diff options
author | rbuj <[email protected]> | 2019-09-11 23:53:33 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-23 18:28:35 +0200 |
commit | ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e (patch) | |
tree | 40672c87e4c50f1bdbd61255c15be749fc69f0fa /po-locations/zh_HK.po | |
parent | fcc12aa8593a752223224c4ee7737dc0c7cf4ab8 (diff) | |
download | libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.bz2 libmateweather-ab74c2be061d8ba0ebeaefd78124c279a6ec377e.tar.xz |
Regen po files for po-locations
for FILE in *.po; do ./regen.sh $FILE; done
for FILE in *.po; do msgattrib --clear-fuzzy --empty --no-obsolete $FILE -o $FILE; done
./regen.sh
ls | sed -n 's/\.po$//p' > LINGUAS
mv locations.pot libmateweather.pot
for i in `cat LINGUAS`; do intltool-update --dist $i; done
for i in `cat LINGUAS`; do \
posieve set-header -sfield:"Language:$i" \
-srmtitle -stitle:"Libraries to allow MATE Desktop to display weather information" \
-sfield:"Project-Id-Version:MATE Desktop Environment" \
-srmcomment -srmcopyright -scopyright:"Copyright (C) "`date +"%Y"`" The MATE Team" \
-srmlicense -slicense:"This file is distributed under the same license as the libmateweather package." -sreorder $i.po; \
done
test
for FILE in *.po; do LANG=C msgfmt --check $FILE; done
posieve stats -s byfile ./
Diffstat (limited to 'po-locations/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po-locations/zh_HK.po | 30906 |
1 files changed, 13254 insertions, 17652 deletions
diff --git a/po-locations/zh_HK.po b/po-locations/zh_HK.po index 3ca53d6..07fe8f6 100644 --- a/po-locations/zh_HK.po +++ b/po-locations/zh_HK.po @@ -1,1148 +1,1322 @@ -# Chinese (Hong Kong) translation of libmateweather-locations. -# Copyright (C) 2001-06 Free Software Foundation, Inc. +# Libraries to allow MATE Desktop to display weather information +# Copyright (C) 2019 The MATE Team +# This file is distributed under the same license as the libmateweather package. # Chao-Hsiung Liao <[email protected]>, 2003, 2004. # Woodman Tuen <[email protected]>, 2006 -# -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libmateweather-locations 2.26.2\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 20:20+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <[email protected]>\n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:2 -msgid "'Adan" -msgstr "艾達" +msgid "Africa" +msgstr "非洲" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4 -msgid "'Ar'ar" -msgstr "阿爾阿爾" +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "南極洲" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6 -msgid "'Ataq" -msgstr "阿塔格" +msgid "Asia" +msgstr "亞洲" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8 -msgid "A Coruña" -msgstr "拉科魯納" +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "大西洋" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آبادان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:12 -msgid "Abadan" -msgstr "阿巴丹" +msgid "Australasia & Oceania" +msgstr "澳大拉西亞及大洋洲" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:14 -msgid "Abadeh" -msgstr "阿巴臺" +msgid "Central and South America" +msgstr "中南美洲" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Абакан". +msgid "Europe" +msgstr "歐洲" + +msgid "Middle East" +msgstr "中東" + +msgid "North America" +msgstr "北美洲" + +#. AF - Afghanistan +msgid "Afghanistan" +msgstr "阿富汗" + +#. AL - Albania +msgid "Albania" +msgstr "阿爾巴尼亞" + +#. DZ - Algeria +msgid "Algeria" +msgstr "阿爾及利亞" + +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:18 -msgid "Abakan" -msgstr "亞巴坎" +msgid "American Samoa" +msgstr "美屬薩摩亞" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:20 -msgid "Abbeville" -msgstr "亞布維" +#. AD - Andorra +msgid "Andorra" +msgstr "安道爾" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:22 -msgid "Abbotsford" -msgstr "亞波次福" +#. AO - Angola +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:24 -msgid "Abha" -msgstr "阿巴" +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +msgid "Anguilla" +msgstr "安圭拉" -#. A city in Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:26 -msgid "Abidjan" -msgstr "阿必尚" +#. AQ - Antarctica +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "南極洲" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:28 -msgid "Abilene" -msgstr "亞伯林" +#. AG - Antigua and Barbuda +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "安提瓜和巴布達" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:30 -msgid "Abingdon" -msgstr "亞平敦" +#. AR - Argentina +msgid "Argentina" +msgstr "阿根廷" -#. The capital of the United Arab Emirates. -#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. AM - Armenia +#. A city in Colombia +msgid "Armenia" +msgstr "亞美尼亞" + +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:35 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "阿布達比" +msgid "Aruba" +msgstr "阿盧巴島" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:37 -msgid "Abū Mūsā" -msgstr "阿布木沙" +#. AU - Australia +msgid "Australia" +msgstr "澳大利亞" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:39 -msgid "Acapulco" -msgstr "亞加普科" +#. AT - Austria +msgid "Austria" +msgstr "奧地利" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:41 -msgid "Acarigua" -msgstr "阿卡里瓜" +#. AZ - Azerbaijan +msgid "Azerbaijan" +msgstr "亞塞拜彊" -#. The capital of Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:43 -msgid "Accra" -msgstr "阿克拉" +#. BS - Bahamas +msgid "Bahamas" +msgstr "巴哈馬" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:45 -#, fuzzy -msgid "Achum" -msgstr "奧士" +#. BH - Bahrain +msgid "Bahrain" +msgstr "巴林" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:47 -msgid "Acon" -msgstr "阿空" +#. BD - Bangladesh +msgid "Bangladesh" +msgstr "孟加拉" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:49 -#, fuzzy -msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "達曼" +#. BB - Barbados +msgid "Barbados" +msgstr "巴巴多斯" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:51 -msgid "Ad Dammam" -msgstr "達曼" +#. BY - Belarus +msgid "Belarus" +msgstr "白俄羅斯" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:53 -msgid "Ada" -msgstr "艾達" +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). +#. +msgid "Belgium" +msgstr "比利時" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:55 -msgid "Adak" -msgstr "艾達克" +#. BZ - Belize +msgid "Belize" +msgstr "伯利兹" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:57 -msgid "Adamsville" -msgstr "亞當斯維" +#. BJ - Benin +msgid "Benin" +msgstr "貝寧" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:59 -msgid "Adana" -msgstr "亞達納" +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States +#. +msgid "Bermuda" +msgstr "百慕達" -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:61 -msgid "Adelaide" -msgstr "阿得雷德" +#. BT - Bhutan +msgid "Bhutan" +msgstr "不丹" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Адлер". +#. BO - Bolivia +msgid "Bolivia" +msgstr "玻利維亞" + +#. BA - Bosnia and Herzegovina +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那" + +#. BW - Botswana +msgid "Botswana" +msgstr "博茨瓦納" + +#. BR - Brazil +msgid "Brazil" +msgstr "巴西" + +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:65 -msgid "Adler" -msgstr "阿德勒" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "英屬印度洋地區" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:67 -msgid "Adrar" -msgstr "阿德拉" +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "英屬維爾京羣島" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:69 -msgid "Adrian" -msgstr "亞得里安" +#. BN - Brunei Darussalam +msgid "Brunei" +msgstr "汶萊" -#. AF - Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:71 -msgid "Afghanistan" -msgstr "阿富汗" +#. BG - Bulgaria +msgid "Bulgaria" +msgstr "保加利亞" -#: ../data/Locations.xml.in.h:72 -msgid "Africa" -msgstr "非洲" +#. BF - Burkina Faso +msgid "Burkina Faso" +msgstr "布基納法索" -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:74 -msgid "Agadez" -msgstr "阿加岱" +#. BI - Burundi +msgid "Burundi" +msgstr "布隆迪" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:76 -msgid "Agadir" -msgstr "阿加的爾" +#. KH - Cambodia +msgid "Cambodia" +msgstr "柬埔寨王國" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:78 -msgid "Agassiz" -msgstr "亞加西" +#. CM - Cameroon +msgid "Cameroon" +msgstr "喀麥隆" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:80 -msgid "Agen" -msgstr "亞仁" +#. CA - Canada +msgid "Canada" +msgstr "加拿大" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آغاجاری". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:84 -msgid "Aghajari" -msgstr "Aghajari" +#. CV - Cape Verde +msgid "Cape Verde" +msgstr "佛得角島" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:86 -#, fuzzy -msgid "Agoncillo" -msgstr "洛格洛諾/Agoncillo" +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +msgid "Cayman Islands" +msgstr "開曼羣島" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:88 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "亞美達巴得" +#. CF - Central African Republic +msgid "Central African Republic" +msgstr "中非" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:90 -msgid "Ahoskie" -msgstr "亞哈斯基" +#. TD - Chad +msgid "Chad" +msgstr "乍得" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اهواز". +#. CL - Chile +msgid "Chile" +msgstr "智利" + +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:94 -msgid "Ahvaz" -msgstr "阿瓦士" +msgid "China" +msgstr "中國" -#. A city in Austria. -#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:98 -msgid "Aigen im Ennstal" -msgstr "Aigen im Ennstal" +msgid "Christmas Island" +msgstr "聖誕島" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:100 -msgid "Ainsworth" -msgstr "恩玆窩" +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. +#. +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "可可斯(基林)羣島" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:102 -msgid "Aitkin" -msgstr "愛肯" +#. CO - Colombia +msgid "Colombia" +msgstr "哥倫比亞" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:104 -msgid "Ajaccio" -msgstr "阿雅秀" +#. KM - Comoros +msgid "Comoros" +msgstr "科摩羅" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:106 -msgid "Akita" -msgstr "秋田" +#. CD - Democratic Republic of the Congo +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "剛果]民主共和國" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:108 -msgid "Aklavik" -msgstr "阿克拉維克" +#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short +#. English name is simply "Congo"; we use the long name to +#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of +#. the Congo). +#. +msgid "Congo, Republic of the" +msgstr "剛果共和國" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:110 -msgid "Akrotiri" -msgstr "阿克羅帝利半島" +#. CK - Cook Islands +msgid "Cook Islands" +msgstr "科克羣島" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:112 -msgid "Akureyri" -msgstr "亞庫來利" +#. CR - Costa Rica +msgid "Costa Rica" +msgstr "哥斯達黎加" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:114 -msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "亞喀巴 " +#. HR - Croatia +msgid "Croatia" +msgstr "克羅地亞" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:116 -msgid "Al 'Aqiq" -msgstr "阿奎克" +#. CU - Cuba +msgid "Cuba" +msgstr "古巴" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:118 -msgid "Al 'Arish" -msgstr "阿里士" +#. CY - Cyprus +msgid "Cyprus" +msgstr "賽浦路斯" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:120 -msgid "Al 'Ayn" -msgstr "亞恩" +#. CZ - Czech Republic +msgid "Czech Republic" +msgstr "捷克共和國" -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:122 -msgid "Al Fujayrah" -msgstr "富查伊拉" +#. CI - Côte d'Ivoire +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "象牙海岸" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:124 -msgid "Al Ghardaqah" -msgstr "古爾代蓋" +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +msgid "Denmark" +msgstr "丹麥" -#. A city in Bahrain. -#. The name is also written "الحد". +#. DJ - Djibouti +msgctxt "Country" +msgid "Djibouti" +msgstr "吉布提" + +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:128 -msgid "Al Hadd" -msgstr "哈德" +msgid "Dominica" +msgstr "多明尼克" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:130 -msgid "Al Hoceima" -msgstr "胡塞馬" +#. DO - Dominican Republic +msgid "Dominican Republic" +msgstr "多明尼加共和國" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:132 -msgid "Al Hudaydah" -msgstr "胡迭達" +#. EC - Ecuador +msgid "Ecuador" +msgstr "厄瓜多爾" -#. A city in Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:134 -msgid "Al Jizah" -msgstr "吉薩" +#. EG - Egypt +msgid "Egypt" +msgstr "埃及" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:136 -#, fuzzy -msgid "Al Qabuti" -msgstr "亞爾比" +#. SV - El Salvador +msgid "El Salvador" +msgstr "薩爾瓦多" -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:138 -msgid "Al Qamishli" -msgstr "加米什利" +#. GQ - Equatorial Guinea +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "赤道畿內亞" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:140 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "蓋蘇邁" +#. ER - Eritrea +msgid "Eritrea" +msgstr "埃羅" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:142 -msgid "Al Qurayyat" -msgstr "古賴亞特" +#. EE - Estonia +msgid "Estonia" +msgstr "愛沙尼亞" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:144 -#, fuzzy -msgid "Al Wajh" -msgstr "吉薩" +#. ET - Ethiopia +msgid "Ethiopia" +msgstr "埃塞俄比亞" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:146 -#, fuzzy -msgid "Al Wuday'ah" -msgstr "胡迭達" +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) +#. +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:148 -msgid "Alabama" -msgstr "阿拉巴馬" +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. +#. +msgid "Faroe Islands" +msgstr "法羅羣島" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:150 -msgid "Alabaster" -msgstr "Alabaster" +#. FJ - Fiji +msgid "Fiji" +msgstr "斐濟羣島" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:152 -msgid "Alagoas" -msgstr "阿拉哥亞斯" +#. FI - Finland +msgid "Finland" +msgstr "芬蘭" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. +#. FR - France +msgid "France" +msgstr "法國" + +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:158 -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培" +msgid "French Guiana" +msgstr "法屬圭亞那" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:160 -msgid "Alajuela" -msgstr "阿拉惠拉" +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "French Polynesia" +msgstr "法屬玻利尼西亞" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:162 -msgid "Alamogordo" -msgstr "阿拉摩哥多" +#. TF - French Southern Territories, a territory of France +#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the +#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes +#. françaises". +#. +msgid "French Southern Territories" +msgstr "法屬南方領土" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:164 -msgid "Alamosa" -msgstr "阿拉摩沙" +#. GA - Gabon +msgid "Gabon" +msgstr "加蓬" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:166 -msgid "Alaska" -msgstr "阿拉斯加" +#. GM - Gambia +msgid "Gambia" +msgstr "岡比亞" -#. The time zone used in the majority of Alaska in the -#. United States. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "格魯吉亞" + +#. DE - Germany +msgid "Germany" +msgstr "德國" + +#. GH - Ghana +msgid "Ghana" +msgstr "加納" + +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:171 -msgid "Alaska Time" -msgstr "阿拉斯加時刻" +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "直布羅陀" -#. AL - Albania -#: ../data/Locations.xml.in.h:173 -msgid "Albania" -msgstr "阿爾巴尼亞" +#. GR - Greece +msgid "Greece" +msgstr "希臘" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:175 -msgid "Albemarle" -msgstr "奧柏馬" +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. +#. +msgid "Greenland" +msgstr "格陵蘭" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:177 -msgid "Albenga" -msgstr "阿本加" +#. GD - Grenada +msgid "Grenada" +msgstr "格林納達" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:179 -msgid "Albert Lea" -msgstr "亞伯特李" +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Guadeloupe" +msgstr "瓜德魯普島" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:181 -msgid "Alberta" -msgstr "亞伯達" +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +msgid "Guam" +msgstr "關島" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:183 -msgid "Albertville" -msgstr "亞伯特維" +#. GT - Guatemala +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "危地馬拉" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:185 -msgid "Albion" -msgstr "亞爾比昂" +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +msgid "Guernsey" +msgstr "根息" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:187 -msgid "Albuquerque" -msgstr "阿布奎基" +#. GN - Guinea +msgid "Guinea" +msgstr "畿內亞" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:189 -msgid "Alcantarilla" -msgstr "阿坎塔利亞" +#. GW - Guinea-Bissau +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "畿內亞比紹" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:191 -msgid "Alençon" -msgstr "亞倫孫" +#. GY - Guyana +msgid "Guyana" +msgstr "圭亞那" -#. A city in Syria. -#. "Aleppo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Halab". +#. HT - Haiti +msgid "Haiti" +msgstr "海地" + +#. HN - Honduras +msgid "Honduras" +msgstr "洪都拉斯" + +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:196 -msgid "Aleppo" -msgstr "阿勒波" +msgid "Hong Kong" +msgstr "香港" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:198 -msgid "Alexander City" -msgstr "亞力山卓市" +#. HU - Hungary +msgid "Hungary" +msgstr "匈牙利" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:200 -msgid "Alexandroúpolis" -msgstr "亞力山多波利" +#. IS - Iceland +msgid "Iceland" +msgstr "冰島" -#. DZ - Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:202 -msgid "Algeria" -msgstr "阿爾及利亞" +#. IN - India +msgid "India" +msgstr "印度" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:204 -msgid "Alghero" -msgstr "阿加洛" +#. ID - Indonesia +msgid "Indonesia" +msgstr "印尼" -#. The capital of Algeria. -#. "Algiers" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Alger". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:209 -msgid "Algiers" -msgstr "阿爾及爾" +#. IR - Islamic Republic of Iran +msgid "Iran" +msgstr "伊朗" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:211 -msgid "Alicante" -msgstr "亞利坎提" +#. IQ - Iraq +msgid "Iraq" +msgstr "伊拉克" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:213 -msgid "Alice" -msgstr "愛麗斯" +#. IE - Ireland +msgid "Ireland" +msgstr "愛爾蘭" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:215 -msgid "Alice Springs" -msgstr "愛麗斯泉" +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +msgid "Isle of Man" +msgstr "萌島" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:217 -msgid "Allentown" -msgstr "亞林鎮" +#. IL - Israel +msgid "Israel" +msgstr "以色列" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:219 -msgid "Alliance" -msgstr "艾來安斯" +#. IT - Italy +msgid "Italy" +msgstr "意大利" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:221 -#, fuzzy -msgid "Allison Harbour" -msgstr "哈靈頓港港" +#. JM - Jamaica +msgid "Jamaica" +msgstr "牙買加" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:223 -msgid "Almaty" -msgstr "拉木圖" +#. JP - Japan +msgid "Japan" +msgstr "日本" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:225 -msgid "Almería" -msgstr "阿美里亞" +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +msgid "Jersey" +msgstr "澤西" -#. The capital of Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:227 -msgid "Alofi" -msgstr "亞羅菲" +#. JO - Jordan +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "約旦" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:229 -msgid "Alpena" -msgstr "阿皮納" +#. KZ - Kazakhstan +msgid "Kazakhstan" +msgstr "哈薩克" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:231 -msgid "Alta" -msgstr "阿塔" +#. KE - Kenya +msgid "Kenya" +msgstr "肯雅" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:233 -msgid "Alta Floresta" -msgstr "Alta Floresta" +#. KI - Kiribati +msgid "Kiribati" +msgstr "基里巴斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:235 -msgid "Alta Lake" -msgstr "阿塔湖" +#. KW - Kuwait +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "科威特" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:237 -msgid "Altamira" -msgstr "阿塔米拉" +#. KG - Kyrgyzstan +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "吉爾吉斯" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:239 -msgid "Altenburg" -msgstr "阿爾滕堡" +#. LA - Lao People's Democratic Republic +msgid "Laos" +msgstr "寮國" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:241 -msgid "Alton" -msgstr "奧頓" +#. LV - Latvia +msgid "Latvia" +msgstr "拉脫維亞" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:243 -msgid "Altoona" -msgstr "阿爾圖納" +#. LB - Lebanon +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "黎巴嫩" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:245 -msgid "Alturas" -msgstr "阿杜拉斯" +#. LS - Lesotho +msgid "Lesotho" +msgstr "萊索托" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:247 -msgid "Altus" -msgstr "阿杜斯" +#. LR - Liberia +msgctxt "Country" +msgid "Liberia" +msgstr "利比里亞" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:249 -msgid "Alva" -msgstr "艾爾瓦" +#. LY - Libyan Arab Jamahiriya +msgid "Libya" +msgstr "利比亞" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:251 -msgid "Amapala" -msgstr "阿馬帕拉" +#. LI - Liechtenstien +msgid "Liechtenstein" +msgstr "列支敦士登" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:253 -msgid "Amapá" -msgstr "阿馬帕" +#. LT - Lithuania +msgid "Lithuania" +msgstr "立陶宛" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. +#. LU - Luxembourg +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "盧森堡" + +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:260 -msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "阿馬帕 / 東帕拉" +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "澳門" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:262 -msgid "Amarillo" -msgstr "阿馬立羅" +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +msgid "Macedonia" +msgstr "馬其頓" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:264 -msgid "Amazonas" -msgstr "亞馬孫納斯" +#. MG - Madagascar +msgid "Madagascar" +msgstr "馬達加斯加" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:266 -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" +#. MW - Malawi +msgid "Malawi" +msgstr "馬拉維" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. MY - Malaysia +msgid "Malaysia" +msgstr "馬來西亞" + +#. MV - Maldives +msgid "Maldives" +msgstr "馬爾代夫" + +#. ML - Mali +msgid "Mali" +msgstr "馬里" + +#. MT - Malta +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "馬爾他" + +#. MH - Marshall Islands +msgid "Marshall Islands" +msgstr "馬紹爾羣島" + +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:270 -msgid "Ambérieu-en-Bugey" -msgstr "Ambérieu-en-Bugey" +msgid "Martinique" +msgstr "法屬馬丁尼克" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:272 -msgid "Amelia" -msgstr "阿美利亞" +#. MR - Mauritania +msgid "Mauritania" +msgstr "毛里塔尼亞" -#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the -#. South Pacific, not to be confused with the separate nation -#. of "Samoa". +#. MU - Mauritius +msgid "Mauritius" +msgstr "毛里裘斯" + +#. YT - Mayotte +msgid "Mayotte" +msgstr "馬約特" + +#. MX - Mexico +msgid "Mexico" +msgstr "墨西哥" + +#. FM - Federated States of Micronesia +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "密克羅尼西亞聯邦" + +#. MD - Moldova +msgid "Moldova" +msgstr "摩爾多瓦" + +#. MC - Monaco +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "摩納哥" + +#. MN - Mongolia +msgid "Mongolia" +msgstr "蒙古" + +#. ME - Montenegro +msgid "Montenegro" +msgstr "蒙特尼格羅" + +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +msgid "Montserrat" +msgstr "蒙瑟拉特" + +#. MA - Morocco +msgid "Morocco" +msgstr "摩洛哥" + +#. MZ - Mozambique +msgid "Mozambique" +msgstr "莫桑比克" + +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:277 -msgid "American Samoa" -msgstr "美屬薩摩亞" +msgid "Myanmar" +msgstr "緬甸" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:279 -msgid "Ames" -msgstr "恩慈" +#. NA - Namibia +msgid "Namibia" +msgstr "納米比亞" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:281 -msgid "Ami" -msgstr "阿見" +#. NR - Nauru +msgid "Nauru" +msgstr "瑙魯" -#. The capital of Jordan. -#. "Amman" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. NP - Nepal +msgid "Nepal" +msgstr "尼泊爾" + +#. NL - Netherlands +msgid "Netherlands" +msgstr "荷蘭" + +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:286 -msgid "Amman" -msgstr "安曼" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "荷屬安的列斯羣島" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:288 -msgid "Amqui" -msgstr "安基" +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +msgid "New Caledonia" +msgstr "新喀里多尼亞島" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:290 -msgid "Amritsar" -msgstr "阿木里查" +#. NZ - New Zealand +msgid "New Zealand" +msgstr "新西蘭" -#. The capital of the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:292 -msgid "Amsterdam" -msgstr "阿姆斯特丹" +#. NI - Nicaragua +msgid "Nicaragua" +msgstr "尼加拉瓜" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. NE - Niger +msgid "Niger" +msgstr "尼日爾" + +#. NG - Nigeria +msgid "Nigeria" +msgstr "尼日利亞" + +#. NU - Niue +msgid "Niue" +msgstr "紐威" + +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +msgid "Norfolk Island" +msgstr "諾福克羣島" + +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:297 -msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時刻)" +msgid "North Korea" +msgstr "北韓" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:301 -msgid "Anadyr'" -msgstr "阿納底" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北馬里亞納羣島" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:303 -msgid "Anaheim" -msgstr "安納海姆" +#. NO - Norway +msgid "Norway" +msgstr "挪威" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:305 -msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "阿納克圖沃克山口" +#. OM - Oman +msgid "Oman" +msgstr "阿曼" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анапа". +#. PK - Pakistan +msgid "Pakistan" +msgstr "巴基斯坦" + +#. PW - Palau +msgid "Palau" +msgstr "帕勞羣島" + +#. PS - Occupied Palestinian Territory +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "巴勒斯坦領地" + +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:309 -msgid "Anapa" -msgstr "阿納帕" +msgid "Panama" +msgstr "巴拿馬" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:311 -msgid "Anchorage" -msgstr "安克治" +#. PG - Papua New Guinea +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亞新畿內亞" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:313 -#, fuzzy -msgid "Andahuaylas" -msgstr "安達魯西亞" +#. PY - Paraguay +msgid "Paraguay" +msgstr "巴拉圭" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:315 -msgid "Andalusia" -msgstr "安達魯西亞" +#. PE - Peru +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "秘魯" -#. AD - Andorra -#: ../data/Locations.xml.in.h:317 -msgid "Andorra" -msgstr "安道爾" +#. PH - Philippines +msgid "Philippines" +msgstr "菲律賓" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:319 -msgid "Andover" -msgstr "安多佛" +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +msgid "Pitcairn" +msgstr "匹特開恩" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:321 -#, fuzzy -msgid "Andravída" -msgstr "阿瓦達" +#. PL - Poland +msgid "Poland" +msgstr "波蘭" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:323 -msgid "Andrews" -msgstr "安德魯玆" +#. PT - Portugal +msgid "Portugal" +msgstr "葡萄牙" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:325 -#, fuzzy -msgid "Angeles" -msgstr "洛杉磯" +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the Caribbean. +#. The following municipalities have airports with valid IACO codes +#. but no active METAR stations, so we don't include them: +#. * Arecibo: TJAB +#. * Culebra: TJCP +#. * Fajardo: TJFA +#. * Mayagüez: TJMZ +#. * Ponce: TJPS +#. * Vieques: TJVQ +#. +msgid "Puerto Rico" +msgstr "波多黎各" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:327 -#, fuzzy -msgid "Angle Inlet" -msgstr "朋德灣" +#. QA - Qatar +msgid "Qatar" +msgstr "卡塔爾" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:329 -msgid "Angleton" -msgstr "安格頓" +#. RO - Romania +msgid "Romania" +msgstr "羅馬尼亞" -#. AO - Angola -#: ../data/Locations.xml.in.h:331 -msgid "Angola" -msgstr "安哥拉" +#. RU - Russian Federation +msgid "Russia" +msgstr "俄羅斯" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:333 -msgid "Angoon" -msgstr "Angoon" +#. RW - Rwanda +msgid "Rwanda" +msgstr "盧旺達" -#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:335 -msgid "Anguilla" -msgstr "安圭拉" +#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian +#. Ocean. +#. +msgid "Réunion" +msgstr "留尼旺" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:337 -msgid "Anhui" -msgstr "安徽" +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "聖巴台密" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:339 -msgid "Aniak" -msgstr "阿尼亞卡" +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +msgid "Saint Helena" +msgstr "聖海倫那" -#. The capital of Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:341 -msgid "Ankara" -msgstr "安卡拉" +#. KN - Saint Kitts and Nevis +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:343 -#, fuzzy -msgid "Ankarena" -msgstr "安卡拉" +#. LC - Saint Lucia +msgid "Saint Lucia" +msgstr "聖盧西亞" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:345 -msgid "Ankeny" -msgstr "安克尼" +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +msgid "Saint Martin" +msgstr "聖馬丁" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:347 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "安亞伯" +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "聖皮耳和密克隆" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:349 -msgid "Annaba" -msgstr "亞拿巴" +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "聖文森特和格林內丁斯" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:351 -msgid "Annapolis" -msgstr "安納波里" +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +msgid "Samoa" +msgstr "薩摩亞羣島" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:353 -msgid "Annette" -msgstr "安妮特島" +#. SM - San Marino +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "聖馬力諾" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:355 -msgid "Anniston" -msgstr "安尼斯敦" +#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is +#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English +#. name does not have the accents. +#. +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "聖多美普林西比" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:357 -msgid "Antalya" -msgstr "安塔利亞" +#. SA - Saudi Arabia +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "沙地阿拉伯" -#. The capital of Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:359 -msgid "Antananarivo" -msgstr "安塔那那利佛" +#. SN - Senegal +msgid "Senegal" +msgstr "塞內加爾" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:361 -msgid "Antigo" -msgstr "安提哥" +#. RS - Serbia +msgid "Serbia" +msgstr "塞爾維亞" -#. AG - Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:363 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "安提瓜和巴布達" +#. SC - Seychelles +msgid "Seychelles" +msgstr "塞舌爾" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:365 -msgid "Antofagasta" -msgstr "安多法加斯大" +#. SL - Sierra Leone +msgid "Sierra Leone" +msgstr "塞拉利昂" -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:367 -msgid "Antsiranana" -msgstr "安齊拉納納" +#. SG - Singapore +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "新加坡" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:369 -msgid "Anvik" -msgstr "安維克" +#. SK - Slovakia +msgid "Slovakia" +msgstr "斯洛伐克" -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:371 -msgid "Anápolis" -msgstr "阿納波里" +#. SI - Slovenia +msgid "Slovenia" +msgstr "斯洛文尼亞" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:373 -msgid "Aomori" -msgstr "青森" +#. SB - Solomon Islands +msgid "Solomon Islands" +msgstr "所羅門羣島" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:375 -msgid "Apalachicola" -msgstr "亞伯拉契寇拉" +#. SO - Somalia +msgid "Somalia" +msgstr "索馬里" -#. The capital of Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:377 -msgid "Apia" -msgstr "亞庇" +#. ZA - South Africa +msgid "South Africa" +msgstr "南非" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:381 -#, fuzzy -msgid "Aqtau" -msgstr "阿塔" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "南喬治島與南三明治羣島" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +msgid "South Korea" +msgstr "南韓" + +#. ES - Spain +msgid "Spain" +msgstr "西班牙" + +#. LK - Sri Lanka +msgid "Sri Lanka" +msgstr "斯里蘭卡" + +#. SD - Sudan +msgid "Sudan" +msgstr "蘇丹" + +#. SR - Suriname +msgid "Suriname" +msgstr "蘇里南" + +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:385 -msgid "Aqtöbe" -msgstr "阿克托貝" +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:387 -msgid "Ar Ruqayyiqah" -msgstr "" +#. SZ - Swaziland +msgid "Swaziland" +msgstr "斯威士蘭" -#. A city in Sergipe in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:389 -msgid "Aracaju" -msgstr "阿拉加左" +#. SE - Sweden +msgid "Sweden" +msgstr "瑞典" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:391 -msgid "Arad" -msgstr "阿拉德" +#. CH - Switzerland +msgid "Switzerland" +msgstr "瑞士" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:393 -msgid "Arcata" -msgstr "阿卡塔" +#. SY - Syrian Arab Republic +msgid "Syria" +msgstr "敘利亞" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:395 -msgid "Arctic Village" -msgstr "北極村" +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +msgid "Taiwan" +msgstr "臺灣" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اردبيل". +#. TJ - Tajikistan +msgid "Tajikistan" +msgstr "塔吉克斯坦" + +#. TZ - United Republic of Tanzania +msgid "Tanzania" +msgstr "坦桑尼亞" + +#. TH - Thailand +msgid "Thailand" +msgstr "泰國" + +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +msgid "Timor-Leste" +msgstr "東帝汶" + +#. TG - Togo +msgid "Togo" +msgstr "多哥" + +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +msgid "Tokelau" +msgstr "托克勞" + +#. TO - Tonga +msgid "Tonga" +msgstr "湯加" + +#. TT - Trinidad and Tobago +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "千里達" + +#. TN - Tunisia +msgid "Tunisia" +msgstr "突尼斯" + +#. TR - Turkey +msgid "Turkey" +msgstr "土耳其" + +#. TM - Turkmenistan +msgid "Turkmenistan" +msgstr "土庫曼" + +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:399 -msgid "Ardabil" -msgstr "阿達畢爾" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "土克斯和凱科斯羣島" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:401 -msgid "Ardmore" -msgstr "阿德英" +#. TV - Tuvalu +msgid "Tuvalu" +msgstr "圖瓦盧" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:403 -msgid "Arequipa" -msgstr "阿雷奇帕" +#. UG - Uganda +msgid "Uganda" +msgstr "烏干達" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:405 -msgid "Argentia" -msgstr "阿根提亞" +#. UA - Ukraine +msgid "Ukraine" +msgstr "烏克蘭" -#. AR - Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:407 -msgid "Argentina" -msgstr "阿根廷" +#. AE - United Arab Emirates +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "阿拉伯聯合酋長國" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:409 -msgid "Argostólion" -msgstr "" +#. GB - United Kingdom +msgid "United Kingdom" +msgstr "英國" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:411 -msgid "Arica" -msgstr "亞力加" +#. US - United States, aka United States of America +msgid "United States" +msgstr "美國" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:413 -msgid "Arizona" -msgstr "亞利桑那" +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "美屬邊疆羣島" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:415 -msgid "Arkadelphia" -msgstr "阿卡德非亞" +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "美屬維爾京羣島" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:417 -msgid "Arkansas" -msgstr "阿肯色" +#. UY - Uruguay +msgid "Uruguay" +msgstr "烏拉圭" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. UZ - Uzbekistan +msgid "Uzbekistan" +msgstr "烏茲別克" + +#. VU - Vanuatu +msgid "Vanuatu" +msgstr "瓦努阿圖" + +#. VA - Holy See (Vatican City State) +msgid "Vatican City" +msgstr "梵蒂岡" + +#. VE - Venezuela +msgid "Venezuela" +msgstr "委內瑞拉" + +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:421 -msgid "Arkhangel'sk" -msgstr "阿干折" +msgid "Viet Nam" +msgstr "越南" -#. AM - Armenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:423 -msgid "Armenia" -msgstr "亞美尼亞" +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "瓦利斯與福杜納" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:425 -#, fuzzy -msgid "Armilla" -msgstr "奧里雅克" +#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +msgid "Western Sahara" +msgstr "西撒哈拉" -#. A city in Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:427 -msgid "Arnos Vale" -msgstr "阿爾諾斯瓦爾" +#. YE - Yemen +msgid "Yemen" +msgstr "也門" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:429 -msgid "Artesia" -msgstr "阿第夏" +#. ZM - Zambia +msgid "Zambia" +msgstr "贊比亞" -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:431 -msgid "Arua" -msgstr "阿魯亞" +#. ZW - Zimbabwe +msgid "Zimbabwe" +msgstr "津巴布韋" -#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three -#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +msgid "Åland Islands" +msgstr "亞蘭羣島" + +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:435 -msgid "Aruba" -msgstr "阿盧巴島" +msgid "Western Congo" +msgstr "剛果西部" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:437 -msgid "Arusha" -msgstr "阿魯憂" +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Eastern Congo" +msgstr "剛果東部" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:439 -msgid "Arvada" -msgstr "阿瓦達" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as mainland Chile. The string is only used +#. in places where "Antarctica" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Palmer Station (Chile Time)" +msgstr "帕麥研究站(智利時刻)" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:441 -msgid "Arviat" -msgstr "阿爾維亞特" +#. A British research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Rothera Research Station" +msgstr "" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:443 -msgid "Asahikawa" -msgstr "旭川" +#. A Japanese research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Showa Station" +msgstr "昭和研究站" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:445 -#, fuzzy -msgid "Asatdas" -msgstr "波沙達斯" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Mawson Station" +msgstr "茂遜研究站" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:447 -msgid "Asheboro" -msgstr "阿土布羅" +#. A Russian research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Vostok Station" +msgstr "佛斯托克研究站" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:449 -msgid "Asheville" -msgstr "阿士維" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Davis Station" +msgstr "大衛斯研究站" -#. The capital of Turkmenistan. -#. "Ashgabat" is the traditional English name. -#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. An Australian research station in Antarctica, which +#. keeps the same time as Western Australia. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:454 -msgid "Ashgabat" -msgstr "阿什哈巴德" +msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +msgstr "開西研究站(西澳大利亞時刻)" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:456 -msgid "Ashiya" -msgstr "蘆屋" +#. A French research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Dumont d'Urville Station" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:458 -msgid "Ashtabula" -msgstr "阿土塔布拉" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時刻)" -#: ../data/Locations.xml.in.h:459 -msgid "Asia" -msgstr "亞洲" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時刻)" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:461 -msgid "Aspen" -msgstr "阿斯本" +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "印度尼西亞西部時刻" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:463 -msgid "Assiniboia" -msgstr "阿夕尼波亞" +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "中部印度尼西亞時刻" -#. The capital of Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:465 -msgid "Astana" -msgstr "阿斯塔納" +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "東印度尼西亞時刻" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:467 -msgid "Astoria" -msgstr "阿斯托利亞" +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "哈薩克東部" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:471 -msgid "Astrakhan'" -msgstr "阿斯特拉汗" +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "哈薩克西部" -#. The capital of Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:473 -msgid "Asunción" -msgstr "亞松森" +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "蒙古東部" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:475 -msgid "Aswan" -msgstr "亞斯文" +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Mongolia" +msgstr "蒙古西部" -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:477 -msgid "Asyut" -msgstr "阿休" +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Central Mongolia" +msgstr "中部蒙古" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:479 -msgid "At Ta'if" -msgstr "台夫" +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "Danmarkshavn" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:481 -msgid "Atlanta" -msgstr "亞特蘭大" +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". +#. +msgid "Western Greenland" +msgstr "格陵蘭西部" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:483 -msgid "Atlantic City" -msgstr "大西洋城" +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. +#. +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "格陵蘭東部" + +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. +#. +msgid "Thule AFB" +msgstr "杜里 AFB" #. The time zone used on the east coast of Canada, in #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In @@ -1150,3807 +1324,7433 @@ msgstr "大西洋城" #. l'Atlantique". The string is only used in places where a #. country is already clear from the context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:490 msgid "Atlantic Time" msgstr "大西洋時刻" -#. This represents the time zone in the far eastern portion -#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the -#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight -#. Saving Time with the rest of the zone. +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:496 -msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "大西洋時刻,沒有 DST(東魁北克)" +msgid "Western Time" +msgstr "西部時刻" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:498 -#, fuzzy -msgid "Atogo" -msgstr "安提哥" +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Central Western Time" +msgstr "中西部時刻" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:500 -msgid "Atoka" -msgstr "阿托卡" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "中部時刻(南澳大利亞)" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:502 -msgid "Auch" -msgstr "奧士" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +msgstr "中部時刻 (Yancowinna, NSW)" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:504 -msgid "Auckland" -msgstr "奧克蘭" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "中部時刻(北領土)" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:506 -msgid "Audubon" -msgstr "奧都本" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "東部時刻(塔斯馬尼亞)" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:508 -msgid "Augsburg" -msgstr "奧格斯保" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "東部時刻(維多利亞)" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:510 -msgid "Aurillac" -msgstr "奧里雅克" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "東部時刻(新南威爾士)" -#: ../data/Locations.xml.in.h:511 -msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "澳大拉西亞及大洋洲" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "東部時刻(昆士蘭)" -#. AU - Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:513 -msgid "Australia" -msgstr "澳大利亞" +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "羅得島" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:515 -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "澳洲首都領地" +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Tahiti / Society Islands" +msgstr "大溪地 / 社會羣島" -#. AT - Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:517 -msgid "Austria" -msgstr "奧地利" +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "馬克沙斯羣島" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:519 -msgid "Avalon" -msgstr "亞瓦倫" +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Gambier Islands" +msgstr "甘比爾羣島" -#. The capital of the Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:521 -msgid "Avarua" -msgstr "阿瓦路亞" +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "吉伯特羣島" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:523 -msgid "Aviano" -msgstr "阿維亞諾" +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "費尼克斯島 \t" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:525 -msgid "Avilés" +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Line Islands" +msgstr "萊恩羣島" + +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Pohnpei / Kosrae" +msgstr "波納佩 / 摩斯雷" + +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Yap / Chuuk" +msgstr "雅浦 / Chuuk" + +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "新西蘭(本國)" + +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +msgid "Chatham Islands" +msgstr "查坦羣島" + +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時刻)" + +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "中途島環礁(薩摩亞時刻)" + +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Wake Island" +msgstr "威克島" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Tocantins" +msgstr "托坎廷斯" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:527 -msgid "Avord" -msgstr "阿佛爾" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "阿馬帕 / 東帕拉" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:529 -msgid "Ayacucho" -msgstr "阿雅庫喬" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "" -#. AZ - Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:531 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "亞塞拜彊" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "南馬托格羅索" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "馬托格羅索" + +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Amazonas" +msgstr "西亞馬孫納斯" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培" + +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "East Amazonas" +msgstr "東亞馬孫納斯" + +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Fernando de Noronha" +msgstr "菲南多島" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "珀南布科" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "阿克雷" + +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Brasília Time" +msgstr "巴西利亞時刻" + +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +msgid "Mainland Chile" +msgstr "智利(本國)" + +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +msgid "Easter Island" +msgstr "復活節島" + +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "厄瓜多爾(本國)" + +#. The time zone for the Galapagos Islands. +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "加拉巴哥羣島" + +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/BST" +msgstr "GMT/BST" + +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/IST" +msgstr "GMT/IST" #. This refers to the time zone for the Azores. The string #. is only used in places where "Portugal" is already #. understood from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:536 msgid "Azores" msgstr "亞速" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:538 -#, fuzzy -msgid "Baal" -msgstr "巴爾瑙" +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +msgid "Madeira" +msgstr "馬迪拉" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:540 -msgid "Bacău" -msgstr "巴考" +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "葡萄牙(本國)" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:542 -msgid "Bad Axe" -msgstr "巴德阿克斯" +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kaliningrad Time" +msgstr "卡里寧格勒時刻" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:544 -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "巴登坦柏" +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Moscow Time" +msgstr "莫斯科時刻" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:546 -msgid "Bagotville" -msgstr "貝哥特維" +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Samara Time" +msgstr "沙馬拉時刻" -#. BS - Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:548 -msgid "Bahamas" -msgstr "巴哈馬" +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yekaterinburg Time" +msgstr "葉卡特里堡時刻" -#. BH - Bahrain -#: ../data/Locations.xml.in.h:550 -msgid "Bahrain" -msgstr "巴林" +#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast +#. and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Omsk Time" +msgstr "鄂本斯克時刻" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:552 -msgid "Baia Mare" -msgstr "巴雅馬拉" +#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. +#. The Russian name is "Новосибирское время". +#. This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Novosibirsk Time" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:554 -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "科摩灣" +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "克拉斯諾雅時刻" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:556 -msgid "Baie-Sainte-Catherine" -msgstr "聖凱瑟琳灣" +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Irkutsk Time" +msgstr "伊爾庫次克時刻" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:558 -msgid "Baie-de-la-Trinité" -msgstr "" +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "雅庫次克時刻" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:560 -msgid "Bainbridge" -msgstr "班布里治" +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "海參崴時刻" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:562 -msgid "Baja California" -msgstr "下加利福尼亞" +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Magadan Time" +msgstr "馬加丹時刻" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:564 -msgid "Baja California Sur" -msgstr "南下加利福尼亞" +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kamchatka Time" +msgstr "堪察加時刻" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:566 -msgid "Baker" -msgstr "貝克" +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Canary Islands" +msgstr "加納利羣島" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:568 -msgid "Baker City" -msgstr "貝克市" +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. +msgid "Mainland Spain" +msgstr "西班牙(本國)" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:570 -msgid "Baker Lake" -msgstr "貝克湖" +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "休達與美利拉" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:572 -msgid "Bakersfield" -msgstr "貝克玆菲" +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +msgid "Pacific Time" +msgstr "太平洋時刻" -#. The capital of Azerbaijan. -#. "Baku" is the traditional English name. -#. The local name is "Baki". +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:577 -msgid "Baku" -msgstr "巴庫" +msgid "Mountain Time" +msgstr "山區時刻" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:579 -msgid "Baldonnel" -msgstr "波德諾" +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "山部時刻,無 DST(英屬哥倫比亞東北)" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:581 -msgid "Balikesir" -msgstr "巴力克塞" +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +msgid "Central Time" +msgstr "中部時刻" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:583 -msgid "Balmaceda" -msgstr "巴爾馬塞達" +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "中部時刻,無 DST(薩克其萬)" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:585 -msgid "Baltimore" -msgstr "巴爾的摩" +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +msgid "Eastern Time" +msgstr "東部時刻" -#. A city in Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:587 -#, fuzzy -msgid "Bamboo" -msgstr "巴拉布" +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "東部時刻,無 DST(南安普敦島,其他)" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:589 -msgid "Bancroft" -msgstr "班科羅夫" +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "大西洋時刻,沒有 DST(東魁北克)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر عباس". +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:593 -msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "阿巴斯港" +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "紐芬蘭時刻" -#. The capital of Brunei -#: ../data/Locations.xml.in.h:595 -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "斯里巴卡旺" +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +msgstr "夏威夷-阿留申時刻(阿留申羣島)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:599 -msgid "Bandar-e Bushehr" -msgstr "布什爾港" +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +msgstr "夏威夷-阿留申時刻,無 DST(夏威夷)" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر لنگه". +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:603 -msgid "Bandar-e Lengeh" -msgstr "倫格港" +msgid "Alaska Time" +msgstr "阿拉斯加時刻" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:607 -#, fuzzy -msgid "Bandar-e Mahshahr" -msgstr "布什爾港" +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "山部時刻,無 DST(亞利桑那)" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:609 -msgid "Bandirma" -msgstr "班德馬" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "澳洲首都領地" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:611 -msgid "Banff" -msgstr "班夫" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "New South Wales" +msgstr "新南威爾士" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:613 -msgid "Bangassou" -msgstr "邦加蘇" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Northern Territory" +msgstr "北領土" -#. The capital of Thailand. -#. "Bangkok" is the traditional English name. -#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Queensland" +msgstr "昆士蘭" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "South Australia" +msgstr "南澳大利亞" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Tasmania" +msgstr "塔斯馬尼亞" + +#. A state/province/territory in Australia +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "維多利亞" + +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Western Australia" +msgstr "西澳大利亞" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:618 -msgid "Bangkok" -msgstr "曼谷" +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "安特衛普" -#. BD - Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:620 -msgid "Bangladesh" -msgstr "孟加拉" +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. +#. +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:622 -msgid "Bangor" -msgstr "邦哥" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "East-Flanders" +msgstr "東-法蘭德斯" -#. The capital of the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:624 -msgid "Bangui" -msgstr "班基" +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. +#. +msgid "Hainaut" +msgstr "海諾" -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:626 -#, fuzzy -msgid "Baninah" -msgstr "巴里納斯" +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. +msgid "Limburg" +msgstr "林堡" -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:628 -msgid "Banja Luka" -msgstr "班雅盧卡" +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. +#. +msgid "Liège" +msgstr "列日" -#. The capital of Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:630 -msgid "Banjul" -msgstr "斑竹" +#. A state/province/territory in Belgium +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "盧森堡" -#. A city in the Cocos (Keeling) Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:632 -msgid "Bantam Village" -msgstr "萬丹村" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "Namur" +msgstr "南木爾" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:634 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "巴商港" +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +msgid "West-Flanders" +msgstr "西佛蘭德" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:636 -msgid "Baraboo" -msgstr "巴拉布" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "阿克雷" -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:638 -msgid "Barahona" -msgstr "巴拉奧納" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Alagoas" +msgstr "阿拉哥亞斯" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:640 -msgid "Barajas" -msgstr "巴拉哈斯" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amapá" +msgstr "阿馬帕" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:642 -msgid "Barbacena" -msgstr "巴巴塞納" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amazonas" +msgstr "亞馬孫納斯" -#. BB - Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:644 -msgid "Barbados" -msgstr "巴巴多斯" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:646 -msgid "Bari" -msgstr "巴利" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Ceará" +msgstr "西阿拉" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:648 -msgid "Barinas" -msgstr "巴里納斯" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "聯邦區(巴西)" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Барнаул". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:652 -msgid "Barnaul" -msgstr "巴爾瑙" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Espírito Santo" +msgstr "聖林城" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:654 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "巴奎西美托" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Goiás" +msgstr "哥亞斯" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:656 -msgid "Barra do Garças" -msgstr "Barra do Garças" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Maranhão" +msgstr "馬蘭約" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:658 -msgid "Barranquilla" -msgstr "巴蘭物亞" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:660 -msgid "Barre" -msgstr "巴列" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "南馬托格羅索" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:662 -msgid "Barretts" -msgstr "巴列" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Minas Gerais" +msgstr "美納斯" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:664 -msgid "Barrow" -msgstr "巴羅" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraná" +msgstr "巴拉那" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:666 -msgid "Bartlesville" -msgstr "巴托斯維" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraíba" +msgstr "帕拉伊巴" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:668 -msgid "Bartow" -msgstr "巴托" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Pará" +msgstr "" -#. The capital of Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:670 -msgid "Basse-Terre" -msgstr "巴士-地" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "珀南布科" -#. The capital of Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:672 -msgid "Basseterre" -msgstr "巴士地" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Piauí" +msgstr "皮奧伊" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:674 -msgid "Bastia" -msgstr "巴斯提亞" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:676 -msgid "Batesville" -msgstr "貝次維" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:678 -msgid "Bathurst" -msgstr "巴得斯特" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "里約熱內盧" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:680 -msgid "Batna" -msgstr "巴特納" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rondônia" +msgstr "隆多尼亞" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:682 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "巴頓魯治" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "洛來馬" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:684 -msgid "Battle Creek" -msgstr "巴特克里克" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Santa Catarina" +msgstr "聖卡塔琳娜" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:686 -msgid "Baudette" -msgstr "包地特" +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Sergipe" +msgstr "" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:688 -msgid "Bauru" -msgstr "包路" +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "聖保羅" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Tocantis" +msgstr "托坎廷斯" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Alberta" +msgstr "亞伯達" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "British Columbia" +msgstr "不列顛哥倫比亞" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Manitoba" +msgstr "曼尼托巴" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "New Brunswick" +msgstr "新布藍玆維" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "紐芬蘭與拉布拉多" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Northwest Territories" +msgstr "西北領土" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nova Scotia" +msgstr "新斯科細亞" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nunavut" +msgstr "紐納武特" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "安大略" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "愛德華太子島" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "魁北克" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Saskatchewan" +msgstr "薩克其萬" + +#. FIXME: rename this to Yukon +msgid "Yukon Territory" +msgstr "育空領地" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Anhui" +msgstr "安徽" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "北京" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "重慶" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Fujian" +msgstr "福建" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Gansu" +msgstr "甘肅" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangdong" +msgstr "廣東" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangxi" +msgstr "廣西" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guizhou" +msgstr "貴州" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hainan" +msgstr "海南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Heilongjiang" +msgstr "黑龍江" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Henan" +msgstr "河南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hubei" +msgstr "湖北" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hunan" +msgstr "湖南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "內蒙古" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jiangsu" +msgstr "江蘇" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jilin" +msgstr "吉林" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Liaoning" +msgstr "遼寧" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shaanxi" +msgstr "陝西" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shandong" +msgstr "山東" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "上海" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shanxi" +msgstr "山西" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Sichuan" +msgstr "四川" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "天津" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Xinjiang" +msgstr "新疆" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Yunnan" +msgstr "雲南" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Zhejiang" +msgstr "浙江" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "巴登坦柏" #. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please #. use that unless you know that it has a different name in #. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:693 msgid "Bavaria" msgstr "巴伐利亞" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:695 -msgid "Bay City" -msgstr "貝城" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:697 -msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "聖羅倫斯灣" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "柏林" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:699 -msgid "Beardmore" -msgstr "比爾德摩" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Brandenburg" +msgstr "勃蘭登堡" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:701 -msgid "Beatrice" -msgstr "比特里斯" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "不來梅" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:703 -msgid "Beauceville" -msgstr "東波司維" +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "漢堡" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:705 -msgid "Beaumont" -msgstr "波蒙" +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Hesse" +msgstr "赫斯" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:707 -msgid "Beauport" -msgstr "波港" +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Lower Saxony" +msgstr "下薩克遜" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:709 -msgid "Beauvais" -msgstr "波微" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "麥克倫堡-佛波門邦" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:713 -msgid "Beauvechain" -msgstr "Beauvechain" +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "北萊茵-西法利亞" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:715 -msgid "Beaver Falls" -msgstr "比佛佛斯" +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "萊因蘭-巴拉丁" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:717 -msgid "Beaver Harbour" -msgstr "比佛港" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Saarland" +msgstr "薩爾蘭" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:719 -msgid "Bechar" -msgstr "巴沙" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Saxony" +msgstr "薩克森" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:721 -msgid "Beckley" -msgstr "貝克利" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "薩克森-安哈特" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:723 -msgid "Beira" -msgstr "貝拉" +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "什列斯威荷斯坦" -#. The capital of Lebanon. -#. "Beirut" is the traditional English name. -#. The local name is "Beyrouth". +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:728 -msgid "Beirut" -msgstr "貝魯特" +msgid "Thuringia" +msgstr "土令根" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:730 -msgid "Beja" -msgstr "貝惹" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "阿瓜卡連" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:732 -msgid "Bejaia" -msgstr "貝札亞" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California" +msgstr "下加利福尼亞" -#. BY - Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:734 -msgid "Belarus" -msgstr "白俄羅斯" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California Sur" +msgstr "南下加利福尼亞" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:736 -msgid "Belfast" -msgstr "伯發斯特" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "坎佩奇" -#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" -#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:740 -msgid "Belgium" -msgstr "比利時" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Chiapas" +msgstr "嘉帕斯" -#. The capital of Serbia. -#. "Belgrade" is the traditional English name. -#. The local name in Serbian is "Beograd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:745 -msgid "Belgrade" -msgstr "貝爾格萊德" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "赤瓦瓦" -#. BZ - Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:747 -msgid "Belize" -msgstr "伯利兹" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Coahuila" +msgstr "科亞維拉" -#. A city in Belize -#: ../data/Locations.xml.in.h:749 -msgid "Belize City" -msgstr "伯利兹城" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "科利馬" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:751 -msgid "Bella Coola" -msgstr "貝拉庫拉" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "聯邦區(墨西哥)" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:753 -msgid "Bellaire" -msgstr "柏雷爾" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "杜藍哥" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:755 -msgid "Belleville" -msgstr "柏維" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guanajuato" +msgstr "瓜納華托" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:757 -msgid "Bellevue" -msgstr "柏衛" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guerrero" +msgstr "格瑞羅" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:759 -#, fuzzy -msgid "Bellin" -msgstr "柏林" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Hidalgo" +msgstr "希達哥" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:761 -msgid "Bellingham" -msgstr "柏令罕" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Jalisco" +msgstr "哈利斯科" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:763 -#, fuzzy -msgid "Belmar" -msgstr "白俄羅斯" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Michoacán" +msgstr "密喬康" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:765 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "貝羅奧力松" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Morelos" +msgstr "摩雷洛斯" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:767 -msgid "Belém" -msgstr "貝倫" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "México" +msgstr "墨西哥" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:769 -msgid "Bemidji" -msgstr "貝密吉" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nayarit" +msgstr "納雅里特" -#. A city in India. -#. "Benares" is the traditional English name. -#. The local name is "Varanasi". -#. The local name in Hindi is "वाराणसी". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:775 -msgid "Benares" -msgstr "貝那拉斯" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nuevo León" +msgstr "新雷昂" -#. BJ - Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:777 -msgid "Benin" -msgstr "貝寧" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "瓦哈卡" -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:779 -#, fuzzy -msgid "Benners" -msgstr "雷恩" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "培布拉" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:781 -msgid "Bennington" -msgstr "本寧敦" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "奎雷塔洛" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:783 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "本頓港" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Quintana Roo" +msgstr "琴塔納羅" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:785 -msgid "Bentonville" -msgstr "本頓維" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "聖路易波托西" -#. A city in the Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:787 -msgid "Berberati" -msgstr "柏柏拉提" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Sinaloa" +msgstr "西納洛亞" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:789 -msgid "Berens River" -msgstr "Berens River" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "索諾拉" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:791 -msgid "Bergamo" -msgstr "柏加摩" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tabasco" +msgstr "塔巴斯科" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:793 -msgid "Bergen" -msgstr "卑爾根" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tamaulipas" +msgstr "塔茅利帕" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:795 -msgid "Bergerac" -msgstr "柏日拉" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tlaxcala" +msgstr "特拉克斯卡拉" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:797 -msgid "Berkeley" -msgstr "柏克來" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "維拉克路茲" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:799 -msgid "Berlevåg" -msgstr "柏勒瓦格" +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Yucatán" +msgstr "猶加敦" -#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the -#. United States -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:803 -msgid "Bermuda" -msgstr "百慕達" +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "" -#. The capital of Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:805 -msgid "Bern" -msgstr "伯恩" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "East and South East England" +msgstr "東與南東英格蘭" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:807 -msgid "Berriane" -msgstr "柏里安" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Midlands" +msgstr "密德蘭斯" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:809 -msgid "Bethel" -msgstr "貝什爾" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North