summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-locations/zh_HK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorrbuj <[email protected]>2019-09-11 23:53:33 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-09-23 18:28:35 +0200
commitab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e (patch)
tree40672c87e4c50f1bdbd61255c15be749fc69f0fa /po-locations/zh_HK.po
parentfcc12aa8593a752223224c4ee7737dc0c7cf4ab8 (diff)
downloadlibmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.bz2
libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.xz
Regen po files for po-locations
for FILE in *.po; do ./regen.sh $FILE; done for FILE in *.po; do msgattrib --clear-fuzzy --empty --no-obsolete $FILE -o $FILE; done ./regen.sh ls | sed -n 's/\.po$//p' > LINGUAS mv locations.pot libmateweather.pot for i in `cat LINGUAS`; do intltool-update --dist $i; done for i in `cat LINGUAS`; do \ posieve set-header -sfield:"Language:$i" \ -srmtitle -stitle:"Libraries to allow MATE Desktop to display weather information" \ -sfield:"Project-Id-Version:MATE Desktop Environment" \ -srmcomment -srmcopyright -scopyright:"Copyright (C) "`date +"%Y"`" The MATE Team" \ -srmlicense -slicense:"This file is distributed under the same license as the libmateweather package." -sreorder $i.po; \ done test for FILE in *.po; do LANG=C msgfmt --check $FILE; done posieve stats -s byfile ./
Diffstat (limited to 'po-locations/zh_HK.po')
-rw-r--r--po-locations/zh_HK.po30906
1 files changed, 13254 insertions, 17652 deletions
diff --git a/po-locations/zh_HK.po b/po-locations/zh_HK.po
index 3ca53d6..07fe8f6 100644
--- a/po-locations/zh_HK.po
+++ b/po-locations/zh_HK.po
@@ -1,1148 +1,1322 @@
-# Chinese (Hong Kong) translation of libmateweather-locations.
-# Copyright (C) 2001-06 Free Software Foundation, Inc.
+# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information
+# Copyright (C) 2019 The MATE Team
+# This file is distributed under the same license as the libmateweather package.
# Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2003, 2004.
# Woodman Tuen <[email protected]>, 2006
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libmateweather-locations 2.26.2\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <[email protected]>\n"
+"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2
-msgid "'Adan"
-msgstr "艾達"
+msgid "Africa"
+msgstr "非洲"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "阿爾阿爾"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "南極洲"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6
-msgid "'Ataq"
-msgstr "阿塔格"
+msgid "Asia"
+msgstr "亞洲"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8
-msgid "A Coruña"
-msgstr "拉科魯納"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西洋"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Abadan"
-msgstr "阿巴丹"
+msgid "Australasia &amp; Oceania"
+msgstr "澳大拉西亞及大洋洲"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Abadeh"
-msgstr "阿巴臺"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "中南美洲"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
+msgid "Europe"
+msgstr "歐洲"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "中東"
+
+msgid "North America"
+msgstr "北美洲"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "阿富汗"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "阿爾巴尼亞"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "阿爾及利亞"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Abakan"
-msgstr "亞巴坎"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "美屬薩摩亞"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Abbeville"
-msgstr "亞布維"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "安道爾"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "亞波次福"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "安哥拉"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Abha"
-msgstr "阿巴"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "安圭拉"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Abidjan"
-msgstr "阿必尚"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "南極洲"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Abilene"
-msgstr "亞伯林"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "安提瓜和巴布達"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Abingdon"
-msgstr "亞平敦"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "阿根廷"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "亞美尼亞"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "阿布達比"
+msgid "Aruba"
+msgstr "阿盧巴島"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:37
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "阿布木沙"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "澳大利亞"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Acapulco"
-msgstr "亞加普科"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "奧地利"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Acarigua"
-msgstr "阿卡里瓜"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "亞塞拜彊"
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Accra"
-msgstr "阿克拉"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "巴哈馬"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Achum"
-msgstr "奧士"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "巴林"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Acon"
-msgstr "阿空"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "孟加拉"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "達曼"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "巴巴多斯"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "達曼"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "白俄羅斯"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:53
-msgid "Ada"
-msgstr "艾達"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "比利時"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Adak"
-msgstr "艾達克"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "伯利兹"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Adamsville"
-msgstr "亞當斯維"
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "貝寧"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:59
-msgid "Adana"
-msgstr "亞達納"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "百慕達"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:61
-msgid "Adelaide"
-msgstr "阿得雷德"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "不丹"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "玻利維亞"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "博茨瓦納"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "巴西"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:65
-msgid "Adler"
-msgstr "阿德勒"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "英屬印度洋地區"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Adrar"
-msgstr "阿德拉"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "英屬維爾京羣島"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:69
-msgid "Adrian"
-msgstr "亞得里安"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "汶萊"
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "保加利亞"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Africa"
-msgstr "非洲"
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "布基納法索"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Agadez"
-msgstr "阿加岱"
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "布隆迪"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Agadir"
-msgstr "阿加的爾"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "柬埔寨王國"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:78
-msgid "Agassiz"
-msgstr "亞加西"
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "喀麥隆"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:80
-msgid "Agen"
-msgstr "亞仁"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "加拿大"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Aghajari"
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "佛得角島"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "洛格洛諾/Agoncillo"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "開曼羣島"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "亞美達巴得"
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "中非"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:90
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "亞哈斯基"
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "乍得"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "智利"
+
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "阿瓦士"
+msgid "China"
+msgstr "中國"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Aigen im Ennstal"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "聖誕島"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "恩玆窩"
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "可可斯(基林)羣島"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
-msgid "Aitkin"
-msgstr "愛肯"
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "哥倫比亞"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "阿雅秀"
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "科摩羅"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
-msgid "Akita"
-msgstr "秋田"
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "剛果]民主共和國"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:108
-msgid "Aklavik"
-msgstr "阿克拉維克"
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "剛果共和國"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:110
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "阿克羅帝利半島"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "科克羣島"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:112
-msgid "Akureyri"
-msgstr "亞庫來利"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "哥斯達黎加"
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:114
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "亞喀巴 "
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "克羅地亞"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:116
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "阿奎克"
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "古巴"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:118
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "阿里士"
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "賽浦路斯"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:120
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "亞恩"
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "捷克共和國"
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:122
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "富查伊拉"
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "象牙海岸"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:124
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "古爾代蓋"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "丹麥"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "吉布提"
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:128
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "哈德"
+msgid "Dominica"
+msgstr "多明尼克"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:130
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "胡塞馬"
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "多明尼加共和國"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:132
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "胡迭達"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "厄瓜多爾"
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:134
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "吉薩"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "埃及"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "亞爾比"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "薩爾瓦多"
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "加米什利"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "赤道畿內亞"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:140
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "蓋蘇邁"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "埃羅"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:142
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "古賴亞特"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "愛沙尼亞"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "吉薩"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "埃塞俄比亞"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:146
-#, fuzzy
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "胡迭達"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:148
-msgid "Alabama"
-msgstr "阿拉巴馬"
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "法羅羣島"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:150
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Alabaster"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "斐濟羣島"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:152
-msgid "Alagoas"
-msgstr "阿拉哥亞斯"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "芬蘭"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "法國"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:158
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "法屬圭亞那"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:160
-msgid "Alajuela"
-msgstr "阿拉惠拉"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "法屬玻利尼西亞"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:162
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "阿拉摩哥多"
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "法屬南方領土"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:164
-msgid "Alamosa"
-msgstr "阿拉摩沙"
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "加蓬"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:166
-msgid "Alaska"
-msgstr "阿拉斯加"
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "岡比亞"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "格魯吉亞"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "德國"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "加納"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "阿拉斯加時刻"
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "直布羅陀"
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Albania"
-msgstr "阿爾巴尼亞"
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "希臘"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:175
-msgid "Albemarle"
-msgstr "奧柏馬"
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "格陵蘭"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:177
-msgid "Albenga"
-msgstr "阿本加"
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "格林納達"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:179
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "亞伯特李"
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "瓜德魯普島"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:181
-msgid "Alberta"
-msgstr "亞伯達"
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "關島"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:183
-msgid "Albertville"
-msgstr "亞伯特維"
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "危地馬拉"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:185
-msgid "Albion"
-msgstr "亞爾比昂"
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "根息"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:187
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "阿布奎基"
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "畿內亞"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:189
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "阿坎塔利亞"
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "畿內亞比紹"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:191
-msgid "Alençon"
-msgstr "亞倫孫"
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "圭亞那"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "海地"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "洪都拉斯"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
-msgid "Aleppo"
-msgstr "阿勒波"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "香港"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Alexander City"
-msgstr "亞力山卓市"
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "匈牙利"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:200
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "亞力山多波利"
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "冰島"
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:202
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿爾及利亞"
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "印度"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:204
-msgid "Alghero"
-msgstr "阿加洛"
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "印尼"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
-msgid "Algiers"
-msgstr "阿爾及爾"
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "伊朗"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Alicante"
-msgstr "亞利坎提"
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "伊拉克"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
-msgid "Alice"
-msgstr "愛麗斯"
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "愛爾蘭"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:215
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "愛麗斯泉"
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "萌島"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
-msgid "Allentown"
-msgstr "亞林鎮"
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "以色列"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:219
-msgid "Alliance"
-msgstr "艾來安斯"
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "意大利"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:221
-#, fuzzy
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "哈靈頓港港"
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "牙買加"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:223
-msgid "Almaty"
-msgstr "拉木圖"
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "日本"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Almería"
-msgstr "阿美里亞"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "澤西"
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Alofi"
-msgstr "亞羅菲"
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "約旦"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
-msgid "Alpena"
-msgstr "阿皮納"
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "哈薩克"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
-msgid "Alta"
-msgstr "阿塔"
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "肯雅"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Alta Floresta"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "基里巴斯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "阿塔湖"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "科威特"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Altamira"
-msgstr "阿塔米拉"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "吉爾吉斯"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Altenburg"
-msgstr "阿爾滕堡"
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "寮國"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
-msgid "Alton"
-msgstr "奧頓"
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "拉脫維亞"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Altoona"
-msgstr "阿爾圖納"
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "黎巴嫩"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
-msgid "Alturas"
-msgstr "阿杜拉斯"
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "萊索托"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Altus"
-msgstr "阿杜斯"
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "利比里亞"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
-msgid "Alva"
-msgstr "艾爾瓦"
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "利比亞"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Amapala"
-msgstr "阿馬帕拉"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "列支敦士登"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
-msgid "Amapá"
-msgstr "阿馬帕"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "立陶宛"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "盧森堡"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:260
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "阿馬帕 / 東帕拉"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "澳門"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:262
-msgid "Amarillo"
-msgstr "阿馬立羅"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "馬其頓"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:264
-msgid "Amazonas"
-msgstr "亞馬孫納斯"
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "馬達加斯加"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:266
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "馬拉維"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "馬來西亞"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "馬爾代夫"
+
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "馬里"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬爾他"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "馬紹爾羣島"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
+msgid "Martinique"
+msgstr "法屬馬丁尼克"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Amelia"
-msgstr "阿美利亞"
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "毛里塔尼亞"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "毛里裘斯"
+
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "馬約特"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "墨西哥"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "摩爾多瓦"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "摩納哥"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "蒙古"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "蒙特尼格羅"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "蒙瑟拉特"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "摩洛哥"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "莫桑比克"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:277
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美屬薩摩亞"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "緬甸"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:279
-msgid "Ames"
-msgstr "恩慈"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "納米比亞"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:281
-msgid "Ami"
-msgstr "阿見"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "瑙魯"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "尼泊爾"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "荷蘭"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
-msgid "Amman"
-msgstr "安曼"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "荷屬安的列斯羣島"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
-msgid "Amqui"
-msgstr "安基"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "新喀里多尼亞島"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
-msgid "Amritsar"
-msgstr "阿木里查"
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "新西蘭"
-#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:292
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "阿姆斯特丹"
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "尼加拉瓜"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "尼日爾"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "尼日利亞"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "紐威"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "諾福克羣島"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:297
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時刻)"
+msgid "North Korea"
+msgstr "北韓"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:301
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "阿納底"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "北馬里亞納羣島"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:303
-msgid "Anaheim"
-msgstr "安納海姆"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "挪威"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:305
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "阿納克圖沃克山口"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "阿曼"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "巴基斯坦"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "帕勞羣島"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "巴勒斯坦領地"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Anapa"
-msgstr "阿納帕"
+msgid "Panama"
+msgstr "巴拿馬"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:311
-msgid "Anchorage"
-msgstr "安克治"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "巴布亞新畿內亞"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
-#, fuzzy
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "安達魯西亞"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "巴拉圭"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
-msgid "Andalusia"
-msgstr "安達魯西亞"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "秘魯"
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道爾"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "菲律賓"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:319
-msgid "Andover"
-msgstr "安多佛"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "匹特開恩"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Andravída"
-msgstr "阿瓦達"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "波蘭"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Andrews"
-msgstr "安德魯玆"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "葡萄牙"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
-#, fuzzy
-msgid "Angeles"
-msgstr "洛杉磯"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean.
+#. The following municipalities have airports with valid IACO codes
+#. but no active METAR stations, so we don't include them:
+#. * Arecibo: TJAB
+#. * Culebra: TJCP
+#. * Fajardo: TJFA
+#. * Mayagüez: TJMZ
+#. * Ponce: TJPS
+#. * Vieques: TJVQ
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "波多黎各"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
-#, fuzzy
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "朋德灣"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "卡塔爾"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
-msgid "Angleton"
-msgstr "安格頓"
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "羅馬尼亞"
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "俄羅斯"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Angoon"
-msgstr "Angoon"
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "盧旺達"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安圭拉"
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "留尼旺"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
-msgid "Anhui"
-msgstr "安徽"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "聖巴台密"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
-msgid "Aniak"
-msgstr "阿尼亞卡"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "聖海倫那"
-#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
-msgid "Ankara"
-msgstr "安卡拉"
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Ankarena"
-msgstr "安卡拉"
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "聖盧西亞"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Ankeny"
-msgstr "安克尼"
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "聖馬丁"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "安亞伯"
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "聖皮耳和密克隆"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Annaba"
-msgstr "亞拿巴"
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "聖文森特和格林內丁斯"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Annapolis"
-msgstr "安納波里"
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "薩摩亞羣島"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Annette"
-msgstr "安妮特島"
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "聖馬力諾"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Anniston"
-msgstr "安尼斯敦"
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "聖多美普林西比"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Antalya"
-msgstr "安塔利亞"
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "沙地阿拉伯"
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "安塔那那利佛"
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "塞內加爾"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Antigo"
-msgstr "安提哥"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "塞爾維亞"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安提瓜和巴布達"
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "塞舌爾"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "安多法加斯大"
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "塞拉利昂"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "安齊拉納納"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "新加坡"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Anvik"
-msgstr "安維克"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "斯洛伐克"
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
-msgid "Anápolis"
-msgstr "阿納波里"
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "斯洛文尼亞"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Aomori"
-msgstr "青森"
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "所羅門羣島"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "亞伯拉契寇拉"
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "索馬里"
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Apia"
-msgstr "亞庇"
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "南非"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-#, fuzzy
-msgid "Aqtau"
-msgstr "阿塔"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "南喬治島與南三明治羣島"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "南韓"
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "西班牙"
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "斯里蘭卡"
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "蘇丹"
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "蘇里南"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "阿克托貝"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr ""
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "斯威士蘭"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Aracaju"
-msgstr "阿拉加左"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "瑞典"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:391
-msgid "Arad"
-msgstr "阿拉德"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "瑞士"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Arcata"
-msgstr "阿卡塔"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "敘利亞"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:395
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "北極村"
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "臺灣"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "塔吉克斯坦"
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "坦桑尼亞"
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "泰國"
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "東帝汶"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "多哥"
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "托克勞"
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "湯加"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "千里達"
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "突尼斯"
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "土耳其"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "土庫曼"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
-msgid "Ardabil"
-msgstr "阿達畢爾"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "土克斯和凱科斯羣島"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
-msgid "Ardmore"
-msgstr "阿德英"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "圖瓦盧"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
-msgid "Arequipa"
-msgstr "阿雷奇帕"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "烏干達"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
-msgid "Argentia"
-msgstr "阿根提亞"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "烏克蘭"
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "阿拉伯聯合酋長國"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:409
-msgid "Argostólion"
-msgstr ""
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "英國"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Arica"
-msgstr "亞力加"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "美國"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
-msgid "Arizona"
-msgstr "亞利桑那"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "美屬邊疆羣島"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "阿卡德非亞"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "美屬維爾京羣島"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
-msgid "Arkansas"
-msgstr "阿肯色"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "烏拉圭"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "烏茲別克"
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "瓦努阿圖"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "梵蒂岡"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "委內瑞拉"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "阿干折"
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "越南"
-#. AM - Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
-msgid "Armenia"
-msgstr "亞美尼亞"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "瓦利斯與福杜納"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
-#, fuzzy
-msgid "Armilla"
-msgstr "奧里雅克"
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "西撒哈拉"
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "阿爾諾斯瓦爾"
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "也門"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
-msgid "Artesia"
-msgstr "阿第夏"
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "贊比亞"
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:431
-msgid "Arua"
-msgstr "阿魯亞"
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "津巴布韋"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "亞蘭羣島"
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿盧巴島"
+msgid "Western Congo"
+msgstr "剛果西部"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Arusha"
-msgstr "阿魯憂"
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "剛果東部"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Arvada"
-msgstr "阿瓦達"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "帕麥研究站(智利時刻)"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Arviat"
-msgstr "阿爾維亞特"
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr ""
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "旭川"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "昭和研究站"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:445
-#, fuzzy
-msgid "Asatdas"
-msgstr "波沙達斯"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "茂遜研究站"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Asheboro"
-msgstr "阿土布羅"
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "佛斯托克研究站"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Asheville"
-msgstr "阿士維"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "大衛斯研究站"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "阿什哈巴德"
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "開西研究站(西澳大利亞時刻)"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:456
-msgid "Ashiya"
-msgstr "蘆屋"
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:458
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "阿土塔布拉"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時刻)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Asia"
-msgstr "亞洲"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時刻)"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
-msgid "Aspen"
-msgstr "阿斯本"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "印度尼西亞西部時刻"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:463
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "阿夕尼波亞"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "中部印度尼西亞時刻"
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:465
-msgid "Astana"
-msgstr "阿斯塔納"
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "東印度尼西亞時刻"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:467
-msgid "Astoria"
-msgstr "阿斯托利亞"
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "哈薩克東部"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "阿斯特拉汗"
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "哈薩克西部"
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Asunción"
-msgstr "亞松森"
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "蒙古東部"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Aswan"
-msgstr "亞斯文"
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "蒙古西部"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Asyut"
-msgstr "阿休"
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "中部蒙古"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "台夫"
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Danmarkshavn"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
-msgid "Atlanta"
-msgstr "亞特蘭大"
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "格陵蘭西部"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "大西洋城"
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "格陵蘭東部"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "杜里 AFB"
#. The time zone used on the east coast of Canada, in
#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1150,3807 +1324,7433 @@ msgstr "大西洋城"
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:490
msgid "Atlantic Time"
msgstr "大西洋時刻"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:496
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "大西洋時刻,沒有 DST(東魁北克)"
+msgid "Western Time"
+msgstr "西部時刻"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:498
-#, fuzzy
-msgid "Atogo"
-msgstr "安提哥"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "中西部時刻"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:500
-msgid "Atoka"
-msgstr "阿托卡"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "中部時刻(南澳大利亞)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
-msgid "Auch"
-msgstr "奧士"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "中部時刻 (Yancowinna, NSW)"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:504
-msgid "Auckland"
-msgstr "奧克蘭"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "中部時刻(北領土)"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:506
-msgid "Audubon"
-msgstr "奧都本"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "東部時刻(塔斯馬尼亞)"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
-msgid "Augsburg"
-msgstr "奧格斯保"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "東部時刻(維多利亞)"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
-msgid "Aurillac"
-msgstr "奧里雅克"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "東部時刻(新南威爾士)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:511
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "澳大拉西亞及大洋洲"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "東部時刻(昆士蘭)"
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:513
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亞"
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "羅得島"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:515
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "澳洲首都領地"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "大溪地 / 社會羣島"
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:517
-msgid "Austria"
-msgstr "奧地利"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "馬克沙斯羣島"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:519
-msgid "Avalon"
-msgstr "亞瓦倫"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "甘比爾羣島"
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:521
-msgid "Avarua"
-msgstr "阿瓦路亞"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "吉伯特羣島"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Aviano"
-msgstr "阿維亞諾"
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "費尼克斯島 \t"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Avilés"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "萊恩羣島"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "波納佩 / 摩斯雷"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "雅浦 / Chuuk"
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "新西蘭(本國)"
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "查坦羣島"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時刻)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "中途島環礁(薩摩亞時刻)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "威克島"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "托坎廷斯"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:527
-msgid "Avord"
-msgstr "阿佛爾"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "阿馬帕 / 東帕拉"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:529
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "阿雅庫喬"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr ""
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:531
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "亞塞拜彊"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "南馬托格羅索"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "馬托格羅索"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "西亞馬孫納斯"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "東亞馬孫納斯"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "菲南多島"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "珀南布科"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "阿克雷"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "巴西利亞時刻"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "智利(本國)"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "復活節島"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "厄瓜多爾(本國)"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "加拉巴哥羣島"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
#. This refers to the time zone for the Azores. The string
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
msgid "Azores"
msgstr "亞速"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
-#, fuzzy
-msgid "Baal"
-msgstr "巴爾瑙"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "馬迪拉"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Bacău"
-msgstr "巴考"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "葡萄牙(本國)"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "巴德阿克斯"
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "卡里寧格勒時刻"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "巴登坦柏"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "莫斯科時刻"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Bagotville"
-msgstr "貝哥特維"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "沙馬拉時刻"
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:548
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈馬"
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "葉卡特里堡時刻"
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:550
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "鄂本斯克時刻"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:552
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "巴雅馬拉"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:554
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "科摩灣"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "克拉斯諾雅時刻"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:556
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "聖凱瑟琳灣"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "伊爾庫次克時刻"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:558
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr ""
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "雅庫次克時刻"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "班布里治"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "海參崴時刻"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:562
-msgid "Baja California"
-msgstr "下加利福尼亞"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "馬加丹時刻"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:564
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "南下加利福尼亞"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "堪察加時刻"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:566
-msgid "Baker"
-msgstr "貝克"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "加納利羣島"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
-msgid "Baker City"
-msgstr "貝克市"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "西班牙(本國)"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:570
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "貝克湖"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "休達與美利拉"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:572
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "貝克玆菲"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "太平洋時刻"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Baku"
-msgstr "巴庫"
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "山區時刻"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "波德諾"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "山部時刻,無 DST(英屬哥倫比亞東北)"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Balikesir"
-msgstr "巴力克塞"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "中部時刻"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "巴爾馬塞達"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "中部時刻,無 DST(薩克其萬)"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Baltimore"
-msgstr "巴爾的摩"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "東部時刻"
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
-#, fuzzy
-msgid "Bamboo"
-msgstr "巴拉布"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "東部時刻,無 DST(南安普敦島,其他)"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
-msgid "Bancroft"
-msgstr "班科羅夫"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "大西洋時刻,沒有 DST(東魁北克)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:593
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "阿巴斯港"
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "紐芬蘭時刻"
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:595
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "斯里巴卡旺"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "夏威夷-阿留申時刻(阿留申羣島)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:599
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "布什爾港"
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "夏威夷-阿留申時刻,無 DST(夏威夷)"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:603
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "倫格港"
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "阿拉斯加時刻"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:607
-#, fuzzy
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "布什爾港"
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "山部時刻,無 DST(亞利桑那)"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:609
-msgid "Bandirma"
-msgstr "班德馬"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "澳洲首都領地"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:611
-msgid "Banff"
-msgstr "班夫"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "新南威爾士"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:613
-msgid "Bangassou"
-msgstr "邦加蘇"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "北領土"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "昆士蘭"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "南澳大利亞"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "塔斯馬尼亞"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "維多利亞"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "西澳大利亞"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:618
-msgid "Bangkok"
-msgstr "曼谷"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "安特衛普"
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:622
-msgid "Bangor"
-msgstr "邦哥"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "東-法蘭德斯"
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Bangui"
-msgstr "班基"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr "海諾"
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
-#, fuzzy
-msgid "Baninah"
-msgstr "巴里納斯"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "林堡"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "班雅盧卡"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr "列日"
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:630
-msgid "Banjul"
-msgstr "斑竹"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "盧森堡"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "萬丹村"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "南木爾"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "巴商港"
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "西佛蘭德"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
-msgid "Baraboo"
-msgstr "巴拉布"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "阿克雷"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:638
-msgid "Barahona"
-msgstr "巴拉奧納"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "阿拉哥亞斯"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
-msgid "Barajas"
-msgstr "巴拉哈斯"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "阿馬帕"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:642
-msgid "Barbacena"
-msgstr "巴巴塞納"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "亞馬孫納斯"
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:644
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴巴多斯"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:646
-msgid "Bari"
-msgstr "巴利"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "西阿拉"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
-msgid "Barinas"
-msgstr "巴里納斯"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "聯邦區(巴西)"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
-msgid "Barnaul"
-msgstr "巴爾瑙"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "聖林城"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "巴奎西美托"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "哥亞斯"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Barra do Garças"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "馬蘭約"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "巴蘭物亞"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr ""
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:660
-msgid "Barre"
-msgstr "巴列"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "南馬托格羅索"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:662
-msgid "Barretts"
-msgstr "巴列"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "美納斯"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:664
-msgid "Barrow"
-msgstr "巴羅"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "巴拉那"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:666
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "巴托斯維"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "帕拉伊巴"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:668
-msgid "Bartow"
-msgstr "巴托"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr ""
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:670
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "巴士-地"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "珀南布科"
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:672
-msgid "Basseterre"
-msgstr "巴士地"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "皮奧伊"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:674
-msgid "Bastia"
-msgstr "巴斯提亞"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:676
-msgid "Batesville"
-msgstr "貝次維"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr ""
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:678
-msgid "Bathurst"
-msgstr "巴得斯特"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "里約熱內盧"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:680
-msgid "Batna"
-msgstr "巴特納"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "隆多尼亞"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:682
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "巴頓魯治"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "洛來馬"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:684
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "巴特克里克"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "聖卡塔琳娜"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:686
-msgid "Baudette"
-msgstr "包地特"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr ""
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:688
-msgid "Bauru"
-msgstr "包路"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "聖保羅"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "托坎廷斯"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "亞伯達"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "不列顛哥倫比亞"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "曼尼托巴"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "新布藍玆維"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "紐芬蘭與拉布拉多"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "西北領土"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "新斯科細亞"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "紐納武特"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "安大略"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "愛德華太子島"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "魁北克"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "薩克其萬"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "育空領地"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "安徽"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "北京"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "重慶"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "福建"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "甘肅"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "廣東"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "廣西"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "貴州"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "海南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "黑龍江"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "河南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "湖北"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "湖南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "內蒙古"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "江蘇"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "吉林"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "遼寧"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "陝西"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "山東"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "上海"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "山西"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "四川"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "新疆"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "雲南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "浙江"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "巴登坦柏"
#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
msgid "Bavaria"
msgstr "巴伐利亞"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Bay City"
-msgstr "貝城"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "聖羅倫斯灣"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "柏林"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Beardmore"
-msgstr "比爾德摩"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "勃蘭登堡"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Beatrice"
-msgstr "比特里斯"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "不來梅"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Beauceville"
-msgstr "東波司維"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "漢堡"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Beaumont"
-msgstr "波蒙"
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "赫斯"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Beauport"
-msgstr "波港"
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "下薩克遜"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Beauvais"
-msgstr "波微"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "麥克倫堡-佛波門邦"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:713
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "北萊茵-西法利亞"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:715
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "比佛佛斯"
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "萊因蘭-巴拉丁"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:717
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "比佛港"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "薩爾蘭"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:719
-msgid "Bechar"
-msgstr "巴沙"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "薩克森"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:721
-msgid "Beckley"
-msgstr "貝克利"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "薩克森-安哈特"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:723
-msgid "Beira"
-msgstr "貝拉"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "什列斯威荷斯坦"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Beirut"
-msgstr "貝魯特"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "土令根"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Beja"
-msgstr "貝惹"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "阿瓜卡連"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
-msgid "Bejaia"
-msgstr "貝札亞"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "下加利福尼亞"
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:734
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄羅斯"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "南下加利福尼亞"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
-msgid "Belfast"
-msgstr "伯發斯特"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "坎佩奇"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利時"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "嘉帕斯"
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:745
-msgid "Belgrade"
-msgstr "貝爾格萊德"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤瓦瓦"
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:747
-msgid "Belize"
-msgstr "伯利兹"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "科亞維拉"
-#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:749
-msgid "Belize City"
-msgstr "伯利兹城"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "科利馬"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "貝拉庫拉"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "聯邦區(墨西哥)"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
-msgid "Bellaire"
-msgstr "柏雷爾"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "杜藍哥"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Belleville"
-msgstr "柏維"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "瓜納華托"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Bellevue"
-msgstr "柏衛"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "格瑞羅"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
-#, fuzzy
-msgid "Bellin"
-msgstr "柏林"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "希達哥"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Bellingham"
-msgstr "柏令罕"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "哈利斯科"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-#, fuzzy
-msgid "Belmar"
-msgstr "白俄羅斯"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "密喬康"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:765
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "貝羅奧力松"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "摩雷洛斯"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:767
-msgid "Belém"
-msgstr "貝倫"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "墨西哥"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
-msgid "Bemidji"
-msgstr "貝密吉"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "納雅里特"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
-msgid "Benares"
-msgstr "貝那拉斯"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "新雷昂"
-#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
-msgid "Benin"
-msgstr "貝寧"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "瓦哈卡"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:779
-#, fuzzy
-msgid "Benners"
-msgstr "雷恩"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "培布拉"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:781
-msgid "Bennington"
-msgstr "本寧敦"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "奎雷塔洛"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:783
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "本頓港"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "琴塔納羅"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:785
-msgid "Bentonville"
-msgstr "本頓維"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "聖路易波托西"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:787
-msgid "Berberati"
-msgstr "柏柏拉提"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "西納洛亞"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:789
-msgid "Berens River"
-msgstr "Berens River"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾拉"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:791
-msgid "Bergamo"
-msgstr "柏加摩"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "塔巴斯科"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:793
-msgid "Bergen"
-msgstr "卑爾根"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "塔茅利帕"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:795
-msgid "Bergerac"
-msgstr "柏日拉"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "特拉克斯卡拉"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:797
-msgid "Berkeley"
-msgstr "柏克來"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "維拉克路茲"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:799
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "柏勒瓦格"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "猶加敦"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:803
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕達"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
-#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:805
-msgid "Bern"
-msgstr "伯恩"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "東與南東英格蘭"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:807
-msgid "Berriane"
-msgstr "柏里安"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "密德蘭斯"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:809
-msgid "Bethel"
-msgstr "貝什爾"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "東北英格蘭"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:811
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "西北英格蘭"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:813
-msgid "Beverly"
-msgstr "貝佛里"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "北愛爾蘭"
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:815
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "蘇格蘭"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:817
-msgid "Biarritz"
-msgstr "比亞里兹"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "南與南西英格蘭"
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:819
-#, fuzzy
-msgid "Bierset"
-msgstr "比塞大"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "威爾斯"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:821
-msgid "Big Piney"
-msgstr "大派尼"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "阿拉巴馬"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:823
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "大拉匹茲"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "阿拉斯加"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:825
-msgid "Big Spring"
-msgstr "大泉"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "亞利桑那"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:827
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Bigfork"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "阿肯色"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:831
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "加利福尼亞"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:833
-msgid "Bilbao"
-msgstr "畢爾包"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "科羅拉多"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:835
-msgid "Billings"
-msgstr "比林斯"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "康乃狄格"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:837
-msgid "Billund"
-msgstr "必倫"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "德拉瓦"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
-msgid "Biloxi"
-msgstr "比洛克夕"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "哥倫比亞特區"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:841
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Bindersleben"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "弗羅里達"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:843
-msgid "Binghamton"
-msgstr "丙罕頓"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "格魯吉亞"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:845
-msgid "Bintulu"
-msgstr "民都魯"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "夏威夷"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:847
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Birchwood"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "愛達荷"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:849
-msgid "Birjand"
-msgstr "伯占特"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "伊利諾"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:851
-msgid "Bishkek"
-msgstr "比甚凱克"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "印第安納"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:853
-msgid "Bishop"
-msgstr "比沙浦"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "愛阿華"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
-msgid "Biskra"
-msgstr "比斯克拉"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "堪薩斯"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:857
-msgid "Bismarck"
-msgstr "俾斯麥"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "肯塔基"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:859
-msgid "Bizerte"
-msgstr "比塞大"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "路易斯安那"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:861
-#, fuzzy
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "伊格爾"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "緬因"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:863
-#, fuzzy
-msgid "Black River"
-msgstr "藍河"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "馬里蘭"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:865
-msgid "Blackpool"
-msgstr "黑潭"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "麻薩諸塞"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:867
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "黑堡"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "密西根"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:869
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "白朗薩布隆"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "明尼蘇達"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:871
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "布隆泉"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "密士失必"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:873
-msgid "Blue River"
-msgstr "藍河"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "密蘇里"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:875
-msgid "Bluefield"
-msgstr "藍田"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "蒙大拿"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:877
-msgid "Bluefields"
-msgstr "藍田"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "內布拉斯加"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:879
-msgid "Blythe"
-msgstr "布來斯"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "內華達"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:881
-msgid "Blytheville"
-msgstr "布來斯維"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "新罕布夏"
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:883
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "保維斯塔"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "新澤西"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:885
-#, fuzzy
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Monte Bisbino"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "新墨西哥"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:887
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "波卡拉頓"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "紐約"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:889
-msgid "Bodrum"
-msgstr "波德倫"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "北卡羅來納"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:891
-msgid "Bodø"
-msgstr "波杜"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "北達科他"
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:893
-msgid "Bogotá"
-msgstr "波哥大"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "俄亥俄"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:895
-msgid "Bogue"
-msgstr "波格"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "俄克拉荷馬"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
-msgid "Boise"
-msgstr "波夕"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "俄勒岡"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:899
-#, fuzzy
-msgid "Bol"
-msgstr "波隆納"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "賓夕法尼亞"
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:901
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利維亞"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "羅得島"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:903
-#, fuzzy
-msgid "Bolle"
-msgstr "貝哥特維"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "南卡羅來納"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:905
-msgid "Bologna"
-msgstr "波隆納"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "南達科他"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
-msgid "Boltåsen"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "田納西"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:909
-msgid "Bolzano"
-msgstr "波爾察諾"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "德克薩斯"
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:911
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "朋熱蘇達拉帕"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "猶他"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Bombay"
-msgstr "孟買"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "佛蒙特"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
-#, fuzzy
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "康科特"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "維珍尼亞"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Bonn"
-msgstr "波昂"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "華盛頓"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
-msgid "Boothville"
-msgstr "Boothville"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "西維珍尼亞"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Borden"
-msgstr "波登"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "威斯康辛"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Borger"
-msgstr "波爾格"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "懷俄明"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Borlänge"
-msgstr "波蘭哥"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "赫拉特"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Boryspil'"
-msgstr ""
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "喀布爾"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Boscobel"
-msgstr "巴斯科貝爾"
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "地拉那"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "阿德拉"
+
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Boscombe"
-msgstr "巴斯科貝"
+msgid "Algiers"
+msgstr "阿爾及爾"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "亞拿巴"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Boston"
-msgstr "波士頓"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "巴特納"
-#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Botswana"
-msgstr "博茨瓦納"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "巴沙"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "貝札亞"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "柏里安"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "比斯克拉"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
msgid "Bou Saada"
msgstr "布薩達"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Boukot Ouolof"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "謝萊夫"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "君士坦丁"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "達爾貝達"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Djanet"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "哥利亞"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "加達雅"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "哈夕麥紹"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "因阿邁納斯"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Bourges"
-msgstr "布爾日"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "伊利吉"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "波茅斯"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr ""
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
-msgid "Bow Island"
-msgstr "博島"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "拉格瓦特"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "邏輯格陵"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "馬斯卡拉"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
-msgid "Bowman"
-msgstr "包曼"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "奧倫"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
-msgid "Box Elder"
-msgstr "巴克斯埃德"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "瓦格拉"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Bozeman"
-msgstr "波玆曼"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "塞提夫"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Bradford"
-msgstr "布拉福"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:966
-msgid "Brady"
-msgstr "布雷迪"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "西迪貝勒阿巴斯"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
-msgid "Brainerd"
-msgstr "布雷納"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "塔曼拉瑟特"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "勃蘭登堡"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "提貝薩"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
-msgid "Brandon"
-msgstr "勃蘭敦"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "提亞"
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
-msgid "Brasília"
-msgstr "巴西利亞"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "提密夢"
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:993
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "巴西利亞時刻"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "廷杜夫"
-#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
-msgid "Bratislava"
-msgstr "布拉提拉瓦"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "特蘭森"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
-msgid "Bratsk"
-msgstr "布拉次克"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "土古爾"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "布藍茲維"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "巴哥巴哥"
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr ""
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "布拉薩市"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr ""
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
-#, fuzzy
-msgid "Bredeck"
-msgstr "菲德里克"
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "聖約翰斯"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
-msgid "Bremerton"
-msgstr "不來麥頓"
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "布宜諾賽利斯"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
-msgid "Brenham"
-msgstr "布倫罕"
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "科木多洛"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
-msgid "Brescia"
-msgstr "布雷沙"
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "科林特斯"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "布勒伊-切爾維尼亞"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr ""
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "橋港"
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "El Palomar"
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "橋鎮"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "埃塞撒"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
-msgid "Brindisi"
-msgstr "邏輯底希"
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "福摩沙"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "馬德普拉塔"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "門多薩"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "紐坎"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "波沙達斯"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "雷康基斯塔"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "雷夕坦西亞"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "羅沙略"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "里約加耶哥斯"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "里約格蘭"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "沙爾塔"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "聖佛南多"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "烏斯華雅"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "葉勒凡"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "奧蘭葉斯塔"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "阿得雷德"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "愛麗斯泉"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
msgid "Brisbane"
msgstr "布利斯班"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "布隆姆"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr ""
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "肯因玆"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "坎培拉"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "古蘭加塔"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "達爾溫"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "杜波"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "福雷斯希爾"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "霍巴特"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "卡谷力"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "卡薩林"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "庫努納拉"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "拉阿"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "倫瑟斯頓"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨爾本"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "蒙愛沙"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "伯斯"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "里奇蒙"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "洛坎普頓"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "雪黎"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "坦沃斯"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "唐斯維"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "烏美拉"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Bristol"
-msgstr "布里斯托"
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Aigen im Ennstal"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
-msgid "British Columbia"
-msgstr "不列顛哥倫比亞"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "格拉茲"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "霍恩埃姆斯"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "印斯布魯克"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "克拉根福"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "林玆"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "薩爾堡"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "土爾恩"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英屬印度洋地區"
+msgid "Vienna"
+msgstr "維恩"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "維納諾斯塔"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "湖畔策爾"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "采爾特韋格"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英屬維爾京羣島"
+msgid "Baku"
+msgstr "巴庫"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Brive"
-msgstr "布里夫"
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "干沙"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "菲力波特"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "喬治市"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "拿索"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "布萊茲諾頓"
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "哈德"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Brno"
-msgstr "布爾諾"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "麥納瑪"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Broadview"
-msgstr "布洛德維"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "吉大港"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "斷弓"
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "達卡"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Brooks"
-msgstr "布魯克斯"
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "秀拉浦"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Brooksville"
-msgstr "布魯克斯維"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "橋鎮"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
-msgid "Broome"
-msgstr "布隆姆"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr ""
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
-msgid "Broomfield"
-msgstr "布隆菲"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "布勒斯特"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Browning"
-msgstr "布朗寧"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "Brownsville"
-msgstr "布朗玆維"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr ""
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
-msgid "Brownwood"
-msgstr "布朗塢"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "明斯克"
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "Brunei"
-msgstr "汶萊"
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "維特布斯克 "
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "安特衛普"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Beauvechain"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr ""
#. The capital of Belgium.
