 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะเคคอส" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Åbo". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9014 -msgid "Turku" -msgstr "" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9016 msgid "Tuscaloosa" msgstr "ทัสคาลูซา" -#. TV - Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9018 -msgid "Tuvalu" -msgstr "ตูวาลู" - -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9020 -msgid "Tuxtla" -msgstr "ตุซตลา" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9022 msgid "Twentynine Palms" msgstr "ทเวนตีไนน์ ปาล์มส์" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9024 -msgid "Twillingate" -msgstr "" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9026 msgid "Twin Falls" msgstr "ทวิน ฟอลส์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9028 msgid "Two Harbors" msgstr "ทูว์ ฮาร์เบอร์ส์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9030 msgid "Tyler" msgstr "ไทเลอร์" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9032 -msgid "Tymbou" -msgstr "" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9034 -msgid "Târgu-Mureş" -msgstr "" - -#. The capital of the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9036 -msgid "Tórshavn" -msgstr "ทอร์สเฮาน์" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9038 -msgid "Uberaba" -msgstr "" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9040 -msgid "Uberlândia" -msgstr "" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9042 -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "อุบลราชธานี" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9044 -msgid "Udachnyy" -msgstr "" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9046 -msgid "Udon Thani" -msgstr "อุดรธานี" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9048 -msgid "Ufa" -msgstr "อูฟา" - -#. UG - Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:9050 -msgid "Uganda" -msgstr "ยูกันดา" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9052 msgid "Ukiah" msgstr "ยูเกีย" -#. UA - Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9054 -msgid "Ukraine" -msgstr "ยูเครน" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9056 -msgid "Ul'yanovsk" -msgstr "" - -#. The capital of Mongolia. -#. The name is also written "Улаанбаатар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9060 -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "อูลานบาตอร์" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9062 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "อูลาน-อูเด" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9064 -msgid "Ulstrupfeld" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9066 -msgid "Umeå" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9068 msgid "Unalakleet" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9070 msgid "Unalaska" msgstr "อันนะแลสกา" -#. AE - United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:9072 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์" - -#. GB - United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9074 -msgid "United Kingdom" -msgstr "สหราชอาณาจักร" - -#. US - United States, aka United States of America -#: ../data/Locations.xml.in.h:9076 -msgid "United States" -msgstr "สหรัฐอเมริกา" - -#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of -#. mostly-uninhabited United States territories in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9081 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา" - -#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United -#. States in the Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9085 -msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9087 msgid "Unity Village" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9089 msgid "Universal City" msgstr "" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9091 -msgid "Upington" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9093 -msgid "Upsala" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9095 -msgid "Uranium City" -msgstr "ยูเรเนียมซิตี" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9097 -msgid "Urganch" -msgstr "" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9099 -msgid "Uruapan" -msgstr "" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9101 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "" - -#. UY - Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:9103 -msgid "Uruguay" -msgstr "อุรุกวัย" - -#. A city in Xinjiang in China. -#. The name is also written "乌鲁木齐". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9107 -msgid "Urumqi" -msgstr "อุรุมชี" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:9109 -msgid "Ushuaia" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9111 -msgid "Ushuku" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9113 -msgid "Utah" -msgstr "ยูทาห์" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9115 -msgid "Utti" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9117 msgid "Uvalde" msgstr "" -#. UZ - Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9119 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "อุซเบกิสถาน" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9121 -msgid "Uzhhorod" -msgstr "" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vasa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9125 -msgid "Vaasa" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9127 msgid "Vacaville" msgstr "แวคเควิล" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9129 -msgid "Vadsø" -msgstr "" - -#. The capital of Liechtenstein -#: ../data/Locations.xml.in.h:9131 -msgid "Vaduz" -msgstr "วาดุซ" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9133 -msgid "Val Marie" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9135 -msgid "Val-d'Or" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9137 -msgid "Valcartier Station" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9139 msgid "Valdez" msgstr "แวลดีส" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9141 msgid "Valdosta" msgstr "แวลดอสตา" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9143 msgid "Valentine" msgstr "วาเลนไทน์" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9145 -msgid "Valera" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9147 -msgid "Valkenburg" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9149 msgid "Vallejo" msgstr "" -#. The capital of Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:9151 -msgid "Valletta" -msgstr "วัลเลตตา" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9153 -msgid "Valley" -msgstr "แวลลีย์" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9155 -msgid "Vamdrup" -msgstr "" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "แวลพาไรโซ" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9157 -msgid "Van" -msgstr "" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "แวลพาไรโซ" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9159 msgid "Van Nuys" msgstr "" -#. VU - Vanuatu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9161 -msgid "Vanuatu" -msgstr "วานูอาตู" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9163 -msgid "Varennes" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9165 -msgid "Varkaus" -msgstr "" - -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9167 -msgid "Varna" -msgstr "" - -#. VA - Holy See (Vatican City State) -#: ../data/Locations.xml.in.h:9169 -msgid "Vatican City" -msgstr "วาติกันซิตี" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9171 -msgid "Veauche" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9173 -msgid "Vegreville" -msgstr "" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9175 -msgid "Velikiye Luki" -msgstr "" - -#. VE - Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9177 -msgid "Venezuela" -msgstr "เวเนซุเอลา" - -#. A city in Italy. -#. "Venice" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Venezia". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9182 -msgid "Venice" -msgstr "เวนิส" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "แวนคูเวอร์" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9184 msgid "Ventura" msgstr "" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9186 -msgid "Vereeniging" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9188 -msgid "Vermont" -msgstr "เวอร์มอนต์" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9190 msgid "Vernal" msgstr "เวอร์นัล" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "เวอร์นอน" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9192 msgid "Vero Beach" msgstr "วีโรบีช" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9194 -msgid "Verona" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" msgstr "" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9196 msgid "Vicksburg" msgstr "วิกส์เบิร์ก" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9198 -msgid "Victoria Beach" -msgstr "วิกตอเรียบีช" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "วิกตอเรีย" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9200 msgid "Victorville" msgstr "" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9202 msgid "Vidalia" msgstr "วิเดเลีย" -#. The capital of Austria. -#. "Vienna" is the traditional English name. -#. The local name in German is "Wien". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9207 -msgid "Vienna" -msgstr "เวียนนา" - -#. The capital of Laos. -#. "Vientiane" is the traditional English name. -#. The local name in Lao is "Viangchan". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9212 -msgid "Vientiane" -msgstr "เวียงจันทน์" - -#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name -#. includes a space, though it is also frequently written -#. without one.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9217 -msgid "Viet Nam" -msgstr "เวียดนาม" - -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9219 -msgid "Vigie" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9221 -msgid "Vigo" -msgstr "" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9223 -msgid "Vila dos Remédios" -msgstr "" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9225 msgid "Vilano Beach" msgstr "" -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9227 -msgid "Vilhena" -msgstr "" - -#. A city in Tabasco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9229 -msgid "Villahermosa" -msgstr "วียาเอร์โมซา" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9231 -msgid "Villamontes" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9233 -msgid "Villanubla" -msgstr "" - -#. The capital of Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9235 -msgid "Vilnius" -msgstr "วิลนีอุส" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9237 msgid "Vineyard Haven" msgstr "" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9239 msgid "Vinton" msgstr "วินตัน" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9241 -msgid "Virginia" -msgstr "เวอร์จิเนีย" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9243 msgid "Virginia Beach" msgstr "เวอร์จิเนียบีช" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9245 -msgid "Viro Viro" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9247 msgid "Visalia" msgstr "วิเซเลีย" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9249 -msgid "Visby" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9251 -msgid "Viterbo" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9253 -#, fuzzy -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "วีตอเรีย-Gasteiz" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9255 -msgid "Vitsyebsk" -msgstr "" - -#. A city in Espírito Santo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9257 -msgid "Vitória" -msgstr "วีตอเรีย" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9259 -msgid "Vitória da Conquista" -msgstr "" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9261 -msgid "Vladivostok" -msgstr "วลาดีวอสต็อก" - -#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Владивостокское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9267 -msgid "Vladivostok Time" -msgstr "เขตเวลาวลาดีวอสต็อก" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9269 -msgid "Volgograd" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9271 -msgid "Volkel" -msgstr "" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9273 -msgid "Voronezh" -msgstr "" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9275 -msgid "Vorrade" -msgstr "" - -#. A Russian research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9280 -msgid "Vostok Station" -msgstr "วอสต็อก, สถานี" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9282 -msgid "Vršac" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9284 -msgid "Västerås" -msgstr "" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9286 -msgid "Växjö" -msgstr "" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9288 -msgid "Vélizy" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9290 -msgid "Wabush" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9292 msgid "Waco" msgstr "เวโค" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9294 -msgid "Waddington" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9296 msgid "Wadena" msgstr "วอดีนา" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9298 msgid "Wadesboro" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9300 msgid "Wahiawā" msgstr "" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9302 msgid "Wahpeton" msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9304 msgid "Waiki‘i" msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9308 -msgid "Wainfleet" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9310 msgid "Wainwright" msgstr "เวนไรท์" -#. The time zone for Wake Island in the United States Minor -#. Outlying Islands. The string is only used in places -#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9316 -msgid "Wake Island" -msgstr "เกาะเวก" - -#. A city in the United States Minor Outlying Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9318 -msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "เกาะเวก, ท่าอากาศยานลานบินกองทัพเกาะเวก" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9320 msgid "Wakefield" msgstr "เวกฟิลด์" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9322 -msgid "Wakkanai" -msgstr "วักกะไน" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9324 -msgid "Wales" -msgstr "เวลส์" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9326 msgid "Walla Walla" msgstr "วอลลา วอลลา" -#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9330 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9332 msgid "Walnut Ridge" msgstr "วอลนัต ริดจ์" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9334 msgid "Warner Robins" msgstr "วอร์เนอร์ โรบินส์" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9336 msgid "Warren" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9338 msgid "Warroad" msgstr "วอร์โรด" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "วอร์ซอ" + #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9340 msgid "Waseca" msgstr "วอซีกา" +#. The capital of the United States +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "วอชิงตัน" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "วอชิงตัน" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "วอชิงตัน" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "วอชิงตัน" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9342 msgid "Wasilla" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9344 msgid "Waskish" msgstr "" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9346 msgid "Waterbury" msgstr "วอเทอร์เบอรี" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "วอเตอร์ลู" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "วอเทอร์ทาวน์" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "วอเทอร์ทาวน์" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "วอเทอร์ทาวน์" + #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9348 msgid "Waterville" msgstr "วอเทอร์วิล" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9350 -msgid "Watrous" -msgstr "" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9352 -msgid "Watson Lake" -msgstr "วัตสัน, ทะเลสาบ" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9354 msgid "Watsonville" msgstr "วัตสันวิล" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9358 -msgid "Wattisham" -msgstr "" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9360 msgid "Waukegan" msgstr "วอคีกัน" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9362 msgid "Waukesha" msgstr "วอคีชอ" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9364 msgid "Waupaca" msgstr "วอแพคา" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9366 msgid "Wausau" msgstr "วอซอ" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9368 msgid "Wautoma" msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9370 -msgid "Wawa" -msgstr "" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9372 msgid "Waycross" msgstr "เวย์ครอส" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9374 msgid "Wayne" msgstr "เวย์น" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9376 msgid "Waynesville" msgstr "เวย์นสวิล" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9378 msgid "Weatherford" msgstr "" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9380 -msgid "Webershausen" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9382 msgid "Webster City" msgstr "เวบสเตอร์ซิตี" -#. The capital of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9384 -msgid "Wellington" -msgstr "เวลลิงตัน" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9386 msgid "Wellsville" msgstr "เวลสวิล" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9388 msgid "Wenatchee" msgstr "เวแนตชี" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9390 msgid "Wendover" msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9392 msgid "Weslaco" msgstr "เวสลาโค" -#. This represents the time zone in the western part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9399 -msgid "West Amazonas" -msgstr "อามาโซนัสตะวันตก" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9401 msgid "West Bend" msgstr "เวสต์ เบนด์" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9403 msgid "West Chicago" msgstr "เวสต์ชิคาโก" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9405 msgid "West Covina" msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9407 msgid "West Memphis" msgstr "เวสต์เมมฟิส" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9409 msgid "West Palm Beach" msgstr "เวสต์ปาล์มบีช" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment -#. on "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9416 -msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "ปาราตะวันตก, รอนโดเนีย" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9418 msgid "West Plains" msgstr "เวสต์เพลนส์" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9420 msgid "West Point" msgstr "" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9422 msgid "West Thumb" msgstr "" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9424 msgid "West Valley City" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9426 -msgid "West Virginia" -msgstr "เวสต์เวอร์จิเนีย" - -#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. -#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): -#. Westflandern. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9431 -msgid "West-Flanders" -msgstr "" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9433 -msgid "Westerland" -msgstr "" - #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9435 msgid "Westerly" msgstr "เวสเตอร์ลี" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9437 -msgid "Western Australia" -msgstr "เวสเทิร์นออสเตรเลีย" - -#. The time zone used in the western half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9444 -msgid "Western Congo" -msgstr "คองโกตะวันตก" - -#. The primary timezone for Greenland, although sources -#. seem to point towards calling the area "Western -#. Greenland" rathern than just "Greenland". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9449 -msgid "Western Greenland" -msgstr "กรีนแลนด์ตะวันตก" - -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9453 -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "เขตเวลาอินโดนีเซียตะวันตก" - -#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9457 -msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "คาซัคสถานตะวันตก" - -#. The time zone used in the western part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9461 -msgid "Western Mongolia" -msgstr "มองโกเลียตะวันตก" - -#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9463 -msgid "Western Sahara" -msgstr "เวสเทิร์นสะฮารา" - -#. The time zone used in Western Australia. The string is -#. only used in places where "Australia" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9468 -msgid "Western Time" -msgstr "เขตเวลาตะวันตก" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9470 msgid "Westfield" msgstr "เวสต์ฟิลด์" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9472 msgid "Westhampton Beach" msgstr "เวสแธมป์ตัน บีช" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9474 msgid "Westminster" msgstr "เวสต์มินส์เตอร์" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9476 -msgid "Westport" -msgstr "เวสต์พอร์ต" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9478 -msgid "Weyburn" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9480 -msgid "Wha Ti" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9482 msgid "Wharton" msgstr "วอร์ตัน" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9484 msgid "Wheaton" msgstr "วีตัน" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9486 msgid "Wheeling" msgstr "วีลลิง" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9488 msgid "White Plains" msgstr "ไวต์เพลนส์" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9490 -msgid "White Rock" -msgstr "ไวต์ร็อก" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9492 -msgid "Whitecourt" -msgstr "ไวต์คอร์ต" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9494 msgid "Whitefield" msgstr "ไวต์ฟิลด์" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9496 -msgid "Whitefish Falls" -msgstr "ไวต์ฟิช ฟอลส์" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9498 -msgid "Whitehorse" -msgstr "ไวต์ฮอร์ส" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9500 msgid "Whittier" msgstr "วิตทิเออร์" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9502 -msgid "Wiarton" -msgstr "" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9504 msgid "Wichita" msgstr "วิชิตอ" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9506 msgid "Wichita Falls" msgstr "วิชิตอ ฟอลส์" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9508 -msgid "Wick" -msgstr "" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9510 -msgid "Wiener Neustadt" -msgstr "" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9512 -msgid "Wiesbaden" -msgstr "วีสบาเดิน" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9514 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9516 -msgid "Williams Lake" -msgstr "วิลเลียมส์, ทะเลสาบ" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9518 msgid "Williamsburg" msgstr "วิลเลียมส์เบิร์ก" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9520 msgid "Williamsport" msgstr "วิลเลียมส์พอร์ต" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9522 msgid "Williston" msgstr "วิลลิสตัน" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9524 msgid "Willow" msgstr "วิลโลว์" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9526 -#, fuzzy msgid "Willow Grove" -msgstr "วิลโลว์ Grove" +msgstr "" + +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "วิลมิงตัน" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "วิลมิงตัน" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "วิลมิงตัน" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9528 msgid "Winchester" msgstr "วินเชสเตอร์" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9530 msgid "Winder" msgstr "ไวน์เดอร์" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9532 msgid "Windom" msgstr "วินดอม" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9534 msgid "Window Rock" msgstr "วินโดว์ร็อก" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9536 -msgid "Windsor" -msgstr "วินด์เซอร์" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9538 -#, fuzzy msgid "Windsor Locks" -msgstr "วินด์เซอร์ Locks" +msgstr "" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9540 msgid "Winfield" msgstr "วินฟิลด์" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9542 msgid "Wink" msgstr "วิงก์" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9544 msgid "Winnemucca" msgstr "วินนีมักคา" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9546 -msgid "Winnipeg" -msgstr "วินนิเพก" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9548 msgid "Winona" msgstr "วิโนนา" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9550 msgid "Winslow" msgstr "วินสโลว์" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9552 msgid "Winston-Salem" msgstr "วินสตัน-เซเลม" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9554 -msgid "Winter Harbour" -msgstr "วินเทอร์ ฮาร์เบอร์" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9556 msgid "Winter Haven" msgstr "วินเทอร์เฮเวน" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9558 msgid "Winterville" msgstr "วินเทอร์วิล" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9560 msgid "Wiscasset" msgstr "" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9562 -msgid "Wisconsin" -msgstr "วิสคอนซิน" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9564 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "วิสคอนซิน แรพิดส์" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9566 msgid "Wise" msgstr "ไวส์" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9570 -msgid "Wittering" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9572 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9574 msgid "Wolf Point" msgstr "" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9576 msgid "Woodruff" msgstr "" -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9578 -msgid "Woomera" -msgstr "" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9580 msgid "Wooster" msgstr "วูสเตอร์" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9582 msgid "Worcester" msgstr "วูสเตอร์" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9584 msgid "Worland" msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9586 msgid "Worthington" msgstr "เวิร์ตธิงตัน" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9588 msgid "Wrangell" msgstr "แรงเกลล์" -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9590 -msgid "Wrocław" -msgstr "" - -#. A city in Hubei in China. -#. The name is also written "武汉". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9594 -msgid "Wuhan" -msgstr "หวู่ฮั่น" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9596 -msgid "Wunstorf" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9598 -msgid "Wynyard" -msgstr "" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9600 -msgid "Würzburg" -msgstr "" - -#. A city in Shaanxi in China. -#. The name is also written "西安". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9604 -msgid "Xi'an" -msgstr "ซีอาน" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "厦门". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9608 -msgid "Xiamen" -msgstr "เซี่ยเหมิน" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9610 -msgid "Xinjiang" -msgstr "ซินเจียง" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9612 -msgid "Yacuiba" -msgstr "" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "ไวโอมิง" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9614 msgid "Yakima" msgstr "แยกิมา" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9616 msgid "Yakutat" msgstr "แยคุแทต" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9618 -msgid "Yakutsk" -msgstr "ยาคุตสค์" - -#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and -#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian -#. name is "Якутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9624 -msgid "Yakutsk Time" -msgstr "เขตเวลายาคุตสค์" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9626 -msgid "Yamagata" -msgstr "ยามางาตะ" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9628 -msgid "Yamaguchi" -msgstr "ยะมะงุชิ" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9630 -msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9632 msgid "Yankton" msgstr "แยงก์ตัน" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9634 -msgid "Yao" -msgstr "ยะโอะ" - -#. The capital of Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9636 -msgid "Yaounde" -msgstr "ยาอุนเด" - -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The -#. string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9642 -msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9644 -msgid "Yarmouth" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يزد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9648 -msgid "Yazd" -msgstr "" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9650 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" - -#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, -#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is -#. "Екатеринбургское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9656 -msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9658 -msgid "Yellowknife" -msgstr "เยลโลว์ไนฟ์" - -#. YE - Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:9660 -msgid "Yemen" -msgstr "เยเมน" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9664 -msgid "Yeovilton" -msgstr "" - -#. The capital of Armenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9666 -msgid "Yerevan" -msgstr "เยเรวาน" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9668 -msgid "Yokota" -msgstr "โยะโกะตะ" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9670 msgid "Yonkers" msgstr "" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9672 -msgid "Yorkton" -msgstr "ยอร์กตัน" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:9674 -msgid "Yoro" -msgstr "" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "ยอร์ก" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9676 -msgid "Yoshinaga" -msgstr "" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "ยอร์ก" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9678 msgid "Youngstown" msgstr "ยังส์ทาวน์" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9680 -msgid "Ytri-Njarðvík" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9682 -msgid "Yucatán" -msgstr "ยูกาตัง" - -#. FIXME: rename this to Yukon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9684 -msgid "Yukon Territory" -msgstr "ยูคอนเทร์ริทอรี" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9686 msgid "Yuma" msgstr "ยูมา" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9688 -msgid "Yunnan" -msgstr "หยุนหนาน (ยูนนาน)" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Zanesville" +msgstr "เซนสวิล" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9690 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "เกาะเวก, ท่าอากาศยานลานบินกองทัพเกาะเวก" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زابل". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9694 -msgid "Zabol" -msgstr "" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "ชาร์ลอตต์อะมาลี" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9696 -msgid "Zadar" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Christiansted" msgstr "" -#. The capital of Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9698 -msgid "Zagreb" -msgstr "ซาเกร็บ" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زاهدان (کي)". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9702 -msgid "Zahedan-e (Yek)" +#. A city in Uruguay +msgid "Carrasco" msgstr "" -#. ZM - Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9704 -msgid "Zambia" -msgstr "แซมเบีย" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:9706 -msgid "Zamboanga City" -msgstr "" +#. A city in Uruguay +msgid "Colonia" +msgstr "โคโลเนีย" -#. A city in Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:9708 -msgid "Zanderij" +#. A city in Uruguay +msgid "Durazno" msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9710 -msgid "Zanesville" -msgstr "เซนสวิล" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9712 -msgid "Zanzibar" +#. A city in Uruguay +msgid "Maldonado" msgstr "" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9714 -msgid "Zaragoza" -msgstr "ซาราโกซา" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9716 -msgid "Zell am See" -msgstr "" +#. The capital of Uruguay +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "มอนเตวิเดโอ" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9718 -msgid "Zeltweg" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Nukus" msgstr "" -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9720 -msgid "Zemun" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Samarqand" msgstr "" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9722 -msgid "Zhejiang" -msgstr "เจ้อเจียง" - -#. A city in Henan in China. -#. The name is also written "郑州". +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9726 -msgid "Zhengzhou" -msgstr "เจิ้งโจว" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9728 -msgid "Ziguinchor" -msgstr "" - -#. ZW - Zimbabwe -#: ../data/Locations.xml.in.h:9730 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "ซิมบับเว" +msgid "Tashkent" +msgstr "ทาชเคนต์" -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:9732 -msgid "Zinder" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Termiz" msgstr "" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9734 -msgid "Zweibrücken" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Urganch" msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9736 -msgid "Zákynthos" +#. A city in Venezuela +msgid "Acarigua" msgstr "" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9738 -msgid "Zürich" -msgstr "ซูริก" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9740 -msgid "Àrbatax" -msgstr "" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "บาร์เซโลนา" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9742 -msgid "Água de Pena" -msgstr "" +#. A city in Venezuela +msgid "Barinas" +msgstr "บารีนัส" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9744 -msgid "Áno Síros" -msgstr "" +#. A city in Venezuela +msgid "Barquisimeto" +msgstr "บาร์กีซีเมโต" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9746 -msgid "Áraxos" +#. A city in Venezuela +msgid "Calabozo" msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9748 -msgid "Áyios Athanásios" -msgstr "" +#. The capital of Venezuela +msgid "Caracas" +msgstr "การากัส" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9750 -msgid "Ängelholm" -msgstr "" +#. A city in Venezuela +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "ซิวดัดโบลีวาร์" -#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9752 -msgid "Åland Islands" -msgstr "" +#. A city in Venezuela +msgid "Coro" +msgstr "โกโร" -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9754 -msgid "Ålborg" +#. A city in Venezuela +msgid "El Variante" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9756 -msgid "Ålesund" +#. A city in Venezuela +msgid "El Vigía" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9758 -msgid "Évreux" -msgstr "" +#. A city in Venezuela +msgid "Guanare" +msgstr "กวานาเร" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9760 -msgid "Örebro" +#. A city in Venezuela +msgid "Guaricure" msgstr "" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9762 -msgid "Örnsköldsvik" +#. A city in Venezuela +msgid "Guasdalito" msgstr "" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9764 -msgid "Ørsta" +#. A city in Venezuela +msgid "Güiria" msgstr "" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9766 -msgid "Šiauliai" +#. A city in Venezuela +msgid "La Chica" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport" -#~ msgstr "อาบูดาบี Bateen, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Abu Dhabi International Airport" -#~ msgstr "อาบูดาบี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Adams Field" -#~ msgstr "แอดัมส์ฟิลด์" - -#~ msgid "Addison Airport" -#~ msgstr "แอดดิสัน, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Air Force Academy" -#~ msgstr "โรงเรียนนายเรืออากาศ" - -#~ msgid "Airlake Airport" -#~ msgstr "แอร์เลก, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Akron Fulton International Airport" -#~ msgstr "แอครอน ฟุลตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport" -#~ msgstr "แอครอน-แคนตัน, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Alamogordo-White" -#~ msgstr "แอละโมกอร์โด-ไวต์" - -#~ msgid "Albuquerque International Airport" -#~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alexandria Borg El Arab" -#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย Borg El Arab" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport" -#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย Esler, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Alexandria International Airport" -#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport" -#~ msgstr "แอลทัส / เทือกเขาควอร์ตซ์, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Altus Air Force Base" -#~ msgstr "แอลทัส, ฐานทัพอากาศ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport" -#~ msgstr "อังการา-Esenboga, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport" -#~ msgstr "อังการา-Etimesgut, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport" -#~ msgstr "อังการา-Guvercin Lik, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport" -#~ msgstr "อาร์ดมอร์, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษในตัวเมือง" - -#~ msgid "Ardmore Municipal Airport" -#~ msgstr "อาร์ดมอร์, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Arkansas City" -#~ msgstr "อาร์คันซอซิตี" - -#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport" -#~ msgstr "ออสติน-เบิร์กสตรอม, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Baden-Baden" -#~ msgstr "บาเดิน-บาเดิน" - -#~ msgid "Baltimore / Martin" -#~ msgstr "บัลติมอร์ / มาร์ติน" - -#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor" -#~ msgstr "บัลติมอร์, อินเนอร์ ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport" -#~ msgstr "บัลติมอร์-วอชิงตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Barksdale Air Force Base" -#~ msgstr "บาร์กส์เดล, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Belfast / Harbour" -#~ msgstr "เบลฟัสต์ / ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Belo Horizonte Airport" -#~ msgstr "เบโลโอรีซอนตี, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Blaine" -#~ msgstr "เบลน" - -#~ msgid "Bolton Field Airport" -#~ msgstr "โบลตันฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Bowman Field Airport" -#~ msgstr "โบว์แมนฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Brown Field Municipal Airport" -#~ msgstr "บราวน์ฟิลด์, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brunswick / Glynco" -#~ msgstr "บรันสวิก / Glynco" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bucharest / Imh" -#~ msgstr "บูคาเรสต์ / Imh" - -#~ msgid "Calgary International" -#~ msgstr "แคลการี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Calgary-Springbank Airport" -#~ msgstr "แคลการี-สปริงแบงค์, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis" -#~ msgstr "แคนนอน, ฐานทัพอากาศ / Clovis" - -#~ msgid "Casablanca" -#~ msgstr "คาซาบลังกา" - -#~ msgid "Cecil Field Airport" -#~ msgstr "เซซิล ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Central" -#~ msgstr "เซนทรัล" - -#~ msgid "Changi Airport" -#~ msgstr "ชางงี, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Charlestown" -#~ msgstr "ชาร์ลส์ทาวน์" - -#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport" -#~ msgstr "ชิคาโก / โรมีโอวิล, ท่าอากาศยานมหาวิทยาลัยลิวอิส" - -#~ msgid "Chicago Midway Airport" -#~ msgstr "ชิคาโกมิดเวย์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Chitose Air Base" -#~ msgstr "ชิโตเซะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" -#~ msgstr "ชิโตเซะ, กองกำลังป้องกันตนเองทางอากาศญี่ปุ่น" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga" -#~ msgstr "คลีฟแลนด์ / Cuyahoga" - -#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport" -#~ msgstr "คลีฟแลนด์-ฮอปกินส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Clinton Regional Airport" -#~ msgstr "คลินตัน, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Clinton-Sherman Airport" -#~ msgstr "คลินตัน-เชอร์แมน, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Clovis Municipal Airport" -#~ msgstr "โคลวิส, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport" -#~ msgstr "Cobb County-แมคคอลลัม ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "โกโก้ บีช" - -#~ msgid "Cologne" -#~ msgstr "โคโลญ" - -#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport" -#~ msgstr "โคลัมเบีย, ท่าอากาศยานมหานคร" - -#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport" -#~ msgstr "โคลัมเบีย โอเวนส์, ท่าอากาศยานในตัวเมือง" - -#~ msgid "Columbus Air Force Base" -#~ msgstr "โคลัมบัส, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Copper Mountain" -#~ msgstr "คอปเปอร์ เมาน์เทน" - -#~ msgid "Corpus Christi International Airport" -#~ msgstr "คอร์ปัส คริสตี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field" -#~ msgstr "คอร์ปัส คริสตี, สถานีอากาศกองทัพเรือ / Truax Field" - -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "คัฟวิงตัน" - -#~ msgid "" -#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International " -#~ "Airport" -#~ msgstr "คัฟวิงตัน / ซินซินเนติ, ซินซินเนติ / นอร์เทิร์นเคนทักกี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Cox Dayton International Airport" -#~ msgstr "ค็อกซ์ เดย์ตัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Craig Municipal Airport" -#~ msgstr "เครก, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Crystal Airport" -#~ msgstr "คริสตัล, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Curitiba Airport" -#~ msgstr "กูรีตีบา, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Dallas Love Field" -#~ msgstr "ดัลลัสเลิฟฟิลด์" - -#~ msgid "Daniel Field" -#~ msgstr "แดเนียลฟิลด์" - -#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base" -#~ msgstr "เดย์ตัน / ไรท์-แพตเทอร์สัน, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport" -#~ msgstr "เดย์ตัน-พี่น้องตระกูลไรท์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" -#~ msgstr "ดิ แคลบ์-พีชทรี, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Deering" -#~ msgstr "เดียริง" - -#~ msgid "Denver International Airport" -#~ msgstr "เดนเวอร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Denver NEXRAD Station" -#~ msgstr "เดนเวอร์, สถานี NEXRAD" - -#~ msgid "Detroit City Airport" -#~ msgstr "ดีทรอยต์, ท่าอากาศยานเมือง" - -#~ msgid "Doha International Airport" -#~ msgstr "โดฮา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Double Eagle II Airport" -#~ msgstr "ดับเบิลอีเกิล 2, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Drake Field" -#~ msgstr "เดรก ฟิลด์" - -#~ msgid "Duluth International Airport" -#~ msgstr "ดัลลูธ, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Edmonton International" -#~ msgstr "เอดมันตัน, นานาชาติ" - -#~ msgid "Edmonton Municipal" -#~ msgstr "เอดมันตัน, เทศบาล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edmonton Municipal CR10" -#~ msgstr "เอดมันตัน, เทศบาล CR10" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edmonton Namao" -#~ msgstr "เอดมันตัน Namao" - -#~ msgid "Edwards Air Force Base" -#~ msgstr "เอดเวิร์ดส์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Eureka, Skelton Airport" -#~ msgstr "ยูรีกา, สเกลตัน, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Fairbanks International Airport" -#~ msgstr "แฟร์แบงคส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport" -#~ msgstr "เฟเย็ตต์วิล / สปริงเดล, นอร์ทเวสต์อาร์คันซอ, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Fayetteville Regional Airport" -#~ msgstr "เฟเย็ตต์วิล, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Flying Cloud Airport" -#~ msgstr "ฟลายอิงคลาวด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Forbes Field" -#~ msgstr "ฟอร์บส์ ฟิลด์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fort Eustis / Felker" -#~ msgstr "ฟอร์ต ยูสทิส / Felker" - -#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport" -#~ msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล / ฮอลลีวูด, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport" -#~ msgstr "ฟอร์ต ลอเดอร์เดล, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "ฟอร์ต ซิลล์" - -#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport" -#~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท, ท่าอากาศยานพันธมิตร" - -#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station" -#~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท, สถานีอากาศกองทัพเรือ" - -#~ msgid "Fox Bay" -#~ msgstr "ฟ็อกซ์ เบย์" - -#~ msgid "General Mitchell International Airport" -#~ msgstr "เจเนอรัล มิตเชลล์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Grand Forks Air Force Base" -#~ msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Grand Forks International Airport" -#~ msgstr "แกรนด์ฟอร์กส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "กรีนริเวอร์" - -#~ msgid "Halifax International Airport" -#~ msgstr "แฮลิแฟกซ์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Harare" -#~ msgstr "ฮาราเร" - -#~ msgid "Harrisburg International Airport" -#~ msgstr "แฮร์ริสเบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport" -#~ msgstr "ฮาร์ตส์ฟิลด์ - แจ็กสัน แอตแลนตา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Hawkins Field Airport" -#~ msgstr "ฮอว์กินส์ ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Helsinki-Malmi" -#~ msgstr "เฮลซิงกิ-Malmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Helsinki-Vantaa" -#~ msgstr "เฮลซิงกิ-Vantaa" - -#~ msgid "Henderson Executive Airport" -#~ msgstr "เฮนเดอร์สัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden" -#~ msgstr "ฮิลล์, ฐานทัพอากาศ / Ogden" - -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "ฮิโรชิม่า, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Hiroshimanishi" -#~ msgstr "ฮิโรชิมานิชิ" - -#~ msgid "Hongqiao Airport" -#~ msgstr "หงเฉียว, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Honolulu International Airport" -#~ msgstr "โฮโนลูลู, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Hooks Memorial Airport" -#~ msgstr "อนุสรณ์ฮุกส์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Houston / Ellington" -#~ msgstr "ฮุสตัน / เอลลิงตัน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Houston Hobby Airport" -#~ msgstr "ฮุสตัน ฮ็อบบี, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Houston Intercontinental Airport" -#~ msgstr "ฮุสตัน, ท่าอากาศยานระหว่างทวีป" - -#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "ฮันเทอร์, ลานบินกองทัพสหรัฐฯ" - -#~ msgid "Ibadan" -#~ msgstr "อีบาดัน" - -#~ msgid "Indianapolis International Airport" -#~ msgstr "อินเดียแนโพลิส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark" -#~ msgstr "อินเดียแนโพลิส, อีเกิลครีก, ลานจอดอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport" -#~ msgstr "อิสตันบูล-Ataturk, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport" -#~ msgstr "อิสตันบูล-Sabiha Gokcen, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Jackson International Airport" -#~ msgstr "แจ็กสัน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Jacksonville International Airport" -#~ msgstr "แจ็กสันวิล, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station" -#~ msgstr "แจ็กสันวิล, สถานีอากาศกองทัพเรือ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Johnson County Executive Airport" -#~ msgstr "จอห์นสตัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ County" - -#~ msgid "Jones Jr. Airport" -#~ msgstr "โจนส์จูเนียร์, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "Kaneohe, สถานีอากาศหน่วยบัญชาการนาวิกโยธิน" - -#~ msgid "Kansas City Downtown Airport" -#~ msgstr "แคนซัสซิตี, ท่าอากาศยานในตัวเมือง" - -#~ msgid "Kansas City International Airport" -#~ msgstr "แคนซัสซิตี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Kasuminome Air Base" -#~ msgstr "คะซุมิโนะเมะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Kelly Air Force Base" -#~ msgstr "เคลลี, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Kennedy International Airport" -#~ msgstr "เคนเนดี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Key Field" -#~ msgstr "คีย์ฟิลด์" - -#~ msgid "Key West International Airport" -#~ msgstr "คีย์เวสต์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Key West, Naval Air Station" -#~ msgstr "คีย์เวสต์, สถานีอากาศกองทัพเรือ" - -#~ msgid "Kingsford" -#~ msgstr "คิงส์ฟอร์ด" - -#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" -#~ msgstr "คิสซิมมี, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Koror, Palau" -#~ msgstr "คอรอร์, ปาเลา" - -#~ msgid "La Guardia Airport" -#~ msgstr "ลากวาร์เดีย, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Lagos" -#~ msgstr "ลากอส" - -#~ msgid "Lake Jackson" -#~ msgstr "เลก แจ็กสัน" - -#~ msgid "Lansing Municipal Airport" -#~ msgstr "แลนซิง, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "แลฟลิน" - -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "ลอเรล" - -#~ msgid "Lawton Municipal Airport" -#~ msgstr "ลอว์ตัน, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Lincolnton" -#~ msgstr "ลิงคอล์นตัน" - -#~ msgid "Little Rock Air Force Base" -#~ msgstr "ลิตเทิลร็อก, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Lompoc Airport" -#~ msgstr "ลอมพอค, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "London City Airport" -#~ msgstr "ลอนดอน, ท่าอากาศยานเมือง" - -#~ msgid "Lorain" -#~ msgstr "ลอเรน" - -#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown" -#~ msgstr "ลอสแองเจลีส / ตัวเมืองวิทยาเขต USC" - -#~ msgid "Los Angeles International Airport" -#~ msgstr "ลอสแองเจลีส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Loveland" -#~ msgstr "เลิฟแลนด์" - -#~ msgid "Luanda" -#~ msgstr "ลูอันดา" - -#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix" -#~ msgstr "ลุก, ฐานทัพอากาศ / ฟินิกซ์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lyon-Bron Airport" -#~ msgstr "ลียง-Bron, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lyon-Satolas Airport" -#~ msgstr "ลียง-Satolas, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl." -#~ msgstr "แมคดิลล์, ฐานทัพอากาศ, Fl." - -#, fuzzy -#~ msgid "Madison County Executive Airport" -#~ msgstr "แมดิสัน, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ County" - -#~ msgid "Majuro Atoll" -#~ msgstr "มาจูโรอะทอลล์" - -#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport" -#~ msgstr "มาจูโรอะทอลล์, ท่าอากาศยานนานาชาติหมู่เกาะมาร์แชลล์" - -#~ msgid "Manaus Airport" -#~ msgstr "มาเนาส์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "เมเปิลครีก, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base" -#~ msgstr "แมรีเอตตา / ดอบบินส์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery" -#~ msgstr "แมกซ์เวลล์, ฐานทัพอากาศ / มอนต์กอเมอรี" - -#~ msgid "McConnell Air Force Base" -#~ msgstr "แมคคอนเนลล์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "McGregor Executive Airport" -#~ msgstr "แมคเกรเกอร์, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" - -#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base" -#~ msgstr "เมอร์เซด / คาสเซิล, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Merced Municipal Airport" -#~ msgstr "เมอร์เซด, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Merrill Field Airport" -#~ msgstr "เมร์ริลล์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Mesa / Falcon Field" -#~ msgstr "เมซา / ฟอลคอนฟิลด์" - -#~ msgid "Miami International Airport" -#~ msgstr "ไมอามี, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Midland Airpark" -#~ msgstr "มิดแลนด์, ลานจอดอากาศยาน" - -#~ msgid "Midland International Airport" -#~ msgstr "มิดแลนด์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Millard Airport" -#~ msgstr "มิลลาร์ด, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North" -#~ msgstr "มิลตัน, ไวทิงฟิลด์, สถานีอากาศกองทัพเรือสถานีเหนือ" - -#~ msgid "Milton, Whiting Field South" -#~ msgstr "มิลตัน, ไวทิงฟิลด์, ใต้" - -#~ msgid "Milwaukee / Timmerman" -#~ msgstr "มิลวอคี / ทิมเมอร์แมน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minneapolis / Blaine" -#~ msgstr "มินนิอาโปลิส / Blaine" - -#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport" -#~ msgstr "มินนิอาโปลิส-เซนต์พอล, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Minot Air Force Base" -#~ msgstr "ไมน็อต, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Minot International Airport" -#~ msgstr "ไมน็อต, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Mobile Downtown Airport" -#~ msgstr "โมบิล, ท่าอากาศยานในตัวเมือง" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "โมบิล, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Monterrey International Airport" -#~ msgstr "มอนเตร์เรย์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Montgomery Field" -#~ msgstr "มอนต์กอเมอรีฟิลด์" - -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "มอนต์เพเลียร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport" -#~ msgstr "มอนทรีออล-Mirabel, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "มิวร์" - -#~ msgid "New London" -#~ msgstr "นิวลอนดอน" - -#~ msgid "New Orleans International Airport" -#~ msgstr "นิวออร์ลีนส์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport" -#~ msgstr "นิวออร์ลีนส์-เลกฟรอนต์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "นิวริเวอร์" - -#~ msgid "New Shoreham" -#~ msgstr "นิวชอร์แฮม" - -#~ msgid "New York City, Central Park" -#~ msgstr "นิวยอร์กซิตี, เซนทรัลพาร์ก" - -#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport" -#~ msgstr "นิวพอร์ตนิวส์ / วิลเลียมส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Norfolk International Airport" -#~ msgstr "นอร์ฟอล์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station" -#~ msgstr "นอร์ฟอล์ก, สถานีอากาศกองทัพเรือ" - -#~ msgid "North Las Vegas Airport" -#~ msgstr "นอร์ทลาสเวกัส, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport" -#~ msgstr "นอร์ทอีสต์ฟิลาเดลเฟีย, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "โอะบิฮิโระ, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Oceanside Municipal Airport" -#~ msgstr "โอเชียนไซด์, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "โอเชียนไซด์, แคมป์ เพนเดิลตัน, สถานีอากาศหน่วยบัญชาการนาวิกโยธิน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport" -#~ msgstr "อ็อกเด็น-Hinckley, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Ohio State University Airport" -#~ msgstr "มหาวิทยาลัยรัฐโอไฮโอ, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base" -#~ msgstr "โอมาฮา / Offutt, ฐานทัพอากาศ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield" -#~ msgstr "โอมาฮา / Eppley, ลานบิน" - -#~ msgid "Orlando Executive Airport" -#~ msgstr "ออร์แลนโด, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" - -#~ msgid "Orlando International Airport" -#~ msgstr "ออร์แลนโด, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Oxnard Airport" -#~ msgstr "ออกซ์นาร์ด, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Page Field" -#~ msgstr "เพจฟิลด์" - -#~ msgid "Palm Springs Regional Airport" -#~ msgstr "ปาล์มสปริงส์, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport" -#~ msgstr "ปารีส-Le Bourget, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Paris-Orly" -#~ msgstr "ปารีส-Orly" - -#~ msgid "Peachtree City" -#~ msgstr "พีชทรีซิตี" - -#~ msgid "Pensacola Regional Airport" -#~ msgstr "เพนซาโคลา, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station" -#~ msgstr "เพนซาโคลา, สถานีอากาศกองทัพเรือ" - -#~ msgid "Philadelphia International Airport" -#~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport" -#~ msgstr "ฟินิกซ์, สกายฮาร์เบอร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport" -#~ msgstr "ฟินิกซ์-เดียร์ แวลลีย์, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Pittsburgh International Airport" -#~ msgstr "พิตส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Pope Air Force Base" -#~ msgstr "โป๊ป, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Port Columbus International Airport" -#~ msgstr "พอร์ตโคลัมบัส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Portland International Airport" -#~ msgstr "พอร์ตแลนด์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport" -#~ msgstr "พอร์ตแลนด์-ฮิลส์โบโร, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Portland-Troutdale Airport" -#~ msgstr "พอร์ตแลนด์-เทราต์เดล, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Porto Alegre Airport" -#~ msgstr "ปอร์ตูอาเลเกร, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Pouthichentong" -#~ msgstr "โปเชนตง" - -#~ msgid "Pudong Airport" -#~ msgstr "ผู่ตง, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "พูลล์แมน" - -#~ msgid "Red Cliff" -#~ msgstr "เรดคลิฟฟ์" - -#~ msgid "Redbird Airport" -#~ msgstr "เรดเบิร์ด, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Regina University" -#~ msgstr "ริไจนา, มหาวิทยาลัย" - -#~ msgid "Richlands" -#~ msgstr "ริชแลนดส์" - -#~ msgid "Rio de Janeiro Airport" -#~ msgstr "รีโอเดจาเนโร, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base" -#~ msgstr "รีโอเดจาเนโร-แซนตาครูส, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Riverside / March Air Force Base" -#~ msgstr "ริเวอร์ไซด์ / มาร์ช, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Riverside Municipal Airport" -#~ msgstr "ริเวอร์ไซด์, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roma Fiumicino" -#~ msgstr "โรม/Fiumicino" - -#~ msgid "Romeoville" -#~ msgstr "โรมีโอวิล" - -#~ msgid "Sacramento Executive Airport" -#~ msgstr "แซคราเมนโต, ท่าอากาศยานชั้นพิเศษ" - -#~ msgid "Sacramento International Airport" -#~ msgstr "แซคราเมนโต, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sacramento Mather Airport" -#~ msgstr "แซคราเมนโต Mather, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Saint Leonard Airport" -#~ msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport" -#~ msgstr "เกาะไซปัน, ไซปัน, ท่าอากศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "San Antonio International Airport" -#~ msgstr "แซน แอนโทนีโอ, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "San Jose International Airport" -#~ msgstr "ซันโฮเซ, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Sanford Airport" -#~ msgstr "แซนฟอร์ด, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Savannah International Airport" -#~ msgstr "สะวันนา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport" -#~ msgstr "ซีแอตเทิล-ทาโคมา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "เซ็นได, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Shreveport Downtown Airport" -#~ msgstr "ชรีฟพอร์ต, ท่าอากาศยานตัวเมือง" - -#~ msgid "Shreveport Regional Airport" -#~ msgstr "ชรีฟพอร์ต, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simon Bolivar International Airport" -#~ msgstr "Simon โบลีวาร์, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Southern Pines" -#~ msgstr "เซาเทิร์นไพน์" - -#~ msgid "Southwest Florida International Airport" -#~ msgstr "เซาท์เวสต์ฟลอริดา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Spokane International Airport" -#~ msgstr "สโปแคน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Springdale Municipal" -#~ msgstr "สปริงเดล, เทศบาล" - -#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "เซนต์ เลนนาร์ด, ระบบรายงานอากาศอัตโนมัติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport" -#~ msgstr "เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก, Whitted Airport" - -#~ msgid "Stinson Municipal Airport" -#~ msgstr "สตินสัน, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport" -#~ msgstr "สตอกโฮล์ม-Arlanda, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Sugar Land" -#~ msgstr "ชูการ์แลนด์" - -#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport" -#~ msgstr "ชูการ์แลนด์, เทศบาล / ฮัลล์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Sung-shan" -#~ msgstr "ซง-ซาน" - -#~ msgid "Suva" -#~ msgstr "ซูวา" - -#~ msgid "Swansboro" -#~ msgstr "สวอนส์โบโร" - -#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base" -#~ msgstr "ทาโคมา / แมคคอร์ด, ฐานทัพอากาศ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tacoma Narrows Airport" -#~ msgstr "ทาโคมา, Narrows, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Tampa International Airport" -#~ msgstr "แทมปา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "ทานตัน" - -#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" -#~ msgstr "โทะกะชิ, กองกำลังป้องกันตนเองภาคพื้นดินญี่ปุ่น" - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "โตเกียว, ท่าเฮลิคอปเตอร์" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "โตเกียว, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Toronto Buttonville" -#~ msgstr "โทรอนโต บัตทอนวิล" - -#~ msgid "Toronto Island Airport" -#~ msgstr "เกาะโทรอนโต, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport" -#~ msgstr "ตูลูส-Francazal, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Trail Valley" -#~ msgstr "เทรล แวลลีย์" - -#~ msgid "Tucson International Airport" -#~ msgstr "ทูซอน, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Tulsa International Airport" -#~ msgstr "ทัลซา, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Vandenberg Airport" -#~ msgstr "แวนเดนเบิร์ก, ท่าอากาศยาน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Vic. Hartland, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "วิกตอเรีย, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Victoria Harbour" -#~ msgstr "วิกตอเรีย ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Victoria International Airport" -#~ msgstr "วิกตอเรีย, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Victoria University" -#~ msgstr "วิกตอเรีย, มหาวิทยาลัย" - -#~ msgid "Waco Regional Airport" -#~ msgstr "เวโค, ท่าอากาศยานภูมิภาค" - -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "วอร์ซอ" - -#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport" -#~ msgstr "วอชิงตัน ดีซี, เรแกน, ท่าอากาศยานแห่งชาติ" - -#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport" -#~ msgstr "วอชิงตัน ดีซี, วอชิงตัน-ดัลเลส, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "เวสต์เยลโลว์สโตน" - -#~ msgid "Whiteman Airport" -#~ msgstr "ไวต์แมน, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Whiteville" -#~ msgstr "ไวต์วิล" - -#~ msgid "Williams Gateway Airport" -#~ msgstr "วิลเลียมส์ เกตเวย์, ท่าอากศยาน" - -#~ msgid "Willow Run Airport" -#~ msgstr "วิลโลว์ รัน, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Windhoek" -#~ msgstr "วินด์ฮุก" - -#~ msgid "Wings Field Airport" -#~ msgstr "วิงส์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Winnipeg International Airportman." -#~ msgstr "วินนิเพก, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Winnipeg The Forks" -#~ msgstr "วินนิเพก The Forks" - -#~ msgid "Woodward" -#~ msgstr "วูดเวิร์ด" - -#~ msgid "Addis Ababa" -#~ msgstr "แอดดิสอาบาบา" - -#~ msgid "Addison" -#~ msgstr "แอดดิสัน" - -#~ msgid "Aeroporto Da Madeira" -#~ msgstr "มาเดรา, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Air Force Base" -#~ msgstr "ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Airport" -#~ msgstr "ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "อะเกะโนะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Albacete/Los Llanos" -#~ msgstr "อัลเบเซเต้/Los Llanos" - -#~ msgid "Albuquerque Airport" -#~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Alexander Bay" -#~ msgstr "อ่าวอเล็กซานเดอร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย-Esler" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "อเล็กซานเดรีย/Nouzha" - -#~ msgid "Alofi / Niue" -#~ msgstr "อะโลฟี / นีอูเอ" - -#~ msgid "Alor Setar" -#~ msgstr "อลอร์สตาร์" - -#~ msgid "Alpine Airstrip" -#~ msgstr "แอลไพน์, ลู่บิน" - -#~ msgid "Andersen" -#~ msgstr "แอนเดอร์สัน" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "แอนติกา" - -#~ msgid "Armenia/El Eden" -#~ msgstr "อาร์เมเนีย/El Eden" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "แอชฟิลด์" - -#~ msgid "Auburn-Lewiston" -#~ msgstr "ออเบิร์น-ลิวอิสตัน" - -#~ msgid "Audubon Park" -#~ msgstr "ออดุบอนi พาร์ก" - -#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" -#~ msgstr "ออโรราบัคลีย์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Aurora State" -#~ msgstr "ออโรราสเตต" - -#~ msgid "Austin City" -#~ msgstr "ออสตินซิตี" - -#~ msgid "Australian External Territories" -#~ msgstr "ออสเตรเลียนเอกซ์เทอร์นัลเทร์ริทอรีส์" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "บาเยียบลังกา" - -#~ msgid "Bamako / Senou" -#~ msgstr "บามาโก / Senou" - -#~ msgid "Bangalore/Hindustan" -#~ msgstr "บังคาลอร์/ฮินดูสถาน" - -#~ msgid "Barcelona/Airport" -#~ msgstr "บาร์เซโลนา/ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "บาร์กส์เดล" - -#~ msgid "Bastrop" -#~ msgstr "แบสทรอป" - -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "แบตเทิลเมาน์เทน" - -#~ msgid "Beaver Creek" -#~ msgstr "บีเวอร์ ครีก" - -#~ msgid "Beaver Island" -#~ msgstr "บีเวอร์, เกาะ" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "เบลฟัสต์/Aldergrove" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "เบลมาร์-ฟาร์มิงเดล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Belp" -#~ msgstr "เบิร์น/Belp" - -#~ msgid "Bethany" -#~ msgstr "เบตธานี" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "บิกริเวอร์, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Bilbao/Sondika" -#~ msgstr "บิลเบา/Sondica" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "บลาโกเวสเชนสก์" - -#~ msgid "Blakely" -#~ msgstr "เบลกลี" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "บล็อกไอแลนด์" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "บลูแคนยอน" - -#~ msgid "Boeing" -#~ msgstr "โบอิง" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "โบโกตา/Eldorado" - -#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" -#~ msgstr "โบโลนญ่า/Borgo Panigale" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "บอมเบย์ (มุมไบ)/Santacruz" - -#~ msgid "Boothville Heliport" -#~ msgstr "บูธวิล, ท่าเฮลิคอปเตอร์" - -#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" -#~ msgstr "บราซซาวิล / Maya-Maya" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "เบอร์เวลล์" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "เคนัน" - -#~ msgid "Cape Mercy" -#~ msgstr "เมอร์ซี, แหลม" - -#~ msgid "Caracas/La Carlota" -#~ msgstr "การากัส/La Carlota" - -#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" -#~ msgstr "การากัส/Maiquetia Aerop. Intl. Simon โบลีวาร์" - -#~ msgid "Caracas/Oscar Macha" -#~ msgstr "การากัส/Oscar Macha" - -#~ msgid "Carl's Field Airport" -#~ msgstr "คาร์ลส์ ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Cayenne / Rochambeau" -#~ msgstr "กาแยน / Rochambeau" - -#~ msgid "Charlestown/Newcast" -#~ msgstr "ชาร์ลสทาวน์/นิวแคสต์" - -#~ msgid "Charlottetown Airport" -#~ msgstr "ชาร์ลอตต์ทาวน์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "เชบอคซารย์" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "เจียงไคเช็ก" - -#~ msgid "Chippewa" -#~ msgstr "ชิปเพวา" - -#~ msgid "Christmas/Cassidy" -#~ msgstr "คริสต์มาส/Cassidy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "เชอร์ชิลล์, น้ำตก" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "ซิวดัด del Carmen" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "เคลย์ตัน, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Clover" -#~ msgstr "โคลเวอร์" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "คอลวิล" - -#~ msgid "Conakry / Gbessia" -#~ msgstr "โกนากรี / Gbessia" - -#~ msgid "Coppermine" -#~ msgstr "คอปเปอร์ไมน์" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "คิวบา, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "กูมานา" - -#~ msgid "Custer County Airport" -#~ msgstr "คัสเตอร์, ท่าอากาศยานเมือง" - -#~ msgid "Cuyahoga" -#~ msgstr "คียาโฮกา" - -#~ msgid "Dakar / Yoff" -#~ msgstr "ดาการ์ / Yoff" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "ดัลลัส-ฟอร์ตเวิร์ท" - -#~ msgid "Dawson Creek" -#~ msgstr "ดอว์สันครีก" - -#~ msgid "Deering/New Airport" -#~ msgstr "เดียริง/ท่าอากาศยานใหม่" - -#~ msgid "Don Muang" -#~ msgstr "ดอนเมือง" - -#~ msgid "Downtown" -#~ msgstr "ดาวน์ทาวน์" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "ดัตช์ ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Düsseldorf" -#~ msgstr "ดึสเซลดอร์ฟ" - -#~ msgid "Eaker" -#~ msgstr "เอเคอร์" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "อีสต์เซนต์ลุยส์" - -#~ msgid "El Oued" -#~ msgstr "เอล เวด" - -#~ msgid "El Salvador/Comalapa" -#~ msgstr "เอลซัลวาดอร์/Comalapa" - -#~ msgid "Elbert Mountain" -#~ msgstr "เอลเบิร์ต, ภูเขา" - -#~ msgid "Elista" -#~ msgstr "เอลิสตา" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "เอลก์ซิตี" - -#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "เอลก์ฮาร์ต, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Ellington Field" -#~ msgstr "เอลลิงตันฟิลด์" - -#~ msgid "Ellsworth Air Force Base" -#~ msgstr "เอลล์สเวิร์ท, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "อีนอสเบิร์ก ฟอลส์" - -#~ msgid "Enugu" -#~ msgstr "เอนูกู" - -#~ msgid "Erfurt" -#~ msgstr "แอร์ฟูร์ท" - -#~ msgid "Falmouth" -#~ msgstr "แฟลมัธ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Farewell Lake" -#~ msgstr "แฟร์เวลล์, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "ฟอร์ต แบรกก์" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "ฟอร์ต แคมป์เบลล์" - -#~ msgid "Fort Franklin" -#~ msgstr "ฟอร์ต แฟรงคลิน" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "ฟอร์ต น็อกซ์" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "ฟอร์ต เลนนาร์ด" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "ฟอร์ต ลิวอิส" - -#~ msgid "Fort Liard" -#~ msgstr "ฟอร์ต ลีอาร์ด" - -#~ msgid "Fort Mcpherson" -#~ msgstr "ฟอร์ต แมคเฟอร์สัน" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "ฟอร์ต มีด" - -#~ msgid "Fort Norman" -#~ msgstr "ฟอร์ต นอร์แมน" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "ฟอร์ต โพล์ก-ลีสวิล" - -#~ msgid "Fort St John" -#~ msgstr "ฟอร์ต เซนต์จอห์น" - -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "ฟอร์ต สจ๊วต" - -#~ msgid "Fort-Dauphin" -#~ msgstr "ฟอร์ต-ดอฟิน" - -#~ msgid "Forth Worth" -#~ msgstr "ฟอร์ต เวิร์ท" - -#, fuzzy -#~ msgid "Frankfurt am Main" -#~ msgstr "แฟรงค์เฟิร์ต / Main" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "ฟูจิ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Fukui" -#~ msgstr "ฟุกุอิ" - -#~ msgid "Fukushima" -#~ msgstr "ฟุกุชิมะ" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "เกแล็กซ์-ฮิลล์สวิล" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "แกลเบรธ, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Gambia, The" -#~ msgstr "แกมเบีย" - -#, fuzzy -#~ msgid "Georgetown, Exuma" -#~ msgstr "จอร์จทาวน์, Exuma" - -#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" -#~ msgstr "จอร์จทาวน์/ท่าอากาศยานนานาชาติ Cheddi Jagan" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "ฮีลา, คุ้ง" - -#~ msgid "Gillespie" -#~ msgstr "กิลเลสปี" - -#~ msgid "Gladstone" -#~ msgstr "แกลดสโตน" - -#~ msgid "Godthaab / Nuuk" -#~ msgstr "กอตฮอบ / นุก" - -#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "โกลเดนไตร, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "แกรนด์เคย์แมน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grantley Adams" -#~ msgstr "Grantley แอดัมส์" - -#~ msgid "Gray Army Air Field" -#~ msgstr "เกรย์, สนามบินกองทัพอากาศ" - -#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" -#~ msgstr "เกรย์ลิง, สนามบินกองทัพอากาศ (อีกแห่ง)" - -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "กรีลีย์" - -#~ msgid "Green Canyon" -#~ msgstr "กรีนแคนยอน" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "กรีนวิล-สปาร์ตันเบิร์ก" - -#~ msgid "Grodno" -#~ msgstr "กรอดนอ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "ช่องเขากัวดาลูป" - -#, fuzzy -#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simón โบลีวาร์" - -#~ msgid "Guiyang" -#~ msgstr "กุ้ยหยาง" - -#~ msgid "Gwinn" -#~ msgstr "กวินน์" - -#~ msgid "Hachijojima" -#~ msgstr "ฮะชิโจจิมะ" - -#~ msgid "Hachinohe" -#~ msgstr "ฮะชิโนะเฮะ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Harare Kutsaga" -#~ msgstr "ฮาราเร Kutsaga" - -#~ msgid "Hartsfield Airport" -#~ msgstr "ฮาร์ตส์ฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Hong Kong International Airport" -#~ msgstr "ฮ่องกง, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Honiara / Henderson" -#~ msgstr "โฮนีอารา / Henderson" - -#~ msgid "Hunter Army Air Field" -#~ msgstr "ฮันเตอร์, สนามบินกองทัพอากาศ" - -#~ msgid "Huntingburg" -#~ msgstr "ฮันติงเบิร์ก" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "เฮียะกุริ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "อิชิกาวา" - -#~ msgid "Iki" -#~ msgstr "อิกิ" - -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "อิเลียมนา" - -#~ msgid "Indian Springs" -#~ msgstr "อินเดียนสปริงส์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ipiales/San Luis" -#~ msgstr "Ipiales/ซันลุยส์" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "อิหร่าน, สาธารณรัฐอิสลาม" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "อิรุมะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "อิโวจิมา" - -#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" -#~ msgstr "จาการ์ตา / Soekarno-Hatta" - -#~ msgid "Johannesburg Airport" -#~ msgstr "โจฮันเนสเบิร์ก, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "John Day" -#~ msgstr "จอห์นเดย์" - -#, fuzzy -#~ msgid "João Paulo II" -#~ msgstr "โจเอาเปาลู 2" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "คะเดะนะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "คาเนโอเฮ" - -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "คะโนะยะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Kansai" -#~ msgstr "คันไซ" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "คะซุมิงะอุระ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Kendall" -#~ msgstr "เคนดัลล์" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "คีย์เวสต์ NAS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Kingston/Norman Manley" -#~ msgstr "คิงสตัน/Norman Manley" - -#~ msgid "Kinshasa / N'Djili" -#~ msgstr "กินชาซา / N'Djili" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "คิซะระซุ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Kitchener" -#~ msgstr "คิตเชนเนอร์" - -#~ msgid "Kuala Terengganu" -#~ msgstr "กัวลาตรังกานู" - -#~ msgid "Kumejima" -#~ msgstr "คุเมะจิมะ" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "ลาปาซ/อัลโต" - -#~ msgid "Labuan" -#~ msgstr "ลาบวน" - -#~ msgid "Lagos / Ikeja" -#~ msgstr "ลากอส / อีเคยา" - -#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "เลกวิว, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Lambert" -#~ msgstr "แลมเบิร์ต" - -#~ msgid "Langkawi" -#~ msgstr "ลังกาวี" - -#~ msgid "Lauderdale" -#~ msgstr "ลอเดอร์เดล" - -#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" -#~ msgstr "แลฟลิน/บูลเฮด, ท่าอากาศยานนานาชาติ" - -#~ msgid "Lee's Summit" -#~ msgstr "ลีส์ ซัมมิต" - -#~ msgid "Leeds/Bradford" -#~ msgstr "ลีดส์/แบรดฟอร์ด" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "เลมมอน" - -#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" -#~ msgstr "ลิตช์ฟิลด์, ท่าอากาศยานเทศบาล (อีกแห่ง)" - -#~ msgid "Little Rock, Adams Field" -#~ msgstr "ลิตเทิลร็อก, แอดัมส์ฟิลด์" - -#~ msgid "Liverpool Bay" -#~ msgstr "อ่าวลิเวอร์พูล" - -#~ msgid "Livingston County Airport" -#~ msgstr "ลิฟวิงสตัน, ท่าอากาศยานเมือง" - -#~ msgid "Location 2" -#~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 2" - -#~ msgid "Loei" -#~ msgstr "เลย" - -#~ msgid "Lubumbashi-Luano" -#~ msgstr "ลูบุมบาชี-Luano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lugansk" -#~ msgstr "โลแกน" - -#~ msgid "Macdill" -#~ msgstr "แมคดิลล์" - -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "เมดินา" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "มัทราส (เจนไน)/Minambakkam" - -#~ msgid "Mae Sot" -#~ msgstr "แม่สอด" - -#~ msgid "Magdeburg" -#~ msgstr "มักเดบูร์ก" - -#~ msgid "Maiduguri" -#~ msgstr "ไมดูกูรี" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "มาฮัชคาลา" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "มักกะห์" - -#~ msgid "Malabo/Fernando Poo" -#~ msgstr "มาลาโบ/Fernando Poo" - -#~ msgid "Malmstrom" -#~ msgstr "มาล์มสตรอม" - -#~ msgid "Mammoth/June Lakes" -#~ msgstr "แมมมอธ/จูน, ทะเลสาบ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Managua A. C. Sandino" -#~ msgstr "มานากัว A. C. Sandino" - -#~ msgid "Maputo / Mavalane" -#~ msgstr "มาปูโต / Mavalane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "มาราไกโบ-La Chinita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" -#~ msgstr "มาราไก--B. A. Sucre" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "แมริออน-วิธวิล" - -#~ msgid "Martin" -#~ msgstr "มาร์ติน" - -#~ msgid "Maxwell AFB" -#~ msgstr "แมกซ์เวลล์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "McCarran" -#~ msgstr "แมคแคร์รัน" - -#~ msgid "McConnell AFB" -#~ msgstr "แมคคอนเนลล์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "McEntire" -#~ msgstr "แมคเอนไทร์" - -#~ msgid "Medan / Polonia" -#~ msgstr "เมดาน / Polonia" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "เมรีดา" - -#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" -#~ msgstr "เมิร์ล เค (มัดโฮล) สมิธ, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "เมร์ริล ฟิลด์" - -#~ msgid "Merrill Field" -#~ msgstr "เมร์ริลล์ ฟิลด์" - -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "เมะตะบะรุ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "มิดเดิลทาวน์" - -#~ msgid "Midwest City" -#~ msgstr "มิดเวสต์ซิตี" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "มิโฮะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Mineola/Quitman" -#~ msgstr "มินีโอลา/ควิตแมน" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "ไมน็อต, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Miyakojima" -#~ msgstr "มิยะโกะจิมะ" - -#~ msgid "Mobridge Municipal Airport" -#~ msgstr "โมบริดจ์, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "โมแฮวี" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "โมลีน-ควอดซิตีส์" - -#~ msgid "Morganton" -#~ msgstr "มอร์แกนตัน" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "เมานท์ คลีเมนส์" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "เมาท์ วอชิงตัน" - -#~ msgid "Mudanjiang" -#~ msgstr "หมู่ตานเจียง" - -#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติของเทศบาล" - -#~ msgid "NASA Shuttle" -#~ msgstr "ยานขนส่งอวกาศนาซา" - -#~ msgid "Nankishirahama" -#~ msgstr "นันกิชิระฮะมะ" - -#~ msgid "National Aviation Center" -#~ msgstr "ศูนย์การบินแห่งชาติ" - -#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" -#~ msgstr "ลานลงจอดสำรองกองทัพเรือ" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "นิวออร์ลีนส์ NAS" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "ท่าอากาศยานนานาชาติโตเกียวแห่งใหม่" - -#~ msgid "Ningbo" -#~ msgstr "หนิงปอ" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "นิชนีย์ โนฟโกรอด" - -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "นอร์ทคอนเวย์" - -#~ msgid "North Island" -#~ msgstr "เกาะนอร์ท" - -#~ msgid "North Kingston" -#~ msgstr "นอร์ทคิงสตัน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" -#~ msgstr "นวยวา Gerona, Isla De Pinos" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "นวยวา Ocotepeque" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "นิวตะบะรุ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "โออาฮู" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "อ็อกเด็น-ฮิลล์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "อ็อกเด็นส์เบิร์ก" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "โอกิโนะเอะระบุ" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "โอเลเทอ/Ind." - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "โอมินะโตะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Opa Locka" -#~ msgstr "โอพา ล็อกคา" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "ออร์ด-ชาร์ป" - -#~ msgid "Oshima" -#~ msgstr "โอชิมะ" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "ปาโดว่า" - -#~ msgid "Patrick AFB" -#~ msgstr "แพตทริก, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Pattani" -#~ msgstr "ปัตตานี" - -#~ msgid "Pearson Int'l" -#~ msgstr "พีร์สัน, นานาชาติ" - -#~ msgid "Penang/Bayan Lepas" -#~ msgstr "ปีนัง/Banyan Lepas" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "จีน, สาธารณรัฐประชาชน" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "เพร์รี-โฟลีย์" - -#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" -#~ msgstr "เปโตรซาวอดสค์-Kamchatskij" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "ฟิลิปส์เบิร์ก" - -#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" -#~ msgstr "พนมเปญ / โปเชนตง" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "ฟินิกซ์-เดียร์แวลลีย์" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "ฟินิกซ์-ลุก, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Pine Belt" -#~ msgstr "ไพน์เบลต์" - -#~ msgid "Pisa/S. Giusto" -#~ msgstr "ปิซา/S. Giusto" - -#~ msgid "Pitt-Greenville" -#~ msgstr "พิตต์-กรีนวิล" - -#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" -#~ msgstr "แพลตส์เบิร์ก, ท่าอากาศยานเมืองคลินตัน" - -#~ msgid "Prachuap Khirikhan" -#~ msgstr "ประจวบคีรีขันธ์" - -#~ msgid "Presque Isle / Rogers" -#~ msgstr "เพรสก์ ไอล์ / โรเจอรส์" - -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "ไพรซ์-คาร์บอน" - -#~ msgid "Princeton Airport" -#~ msgstr "พรินซ์ตัน, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Pumpkin Vine" -#~ msgstr "พัมป์กิน ไวน์" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "ปูซาน/Kimhae" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "ควิเบกซิตี" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "กิโต/Mariscal Sucre" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "แรพิดซิตี-ฐานทัพอากาศเอลล์สเวิร์ท" - -#~ msgid "Red Dog" -#~ msgstr "เรดด็อก" - -#~ msgid "Redbird" -#~ msgstr "เรดเบิร์ด" - -#~ msgid "Richard E. Fleming Airport" -#~ msgstr "ริชาร์ด อี. เฟลมิง, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "ริกเคนแบ็กเกอร์" - -#~ msgid "Rockingham" -#~ msgstr "ร็อกกิงแฮม" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "โรม/Ciampino" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "โรม/Urbe" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "โรม-รัสเซลล์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roosevelt Roads" -#~ msgstr "รูสเวลต์, ถนน" - -#~ msgid "Saarbrücken" -#~ msgstr "ซาร์บรึคเคิน" - -#~ msgid "Saipan Island" -#~ msgstr "เกาะไซปัน" - -#~ msgid "Salida Mountain" -#~ msgstr "ซาลิดา, ภูเขา" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "ซาลิดา-แฮร์ริเอ็ต" - -#~ msgid "San Clemente" -#~ msgstr "ซันเครเมนเต้" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "ซันเฟร์นันโด เดอ อาปูเร" - -#~ msgid "San Luis" -#~ msgstr "ซันลุยส์" - -#~ msgid "San Rafael" -#~ msgstr "ซัน ราฟาเอล" - -#~ msgid "San Salvador/Ilopango" -#~ msgstr "ซันซัลวาดอร์/Ilopango" - -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "ซานา" - -#, fuzzy -#~ msgid "Santa Barbara Zulia" -#~ msgstr "Santa Barbara ซูเลีย" - -#, fuzzy -#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simón โบลีวาร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "ซันติอาโก Del Estero" - -#~ msgid "Santiago/Labacolla" -#~ msgstr "แซนติอาโก/Labacolla" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "ซัปโปะโระ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Sarajevo/Butmir" -#~ msgstr "ซาราเยโว/Butmir" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "สะวันนา-สนามบินกองทัพอากาศฮันเตอร์" - -#~ msgid "Sawyer Air Force Base" -#~ msgstr "ซอว์เยอร์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "สกีเน็กทาดี" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seoul/Kimp'O" -#~ msgstr "โซล/Kimp'O" - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "เซอร์เบียและมอนเตเนโกร" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seville/San Pablo" -#~ msgstr "เซบีญ่า/San Pablo" - -#~ msgid "Shenyang/Taokian" -#~ msgstr "เฉิ่นหยาง/Taokian" - -#~ msgid "Sherman/Denison" -#~ msgstr "เชอร์แมน/เดนิสัน" - -#~ msgid "Shijiazhuang" -#~ msgstr "ฉือเจียจวง" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "ชิโมะฟุซะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Shimoji-Shima Island" -#~ msgstr "ชิโมะจิ-ชิมะ, เกาะ" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "ชิซุฮะมะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Sibley Peak" -#~ msgstr "ซิบลีย์ พีก" - -#~ msgid "Singapore/Changi Airport" -#~ msgstr "สิงคโปร์/ท่าอากาศยานชางงี" - -#~ msgid "Singapore/Paya Lebar" -#~ msgstr "สิงคโปร์/Paya Lebar" - -#~ msgid "Skopje/Petrovec" -#~ msgstr "สโกเปีย/Petrovec" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "สโนว์ชู, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Sokoto" -#~ msgstr "โซโคโต" - -#~ msgid "South St. Paul" -#~ msgstr "เซาท์เซนต์พอล" - -#~ msgid "Spirit of St. Louis" -#~ msgstr "สปิริต ออฟ เซนต์ลุยส์" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "สโปแคน-พาร์กวอเทอร์" - -#~ msgid "Springbank" -#~ msgstr "สปริงแบงก์" - -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "เซนต์โจเซฟ" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "เซนต์ไซมอน, เกาะ" - -#~ msgid "St. Augustine" -#~ msgstr "เซนต์ออกัสติน" - -#~ msgid "St. Clair" -#~ msgstr "เซนต์แคลร์" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "เซนต์จอนส์" - -#~ msgid "St. Johns" -#~ msgstr "เซนต์จอนส์" - -#~ msgid "St. Mary's" -#~ msgstr "เซนต์ แมรีส์" - -#~ msgid "St. Paul Island" -#~ msgstr "เกาะเซนต์พอล" - -#~ msgid "Sterling Rockfalls" -#~ msgstr "สเตอร์ลิง ร็อกฟอลส์" - -#~ msgid "Stinson" -#~ msgstr "สตินสัน" - -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "ซัมเทอร์" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "สฟาลบาร์" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "ทะชิกะวะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "แตจอน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tahiti-Faaa" -#~ msgstr "ตาฮิติ-Faaa" - -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "ทะจิมะ" - -#~ msgid "Tak" -#~ msgstr "ตาก" - -#~ msgid "Tanegashima" -#~ msgstr "ทะเนะงะชิมะ" - -#~ msgid "Taylor" -#~ msgstr "เทย์เลอร์" - -#~ msgid "Tbilisi" -#~ msgstr "ทบิลิซิ" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "เตหะราน-Mehrabad" - -#~ msgid "Tillamook" -#~ msgstr "ทิลลามุก" - -#~ msgid "Timmerman" -#~ msgstr "ทิมเมอร์แมน" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "โทะกุชิมะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "โตริโน/Bric Della Croce" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "โตริโน/Caselle" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "เทราต์เดล" - -#~ msgid "Tsushima" -#~ msgstr "สึชิมะ" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "ทูซอน-เดวิส, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Tunis-Carthage" -#~ msgstr "ตูนิส-คาร์เทจ" - -#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" -#~ msgstr "ตุซตลากูตีเอร์เรซ" - -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "ทเวนเธ่" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "ทินดอลล์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" -#~ msgstr "อุรุมชี/Diwopu" - -#~ msgid "Utopia Creek" -#~ msgstr "ยูโทเปียครีก" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "อุสึโนะมิยะ, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "València/Manises" -#~ msgstr "บาเลนเซีย/Manises" - -#~ msgid "Vandenberg" -#~ msgstr "แวนเดนเบิร์ก" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "พาราณสี/Babatpur" - -#~ msgid "Venezia/Tessera" -#~ msgstr "เวเนเซีย/Tessera" - -#~ msgid "Vermilion" -#~ msgstr "เวอร์มิเลียน" - -#~ msgid "Verona/Villafranca" -#~ msgstr "เวโรนา/Villafranca" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "วีเซนซา" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "วิชชี-โรลลา" - -#~ msgid "Victoria Falls" -#~ msgstr "วิกตอเรีย ฟอลส์" - -#~ msgid "Vigo/Peinador" -#~ msgstr "บีโก้/Peinador" - -#~ msgid "Virgin Islands" -#~ msgstr "หมู่เกาะเวอร์จิน" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "เวอร์จิเนียเทค, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "วลาดีคัฟคาซ" - -#~ msgid "Volk" -#~ msgstr "ฟอล์ก" - -#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "เวนไรท์, ลานบินกองทัพสหรัฐ" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "วอลลอปส์, เกาะ" - -#~ msgid "Wells" -#~ msgstr "เวลส์" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "เวสต์เยลโลว์สโตน (2)" - -#~ msgid "Wheeler" -#~ msgstr "วีลเลอร์" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "วิดบี, เกาะ" - -#~ msgid "Whiteman" -#~ msgstr "ไวต์แมน" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "วิชิตอ-ฐานทัพอากาศแมคคอนเนลล์" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "ไวลด์วูด" - -#~ msgid "Williams Field, Antarctica" -#~ msgstr "วิลเลียมส์ ฟิลด์, แอนตาร์กติกา" - -#~ msgid "Willmar" -#~ msgstr "วิลล์มาร์" - -#~ msgid "Windhoek, Town MET" -#~ msgstr "วินด์ฮุก, Town MET" - -#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" -#~ msgstr "วินเนอร์, บ็อบวิลีฟิลด์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Woodland" -#~ msgstr "วูดแลนด์" - -#~ msgid "Wrightstown" -#~ msgstr "ไรตส์ทาวน์" - -#~ msgid "Xian/Xianyang" -#~ msgstr "ซีอาน/เสียนหยาง" - -#~ msgid "Xichang" -#~ msgstr "ซีชาง" - -#~ msgid "Xishuangbanna" -#~ msgstr "สิบสองปันนา" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "ยะกุชิมะ" - -#~ msgid "Yangon" -#~ msgstr "ย่างกุ้ง" - -#~ msgid "Yanji" -#~ msgstr "ย่านจี้" - -#~ msgid "Yantai" -#~ msgstr "ยานไถ" - -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "เยลโลว์สโตน" - -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "โยะโกะซุกะ Fwf" - -#~ msgid "Yonaguni" -#~ msgstr "โยะนะงุนิ" - -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "อิปซิแลนตี" - -#~ msgid "Zanzibar / Kisauni" -#~ msgstr "แซนซิบาร์ / Kisuani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zhongchuan Airport" -#~ msgstr "Zhongchuan, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "ซูนี พวยโบล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Île Wallis" -#~ msgstr "Île วาลลิส" - -#~ msgid "Agartala" -#~ msgstr "อัครตะละ" - -#~ msgid "Aguni Island" -#~ msgstr "อะงุนิ, เกาะ" - -#~ msgid "Airlake" -#~ msgstr "แอร์เลก" - -#~ msgid "Ajo" -#~ msgstr "อาโฮ" - -#~ msgid "Albuquerque Radar Site" -#~ msgstr "แอลบูเคอร์คี, ที่ตั้งเรดาร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alor / Mali" -#~ msgstr "อลอร์ / มาลี" - -#~ msgid "Amherst" -#~ msgstr "แอมเฮิร์สต์" - -#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station" -#~ msgstr "แอนแนโพลิส, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Anuradhapura" -#~ msgstr "อนุราธปุระ" - -#~ msgid "Apia / Upolu Island" -#~ msgstr "อาปีอา / Upolu Island" - -#~ msgid "Apple Valley" -#~ msgstr "แอปเปิล แวลลีย์" - -#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "อาร์ลิงตัน, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Armstrong" -#~ msgstr "อาร์มสตรอง" - -#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station" -#~ msgstr "แอชตาบิวลา, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Astor" -#~ msgstr "แอสเตอร์" - -#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station" -#~ msgstr "แอตแลนติกซิตี, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Attopeu" -#~ msgstr "อัตตะปือ" - -#~ msgid "Auburn University" -#~ msgstr "ออเบิร์น, มหาวิทยาลัย" - -#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System" -#~ msgstr "ระบบสังเกตการณ์อุตุนิยมวิทยาอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Auxerre" -#~ msgstr "โอแซร์" - -#~ msgid "Avon Park" -#~ msgstr "เอวอนพาร์ก" - -#~ msgid "Ayer" -#~ msgstr "แอร์" - -#~ msgid "Baghdad" -#~ msgstr "แบกแดด" - -#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang" -#~ msgstr "บันดา อาเจะห์ / Blangbintang" - -#~ msgid "Bandung / Husein" -#~ msgstr "บันดุง / Husein" - -#~ msgid "Bath" -#~ msgstr "บาธ" - -#~ msgid "Bay St. Louis" -#~ msgstr "เบย์ เซนต์ลุยส์" - -#~ msgid "Beaufort West" -#~ msgstr "โบฟอร์ดเวสต์" - -#~ msgid "Belle Fourche" -#~ msgstr "เบลล์ฟูร์ช" - -#~ msgid "Belle Isle" -#~ msgstr "เบลล์ไอล์" - -#~ msgid "Belle River" -#~ msgstr "เบลล์ริเวอร์" - -#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling" -#~ msgstr "เบงกูลู / Padangkemiling" - -#~ msgid "Bethlehem" -#~ msgstr "เบธเลเฮม" - -#~ msgid "Bhopal/Bairagarh" -#~ msgstr "โภปาล/Bairagarh" - -#~ msgid "Bhubaneswar" -#~ msgstr "ภุพเนศวร" - -#~ msgid "Big Creek" -#~ msgstr "บิกครีก" - -#~ msgid "Biggs" -#~ msgstr "บิกส์" - -#~ msgid "Billing Yell" -#~ msgstr "บิลลิงเยลล์" - -#~ msgid "Birmingham NEXRAD" -#~ msgstr "เบอร์มิงแฮม NEXRAD" - -#~ msgid "Bissau Aeroport" -#~ msgstr "บิสเซา, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Bittercreek" -#~ msgstr "บิตเทอร์ครีก" - -#~ msgid "Blackburne/Plymouth" -#~ msgstr "แบล็กเบิร์น/พลีมัท" - -#~ msgid "Blue River MARS" -#~ msgstr "บลูริเวอร์ MARS" - -#~ msgid "Blunts Reef" -#~ msgstr "บลันตส์รีฟ" - -#~ msgid "Bogalusa" -#~ msgstr "โบกาลูซา" - -#~ msgid "Bolton Field" -#~ msgstr "โบลตันฟิลด์" - -#~ msgid "Bradford / Rinkenberg" -#~ msgstr "แบรดฟอร์ด / Rinkenberg" - -#~ msgid "Broken Hill" -#~ msgstr "โบรเคน ฮิลล์" - -#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station" -#~ msgstr "บัฟฟาโล, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "บูลฟร็อก" - -#~ msgid "Burney" -#~ msgstr "เบอร์นีย์" - -#~ msgid "Butte La Rose" -#~ msgstr "บยุตลาโรส" - -#~ msgid "Buzzards Bay" -#~ msgstr "บัซซาร์ดส์ เบย์" - -#~ msgid "Calexico" -#~ msgstr "คาเล็กซิโก" - -#~ msgid "Calumet Coast Guard Station" -#~ msgstr "แคลยูเม็ต, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "แคเมอรอน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Camp San Luis" -#~ msgstr "Camp ซันลุยส์" - -#~ msgid "Candle Lake" -#~ msgstr "แคนเดิล, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Cape Flattery" -#~ msgstr "แฟลตเทอรี, แหลม" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "แฮตเทอรัส, แหลม" - -#~ msgid "Cape Lookout" -#~ msgstr "ลุกเอาต์, แหลม" - -#~ msgid "Cape Scott Light" -#~ msgstr "เคปสกอตต์, ประภาคาร" - -#~ msgid "Cape Vincent" -#~ msgstr "วินเซนต์, แหลม" - -#~ msgid "Car Nicobar" -#~ msgstr "คาร์ นิโคบาร์" - -#~ msgid "Castle Hill" -#~ msgstr "คาสเซิลฮิลล์" - -#~ msgid "Cecil Field NAS" -#~ msgstr "เซซิล ฟิลด์, NAS" - -#~ msgid "Chaiyaphum" -#~ msgstr "ชัยภูมิ" - -#~ msgid "Channel Island" -#~ msgstr "หมู่เกาะแชนเนล" - -#~ msgid "Chanthaburi" -#~ msgstr "จันทบุรี" - -#, fuzzy -#~ msgid "Charleville-Mezières" -#~ msgstr "ชาร์ลวิล" - -#~ msgid "Charlevoix CS" -#~ msgstr "ชาร์เลอวอย, CS" - -#~ msgid "Chatham AWRS" -#~ msgstr "แชตแธม, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Chatham Coast Guard Station" -#~ msgstr "แชตแธม, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Chattanooga / Daisy" -#~ msgstr "แชตทานูกา / เดซี" - -#~ msgid "Chesapeak" -#~ msgstr "เชสซาพีก" - -#~ msgid "Chiang Rai" -#~ msgstr "เชียงราย" - -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "เจียอี้" - -#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office" -#~ msgstr "ชิคาโก, สำนักงานพยากรณ์อากาศ" - -#~ msgid "Choctaw Pensacola" -#~ msgstr "ช็อกทอว์ เพนซาโคลา" - -#~ msgid "Chumphon" -#~ msgstr "ชุมพร" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "เซอร์เคิลซิตี" - -#, fuzzy -#~ msgid "Claiborne Range" -#~ msgstr "เคลโบร์น Range" - -#~ msgid "Clark" -#~ msgstr "คลาร์ก" - -#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station" -#~ msgstr "คลีฟแลนด์ฮาร์เบอร์, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Clewiston" -#~ msgstr "คลูว์อิสตัน" - -#~ msgid "Cluff Lake" -#~ msgstr "คลัฟฟ์, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "ประภาคารยามชายฝั่ง" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador" -#~ msgstr "Cockburn Town, ซันซัลวาดอร์" - -#~ msgid "Colorado City" -#~ msgstr "โคโลราโดซิตี" - -#~ msgid "Comanche" -#~ msgstr "โคแมนชี" - -#~ msgid "Coos Bay" -#~ msgstr "คูส เบย์" - -#~ msgid "Cozad" -#~ msgstr "โคแซด" - -#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "ทะเลสาบเครน, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Crows Landing" -#~ msgstr "โครวส์แลนดิง" - -#~ msgid "Crowsnest" -#~ msgstr "โครวส์เนสต์" - -#~ msgid "Cuddleback" -#~ msgstr "คัดเดิลแบ็ก" - -#~ msgid "Daniel's Harbour" -#~ msgstr "แดเนียลส์ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Dauphin Coastal Station" -#~ msgstr "ดอฟิน, สถานีชายฝั่ง" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "เดดฮอร์ส" - -#~ msgid "Deer Creek" -#~ msgstr "เดียร์ ครีก" - -#~ msgid "Deerwood" -#~ msgstr "เดียร์วูด" - -#~ msgid "Des Moines NEXRAD" -#~ msgstr "ดิมอยน์ NEXRAD" - -#~ msgid "Destruction Island" -#~ msgstr "ดีสตรักชัน, เกาะ" - -#~ msgid "Detroit NEXRAD" -#~ msgstr "ดีทรอยต์ NEXRAD" - -#~ msgid "Devils Island" -#~ msgstr "เดวิลส์, เกาะ" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "เดวิลส์ (2), ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Diamond Shoals" -#~ msgstr "ไดมอนด์โชลส์" - -#~ msgid "Dixon" -#~ msgstr "ดิกซัน" - -#~ msgid "Donggang" -#~ msgstr "ตงกัง" - -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "ตงซา" - -#~ msgid "Duluth Harbor" -#~ msgstr "ดัลลูธ ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Dunedin" -#~ msgstr "ดันเนอดิน" - -#~ msgid "Durango AWRS" -#~ msgstr "ดูรังโก, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Durban/Virginia" -#~ msgstr "Durban/เวอร์จิเนีย" - -#~ msgid "Eagle Harbor" -#~ msgstr "อีเกิลฮาร์เบอร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "อีเกิล Range" - -#~ msgid "East Cameron" -#~ msgstr "อีสต์แคเมอรอน" - -#~ msgid "Eatons Neck" -#~ msgstr "อีตันส์ เน็ก" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edmonton International CS" -#~ msgstr "เอดมันตัน International CS" - -#~ msgid "El Fasher" -#~ msgstr "เอล แฟชเชอร์" - -#~ msgid "El Obeid" -#~ msgstr "เอล โอเบด" - -#~ msgid "Elk Island National Park" -#~ msgstr "เกาะเอลก์, อุทยานแห่งชาติ" - -#~ msgid "Elko NEXRAD" -#~ msgstr "เอลโค NEXRAD" - -#~ msgid "Erie Coast Guard Station" -#~ msgstr "อีรี, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Eugene Island" -#~ msgstr "ยูจีนไอแลนด์" - -#~ msgid "Eureka NEXRAD" -#~ msgstr "ยูรีกา NEXRAD" - -#~ msgid "Faulkner Island" -#~ msgstr "ฟอลก์เนอร์, เกาะ" - -#~ msgid "Folly Beach" -#~ msgstr "ฟอลลีบีช" - -#~ msgid "Forrest" -#~ msgstr "ฟอเรสต์" - -#~ msgid "Fort Irwin" -#~ msgstr "ฟอร์ต เออร์วิน" - -#~ msgid "Fort Leavenworth" -#~ msgstr "ฟอร์ต เลเวนเวิร์ท" - -#~ msgid "Fort Myers Beach" -#~ msgstr "ฟอร์ต ไมเออรส์ บีช" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "ฟอร์ต ไรลีย์" - -#~ msgid "Fort Ritchie" -#~ msgstr "ฟอร์ต ริตชี" - -#~ msgid "Frank Elliott Field" -#~ msgstr "แฟรงก์ เอลลิออตต์ ฟิลด์" - -#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station" -#~ msgstr "แฟรงก์เฟิร์ต, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "เฟรสโน-แชนด์เลอร์" - -#~ msgid "Ft. Richardson" -#~ msgstr "ฟอร์ต ริชาร์ดสัน" - -#~ msgid "Galviston NEXRAD" -#~ msgstr "แกลเวสตัน NEXRAD" - -#~ msgid "Gloucester" -#~ msgstr "กลอสเตอร์" - -#~ msgid "Goa/Dabolim" -#~ msgstr "กัว/Dabolim" - -#~ msgid "Golden Gate Bridge" -#~ msgstr "โกลเดนเกต, สะพาน" - -#~ msgid "Gorakhpur" -#~ msgstr "โคราฆปุระ" - -#~ msgid "Gordon" -#~ msgstr "กอร์ดอน" - -#~ msgid "Gough Island" -#~ msgstr "เกาะกอฟ" - -#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport" -#~ msgstr "แกรนด์แคนยอน, ท่าอากาศยาน Valle" - -#~ msgid "Grand Cayman City" -#~ msgstr "แกรนด์เคย์แมนซิตี" - -#~ msgid "Grand Island NEXRAD" -#~ msgstr "เกาะแกรนด์ NEXRAD" - -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "แกรนด์วิว" - -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "เกรนจ์วิล" - -#~ msgid "Granite Peak" -#~ msgstr "แกรนิต พีก" - -#~ msgid "Grays Harbor" -#~ msgstr "เกรยส์ ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Great Duck Island" -#~ msgstr "เกรตดัก, เกาะ" - -#~ msgid "Great Falls NEXRAD" -#~ msgstr "เกรต ฟอลส์ NEXRAD" - -#~ msgid "Green Island" -#~ msgstr "กรีนไอแลนด์" - -#~ msgid "Gretna" -#~ msgstr "เกรตนา" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "กริฟฟิสส์, ฐานทัพอากาศ" - -#~ msgid "Gypsumville" -#~ msgstr "ยิปซัมวิล" - -#~ msgid "Haikou" -#~ msgstr "ไหโข่ว" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hanoi/Gialam" -#~ msgstr "ฮานอย/Gialam" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "ฮาร์โลว์ตัน" - -#~ msgid "Hartland" -#~ msgstr "ฮาร์ตแลนด์" - -#~ msgid "Hateruma" -#~ msgstr "ฮะเตะรุมะ" - -#~ msgid "Heber" -#~ msgstr "ฮีเบอร์" - -#~ msgid "Henryetta" -#~ msgstr "เฮนรีเอตตา" - -#~ msgid "Hetian" -#~ msgstr "เหอเถียน" - -#~ msgid "Hiland" -#~ msgstr "ไฮแลนด์" - -#~ msgid "Hominy" -#~ msgstr "ฮอมินี" - -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "ฮัวเหลียน" - -#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "ฮัลล์, ประภาคารยามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Huntington B. Oil" -#~ msgstr "ฮันติงตัน บี. ออยล์" - -#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab" -#~ msgstr "อิเอะจิมะ, ฐานทัพอากาศเสริม" - -#, fuzzy -#~ msgid "Imphal Tulihal" -#~ msgstr "อิมผาล Tulihal" - -#~ msgid "Indian River" -#~ msgstr "อินเดียนริเวอร์" - -#~ msgid "Irbid" -#~ msgstr "อีร์บิด" - -#~ msgid "Jambi / Sultan Taha" -#~ msgstr "จัมบี / Sultan Taha" - -#~ msgid "Jan Mayen" -#~ msgstr "ยานไมเอน" - -#~ msgid "Jerusalem" -#~ msgstr "เยรูซาเลม" - -#~ msgid "Joe Williams Airport" -#~ msgstr "โจ วิลเลียมส์, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Johnston Island" -#~ msgstr "เกาะจอนสตัน" - -#, fuzzy -#~ msgid "Johnstone Point" -#~ msgstr "จอห์นสโตน Point" - -#~ msgid "Jos" -#~ msgstr "จอส" - -#~ msgid "Jupiter Inlet" -#~ msgstr "จูปิเตอร์ อินเล็ต" - -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "คะมิโงะโตะ" - -#~ msgid "Kanchanaburi" -#~ msgstr "กาญจนบุรี" - -#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station" -#~ msgstr "คีโนชา, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "คิกะอิ, เกาะ" - -#~ msgid "Kings Bay" -#~ msgstr "คิงส์ เบย์" - -#~ msgid "Kitadaito Island" -#~ msgstr "คิตะไดโต, เกาะ" - -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "น็อกซ์วิล-ดาวน์ทาวน์" - -#~ msgid "Kompong-Cham" -#~ msgstr "กัมปงจาม" - -#~ msgid "Lahore City" -#~ msgstr "ละฮอร์ซิตี" - -#~ msgid "Lake Worth Inlet" -#~ msgstr "เลก เวิร์ท อินเล็ต" - -#~ msgid "Lan Yu" -#~ msgstr "หลานอู่" - -#~ msgid "Las Vegas NEXRAD" -#~ msgstr "ลาสเวกัส NEXRAD" - -#~ msgid "Lausanne" -#~ msgstr "โลซาน" - -#~ msgid "Lexington / Creech" -#~ msgstr "เล็กซิงตัน / ครีช" - -#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh" -#~ msgstr "ล็อกสุมาเว / Malikussaleh" - -#~ msgid "Lilongwe" -#~ msgstr "ลิลองเว" - -#~ msgid "Little Chicago" -#~ msgstr "ลิตเทิลชิคาโก" - -#~ msgid "Little Gulf Island" -#~ msgstr "ลิตเทิลกัลฟ์, เกาะ" - -#~ msgid "Location 3" -#~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 3" - -#~ msgid "Location 4" -#~ msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง 4" - -#~ msgid "Longreach" -#~ msgstr "ลองรีช" - -#~ msgid "Lorain Coast Guard Station" -#~ msgstr "ลอเรน, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Los Angeles NEXRAD" -#~ msgstr "ลอสแองเจลีส NEXRAD" - -#~ msgid "Louisville NEXRAD" -#~ msgstr "ลุยสวิล NEXRAD" - -#~ msgid "Luang-Prabang" -#~ msgstr "หลวงพระบาง" - -#~ msgid "Lukeville" -#~ msgstr "ลุกวิล" - -#~ msgid "Mae Sariang" -#~ msgstr "แม่เสรียง" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maine-Soroa" -#~ msgstr "เมน-Soroa" - -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "หม่ากง" - -#~ msgid "Makurdi" -#~ msgstr "มาคูร์ดี" - -#~ msgid "Manasquan" -#~ msgstr "แมนัสควาน" - -#~ msgid "Mandalay" -#~ msgstr "มัณฑะเลย์" - -#~ msgid "Manning" -#~ msgstr "แมนนิง" - -#~ msgid "Marathon Coast Guard Station" -#~ msgstr "มาราธอน, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Marblehead" -#~ msgstr "มาร์เบิลเฮด" - -#~ msgid "Marie Coast Guard Station" -#~ msgstr "มารี, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "มาร์เซย์" - -#~ msgid "Maseru" -#~ msgstr "มาเซรู" - -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "แมคเคลลลัน" - -#~ msgid "McMullen" -#~ msgstr "แมคมัลเลน" - -#~ msgid "Mcgill" -#~ msgstr "แมคกิลล์" - -#~ msgid "Medford NEXRAD" -#~ msgstr "เมดฟอร์ด NEXRAD" - -#~ msgid "Melrose" -#~ msgstr "เมลโรส" - -#~ msgid "Merrimac" -#~ msgstr "เมร์ริแมค" - -#~ msgid "Merry Island" -#~ msgstr "เมร์รี, เกาะ" - -#~ msgid "Miami Beach" -#~ msgstr "ไมอามีบีช" - -#~ msgid "Miami NEXRAD" -#~ msgstr "ไมอามี NEXRAD" - -#~ msgid "Michigan City" -#~ msgstr "มิชิแกนซิตี" - -#~ msgid "Milford Haven" -#~ msgstr "มิลฟอร์ดเฮเวน" - -#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "มิลวอคี, ประภาคารยามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Milwaukee NEXRAD" -#~ msgstr "มิลวอคี NEXRAD" - -#~ msgid "Minamidaitojima" -#~ msgstr "มินะมิไดโตจิมะ" - -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "มินะมิโตะริชิมะ" - -#~ msgid "Mission Beach" -#~ msgstr "มิชชันบีช" - -#~ msgid "Mississippi Canyon" -#~ msgstr "มิสซิสซิปปีแคนยอน" - -#~ msgid "Missoula NEXRAD" -#~ msgstr "มิสซูลา NEXRAD" - -#~ msgid "Miyakejima" -#~ msgstr "มิยะเกะจิมะ" - -#~ msgid "Monterey NEXRAD" -#~ msgstr "มอนเตร์เรย์ NEXRAD" - -#~ msgid "Mukdahan" -#~ msgstr "มุกดาหาร" - -#~ msgid "Municipal" -#~ msgstr "เทศบาล" - -#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station" -#~ msgstr "มัสคีกัน, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Myitkyina" -#~ msgstr "มิตจีนา" - -#~ msgid "NEXRAD" -#~ msgstr "NEXRAD" - -#~ msgid "Nakhon Phanom" -#~ msgstr "นครพนม" - -#~ msgid "Nakhon Ratchasima" -#~ msgstr "นครราชสีมา" - -#~ msgid "Nakhon Sawan" -#~ msgstr "นครสวรรค์" - -#~ msgid "Nakhon Si Thammarat" -#~ msgstr "นครศรีธรรมราช" - -#~ msgid "Nanchang" -#~ msgstr "หนานฉาง" - -#~ msgid "Nashville NEXRAD" -#~ msgstr "แนชวิลล์ NEXRAD" - -#~ msgid "National Aviation Center (alternate)" -#~ msgstr "ศูนย์การบินแห่งชาติ (อีกแห่ง)" - -#~ msgid "Neenah" -#~ msgstr "นีนาห์" - -#~ msgid "New Delhi/Safdarjung" -#~ msgstr "นิวเดลี/Safdarjung" - -#~ msgid "New Dungeness" -#~ msgstr "นิวดันเจเนสส์" - -#~ msgid "New Haven Coast Guard Station" -#~ msgstr "นิวเฮเวน, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "New Plymouth" -#~ msgstr "นิวพลีมัท" - -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "นิวพอร์ตริชีย์" - -#~ msgid "Niagara" -#~ msgstr "ไนการ่า" - -#~ msgid "Nightmute" -#~ msgstr "ไนท์มิวท์" - -#~ msgid "Nong Khai" -#~ msgstr "หนองคาย" - -#~ msgid "North Little Rock" -#~ msgstr "นอร์ทลิตเทิลร็อก" - -#~ msgid "North Manitou Shoal" -#~ msgstr "นอร์ทแมนิทูโชล" - -#, fuzzy -#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "นูเมอา Nlle-Caledonie" - -#~ msgid "Nueva Asunción" -#~ msgstr "นวยวาอะซุนซิออง" - -#~ msgid "Oceanside Harbor" -#~ msgstr "โอเชียนไซด์ฮาร์เบอร์" - -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "โอะจิกะ, เกาะ" - -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "โอะกิ" - -#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD" -#~ msgstr "โอคลาโฮมาซิตี NEXRAD" - -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "โอะกุชิริ, เกาะ" - -#~ msgid "Olean" -#~ msgstr "โอลีน" - -#~ msgid "Oregon Inlet" -#~ msgstr "ออริกอน อินเล็ต" - -#~ msgid "Oshogbo" -#~ msgstr "โอชอกโบ" - -#~ msgid "Oswego" -#~ msgstr "ออสวีโก" - -#~ msgid "Outlook" -#~ msgstr "เอาต์ลุก" - -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "โอไวฮี" - -#~ msgid "Pakse" -#~ msgstr "ปากเซ" - -#~ msgid "Palembang / Talangbetutu" -#~ msgstr "ปาเลมบัง / Talangbetutu" - -#~ msgid "Parafield" -#~ msgstr "พาราฟิลด์" - -#~ msgid "Park Falls" -#~ msgstr "พาร์ก ฟอลส์" - -#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station" -#~ msgstr "แพสคากูลา, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Pathfinder Hill" -#~ msgstr "พาธไฟน์เดอร์ ฮิลล์" - -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "พีควอต, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Peterson" -#~ msgstr "ปีเตอร์สัน" - -#~ msgid "Phetchaburi" -#~ msgstr "เพชรบุรี" - -#~ msgid "Philadelphia NEXRAD" -#~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย NEXRAD" - -#~ msgid "Phitsanulok" -#~ msgstr "พิษณุโลก" - -#~ msgid "Picayune" -#~ msgstr "พิคายูน" - -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "ไพก์สวิล" - -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "ผิงตงเหนือ" - -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "ผิงตงใต้" - -#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD" -#~ msgstr "พิตส์เบิร์ก NEXRAD" - -#~ msgid "Plains" -#~ msgstr "เพลนส์" - -#~ msgid "Pleasant" -#~ msgstr "พลีแซนต์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Point Betsie / Frankfort" -#~ msgstr "Point Betsie / แฟรงก์เฟิร์ต" - -#~ msgid "Pokhara" -#~ msgstr "โภคครา" - -#~ msgid "Ponce De Leon Inlet" -#~ msgstr "พอนซ์ เดอ ลีออน อินเล็ต" - -#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station" -#~ msgstr "พอร์ต แองเจลีส, สถานีอากาศยามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Port Blair" -#~ msgstr "พอร์ตแบลร์" - -#~ msgid "Port Chicago" -#~ msgstr "พอร์ตชิคาโก" - -#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station" -#~ msgstr "พอร์ต ฮูรอน, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Portage Coast Guard Station" -#~ msgstr "พอร์เทจ, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Porter Lake" -#~ msgstr "พอร์เทอร์, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Portland NEXRAD" -#~ msgstr "พอร์ตแลนด์ NEXRAD" - -#~ msgid "Prachin Buri" -#~ msgstr "ปราจีนบุรี" - -#~ msgid "Primrose Lake" -#~ msgstr "พริมโรส, ทะเลสาบ" - -#~ msgid "Priština" -#~ msgstr "ปริสตีน่า" - -#~ msgid "Pueblo NEXRAD" -#~ msgstr "พวยโบล NEXRAD" - -#~ msgid "Qiqihar" -#~ msgstr "ฉีฉีฮาเอ่อร์" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quebec Fcst Office" -#~ msgstr "ควิเบก Fsct Office" - -#~ msgid "Queenstown" -#~ msgstr "ควีนส์ทาวน์" - -#~ msgid "Rabbit Kettle" -#~ msgstr "แรบบิต เคตเทิล" - -#~ msgid "Raleigh NEXRAD" -#~ msgstr "ราลี NEXRAD" - -#~ msgid "Ravenna" -#~ msgstr "ราเวนนา" - -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "เระบุง, เกาะ" - -#~ msgid "Red Lodge" -#~ msgstr "เรดลอดจ์" - -#~ msgid "Red River County Airport" -#~ msgstr "เรดริเวอร์, ท่าอากาศยานเมือง" - -#~ msgid "Reedsville" -#~ msgstr "รีดสวิล" - -#~ msgid "Reno NEXRAD" -#~ msgstr "รีโน NEXRAD" - -#~ msgid "Rice Lake Municipal" -#~ msgstr "ทะเลสาบไรซ์, เทศบาล" - -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "ริชิริ, เกาะ" - -#~ msgid "Roanoke NEXRAD" -#~ msgstr "โรอาโนก NEXRAD" - -#~ msgid "Roi Et" -#~ msgstr "ร้อยเอ็ด" - -#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System" -#~ msgstr "โรม, ระบบสังเกตการณ์อุตุนิยมวิทยาอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "รูสเวลต์" - -#~ msgid "Río Colorado" -#~ msgstr "รีโอโคโลราโด" - -#~ msgid "Sacramento NEXRAD" -#~ msgstr "แซคราเมนโต NEXRAD" - -#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ" -#~ msgstr "ซัดดัม, ฐานทัพอากาศอิรัก / พลเรือน" - -#~ msgid "Sado" -#~ msgstr "ซะโดะ" - -#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station" -#~ msgstr "แซกินอว์, สถานียามชายฝั่งแม่น้ำ" - -#~ msgid "Saint Ignace" -#~ msgstr "เซนต์ อิกนาซ" - -#~ msgid "Saint Paul Island" -#~ msgstr "เกาะเซนต์พอล" - -#~ msgid "Sakon Nakhon" -#~ msgstr "สกลนคร" - -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "แซมมอน (2)" - -#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport" -#~ msgstr "ซอลต์เลกซิตี, ท่าอากาศยานเทศบาล" - -#~ msgid "Salt Lake NEXRAD" -#~ msgstr "ซอลต์เลก NEXRAD" - -#~ msgid "San Antonio NEXRAD" -#~ msgstr "แซน แอนโทนีโอ NEXRAD" - -#~ msgid "San Cristóbal Galápagos" -#~ msgstr "ซันกริสโตบัลกาลาปาโกส" - -#~ msgid "San Francisco Pbs" -#~ msgstr "แซนแฟรนซิสโก Pbs" - -#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "แซน มาร์โคส, ระบบสังเกตการณ์/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "แซนเดอร์สัน" - -#~ msgid "Sandy Hook" -#~ msgstr "แซนดีฮุก" - -#~ msgid "Santa Barbara Harbor" -#~ msgstr "แซนตาบาร์บารา, ท่าเรือ" - -#~ msgid "Santa Catalina Island" -#~ msgstr "แซนตาแคทาลีนา, เกาะ" - -#~ msgid "Santa Cruz Island" -#~ msgstr "แซนตาครูซ, เกาะ" - -#~ msgid "Santa Monica Pier" -#~ msgstr "แซนตามอนิกา, โป๊ะ" - -#~ msgid "Saravane" -#~ msgstr "สาละวัน" - -#~ msgid "Sasebo Usn" -#~ msgstr "ซะเซะโบะ, ฐานทัพเรือสหรัฐฯ" - -#~ msgid "Savannakhet" -#~ msgstr "สะหวันนะเขต" - -#~ msgid "Sayaboury" -#~ msgstr "ไชยะบุรี" - -#~ msgid "Seattle NEXRAD" -#~ msgstr "ซีแอตเทิล NEXRAD" - -#~ msgid "Semarang / Ahmadyani" -#~ msgstr "เซมารัง / Ahmadyani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "โซล, ฐานทัพอากาศ E" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "โซล/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station" -#~ msgstr "ชีบอยกัน, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "เชอร์แมน-เดนิสัน" - -#~ msgid "Short Beach" -#~ msgstr "ชอร์ต บีช" - -#~ msgid "Sittwe" -#~ msgstr "ซิตตเว" - -#~ msgid "Slidell Radar Site" -#~ msgstr "สไลเดลล์, ที่ตั้งเรดาร์" - -#~ msgid "Smith Airport" -#~ msgstr "สมิธ, ท่าอากาศยาน" - -#~ msgid "Smith Island" -#~ msgstr "เกาะสมิธ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smith Point" -#~ msgstr "สมิธ Point" - -#~ msgid "Smithville / Wooster" -#~ msgstr "สมิธวิล / วูสเตอร์" - -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "โซคอร์โร" - -#~ msgid "South Kona" -#~ msgstr "เซาท์โคนา" - -#~ msgid "Spartanburg Memorial" -#~ msgstr "สปาร์ตันเบิร์ก, อนุสรณ์สถาน" - -#~ msgid "Spearfish" -#~ msgstr "สเปียร์ฟิช" - -#~ msgid "St George Reef" -#~ msgstr "เซนต์จอร์จ, แนวปะการัง" - -#~ msgid "St. George Island" -#~ msgstr "เกาะเซนต์จอร์จ" - -#~ msgid "Stapleton International, Co." -#~ msgstr "สเตเปิลตัน อินเทอร์เนชันแนล, บริษัท" - -#~ msgid "State College NEXRAD" -#~ msgstr "สเตตคอลเลจ NEXRAD" - -#~ msgid "Stillpond" -#~ msgstr "สติลล์พอนด์" - -#~ msgid "Sullivans Island" -#~ msgstr "ซัลลิวันส์, เกาะ" - -#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "ซัมเมอร์ไซด์, ระบบรายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summerside Can-Mil" -#~ msgstr "ซัมเมอร์ไซด์ Can-Mil" - -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "ซัมเทอร์ (2)" - -#~ msgid "Sunriver" -#~ msgstr "ซันริเวอร์" - -#~ msgid "Superior Valley" -#~ msgstr "ซูพีเรียร์, หุบเขา" - -#~ msgid "Surabaya" -#~ msgstr "สุราบายา" - -#~ msgid "Surabaya / Perak" -#~ msgstr "สุราบายา / เประ" - -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "ไถจง" - -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "ไถหนาน" - -#~ msgid "Takao Radar Site" -#~ msgstr "ทะกะโอะ, สถานีเรดาร์" - -#~ msgid "Tampa Bay Area" -#~ msgstr "แทมปา, บริเวณอ่าว" - -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "เถาหยวน" - -#~ msgid "Tarama Island" -#~ msgstr "ทะระมะ, เกาะ" - -#~ msgid "Terminal Island" -#~ msgstr "เทอร์มินัลไอแลนด์" - -#~ msgid "Thakhek" -#~ msgstr "ท่าแขก" - -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "ทอมป์สัน, น้ำตก" - -#~ msgid "Thunder Bay Island" -#~ msgstr "ธันเดอร์ เบย์, เกาะ" - -#~ msgid "Tillamook Bay" -#~ msgstr "ทิลลามุก, อ่าว" - -#~ msgid "Tobago" -#~ msgstr "โตเบโก" - -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "โทะกุโนะชิมะ, เกาะ" - -#~ msgid "Toledo Coast Guard Station" -#~ msgstr "โทลีโด, สถานียามชายฝั่ง" - -#~ msgid "Tooele" -#~ msgstr "ทูเอลเลอ" - -#~ msgid "Topeka NEXRAD" -#~ msgstr "โทพีกา NEXRAD" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toronto Aes Hq" -#~ msgstr "โทรอนโต Aes Hq" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toronto Headland" -#~ msgstr "โทรอนโต Headland" - -#~ msgid "Treasure Island" -#~ msgstr "เทรเชอร์, เกาะ" - -#~ msgid "Tulip City" -#~ msgstr "ทิวลิปซิตี" - -#~ msgid "Tulsa NEXRAD" -#~ msgstr "ทัลซา NEXRAD" - -#~ msgid "Two Rivers" -#~ msgstr "ทูว์ ริเวอส์" - -#~ msgid "Tybee" -#~ msgstr "ไทบี" - -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "อุลซาน" - -#~ msgid "Umtata" -#~ msgstr "อุมตาตา" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ust'- Kulom" -#~ msgstr "อุสต์-Kulom" - -#~ msgid "Ust'Ordynskij" -#~ msgstr "อุสต์-ออร์ดินสกี" - -#~ msgid "Uttaradit" -#~ msgstr "อุตรดิตถ์" - -#~ msgid "Valleyfield" -#~ msgstr "แวลลีย์ฟิลด์" - -#~ msgid "Venice Heliport" -#~ msgstr "เวนิส, ท่าเฮลิคอปเตอร์" - -#~ msgid "Vermillion Area" -#~ msgstr "เวอร์มิเลียน, บริเวณ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Victoria Marine" -#~ msgstr "วิกตอเรีย Marine" - -#~ msgid "Virginia Falls" -#~ msgstr "เวอร์จิเนีย, น้ำตก" - -#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "วอร์โรด, ระบบสังเกต/รายงานสภาพอากาศอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Weather Station Office" -#~ msgstr "สำนักงานสถานีตรวจอากาศ" - -#~ msgid "West Cameron" -#~ msgstr "เวสต์ แคเมอรอน" - -#~ msgid "West Houston / Lakeside" -#~ msgstr "เวสต์ฮุสตัน / เลกไซด์" - -#~ msgid "West Vancouver" -#~ msgstr "เวสต์แวนคูเวอร์" - -#~ msgid "Whitaker" -#~ msgstr "วิตทาเคอร์" - -#~ msgid "White Sands" -#~ msgstr "ไวต์แซนดส์" - -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "ไวต์ซัลเฟอร์" - -#~ msgid "Whiteriver" -#~ msgstr "ไวต์ริเวอร์" - -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "วิชิตอ-Jabara" - -#~ msgid "Williamtown" -#~ msgstr "วิลเลียมทาวน์" - -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "วิลโลบี" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracaibo" +msgstr "มาราไกโบ" -#~ msgid "Willow Creek" -#~ msgstr "วิลโลว์ครีก" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracay" +msgstr "มาราไก" -#~ msgid "Wilmette" -#~ msgstr "วิลเมตต์" +#. A city in Venezuela +msgid "Maturín" +msgstr "มาตูริง" -#~ msgid "Wilmington NEXRAD" -#~ msgstr "วิลมิงตัน NEXRAD" +#. A city in Venezuela +msgid "Mene Grande" +msgstr "" -#~ msgid "Winner, Wiley Field" -#~ msgstr "วินเนอร์, วิลีฟิลด์" +#. A city in Venezuela +msgid "Morocure" +msgstr "" -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "วินเทอร์พาร์ก" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "เมรีดา" -#~ msgid "Wrightsville Beach" -#~ msgstr "ไรตสวิล บีช" +#. A city in Venezuela +msgid "Paramillo" +msgstr "" -#~ msgid "Xining" -#~ msgstr "ซีหนิง" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "ปวยร์โตไออากูโช" -#~ msgid "Yamoussoukro" -#~ msgstr "ยามุสซุโกร" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "" -#~ msgid "Yan An" -#~ msgstr "หยานอาน" +#. A city in Venezuela +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "" -#~ msgid "Yinchuan" -#~ msgstr "ยินฉวน" +#. A city in Venezuela +msgid "San Felipe" +msgstr "ซันเฟลีเป" -#~ msgid "Yining" -#~ msgstr "อิ๋นหนิง" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "ซันเฟร์นันโด" -#~ msgid "Yoron Island" -#~ msgstr "โยะรง, เกาะ" +#. A city in Venezuela +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "ซันฮวนเดโลสมอร์โรส" -#~ msgid "Zhanjiang" -#~ msgstr "จ้านเจียง" +#. A city in Venezuela +msgid "San Tomé" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Île Futuna" -#~ msgstr "Île ฟูตูนา" +#. A city in Venezuela +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Changsha city" -#~ msgstr "ฉางชา" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "วาเลนเซีย" -#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt" -#~ msgstr "แชนทิลลี-ดัลเลส, ท่าอากาศยาน" +#. A city in Venezuela +msgid "Valera" +msgstr "" -#~ msgid "Cheung Chau" -#~ msgstr "จงชาว" +#. A city in Viet Nam +msgid "Da Nang" +msgstr "ดานัง" -#~ msgid "Cottbus" -#~ msgstr "คอตบุส" +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +msgid "Hanoi" +msgstr "ฮานอย" -#~ msgid "Bordeaux/Merignac" -#~ msgstr "บอร์กโดซ์/Merignac" +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "โฮจิมินห์ซิตี" -#~ msgid "Funchal/S. Catarina" -#~ msgstr "ฟุงชาล/S. Catarina" +#. A city in Wallis and Futuna +msgid "Mata'utu" +msgstr "มาตา-อูตู" -#~ msgid "Lyon/Bron" -#~ msgstr "ลียง/Bron" +#. A city in Yemen +msgid "'Adan" +msgstr "" -#~ msgid "Marseille/Marignane" -#~ msgstr "มาร์กเซย์/Marignane" +#. A city in Yemen +msgid "'Ataq" +msgstr "" -#~ msgid "Perú" -#~ msgstr "เปรู" +#. A city in Yemen +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "" -#~ msgid "Shanghai/Hongqiao" -#~ msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)/Hongqiao" +#. A city in Yemen +msgid "Ma'rib" +msgstr "" -#~ msgid "Shanghai/Pudong" -#~ msgstr "ช่างไห่ (เซี่ยงไฮ้)/Pudong" +#. A city in Yemen +msgid "Mori" +msgstr "" -#~ msgid "Tianjin/Zhangguizhu" -#~ msgstr "เทียนจิน (เทียนสิน)/Zhangguizhu" +#. A city in Yemen +msgid "Sa'dah" +msgstr "" -#~ msgid "Boa Vista Aeropor-To" -#~ msgstr "บัววีชตา, ท่าอากาศยาน" +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +msgid "Sanaa" +msgstr "ซานา" -#, fuzzy -#~ msgid "Guatemala Aeropuertola Aurora" -#~ msgstr "กัวเตมาลา Aeropuertola Aurora" +#. A city in Yemen +msgid "Say'un" +msgstr "" -#~ msgid "Sao Luiz" -#~ msgstr "เซาลูอีส" +#. A city in Yemen +msgid "Ta'izz" +msgstr "" -#~ msgid "Sao Paulo/Congonhas" -#~ msgstr "เซาเปาลู/Congonhas" +#. A city in Zambia +msgid "Chinganze" +msgstr "" -#~ msgid "Antarticia" -#~ msgstr "แอนตาร์ติเซีย" +#. A city in Zambia +msgid "Livingstone" +msgstr "ลิฟวิงสโตน" -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "ลอนดอน/ฮีทโธรว์" +#. The capital of Zambia +msgid "Lusaka" +msgstr "ลูซากา" -#, fuzzy -#~ msgid "Philadelphia Nexrad" -#~ msgstr "ฟิลาเดลเฟีย Nexrad" +#. A city in Zambia +msgid "Ndola" +msgstr "" -#~ msgid "Skavasta/Stockholm" -#~ msgstr "Skavasta/สตอกโฮล์ม" +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". +#. +msgid "Mariehamn" +msgstr "" |