#. "Brussels" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
msgid "Brussels"
msgstr "布魯塞爾"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Chièvres"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Bryansk"
-msgstr "布揚斯克"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "艾森伯恩"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "布來斯峽谷"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "弗羅倫內斯"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "布隆諾松"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "哥斯利"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "布卡拉曼加"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "科林布格爾"
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Koksijde"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "奧斯坦德"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
-msgid "Bucharest"
-msgstr "布加勒斯"
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Schaffen"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "巴克安農"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "伯利兹城"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
-msgid "Buckland"
-msgstr "巴克蘭"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "柯都努"
-#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
-msgid "Budapest"
-msgstr "布達佩斯"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "波多諾伏"
-#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "布宜諾賽利斯"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米頓"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "布法羅海峽"
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "聖喬治"
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "布松布拉"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "卡米利"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
-msgid "Bukoba"
-msgstr "布可巴"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "科比哈"
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亞"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "科洽班巴"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Bullhead City"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "康塞普森"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
-#, fuzzy
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "密爾布魯克"
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "拉巴斯"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
-msgid "Burbank"
-msgstr "巴爾班克"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "馬達利納"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
-msgid "Burdur"
-msgstr "布爾都"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "奧魯洛"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
-msgid "Burgas"
-msgstr "布爾加斯"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "波多西"
-#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基納法索"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "蘇瓦雷玆港"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
-msgid "Burley"
-msgstr "保來"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "雷斯"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Burnet"
-msgstr "柏內特"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "里貝拉塔"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Burns"
-msgstr "班斯"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "羅波雷"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "班斯湖"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "魯雷納巴奎"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Bursa"
-msgstr "柏沙"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "聖波哈"
-#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Burundi"
-msgstr "布隆迪"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "聖伊格納休 維拉斯科"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "柏瓦什蘭丁"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "聖荷亞金"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Butes"
-msgstr "標特"
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Butler"
-msgstr "伯特拉"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "聖安納 雅庫馬"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
-msgid "Butte"
-msgstr "標特"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "聖克魯茲"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "Båtsfjord"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "蘇克雷"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
-msgid "Béziers"
-msgstr "貝西亞"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "塔利哈"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
-msgid "Büchel"
-msgstr "Büchel"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "千里達"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "卡欽波"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "蒙特斯市"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Cadillac"
-msgstr "凱迪拉克"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "維魯-維魯"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Caen"
-msgstr "康城"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "雅奎巴"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Cagliari"
-msgstr "卡拉里"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "班雅盧卡"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "Cahokia"
-msgstr "加荷基亞"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "摩斯塔"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
-msgid "Cairns"
-msgstr "肯因玆"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "沙拉耶佛"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
-msgid "Calabozo"
-msgstr "卡拉波索"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "法蘭西斯鎮"
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Calcutta"
-msgstr "加爾各答"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "嘉柏隆里"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Caledonia"
-msgstr "喀里多尼亞"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "干西"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
-msgid "Calgary"
-msgstr "卡加立"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "卡薩尼"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
-msgid "Cali"
-msgstr "卡利"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "萊特拉卡內"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
-msgid "California"
-msgstr "加利福尼亞"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr ""
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1177
-msgid "Calvi"
-msgstr "卡維"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "馬翁"
-#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
-#, fuzzy
-msgid "Camacuri"
-msgstr "卡米利"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "莫楚迪"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
-msgid "Camagüey"
-msgstr "卡馬瓜"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "塞萊比-皮奎"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
-msgid "Camarillo"
-msgstr "卡馬里洛"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "察邦"
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨王國"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Alta Floresta"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
-msgid "Cambrai"
-msgstr "坎布累"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "阿塔米拉"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "劍橋灣"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "阿納波里"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
-msgid "Camden"
-msgstr "康登"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "阿拉加左"
-#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麥隆"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "巴巴塞納"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
-msgid "Camiri"
-msgstr "卡米利"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Barra do Garças"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "道格拉斯營"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "包路"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "坎斯普林斯"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "貝羅奧力松"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
-msgid "Campbell River"
-msgstr "坎貝爾河"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "貝倫"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "坎培城"
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "保維斯塔"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "朋熱蘇達拉帕"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "巴西利亞"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "卡欽波"
#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
msgid "Campina Grande"
msgstr "大坎皮納"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
msgid "Campinas"
msgstr "坎皮納斯"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
-msgid "Campo"
-msgstr "坎坡"
-
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
msgid "Campo Grande"
msgstr "格蘭場"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
msgid "Campos"
msgstr "坎坡斯"
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Conceição do Araguaia"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
-msgid "Canadian"
-msgstr "卡納地安"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "科隆巴"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "聖克路斯"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "古雅巴"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "古里提巴"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Feira de Santana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "弗羅亞諾玻黎"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "福塔力沙"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "福斯多伊瓜蘇"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "哥亞尼亞"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "圭拉廷奎塔"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "瓜魯由斯"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "伊列烏斯"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "因佩拉特利玆"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "伊台土巴"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Jacareacanga"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "川佩索"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "熱威佛拉"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "倫追納"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "馬瑟歐"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "瑪瑙斯"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "曼尼科雷"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "馬拉巴"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "馬林加"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "蒙特斯克拉羅"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "莫索洛"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "納塔爾"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Oiapoque"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr ""
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "帕奈巴"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "保羅•阿方索"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "佩羅塔斯"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "佩特羅利納"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Ponta Porã"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "阿雷格港"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Poços de Caldas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "普魯登總統城"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "瑟固羅港"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "維留港"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "雷西非"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "里約布蘭科"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "里約熱內盧"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "薩爾瓦多"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "聖馬里亞"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "桑塔林"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "聖多斯"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "聖非利克"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "聖加布里爾"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "若澤杜斯坎普斯"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "聖路易士"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "聖保羅"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "São Pedro da Aldeia"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "塔拉瓦卡"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "提非"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "特拉辛納"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "土庫路伊"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "烏貝拉巴"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "烏柏蘭迪亞"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "烏魯圭雅納"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "雷梅迪烏斯"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "維列納"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "維多利亞"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "Vitória da Conquista"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "羅德城"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "斯里巴卡旺"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "布爾加斯"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "戈裏亞霍維察"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "普洛第夫"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "加納利羣島"
+msgid "Sofia"
+msgstr "索非亞"
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Canberra"
-msgstr "坎培拉"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "瓦納"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Cancún"
-msgstr "坎昆"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "瓦加杜古"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Cannes"
-msgstr "坎城"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "布松布拉"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "金邊"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "暹粒"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "杜阿拉"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "加路亞"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "恩岡德雷"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "雅溫德"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "亞波次福"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "亞加西"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "阿克拉維克"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "阿塔湖"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "安基"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "阿根提亞"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "阿爾維亞特"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "阿夕尼波亞"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "貝哥特維"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "科摩灣"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "聖凱瑟琳灣"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "貝克湖"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "波德諾"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "班科羅夫"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "班夫"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "巴得斯特"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "聖羅倫斯灣"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "比爾德摩"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "東波司維"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "波港"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "比佛港"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "貝德福"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "貝拉庫拉"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Berens River"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "卑爾根"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "白朗薩布隆"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "藍河"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "波登"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "博島"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "勃蘭敦"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "布洛德維"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "布魯克斯"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "布法羅海峽"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "班斯湖"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "柏瓦什蘭丁"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "喀里多尼亞"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "卡加立"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "劍橋灣"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "坎貝爾河"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
msgid "Canso"
msgstr "坎索"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
-msgid "Canton"
-msgstr "坎吞"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Canton-Bégin"
msgstr "坎吞-Bégin"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
msgid "Cap-Chat"
msgstr "卡普夏"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr "密耳角"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "卡納弗拉角"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
-#, fuzzy
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "卡納弗拉角"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
-#, fuzzy
msgid "Cape Cove"
-msgstr "開普多塞特"
+msgstr ""
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
msgid "Cape Dorset"
msgstr "開普多塞特"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
msgid "Cape Dyer"
msgstr "代爾角"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "開普吉拉多"
-
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
msgid "Cape Parry"
msgstr "派瑞角"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1254
msgid "Cape Race"
msgstr "開普雷斯"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
-msgid "Cape Town"
-msgstr "開普頓"
-
-#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "佛得角島"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
-msgid "Capri"
-msgstr "喀普里"
-
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
-msgid "Caracas"
-msgstr "卡拉卡斯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
-msgid "Carbondale"
-msgstr "卡本達"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1266
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "喀卡孫"
-
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
msgid "Cardston"
msgstr "卡德斯頓"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
-msgid "Caribou"
-msgstr "卡里布"
-
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
msgid "Caribou Island"
msgstr "卡里布島"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
-msgid "Carlisle"
-msgstr "卡來爾"
-
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
msgid "Carmacks"
msgstr "喀馬克斯"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
msgid "Carman"
msgstr "喀曼"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
-msgid "Carmen"
-msgstr "卡門"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "卡特來特"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
-msgid "Carmi"
-msgstr "卡麥"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "卡色加爾"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
-msgid "Caro"
-msgstr "卡羅"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr ""
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
-msgid "Carolina"
-msgstr "卡羅來納"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "查普洛"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
-msgid "Carrasco"
-msgstr "卡拉斯高"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "沙洛鎮"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
-msgid "Carroll"
-msgstr "喀拉爾"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "赤斯特菲澳"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
-msgid "Carrollton"
-msgstr "喀拉爾頓"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "瑟布加木"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
-msgid "Cartagena"
-msgstr "喀他基納"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "邱吉爾"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
-msgid "Cartersville"
-msgstr "卡特斯維"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr ""
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
-msgid "Cartwright"
-msgstr "卡特來特"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "克拉茲宏"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "卡沙格蘭德"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
-msgid "Cascade"
-msgstr "喀斯開"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "克來德河"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
-#, fuzzy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "赤斯特菲"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "科保"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "開西研究站(西澳大利亞時刻)"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "冷湖"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1312
-msgid "Casper"
-msgstr "卡斯帕爾"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "科曼"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "加斯德盧布朗科"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "科林塢"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
-#, fuzzy
-msgid "Castle Donnington"
-msgstr "本寧敦"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "科摩克斯"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "珊瑚港"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "科羅內欣"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
-msgid "Castlegar"
-msgstr "卡色加爾"
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "克蘭布魯"
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
-msgid "Castries"
-msgstr "卡斯翠"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "克里斯頓"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1322
-msgid "Catacamas"
-msgstr "卡塔開馬斯"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "道芬"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
-msgid "Catania"
-msgstr "卡塔尼亞"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "道生"
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
-msgid "Cayenne"
-msgstr "開雲"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "迪斯湖"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "開曼羣島"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "第爾湖"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
-msgid "Cazaux"
-msgstr "卡左"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "德里"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
-msgid "Ceará"
-msgstr "西阿拉"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "丁瓦"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
msgstr ""
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Cedar City"
-msgstr "細得城"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "德藍赫勒"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "細得拉匹玆"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "德來登"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Celle"
-msgstr "且勒"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "德林"
-#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "中非"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "厄爾頓"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "中部印度尼西亞時刻"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr ""
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "中部蒙古"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "伊斯頓"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "艾德蒙吞"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Edson"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-#, fuzzy
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "申卓利亞"
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "艾利奧湖"
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
-msgid "Central Time"
-msgstr "中部時刻"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "艾邁拉"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "中部時刻(北領土)"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr ""
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "中部時刻(南澳大利亞)"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Englee"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "中部時刻 (Yancowinna, NSW)"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr ""
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "中部時刻,無 DST(薩克其萬)"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr ""
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1398
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "中西部時刻"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "艾斯奎摩"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Central and South America"
-msgstr "中南美洲"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "艾斯特凡"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
-msgid "Centralia"
-msgstr "申卓利亞"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "艾斯特"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
-msgid "Cervia"
-msgstr "切維亞"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "尤里卡"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "休達與美利拉"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr ""
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "清州"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "夫林夫倫"
-#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
-msgid "Chad"
-msgstr "乍得"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "奇標揚堡"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
-msgid "Chadron"
-msgstr "昔特倫"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Fort Good Hope"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
-#, fuzzy
-msgid "Chagor"
-msgstr "芝加哥"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "格雷安堡"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "查巴哈"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "麥克墨雷堡"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "查蘭卡諾亞"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "納爾遜堡"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
-msgid "Challis"
-msgstr "查勒斯"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "普洛維登斯堡"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
-msgid "Chama"
-msgstr "洽馬"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "辛普生堡"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "欽伯蘭"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "斯密司堡"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Chambéry"
-msgstr "善貝里"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "路帕特堡"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
-msgid "Champaign"
-msgstr "香潘"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "菲德里頓"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
-msgid "Chandalar"
-msgstr "善達拉"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr ""
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
-msgid "Changchun"
-msgstr "長春"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr ""
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
-msgid "Changsha"
-msgstr "長沙"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "加吉鎮"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
-msgid "Chanute"
-msgstr "夏奴特"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "干德"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "查普希爾"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "加斯佩"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "加提諾"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
-msgid "Chapleau"
-msgstr "查普洛"
+msgid "Geraldton"
+msgstr "哲拉頓"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
-msgid "Chariton"
-msgstr "沙理頓"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "古拉木"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
-msgid "Charles City"
-msgstr "查理城"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Gimli"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "夏利華"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "約阿港"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "沙洛特阿馬略"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "哥德里契"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "沙洛斯維"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "哥登"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "沙洛鎮"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "古斯灣"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
-msgid "Chartres"
-msgstr "沙爾特"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "哥爾貝"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
-msgid "Chatham"
-msgstr "查坦"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "查坦羣島"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr ""
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "查塔諾加"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "大普雷里"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1472
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "希波伊干"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "綠林塢"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
-msgid "Cheju"
-msgstr "濟州"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "海恩斯姜欣"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "車里雅賓"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "哈利法克斯"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1482
-msgid "Chengdu"
-msgstr "成都"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "哈爾比奇"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "瑟堡"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "哈洛維"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1486
-msgid "Cherokee"
-msgstr "契羅基"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米頓"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "乞沙比克"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "布雷頓港"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1490
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "赤斯特菲"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "哈靈頓港港"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "聖皮埃爾港"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "海伊河"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "希布倫"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "赫隆灣"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "High Level"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "荷普"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "荷普達"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "赤斯特菲澳"
+msgid "Igloolik"
+msgstr "伊格魯利"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
-msgid "Chetumal"
-msgstr "赤土馬"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr ""
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "昔安"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "伊奴維克"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "清邁"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "伊瓜努市"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
-msgid "Chiapas"
-msgstr "嘉帕斯"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "艾蘭湖"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "瑟布加木"
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "伊夫吉威"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
-msgid "Chicago"
-msgstr "芝加哥"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "札克卡耶"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "奇琴伊察"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "傑斯珀"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
-msgid "Chickasha"
-msgstr "齊客榭"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr ""
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "契克拉約"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "坎路普斯"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
-msgid "Chico"
-msgstr "契科"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "卡普斯卡辛"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "契卡比瀑布"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "基洛納"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
-msgid "Chignik"
-msgstr "乞格尼克"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "肯諾拉"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Childress"
-msgstr "柴卓斯"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "肯特維"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-#, fuzzy
-msgid "Childs"
-msgstr "柴卓斯"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "金德斯利"
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京斯頓"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "契利科提"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "科阿塔克"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Chimoio"
-msgstr "希莫尤"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr ""
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
-msgid "China"
-msgstr "中國"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "庫盧克圖克"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
-msgid "China Lake"
-msgstr "陶土湖"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Kuujjuaq"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
-msgid "Chinandega"
-msgstr "奇南德加"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr ""
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "辛科提格"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr ""
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
-#, fuzzy
-msgid "Chinganze"
-msgstr "奇南德加"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "L'Assomption"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
-msgid "Chino"
-msgstr "奇諾"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "拉貝"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
-#, fuzzy
-msgid "Chisana"
-msgstr "中國"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "隆吉"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
-#, fuzzy
-msgid "Chistochina"
-msgstr "奇帝帕"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "丟克"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
-msgid "Chita"
-msgstr "赤塔"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "比謝湖"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Chitose"
-msgstr "千歲"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr ""
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
-msgid "Chittagong"
-msgstr "吉大港"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "利得"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Chièvres"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr ""
-#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
-msgid "Chişinău"
-msgstr "奇西瑙"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "連諾克斯維"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
-msgid "Chlef"
-msgstr "謝萊夫"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "列斯布里治"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
-msgid "Chofu"
-msgstr "調布"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "小普雷里"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "瓊布里"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "利物浦"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "Christchurch"
-msgstr "基督城"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "洛伊民斯特"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
-msgid "Christiansted"
-msgstr "克坎士臺"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "倫敦"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "聖誕島"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr ""
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
-#, fuzzy
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "亞力山多波利"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Lucky Lake"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
-#, fuzzy
-msgid "Chul'man"
-msgstr "克爾曼"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "林湖"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1581
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "楚拉維斯塔"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "利頓"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
-msgid "Chulitna"
-msgstr "楚利特納"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "馬科維克"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1585
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "丘奇芬頓"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "曼尼瓦基"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "梅波克里克"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "馬里庫爾"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "馬里港"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "馬塔加米"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "梅歐"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "麥克勞湖"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "米多湖"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "美迪辛哈"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "美爾福"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
-msgid "Churchill"
-msgstr "邱吉爾"
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "邁阿密"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "密爾克河"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "蒙克頓"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "蒙若利"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "蒙馬尼"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Châlons-en-Champagne"
+msgid "Montreal"
+msgstr "蒙特利爾"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "Châteaudun"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "木索尼"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1595
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "沙托魯"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "摩登"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
-msgid "Chéticamp"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Mount Forest"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
msgstr ""
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1601
-msgid "Chíos"
-msgstr "巧斯"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "木斯科卡瀑布"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "西恩菲哥斯"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "納哈尼岡"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "辛辛那提"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "奈因"
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "阿瓜卡連"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "納庫斯普"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧本"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "南奈摩"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯明翰"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr ""
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "第開特"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "南提科克"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "亨次維"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "納塔爾"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙哥馬里"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "納塔什寬"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "特洛"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr ""
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "阿爾平"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "納爾遜"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "伊格爾"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "新卡來爾"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "朱諾"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "尼科列"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "尼帕文"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "聖喬治"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "諾曼威爾斯"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "索頓"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Normandin"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "傑斯珀"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "北貝特福"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "聖約翰斯"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "諾斯貝"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "安特衛普"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "北坎路普斯"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "哥多華"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "諾威豪斯"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "聖佛南多"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "薩萊特聖母院"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "昌德勒"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "道格拉斯"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "奴塔克"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "格倫達"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr ""
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "皮歐立亞"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "舊克絡"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "費頁特維"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Onefour"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "斯密司堡"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "歐索幽斯"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "荷特斯普陵"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "渥太華"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙提瑟洛"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "潘尼爾東"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "蒙坦宏"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "帕倫特"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "紐波特"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Paulatuk"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "司徒加"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "和平河"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "司徒加"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "朋堤克頓"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "菲力波特"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "佩塔瓦瓦"
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "喬治市"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "彼得波羅"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "拉巴斯"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr ""
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "北京"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "派洛丘"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "布勒斯特"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "平溪"
-#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "匹特草原"
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米頓"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "朋德灣"
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "聖喬治"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "哈地港"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "康塞普森"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "辛普生港"
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "拉巴斯"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "威勒港"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "千里達"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "梅尼埃港"
-#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "不來梅"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "波特尼夫"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+msgid "Powell River"
+msgstr "波威河"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "阿伯特太子城"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "克里斯頓"
+msgid "Prince George"
+msgstr "喬治城"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "納塔爾"
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "魯伯特港"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Princeton"
msgstr "普林斯頓"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "努那福特"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "魁北克"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "昆沙羅特"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "奎斯內爾"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "雷迪遜"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "蘭金海峽"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "雷迪"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "紅湖"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "雷吉納"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "雷珀斯灣"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "雷索路特"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "雷維斯托克"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "利維拉魯普"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "羅伯瓦"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Rockglen"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "洛磯山豪斯"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "羅斯鎮"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "魯因"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "薩克斯港"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "聖安東尼"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "聖凱沙琳斯"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "聖約翰"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "聖約翰斯"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "聖雷歐納德"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "聖史蒂芬"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "聖克雷索斯托"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "聖法比恩"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "聖法蘭克斯"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "聖吉恩"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "聖卓欽"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "沙爾蒙亞蒙"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Sandspit"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "薩尼亞"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "薩克屯"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "蘇聖馬里"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "謝弗維爾"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "西比"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "尚勒維"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "七島"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "沙威尼干"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "社布魯克"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Shingle Point"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "蘇城景(秀路考)"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "斯雷夫湖"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "斯密色斯"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "斯納格"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "斯匹立河"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "斯匹立塢"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr "史蒂芬"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "斯提芬維"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "司徒華"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "斯特漢姆"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "斯通尼拉匹玆"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "索德柏立"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "桑墨蘭"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "桑墨塞德"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "天鵝河"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "瑞夫卡倫特"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "雪黎"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "特拉諾瓦"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "特雷斯波"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "提斯林"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "帕斯"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "湯姆遜"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "三丘陵"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "珊德灣"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "提格尼什"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "提民斯"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "托伯摩立"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "托非諾"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "多倫多"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "特倫頓"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "三河城"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "鱒魚湖"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "土托雅土克"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "特威陵蓋特"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "烏普沙拉"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "鈾城"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "瓦馬里"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "瓦爾多"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "瓦卡提"
+
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "溫哥華"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "瓦倫"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "威格維爾"
+
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "佛農"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧本"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "維多利亞海灘"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "喀斯巴德"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "瓦布希"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科特"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "滑鐵盧"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "科羅納"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "瓦楚斯"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費爾菲"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "瓦遜雷克"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "夫利蒙"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "瓦瓦"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "格倫達"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "威斯波特"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "漢福"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "威伯恩 "
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "海瓦德"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr ""
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "因匹里奧"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "白石"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "韋葛特"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "馬里斯維"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "懷特菲士佛斯"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "懷特荷斯"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "安河市"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "帕沙第納"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "威廉斯湖"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "聖克拉拉"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "溫莎"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "聖馬里亞"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "溫尼伯"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "斯托克頓"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr ""
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "坎佩奇"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "溫雅德"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "雅茅斯"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "黃刀鎮"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "約克頓"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr ""
#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "喬治鎮"
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "赤瓦瓦"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "邦加蘇"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "班基"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "柏柏拉提"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "蒙杜"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "恩將納"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "薩爾"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "安多法加斯大"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "亞力加"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "巴爾馬塞達"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "康塞普森"
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "漢加羅亞"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "伊基圭"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "塞雷納"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "蒙特港"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "旁塔亞雷納"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶"
+
#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "聖地牙哥"
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "特木科"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "北京"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "長春"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "長沙"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "成都"
+
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "重庆".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "重慶"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "科利馬"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "大連"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "曼札尼約"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "福州"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "亞克朗"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "廣州"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "桂林"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "杭州"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "加地夫"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "哈爾濱"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "杜藍哥"
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "合肥"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "伊格爾"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "呼和浩特"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "春田"
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "喀甚"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "千里達"
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "昆明"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "蘭州"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "南京"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "南寧"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "青島"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "三亞"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "上海"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "汕頭"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "瀋陽"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "深圳"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "太原"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "烏魯木齊"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "武漢"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "西安"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "廈門"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "鄭州"
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "萬丹村"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "巴蘭物亞"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "波哥大"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "布卡拉曼加"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "卡利"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "喀他基納"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "古庫塔"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "勒提西亞"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "珀雷拉"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "聖安德里斯"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "莫洛尼"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "金夏沙"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "布拉薩市"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "黑角"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "阿瓦路亞"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "阿拉惠拉"
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亞"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "利蒙港"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "聖約瑟"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "杜布洛尼"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "奧西葉克"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "里耶卡"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "斯普立"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "札達爾"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "札格拉布"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "卡馬瓜"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "西恩菲哥斯"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "關塔那木"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "哈瓦那"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "歐爾根"
+
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
-#, fuzzy
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
-msgstr "曼札尼約"
+msgstr ""
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "喬治市"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "馬坦薩斯"
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "威明頓"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "聖地牙哥古巴"
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
-#, fuzzy
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "阿克羅帝利半島"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "拉納卡"
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "尼古西亞"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "帕佛斯"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "布爾諾"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "卡羅維瓦立"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "利柏雷治"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "奧斯特拉瓦"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "布拉格"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "阿必尚"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "必倫"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "哥本哈根"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "艾斯堡"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "卡路普"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "卡斯特魯普"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "奧登色"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "羅斯基勒"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "隆內"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "奧爾堡"
#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr ""
+
#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "羅梭"
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "聖約瑟"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "巴拉奧納"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "羅馬納"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "帕特納"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "普拉塔港"
+
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "聖地牙哥"
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "杜藍哥"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "聖多明哥"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "本森"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "圭亞基爾"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "劍橋"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "拉塔昆加"
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "倫敦"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "曼塔"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "紹森"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "基多"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "阿里士"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "古爾代蓋"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr ""
#. A city in Egypt.
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "亞力山卓"
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "亞斯文"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "阿休"
+
#. The capital of Egypt.
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "開羅"
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "勒克索"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "沙姆沙伊赫"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "塔巴"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "科馬拉帕"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "伊洛潘哥"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "聖薩爾瓦多"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "馬拉波"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "庫勒薩里"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "卡德拉"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "帕爾努"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "塔林"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "塔土"
+
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "史坦萊"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "根玆維"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "索爾瓦古"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "托沙文"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "利斯堡"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "恩農特基約"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨爾本"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "哈里"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "邁阿密"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "赫爾辛基"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "那不勒斯"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "伊瓦洛"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "春田"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "約恩蘇"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "法耳巴拉索"
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "猶瓦斯庫拉"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "卡雅尼"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "卡烏哈瓦"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "克密"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "基提拉"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Kruunupyy"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "闊匹歐"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "庫沙摩"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "拉盆蘭塔"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "密克里"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "奧盧"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "波里"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "羅凡聶密"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "沙封林納"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "賽納約基"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "坦派勒"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "土庫"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "Utti"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "瓦沙"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "瓦考斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "亞布維"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr "阿空"
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "亞仁"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "阿雅秀"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "亞倫孫"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "奧士"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "奧里雅克"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "阿佛爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "巴斯提亞"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "波微"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "柏日拉"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "比亞里兹"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-#, fuzzy
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
-msgstr "波爾多"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr "布爾日"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "布勒斯特"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+msgid "Brive"
+msgstr "布里夫"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "貝西亞"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "康城"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "卡維"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "坎布累"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "坎城"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "喀卡孫"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "卡左"
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "善貝里"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "沙爾特"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "瑟堡"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "Châlons-en-Champagne"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "Châteaudun"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "沙托魯"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "克勒蒙-Ferrand"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "康芦克"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "科爾馬"
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr "克里爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "達克斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "第戎"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "第那"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "杜耳"
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "格勒諾勃"
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "耶爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "伊斯特"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "永河畔拉羅什"
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "拉洛歇爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "拉尼翁"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "勒曼"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "勒普"
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "里耳"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "里摩"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Luxeuil-les-Bains"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "里昂"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "馬賽"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "麥倫"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "美次"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "蒙馬三"
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "蒙特佩利爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "蒙特利馬"
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "馬孔"
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "南錫"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "南特"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "內未爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "尼斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "尼姆"
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "奧倫吉"
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "奧爾良"
+
#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "巴黎"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+msgid "Pau"
+msgstr "坡市"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "珀皮南"
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "波瓦提"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "坎佩"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "理姆斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "雷恩"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "羅德玆"
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "隆摩蘭廷"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "廬昂"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "聖布里厄"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "聖康丁"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Saint-Yan"
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "沙倫"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "斯特拉斯堡"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "塔爾布"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "土魯斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "土爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "特洛瓦"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "維琪"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "奧巴尼"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "阿爾馬"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "埃甫勒"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "阿森斯"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "開雲"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "奧古斯塔"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "巴比提"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "布藍玆維"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "法蘭西維"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "自由市"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "道格拉斯"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "讓第爾港"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "都伯林"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "斑竹"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "根玆維"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "格林斯波羅"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "阿爾滕堡"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "格蘭治"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "奧格斯保"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "羅倫斯維"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr ""
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "羅馬"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "柏林"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Bindersleben"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "波昂"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "布藍茲維"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "不來梅"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Büchel"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "且勒"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "多瑙辛根"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "多特蒙德"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "德勒斯登"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Ensheim"
+msgstr "Ensheim"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Faßberg"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "法蘭克福"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "夫力德哈芬"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "夫里茲拉"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "格林克欽"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "哈恩"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "漢堡"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "漢諾威"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "荷夫"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Hohn"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Holzdorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Illesheim"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "卡爾卡"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "喀斯魯"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "卡瑟爾"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "基爾"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "拉阿格"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "拉爾"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "蘭兹柏"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "勞普海姆"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "來比錫"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Meßstetten"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "慕尼黑"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "蒙肯格拉巴克"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "蒙斯特"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Neuburg an der Donau"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Neuostheim"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Niederstetten"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Nordholz"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "紐倫堡"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "奧伯芬霍夫"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "帕德綳"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "帕慶"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "拉姆斯坦"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "萊因"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "羅斯"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "什列斯威"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "施潘達勒姆"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Trollenhagen"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "威斯特蘭"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "維斯巴登 "
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Wunstorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "玉兹堡"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "茨韋布呂肯"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "阿克拉"
#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "亞力山多波利"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr ""
+
#. The capital of Greece.
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "雅典"
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "雷昂"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "巧斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "伊拉克里翁"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "卡拉馬塔"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "科斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "科札尼"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "卡帕托斯"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "克拉基島"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "拉立沙"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "莫諾利索斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "米蒂利尼"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "麥科諾斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "納克索斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "蘇達"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "薩摩斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "塔納格拉"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "塞薩羅尼基"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "錫羅斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "艾拉克索斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "丹達斯"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "哥特哈布"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "雅科普斯亨"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "納爾薩爾蘇阿克"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "聖喬治斯"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "巴士-地"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "阿加尼亞"
#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "危地馬拉"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "威威特南哥"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "巴里歐斯港"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "雷塔盧萊烏"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "提卡爾"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "聖彼得港"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "柯那克里"
+
#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "喬治市"
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "漢堡"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "科德威"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "阿馬帕拉"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "羅威爾"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "卡塔開馬斯"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "馬爾他"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr ""
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "莫斯科"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "利馬雅瓜"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "蒙坦宏"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "瓜納哈"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "史坦萊"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "賽巴"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "愛斯佩蘭薩"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "布隆明頓"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "拉米沙"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "開羅"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "倫皮拉港"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "丹維"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "洛亞坦"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "第開特"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "聖羅莎德科潘"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1913
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費爾菲"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "德古斯加巴"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "菲力波特"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "特拉"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "哈立斯堡"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "約羅"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "九龍"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "羅倫斯維"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "布達佩斯"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "林肯"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "德布勒森"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "克赤克美"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "馬里昂"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "帕坡"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "摩里斯"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "佩科斯"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "塞革德"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "皮歐立亞"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "索諾克"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "秘魯"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "亞庫來利"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "匹玆菲"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "朋提亞克"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "雷克雅維克"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "榭冷"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "斯巴達"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr ""
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "春田"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "安德孫"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "亞美達巴得"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "布隆明頓"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "阿木里查"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "艾克哈"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "拉斐特"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "秘魯"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr ""
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "法耳巴拉索"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "貝那拉斯"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "華沙"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋鎮"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "布恩"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "克里斯頓"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費爾菲"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "諾克斯維"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙提瑟洛"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "蒙普列仁"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr ""
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "海德拉巴"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "滑鐵盧"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "齋浦"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "高知"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "勒克瑙"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "納格浦"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "新德里"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "帕特納"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "特拉凡德倫"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "蒂魯奇奇拉帕利"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "雅加達"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "錫江"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "棉蘭"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "巨港"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "佩坎巴魯"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "阿巴丹"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "阿巴臺"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "阿布木沙"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Aghajari"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "阿瓦士"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "阿達畢爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "阿巴斯港"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "布什爾港"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "倫格港"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "伯占特"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "查巴哈"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "艾斯發罕"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "法沙"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "哥干"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "哈馬丹"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "伊蘭"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "伊朗夏"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "卡善"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "克曼"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "克曼沙"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "科藍馬巴德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "拉爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "馬什哈德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "馬斯吉德蘇來曼"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "瑙沙爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "烏爾米耶"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "卡茲溫"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "拉什特"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "沙布札克"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "薩赫特薩爾"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "沙南達治"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "潔拉克斯"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "森南"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "沙赫爾庫爾德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "夕拉茲"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "塔巴斯"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "大布里士"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "德黑蘭"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "雅茲德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "札保爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "扎黑丹 (Yek)"
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Corcaigh".
+#.
+msgid "Cork"
+msgstr "科克"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "都伯林"
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
+#.
+msgid "Dunleary"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland
+msgid "Glentavraun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ireland.
+#. The local name in Irish is "Sionainn".
+#.
+msgid "Shannon"
+msgstr "善農"
+
#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "道格拉斯"
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "埃拉特"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "馬哈那意"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "特拉維夫"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "阿本加"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "阿加洛"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "阿維亞諾"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr "巴利"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "柏加摩"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "波隆納"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "波爾察諾"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "布雷沙"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "布勒伊-切爾維尼亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "邏輯底希"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "卡拉里"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "喀普里"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "卡塔尼亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "切維亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "克羅登"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "庫尼奧"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "德奇莫曼奴"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "多比亞可"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "菲拉拉"
+
#. A city in Italy.
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "弗羅倫斯"
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "福利"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "夫羅西諾尼"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "熱那亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Gioia del Colle"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Grazzanise"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "格洛瑟托"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "格洛塔列"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "蘭佩杜沙"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "拉丁納"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "雷契"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "美西納"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "米蘭"
+
#. A city in Italy.
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "那不勒斯"
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "奧比亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "巴勒摩"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "潘特勒里亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "帕馬"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "珀魯加"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "佩斯卡拉"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "皮辰札"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "比薩"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Pontecagnano"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "雷久卡拉布里"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "雷希亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "里提"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "林米尼"
+
#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "羅馬"
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Ronchi dei Legionari"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "聖斯特法諾"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "塔爾維西奧"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "特拉帕尼"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Trevico"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "翠維索"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "的港"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "\t杜林"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "威尼斯"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr "維洛納"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "維特波"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr ""
+
#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "京斯頓"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "艾克哈"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "蒙提哥灣"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "恩波里亞"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "秋田"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "花園市"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "阿見"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "赫欽孫"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "青森"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "堪薩斯城"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "旭川"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "羅倫斯"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "蘆屋"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "法蘭克福"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "千歲"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "格拉斯哥"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "調布"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德孫"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "富士"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "福江"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列星頓"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "福岡"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "倫敦"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "普天間"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "岐阜"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "函館"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "濱松"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "濱中"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "花卷"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "廣島"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "防府"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "石垣"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "岩國"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "出雲"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "嘉手納"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "鹿兒島"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "金山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "鹿屋"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "嘉祥寺"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "北九州"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "小松"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "小松島"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "熊本"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "釧路"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "松原"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "松本"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "松山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "松山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "女滿別"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "美保關"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "三澤"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "水戶"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "宮崎"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "紋別"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "長崎"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "名古屋"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "那霸"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "中標津"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "新潟"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "帶廣"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "小高"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "大館"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "大船越"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "大分"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "大方"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "岡山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "岡里"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "大阪"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "大築"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "佐賀"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "三里塚"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "澤田"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "仙台"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "白"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "高松"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "高津"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "立山"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "東京"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "鳥取"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "富山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "豐岡"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "策城"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "稚內"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "山形"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "山口"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "雅歐"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "橫田"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "吉永"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "聖赫列"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "亞喀巴 "
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "吉薩"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "安曼"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Aktobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "拉木圖"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "阿斯塔納"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Balkhash".
+#.
+msgid "Balqash"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Karaganda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kokshetau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Kyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "奧拉爾"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#.
+msgid "Oskemen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Pavlodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Petropavlovsk".
+#.
+msgid "Petropavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Semey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Shymkent"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Taraz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "艾多雷特"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "基蘇木"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "蒙巴沙"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "奈洛比"
#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "倫敦"
@@ -4959,37 +8759,72 @@ msgstr "倫敦"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亞力山卓"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "比甚凱克"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "花園市"
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "永珍"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "拉斐特"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "利帕雅"
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "里加"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "貝魯特"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "塞布哈"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "的黎波里"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "\t瓦杜茲"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "考納斯"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "帕蘭加"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "維爾紐斯"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "紹雷"
#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
@@ -4997,18676 +8832,10443 @@ msgstr "盧森堡"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "澳門"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧本"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "氹仔"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "奧古斯塔"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "奧克里德"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "布藍玆維"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "斯科普耶"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr ""
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "波特蘭"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "安塔那那利佛"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "桑福"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "安齊拉納納"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Fasenina-安帕希"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "馬哈贊加"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "托拉奈羅"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "民都魯"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "喬治鎮"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "新山"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "基蘭"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "新高打"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "亞庇"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "瓜鎮"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "吉隆坡"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "關丹"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "古普"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "庫達"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "麻六甲"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "米里"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "山打根"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "雪邦"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "西卜"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "西提亞灣"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "斗湖"
+
+#. A city in Malaysia
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大湍城"
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "馬烈"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "邁阿密"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "魯卡"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "菲德里克"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "法勒他"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "沙利斯柏立"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "馬久羅"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "貝德福"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "法蘭西堡"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "坎布理治"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "勒拉芒丹"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "羅倫斯"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "諾瓦迪布"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "羅威爾"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "諾克少"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "普萊三斯"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "匹玆菲"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "路易士港"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "馬特琳港"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "春田"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "阿爾馬"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "沙洛特"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "亞加普科"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "法蘭克福"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大湍城"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "坎佩奇"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "坎昆"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "馬紹爾"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "卡門"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "馬里斯維"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "赤土馬"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "奇琴伊察"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "蒙普列仁"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤瓦瓦"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "朋提亞克"
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "華瑞兹城"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "聖詹母斯"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "奧伯列岡城"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "特洛"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "維多利亞城"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯明翰"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "科利馬"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亞力山卓"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "科租美"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "阿普頓"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "奎納瓦卡"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "奧斯丁"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "古拉坎"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "本森"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "杜藍哥"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "坎布理治"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "瓜達拉哈拉"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "伊里"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "瓜馬斯"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大湍城"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "厄莫休"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "赫欽孫"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "伊斯達巴"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "伊斯提佩"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "拉巴斯"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "馬迪遜"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "拉古納特匹克"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "馬紹爾"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "雷昂"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "蒙特維多"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "羅雷托"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "摩里斯"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "莫契斯"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "普林斯頓"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "洛契斯特"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "馬塔莫羅斯"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "羅梭"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "馬薩特蘭"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "聖詹母斯"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "墨西卡力"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "墨西哥城"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "密納提特蘭"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "綠林塢"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "塚克洛瓦"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "蒙特瑞"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "莫雷利亞"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "哥倫比亞"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr ""
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "法明頓"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "新拉雷多"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "堪薩斯城"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "瓦哈卡"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "春田"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "皮德拉內格拉"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "維琪"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "波索立卡"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "培布拉"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Puerto Escondido"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "瓦雅塔港"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "奎雷塔洛"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "雷諾沙"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "沙提約"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "聖荷西卡波"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "坦比哥"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "塔帕楚拉"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "提華納"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "托路卡"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "托列昂"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "土斯特拉"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "烏瓦潘"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "維拉克路茲"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "維雅厄莫沙"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "奇西瑙"
#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "格拉斯哥"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "烏蘭巴托"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "約旦"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "波多里察"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "Tivat"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "阿加的爾"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "胡塞馬"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "夫利蒙"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "菲兹"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "希布倫"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "馬拉喀什"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "因匹里奧"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "美克內斯"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列星頓"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "納多爾"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "林肯"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "諾福克"
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr ""
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "威大"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "約克"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "拉巴特"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "伊里"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "丹吉爾"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "尤里卡"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "特特萬"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德孫"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "貝拉"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "拉斯維加斯"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "希莫尤"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
-#, fuzzy
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "利欣加"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科特"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "馬布多"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "南普拉"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "曼徹斯特"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "朋巴"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "奎利馬內"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr " \t仰光"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "洛契斯特"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "加德滿都"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "科德威"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "阿姆斯特丹"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "紐瓦克"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "De Kooy"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "特倫頓"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "第倫"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "喀斯巴德"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "愛因荷芬"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "科羅納"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr ""
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "法明頓"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "格羅寧根"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "拉斯維加斯"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "雷瓦登"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "里奇蒙"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "馬斯垂克"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "雪黎"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "奧斯特-夫里蘭"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "奧巴尼"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "鹿特丹"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr "海牙"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "艾邁拉"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "瓦肯堡"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹姆斯鎮"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "Volkel"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙哥馬里"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Woensdrecht"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙提瑟洛"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "紐約"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "洛契斯特"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-#, fuzzy
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "羅馬"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "加托"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩特鎮"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr ""
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "希布倫"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "諾美亞"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "聖約翰斯"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "奧克蘭"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "斯提芬維"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "基督城"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr ""
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "威靈頓"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "藍田"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "奇南德加"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "希諾提加"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "惠加帕"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "馬拿瓜"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "卡貝薩斯港"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "里瓦斯"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "阿加岱"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "尼阿美"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "津德爾"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "伊洛林"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "卡杜納"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "卡諾"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "哈刻特港"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "亞羅菲"
#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "京斯頓"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-#, fuzzy
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "波福"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "查蘭卡諾亞"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "布恩"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "阿塔"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "柏勒瓦格"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "沙洛特"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "波杜"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科特"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "費頁特維"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "布隆諾松"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富蘭克林"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "Båtsfjord"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "格林斯波羅"
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列星頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "法格內斯"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr ""
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "沙利斯柏立"
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr "夫雷斯蘭"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "桑福"
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "弗羅洛"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-#, fuzzy
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "福德"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "威明頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "加勒穆恩"
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹姆斯鎮"
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "亨墨菲斯"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "紐塞"
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "哈斯維克"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "斯托克頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "豪格孫"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "利物浦"
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "荷姆"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "曼徹斯特"
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "霍寧斯沃格"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "斯密司堡"
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "刻克內斯"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "綠林塢"
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr ""
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "利物浦"
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "克利欣孫"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "雪黎"
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Mehamn"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "尤里卡"
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "莫得"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈卡"
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "莫斯戎"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "亞克朗"
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "南索斯"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "那維克"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "諾托登"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "來瑪"
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "奧斯陸"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "馬里昂"
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "Rygge"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "紐瓦克"
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "洛羅斯"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "春田"
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "洛威克"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "威明頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr ""
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "昌德勒"
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "Røst"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "桑丹"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "菲德里克"
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "斯卡根"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "霍巴特"
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "社思"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Seminole"
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "索拉"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "德來登"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "Svartnes"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "斯弗爾瓦"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "京斯頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "Sørkjosen"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "倫敦"
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "托普"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "特倫頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr ""
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "滑鐵盧"
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "特倫汗"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "瓦德索"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "布魯京斯"
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "奧勒孫"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "美德福"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "紐波特"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr ""
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "馬斯喀特"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "波特蘭"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "沙拉拉"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "羅馬"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "伊斯蘭馬巴德"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "榭冷"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "卡拉奇"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富蘭克林"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "拉合爾"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "哈立斯堡"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "納瓦布沙"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "印第安納"
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "科羅爾"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr ""
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "大衛"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "約克"
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "巴拿馬"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "都庫門"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "摩斯比港"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "亞松森"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "阿雷奇帕"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "阿雅庫喬"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "契克拉約"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "伊基多斯"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "胡略卡"
#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
-#, fuzzy
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
-msgstr "來瑪"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "皮斯科"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "普卡帕"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "馬多納多港"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "塔克納"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "塔拉拉"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "塔拉波托"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "楚吉約"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "屯貝斯"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "納卯"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "拉瓦格"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "馬尼拉"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "馬斯巴提"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "蘇比克"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "三寶顏"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "格但斯克"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "卡托維治"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "克拉科夫"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "波兹蘭"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "熱索夫"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "斯塞新"
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "華沙"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "艾邁拉"
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "洛治勞"
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "培布拉"
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2410
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "貝德福"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "貝惹"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "加斯德盧布朗科"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "法洛"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "拉熱斯"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "魁北克"
+msgid "Lisbon"
+msgstr "里斯本"
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "奎雷塔洛"
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Monte Real"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "紐波特"
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "蒙提荷"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "納塔爾"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "烏瓦"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "聖馬里亞"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "蓬塔德爾加達"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "里約熱內盧"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "聖港"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "辛特拉"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Aguadilla"
+msgstr ""
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "卡羅來納"
+
+#. A municipality of Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "聖胡安"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "杜哈"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "阿拉德"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "巴考"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "巴雅馬拉"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "布加勒斯"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "克路治-Napoca"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "克拉約瓦"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "雅西"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "奧拉迪亞"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "沙土馬勒"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "西比由"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "蘇恰瓦"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "提密索拉"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "土爾查"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "木勒市"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "亞巴坎"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "阿德勒"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "阿納底"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "阿納帕"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "阿干折"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "阿斯特拉汗"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "巴爾瑙"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "布拉次克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "布揚斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "車里雅賓"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "赤塔"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr "恩格爾"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "伊爾庫次克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "卡里寧格勒"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "喀山"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "克麥洛弗"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "伯力"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "坎替曼斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "克拉斯諾達爾"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "馬加丹"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr ""
#. The capital of Russia.
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "莫斯科"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "莫曼斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "納契克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Nizhnevartovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "新庫斯內次"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "新西伯利亞"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "鄂本斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "奧倫堡"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "朋札"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr "珀姆"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr "羅斯托夫"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "聖彼得堡"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "沙馬拉"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "沙拉托夫"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "斯塔羅波"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr "Strigino"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "索古特"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "夕克替夫喀"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "提克西"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "尤達詩尼"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "烏法"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "烏梁諾夫"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "烏蘭烏德"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "維利耶大魯基"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "海參崴"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "伏爾加格勒"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "佛羅內什"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "雅庫次克"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "葉卡特里堡"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "南薩哈連斯克"
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "聖丹尼"
+
#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
-#, fuzzy
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
+msgstr ""
#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "喬治市"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "巴士地"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "金石頭"
+
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "紐塞"
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "卡斯翠"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Vigie"
+
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
-#, fuzzy
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
+msgstr ""
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
-#, fuzzy
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "聖路易波托"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "阿爾諾斯瓦爾"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "京斯頓"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "亞庇"
#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬力諾"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "紹森"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "阿爾阿爾"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "亞伯丁"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "阿巴"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "格拉斯哥"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "達曼"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "阿奎克"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "蓋蘇邁"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "古賴亞特"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "台夫"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "達蘭"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "海耳"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "吉達"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "基贊"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "海米斯穆謝特"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "麥加"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "美迪納"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "Najran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "比沙堡"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "卡拉"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "拉法"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "利雅德"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "塔布克"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "坦喇"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "圖拉伊夫"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "湮埔瑤霸"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "達卡"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "聖路易斯"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "坦巴孔達"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "濟袞秀"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "貝爾格萊德"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "尼什"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "佛沙治"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "捷蒙"
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "喀斯開"
#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "維多利亞"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "上海"
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "自由城"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "隆吉"
#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "安德孫"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "布拉提拉瓦"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
-#, fuzzy
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "波福"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "Dolný Hričov"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "查理斯敦"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr ""
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "哥倫比亞"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "科西策"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "弗羅倫斯"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "盧策內次"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nitra"
+msgstr "尼特拉"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "綠林塢"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "皮斯塔尼"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "亞伯丁"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "波普拉德"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "布魯京斯"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "普勒維札"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "Sliač"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩特鎮"
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "盧布爾雅那"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "馬里包"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "波爾托羅日"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "荷尼阿拉"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "布隆泉"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "開普頓"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "德爾班"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "約翰尼斯堡"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "克勒斯多"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "伊利薩白港"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "波赤斯楚"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "普利托里亞"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "斯普陵"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "烏平通"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "佛里尼京"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "清州"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "濟州"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "仁川"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "羣山"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+msgid "Osan"
+msgstr "烏山"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "平澤"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "釜山"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "Soul".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "首爾"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "大邱"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "拉科魯納"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "阿坎塔利亞"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "亞利坎提"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "阿美里亞"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "巴拉哈斯"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "巴塞隆納"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
-#, fuzzy
+msgid "Bilbao"
+msgstr "畢爾包"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "科美納威荷"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
-msgstr "哥多華"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "干多"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "哲羅納"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "赫塔菲"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "格林納達"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "伊比札"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "赫瑞兹"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "雷昂"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "馬德里"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "馬宏"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "美利拉"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "摩倫"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "馬拉加"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "帕爾馬"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "留斯"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "羅塔"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "沙巴德爾 "
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr "沙拉曼卡"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "聖哈維爾"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "聖保羅"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "聖坦德"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "聖地牙哥"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "瓦倫西亞"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "聖保羅"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "維哥"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "霍巴特"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr ""
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "克拉克斯維"
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr ""
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "札拉哥沙"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "諾克斯維"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "可倫坡"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "卡禿那亞凱"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "卡土穆"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "巴拉馬里波"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "贊德賴傑"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "朗伊爾城"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "洛班巴"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "曼玆尼"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "姆巴巴內"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "波蘭哥"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "耶利法勒"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "哥特堡"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "哈姆斯塔"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "延雪平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "卡爾馬"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "卡斯塔"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "基魯那"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "克藍佛斯"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "克利欣珊"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "林策平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Ljungbyhed"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "盧勒"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "來克瑟勒"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "馬爾摩"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "諾庫平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "尼科平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "隆內比"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "社列夫套"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "社甫德"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "斯德哥爾犘"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "巽兹瓦"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "索德罕"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "烏麥澳"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "維斯比"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "維斯特洛"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "維克休"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "恩各爾胡姆"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "奧勒布魯"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "奧恩斯科兹維"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "伯恩"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "日內瓦"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "格連肯"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "盧加諾"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "納沙泰爾"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "夕昂"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "蘇黎世"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "加米什利"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "阿勒波"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "大馬士革"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "德利索爾"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "杜尚貝"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "阿魯憂"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "布可巴"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "\t三蘭港"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "杜篤瑪"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "伊林加"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "基哥馬"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "木貝雅"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "摩洛哥羅"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "莫西"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "木特瓦拉"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "木索馬"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "木宛札"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "松格"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "塔波拉"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "占吉巴"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "曼谷"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "清邁"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "瓊布里"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "合艾"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "華欣"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "孔敬"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "南邦"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "湄宏順"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "難鎮"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "非拉"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "布吉島"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "拉廊"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "拉勇"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "素叻他尼"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "特朗"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "烏汶"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "烏隆"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "洛梅"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Niamtougou"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "奴瓜婁發"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "西班牙港"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "比塞大"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "博爾馬"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "加柏斯"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "加夫沙"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "霍姆索克"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "堅杜拜"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "凱魯萬"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "莫納斯提"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "雷馬達"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "斯法克斯"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "塔巴卡"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "托蘇爾"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "突尼斯"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "亞達納"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "安卡拉"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "安塔利亞"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "巴力克塞"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "班德馬"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "波德倫"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "布爾都"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "柏沙"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "丘魯"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "達拉曼"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "迪雅巴克"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "艾斯倫"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "艾斯基瑟希"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "加吉安特"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "伊斯坦布爾"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "伊士麥"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "卡斯"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "開瑟里"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "康雅"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "馬拉特雅"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "麥吉豐"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "內夫揚斯克"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "桑孫"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "特拉比松"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "凡城"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "阿什哈巴德"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "富納富提"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "阿魯亞"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "恩特貝"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "卡巴雷"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "坎帕拉"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Chagor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "聶伯城"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "頓內次克"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "伊凡諾福蘭科斯克"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "哈爾可夫"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "基輔"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "克利福洛"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "敖得薩"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "裏夫尼"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "辛佛洛普"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "烏日哥羅德"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "阿布達比"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "亞恩"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "富查伊拉"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "杜拜"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "哈伊馬角"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "沙加"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "亞伯丁"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "伯發斯特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "本森"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Biggin Hill"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯明翰"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "黑潭"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "巴斯科貝"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "波茅斯"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "布里斯托"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "布萊茲諾頓"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr "標特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "劍橋"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "坎培城"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "加地夫"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "卡來爾"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "丘奇芬頓"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Coningsby"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "科芬特里"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "克蘭菲爾德"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Cranwell"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Dishforth"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "丹地"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "愛丁堡"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "艾克希特"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "汎波羅"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "福爾頓"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "格拉斯哥"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "黑瓦登"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "赫斯頓"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "休鎮"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "印威內斯"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "金洛斯"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "刻瓦耳"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "里玆"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Leuchars"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "利物浦"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "倫敦"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "洛夕茅斯"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "盧頓"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr "利德"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Lyneham"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "曼徹斯特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "曼斯頓"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "馬海姆"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Middle Wallop"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "密爾登荷"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "紐塞"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "諾索爾特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "諾威治"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "Odiham"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Pembrey"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "普利茅斯"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "普勒斯威克"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "聖阿森"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Shawbury"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "濱海肖勒姆"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "南安普敦"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "斯托克頓"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "斯托諾威"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "薩姆堡"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Topcliffe"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "維利"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "瓦丁頓"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "威因夫利"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wattisham"
+msgstr "Wattisham"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "威克"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr "Wittering"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "由維爾頓"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "亞伯丁"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "亞伯林"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "亞平敦"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "艾達"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "艾達克"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "亞當斯維"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "亞得里安"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "亞哈斯基"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "恩玆窩"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "愛肯"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "亞克朗"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "亞克朗"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Alabaster"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "阿拉摩哥多"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "阿拉摩沙"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "奧柏馬"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "亞伯特李"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "亞伯特維"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "亞爾比昂"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "阿布奎基"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "亞力山卓市"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "亞力山卓"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "亞力山卓"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "亞力山卓"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "愛麗斯"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "亞林鎮"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "艾來安斯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "阿爾馬"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "阿爾馬"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "阿皮納"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "阿爾平"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "阿爾平"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "奧頓"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "阿爾圖納"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "阿杜拉斯"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "阿杜斯"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "艾爾瓦"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "阿馬立羅"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "Ambler"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "阿美利亞"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "恩慈"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "安納海姆"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "阿納克圖沃克山口"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "安克治"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "安達魯西亞"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "安德孫"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "安德孫"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "安多佛"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "安德魯玆"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "安格頓"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "Angoon"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "阿尼亞卡"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "安克尼"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "安亞伯"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "安納波里"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "安妮特島"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "安尼斯敦"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "安提哥"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "安維克"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "亞伯拉契寇拉"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "阿普頓"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "阿普頓"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "阿卡塔"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "北極村"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "阿德英"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "阿卡德非亞"
+
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "阿林頓"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "阿林頓"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "阿第夏"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "阿瓦達"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "阿土布羅"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "阿士維"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "亞士蘭"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "亞士蘭"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "阿土塔布拉"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "阿斯本"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "阿斯托利亞"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "阿森斯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "亞特蘭大"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西洋鎮"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "大西洋城"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "阿托卡"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧本"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧本"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧本"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "奧都本"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧古斯塔"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧古斯塔"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "奧斯丁"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "科德威"
+msgid "Austin"
+msgstr "奧斯丁"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "克拉克斯維"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "亞瓦倫"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "第開特"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "巴德阿克斯"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "德來登"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "班布里治"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "根玆維"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "貝克"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "喬治市"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "貝克市"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "貝克玆菲"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "亨次維"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "巴爾的摩"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "邦哥"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "傑斯珀"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "巴商港"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "格蘭治"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "巴拉布"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "巴列"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "蒙普列仁"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "巴列"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "巴羅"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "巴托斯維"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "巴托"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "貝次維"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "巴頓魯治"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "巴特克里克"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "包地特"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+msgid "Bay City"
+msgstr "貝城"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "比特里斯"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
+msgid "Beaumont"
+msgstr "波蒙"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "比佛佛斯"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "貝克利"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "貝德福"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "柏雷爾"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "柏維"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "柏衛"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "柏令罕"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "貝密吉"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "本寧敦"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "本森"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "本頓港"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "本頓維"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "柏克來"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "貝什爾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "Bettles"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "貝佛里"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "大派尼"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "大拉匹茲"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "帕沙第納"
+msgid "Big Spring"
+msgstr "大泉"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Bigfork"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "比林斯"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "比洛克夕"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "丙罕頓"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Birchwood"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯明翰"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "比沙浦"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "俾斯麥"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "黑堡"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "布隆明頓"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "布隆明頓"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "藍田"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "布來斯"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "布來斯維"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "波卡拉頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "波格"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "波夕"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "布恩"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "布恩"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Boothville"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "波爾多"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Seminole"
+msgid "Borger"
+msgstr "波爾格"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "巴斯科貝爾"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "波士頓"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "邏輯格陵"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "包曼"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "巴克斯埃德"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "波玆曼"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "布拉福"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "索諾拉"
+msgid "Brady"
+msgstr "布雷迪"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "布雷納"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "不來麥頓"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "斯提芬維"
+msgid "Brenham"
+msgstr "布倫罕"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "橋港"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "斷弓"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "布魯京斯"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "布魯京斯"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "布魯克斯維"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "布隆菲"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "布朗寧"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "佛農"
+msgid "Brownsville"
+msgstr "布朗玆維"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "維多利亞"
+msgid "Brownwood"
+msgstr "布朗塢"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "布藍玆維"
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "蒙特維多"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "布藍玆維"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "聖克拉拉"
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "布來斯峽谷"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "巴塞隆納"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "巴克安農"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "美里達"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "巴克蘭"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "聖佛南多"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "瓦倫西亞"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "維拉克路茲"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
-msgctxt "City in Vermont, United States"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Bullhead City"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "巴爾班克"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "保來"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "柏林頓"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
-#, fuzzy
msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "春田"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨爾本"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亞力山卓"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "亞士蘭"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "柏內特"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "丹維"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "班斯"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "都伯林"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "伯特拉"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "恩波里亞"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "標特"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富蘭克林"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "凱迪拉克"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "荷特斯普陵"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "加荷基亞"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "利斯堡"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "開羅"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "馬里昂"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "科德威"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "諾福克"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "科德威"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "科德威"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "卡馬里洛"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "坎布理治"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "里奇蒙"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "坎布理治"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "康登"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "道格拉斯營"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "坎斯普林斯"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "坎坡"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "卡納地安"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "坎吞"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "卡納弗拉角"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "開普吉拉多"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "卡本達"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "加地夫"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "阿林頓"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "卡里布"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "喀斯巴德"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "漢福"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "喀斯巴德"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "溫哥華"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "卡麥"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "卡羅"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "喀拉爾"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "喀拉爾頓"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "卡特斯維"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "卡沙格蘭德"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "卡斯帕爾"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "細得城"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "細得拉匹玆"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "申卓利亞"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "昔特倫"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "查勒斯"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "洽馬"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "欽伯蘭"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "香潘"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "善達拉"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "昌德勒"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "昌德勒"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "夏奴特"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "查普希爾"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "沙理頓"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "查理城"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "查理斯敦"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "索頓"
+msgid "Charleston"
+msgstr "查理斯敦"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "阿普頓"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "夏利華"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "亞士蘭"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "沙洛特"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "沙洛特"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "海瓦德"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "沙洛斯維"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "朱諾"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "查坦"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "馬迪遜"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "查塔諾加"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "美德福"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "希波伊干"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "契羅基"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "斯巴達"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "乞沙比克"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩特鎮"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "赤斯特菲"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "波爾多"
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "昔安"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "芝加哥"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "道格拉斯"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "齊客榭"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "契科"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "懷俄明"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "契卡比瀑布"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "美里達"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "乞格尼克"
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
-#, fuzzy
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "札卡特卡"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "柴卓斯"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "波利瓦城"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr ""
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
-#, fuzzy
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "波利瓦城"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "契利科提"
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "華瑞兹城"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "陶土湖"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "奧伯列岡城"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "辛科提格"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "維多利亞城"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "奇諾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "楚拉維斯塔"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "楚利特納"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "辛辛那提"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
msgid "Claremore"
msgstr "克雷爾摩"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgid "Claresholm"
-msgstr "克拉茲宏"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
msgid "Clarinda"
msgstr "克拉林達"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
msgid "Clarion"
msgstr "克拉利恩"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
msgid "Clarksburg"
msgstr "克拉克堡"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "克拉克斯維"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "克拉克斯維"
+
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
msgid "Clayton"
msgstr "克雷頓"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
msgid "Clearfield"
msgstr "克利爾菲"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
msgid "Clearwater"
msgstr "清水"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
msgid "Clemson"
msgstr "克林森"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "克勒蒙-Ferrand"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
msgid "Cleveland"
msgstr "克利夫蘭"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
msgid "Clines Corners"
msgstr "Clines Corners"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
+
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
msgid "Clintonville"
msgstr "克林頓維"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
msgid "Cloquet"
msgstr "克洛開"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
msgid "Clovis"
msgstr "克洛維斯"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "克路治-Napoca"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Clyde River"
-msgstr "克來德河"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Coahuila"
-msgstr "科亞維拉"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
-msgid "Cobija"
-msgstr "科比哈"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Cobourg"
-msgstr "科保"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "科洽班巴"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Cocoa"
msgstr "可可"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "可可斯(基林)羣島"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
msgid "Cody"
msgstr "科第"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "科達恩"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
msgid "Coffeyville"
msgstr "科菲維"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
-msgid "Cognac"
-msgstr "康芦克"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
msgid "Cold Bay"
msgstr "冷灣"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "冷湖"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
msgid "Coldwater"
msgstr "冷水"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
-msgid "Coleman"
-msgstr "科曼"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
msgid "College Station"
msgstr "科利吉斯德辛"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
-msgid "Collingwood"
-msgstr "科林塢"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
-msgid "Colmar"
-msgstr "科爾馬"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "科美納威荷"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "科羅拉多斯普陵"
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2740
-msgid "Colombia"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
msgstr "哥倫比亞"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2742
-msgid "Colombo"
-msgstr "可倫坡"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
-msgid "Colonia"
-msgstr "科隆尼亞"
-
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
-msgid "Colorado"
-msgstr "科羅拉多"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "哥倫比亞"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "科羅拉多斯普陵"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
-msgid "Comalapa"
-msgstr "科馬拉帕"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
-msgid "Comayagua"
-msgstr "利馬雅瓜"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "科木多洛"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
-#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Comoros"
-msgstr "科摩羅"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
-msgid "Comox"
-msgstr "科摩克斯"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康科特"
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-msgid "Conakry"
-msgstr "柯那克里"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康科特"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Conceição do Araguaia"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康科特"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
msgid "Concordia"
msgstr "康科第亞"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "剛果]民主共和國"
-
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "剛果共和國"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Coningsby"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Connecticut"
-msgstr "康乃狄格"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
msgid "Conroe"
msgstr "康羅"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Constantine"
-msgstr "君士坦丁"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
msgid "Cook"
msgstr "庫克"
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "科克羣島"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "古蘭加塔"
-
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "哥本哈根"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
-#, fuzzy
-msgid "Coppell"
-msgstr "且勒"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
msgid "Copper Harbor"
msgstr "銅港"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "珊瑚港"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
-#, fuzzy
-msgid "Corcovados"
-msgstr "哥多華"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
msgid "Cordova"
msgstr "哥多華"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
-msgid "Cork"
-msgstr "科克"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
-msgid "Corlu"
-msgstr "丘魯"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
-msgid "Coro"
-msgstr "科羅"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "科羅納"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
-msgid "Coronation"
-msgstr "科羅內欣"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "科羅納"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
msgid "Corpus Christi"
msgstr "科帕克利士提"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
-msgid "Corrientes"
-msgstr "科林特斯"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
msgid "Corsicana"
msgstr "科西卡納"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
msgid "Cortez"
msgstr "科提茲"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
-msgid "Corumbá"
-msgstr "科隆巴"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
msgid "Corvallis"
msgstr "科瓦利斯"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
msgid "Costa Mesa"
msgstr "哥斯大美瑟"
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯達黎加"
-
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
-msgid "Cotonou"
-msgstr "柯都努"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
-#, fuzzy
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "克雷爾摩"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
msgid "Cotulla"
msgstr "科土拉"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Council Bluffs"
msgstr "康索布拉夫"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極洲"
-
-#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉布提"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "格魯吉亞"
-
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布羅陀"
-
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "危地馬拉"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "約旦"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "利比里亞"
-
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "盧森堡"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "澳門"
-
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "馬爾他"
-
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩納哥"
-
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "秘魯"
-
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "聖馬力諾"
-
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加坡"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
-msgid "Coventry"
-msgstr "科芬特里"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
-msgid "Cozumel"
-msgstr "科租美"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
msgid "Craig"
msgstr "克雷格"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
-msgid "Craiova"
-msgstr "克拉約瓦"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "克蘭布魯"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
msgid "Crane Lake"
msgstr "克蘭湖"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
-msgid "Cranfield"
-msgstr "克蘭菲爾德"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Cranwell"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
-msgid "Creil"
-msgstr "克里爾"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
msgid "Crescent City"
msgstr "克里生特城"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "克里斯頓"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
msgid "Crestview"
msgstr "克里斯由"
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgid "Croatia"
-msgstr "克羅地亞"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
msgid "Crockett"
msgstr "克羅克特"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
msgid "Crookston"
msgstr "克魯克斯頓"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
msgid "Cross City"
msgstr "十字城"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
msgid "Crossville"
msgstr "克羅斯維"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgid "Crotone"
-msgstr "克羅登"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "聖克路斯"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)"
-
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgid "Cuba"
-msgstr "古巴"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "奎納瓦卡"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "古雅巴"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
-msgid "Culiacán"
-msgstr "古拉坎"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
msgid "Cullman"
msgstr "克爾曼"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Culpeper"
msgstr "卡爾珮珀市"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Cumberland"
msgstr "昆布蘭"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
-msgid "Cuneo"
-msgstr "庫尼奧"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
-#, fuzzy
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "庫尼奧"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
-msgid "Curitiba"
-msgstr "古里提巴"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Currituck"
msgstr "克拉塔克"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
-#, fuzzy
-msgid "Cusco"
-msgstr "庫利科"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
msgid "Cushing"
msgstr "庫興"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Custer"
msgstr "刻斯特"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Cut Bank"
msgstr "刻特班"
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
-msgid "Cyprus"
-msgstr "賽浦路斯"
-
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克共和國"
-
-#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "象牙海岸"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "古庫塔"
-
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
-msgid "Da Nang"
-msgstr "峴港"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
msgid "Daggett"
msgstr "德格特"
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Dakar"
-msgstr "達卡"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Dalaman"
-msgstr "達拉曼"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
-#, fuzzy
-msgid "Dalem"
-msgstr "榭冷"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Daleville"
msgstr "代爾維"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Dalhart"
msgstr "達爾哈特"
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
-msgid "Dalian"
-msgstr "大連"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
msgid "Dallas"
msgstr "達拉斯"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
msgid "Dalton"
msgstr "達爾頓"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
msgid "Daly City"
msgstr "達利城"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
-#, fuzzy
msgid "Dalzell"
-msgstr "代爾維"
-
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
-msgid "Damascus"
-msgstr "大馬士革"
+msgstr ""
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
msgid "Danbury"
msgstr "丹柏立"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Danmarkshavn"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
msgid "Dansville"
msgstr "丹士維"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "達爾貝達"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹維"
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "\t三蘭港"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹維"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
msgid "Darlington"
msgstr "大令頓"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Darwin"
-msgstr "達爾溫"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Dauphin"
-msgstr "道芬"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Davao"
-msgstr "納卯"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Davenport"
msgstr "達芬波特"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
-msgid "David"
-msgstr "大衛"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
-msgid "Davis Station"
-msgstr "大衛斯研究站"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
-msgid "Dawson"
-msgstr "道生"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
-msgid "Dax"
-msgstr "達克斯"
-
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "德利索爾"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
-#, fuzzy
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "達頓"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Dayton"
msgstr "達頓"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
msgid "Daytona Beach"
msgstr "達通比奇"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
msgid "De Queen"
msgstr "德昆"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "DeKalb"
msgstr ""
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
msgid "DeRidder"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
msgid "Deadhorse"
msgstr "Deadhorse"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "迪斯湖"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第開特"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
-msgid "Debrecen"
-msgstr "德布勒森"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第開特"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "德奇莫曼奴"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第開特"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
msgid "Decorah"
msgstr "德可拉"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
-msgid "Deelen"
-msgstr "第倫"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "第爾湖"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Deer Park"
msgstr "第爾帕克"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
msgid "Defiance"
msgstr "迪凡斯"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
msgid "Del Rio"
msgstr "德里奧"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Delaware"
-msgstr "德拉瓦"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
-msgid "Delhi"
-msgstr "德里"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
msgid "Delta"
msgstr "德爾塔"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
msgid "Delta Junction"
msgstr "三角洲交匯點"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Deming"
msgstr "德明"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "Denison"
msgstr "德尼森"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麥"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
msgid "Denton"
msgstr "丹頓"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "Denver"
msgstr "丹佛"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Des Moines"
msgstr "德蒙"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Destin"
msgstr "Destin"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
msgid "Detroit"
msgstr "底特律"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "底特律雷克"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Devils Lake"
msgstr "德弗士湖"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
-msgid "Dhahran"
-msgstr "達蘭"
-
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
-msgid "Dhaka"
-msgstr "達卡"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
msgid "Dickinson"
msgstr "狄肯生"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
-msgid "Dijon"
-msgstr "第戎"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
msgid "Dillingham"
msgstr "地令漢"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
msgid "Dillon"
msgstr "第隆"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
-msgid "Dinard"
-msgstr "第那"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
-msgid "Dingwall"
-msgstr "丁瓦"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
-#, fuzzy
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "銅港"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Dishforth"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "哥倫比亞特區"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "迪雅巴克"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
-msgid "Djanet"
-msgstr "Djanet"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
-msgid "Djupdalen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "聶伯城"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "多比亞可"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
msgid "Dodge Center"
msgstr "道奇中心"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
msgid "Dodge City"
msgstr "道奇城"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
-msgid "Dodoma"
-msgstr "杜篤瑪"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
-msgid "Doha"
-msgstr "杜哈"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
-msgid "Dole"
-msgstr "杜耳"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
-#, fuzzy
-msgid "Dollemard"
-msgstr "科爾馬"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "Dolný Hričov"
-
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
-msgid "Dominica"
-msgstr "多明尼克"
-
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多明尼加共和國"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "多瑙辛根"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
-msgid "Donets'k"
-msgstr "頓內次克"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-#, fuzzy
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "多特蒙德"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
-msgid "Dortmund"
-msgstr "多特蒙德"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
msgid "Dothan"
msgstr "多丹"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Douala"
-msgstr "杜阿拉"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "道格拉斯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "道格拉斯"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "道格拉斯"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
msgid "Dover"
msgstr "多佛"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
msgid "Doylestown"
msgstr "多伊爾士鎮"
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Dresden"
-msgstr "德勒斯登"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
-msgid "Drumheller"
-msgstr "德藍赫勒"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
msgid "Drummond"
msgstr "德藍蒙"
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-#, fuzzy
-msgid "Drumsite"
-msgstr "烏爾米耶"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "德來登"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Du Bois"
msgstr "杜波伊斯"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
-msgid "Dubai"
-msgstr "杜拜"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
-msgid "Dubbo"
-msgstr "杜波"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "都伯林"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "杜布洛尼"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "都伯林"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
msgid "Dubuque"
msgstr "杜標克"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
msgid "Duluth"
msgstr "杜魯斯"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
msgid "Dumas"
msgstr "杜馬司"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
-#, fuzzy
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "科利吉斯德辛"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
msgid "Duncan"
msgstr "鄧肯"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
-msgid "Dundas"
-msgstr "丹達斯"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
-msgid "Dundee"
-msgstr "丹地"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
msgid "Dunkirk"
msgstr "敦克爾克"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
-#, fuzzy
-msgid "Dunleary"
-msgstr "匈牙利"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "杜藍哥"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
msgid "Durant"
msgstr "杜藍特"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
-msgid "Durazno"
-msgstr "杜拉茲諾"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
-msgid "Durban"
-msgstr "德爾班"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
msgid "Durham"
msgstr "德罕"
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "杜尚貝"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
msgid "Dyersburg"
msgstr "代爾斯堡"
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr ""
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "伊格爾"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
-msgid "Délįne"
-msgstr "德林"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "伊格爾"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
msgid "Eagle River"
msgstr "鷹河"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Earlton"
-msgstr "厄爾頓"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "東亞馬孫納斯"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
msgid "East Hampton"
msgstr "東漢普頓"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
msgid "East Milton"
msgstr "東密爾頓"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
-#, fuzzy
-msgid "East Poplar"
-msgstr "東喀麥隆"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
-msgid "East and South East England"
-msgstr "東與南東英格蘭"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "東-法蘭德斯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
-msgid "Eastend"
-msgstr "伊斯頓"
-
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
-msgid "Easter Island"
-msgstr "復活節島"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "剛果東部"
-
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "格陵蘭東部"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "東印度尼西亞時刻"
-
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克東部"
-
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "蒙古東部"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "東部時刻"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "東部時刻(新南威爾士)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "東部時刻(昆士蘭)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "東部時刻(塔斯馬尼亞)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "東部時刻(維多利亞)"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "東部時刻,無 DST(南安普敦島,其他)"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
msgid "Easton"
msgstr "伊斯頓"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
msgid "Eastsound"
msgstr "Eastsound"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
msgid "Eau Claire"
msgstr "清水鎮"
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多爾"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
msgid "Edenton"
msgstr "伊甸頓"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
msgid "Edinburg"
msgstr "愛丁堡"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "愛丁堡"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
-msgid "Edmonton"
-msgstr "艾德蒙吞"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
-msgid "Edson"
-msgstr "Edson"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
msgid "Edwards"
msgstr "愛德華兹"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
msgid "Effingham"
msgstr "愛芬罕"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
msgid "Egegik"
msgstr "Egegik"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
-#, fuzzy
-msgid "Eglinton"
-msgstr "克林頓"
-
-#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "愛因荷芬"
-
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
-msgid "Eiðar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
-msgid "El Borma"
-msgstr "博爾馬"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
msgid "El Centro"
msgstr "申特羅"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
msgid "El Dorado"
msgstr "多拉多"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
-msgid "El Golea"
-msgstr "哥利亞"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
-#, fuzzy
-msgid "El Matorral"
-msgstr "博爾馬"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
msgid "El Monte"
msgstr "艾蒙提"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
-msgid "El Palomar"
-msgstr "El Palomar"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
msgid "El Paso"
msgstr "帕索"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
msgid "El Reno"
msgstr "里諾"
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
-msgid "El Salvador"
-msgstr "薩爾瓦多"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
-msgid "El Variante"
-msgstr "亞利坎提"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
-msgid "El Vigía"
-msgstr ""
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
-#, fuzzy
-msgid "El Zapote"
-msgstr "艾蒙提"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
-msgid "Elat"
-msgstr "埃拉特"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
msgid "Elbert"
msgstr "艾伯特"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
-msgid "Eldoret"
-msgstr "艾多雷特"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
-#, fuzzy
-msgid "Eldskog"
-msgstr "艾科"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
-msgid "Elefsís"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Elfin Cove"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
msgid "Elizabeth"
msgstr "伊利薩白"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
msgid "Elizabeth City"
msgstr "伊利薩白城"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
msgid "Elizabethtown"
msgstr "伊利薩白鎮"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "艾克哈"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "艾克哈"
+
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
msgid "Elkins"
msgstr "艾京斯"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
msgid "Elko"
msgstr "艾科"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
msgid "Ellensburg"
msgstr "艾連斯堡"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "艾利奧湖"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "艾森伯恩"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "艾邁拉"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
msgid "Elwood"
msgstr "艾塢"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "伊里"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "伊里"
+
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
msgid "Elyria"
msgstr "伊里利亞"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Emigrant Gap"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
msgid "Emmonak"
msgstr "Emmonak"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
-msgid "Engel's"
-msgstr "恩格爾"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "恩波里亞"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
-msgid "Englee"
-msgstr "Englee"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "恩波里亞"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
msgid "Enid"
msgstr "恩尼德"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
-#, fuzzy
-msgid "Ennadai"
-msgstr "恩納"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "恩農特基約"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
-msgid "Ensheim"
-msgstr "Ensheim"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
-msgid "Entebbe"
-msgstr "恩特貝"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
msgid "Ephrata"
msgstr "艾夫拉塔"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道畿內亞"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
msgid "Erie"
msgstr "伊利"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
-#, fuzzy
-msgid "Erieau"
-msgstr "伊利"
-
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3434
-msgid "Eritrea"
-msgstr "埃羅"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
msgid "Erwin"
msgstr "爾文"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3438
-msgid "Erzurum"
-msgstr "艾斯倫"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "艾斯堡"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
msgid "Escanaba"
msgstr "艾斯卡納巴"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
-#, fuzzy
msgid "Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
-msgid "Esfahan"
-msgstr "艾斯發罕"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "艾斯基瑟希"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "聖林城"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "艾斯奎摩"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
-msgid "Estevan"
-msgstr "艾斯特凡"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
-msgid "Esther"
-msgstr "艾斯特"
+msgstr ""
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
msgid "Estherville"
msgstr "艾斯特維"
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
-msgid "Estonia"
-msgstr "愛沙尼亞"
-
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "埃塞俄比亞"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
msgid "Eugene"
msgstr "尤金"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "尤里卡"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Europe"
-msgstr "歐洲"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
msgid "Evanston"
msgstr "艾凡斯頓"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
msgid "Evansville"
msgstr "艾凡士維"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Eveleth"
msgstr "艾威勒斯"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Everett"
msgstr "艾弗雷特"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Evergreen"
msgstr "艾弗格林"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Exeter"
-msgstr "艾克希特"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "埃塞撒"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
-msgid "Fagernes"
-msgstr "法格內斯"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
msgid "Fairbanks"
msgstr "費班克"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Fairchild"
msgstr "費柴爾"
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
-#, fuzzy
-msgid "Fairford"
-msgstr "哈特福"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費爾菲"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費爾菲"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費爾菲"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Fairmont"
msgstr "費蒙特"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
msgid "Faith"
msgstr "費斯"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
msgid "Falfurrias"
msgstr "法福里亞斯"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
msgid "Fallon"
msgstr "法倫"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
msgid "Falls City"
msgstr "瀑布城"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
msgid "Fargo"
msgstr "法哥"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
msgid "Faribault"
msgstr "法里波"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
msgid "Farmingdale"
msgstr "法明達"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "法明頓"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "法明頓"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Farmville"
msgstr "法姆維"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
-msgid "Farnborough"
-msgstr "汎波羅"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
-msgid "Faro"
-msgstr "法洛"
-
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法羅羣島"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Fasa"
-msgstr "法沙"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Fasenina-安帕希"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "費頁特維"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Faßberg"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "費頁特維"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fergus Falls"
msgstr "菲加斯佛斯"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "菲南多島"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
-#, fuzzy
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "窩夫岬"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
-msgid "Ferrara"
-msgstr "菲拉拉"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
-msgid "Fes"
-msgstr "菲兹"
-
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐濟羣島"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
-msgid "Filton"
-msgstr "福爾頓"
-
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
msgid "Findlay"
msgstr "芬德蕾"
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
-msgid "Finland"
-msgstr "芬蘭"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
-#, fuzzy
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "刻克內斯"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
msgid "Fitchburg"
msgstr "非契堡"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
-#, fuzzy
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "平溪"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
msgid "Flagstaff"
msgstr "夫拉格斯塔"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
-msgid "Flesland"
-msgstr "夫雷斯蘭"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "夫林夫倫"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
msgid "Flint"
msgstr "夫林特"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
msgid "Flippin"
msgstr "Flippin"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
-#, fuzzy
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "弗羅里達"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
msgid "Flora"
msgstr "弗羅拉"
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
-msgid "Florennes"
-msgstr "弗羅倫內斯"
-
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "弗羅亞諾玻黎"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3584
-msgid "Florida"
-msgstr "弗羅里達"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
-msgid "Florø"
-msgstr "弗羅洛"
-
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3588
-#, fuzzy
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "弗羅倫斯"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
msgid "Fond du Lac"
msgstr "芳拉克"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
msgid "Fontana"
msgstr "芳塔納"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "福雷斯希爾"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
-msgid "Forlì"
-msgstr "福利"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
-msgid "Formosa"
-msgstr "福摩沙"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
msgid "Fort Benning"
msgstr "班寧堡"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
msgid "Fort Carson"
msgstr "卡森堡"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "奇標揚堡"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
msgid "Fort Collins"
msgstr "科林斯堡"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
msgid "Fort Dodge"
msgstr "道奇堡"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Fort Good Hope"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "格雷安堡"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "羅德岱堡"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
msgid "Fort Madison"
msgstr "馬第生堡"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "麥克墨雷堡"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
msgid "Fort Myers"
msgstr "麥爾士堡"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "納爾遜堡"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
msgid "Fort Payne"
msgstr "佩恩堡"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
msgid "Fort Pierce"
msgstr "匹爾斯堡"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
-#, fuzzy
msgid "Fort Polk"
-msgstr "科林斯堡"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "普洛維登斯堡"
+msgstr ""
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3632
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "辛普生堡"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "斯密司堡"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
msgid "Fort Stockton"
msgstr "斯托克頓堡"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "瓦頓堡比奇"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
msgid "Fort Wayne"
msgstr "宛堡"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
msgid "Fort Worth"
msgstr "沃斯堡"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
msgid "Fort Yukon"
msgstr "育空堡"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "路帕特堡"
-
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "法蘭西堡"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "福塔力沙"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
msgid "Fosston"
msgstr "Fosston"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "福斯多伊瓜蘇"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "法蘭克福"
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
-msgid "France"
-msgstr "法國"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "法蘭克福"
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
-msgid "Franceville"
-msgstr "法蘭西維"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "富蘭克林"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
-msgid "Francistown"
-msgstr "法蘭西斯鎮"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "富蘭克林"
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "法蘭克福"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "富蘭克林"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "菲德里克"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "菲德里克"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
msgid "Fredericksburg"
msgstr "菲德里堡"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
-msgid "Fredericton"
-msgstr "菲德里頓"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
-msgid "Freetown"
-msgstr "自由城"
-
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法屬圭亞那"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "菲力波特"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法屬玻利尼西亞"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫利蒙"
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法屬南方領土"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫利蒙"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
msgid "Frenchville"
msgstr "Frenchville"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
msgid "Fresno"
msgstr "夫雷士諾"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
msgid "Friday Harbor"
msgstr "夫來迪港"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "夫力德哈芬"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "夫里茲拉"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
-msgid "Front of Escott"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
-msgid "Frosinone"
-msgstr "夫羅西諾尼"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
msgid "Fryeburg"
msgstr "夫來堡"
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
-#, fuzzy
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "菲拉拉"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
-msgid "Fuji"
-msgstr "富士"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
-msgid "Fujian"
-msgstr "福建"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
-msgid "Fukue"
-msgstr "福江"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "福岡"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
msgid "Fullerton"
msgstr "福勒頓"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
msgid "Fulton"
msgstr "福爾頓"
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
-msgid "Funafuti"
-msgstr "富納富提"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
-msgid "Futemma"
-msgstr "普天間"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "福州"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
-msgid "Førde"
-msgstr "福德"
-
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST"
-
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
-msgid "Gabes"
-msgstr "加柏斯"
-
-#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
-msgid "Gabon"
-msgstr "加蓬"
-
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
-msgid "Gaborone"
-msgstr "嘉柏隆里"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
-#, fuzzy
-msgid "Gabriola"
-msgstr "岡比亞"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
msgid "Gadsden"
msgstr "加玆登"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
-msgid "Gafsa"
-msgstr "加夫沙"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
msgid "Gage"
msgstr "Gage"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
-msgid "Gagetown"
-msgstr "加吉鎮"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "根玆維"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "加拉巴哥羣島"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "根玆維"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "根玆維"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
msgid "Galena"
msgstr "加利納"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
msgid "Galesburg"
msgstr "加爾士堡"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
msgid "Galliano"
msgstr "Galliano"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
msgid "Gallup"
msgstr "加洛普"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
msgid "Galveston"
msgstr "加耳維斯敦"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
msgid "Gambell"
msgstr "干貝爾"
-#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
-msgid "Gambia"
-msgstr "岡比亞"
-
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "甘比爾羣島"
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Ganca"
-msgstr "干沙"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Gander"
-msgstr "干德"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
-msgid "Gando"
-msgstr "干多"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "花園市"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "Gansu"
-msgstr "甘肅"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "花園市"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
msgid "Garden Grove"
msgstr "嘉頓格羅夫"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "加勒穆恩"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
msgid "Garland"
msgstr "加蘭"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Garoua"
-msgstr "加路亞"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
msgid "Garrison"
msgstr "加里孫"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
msgid "Gary"
msgstr "蓋瑞"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
-msgid "Gaspé"
-msgstr "加斯佩"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
msgid "Gastonia"
msgstr "加斯托尼亞"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gatesville"
msgstr "蓋茲維"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Gatineau"
-msgstr "加提諾"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Gato"
-msgstr "加托"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Gaylord"
msgstr "蓋洛"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "加吉安特"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "格但斯克"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "格林克欽"
-
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
-msgid "Geneva"
-msgstr "日內瓦"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
-msgid "Genoa"
-msgstr "熱那亞"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
-msgid "Geraldton"
-msgstr "哲拉頓"
-
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
-msgid "Germany"
-msgstr "德國"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
-msgid "Gerona"
-msgstr "哲羅納"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3825
-msgid "Getafe"
-msgstr "赫塔菲"
-
-#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3827
-msgid "Ghana"
-msgstr "加納"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "干西"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "喬治市"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3831
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "加達雅"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "喬治市"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
msgid "Giddings"
msgstr "吉丁士"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3835
-msgid "Gifu"
-msgstr "岐阜"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
msgid "Gilbert"
msgstr "吉伯特"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "吉伯特羣島"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
-msgid "Gillam"
-msgstr "古拉木"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
msgid "Gillette"
msgstr "吉烈特"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
msgid "Gilmer"
msgstr "吉爾莫"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
-#, fuzzy
-msgid "Gilze"
-msgstr "吉爾莫"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Gimli"
-msgstr "Gimli"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-#, fuzzy
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "Punta Marina"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "格拉斯哥"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "約阿港"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "格拉斯哥"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3860
msgid "Glencoe"
msgstr "格倫科"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "格倫達"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "格倫達"
+
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
msgid "Glendive"
msgstr "格倫代夫"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
msgid "Glens Falls"
msgstr "格倫士佛斯"
-#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Glentavraun"
-msgstr ""
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
msgid "Glenwood"
msgstr "格倫塢"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Goderich"
-msgstr "哥德里契"
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Godthåb"
-msgstr "哥特哈布"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Goiás"
-msgstr "哥亞斯"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Goiânia"
-msgstr "哥亞尼亞"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Golden"
-msgstr "哥登"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "金石頭"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
msgid "Goldsboro"
msgstr "哥玆波羅"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
msgid "Goodland"
msgstr "古德蘭"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
-#, fuzzy
msgid "Goodyear"
-msgstr "費尼克斯-Goodyear"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "古斯灣"
+msgstr ""
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
-#, fuzzy
msgid "Goosport"
-msgstr "威斯波特"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "哥爾貝"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
-msgid "Gorgan"
-msgstr "哥干"
+msgstr ""
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
msgid "Gorham"
msgstr "哥罕"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "戈裏亞霍維察"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3904
msgid "Goshen"
msgstr "哥申"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
-msgid "Gosselies"
-msgstr "哥斯利"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
msgid "Grafton"
msgstr "格拉夫頓"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
msgid "Graham"
msgstr "格拉罕"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3912
-#, fuzzy
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "法明達"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
-msgid "Granada"
-msgstr "格林納達"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
msgid "Granbury"
msgstr "格蘭柏立"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
msgid "Grand Canyon"
msgstr "大峽谷"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
msgid "Grand Forks"
msgstr "格蘭福克"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
msgid "Grand Island"
msgstr "大島"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
msgid "Grand Isle"
msgstr "大島"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
msgid "Grand Junction"
msgstr "格蘭姜欣"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgid "Grand Marais"
msgstr "格蘭瑞"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
msgid "Grand Prairie"
msgstr "大普雷里"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
-#, fuzzy
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "格林納達"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大湍城"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "大普雷里"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大湍城"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
msgid "Granite Falls"
msgstr "格蘭奈特瀑布"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
msgid "Grants"
msgstr "格蘭次"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
msgid "Grayling"
msgstr "格雷陵"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
-msgid "Graz"
-msgstr "格拉茲"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Grazzanise"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
msgid "Great Bend"
msgstr "格利本德"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
msgid "Great Falls"
msgstr "大瀑布"
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
-msgid "Greece"
-msgstr "希臘"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
msgid "Green Bay"
msgstr "綠灣"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
-msgid "Greenland"
-msgstr "格陵蘭"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "格林斯波羅"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "格林斯波羅"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
-msgid "Greer"
-msgstr "格里爾"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
-msgid "Grenada"
-msgstr "格林納達"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
-msgid "Grenchen"
-msgstr "格連肯"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "綠林塢"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
-msgid "Grenoble"
-msgstr "格勒諾勃"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "綠林塢"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "格里爾"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
msgid "Greybull"
msgstr "格雷布爾"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
-msgid "Groningen"
-msgstr "格羅寧根"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
-msgid "Grosseto"
-msgstr "格洛瑟托"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
msgid "Groton"
msgstr "格羅頓"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "格洛塔列"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
msgid "Grove"
msgstr "格羅夫"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "瓜達拉哈拉"
-
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德魯普島"
-
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
-msgid "Guam"
-msgstr "關島"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
-msgid "Guanaja"
-msgstr "瓜納哈"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "瓜納華托"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
-msgid "Guanare"
-msgstr "瓜納里"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
-msgid "Guangdong"
-msgstr "廣東"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
-msgid "Guangxi"
-msgstr "廣西"
-
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "廣州"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "關塔那木"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "圭拉廷奎塔"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
-#, fuzzy
-msgid "Guaricure"
-msgstr "馬里庫爾"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "瓜魯由斯"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "瓜斯杜里托"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "圭亞基爾"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
-msgid "Guaymas"
-msgstr "瓜馬斯"
-
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4016
-msgid "Guernsey"
-msgstr "根息"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
-msgid "Guerrero"
-msgstr "格瑞羅"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
-msgid "Guilin"
-msgstr "桂林"
-
-#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4022
-msgid "Guinea"
-msgstr "畿內亞"
-
-#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4024
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "畿內亞比紹"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4026
-msgid "Guizhou"
-msgstr "貴州"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
msgid "Gulfport"
msgstr "格夫波特"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4030
msgid "Gulkana"
msgstr "古坎納"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
msgid "Gunnison"
msgstr "干尼森"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr ""
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
msgid "Gustavus"
msgstr "古斯塔弗斯"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
msgid "Guthrie"
msgstr "古斯里"
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
-msgid "Guyana"
-msgstr "圭亞那"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
msgid "Guymon"
msgstr "蓋蒙"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
-msgid "Gällivare"
-msgstr "耶利法勒"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
-msgid "Göteborg"
-msgstr "哥特堡"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
-#, fuzzy
-msgid "Güime"
-msgstr "吉爾莫"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
-msgid "Güiria"
-msgstr "圭利亞"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
-msgid "Ha'il"
-msgstr "海耳"
-
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
msgid "Hagerstown"
msgstr "哈格鎮"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "阿加尼亞"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
-msgid "Hahn"
-msgstr "哈恩"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
msgid "Hailey"
msgstr "海利"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
-msgid "Hainan"
-msgstr "海南"
-
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
-msgid "Hainaut"
-msgstr "海諾"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
msgid "Haines"
msgstr "海恩斯"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "海恩斯姜欣"
-
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
-msgid "Hakodate"
-msgstr "函館"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Haleyville"
msgstr "赫利維"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
-msgid "Halifax"
-msgstr "哈利法克斯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "哈爾比奇"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
-msgid "Halli"
-msgstr "哈里"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Hallock"
msgstr "哈洛克"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
-msgid "Hallowell"
-msgstr "哈洛維"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
-msgid "Halmstad"
-msgstr "哈姆斯塔"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
-msgid "Hamadan"
-msgstr "哈馬丹"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "濱松"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "濱中"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "亨墨菲斯"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米頓"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Hammond"
msgstr "哈蒙德"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hampton"
msgstr "漢普頓"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "花卷"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
msgid "Hancock"
msgstr "漢科克"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "漢加羅亞"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢福"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "杭州"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢福"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
msgid "Hanksville"
msgstr "漢克斯維"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
-msgid "Hannover"
-msgstr "漢諾威"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Hanoi"
-msgstr "河內"
-
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
-msgid "Harbin"
-msgstr "哈爾濱"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
msgid "Harbor Springs"
msgstr "哈伯斯普陵"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "布雷頓港"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Harlan"
msgstr "哈蘭"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Harlingen"
msgstr "哈林根"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "哈靈頓港港"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "哈立斯堡"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "哈立斯堡"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
msgid "Harrison"
msgstr "哈立遜"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
msgid "Hartford"
msgstr "哈特福"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "哈夕麥紹"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
msgid "Hastings"
msgstr "哈斯丁"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Hasvik"
-msgstr "哈斯維克"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "合艾"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hatteras"
msgstr "哈特拉斯"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hattiesburg"
msgstr "哈提斯堡"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Haugesund"
-msgstr "豪格孫"
-
-#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
-#, fuzzy
-msgid "Hautnez"
-msgstr "和桑"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
-msgid "Havana"
-msgstr "哈瓦那"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
msgid "Havelock"
msgstr "哈夫洛克"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
msgid "Havre"
msgstr "哈佛爾"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "聖皮埃爾港"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
-msgid "Hawaii"
-msgstr "夏威夷"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "夏威夷-阿留申時刻(阿留申羣島)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "夏威夷-阿留申時刻,無 DST(夏威夷)"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
-msgid "Hawarden"
-msgstr "黑瓦登"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
msgid "Hawthorne"
msgstr "和桑"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
-msgid "Hay River"
-msgstr "海伊河"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hayden"
msgstr "海登"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
msgid "Hays"
msgstr "海伊斯"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海瓦德"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海瓦德"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
msgid "Healy"
msgstr "海利"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hearne"
msgstr "赫恩"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Hebbronville"
msgstr "赫布倫維"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
-msgid "Hefei"
-msgstr "合肥"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "黑龍江"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "希布倫"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4211
msgid "Helena"
msgstr "赫勒拿"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4215
-msgid "Helsinki"
-msgstr "赫爾辛基"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
-msgid "Helston"
-msgstr "赫斯頓"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4221
-msgid "Henan"
-msgstr "河南"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德孫"
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
-msgid "Herat"
-msgstr "赫拉特"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德孫"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4225
msgid "Hermiston"
msgstr "漢密士頓"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "厄莫休"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "赫隆灣"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
-msgid "Hesse"
-msgstr "赫斯"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
msgid "Hettinger"
msgstr "赫丁格"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
msgid "Hialeah"
msgstr "海亞利亞"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hibbing"
msgstr "希丙"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
msgid "Hickory"
msgstr "希克里"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hicks"
msgstr "希克斯"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "希達哥"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
-msgid "High Level"
-msgstr "High Level"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hill City"
msgstr "希爾城"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
msgid "Hillsboro"
msgstr "希爾斯波洛"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
msgid "Hillsdale"
msgstr "希爾斯達"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
msgid "Hillsville"
msgstr "希爾斯維"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
msgid "Hilo"
msgstr "希洛"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "希爾頓頭島"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
msgid "Hinesville"
msgstr "罕斯維"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "廣島"
-
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "胡志明市"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "霍巴特"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
msgid "Hobbs"
msgstr "荷布斯"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
-msgid "Hof"
-msgstr "荷夫"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4275
msgid "Hoffman"
msgstr "Hoffman"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
-msgid "Hofu"
-msgstr "防府"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
-msgid "Hohenems"
-msgstr "霍恩埃姆斯"
-
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Hohhot"
-msgstr "呼和浩特"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
-msgid "Hohn"
-msgstr "Hohn"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Holdrege"
msgstr "荷德里吉"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
-msgid "Holešov"
-msgstr ""
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
-msgid "Holguín"
-msgstr "歐爾根"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
msgid "Holland"
msgstr "荷蘭"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
-#, fuzzy
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "荷蘭"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
msgid "Hollywood"
msgstr "荷里活"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
-msgid "Holm"
-msgstr "荷姆"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
-#, fuzzy
-msgid "Holman"
-msgstr "荷姆"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "Holzdorf"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Homer"
msgstr "荷馬"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
msgid "Homestead"
msgstr "荷姆斯特"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
-#, fuzzy
-msgid "Homyel'"
-msgstr "荷馬"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hondo"
msgstr "宏多"
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
-msgid "Honduras"
-msgstr "洪都拉斯"
-
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4319
-msgid "Honiara"
-msgstr "荷尼阿拉"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "霍寧斯沃格"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
msgid "Honolulu"
msgstr "檀香山"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
msgid "Hoonah"
msgstr "胡納"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
msgid "Hooper Bay"
msgstr "胡珀灣"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
-msgid "Hope"
-msgstr "荷普"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
-msgid "Hopedale"
-msgstr "荷普達"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
msgid "Hoquiam"
msgstr "荷奎安"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
-#, fuzzy
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "休斯敦"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "荷特斯普陵"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "荷特斯普陵"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
msgid "Houghton Lake"
msgstr "霍頓湖"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
msgid "Houlton"
msgstr "霍爾頓"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
msgid "Houma"
msgstr "霍馬"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "霍姆索克"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
msgid "Houston"
msgstr "休斯敦"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
msgid "Howell"
msgstr "豪爾"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
-#, fuzzy
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "馬里庫爾"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
-#, fuzzy
-msgid "Hrodna"
-msgstr "休倫"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "華欣"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
-msgid "Hubei"
-msgstr "湖北"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "威威特南哥"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "休鎮"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
-msgid "Hunan"
-msgstr "湖南"
-
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
msgid "Huntington"
msgstr "亨丁頓"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
msgid "Huntington Beach"
msgstr "亨丁頓海灘"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次維"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次維"
+
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
msgid "Huron"
msgstr "休倫"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
msgid "Huslia"
msgstr "胡斯利亞"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽孫"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽孫"
+
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
msgid "Hyannis"
msgstr "海安內斯"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
msgid "Hydaburg"
msgstr "海達堡"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "海德拉巴"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
-msgid "Hyères"
-msgstr "耶爾"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
-#, fuzzy
-msgid "Hésingue"
-msgstr "佩里格"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "因阿邁納斯"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
-#, fuzzy
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "沙拉拉"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
-msgid "Iaşi"
-msgstr "雅西"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
-msgid "Ibiza"
-msgstr "伊比札"
-
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰島"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Idabel"
msgstr "艾達貝"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
-msgid "Idaho"
-msgstr "愛達荷"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
msgid "Idaho Falls"
msgstr "愛達荷佛斯"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
-msgid "Igloolik"
-msgstr "伊格魯利"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
-#, fuzzy
-msgid "Ikeja"
-msgstr "貝惹"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
-msgid "Ilam"
-msgstr "伊蘭"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "伊列烏斯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Illesheim"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
-msgid "Illinois"
-msgstr "伊利諾"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
-msgid "Illizi"
-msgstr "伊利吉"
-
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
-msgid "Ilopango"
-msgstr "伊洛潘哥"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
-msgid "Ilorin"
-msgstr "伊洛林"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "因匹里奧"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "因佩拉特利玆"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "因匹里奧"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Imperial Beach"
msgstr "因匹里奧比奇"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
-msgid "Inch'on"
-msgstr "仁川"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
msgid "Independence"
msgstr "獨立城"
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
-msgid "India"
-msgstr "印度"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "印第安納"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Indianapolis"
msgstr "印第安納波利"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
-#, fuzzy
msgid "Indiantown"
-msgstr "印第安納"
-
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印尼"
+msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
msgid "Inglewood"
msgstr "印格塢"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "內蒙古"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "印斯布魯克"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
-#, fuzzy
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "Inukjuak"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
msgid "International Falls"
msgstr "國際佛斯"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
-msgid "Inuvik"
-msgstr "伊奴維克"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
-msgid "Inverness"
-msgstr "印威內斯"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
msgid "Inyokern"
msgstr "印約克恩"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
-msgid "Iowa"
-msgstr "愛阿華"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
msgid "Iowa City"
msgstr "愛阿華城"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "伊瓜努市"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
-msgid "Iquique"
-msgstr "伊基圭"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
-msgid "Iquitos"
-msgstr "伊基多斯"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
-msgid "Iran"
-msgstr "伊朗"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "伊朗夏"
-
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
-msgid "Ireland"
-msgstr "愛爾蘭"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
-msgid "Iringa"
-msgstr "伊林加"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "伊爾庫次克"
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "伊爾庫次克時刻"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
msgid "Iron Mountain"
msgstr "艾昂山"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
msgid "Ironwood"
msgstr "艾昂塢"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
msgid "Irvine"
msgstr "厄文"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
msgid "Irving"
msgstr "厄汶"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
-msgid "Irákleion"
-msgstr "伊拉克里翁"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "石垣"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
-msgid "Islamabad"
-msgstr "伊斯蘭馬巴德"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
-msgid "Island Lake"
-msgstr "艾蘭湖"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "萌島"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
msgid "Islip"
msgstr "艾斯利普"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
-#, fuzzy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "Gioia del Colle"
-
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4509
-msgid "Istanbul"
-msgstr "伊斯坦布爾"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
-msgid "Istres"
-msgstr "伊斯特"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
-msgid "Itaituba"
-msgstr "伊台土巴"
-
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4515
-msgid "Italy"
-msgstr "意大利"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
msgid "Ithaca"
msgstr "伊夕卡"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4519
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4521
-msgid "Ivalo"
-msgstr "伊瓦洛"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "伊凡諾福蘭科斯克"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "伊夫吉威"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "岩國"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4529
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "伊斯達巴"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "伊斯提佩"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
-msgid "Izmir"
-msgstr "伊士麥"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
-msgid "Izumo"
-msgstr "出雲"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Jacareacanga"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4539
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "札克卡耶"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
msgid "Jaffrey"
msgstr "傑夫里"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
-msgid "Jaipur"
-msgstr "齋浦"
-
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4545
-msgid "Jakarta"
-msgstr "雅加達"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "雅科普斯亨"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
-msgid "Jalisco"
-msgstr "哈利斯科"
-
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙買加"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹姆斯鎮"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
-#, fuzzy
-msgid "Janado"
-msgstr "馬納多"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹姆斯鎮"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
msgid "Janesville"
msgstr "占斯維"
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "傑斯珀"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
msgid "Jefferson"
msgstr "傑佛遜"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
msgid "Jefferson City"
msgstr "傑佛遜城"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
-#, fuzzy
-msgid "Jelovice"
-msgstr "Seldovia"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
-msgid "Jendouba"
-msgstr "堅杜拜"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
-msgid "Jerez"
-msgstr "赫瑞兹"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
msgid "Jerome"
msgstr "哲隆"
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
-msgid "Jersey"
-msgstr "澤西"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
msgid "Jersey City"
msgstr "澤西城"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "江蘇"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
-msgid "Jiddah"
-msgstr "吉達"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
-#, fuzzy
-msgid "Jijel"
-msgstr "基爾"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
-msgid "Jilin"
-msgstr "吉林"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
-msgid "Jinotega"
-msgstr "希諾提加"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
-msgid "Jizan"
-msgstr "基贊"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
-msgid "Joensuu"
-msgstr "約恩蘇"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "約翰尼斯堡"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時刻)"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
msgid "Johnstown"
msgstr "詹斯鎮"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "新山"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
msgid "Joliet"
msgstr "久利特"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
msgid "Jonesboro"
msgstr "瓊斯波羅"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
-msgid "Jonquière"
-msgstr ""
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
msgid "Joplin"
msgstr "加普林"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "川佩索"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "惠加帕"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "熱威佛拉"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
-msgid "Juliaca"
-msgstr "胡略卡"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "約旦"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
-#, fuzzy
msgid "Juliustown"
-msgstr "京斯頓"
+msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
msgid "Junction"
msgstr "姜欣"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
msgid "Junction City"
msgstr "姜欣城"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "猶瓦斯庫拉"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
-msgid "Jönköping"
-msgstr "延雪平"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
-msgid "Kabale"
-msgstr "卡巴雷"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Kabul"
-msgstr "喀布爾"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "Kadena"
-msgstr "嘉手納"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Kaduna"
-msgstr "卡杜納"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "朱諾"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "鹿兒島"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "朱諾"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
msgid "Kahului"
msgstr "卡胡魯伊"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
msgid "Kailua"
msgstr "開魯亞"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
-msgid "Kairouan"
-msgstr "凱魯萬"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
msgid "Kaiser"
msgstr "開瑟"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
-msgid "Kajaani"
-msgstr "卡雅尼"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
msgid "Kake"
msgstr "卡基"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
msgid "Kaktovik"
msgstr "卡克托威"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
msgid "Kalamazoo"
msgstr "卡拉馬如"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "卡拉馬塔"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "卡谷力"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "卡里寧格勒"
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "卡里寧格勒時刻"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
msgid "Kalispell"
msgstr "卡利斯佩"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
-msgid "Kalkar"
-msgstr "卡爾卡"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
-#, fuzzy
-msgid "Kalkum"
-msgstr "開魯亞"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
-msgid "Kalmar"
-msgstr "卡爾馬"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
msgid "Kaltag"
msgstr "卡爾塔"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "堪察加時刻"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
-msgid "Kamloops"
-msgstr "坎路普斯"
-
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
-msgid "Kampala"
-msgstr "坎帕拉"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
-msgid "Kanayama"
-msgstr "金山"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Kankakee"
msgstr "坎卡基"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Kano"
-msgstr "卡諾"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
-msgid "Kanoya"
-msgstr "鹿屋"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Kansas"
-msgstr "堪薩斯"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄巿".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
-msgid "Kao-hsiung-shih"
-msgstr "高雄市"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "卡普斯卡辛"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
-msgid "Karachi"
-msgstr "卡拉奇"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
-#, fuzzy
-msgid "Karaj"
-msgstr "薩朗吉"
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
-#, fuzzy
-msgid "Karenga"
-msgstr "嘉手納"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "卡羅維瓦立"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "喀斯魯"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
-msgid "Karlstad"
-msgstr "卡斯塔"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
-#, fuzzy
-msgid "Karpásion"
-msgstr "馬里昂"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
-msgid "Kars"
-msgstr "卡斯"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Karup"
-msgstr "卡路普"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Kasane"
-msgstr "卡薩尼"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
-msgid "Kashan"
-msgstr "卡善"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
-msgid "Kashi"
-msgstr "喀甚"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
-msgid "Kashoji"
-msgstr "嘉祥寺"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
-msgid "Kassel"
-msgstr "卡瑟爾"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Kastrup"
-msgstr "卡斯特魯普"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Katherine"
-msgstr "卡薩林"
-
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "加德滿都"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
-#, fuzzy
-msgid "Katomérion"
-msgstr "卡薩林"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
-msgid "Katowice"
-msgstr "卡托維治"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
-#, fuzzy
-msgid "Katterbach"
-msgstr "卡拉奇"
-
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "卡禿那亞凱"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "堪薩斯城"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
-msgid "Kauhava"
-msgstr "卡烏哈瓦"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "堪薩斯城"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
-#, fuzzy
msgid "Kaumalapau"
-msgstr "坎帕拉"
+msgstr ""
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
msgid "Kaunakakai"
msgstr "考納卡開"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
-msgid "Kaunas"
-msgstr "考納斯"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
-msgid "Kayseri"
-msgstr "開瑟里"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4769
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
-msgid "Kazan'"
-msgstr "喀山"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
msgid "Kearney"
msgstr "喀尼"
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "克赤克美"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
msgid "Keene"
msgstr "基恩"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
msgid "Kekaha"
msgstr "開卡哈"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
-msgid "Kelowna"
-msgstr "基洛納"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
msgid "Kelso"
msgstr "克爾蘇"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "克麥洛弗"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
-msgid "Kemi"
-msgstr "克密"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
msgid "Kenai"
msgstr "基奈"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
msgid "Kenansville"
msgstr "基南斯維"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
-msgid "Kenora"
-msgstr "肯諾拉"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
msgid "Kenosha"
msgstr "肯諾沙"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4801
-msgid "Kentucky"
-msgstr "肯塔基"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
-msgid "Kentville"
-msgstr "肯特維"
-
-#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯雅"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
msgid "Keokuk"
msgstr "巧庫"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
-msgid "Kerman"
-msgstr "克曼"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "克曼沙"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
msgid "Kerrville"
msgstr "克維"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
msgid "Ketchikan"
msgstr "克奇坎"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Key West"
msgstr "威斯特礁"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "伯力"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "海米斯穆謝特"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "坎替曼斯克"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "哈爾可夫"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
-msgid "Khartoum"
-msgstr "卡土穆"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4836
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "孔敬"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4840
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "科藍馬巴德"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
-msgid "Kiel"
-msgstr "基爾"
-
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
-msgid "Kiev"
-msgstr "基輔"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
-msgid "Kigoma"
-msgstr "基哥馬"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "基蒂霍克"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Killeen"
msgstr "啟琳"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
-#, fuzzy
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "開魯亞"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
msgid "Kimball"
msgstr "慶伯爾"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Kindersley"
-msgstr "金德斯利"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "King Salmon"
msgstr "King Salmon"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
msgid "Kingman"
msgstr "京曼"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
msgid "Kingsport"
msgstr "京斯波特"
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
-msgid "Kingstown"
-msgstr "京斯頓"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Kingsville"
msgstr "京斯維"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
-msgid "Kinloss"
-msgstr "金洛斯"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
msgid "Kinross"
msgstr "金洛斯"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "金夏沙"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
msgid "Kinston"
msgstr "金斯頓"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
-#, fuzzy
-msgid "Kintra"
-msgstr "辛特拉"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
-#, fuzzy
msgid "Kipnuk"
-msgstr "基倫斯克"
-
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Kiribati"
-msgstr "基里巴斯"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "刻克內斯"
+msgstr ""
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
msgid "Kirksville"
msgstr "刻斯維"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "刻瓦耳"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
-#, fuzzy
-msgid "Kirmington"
-msgstr "法明頓"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
-msgid "Kiruna"
-msgstr "基魯那"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
-#, fuzzy
-msgid "Kish"
-msgstr "金夏沙"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
-#, fuzzy
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "啟瓦"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
-msgid "Kisumu"
-msgstr "基蘇木"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "北九州"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
-msgid "Kittilä"
-msgstr "基提拉"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Kivalina"
msgstr "奇瓦利納"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
-#, fuzzy
-msgid "Kjevik"
-msgstr "克密"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "克拉根福"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
msgid "Klamath Falls"
msgstr "克拉馬斯佛斯"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
-msgid "Klang"
-msgstr "基蘭"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Klawock"
msgstr "Klawock"
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "科林布格爾"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
-#, fuzzy
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "克曼沙"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "克勒斯多"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
-#, fuzzy
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "諾克斯維"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
-#, fuzzy
msgid "Knob Noster"
-msgstr "伍斯特"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
-msgid "Koartac"
-msgstr "科阿塔克"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾克斯維"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
-msgid "Kochi"
-msgstr "高知"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾克斯維"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
msgid "Kodiak"
msgstr "科迪亞克"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
msgid "Kokomo"
msgstr "科可摩"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
-msgid "Komatsu"
-msgstr "小松"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "小松島"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
-msgid "Konya"
-msgstr "康雅"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
-msgid "Koror"
-msgstr "科羅爾"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
-msgid "Kos"
-msgstr "科斯"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "新高打"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "亞庇"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
msgid "Kotzebue"
msgstr "科特瑟標"
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
-msgid "Kowloon"
-msgstr "九龍"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
msgid "Koyuk"
msgstr "開亞庫"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Kozáni"
-msgstr "科札尼"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
-msgid "Košice"
-msgstr "科西策"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
-msgid "Kraków"
-msgstr "克拉科夫"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
-msgid "Kramfors"
-msgstr "克藍佛斯"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "克拉斯諾達爾"
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "克拉斯諾雅時刻"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "克利欣珊"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "克利欣孫"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Kruunupyy"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "克利福洛"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
-msgid "Kuah"
-msgstr "瓜鎮"
-
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "吉隆坡"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
-msgid "Kuantan"
-msgstr "關丹"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
-msgid "Kuching"
-msgstr "古普"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
-msgid "Kudat"
-msgstr "庫達"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
-#, fuzzy
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "科塔巴魯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "庫盧克圖克"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
-#, fuzzy
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "庫盧克圖克"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "熊本"
-
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
-msgid "Kunming"
-msgstr "昆明"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
-msgid "Kunsan"
-msgstr "羣山"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
-msgid "Kununurra"
-msgstr "庫努納拉"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
-msgid "Kuopio"
-msgstr "闊匹歐"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "庫勒薩里"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
-msgid "Kushiro"
-msgstr "釧路"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
-#, fuzzy
msgid "Kustatan"
-msgstr "關丹"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Kuujjuaq"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "庫沙摩"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉爾吉斯"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "卡帕托斯"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
-msgid "Kärdla"
-msgstr "卡德拉"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "克拉基島"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
-msgid "Kýthira"
msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
-#, fuzzy
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "聖吉恩"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
-#, fuzzy
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "L'Assomption"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "L'Assomption"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
-#, fuzzy
-msgid "L'viv"
-msgstr "利夫諾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
-msgid "La Baie"
-msgstr "拉貝"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "賽巴"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
-#, fuzzy
-msgid "La Chica"
-msgstr "賽巴"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
msgid "La Crosse"
msgstr "克羅斯"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "愛斯佩蘭薩"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
msgid "La Grande"
msgstr "格蘭"
-#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
-#, fuzzy
-msgid "La Hougue"
-msgstr "隆吉"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr ""
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
msgid "La Junta"
msgstr "亨塔"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
-msgid "La Mesa"
-msgstr "拉米沙"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "永河畔拉羅什"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "拉洛歇爾"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
-msgid "La Romana"
-msgstr "羅馬納"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
-msgid "La Ronge"
-msgstr "隆吉"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
-msgid "La Serena"
-msgstr "塞雷納"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
-msgid "La Tuque"
-msgstr "丟克"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
msgid "La Verne"
msgstr "佛恩"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
-#, fuzzy
msgid "La Veta"
-msgstr "拉斯維加斯"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
-msgid "Laage"
-msgstr "拉阿格"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "比謝湖"
+msgstr ""
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
msgid "Lacon"
msgstr "拉康"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
msgid "Laconia"
msgstr "拉科尼亞"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
msgid "Ladysmith"
msgstr "拉迪史密斯"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
-msgid "Laghouat"
-msgstr "拉格瓦特"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "拉斐特"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "拉古納特匹克"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "拉斐特"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
msgid "Lahaina"
msgstr "拉海納鎮"
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
-msgid "Lahore"
-msgstr "拉合爾"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
-msgid "Lahr"
-msgstr "拉爾"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
-#, fuzzy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "勞夫林"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
-msgid "Lajes"
-msgstr "拉熱斯"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
msgid "Lake Charles"
msgstr "查理湖"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
-#, fuzzy
msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "利欣加"
+msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5111
msgid "Lakeland"
msgstr "拉克蘭"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
-msgid "Lakenheath"
-msgstr ""
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
-#, fuzzy
msgid "Lakeside"
-msgstr "拉克夫由"
+msgstr ""
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
msgid "Lakeview"
msgstr "拉克夫由"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
msgid "Lakewood"
msgstr "拉克塢"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
msgid "Lamar"
msgstr "拉馬"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
msgid "Lambertville"
msgstr "蘭伯特維"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
msgid "Lamoni"
msgstr "拉莫奈"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
-msgid "Lampang"
-msgstr "南邦"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "蘭佩杜沙"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Land O' Lakes"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
msgid "Lander"
msgstr "蘭德爾"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
-msgid "Landsberg"
-msgstr "蘭兹柏"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
-msgid "Langenes"
-msgstr "朗格內斯"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
-msgid "Lannion"
-msgstr "拉尼翁"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
msgid "Lansing"
msgstr "蘭辛"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "蘭州"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
-msgid "Laoag"
-msgstr "拉瓦格"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
-msgid "Laos"
-msgstr "寮國"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "拉盆蘭塔"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
-msgid "Lar"
-msgstr "拉爾"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
-msgid "Lara"
-msgstr "拉阿"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
msgid "Laramie"
msgstr "拉阿密"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
msgid "Laredo"
msgstr "拉雷多"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
-msgid "Larnaca"
-msgstr "拉納卡"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
msgid "Las Cruces"
msgstr "克魯斯基"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
-#, fuzzy
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "丟克"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
-msgid "Latacunga"
-msgstr "拉塔昆加"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
-#, fuzzy
-msgid "Latakia"
-msgstr "拉丁納"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "拉斯維加斯"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
-msgid "Latina"
-msgstr "拉丁納"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "拉斯維加斯"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
msgid "Latrobe"
msgstr "拉特羅布"
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脫維亞"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "羅倫斯"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
-msgid "Launceston"
-msgstr "倫瑟斯頓"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "羅倫斯"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
-msgid "Laupheim"
-msgstr "勞普海姆"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "羅倫斯維"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "羅倫斯維"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lawton"
msgstr "羅頓"
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "勒拉芒丹"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
-msgid "Le Mans"
-msgstr "勒曼"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
msgid "Le Mars"
msgstr "馬斯"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Le Puy"
-msgstr "勒普"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
-msgid "Leader"
-msgstr "利得"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Leadville"
msgstr "利德維"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
-#, fuzzy
-msgid "Leaf River"
-msgstr "和平河"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
-#, fuzzy
-msgid "Learmonth"
-msgstr "佛蒙特"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
-msgid "Lecce"
-msgstr "雷契"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
-msgid "Leeds"
-msgstr "里玆"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "黎巴嫩"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-#, fuzzy
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "綠灣"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "利斯堡"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "雷瓦登"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "利斯堡"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
msgid "Leeville"
msgstr "利維"
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Leipzig"
-msgstr "來比錫"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
msgid "Lemoore"
msgstr "Lemoore"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "連諾克斯維"
-
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
-#, fuzzy
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "拉斯莫斯"
-
-#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
-msgid "Lesotho"
-msgstr "萊索托"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "列斯布里治"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
-msgid "Leticia"
-msgstr "勒提西亞"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "萊特拉卡內"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
msgid "Lewisburg"
msgstr "路厄斯堡"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
msgid "Lewiston"
msgstr "路厄斯頓"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
msgid "Lewistown"
msgstr "路厄斯鎮"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
-msgid "Liaoning"
-msgstr "遼寧"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "列星頓"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "列星頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "列星頓"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
msgid "Liberal"
msgstr "利柏勒"
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
-msgid "Liberec"
-msgstr "利柏雷治"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
-msgid "Libreville"
-msgstr "自由市"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
-msgid "Libya"
-msgstr "利比亞"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
-msgid "Lichinga"
-msgstr "利欣加"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
-#, fuzzy
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "列支敦士登"
-
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦士登"
-
-#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
-msgid "Liepāja"
-msgstr "利帕雅"
-
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
msgid "Lihue"
msgstr "離休"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
-msgid "Lille"
-msgstr "里耳"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
-msgid "Limburg"
-msgstr "林堡"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "來瑪"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
msgid "Lime Village"
msgstr "萊姆村"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
-msgid "Limoges"
-msgstr "里摩"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
msgid "Limon"
msgstr "利蒙"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
-msgid "Line Islands"
-msgstr "萊恩羣島"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "林肯"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
-msgid "Linköping"
-msgstr "林策平"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "林肯"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
-msgid "Linton upon Ouse"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
msgstr ""
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
-msgid "Linz"
-msgstr "林玆"
-
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
-msgid "Lisbon"
-msgstr "里斯本"
-
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
msgid "Little Falls"
msgstr "利特佛斯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "小普雷里"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
msgid "Little Rock"
msgstr "小洛克"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
msgid "Livermore"
msgstr "利佛摩"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Livingston"
msgstr "利文斯頓"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
-msgid "Livingstone"
-msgstr "利文斯頓"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Livonia"
msgstr "利伏尼亞"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
-msgid "Liège"
-msgstr "列日"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
-#, fuzzy
-msgid "Liška"
-msgstr "來瑪"
-
-#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "盧布爾雅那"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "Ljungbyhed"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
msgid "Llano"
msgstr "蘭諾"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "洛伊民斯特"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
-msgid "Lobamba"
-msgstr "洛班巴"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5319
msgid "Logan"
msgstr "洛干"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
-#, fuzzy
-msgid "Lokerane"
-msgstr "洛連"
-
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
-msgid "Lome"
-msgstr "洛梅"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
msgid "Lompoc"
msgstr "隆波克"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
-msgid "Londrina"
-msgstr "倫追納"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "倫敦"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
msgid "Lone Rock"
msgstr "Lone Rock"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
msgid "Long Beach"
msgstr "長灘"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
msgid "Longview"
msgstr "隆夫由"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
msgid "Longville"
msgstr "隆維"
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "朗伊爾城"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "羅得島"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
-msgid "Loreto"
-msgstr "羅雷托"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Los Alamitos"
msgstr "洛沙拉密托"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
msgid "Los Alamos"
msgstr "拉斯莫斯"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
msgid "Los Angeles"
msgstr "洛杉磯"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
-#, fuzzy
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "拉斯莫斯"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
-#, fuzzy
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "拉斯莫斯"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "莫契斯"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "洛夕茅斯"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
msgid "Louisa"
msgstr "路易沙"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
msgid "Louisburg"
msgstr "路易斯堡"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
-msgid "Louisiana"
-msgstr "路易斯安那"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
msgid "Louisville"
msgstr "路易斯維"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
msgid "Lovelock"
msgstr "洛弗拉克"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "下薩克遜"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "羅威爾"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "羅威爾"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
msgid "Lubbock"
msgstr "勒波克"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Lucknow"
-msgstr "勒克瑙"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Lucky Lake"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
msgid "Ludington"
msgstr "勒丁頓"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
msgid "Lufkin"
msgstr "勒夫肯"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
-msgid "Lugano"
-msgstr "盧加諾"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Luleå"
-msgstr "盧勒"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Lumberton"
msgstr "倫柏頓"
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
-msgid "Lungi"
-msgstr "隆吉"
-
-#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Luqa"
-msgstr "魯卡"
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
-msgid "Lusaka"
-msgstr "路沙卡"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
-msgid "Luton"
-msgstr "盧頓"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
msgid "Luverne"
msgstr "盧芬"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Luxeuil-les-Bains"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
-msgid "Luxor"
-msgstr "勒克索"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
-msgid "Lučenec"
-msgstr "盧策內次"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
-msgid "Lycksele"
-msgstr "來克瑟勒"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Lydd"
-msgstr "利德"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
msgid "Lynchburg"
msgstr "林赤堡"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "林湖"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Lyon"
-msgstr "里昂"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
-msgid "Lytton"
-msgstr "利頓"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
-msgid "Lárisa"
-msgstr "拉立沙"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "馬里布"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
-msgid "Maastricht"
-msgstr "馬斯垂克"
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
-msgid "Macedonia"
-msgstr "馬其頓"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
-msgid "Maceió"
-msgstr "馬瑟歐"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
msgid "Mackinac Island"
msgstr "馬基納克島"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
msgid "Macomb"
msgstr "馬康"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
msgid "Macon"
msgstr "梅森"
-#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
-msgid "Madagascar"
-msgstr "馬達加斯加"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
-msgid "Madeira"
-msgstr "馬迪拉"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Madera"
msgstr "馬德拉"
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
-msgid "Madras"
-msgstr "馬德拉斯"
-
-#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
-msgid "Madrid"
-msgstr "馬德里"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "湄宏順"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
-msgid "Magadan"
-msgstr "馬加丹"
-
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "馬加丹時刻"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
-msgid "Magdalena"
-msgstr "馬達利納"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "馬哈贊加"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "馬哈那意"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr ""
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
-msgid "Mahón"
-msgstr "馬宏"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
-msgid "Maine"
-msgstr "緬因"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "智利(本國)"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "厄瓜多爾(本國)"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "新西蘭(本國)"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "葡萄牙(本國)"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "西班牙(本國)"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Majuro"
-msgstr "馬久羅"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
-msgid "Makassar"
-msgstr "錫江"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
-msgid "Makkovik"
-msgstr "馬科維克"
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
-msgid "Malabo"
-msgstr "馬拉波"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
-msgid "Malatya"
-msgstr "馬拉特雅"
-
-#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
-msgid "Malawi"
-msgstr "馬拉維"
-
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
-msgid "Malaysia"
-msgstr "馬來西亞"
-
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
-msgid "Maldives"
-msgstr "馬爾代夫"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
-msgid "Maldonado"
-msgstr "馬多納多"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
-msgid "Male"
-msgstr "馬烈"
-
-#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
-msgid "Mali"
-msgstr "馬里"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
-msgid "Malmö"
-msgstr "馬爾摩"
-
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
-#, fuzzy
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "蒙杜"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪遜"
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Managua"
-msgstr "馬拿瓜"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪遜"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
-msgid "Manama"
-msgstr "麥納瑪"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬爾他"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
msgid "Manassas"
msgstr "馬納沙斯"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
-msgid "Manaus"
-msgstr "瑪瑙斯"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
-#, fuzzy
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "馬拿瓜"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "曼徹斯特"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
msgid "Manhattan"
msgstr "曼哈坦"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
-msgid "Manicoré"
-msgstr "曼尼科雷"
-
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
-msgid "Manila"
-msgstr "馬尼拉"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
msgid "Manistee"
msgstr "曼尼斯提"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
msgid "Manistique"
msgstr "曼尼提奎"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
-msgid "Manitoba"
-msgstr "曼尼托巴"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
msgid "Manitowoc"
msgstr "曼尼托沃"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "曼尼瓦基"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
msgid "Mankato"
msgstr "曼卡托"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "曼利溫泉"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
msgid "Mansfield"
msgstr "曼斯菲"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
-msgid "Manston"
-msgstr "曼斯頓"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
-msgid "Manta"
-msgstr "曼塔"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
-#, fuzzy
msgid "Manteo"
-msgstr "曼卡托"
-
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
-msgid "Manzini"
-msgstr "曼玆尼"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "梅波克里克"
+msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
msgid "Maple Lake"
msgstr "梅波湖"
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
-msgid "Maputo"
-msgstr "馬布多"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "馬德普拉塔"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
-msgid "Marabá"
-msgstr "馬拉巴"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "馬拉開波"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
-msgid "Maracay"
-msgstr "馬拉開"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
-msgid "Maranhão"
-msgstr "馬蘭約"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5604
msgid "Marathon"
msgstr "馬拉松"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
msgid "Marfa"
msgstr "馬法"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
-msgid "Marham"
-msgstr "馬海姆"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
msgid "Marianna"
msgstr "馬里安納"
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
-msgid "Maribor"
-msgstr "馬里包"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5616
-msgid "Maricourt"
-msgstr "馬里庫爾"
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5620
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "馬里漢"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
msgid "Marietta"
msgstr "瑪利埃塔"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
-#, fuzzy
-msgid "Marigot"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
msgstr "馬里昂"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
-msgid "Maringá"
-msgstr "馬林加"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬里昂"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "馬克沙斯羣島"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬里昂"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
msgid "Marquette"
msgstr "馬奎特"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
-msgid "Marrakech"
-msgstr "馬拉喀什"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
-#, fuzzy
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "馬里港"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Marseille"
-msgstr "馬賽"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹爾"
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "馬紹爾羣島"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹爾"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
msgid "Marshalltown"
msgstr "馬紹爾鎮"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Marshfield"
msgstr "Marshfield"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
-msgid "Martinique"
-msgstr "法屬馬丁尼克"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
msgid "Martinsburg"
msgstr "馬廷斯堡"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
msgid "Martinsville"
msgstr "馬廷斯維"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "馬里港"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Maryland"
-msgstr "馬里蘭"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Masbate"
-msgstr "馬斯巴提"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Mascara"
-msgstr "馬斯卡拉"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
-msgid "Mashhad"
-msgstr "馬什哈德"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "馬斯吉德蘇來曼"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬里斯維"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr ""
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬里斯維"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
msgid "Mason"
msgstr "美遜"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
msgid "Mason City"
msgstr "美遜市"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "麻薩諸塞"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
msgid "Massena"
msgstr "馬西納"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
-#, fuzzy
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "馬德普拉塔"
-
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "馬塔烏圖"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Matagami"
-msgstr "馬塔加米"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
-msgid "Matamoros"
-msgstr "馬塔莫羅斯"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
-msgid "Matanzas"
-msgstr "馬坦薩斯"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
-msgid "Matsubara"
-msgstr "松原"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "松本"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
-msgid "Matsushima"
-msgstr "松山"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "松山"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
msgid "Mattoon"
msgstr "馬屯"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
-msgid "Maturín"
-msgstr "馬士林"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
-msgid "Maun"
-msgstr "馬翁"
-
-#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
-msgid "Mauritania"
-msgstr "毛里塔尼亞"
-
-#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
-msgid "Mauritius"
-msgstr "毛里裘斯"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "茂遜研究站"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
msgid "Maxton"
msgstr "馬克斯頓"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
-msgid "Mayo"
-msgstr "梅歐"
-
-#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
-msgid "Mayotte"
-msgstr "馬約特"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
msgid "Mayport"
msgstr "梅港"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5722
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "馬薩特蘭"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
-msgid "Mbabane"
-msgstr "姆巴巴內"
-
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
-#, fuzzy
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "馬里"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
-msgid "Mbeya"
-msgstr "木貝雅"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
msgid "McAlester"
msgstr "麥克亞列斯特"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "McAllen"
msgstr "麥克亞連"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "McCall"
msgstr "McCall"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
msgid "McCarthy"
msgstr "麥卡錫"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
msgid "McComb"
msgstr "麥康"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
msgid "McCook"
msgstr "麥庫克"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
msgid "McGrath"
msgstr "McGrath"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
msgid "McGregor"
msgstr "麥格雷格"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
msgid "McKinley Park"
msgstr "麥肯尼公園"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
msgid "McKinney"
msgstr "麥金尼"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "麥克勞湖"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
msgid "McMinnville"
msgstr "麥克民維"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時刻)"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
msgid "Meacham"
msgstr "Meacham"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "米多湖"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
msgid "Meadville"
msgstr "米德維"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
-msgid "Mecca"
-msgstr "麥加"
-
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "麥克倫堡-佛波門邦"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Medan"
-msgstr "棉蘭"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "美德福"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "美迪辛哈"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "美德福"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Medicine Lodge"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
-msgid "Medina"
-msgstr "美迪納"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
msgid "Meeker"
msgstr "米克"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5788
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
-#, fuzzy
-msgid "Mejlby"
-msgstr "雪比"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
-msgid "Meknes"
-msgstr "美克內斯"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5794
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Mekoryuk"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
-msgid "Melaka"
-msgstr "麻六甲"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
-#, fuzzy
-msgid "Melekeok"
-msgstr "米克"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨爾本"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
msgid "Melfa"
msgstr "Melfa"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
-msgid "Melfort"
-msgstr "美爾福"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5804
-msgid "Melilla"
-msgstr "美利拉"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
-msgid "Melun"
-msgstr "麥倫"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "女滿別"
-
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
msgid "Memphis"
msgstr "曼菲斯"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
msgid "Mena"
msgstr "米納"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
-msgid "Mendoza"
-msgstr "門多薩"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "門內格蘭"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Menominee"
msgstr "美諾米尼"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
msgid "Menomonie"
msgstr "梅諾莫尼"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
msgid "Merced"
msgstr "麥瑟德"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5824
msgid "Mercury"
msgstr "麥庫里"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
msgid "Meriden"
msgstr "美里登"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
msgid "Meridian"
msgstr "美里迪安"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
msgid "Merrill"
msgstr "麥立爾"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
-msgid "Merzifon"
-msgstr "麥吉豐"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
msgid "Mesa"
msgstr "美沙"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
msgid "Mesquite"
msgstr "美斯基特"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
-msgid "Messina"
-msgstr "美西納"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
msgid "Metlakatla"
msgstr "美特拉卡特拉"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
msgid "Metropolis"
msgstr "美特羅波利"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5844
-msgid "Metz"
-msgstr "美次"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
-msgid "Mexicali"
-msgstr "墨西卡力"
-
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5848
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Mexico City"
-msgstr "墨西哥城"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Meßstetten"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Michigan"
-msgstr "密西根"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Michoacán"
-msgstr "密喬康"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
-msgid "Middle East"
-msgstr "中東"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5866
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Middle Wallop"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "邁阿密"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
msgid "Middlesboro"
msgstr "密德波羅"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
msgid "Midland"
msgstr "密德蘭"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5872
-msgid "Midlands"
-msgstr "密德蘭斯"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
msgid "Midlothian"
msgstr "密德羅申"
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "中途島環礁(薩摩亞時刻)"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5884
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "美保關"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5888
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "密克里"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Milan"
-msgstr "米蘭"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "密爾登荷"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Miles City"
msgstr "邁爾斯城"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Milford"
msgstr "密爾福"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
-msgid "Milk River"
-msgstr "密爾克河"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
msgid "Milledgeville"
msgstr "Milledgeville"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
msgid "Millington"
msgstr "Millington"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
msgid "Millinocket"
msgstr "密利諾克"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
msgid "Millville"
msgstr "密爾維"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
msgid "Milton"
msgstr "密爾頓"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
msgid "Milwaukee"
msgstr "密爾瓦基"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
-#, fuzzy
-msgid "Minami"
-msgstr "邁阿密"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "美納斯"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "密納提特蘭"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
msgid "Mineral Wells"
msgstr "民納拉威爾"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-#, fuzzy
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "民納拉角"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Minneapolis"
msgstr "明尼亞波利"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
-msgid "Minnesota"
-msgstr "明尼蘇達"
-
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
msgid "Minot"
msgstr "邁諾特"
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
-msgid "Minsk"
-msgstr "明斯克"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
-msgid "Miri"
-msgstr "米里"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
-#, fuzzy
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "米里"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Misawa"
-msgstr "三澤"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgid "Mississippi"
-msgstr "密士失必"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
msgid "Missoula"
msgstr "密蘇拉"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Missouri"
-msgstr "密蘇里"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
msgid "Mitchell"
msgstr "密契爾"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
-msgid "Mito"
-msgstr "水戶"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "宮崎"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
msgid "Moab"
msgstr "莫亞布"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
msgid "Mobile"
msgstr "莫比爾"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
msgid "Mobridge"
msgstr "莫布利治"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
-msgid "Mochudi"
-msgstr "莫楚迪"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
msgid "Modesto"
msgstr "莫德斯托"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
-#, fuzzy
-msgid "Mokroye"
-msgstr "門羅"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
-msgid "Molde"
-msgstr "莫得"
-
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
-msgid "Moldova"
-msgstr "摩爾多瓦"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
msgid "Moline"
msgstr "莫林"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
-msgid "Mombasa"
-msgstr "蒙巴沙"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "紋別"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
-msgid "Monastir"
-msgstr "莫納斯提"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
-msgid "Monclova"
-msgstr "塚克洛瓦"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
-msgid "Moncton"
-msgstr "蒙克頓"
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
-#, fuzzy
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "蒙若利"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "蒙若利"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "蒙馬三"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
msgid "Montague"
msgstr "蒙塔格"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
-msgid "Montana"
-msgstr "蒙大拿"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
msgid "Montauk"
msgstr "蒙托克"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
-msgid "Monte Real"
-msgstr "Monte Real"
-
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "蒙提哥灣"
-
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
-msgid "Montenegro"
-msgstr "蒙特尼格羅"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
msgid "Monterey"
msgstr "蒙特雷"
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
-msgid "Monterrey"
-msgstr "蒙特瑞"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "蒙特斯克拉羅"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "蒙特維多"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
-#, fuzzy
-msgid "Montgauch"
-msgstr "蒙托克"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "蒙哥馬里"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
-msgid "Montijo"
-msgstr "蒙提荷"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "蒙哥馬里"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
-msgid "Montmagny"
-msgstr "蒙馬尼"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "蒙提瑟洛"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
-msgid "Montpellier"
-msgstr "蒙特佩利爾"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "蒙提瑟洛"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
-msgid "Montreal"
-msgstr "蒙特利爾"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "蒙提瑟洛"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
msgid "Montrose"
msgstr "蒙特羅斯"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙瑟拉特"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
-msgid "Montélimar"
-msgstr "蒙特利馬"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
-msgid "Monólithos"
-msgstr "莫諾利索斯"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
msgid "Moorhead"
msgstr "木赫德"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
msgid "Moose Lake"
msgstr "木斯湖"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
-msgid "Moosonee"
-msgstr "木索尼"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
msgid "Mora"
msgstr "摩拉"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
-msgid "Morden"
-msgstr "摩登"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
-msgid "Morelia"
-msgstr "莫雷利亞"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
-msgid "Morelos"
-msgstr "摩雷洛斯"
-
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
msgid "Morgantown"
msgstr "摩根鎮"
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
-#, fuzzy
-msgid "Mori"
-msgstr "莫洛尼"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
msgid "Moriarty"
msgstr "摩里亞提"
-#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
-#, fuzzy
-msgid "Morocure"
-msgstr "門羅"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
-msgid "Morogoro"
-msgstr "摩洛哥羅"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "摩里斯"
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
-msgid "Moroni"
-msgstr "莫洛尼"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "摩里斯"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
msgid "Morristown"
msgstr "摩里斯鎮"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
msgid "Morrisville"
msgstr "摩里斯維"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
-msgid "Morón"
-msgstr "摩倫"
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "莫斯科時刻"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "莫斯科"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
msgid "Moses Lake"
msgstr "莫瑟斯湖"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
-msgid "Moshi"
-msgstr "莫西"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
msgid "Mosinee"
msgstr "Mosinee"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "莫斯戎"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
-#, fuzzy
-msgid "Mossbank"
-msgstr "莫瑟斯湖"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
-msgid "Mossoró"
-msgstr "莫索洛"
-
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
-msgid "Mostar"
-msgstr "摩斯塔"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
msgid "Moultrie"
msgstr "莫爾垂"
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
-msgid "Moundou"
-msgstr "蒙杜"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
msgid "Mount Airy"
msgstr "蒙艾里"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
msgid "Mount Carmel"
msgstr "蒙卡麥"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Mount Forest"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
msgid "Mount Holly"
msgstr "蒙荷里"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
msgid "Mount Ida"
msgstr "蒙愛達"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "蒙愛沙"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "蒙普列仁"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
-#, fuzzy
-msgid "Mount Pearl Park"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "蒙普列仁"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
msgstr "蒙普列仁"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
msgid "Mount Pocono"
msgstr "Mount Pocono"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
msgid "Mount Shasta"
msgstr "沙斯塔峰"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
msgid "Mount Vernon"
msgstr "蒙佛農"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
msgid "Mount Wilson"
msgstr "威爾遜山"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "山區時刻"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "山部時刻,無 DST(亞利桑那)"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "蒙坦宏"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "山部時刻,無 DST(英屬哥倫比亞東北)"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "蒙坦宏"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
msgid "Mountain View"
msgstr "蒙坦夫由"
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫桑比克"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
-msgid "Mtwara"
-msgstr "木特瓦拉"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr ""
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
msgid "Muldraugh"
msgstr ""
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
msgid "Mullan"
msgstr "木蘭"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
msgid "Muncie"
msgstr "蒙夕"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
-msgid "Munich"
-msgstr "慕尼黑"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
msgid "Munising"
msgstr "慕尼辛"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
-msgid "Murmansk"
-msgstr "莫曼斯克"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
-msgid "Muscat"
-msgstr "馬斯喀特"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Muscatine"
msgstr "木斯卡廷"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "馬斯爾肖爾斯"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Muskegon"
msgstr "木斯基岡"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Muskogee"
msgstr "木斯科基"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "木斯科卡瀑布"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
-msgid "Musoma"
-msgstr "木索馬"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
-msgid "Mwanza"
-msgstr "木宛札"
-
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
-msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
-#, fuzzy
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "莫洛凱島"
-
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "麥特比奇"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "米蒂利尼"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Málaga"
-msgstr "馬拉加"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
-msgid "Mâcon"
-msgstr "馬孔"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
-msgid "Méné Guen"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "México"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "蒙肯格拉巴克"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Münster"
-msgstr "蒙斯特"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "麥科諾斯"
-
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "恩將納"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
msgid "Nabesna"
msgstr "納貝斯納"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
msgid "Nacogdoches"
msgstr "納卡多奇斯"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
-msgid "Nador"
-msgstr "納多爾"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "長崎"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
-msgid "Nagoya"
-msgstr "名古屋"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
-msgid "Nagpur"
-msgstr "納格浦"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Naha"
-msgstr "那霸"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "納哈尼岡"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
-msgid "Nain"
-msgstr "奈因"
-
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
-msgid "Nairobi"
-msgstr "奈洛比"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "中標津"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
-msgid "Nakusp"
-msgstr "納庫斯普"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "納契克"
-
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
-msgid "Namibia"
-msgstr "納米比亞"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
-msgid "Nampula"
-msgstr "南普拉"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
-msgid "Namsos"
-msgstr "南索斯"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
-msgid "Namur"
-msgstr "南木爾"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
-msgid "Nan"
-msgstr "難鎮"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "南奈摩"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
-msgid "Nancy"
-msgstr "南錫"
-
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Nanjing"
-msgstr "南京"
-
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Nanning"
-msgstr "南寧"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-#, fuzzy
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "古斯灣"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Nantes"
-msgstr "南特"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "南提科克"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
msgid "Nantucket"
msgstr "南土克特"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
msgid "Napa"
msgstr "納帕"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
msgid "Naperville"
msgstr "內帕維"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "納爾薩爾蘇阿克"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Narvik"
-msgstr "那維克"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "那不勒斯"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
msgid "Nashua"
msgstr "納秀瓦"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nashville"
msgstr "納士維"
-#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
-msgid "Nassau"
-msgstr "拿索"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Natashquan"
-msgstr "納塔什寬"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
msgid "Natchez"
msgstr "納奇玆"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
msgid "Natchitoches"
msgstr "納契托什"
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Nauru"
-msgstr "瑙魯"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "納瓦布沙"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Nayarit"
-msgstr "納雅里特"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Ndola"
-msgstr "恩多拉"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Nebraska"
-msgstr "內布拉斯加"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
msgid "Nebraska City"
msgstr "內布拉斯加城"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
-#, fuzzy
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "夫來迪港"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
msgid "Needles"
msgstr "尼德斯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
-msgid "Nelson"
-msgstr "納爾遜"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
msgid "Nenana"
msgstr "內南納"
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊爾"
-
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷蘭"
-
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安的列斯羣島"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Neuburg an der Donau"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "納沙泰爾"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Neuostheim"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
-msgid "Neuquén"
-msgstr "紐坎"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
-msgid "Nevada"
-msgstr "內華達"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
-msgid "Nevers"
-msgstr "內未爾"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6330
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "內夫揚斯克"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
msgid "New Bedford"
msgstr "新貝德福"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
msgid "New Bern"
msgstr "新伯恩"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
msgid "New Braunfels"
msgstr "新布朗菲斯"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6338
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "新布藍玆維"
-
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亞島"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "新卡來爾"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6346
msgid "New Castle"
msgstr "新塞"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6352
-msgid "New Delhi"
-msgstr "新德里"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "新罕布夏"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6356
msgid "New Haven"
msgstr "新哈芬"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6358
msgid "New Iberia"
msgstr "新伊比利亞"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
-msgid "New Jersey"
-msgstr "新澤西"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6362
-msgid "New Mexico"
-msgstr "新墨西哥"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
msgid "New Orleans"
msgstr "新奧爾良"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6366
msgid "New Philadelphia"
msgstr "新費城"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
msgid "New Richmond"
msgstr "新里奇蒙"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6370
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "新斯麥納比奇"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6372
-msgid "New South Wales"
-msgstr "新南威爾士"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
msgid "New Ulm"
msgstr "新烏爾姆"
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
-msgid "New Zealand"
-msgstr "新西蘭"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "紐約"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "紐瓦克"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "紐瓦克"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
msgid "Newberry"
msgstr "紐伯利"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
msgid "Newburgh"
msgstr "紐堡"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "紐芬蘭時刻"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "紐芬蘭與拉布拉多"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
-#, fuzzy
msgid "Newhalen"
-msgstr "Newhall"
+msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
msgid "Newhall"
msgstr "Newhall"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
msgid "Newnan"
msgstr "紐南"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "紐波特"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "紐波特"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "紐波特"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
msgid "Newport News"
msgstr "紐波特紐斯"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
msgid "Newton"
msgstr "牛頓"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "恩岡德雷"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
msgid "Niagara Falls"
msgstr "尼加拉瀑布"
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
-msgid "Niamey"
-msgstr "尼阿美"
-
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Niamtougou"
-
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
-msgid "Nice"
-msgstr "尼斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
-msgid "Nicolet"
-msgstr "尼科列"
-
-#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
-msgid "Nicosia"
-msgstr "尼古西亞"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Niederstetten"
-
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日爾"
-
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
-msgid "Nigeria"
-msgstr "尼日利亞"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
-msgid "Niigata"
-msgstr "新潟"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
-msgid "Nipawin"
-msgstr "尼帕文"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
-msgid "Nitra"
-msgstr "尼特拉"
-
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
-msgid "Niue"
-msgstr "紐威"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Nizhnevartovsk"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
-msgid "Niš"
-msgstr "尼什"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
msgid "Noatak"
msgstr "諾亞塔克"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
msgid "Nogales"
msgstr "諾加里"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
msgid "Nome"
msgstr "諾姆"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Nordholz"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾福克"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "諾福克羣島"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾福克"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
msgid "Norman"
msgstr "諾曼"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "諾曼威爾斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Normandin"
-msgstr "Normandin"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
-msgid "Norrköping"
-msgstr "諾庫平"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
msgid "North Adams"
msgstr "北亞丹"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
-msgid "North America"
-msgstr "北美洲"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
-msgid "North Battleford"
-msgstr "北貝特福"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
-msgid "North Bay"
-msgstr "諾斯貝"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
msgid "North Bend"
msgstr "北班德"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
-msgid "North Carolina"
-msgstr "北卡羅來納"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
-msgid "North Dakota"
-msgstr "北達科他"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
-msgid "North East England"
-msgstr "東北英格蘭"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "北坎路普斯"
-
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
-msgid "North Korea"
-msgstr "北韓"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
msgid "North Las Vegas"
msgstr "北拉斯維加斯"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "北麥特比奇"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
msgid "North Platte"
msgstr "北普雷特"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "北萊茵-西法利亞"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgid "North West England"
-msgstr "西北英格蘭"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "北威克斯波羅"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "北愛爾蘭"
-
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北馬里亞納羣島"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "北領土"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
-msgid "Northolt"
-msgstr "諾索爾特"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
msgid "Northway"
msgstr "Nitinat Lake"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "西北領土"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Norwalk"
msgstr "諾瓦克"
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
-msgid "Norway House"
-msgstr "諾威豪斯"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
-msgid "Norwich"
-msgstr "諾威治"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norwood"
msgstr "諾塢"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
-msgid "Notodden"
-msgstr "諾托登"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "薩萊特聖母院"
-
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "諾瓦迪布"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "諾克少"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6525
-#, fuzzy
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "羅斯堡"
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
-msgid "Nouméa"
-msgstr "諾美亞"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6529
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "新斯科細亞"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "新庫斯內次"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "新西伯利亞"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "瑙沙爾"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6545
-#, fuzzy
-msgid "Noáin"
-msgstr "科札尼"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "新拉雷多"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "新雷昂"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Nuiqsut"
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "奴瓜婁發"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
-msgid "Nukus"
-msgstr "奴庫斯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
-msgid "Nunavut"
-msgstr "紐納武特"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "紐倫堡"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
-msgid "Nutak"
-msgstr "奴塔克"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
-msgid "Nyköping"
-msgstr "尼科平"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
-msgid "Náxos"
-msgstr "納克索斯"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
-msgid "Nîmes"
-msgstr "尼姆"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
msgid "O'Neill"
msgstr "奧尼爾"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
msgid "Oak Harbor"
msgstr "奧克港"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
msgid "Oak Island"
msgstr "奧克島"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
msgid "Oak Ridge"
msgstr "橡樹嶺"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
msgid "Oakdale"
msgstr "奧克達"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
msgid "Oakland"
msgstr "奧克蘭"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "奧伯芬霍夫"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
-msgid "Obihiro"
-msgstr "帶廣"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
msgid "Ocala"
msgstr "奧卡拉"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
msgid "Ocean City"
msgstr "大洋城"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
-#, fuzzy
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "格倫士佛斯"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
msgid "Oceanside"
msgstr "奧森塞得"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
-#, fuzzy
-msgid "Odaira"
-msgstr "小高"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
-msgid "Odaka"
-msgstr "小高"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
-msgid "Odate"
-msgstr "大館"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
-msgid "Odense"
-msgstr "奧登色"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
-msgid "Odesa"
-msgstr "敖得薩"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
msgid "Odessa"
msgstr "奧德薩"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
-msgid "Odiham"
-msgstr "Odiham"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
msgid "Oelwein"
msgstr "奧爾萬"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "大船越"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
msgid "Ogallala"
msgstr "奧加拉拉"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
msgid "Ogden"
msgstr "奧登"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
-#, fuzzy
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "奧馬哈"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
-msgid "Ohio"
-msgstr "俄亥俄"
-
-#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
-msgid "Ohrid"
-msgstr "奧克里德"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Oiapoque"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
-msgid "Oita"
-msgstr "大分"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
-msgid "Okata"
-msgstr "大方"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
-msgid "Okayama"
-msgstr "岡山"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
-msgid "Okazato"
-msgstr "岡里"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "Okeechobee"
msgstr "奧克丘比"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "俄克拉荷馬"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
msgid "Oklahoma City"
msgstr "俄克拉荷馬城"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "Okmulgee"
msgstr "奧克木吉"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
msgid "Olathe"
msgstr "奧雷瑟"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
-msgid "Olbia"
-msgstr "奧比亞"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
-msgid "Old Crow"
-msgstr "舊克絡"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Olive Branch"
msgstr "奧利弗支流"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Olivia"
msgstr "奧利維亞"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
msgid "Olney"
msgstr "奧爾尼"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
msgid "Olympia"
msgstr "奧林匹亞"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Omaha"
msgstr "奧馬哈"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
msgid "Omak"
msgstr "奧馬克"
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
-msgid "Omsk"
-msgstr "鄂本斯克"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "鄂本斯克時刻"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
-msgid "Onefour"
-msgstr "Onefour"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "安大略"
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "奧斯特-夫里蘭"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "安大略"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
-msgid "Oostende"
-msgstr "奧斯坦德"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
-msgid "Oradea"
-msgstr "奧拉迪亞"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
-msgid "Oral"
-msgstr "奧拉爾"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
-msgid "Oran"
-msgstr "奧倫"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
msgid "Orange City"
msgstr "橘城"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
msgid "Orangeburg"
msgstr "奧倫吉堡"
-#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "奧蘭葉斯塔"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
msgid "Ord"
msgstr "奧爾德"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
-msgid "Oregon"
-msgstr "俄勒岡"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
-msgid "Orenburg"
-msgstr "奧倫堡"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
msgid "Orlando"
msgstr "奧蘭多"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
-msgid "Orléans"
-msgstr "奧爾良"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
msgid "Ormond Beach"
msgstr "奧蒙德比奇"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
msgid "Oroville"
msgstr "奧羅維"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
msgid "Orr"
msgstr "Orr"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
msgid "Ortonville"
msgstr "Ortonville"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "烏爾米耶"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
-msgid "Oruro"
-msgstr "奧魯洛"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
-msgid "Osaka"
-msgstr "大阪"
-
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
-msgid "Osan"
-msgstr "烏山"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
msgid "Osceola"
msgstr "奧西歐拉"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
msgid "Oscoda"
msgstr "奧斯科達"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
-#, fuzzy
-msgid "Oseberg"
-msgstr "Overberg"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
msgid "Oshkosh"
msgstr "奧士科什"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
-msgid "Osijek"
-msgstr "奧西葉克"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
msgid "Oskaloosa"
msgstr "奧斯卡魯沙"
-#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
-msgid "Oslo"
-msgstr "奧斯陸"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "歐索幽斯"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Ostrava"
-msgstr "奧斯特拉瓦"
-
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Ottawa"
-msgstr "渥太華"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
msgid "Ottumwa"
msgstr "奧吞瓦"
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "瓦加杜古"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Ouargla"
-msgstr "瓦格拉"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
-#, fuzzy
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "岡里"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Oujda"
-msgstr "威大"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Oulu"
-msgstr "奧盧"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
-msgid "Ovar"
-msgstr "烏瓦"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
-#, fuzzy
msgid "Overland Park"
-msgstr "第爾帕克"
+msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
msgid "Owatonna"
msgstr "歐瓦透納"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Owensboro"
msgstr "奧文斯波洛"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
msgid "Owosso"
msgstr "奧瓦索"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "牛津"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "牛津"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "牛津"
+
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
msgid "Oxnard"
msgstr "奧克斯納德"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
msgid "Ozark"
msgstr "奧札克"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Ozuki"
-msgstr "大築"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "平澤"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "太平洋時刻"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
-msgid "Paderborn"
-msgstr "帕德綳"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
msgid "Paducah"
msgstr "帕度卡"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "巴哥巴哥"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "帕哥沙泉"
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Palacios"
msgstr "Palacios"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
-msgid "Palanga"
-msgstr "帕蘭加"
-
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgid "Palau"
-msgstr "帕勞羣島"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
-#, fuzzy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "帕爾馬"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Palembang"
-msgstr "巨港"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
-msgid "Palermo"
-msgstr "巴勒摩"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
msgid "Palestine"
msgstr "巴勒斯坦"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "巴勒斯坦領地"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-#, fuzzy
-msgid "Palikir"
-msgstr "巴力克塞"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
msgid "Palm Springs"
msgstr "棕櫚泉"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
-msgid "Palma"
-msgstr "帕爾馬"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
msgid "Palmdale"
msgstr "帕爾姆代爾"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-#, fuzzy
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "帕麥"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
msgid "Palmer"
msgstr "帕麥"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "帕麥研究站(智利時刻)"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
msgid "Palo Alto"
msgstr "帕洛阿圖"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Pampa"
msgstr "彭巴"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿馬"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
msgid "Panama City"
msgstr "巴拿馬市"
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
-msgid "Panamá"
-msgstr "巴拿馬"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Paneveggio"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
msgstr ""
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "潘尼爾東"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
-msgid "Pantanal"
-msgstr "帕特納"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "潘特勒里亞"
-
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
-msgid "Papeete"
-msgstr "巴比提"
-
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Paphos"
-msgstr "帕佛斯"
-
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亞新畿內亞"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
-#, fuzzy
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "帕遜斯"
-
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
-#, fuzzy
-msgid "Paragon"
-msgstr "巴拉那"
-
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "巴拉馬里波"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-#, fuzzy
-msgid "Paramillo"
-msgstr "巴拉馬里波"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
-msgid "Paraná"
-msgstr "巴拉那"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Paraíba"
-msgstr "帕拉伊巴"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Parchim"
-msgstr "帕慶"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Parent"
-msgstr "帕倫特"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
msgid "Park Rapids"
msgstr "帕克拉匹玆"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
msgid "Parkersburg"
msgstr "帕克斯堡"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
-msgid "Parma"
-msgstr "帕馬"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "帕奈巴"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Parsons"
msgstr "帕遜斯"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
-#, fuzzy
-msgid "Pará"
-msgstr "巴拉那"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "帕沙第納"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "帕沙第納"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Pascagoula"
msgstr "帕斯卡古拉"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
msgid "Pasco"
msgstr "帕斯科"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
msgid "Paso Robles"
msgstr "帕索羅布爾"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Paterson"
msgstr "帕特遜"
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
-msgid "Patna"
-msgstr "帕特納"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
msgid "Patterson"
msgstr "帕特遜"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
msgid "Patuxent"
msgstr "帕圖森"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
-msgid "Pau"
-msgstr "坡市"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Paulatuk"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "保羅•阿方索"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
msgid "Pauls Valley"
msgstr "波爾斯威利"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Pawtucket"
msgstr "坡塔克特"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
msgid "Paxson"
msgstr "Paxson"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
msgid "Paynesville"
msgstr "潘斯維"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Peace River"
-msgstr "和平河"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-#, fuzzy
msgid "Peason"
-msgstr "Paxson"
+msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
msgid "Pecos"
msgstr "佩科斯"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "佩坎巴魯"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
msgid "Pella"
msgstr "佩拉"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
msgid "Pellston"
msgstr "Pellston"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Pelotas"
-msgstr "佩羅塔斯"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Pemba"
-msgstr "朋巴"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Pembrey"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-#, fuzzy
msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "彭比頓"
+msgstr ""
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
msgid "Pendleton"
msgstr "朋德爾頓"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
msgid "Penn Yan"
msgstr "朋揚"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "賓夕法尼亞"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Pensacola"
msgstr "朋沙科拉"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Penticton"
-msgstr "朋堤克頓"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
-msgid "Penza"
-msgstr "朋札"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Pereira"
-msgstr "珀雷拉"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
-msgid "Perm'"
-msgstr "珀姆"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "皮歐立亞"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Perpignan"
-msgstr "珀皮南"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "皮歐立亞"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
msgid "Perry"
msgstr "珀利"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
msgid "Perryton"
msgstr "珀利頓"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
-msgid "Perth"
-msgstr "伯斯"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Perugia"
-msgstr "珀魯加"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
-msgid "Pescara"
-msgstr "佩斯卡拉"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Petawawa"
-msgstr "佩塔瓦瓦"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
-msgid "Peterborough"
-msgstr "彼得波羅"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
-msgid "Petite-Rivière"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
msgstr ""
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Petrolina"
-msgstr "佩特羅利納"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "彼得斯堡"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-#, fuzzy
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "彼得帕夫洛斯克-Kamchatsky"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "彼得斯堡"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "彼得斯堡"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
msgid "Philadelphia"
msgstr "費城"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Philip"
msgstr "菲力普"
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律賓"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Phillips"
msgstr "菲立普"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "金邊"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
msgid "Phoenix"
msgstr "費尼克斯"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "費尼克斯島 \t"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Phrae"
-msgstr "非拉"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Phuket"
-msgstr "布吉島"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "Piacenza"
-msgstr "皮辰札"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
-#, fuzzy
-msgid "Piarco"
-msgstr "帕斯科"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
-msgid "Piauí"
-msgstr "皮奧伊"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "皮德拉內格拉"
-
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
msgid "Pierre"
msgstr "皮爾"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
-msgid "Piešťany"
-msgstr "皮斯塔尼"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-#, fuzzy
-msgid "Pildira"
-msgstr "皮烏拉"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "派洛丘"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "平溪"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
msgid "Pine Bluff"
msgstr "派恩布魯夫"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
msgid "Pine Ridge"
msgstr "派恩山脊"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
msgid "Pine River"
msgstr "派恩里佛"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
msgid "Pine Springs"
msgstr "派恩斯普陵"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Pinedale"
msgstr "派恩達"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Pinehurst"
msgstr "派恩赫斯特"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
msgid "Pipestone"
msgstr "派普斯頓"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Piraçununga"
-msgstr ""
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-#, fuzzy
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "格蘭"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Pisa"
-msgstr "比薩"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Pisco"
-msgstr "皮斯科"
-
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "匹特開恩"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "匹特草原"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "Pittsburgh"
msgstr "匹玆堡"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "匹玆菲"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "匹玆菲"
+
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
msgid "Placer"
msgstr "普拉瑟"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Plainview"
msgstr "普蘭幽"
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
-msgid "Plaisance"
-msgstr "普萊三斯"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
msgid "Plano"
msgstr "普拉諾"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
msgid "Platinum"
msgstr "Platinum"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
msgid "Plattsburgh"
msgstr "普拉次堡"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
msgid "Plattsmouth"
msgstr "普拉茨茅斯"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "普洛第夫"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "普利茅斯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "普利茅斯"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
msgid "Pocatello"
msgstr "波卡特羅"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
-msgid "Podgorica"
-msgstr "波多里察"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-#, fuzzy
-msgid "Poggiale"
-msgstr "諾加里"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-#, fuzzy
msgid "Pohick"
-msgstr "朋提亞克"
-
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "波納佩 / 摩斯雷"
+msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
msgid "Point Hope"
msgstr "希望岬"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
msgid "Point Lay"
msgstr "雷岬"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Point Pleasant"
msgstr "愉快岬"
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-#, fuzzy
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "派恩達"
-
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "黑角"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgid "Poitiers"
-msgstr "波瓦提"
-
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Poland"
-msgstr "波蘭"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pomona"
msgstr "波摩納"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
msgid "Pompano Beach"
msgstr "Pompano Beach"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
msgid "Ponca City"
msgstr "朋卡市"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
-msgid "Ponce"
-msgstr "朋榭"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "朋德灣"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "蓬塔德爾加達"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Ponta Porã"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "朋提亞克"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Pontecagnano"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "朋提亞克"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "波普拉布拉夫"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Poprad"
-msgstr "波普拉德"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgid "Pori"
-msgstr "波里"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
msgid "Port Alexander"
msgstr "亞力山大港"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
msgid "Port Alsworth"
msgstr "Port Alsworth"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
msgid "Port Angeles"
msgstr "安吉爾港"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
msgid "Port Aransas"
msgstr "Port Aransas"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "伊利薩白港"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "哈刻特港"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "哈地港"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Port Heiden"
msgstr "海登港"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Port Hope"
msgstr "希望港"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Port Isabel"
msgstr "Port Isabel"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
msgid "Port Lavaca"
msgstr "拉瓦卡港"
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
-msgid "Port Louis"
-msgstr "路易士港"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "馬特琳港"
-
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "摩斯比港"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "辛普生港"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
-msgid "Port Weller"
-msgstr "威勒港"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "讓第爾港"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "梅尼埃港"
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "西班牙港"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Porterville"
msgstr "Porterville"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
-msgid "Portneuf"
-msgstr "波特尼夫"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-#, fuzzy
-msgid "Porto"
-msgstr "羅雷托"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "阿雷格港"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "聖港"
-
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "波多諾伏"
-
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
-msgid "Portorož"
-msgstr "波爾托羅日"
-
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "波特蘭"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
-msgid "Posadas"
-msgstr "波沙達斯"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "波特蘭"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-#, fuzzy
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "薩萊特聖母院"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "朴次茅斯"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "波赤斯楚"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "朴次茅斯"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
msgid "Poteau"
msgstr "波提奧"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Potosí"
-msgstr "波多西"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
msgid "Pottstown"
msgstr "波次鎮"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "波啟普夕"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
-msgid "Powell River"
-msgstr "波威河"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "波索立卡"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
-msgid "Poznań"
-msgstr "波兹蘭"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Poços de Caldas"
-
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
-msgid "Prague"
-msgstr "布拉格"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7198
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "普雷里德欣"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
-#, fuzzy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "巴雅馬拉"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7202
msgid "Pratt"
msgstr "普拉特"
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
-#, fuzzy
-msgid "Preguiça"
-msgstr "珀雷拉"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7206
msgid "Prescott"
msgstr "普勒斯科特"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "普魯登總統城"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7210
msgid "Presque Isle"
msgstr "普勒斯克島"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7212
msgid "Preston"
msgstr "普勒斯頓"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
-msgid "Prestwick"
-msgstr "普勒斯威克"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
-msgid "Pretoria"
-msgstr "普利托里亞"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7218
msgid "Price"
msgstr "普來士"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
-msgid "Prievidza"
-msgstr "普勒維札"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "阿伯特太子城"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "愛德華太子島"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
-msgid "Prince George"
-msgstr "喬治城"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7228
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "魯伯特港"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "普林斯頓"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
msgid "Providence"
msgstr "普洛維登斯"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
msgid "Provincetown"
msgstr "普洛溫斯鎮"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
msgid "Provo"
msgstr "普洛伏"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7238
-msgid "Pu-ting"
-msgstr "埔頂"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7240
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "普卡帕"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7242
msgid "Pueblo"
msgstr "培布羅"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7244
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "艾雅庫求港"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "巴里歐斯港"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7248
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "普拉塔港"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "卡貝薩斯港"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7252
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "卡貝薩斯港"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "倫皮拉港"
-
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "利蒙港"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7260
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "馬多納多港"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7262
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "蒙特港"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "普拉塔港"
-
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎各"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
-#, fuzzy
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "聖約瑟"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "蘇瓦雷玆港"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "瓦雅塔港"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "旁塔亞雷納"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Punta Gorda"
msgstr "旁塔哥達"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
-msgid "Pusan"
-msgstr "釜山"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
-msgid "Pápa"
-msgstr "帕坡"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
-#, fuzzy
-msgid "Páros"
-msgstr "納克索斯"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
-msgid "Pärnu"
-msgstr "帕爾努"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
-msgid "Pécs"
-msgstr "佩科斯"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "瑟固羅港"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "維留港"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "比沙堡"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgid "Qara"
-msgstr "卡拉"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "加拉干達"
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡塔爾"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
-msgid "Qazvin"
-msgstr "卡茲溫"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "努那福特"
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgid "Qingdao"
-msgstr "青島"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Qostanay"
-msgstr "科斯坦內"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
msgid "Quakertown"
msgstr "夸克鎮"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
msgid "Quantico"
msgstr "寬提科"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "昆沙羅特"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Queensland"
-msgstr "昆士蘭"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "Quelimane"
-msgstr "奎利馬內"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "Quesnel"
-msgstr "奎斯內爾"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
msgid "Quillayute"
msgstr "基雷佑"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Quimper"
-msgstr "坎佩"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
msgid "Quincy"
msgstr "昆夕"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "琴塔納羅"
-
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
-msgid "Quito"
-msgstr "基多"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "克孜勒奧爾達"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "哈伊馬角"
-
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Rabat"
-msgstr "拉巴特"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
msgid "Racine"
msgstr "拉辛"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
-msgid "Radisson"
-msgstr "雷迪遜"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr ""
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Rafha"
-msgstr "拉法"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
msgid "Raleigh"
msgstr "勞利"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
msgid "Ramona"
msgstr "藍莫納"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr ""
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Ramstein"
-msgstr "拉姆斯坦"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
-msgid "Rangoon"
-msgstr " \t仰光"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "蘭金海峽"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
-msgid "Ranong"
-msgstr "拉廊"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
msgid "Rantoul"
msgstr "蘭土爾"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
msgid "Rapid City"
msgstr "拉匹市"
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
-msgid "Rasht"
-msgstr "拉什特"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
msgid "Raton"
msgstr "拉頓"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
msgid "Rawlins"
msgstr "洛林斯"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
-msgid "Rayong"
-msgstr "拉勇"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
msgid "Reading"
msgstr "里丁"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
-msgid "Recife"
-msgstr "雷西非"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
-msgid "Reconquista"
-msgstr "雷康基斯塔"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr ""
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
msgid "Red Bluff"
msgstr "雷布拉夫"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
-msgid "Red Deer"
-msgstr "雷迪"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
-msgid "Red Lake"
-msgstr "紅湖"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
msgid "Red Oak"
msgstr "雷歐克"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
msgid "Red Wing"
msgstr "雷文"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
msgid "Redding"
msgstr "雷丁"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
msgid "Redmond"
msgstr "雷蒙"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
msgid "Redwood Falls"
msgstr "雷塢佛斯"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "雷久卡拉布里"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
-msgid "Regina"
-msgstr "雷吉納"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極洲"
-
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Reims"
-msgstr "理姆斯"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Remada"
-msgstr "雷馬達"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Rennes"
-msgstr "雷恩"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Reno"
msgstr "雷諾"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
msgid "Renton"
msgstr "連頓"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "雷珀斯灣"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgid "Resia"
-msgstr "雷希亞"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
-msgid "Resistencia"
-msgstr "雷夕坦西亞"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
-msgid "Resolute"
-msgstr "雷索路特"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "雷塔盧萊烏"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgid "Reus"
-msgstr "留斯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "雷維斯托克"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
msgid "Rexburg"
msgstr "雷克斯堡"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
-msgid "Reyes"
-msgstr "雷斯"
-
-#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "雷克雅維克"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
-msgid "Reynosa"
-msgstr "雷諾沙"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
-msgid "Rheine"
-msgstr "萊因"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "萊因蘭-巴拉丁"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Rhinelander"
msgstr "萊因蘭"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "羅得島"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Riberalta"
-msgstr "里貝拉塔"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
msgid "Rice Lake"
msgstr "來斯湖"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
-msgid "Rieti"
-msgstr "里提"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "里奇蒙"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
msgid "Rifle"
msgstr "來佛"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Rijeka"
-msgstr "里耶卡"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
-msgid "Rimini"
-msgstr "林米尼"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "里約布蘭科"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
-#, fuzzy
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "北部機場"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
-#, fuzzy
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "里約格蘭"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
-#, fuzzy
-msgid "Rionegro"
-msgstr "蒙特尼格羅"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
-msgid "Rivas"
-msgstr "里瓦斯"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
msgid "Riverside"
msgstr "里佛塞德"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Riverton"
msgstr "里佛頓"
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "利維拉魯普"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
-#, fuzzy
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
-msgid "Rivne"
-msgstr "裏夫尼"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgid "Riyadh"
-msgstr "利雅德"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Road Town"
-msgstr "羅德城"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Roanoke"
msgstr "洛亞諾克"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "洛亞諾克拉匹玆"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Roatán"
-msgstr "洛亞坦"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgid "Robertson"
-msgstr "羅伯松"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgid "Roberval"
-msgstr "羅伯瓦"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
msgid "Robinson"
msgstr "羅賓遜"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Roboré"
-msgstr "羅波雷"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
msgid "Rochelle"
msgstr "洛歇爾"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "洛契斯特"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "洛契斯特"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "洛契斯特"
+
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
msgid "Rock Hill"
msgstr "洛克丘"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "Rock Springs"
msgstr "洛克斯普陵"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
msgid "Rockford"
msgstr "洛克福"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Rockglen"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "洛坎普頓"
-
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
msgid "Rockland"
msgstr "洛克蘭"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
msgid "Rockport"
msgstr "洛克波特"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
msgid "Rocksprings"
msgstr "洛克斯普陵"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
msgid "Rocky Mount"
msgstr "洛磯蒙"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "洛磯山豪斯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
-#, fuzzy
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "洛磯蒙"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
-msgid "Rodez"
-msgstr "羅德玆"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
-#, fuzzy
msgid "Roe"
-msgstr "羅馬"
+msgstr ""
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
msgid "Rogers"
msgstr "羅哲斯"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
msgid "Rogers City"
msgstr "羅哲斯市"
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
-msgid "Romania"
-msgstr "羅馬尼亞"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
-msgid "Romorantin"
-msgstr "隆摩蘭廷"
-
-#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
-msgid "Ronaldsway"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
msgstr ""
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Ronchi dei Legionari"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
-msgid "Rondônia"
-msgstr "隆多尼亞"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr ""
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
-msgid "Ronneby"
-msgstr "隆內比"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr ""
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
-msgid "Rosario"
-msgstr "羅沙略"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "羅梭"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
msgid "Roseburg"
msgstr "羅斯堡"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
-msgid "Rosetown"
-msgstr "羅斯鎮"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
-msgid "Roskilde"
-msgstr "羅斯基勒"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
-msgid "Rostov"
-msgstr "羅斯托夫"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
msgid "Roswell"
msgstr "羅斯威爾"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
-msgid "Rota"
-msgstr "羅塔"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Roth"
-msgstr "羅斯"
-
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
-#, fuzzy
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "史坦萊藍治站"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "鹿特丹"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
-msgid "Rouen"
-msgstr "廬昂"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
-msgid "Rouyn"
-msgstr "魯因"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "羅凡聶密"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
msgid "Roxboro"
msgstr "羅克斯波洛"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
msgid "Ruidoso"
msgstr "魯伊多索"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "魯雷納巴奎"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
msgid "Rush City"
msgstr "魯什城"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
msgid "Russell"
msgstr "羅素"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
msgid "Russellville"
msgstr "羅素維"
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
-msgid "Russia"
-msgstr "俄羅斯"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
msgid "Ruston"
msgstr "魯斯頓"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
msgid "Rutland"
msgstr "魯特蘭"
-#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
-msgid "Rwanda"
-msgstr "盧旺達"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "熱索夫"
-
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
-msgid "Réunion"
-msgstr "留尼旺"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "里約加耶哥斯"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
-msgid "Río Grande"
-msgstr "里約格蘭"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
-msgid "Rønne"
-msgstr "隆內"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
-msgid "Røros"
-msgstr "洛羅斯"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
-msgid "Rørvik"
-msgstr "洛威克"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
-#, fuzzy
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "羅素"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
-msgid "Røst"
-msgstr "Røst"
-
-#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
-msgid "Rīga"
-msgstr "里加"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "沙達"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
-msgid "Saarland"
-msgstr "薩爾蘭"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
-msgid "Sabadell"
-msgstr "沙巴德爾 "
-
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
-msgid "Sabha"
-msgstr "塞布哈"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "沙布札克"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "薩克斯港"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
msgid "Sacramento"
msgstr "薩克拉門多"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
msgid "Safford"
msgstr "沙佛"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
-msgid "Saga"
-msgstr "佐賀"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
msgid "Saginaw"
msgstr "沙吉諾"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
msgid "Saguache"
msgstr "沙瓦赤"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "聖安東尼"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "聖阿森"
-
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "聖巴台密"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "聖凱沙琳斯"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Saint Cloud"
msgstr "聖克勞"
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
-msgid "Saint George's"
-msgstr "聖喬治斯"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "聖海倫那"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "聖喬治"
-#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "聖赫列"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "聖詹母斯"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
-msgid "Saint John"
-msgstr "聖約翰"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "聖詹母斯"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Saint Johns"
msgstr "聖約翰斯"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "聖約翰柏立"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "聖約瑟"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "聖雷歐納德"
-
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "聖盧西亞"
-
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "聖馬丁"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
-#, fuzzy
msgid "Saint Marys"
-msgstr "聖馬丁"
+msgstr ""
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
-#, fuzzy
msgid "Saint Marys City"
-msgstr "聖馬丁"
+msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
msgid "Saint Paul"
msgstr "聖保羅"
-#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "聖彼得港"
-
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "聖彼得堡"
-
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "聖皮耳和密克隆"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "聖史蒂芬"
-
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "聖文森特和格林內丁斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "聖丹尼"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "聖布里厄"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "聖克雷索斯托"
-
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "聖丹尼"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "聖法比恩"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Saint-François"
-msgstr "聖法蘭克斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "聖西爾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "聖吉恩"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "聖卓欽"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "聖吉恩"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "聖路易斯"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "聖康丁"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Saint-Yan"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr ""
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "薩赫特薩爾"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
-msgid "Salalah"
-msgstr "沙拉拉"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "榭冷"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
-msgid "Salamanca"
-msgstr "沙拉曼卡"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "榭冷"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
msgid "Salida"
msgstr "沙來達"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
-#, fuzzy
-msgid "Salignano"
-msgstr "沙利納"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
msgid "Salina"
msgstr "沙利納"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
msgid "Salinas"
msgstr "沙利納斯"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "沙利斯柏立"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "沙利斯柏立"
+
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
msgid "Sallisaw"
msgstr "薩利索"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
msgid "Salmon"
msgstr "沙蒙"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "沙爾蒙亞蒙"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
-msgid "Salon"
-msgstr "沙倫"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
msgid "Salt Lake City"
msgstr "鹽湖城"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
-msgid "Salta"
-msgstr "沙爾塔"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
-msgid "Saltillo"
-msgstr "沙提約"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
-msgid "Salvador"
-msgstr "薩爾瓦多"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
-msgid "Salzburg"
-msgstr "薩爾堡"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
-msgid "Samara"
-msgstr "沙馬拉"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
-msgid "Samara Time"
-msgstr "沙馬拉時刻"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
-msgid "Samarqand"
-msgstr "撒馬爾罕"
-
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
-msgid "Samoa"
-msgstr "薩摩亞羣島"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
-msgid "Samsun"
-msgstr "桑孫"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
-msgid "San Andrés"
-msgstr "聖安德里斯"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
msgid "San Angelo"
msgstr "聖安吉洛"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
msgid "San Antonio"
msgstr "聖安東尼"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
-#, fuzzy
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "西聖安東尼"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
msgid "San Bernardino"
msgstr "聖伯納迪諾"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
-msgid "San Borja"
-msgstr "聖波哈"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
msgid "San Carlos"
msgstr "聖卡洛斯"
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
msgid "San Diego"
msgstr "聖地牙哥"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
-msgid "San Felipe"
-msgstr "聖非利佩"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
msgid "San Francisco"
msgstr "三藩市"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "聖伊格納休 維拉斯科"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
-msgid "San Javier"
-msgstr "聖哈維爾"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "聖荷亞金"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
msgid "San Jose"
msgstr "聖約瑟"
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
-msgid "San José"
-msgstr "聖約瑟"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
-#, fuzzy
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "聖荷西卡波"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "聖荷西卡波"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
-msgid "San Juan"
-msgstr "聖胡安"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "聖路易歐比斯"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
msgid "San Marcos"
msgstr "聖馬可斯"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
-msgid "San Pablo"
-msgstr "聖保羅"
-
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
-msgid "San Salvador"
-msgstr "聖薩爾瓦多"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
-#, fuzzy
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "聖薩爾瓦多"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "聖斯特法諾"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
-msgid "San Tomé"
-msgstr "聖多美"
-
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
-msgid "Sanaa"
-msgstr "沙那"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "沙南達治"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
msgid "Sand Point"
msgstr "桑波恩"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
-msgid "Sandakan"
-msgstr "山打根"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
-msgid "Sandane"
-msgstr "桑丹"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
msgid "Sandberg"
msgstr "Sandberg"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
msgid "Sandpoint"
msgstr "桑波恩"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Sandspit"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
msgid "Sandwich"
msgstr "桑威赤"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
-#, fuzzy
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "聖海倫那"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "三里塚"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "桑福"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr ""
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "桑福"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
msgid "Santa Ana"
msgstr "聖安納"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "聖安納 雅庫馬"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
msgid "Santa Barbara"
msgstr "聖巴巴拉"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "聖巴巴拉"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "聖卡塔琳娜"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "聖克魯茲"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "聖克拉拉"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "聖克拉拉"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
msgid "Santa Fe"
msgstr "聖塔非"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "聖馬里亞"
+
+#. A city in California in the United States
msgid "Santa Monica"
msgstr "聖摩尼加"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
msgid "Santa Rosa"
msgstr "聖羅沙"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "聖羅莎德科潘"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
-msgid "Santander"
-msgstr "聖坦德"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
-msgid "Santarém"
-msgstr "桑塔林"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "聖地牙哥古巴"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "聖多明哥"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
-msgid "Santos"
-msgstr "聖多斯"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
-msgid "Sanya"
-msgstr "三亞"
-
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "聖多美普林西比"
-
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "沙拉耶佛"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "潔拉克斯"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
msgid "Saranac Lake"
msgstr "沙拉納克湖"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
msgid "Sarasota"
msgstr "沙拉索塔"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
-msgid "Saratov"
-msgstr "沙拉托夫"
-
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
-msgid "Sarh"
-msgstr "薩爾"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
-msgid "Sarnia"
-msgstr "薩尼亞"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "薩克其萬"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "薩克屯"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "沙土馬勒"
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙地阿拉伯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "蘇聖馬里"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "蘇聖馬里"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
msgid "Savanna"
msgstr "沙凡納"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
msgid "Savannah"
msgstr "沙凡那"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "沙封林納"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
msgid "Savoonga"
msgstr "Savoonga"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
-msgid "Sawada"
-msgstr "澤田"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
-msgid "Saxony"
-msgstr "薩克森"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "薩克森-安哈特"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
-msgid "Say'un"
-msgstr "賽永"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
-#, fuzzy
msgid "Scammon Bay"
-msgstr "薩摩亞羣島"
+msgstr ""
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
msgid "Scappoose"
msgstr "Scappoose"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
-msgid "Schefferville"
-msgstr "謝弗維爾"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
-msgid "Schleswig"
-msgstr "什列斯威"
-
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "什列斯威荷斯坦"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
-msgid "Scotland"
-msgstr "蘇格蘭"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
msgid "Scottsbluff"
msgstr "斯科次布勒夫"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
msgid "Scottsdale"
msgstr "斯科次達"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
msgid "Searcy"
msgstr "瑟西"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
msgid "Seattle"
msgstr "西雅圖"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
msgid "Sedalia"
msgstr "塞達里亞"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr ""
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Seebe"
-msgstr "西比"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "賽納約基"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
msgid "Selawik"
msgstr "塞拉威克"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Seldovia"
msgstr "Seldovia"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "塞萊比-皮奎"
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
msgid "Selinsgrove"
msgstr "塞林斯格洛夫"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Semnan"
-msgstr "森南"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Sendai"
-msgstr "仙台"
-
-#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞內加爾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Senneville"
-msgstr "尚勒維"
-
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
-msgid "Seoul"
-msgstr "首爾"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
-msgid "Sepang"
-msgstr "雪邦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "七島"
-
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
-msgid "Serbia"
-msgstr "塞爾維亞"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
-#, fuzzy
-msgid "Sergipe"
-msgstr "Selfridge"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr ""
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
-msgid "Setif"
-msgstr "塞提夫"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgid "Seward"
msgstr "西華德"
-#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞舌爾"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
-msgid "Sfax"
-msgstr "斯法克斯"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "陝西"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
-#, fuzzy
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "沙赫爾庫爾德"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "沙赫爾庫爾德"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
-msgid "Shandong"
-msgstr "山東"
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
-msgid "Shannon"
-msgstr "善農"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
-msgid "Shantou"
-msgstr "汕頭"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
-msgid "Shanxi"
-msgstr "山西"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
-msgid "Sharjah"
-msgstr "沙加"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "沙姆沙伊赫"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "沙威尼干"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
msgid "Shawnee"
msgstr "紹尼"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
msgid "Sheboygan"
msgstr "希波干"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-#, fuzzy
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "薩克斯港"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
msgid "Shelby"
msgstr "雪比"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
msgid "Shelbyville"
msgstr "雪必維"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Sheldon"
msgstr "雪敦"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-#, fuzzy
-msgid "Shellborough"
-msgstr "彼得波羅"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
msgid "Shelton"
msgstr "謝爾頓"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
msgid "Shenandoah"
msgstr "申南多"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Shenyang"
-msgstr "瀋陽"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "深圳"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "社布魯克"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
msgid "Sheridan"
msgstr "社立丹"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
msgid "Sherman"
msgstr "社曼"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
-msgid "Shiraz"
-msgstr "夕拉茲"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
msgid "Shirley"
msgstr "社利"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
-msgid "Shiroi"
-msgstr "白"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
msgid "Shishmaref"
msgstr "夕什馬里夫"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
-#, fuzzy
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "善農"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "濱海肖勒姆"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
msgid "Show Low"
msgstr "Show Low"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
-msgid "Showa Station"
-msgstr "昭和研究站"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
msgid "Shreveport"
msgstr "士里波特"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Shymkent"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
-msgid "Sibiu"
-msgstr "西比由"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
-msgid "Sibu"
-msgstr "西卜"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Sichuan"
-msgstr "四川"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
-#, fuzzy
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "沙地阿拉伯"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "西迪貝勒阿巴斯"
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
-msgid "Siemreab"
-msgstr "暹粒"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
-#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "塞拉利昂"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
msgid "Sierra Vista"
msgstr "維斯塔山"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
msgid "Siloam Springs"
msgstr "Siloam Springs"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
msgid "Silver Bay"
msgstr "銀灣"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
msgid "Silver City"
msgstr "銀市"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "辛佛洛普"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
msgid "Simi Valley"
msgstr "西米維利"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "西納洛亞"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
-msgid "Sintra"
-msgstr "辛特拉"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
-msgid "Sion"
-msgstr "夕昂"
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
msgid "Sioux City"
msgstr "秀克市"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
msgid "Sioux Falls"
msgstr "秀佛斯"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "蘇城景(秀路考)"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
msgid "Siren"
msgstr "Siren"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
msgid "Sisseton"
msgstr "西瑟頓"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "西提亞灣"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
msgid "Sitka"
msgstr "夕卡"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
-msgid "Skagen"
-msgstr "斯卡根"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
msgid "Skagway"
msgstr "斯卡威"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "社列夫套"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-msgid "Skien"
-msgstr "社思"
-
-#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
-msgid "Skopje"
-msgstr "斯科普耶"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
-#, fuzzy
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "斯圖洛普"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
-#, fuzzy
-msgid "Skíathos"
-msgstr "聖多斯"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
-msgid "Skövde"
-msgstr "社甫德"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "斯雷夫湖"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
msgid "Slayton"
msgstr "斯雷頓"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
msgid "Sleetmute"
msgstr "Sleetmute"
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Sliač"
-msgstr "Sliač"
-
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
msgid "Slidell"
msgstr "Slidell"
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛文尼亞"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
-msgid "Smithers"
-msgstr "斯密色斯"
-
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
msgid "Smithfield"
msgstr "斯密司菲"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
msgid "Smyrna"
msgstr "斯麥納"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
-msgid "Snag"
-msgstr "斯納格"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
msgid "Snyder"
msgstr "斯奈德"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
msgid "Soda Springs"
msgstr "索達斯普陵"
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
-msgid "Sofia"
-msgstr "索非亞"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Sola"
-msgstr "索拉"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Soldotna"
msgstr "Soldotna"
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所羅門羣島"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
-msgid "Solpur"
-msgstr "秀拉浦"
-
-#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
-msgid "Somalia"
-msgstr "索馬里"
-
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
msgid "Somerset"
msgstr "索美列斯特"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
msgid "Somerville"
msgstr "索麥維"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Songea"
-msgstr "松格"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr ""
-
-#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
-msgid "South Australia"
-msgstr "南澳大利亞"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾拉"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "South Bend"
msgstr "南本德"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
-msgid "South Carolina"
-msgstr "南卡羅來納"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
-msgid "South Dakota"
-msgstr "南達科他"
-
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治島與南三明治羣島"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "South Haven"
msgstr "南哈芬"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
msgid "South Hill"
msgstr "南丘陵"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
-msgid "South Korea"
-msgstr "南韓"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "南太浩湖"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "South and South West England"
-msgstr "南與南西英格蘭"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgid "Southampton"
-msgstr "南安普敦"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Soúda"
-msgstr "蘇達"
-
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "斯巴達"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "施潘達勒姆"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "斯巴達"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "Spencer"
msgstr "斯本色"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
-msgid "Spirit River"
-msgstr "斯匹立河"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "斯匹立塢"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
-msgid "Split"
-msgstr "斯普立"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
msgid "Spofford"
msgstr "斯波福"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
msgid "Spokane"
msgstr "斯波坎"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-#, fuzzy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "Seminole"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
msgid "Springdale"
msgstr "斯普林達爾"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
-msgid "Springs"
-msgstr "斯普陵"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-#, fuzzy
-msgid "Squamish"
-msgstr "薩米"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里蘭卡"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr ""
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
msgid "Stafford"
msgstr "斯塔福"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
msgid "Stamford"
msgstr "斯坦福"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
-#, fuzzy
msgid "Stampede"
-msgstr "坦派勒"
+msgstr ""
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
-#, fuzzy
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "聖摩尼加"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "史坦萊"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
msgid "Stanton"
msgstr "斯坦頓"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
msgid "Staples"
msgstr "斯塔普斯"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
msgid "State College"
msgstr "斯泰特科利奇"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "維多利亞"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "安特衛普"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "盧森堡"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "阿克雷"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亞"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "聯邦區(巴西)"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "南馬托格羅索"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "南馬托格羅索"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "珀南布科"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "里約熱內盧"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "洛來馬"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "聖保羅"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "魁北克"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "北京"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "重慶"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "上海"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "不來梅"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "漢堡"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "阿瓜卡連"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "坎佩奇"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "赤瓦瓦"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "科利馬"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "聯邦區(墨西哥)"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "杜藍哥"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈卡"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "培布拉"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "奎雷塔洛"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "聖路易波托西"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "索諾拉"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "維拉克路茲"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
-#, fuzzy
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "札卡特卡"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "格魯吉亞"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "印第安納"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "紐約"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "懷俄明"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
msgid "Statesboro"
msgstr "斯塔次波洛"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
msgid "Statesville"
msgstr "斯塔次維"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
msgid "Staunton"
msgstr "斯唐頓"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
-#, fuzzy
-msgid "Staverton"
-msgstr "斯坦德頓"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "斯塔羅波"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "廷博特斯普林斯"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
-msgid "Stephen"
-msgstr "史蒂芬"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "斯提芬維"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
msgid "Sterling"
msgstr "斯特陵"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
msgid "Sterling Heights"
msgstr "史提林高地"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
msgid "Stevens Point"
msgstr "斯提芬斯岬"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
-#, fuzzy
-msgid "Steveston"
-msgstr "斯提芬斯岬"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
-msgid "Stewart"
-msgstr "司徒華"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
msgid "Stillwater"
msgstr "斯提沃特"
-#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
-msgid "Stockholm"
-msgstr "斯德哥爾犘"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
-#, fuzzy
-msgid "Stokka"
-msgstr "阿托卡"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
-msgid "Stoneham"
-msgstr "斯特漢姆"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "斯通尼拉匹玆"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "斯托克頓"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
msgid "Storm Lake"
msgstr "斯通雷克"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
-msgid "Stornoway"
-msgstr "斯托諾威"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "斯特拉斯堡"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
-msgid "Strigino"
-msgstr "Strigino"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
msgid "Stuart"
msgstr "司徒爾特"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "司徒珍貝"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
msgid "Sturgis"
msgstr "司徒吉斯"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
-msgid "Subic"
-msgstr "蘇比克"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
-msgid "Suceava"
-msgstr "蘇恰瓦"
-
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
-msgid "Sucre"
-msgstr "蘇克雷"
-
-#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
-msgid "Sudan"
-msgstr "蘇丹"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
-msgid "Sudbury"
-msgstr "索德柏立"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "司徒加"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
msgid "Suffolk"
msgstr "蘇佛克"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "Sulphur Springs"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "薩姆堡"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
-msgid "Summerland"
-msgstr "桑墨蘭"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
-msgid "Summerside"
-msgstr "桑墨塞德"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "巽兹瓦"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
msgid "Sunnyvale"
msgstr "森尼瓦里"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
msgid "Superior"
msgstr "蘇必略"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "素叻他尼"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
-msgid "Surgut"
-msgstr "索古特"
-
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
-msgid "Suriname"
-msgstr "蘇里南"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
msgid "Sussex"
msgstr "索塞克斯"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
-msgid "Svartnes"
-msgstr "Svartnes"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Svolvær"
-msgstr "斯弗爾瓦"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
-msgid "Swan River"
-msgstr "天鵝河"
-
-#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Swaziland"
-msgstr "斯威士蘭"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "索頓"
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "索頓"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Sweetwater"
msgstr "瑞沃特"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
-msgid "Swift Current"
-msgstr "瑞夫卡倫特"
-
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "夕克替夫喀"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Sylvania"
msgstr "Sylvania"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
msgid "Syracuse"
msgstr "敘拉古"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
-msgid "Syria"
-msgstr "敘利亞"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
-msgid "Szczecin"
-msgstr "斯塞新"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
-msgid "Szeged"
-msgstr "塞革德"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
-msgid "Szolnok"
-msgstr "索諾克"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
-msgid "Sámos"
-msgstr "薩摩斯"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
-msgid "São Félix"
-msgstr "聖非利克"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "聖加布里爾"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "若澤杜斯坎普斯"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
-msgid "São Luís"
-msgstr "聖路易士"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "São Pedro da Aldeia"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "索德罕"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
-#, fuzzy
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "桑德堡"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
-
-#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "索爾瓦古"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北市".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "T'ai-pei Shih"
-msgstr "臺北市"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "塔伊茲"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "Taba"
-msgstr "塔巴"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
-msgid "Tabarka"
-msgstr "塔巴卡"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
-msgid "Tabas"
-msgstr "塔巴斯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
-msgid "Tabasco"
-msgstr "塔巴斯科"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "Tabora"
-msgstr "塔波拉"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "Tabriz"
-msgstr "大布里士"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
-msgid "Tabuk"
-msgstr "塔布克"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
-msgid "Tacna"
-msgstr "塔克納"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
msgid "Tacoma"
msgstr "塔科馬"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
-msgid "Taegu"
-msgstr "大邱"
-
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "大溪地 / 社會羣島"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
msgid "Tahlequah"
msgstr "塔列瓜"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
-msgid "Taipa"
-msgstr "氹仔"
-
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
-msgid "Taiwan"
-msgstr "臺灣"
-
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "太原"
-
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克斯坦"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "高松"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
-msgid "Takatsu"
-msgstr "高津"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
-#, fuzzy
msgid "Takotna"
-msgstr "塔基特納"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
-msgid "Talara"
-msgstr "塔拉拉"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
-msgid "Talavera la Real"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
msgid "Talkeetna"
msgstr "塔基特納"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
msgid "Tallahassee"
msgstr "塔拉赫西"
-#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
-msgid "Tallinn"
-msgstr "塔林"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
-#, fuzzy
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "豐岡"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
-#, fuzzy
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "塔馬里 "
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "塔曼拉瑟特"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
-#, fuzzy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "牙買加"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "塔茅利帕"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "坦巴孔達"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
msgid "Tampa"
msgstr "坦帕"
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
-msgid "Tampere"
-msgstr "坦派勒"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
-msgid "Tampico"
-msgstr "坦比哥"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
-msgid "Tamrah"
-msgstr "坦喇"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
-msgid "Tamworth"
-msgstr "坦沃斯"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
msgid "Tanana"
msgstr "塔納納"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "Tangier"
-msgstr "丹吉爾"
-
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Tanzania"
-msgstr "坦桑尼亞"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Tanágra"
-msgstr "塔納格拉"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
msgid "Taos"
msgstr "陶斯"
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
-msgid "Tapachula"
-msgstr "塔帕楚拉"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "塔拉波托"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "塔拉瓦卡"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tarbes"
-msgstr "塔爾布"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
-msgid "Tarija"
-msgstr "塔利哈"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
-#, fuzzy
msgid "Tarryall"
-msgstr "哈瑞爾"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
-msgid "Tartu"
-msgstr "塔土"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "塔爾維西奧"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
-msgid "Tashkent"
-msgstr "塔什干"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
-msgid "Tasmania"
-msgstr "塔斯馬尼亞"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
-msgid "Tateyama"
-msgstr "立山"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
-msgid "Tawau"
-msgstr "斗湖"
+msgstr ""
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
msgid "Taylorville"
msgstr "泰勒維"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
-msgid "Tebessa"
-msgstr "提貝薩"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
-#, fuzzy
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "Thedford"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
-msgid "Tefé"
-msgstr "提非"
-
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "德古斯加巴"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
-msgid "Tehran"
-msgstr "德黑蘭"
-
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
msgid "Tekamah"
msgstr "提卡馬查科"
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "特拉維夫"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
-msgid "Tela"
-msgstr "特拉"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
-#, fuzzy
-msgid "Telichka"
-msgstr "特拉"
-
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
msgid "Telluride"
msgstr "Telluride"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
msgid "Tempe"
msgstr "田佩"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
msgid "Temple"
msgstr "田普"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
-msgid "Temuco"
-msgstr "特木科"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
-msgid "Tennessee"
-msgstr "田納西"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
-#, fuzzy
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "特拉"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
-msgid "Teresina"
-msgstr "特拉辛納"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
-msgid "Termiz"
-msgstr "泰爾梅茲"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "特拉諾瓦"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
-msgid "Terrace"
-msgstr "特雷斯波"
-
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
msgid "Terre Haute"
msgstr "特勒荷特"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
msgid "Terrell"
msgstr "特勒爾"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
-msgid "Teslin"
-msgstr "提斯林"
-
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
msgid "Teterboro"
msgstr "泰特波羅"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
-msgid "Tetouan"
-msgstr "特特萬"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
msgid "Texarkana"
msgstr "克薩卡納"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
-msgid "Texas"
-msgstr "德克薩斯"
-
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰國"
-
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
msgid "The Dalles"
msgstr "達拉斯"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
-msgid "The Hague"
-msgstr "海牙"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
-#, fuzzy
-msgid "The Mill"
-msgstr "三丘陵"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
-msgid "The Pas"
-msgstr "帕斯"
-
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
-#, fuzzy
-msgid "The Valley"
-msgstr "達拉斯"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
msgid "The Villages"
msgstr "The Villages"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
msgid "Thedford"
msgstr "Thedford"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "塞薩羅尼基"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
msgid "Thief River Falls"
msgstr "汐夫里佛斯"
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "特拉凡德倫"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
msgid "Thomaston"
msgstr "湯姆頓"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgid "Thompson"
-msgstr "湯姆遜"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
msgid "Thomson"
msgstr "湯姆遜"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
-#, fuzzy
msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "Land O' Lakes"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Three Hills"
-msgstr "三丘陵"
-
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "杜里 AFB"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "珊德灣"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
-msgid "Thuringia"
-msgstr "土令根"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
-msgid "Tiaret"
-msgstr "提亞"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
-msgid "Tignish"
-msgstr "提格尼什"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
-msgid "Tijuana"
-msgstr "提華納"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
-msgid "Tikal"
-msgstr "提卡爾"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
-msgid "Tiksi"
-msgstr "提克西"
+msgstr ""
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
-#, fuzzy
msgid "Tillicum"
-msgstr "狄力"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "阿克雷"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
-#, fuzzy
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亞"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "馬托格羅索"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "南馬托格羅索"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "珀南布科"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
-#, fuzzy
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "洛來馬"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
-msgid "Timimoun"
-msgstr "提密夢"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
-msgid "Timişoara"
-msgstr "提密索拉"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "Timmins"
-msgstr "提民斯"
-
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "東帝汶"
+msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
msgid "Tin City"
msgstr "Tin City"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "Tindouf"
-msgstr "廷杜夫"
-
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
-msgid "Tirana"
-msgstr "地拉那"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
-#, fuzzy
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "卡斯特魯普"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "蒂魯奇奇拉帕利"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
msgid "Titusville"
msgstr "土泰斯維"
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "特拉克斯卡拉"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "特蘭森"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
-#, fuzzy
-msgid "Toamasina"
-msgstr "塔斯馬尼亞"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
-msgid "Tobermory"
-msgstr "托伯摩立"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
-msgid "Tocantins"
-msgstr "托坎廷斯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
-msgid "Tocantis"
-msgstr "托坎廷斯"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Tocumen"
-msgstr "都庫門"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Tofino"
-msgstr "托非諾"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
-#, fuzzy
msgid "Togiak"
-msgstr "湯加"
-
-#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Tokyo"
-msgstr "東京"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "托拉奈羅"
+msgstr ""
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
msgid "Toledo"
msgstr "托利多"
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
-msgid "Toluca"
-msgstr "托路卡"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
msgid "Tomahawk"
msgstr "托馬荷克"
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
-msgid "Tonga"
-msgstr "湯加"
-
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
msgid "Tonopah"
msgstr "托諾帕"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Topcliffe"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
msgid "Topeka"
msgstr "托佩卡"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
-msgid "Toronto"
-msgstr "多倫多"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgid "Torp"
-msgstr "托普"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
msgid "Torrance"
msgstr "托倫斯"
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
-#, fuzzy
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "托列昂"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
msgid "Torreon"
msgstr "托列昂"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
-msgid "Torreón"
-msgstr "托列昂"
-
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
msgid "Torrington"
msgstr "托令頓"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgid "Tottori"
-msgstr "鳥取"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
-msgid "Touggourt"
-msgstr "土古爾"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
-msgid "Toulouse"
-msgstr "土魯斯"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgid "Tours"
-msgstr "土爾"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-#, fuzzy
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "洛克丘"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgid "Townsville"
-msgstr "唐斯維"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Toyama"
-msgstr "富山"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Toyooka"
-msgstr "豐岡"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
-msgid "Tozeur"
-msgstr "托蘇爾"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Trabzon"
-msgstr "特拉比松"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
msgid "Tracy"
msgstr "特拉西"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
-msgid "Trang"
-msgstr "特朗"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
-msgid "Trapani"
-msgstr "特拉帕尼"
-
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
msgid "Traverse City"
msgstr "特拉佛斯市"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
-msgid "Treviso"
-msgstr "翠維索"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
-msgid "Trieste"
-msgstr "的港"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
-#, fuzzy
-msgid "Trignac"
-msgstr "\t杜林"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "特倫頓"
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
-msgid "Trinidad and Tobago"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
msgstr "千里達"
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
-msgid "Tripoli"
-msgstr "的黎波里"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "三河城"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Trollenhagen"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
-msgid "Trondheim"
-msgstr "特倫汗"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "鱒魚湖"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "特洛"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
-msgid "Troyes"
-msgstr "特洛瓦"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "特洛"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
msgid "Truckee"
msgstr "楚基"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
-msgid "Trujillo"
-msgstr "楚吉約"
-
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "實話或挑戰"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Tshabong"
-msgstr "察邦"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "策城"
-
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
msgid "Tucson"
msgstr "土桑"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Tucumcari"
msgstr "土昆卡里"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "土庫路伊"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "土托雅土克"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
-msgid "Tulcea"
-msgstr "土爾查"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
-msgid "Tulln"
-msgstr "土爾恩"
-
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
msgid "Tulsa"
msgstr "土爾沙"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
-msgid "Tumbes"
-msgstr "屯貝斯"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
msgid "Tunica"
msgstr "突尼卡"
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
-msgid "Tunis"
-msgstr "突尼斯"
-
-#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼斯"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
-#, fuzzy
-msgid "Tununuk"
-msgstr "庫努納拉"
-
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Tupelo"
msgstr "土佩羅"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
-msgid "Turayf"
-msgstr "圖拉伊夫"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
-msgid "Turin"
-msgstr "\t杜林"
-
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土庫曼"
-
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "土克斯和凱科斯羣島"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
-msgid "Turku"
-msgstr "土庫"
-
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "土斯卡路沙"
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "圖瓦盧"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "土斯特拉"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "二十九棕櫚市"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
-msgid "Twillingate"
-msgstr "特威陵蓋特"
-
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
msgid "Twin Falls"
msgstr "雙瀑城"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
msgid "Two Harbors"
msgstr "雙港"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
msgid "Tyler"
msgstr "泰勒"
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
-#, fuzzy
-msgid "Tymbou"
-msgstr "通布圖"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "木勒市"
-
-#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "托沙文"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
-msgid "Uberaba"
-msgstr "烏貝拉巴"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "烏柏蘭迪亞"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "烏汶"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "尤達詩尼"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "烏隆"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgid "Ufa"
-msgstr "烏法"
-
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Uganda"
-msgstr "烏干達"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
msgid "Ukiah"
msgstr "Ukiah"
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "Ukraine"
-msgstr "烏克蘭"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "烏梁諾夫"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "烏蘭巴托"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "烏蘭烏德"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-#, fuzzy
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "赤斯特菲"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
-msgid "Umeå"
-msgstr "烏麥澳"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Unalakleet"
msgstr "烏納拉克利特"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
msgid "Unalaska"
msgstr "烏納拉斯卡"
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿拉伯聯合酋長國"
-
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英國"
-
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "United States"
-msgstr "美國"
-
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美屬邊疆羣島"
-
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "美屬維爾京羣島"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
-#, fuzzy
msgid "Unity Village"
-msgstr "萬丹村"
+msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
-#, fuzzy
msgid "Universal City"
-msgstr "銀市"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
-msgid "Upington"
-msgstr "烏平通"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
-msgid "Upsala"
-msgstr "烏普沙拉"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
-msgid "Uranium City"
-msgstr "鈾城"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
-msgid "Urganch"
-msgstr "烏爾根奇"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Uruapan"
-msgstr "烏瓦潘"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "烏魯圭雅納"
-
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
-msgid "Uruguay"
-msgstr "烏拉圭"
-
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
-msgid "Urumqi"
-msgstr "烏魯木齊"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "烏斯華雅"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
-#, fuzzy
-msgid "Ushuku"
-msgstr "烏斯華雅"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Utah"
-msgstr "猶他"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Utti"
-msgstr "Utti"
+msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
msgid "Uvalde"
msgstr "猶瓦德"
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "烏茲別克"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "烏日哥羅德"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
-msgid "Vaasa"
-msgstr "瓦沙"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
msgid "Vacaville"
msgstr "瓦克維利"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Vadsø"
-msgstr "瓦德索"
-
-#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
-msgid "Vaduz"
-msgstr "\t瓦杜茲"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
-msgid "Val Marie"
-msgstr "瓦馬里"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "瓦爾多"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "瓦卡提"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
msgid "Valdez"
msgstr "瓦爾地斯"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
msgid "Valdosta"
msgstr "瓦多斯塔"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
msgid "Valentine"
msgstr "瓦連廷"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
-msgid "Valera"
-msgstr "瓦勒拉"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "瓦肯堡"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Vallejo"
msgstr "瓦雷歐"
-#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
-msgid "Valletta"
-msgstr "法勒他"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "Valley"
-msgstr "維利"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
-#, fuzzy
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "\t瓦杜茲"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "法耳巴拉索"
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
-msgid "Van"
-msgstr "凡城"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "法耳巴拉索"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
msgid "Van Nuys"
msgstr "凡奴斯"
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "瓦努阿圖"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
-msgid "Varennes"
-msgstr "瓦倫"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
-msgid "Varkaus"
-msgstr "瓦考斯"
-
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
-msgid "Varna"
-msgstr "瓦納"
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
-msgid "Vatican City"
-msgstr "梵蒂岡"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-#, fuzzy
-msgid "Veauche"
-msgstr "沙瓦赤"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
-msgid "Vegreville"
-msgstr "威格維爾"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "維利耶大魯基"
-
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委內瑞拉"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgid "Venice"
-msgstr "威尼斯"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
msgid "Ventura"
msgstr "文杜拉"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "佛里尼京"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgid "Vermont"
-msgstr "佛蒙特"
-
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
msgid "Vernal"
msgstr "佛納"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "佛農"
+
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
msgid "Vero Beach"
msgstr "維羅比奇"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Verona"
-msgstr "維洛納"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "維琪"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
msgid "Vicksburg"
msgstr "維克斯堡"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "維多利亞海灘"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "維多利亞"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
msgid "Victorville"
msgstr "維克多維爾"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
msgid "Vidalia"
msgstr "維達利亞"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
-msgid "Vienna"
-msgstr "維恩"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Vientiane"
-msgstr "永珍"
-
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "越南"
-
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
-msgid "Vigie"
-msgstr "Vigie"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
-msgid "Vigo"
-msgstr "維哥"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "雷梅迪烏斯"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
msgid "Vilano Beach"
msgstr "維羅比奇"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
-msgid "Vilhena"
-msgstr "維列納"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "維雅厄莫沙"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
-msgid "Villamontes"
-msgstr "蒙特斯市"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
-#, fuzzy
-msgid "Villanubla"
-msgstr "維蘭庫洛斯"
-
-#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
-msgid "Vilnius"
-msgstr "維爾紐斯"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "文雅港"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
msgid "Vinton"
msgstr "文頓"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
-msgid "Virginia"
-msgstr "維珍尼亞"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
msgid "Virginia Beach"
msgstr "維珍尼亞比奇"
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "維魯-維魯"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
msgid "Visalia"
msgstr "維沙里亞"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
-msgid "Visby"
-msgstr "維斯比"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
-msgid "Viterbo"
-msgstr "維特波"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
-#, fuzzy
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "維多利亞大瀑布"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "維特布斯克 "
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
-msgid "Vitória"
-msgstr "維多利亞"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "Vitória da Conquista"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "海參崴"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "海參崴時刻"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
-msgid "Volgograd"
-msgstr "伏爾加格勒"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
-msgid "Voronezh"
-msgstr "佛羅內什"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
-#, fuzzy
-msgid "Vorrade"
-msgstr "托倫斯"
-
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "佛斯托克研究站"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
-msgid "Vršac"
-msgstr "佛沙治"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
-msgid "Västerås"
-msgstr "維斯特洛"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
-msgid "Växjö"
-msgstr "維克休"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
-msgid "Vélizy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
-msgid "Wabush"
-msgstr "瓦布希"
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
msgid "Waco"
msgstr "威科"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
-msgid "Waddington"
-msgstr "瓦丁頓"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
msgid "Wadena"
msgstr "瓦登納"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
msgid "Wadesboro"
msgstr "威兹波羅"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
msgid "Wahiawā"
msgstr "瓦希阿瓦"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
msgid "Wahpeton"
msgstr "瓦佩頓"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
msgid "Waiki‘i"
msgstr ""
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "威因夫利"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
msgid "Wainwright"
msgstr "溫來特"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
-msgid "Wake Island"
-msgstr "威克島"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "威克島,威克島陸軍機場"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
msgid "Wakefield"
msgstr "威克菲"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "稚內"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Wales"
-msgstr "威爾斯"
-
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
msgid "Walla Walla"
msgstr "瓦拉瓦拉"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯與福杜納"
-
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "瓦奴特山脊"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
msgid "Warner Robins"
msgstr "瓦瑞諾賓"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
msgid "Warren"
msgstr "瓦倫"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
msgid "Warroad"
msgstr "瓦路德"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr ""
+
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Waseca"
msgstr "瓦瑟加"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Wasilla"
msgstr "瓦西拉"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
msgid "Waskish"
msgstr "Waskish"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
msgid "Waterbury"
msgstr "窩特柏立"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "滑鐵盧"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩特鎮"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩特鎮"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩特鎮"
+
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
msgid "Waterville"
msgstr "窩特維"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
-msgid "Watrous"
-msgstr "瓦楚斯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "瓦遜雷克"
-
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
msgid "Watsonville"
msgstr "瓦遜維"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgid "Wattisham"
-msgstr "Wattisham"
-
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
msgid "Waukegan"
msgstr "窩基干"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Waukesha"
msgstr "窩基沙"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
msgid "Waupaca"
msgstr "窩帕卡"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
msgid "Wausau"
msgstr "窩索"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
msgid "Wautoma"
msgstr "窩托馬"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Wawa"
-msgstr "瓦瓦"
-
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
msgid "Waycross"
msgstr "威克羅斯"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
msgid "Wayne"
msgstr "威恩"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
msgid "Waynesville"
msgstr "威恩斯維"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
msgid "Weatherford"
msgstr "威德福"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
-msgid "Webershausen"
-msgstr ""
-
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
msgid "Webster City"
msgstr "韋伯斯特市"
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
-msgid "Wellington"
-msgstr "威靈頓"
-
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
msgid "Wellsville"
msgstr "威爾斯維"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
msgid "Wenatchee"
msgstr "溫納契"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
msgid "Wendover"
msgstr "溫多弗"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
msgid "Weslaco"
msgstr "威斯拉科"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "西亞馬孫納斯"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "West Bend"
msgstr "西本德"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "West Chicago"
msgstr "西芝加哥"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
msgid "West Covina"
msgstr "西科文納"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
msgid "West Memphis"
msgstr "西孟斐斯"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
msgid "West Palm Beach"
msgstr "西棕櫚灘"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
-#, fuzzy
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "隆多尼亞"
-
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
msgid "West Plains"
msgstr "西普蘭斯"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
msgid "West Point"
msgstr "西點"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
-#, fuzzy
msgid "West Thumb"
-msgstr "西部時刻"
+msgstr ""
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
-#, fuzzy
msgid "West Valley City"
-msgstr "韋伯斯特市"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
-msgid "West Virginia"
-msgstr "西維珍尼亞"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "西佛蘭德"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
-msgid "Westerland"
-msgstr "威斯特蘭"
+msgstr ""
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Westerly"
msgstr "威斯特立"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
-msgid "Western Australia"
-msgstr "西澳大利亞"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
-msgid "Western Congo"
-msgstr "剛果西部"
-
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "格陵蘭西部"
-
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "印度尼西亞西部時刻"
-
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克西部"
-
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "蒙古西部"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
-msgid "Western Time"
-msgstr "西部時刻"
-
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
msgid "Westfield"
msgstr "威斯菲"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
-#, fuzzy
msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "西棕櫚灘"
+msgstr ""
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
msgid "Westminster"
msgstr "威敏斯特"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
-msgid "Westport"
-msgstr "威斯波特"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
-msgid "Weyburn"
-msgstr "威伯恩 "
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
-msgid "Wha Ti"
-msgstr ""
-
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
msgid "Wharton"
msgstr "華爾頓"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
msgid "Wheaton"
msgstr "惠頓"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
msgid "Wheeling"
msgstr "惠凌"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
msgid "White Plains"
msgstr "白原市"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
-msgid "White Rock"
-msgstr "白石"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "韋葛特"
-
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
msgid "Whitefield"
msgstr "懷特菲"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "懷特菲士佛斯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "懷特荷斯"
-
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
msgid "Whittier"
msgstr "惠提爾"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "Wiarton"
-msgstr "安河市"
-
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
msgid "Wichita"
msgstr "威契塔"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
msgid "Wichita Falls"
msgstr "威契塔瀑布"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
-msgid "Wick"
-msgstr "威克"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "維納諾斯塔"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "維斯巴登 "
-
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "威克斯-巴勒"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "威廉斯湖"
-
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
msgid "Williamsburg"
msgstr "威廉斯堡"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
msgid "Williamsport"
msgstr "威廉波特"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
msgid "Williston"
msgstr "威廉斯頓"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
msgid "Willow"
msgstr "威羅"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
msgid "Willow Grove"
msgstr "柳谷"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "威明頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "威明頓"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "威明頓"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
msgid "Winchester"
msgstr "文契斯特"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Winder"
msgstr "文德"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
msgid "Windom"
msgstr "文棟"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
msgid "Window Rock"
msgstr "窗石"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Windsor"
-msgstr "溫莎"
-
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Windsor Locks"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
msgid "Winfield"
msgstr "文菲"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
msgid "Wink"
msgstr "文克"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
msgid "Winnemucca"
msgstr "溫尼木卡"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "溫尼伯"
-
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
msgid "Winona"
msgstr "文諾納"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
msgid "Winslow"
msgstr "文斯羅"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
msgid "Winston-Salem"
msgstr "溫斯頓-賽倫"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
-#, fuzzy
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "維多利亞港"
-
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
msgid "Winter Haven"
msgstr "文特哈芬"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
msgid "Winterville"
msgstr "窩特維"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
msgid "Wiscasset"
msgstr "Wiscasset"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "威斯康辛"
-
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "威斯康辛灘市"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
msgid "Wise"
msgstr "外斯"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
-msgid "Wittering"
-msgstr "Wittering"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
-
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
msgid "Wolf Point"
msgstr "窩夫岬"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
-#, fuzzy
msgid "Woodruff"
-msgstr "塢瓦德"
-
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
-msgid "Woomera"
-msgstr "烏美拉"
+msgstr ""
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
msgid "Wooster"
msgstr "伍斯特"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
msgid "Worcester"
msgstr "烏斯特"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
msgid "Worland"
msgstr "窩蘭"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
msgid "Worthington"
msgstr "窩辛頓"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
msgid "Wrangell"
msgstr "朗格"
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
-msgid "Wrocław"
-msgstr "洛治勞"
-
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
-msgid "Wuhan"
-msgstr "武漢"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Wunstorf"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
-msgid "Wynyard"
-msgstr "溫雅德"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
-msgid "Würzburg"
-msgstr "玉兹堡"
-
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
-msgid "Xi'an"
-msgstr "西安"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
-msgid "Xiamen"
-msgstr "廈門"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "新疆"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "雅奎巴"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "懷俄明"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
msgid "Yakima"
msgstr "雅基馬"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
msgid "Yakutat"
msgstr "雅庫塔"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "雅庫次克"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "揚克頓"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "雅庫次克時刻"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "揚克斯"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
-msgid "Yamagata"
-msgstr "山形"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "約克"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "山口"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "約克"
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "湮埔瑤霸"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "青年鎮"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
-msgid "Yankton"
-msgstr "揚克頓"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "猶馬"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
-msgid "Yao"
-msgstr "雅歐"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "占茲維"
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
-msgid "Yaounde"
-msgstr "雅溫德"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "威克島,威克島陸軍機場"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "雅浦 / Chuuk"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "沙洛特阿馬略"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "雅茅斯"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "克坎士臺"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
-msgid "Yazd"
-msgstr "雅茲德"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "卡拉斯高"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "葉卡特里堡"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "科隆尼亞"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "葉卡特里堡時刻"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "杜拉茲諾"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "黃刀鎮"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "馬多納多"
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
-msgid "Yemen"
-msgstr "也門"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "蒙特維多"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "奴庫斯"
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "撒馬爾罕"
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "由維爾頓"
+msgid "Tashkent"
+msgstr "塔什干"
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
-msgid "Yerevan"
-msgstr "葉勒凡"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "泰爾梅茲"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
-msgid "Yokota"
-msgstr "橫田"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "烏爾根奇"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
-msgid "Yonkers"
-msgstr "揚克斯"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "阿卡里瓜"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
-msgid "Yorkton"
-msgstr "約克頓"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "巴塞隆納"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
-msgid "Yoro"
-msgstr "約羅"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "巴里納斯"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "吉永"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "巴奎西美托"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
-msgid "Youngstown"
-msgstr "青年鎮"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "卡拉波索"
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
-msgid "Ytri-Njarðvík"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "卡拉卡斯"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "波利瓦城"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "科羅"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "亞利坎提"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
msgstr ""
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
-msgid "Yucatán"
-msgstr "猶加敦"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "瓜納里"
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "育空領地"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr ""
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
-msgid "Yuma"
-msgstr "猶馬"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "瓜斯杜里托"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
-msgid "Yunnan"
-msgstr "雲南"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "圭利亞"
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "南薩哈連斯克"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr ""
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
-msgid "Zabol"
-msgstr "札保爾"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "馬拉開波"
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
-msgid "Zadar"
-msgstr "札達爾"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "馬拉開"
-#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
-msgid "Zagreb"
-msgstr "札格拉布"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "馬士林"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "扎黑丹 (Yek)"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "門內格蘭"
-#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
-msgid "Zambia"
-msgstr "贊比亞"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr ""
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "三寶顏"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "美里達"
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
-msgid "Zanderij"
-msgstr "贊德賴傑"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr ""
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
-msgid "Zanesville"
-msgstr "占茲維"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "艾雅庫求港"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "占吉巴"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr ""
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "札拉哥沙"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr ""
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
-msgid "Zell am See"
-msgstr "湖畔策爾"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "聖非利佩"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "采爾特韋格"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "聖佛南多"
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
-msgid "Zemun"
-msgstr "捷蒙"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯"
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "浙江"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "聖多美"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "鄭州"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "聖巴巴拉"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "濟袞秀"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "瓦倫西亞"
-#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "津巴布韋"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "瓦勒拉"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
-msgid "Zinder"
-msgstr "津德爾"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "峴港"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "茨韋布呂肯"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "河內"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
-#, fuzzy
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "卡帕托斯"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "胡志明市"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
-msgid "Zürich"
-msgstr "蘇黎世"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "馬塔烏圖"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
-msgid "Àrbatax"
-msgstr ""
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "艾達"
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
-msgid "Água de Pena"
-msgstr ""
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "阿塔格"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "錫羅斯"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "胡迭達"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
-msgid "Áraxos"
-msgstr "艾拉克索斯"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "馬里布"
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
-msgid "Áyios Athanásios"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
msgstr ""
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "恩各爾胡姆"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "沙達"
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "亞蘭羣島"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "沙那"
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
-msgid "Ålborg"
-msgstr "奧爾堡"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "賽永"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
-msgid "Ålesund"
-msgstr "奧勒孫"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "塔伊茲"
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
-msgid "Évreux"
-msgstr "埃甫勒"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr ""
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
-msgid "Örebro"
-msgstr "奧勒布魯"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "利文斯頓"
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "奧恩斯科兹維"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "路沙卡"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
-#, fuzzy
-msgid "Ørsta"
-msgstr "拉立沙"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "恩多拉"
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "紹雷"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "馬里漢"