East England" +msgstr "東北英格蘭" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:811 -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North West England" +msgstr "西北英格蘭" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:813 -msgid "Beverly" -msgstr "貝佛里" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Northern Ireland" +msgstr "北愛爾蘭" -#. BT - Bhutan -#: ../data/Locations.xml.in.h:815 -msgid "Bhutan" -msgstr "不丹" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Scotland" +msgstr "蘇格蘭" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:817 -msgid "Biarritz" -msgstr "比亞里兹" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "South and South West England" +msgstr "南與南西英格蘭" -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:819 -#, fuzzy -msgid "Bierset" -msgstr "比塞大" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Wales" +msgstr "威爾斯" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:821 -msgid "Big Piney" -msgstr "大派尼" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alabama" +msgstr "阿拉巴馬" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:823 -msgid "Big Rapids" -msgstr "大拉匹茲" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alaska" +msgstr "阿拉斯加" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:825 -msgid "Big Spring" -msgstr "大泉" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arizona" +msgstr "亞利桑那" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:827 -msgid "Bigfork" -msgstr "Bigfork" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arkansas" +msgstr "阿肯色" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:831 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Biggin Hill" +#. A state/province/territory in United States +msgid "California" +msgstr "加利福尼亞" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:833 -msgid "Bilbao" -msgstr "畢爾包" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Colorado" +msgstr "科羅拉多" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:835 -msgid "Billings" -msgstr "比林斯" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Connecticut" +msgstr "康乃狄格" -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:837 -msgid "Billund" -msgstr "必倫" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Delaware" +msgstr "德拉瓦" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:839 -msgid "Biloxi" -msgstr "比洛克夕" +#. A state/province/territory in United States +msgid "District of Columbia" +msgstr "哥倫比亞特區" -#. A city in Thuringia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:841 -msgid "Bindersleben" -msgstr "Bindersleben" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Florida" +msgstr "弗羅里達" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:843 -msgid "Binghamton" -msgstr "丙罕頓" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "格魯吉亞" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:845 -msgid "Bintulu" -msgstr "民都魯" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Hawaii" +msgstr "夏威夷" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:847 -msgid "Birchwood" -msgstr "Birchwood" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Idaho" +msgstr "愛達荷" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:849 -msgid "Birjand" -msgstr "伯占特" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Illinois" +msgstr "伊利諾" -#. The capital of Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:851 -msgid "Bishkek" -msgstr "比甚凱克" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "印第安納" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:853 -msgid "Bishop" -msgstr "比沙浦" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Iowa" +msgstr "愛阿華" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:855 -msgid "Biskra" -msgstr "比斯克拉" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kansas" +msgstr "堪薩斯" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:857 -msgid "Bismarck" -msgstr "俾斯麥" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kentucky" +msgstr "肯塔基" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:859 -msgid "Bizerte" -msgstr "比塞大" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Louisiana" +msgstr "路易斯安那" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:861 -#, fuzzy -msgid "Black Eagle" -msgstr "伊格爾" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maine" +msgstr "緬因" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:863 -#, fuzzy -msgid "Black River" -msgstr "藍河" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maryland" +msgstr "馬里蘭" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:865 -msgid "Blackpool" -msgstr "黑潭" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Massachusetts" +msgstr "麻薩諸塞" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:867 -msgid "Blacksburg" -msgstr "黑堡" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Michigan" +msgstr "密西根" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:869 -msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "白朗薩布隆" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Minnesota" +msgstr "明尼蘇達" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:871 -msgid "Bloemfontein" -msgstr "布隆泉" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Mississippi" +msgstr "密士失必" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:873 -msgid "Blue River" -msgstr "藍河" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Missouri" +msgstr "密蘇里" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:875 -msgid "Bluefield" -msgstr "藍田" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Montana" +msgstr "蒙大拿" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:877 -msgid "Bluefields" -msgstr "藍田" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nebraska" +msgstr "內布拉斯加" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:879 -msgid "Blythe" -msgstr "布來斯" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nevada" +msgstr "內華達" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:881 -msgid "Blytheville" -msgstr "布來斯維" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Hampshire" +msgstr "新罕布夏" -#. A city in Roraima in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:883 -msgid "Boa Vista" -msgstr "保維斯塔" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Jersey" +msgstr "新澤西" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:885 -#, fuzzy -msgid "Boat Basin" -msgstr "Monte Bisbino" +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Mexico" +msgstr "新墨西哥" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:887 -msgid "Boca Raton" -msgstr "波卡拉頓" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "紐約" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:889 -msgid "Bodrum" -msgstr "波德倫" +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Carolina" +msgstr "北卡羅來納" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:891 -msgid "Bodø" -msgstr "波杜" +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Dakota" +msgstr "北達科他" -#. The capital of Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:893 -msgid "Bogotá" -msgstr "波哥大" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Ohio" +msgstr "俄亥俄" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:895 -msgid "Bogue" -msgstr "波格" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oklahoma" +msgstr "俄克拉荷馬" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:897 -msgid "Boise" -msgstr "波夕" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oregon" +msgstr "俄勒岡" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:899 -#, fuzzy -msgid "Bol" -msgstr "波隆納" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Pennsylvania" +msgstr "賓夕法尼亞" -#. BO - Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:901 -msgid "Bolivia" -msgstr "玻利維亞" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Rhode Island" +msgstr "羅得島" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:903 -#, fuzzy -msgid "Bolle" -msgstr "貝哥特維" +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Carolina" +msgstr "南卡羅來納" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:905 -msgid "Bologna" -msgstr "波隆納" +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Dakota" +msgstr "南達科他" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:907 -msgid "Boltåsen" -msgstr "" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Tennessee" +msgstr "田納西" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:909 -msgid "Bolzano" -msgstr "波爾察諾" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Texas" +msgstr "德克薩斯" -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:911 -msgid "Bom Jesus da Lapa" -msgstr "朋熱蘇達拉帕" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Utah" +msgstr "猶他" -#. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:916 -msgid "Bombay" -msgstr "孟買" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Vermont" +msgstr "佛蒙特" -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:918 -#, fuzzy -msgid "Bon Accord" -msgstr "康科特" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Virginia" +msgstr "維珍尼亞" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:920 -msgid "Bonn" -msgstr "波昂" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "華盛頓" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:922 -msgid "Boothville" -msgstr "Boothville" +#. A state/province/territory in United States +msgid "West Virginia" +msgstr "西維珍尼亞" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:924 -msgid "Borden" -msgstr "波登" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Wisconsin" +msgstr "威斯康辛" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:926 -msgid "Borger" -msgstr "波爾格" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "懷俄明" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:928 -msgid "Borlänge" -msgstr "波蘭哥" +#. A city in Afghanistan +msgid "Herat" +msgstr "赫拉特" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:930 -msgid "Boryspil'" -msgstr "" +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". +#. +msgid "Kabul" +msgstr "喀布爾" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:932 -msgid "Boscobel" -msgstr "巴斯科貝爾" +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +msgid "Tirana" +msgstr "地拉那" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Algeria +msgid "Adrar" +msgstr "阿德拉" + +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:936 -msgid "Boscombe" -msgstr "巴斯科貝" +msgid "Algiers" +msgstr "阿爾及爾" -#. BA - Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:938 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那" +#. A city in Algeria +msgid "Annaba" +msgstr "亞拿巴" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:940 -msgid "Boston" -msgstr "波士頓" +#. A city in Algeria +msgid "Batna" +msgstr "巴特納" -#. BW - Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:942 -msgid "Botswana" -msgstr "博茨瓦納" +#. A city in Algeria +msgid "Bechar" +msgstr "巴沙" + +#. A city in Algeria +msgid "Bejaia" +msgstr "貝札亞" + +#. A city in Algeria +msgid "Berriane" +msgstr "柏里安" + +#. A city in Algeria +msgid "Biskra" +msgstr "比斯克拉" #. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:944 msgid "Bou Saada" msgstr "布薩達" -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:946 -msgid "Boukot Ouolof" +#. A city in Algeria +msgid "Chlef" +msgstr "謝萊夫" + +#. A city in Algeria +msgid "Constantine" +msgstr "君士坦丁" + +#. A city in Algeria +msgid "Dar el Beida" +msgstr "達爾貝達" + +#. A city in Algeria +msgid "Djanet" +msgstr "Djanet" + +#. A city in Algeria +msgid "El Golea" +msgstr "哥利亞" + +#. A city in Algeria +msgid "Ghardaia" +msgstr "加達雅" + +#. A city in Algeria +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "哈夕麥紹" + +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "因阿邁納斯" + +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Salah" msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:948 -msgid "Bourges" -msgstr "布爾日" +#. A city in Algeria +msgid "Illizi" +msgstr "伊利吉" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:952 -msgid "Bournemouth" -msgstr "波茅斯" +#. A city in Algeria +msgid "Jijel" +msgstr "" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:954 -msgid "Bow Island" -msgstr "博島" +#. A city in Algeria +msgid "Laghouat" +msgstr "拉格瓦特" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:956 -msgid "Bowling Green" -msgstr "邏輯格陵" +#. A city in Algeria +msgid "Mascara" +msgstr "馬斯卡拉" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:958 -msgid "Bowman" -msgstr "包曼" +#. A city in Algeria +msgid "Oran" +msgstr "奧倫" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:960 -msgid "Box Elder" -msgstr "巴克斯埃德" +#. A city in Algeria +msgid "Ouargla" +msgstr "瓦格拉" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:962 -msgid "Bozeman" -msgstr "波玆曼" +#. A city in Algeria +msgid "Setif" +msgstr "塞提夫" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:964 -msgid "Bradford" -msgstr "布拉福" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:966 -msgid "Brady" -msgstr "布雷迪" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "西迪貝勒阿巴斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:968 -msgid "Brainerd" -msgstr "布雷納" +#. A city in Algeria +msgid "Tamanrasset" +msgstr "塔曼拉瑟特" -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:970 -msgid "Brandenburg" -msgstr "勃蘭登堡" +#. A city in Algeria +msgid "Tebessa" +msgstr "提貝薩" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:972 -msgid "Brandon" -msgstr "勃蘭敦" +#. A city in Algeria +msgid "Tiaret" +msgstr "提亞" -#. The capital of Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:974 -msgid "Brasília" -msgstr "巴西利亞" +#. A city in Algeria +msgid "Timimoun" +msgstr "提密夢" -#. This represents the official "base" time zone in Brazil, -#. covering the capital city of Brasília, and those states -#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides -#. on its own each year whether or not to observe Daylight -#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up -#. into groups of states that generally make the same -#. decision in a given year. Thus, in any given year, -#. several of the time zones will appear to be redundant, -#. but exactly which ones seem redundant may differ from -#. year to year, and there's no good way to identify the -#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília -#. Time" is the most common timezone, being used by about a -#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, -#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de -#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São -#. Paulo). This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:993 -msgid "Brasília Time" -msgstr "巴西利亞時刻" +#. A city in Algeria +msgid "Tindouf" +msgstr "廷杜夫" -#. The capital of Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:995 -msgid "Bratislava" -msgstr "布拉提拉瓦" +#. A city in Algeria +msgid "Tlemcen" +msgstr "特蘭森" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:999 -msgid "Bratsk" -msgstr "布拉次克" +#. A city in Algeria +msgid "Touggourt" +msgstr "土古爾" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1001 -msgid "Braunschweig" -msgstr "布藍茲維" +#. A city in American Samoa +msgid "Pago Pago" +msgstr "巴哥巴哥" -#. BR - Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1003 -msgid "Brazil" -msgstr "巴西" +#. The capital of Anguilla +msgid "The Valley" +msgstr "" -#. The capital of the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:1005 -msgid "Brazzaville" -msgstr "布拉薩市" +#. A city in Antigua and Barbuda +msgid "Fitches Creek" +msgstr "" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1007 -#, fuzzy -msgid "Bredeck" -msgstr "菲德里克" +#. The capital of Antigua and Barbuda +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "聖約翰斯" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1009 -msgid "Bremerton" -msgstr "不來麥頓" +#. The capital of Argentina +msgid "Buenos Aires" +msgstr "布宜諾賽利斯" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1011 -msgid "Brenham" -msgstr "布倫罕" +#. A city in Argentina +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "科木多洛" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1013 -msgid "Brescia" -msgstr "布雷沙" +#. A city in Argentina +msgid "Corrientes" +msgstr "科林特斯" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1015 -msgid "Breuil-Cervinia" -msgstr "布勒伊-切爾維尼亞" +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Córdoba" +msgstr "" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1017 -msgid "Bridgeport" -msgstr "橋港" +#. A city in Argentina +msgid "El Palomar" +msgstr "El Palomar" -#. The capital of Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:1019 -msgid "Bridgetown" -msgstr "橋鎮" +#. A city in Argentina +msgid "Ezeiza" +msgstr "埃塞撒" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1021 -msgid "Brindisi" -msgstr "邏輯底希" +#. A city in Argentina +msgid "Formosa" +msgstr "福摩沙" + +#. A city in Argentina +msgid "Mar del Plata" +msgstr "馬德普拉塔" + +#. A city in Argentina +msgid "Mendoza" +msgstr "門多薩" + +#. A city in Argentina +msgid "Neuquén" +msgstr "紐坎" + +#. A city in Argentina +msgid "Posadas" +msgstr "波沙達斯" + +#. A city in Argentina +msgid "Puerto Iguazú" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Reconquista" +msgstr "雷康基斯塔" + +#. A city in Argentina +msgid "Resistencia" +msgstr "雷夕坦西亞" + +#. A city in Argentina +msgid "Rosario" +msgstr "羅沙略" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Gallegos" +msgstr "里約加耶哥斯" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Grande" +msgstr "里約格蘭" + +#. A city in Argentina +msgid "Salta" +msgstr "沙爾塔" + +#. A city in Argentina +msgid "San Carlos de Bariloche" +msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "San Fernando" +msgstr "聖佛南多" + +#. A city in Argentina +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "" + +#. A city in Argentina +msgid "Ushuaia" +msgstr "烏斯華雅" + +#. The capital of Armenia +msgid "Yerevan" +msgstr "葉勒凡" + +#. A city in Aruba +msgid "Camacuri" +msgstr "" + +#. The capital of Aruba +msgid "Oranjestad" +msgstr "奧蘭葉斯塔" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Adelaide" +msgstr "阿得雷德" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Alice Springs" +msgstr "愛麗斯泉" #. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1023 msgid "Brisbane" msgstr "布利斯班" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Broome" +msgstr "布隆姆" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Bullsbrook" +msgstr "" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Cairns" +msgstr "肯因玆" + +#. The capital of Australia +msgid "Canberra" +msgstr "坎培拉" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Coolangatta" +msgstr "古蘭加塔" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Darwin" +msgstr "達爾溫" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Dubbo" +msgstr "杜波" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Forest Hill" +msgstr "福雷斯希爾" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "霍巴特" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "卡谷力" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Katherine" +msgstr "卡薩林" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kununurra" +msgstr "庫努納拉" + +#. A city in Victoria in Australia +msgid "Lara" +msgstr "拉阿" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgid "Launceston" +msgstr "倫瑟斯頓" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Learmonth" +msgstr "" + +#. A city in Victoria in Australia +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "墨爾本" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Mount Isa" +msgstr "蒙愛沙" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Perth" +msgstr "伯斯" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "里奇蒙" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Rockhampton" +msgstr "洛坎普頓" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Shellborough" +msgstr "" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "雪黎" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Tamworth" +msgstr "坦沃斯" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Townsville" +msgstr "唐斯維" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Woomera" +msgstr "烏美拉" + +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1027 -msgid "Bristol" -msgstr "布里斯托" +msgid "Aigen im Ennstal" +msgstr "Aigen im Ennstal" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1029 -msgid "British Columbia" -msgstr "不列顛哥倫比亞" +#. A city in Austria +msgid "Graz" +msgstr "格拉茲" -#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what -#. it sounds like. +#. A city in Austria +msgid "Hohenems" +msgstr "霍恩埃姆斯" + +#. A city in Austria +msgid "Innsbruck" +msgstr "印斯布魯克" + +#. A city in Austria +msgid "Klagenfurt" +msgstr "克拉根福" + +#. A city in Austria +msgid "Linz" +msgstr "林玆" + +#. A city in Austria +msgid "Salzburg" +msgstr "薩爾堡" + +#. A city in Austria +msgid "Teesdorf" +msgstr "" + +#. A city in Austria +msgid "Tulln" +msgstr "土爾恩" + +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1033 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "英屬印度洋地區" +msgid "Vienna" +msgstr "維恩" -#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the -#. Caribbean +#. A city in Austria +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "維納諾斯塔" + +#. A city in Austria +msgid "Zell am See" +msgstr "湖畔策爾" + +#. A city in Austria +msgid "Zeltweg" +msgstr "采爾特韋格" + +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1037 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "英屬維爾京羣島" +msgid "Baku" +msgstr "巴庫" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1039 -msgid "Brive" -msgstr "布里夫" +#. A city in Azerbaijan +msgid "Ganca" +msgstr "干沙" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "菲力波特" + +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Georgetown" +msgstr "喬治市" + +#. The capital of the Bahamas +msgid "Nassau" +msgstr "拿索" + +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1043 -msgid "Brize Norton" -msgstr "布萊茲諾頓" +msgid "Al Hadd" +msgstr "哈德" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1045 -msgid "Brno" -msgstr "布爾諾" +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". +#. +msgid "Manama" +msgstr "麥納瑪" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1047 -msgid "Broadview" -msgstr "布洛德維" +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". +#. +msgid "Chittagong" +msgstr "吉大港" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1049 -msgid "Broken Bow" -msgstr "斷弓" +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". +#. +msgid "Dhaka" +msgstr "達卡" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1051 -msgid "Brooks" -msgstr "布魯克斯" +#. A city in Bangladesh +msgid "Solpur" +msgstr "秀拉浦" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1053 -msgid "Brooksville" -msgstr "布魯克斯維" +#. The capital of Barbados +msgid "Bridgetown" +msgstr "橋鎮" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1055 -msgid "Broome" -msgstr "布隆姆" +#. A city in Barbados +msgid "Paragon" +msgstr "" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1057 -msgid "Broomfield" -msgstr "布隆菲" +#. A city in Belarus +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" +msgstr "布勒斯特" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1059 -msgid "Browning" -msgstr "布朗寧" +#. A city in Belarus +msgid "Homyel'" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1061 -msgid "Brownsville" -msgstr "布朗玆維" +#. A city in Belarus +msgid "Hrodna" +msgstr "" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1063 -msgid "Brownwood" -msgstr "布朗塢" +#. The capital of Belarus +msgid "Minsk" +msgstr "明斯克" -#. BN - Brunei Darussalam -#: ../data/Locations.xml.in.h:1065 -msgid "Brunei" -msgstr "汶萊" +#. A city in Belarus +msgid "Vitsyebsk" +msgstr "維特布斯克 " + +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". +#. +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "安特衛普" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Beauvechain" +msgstr "Beauvechain" + +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Bierset" +msgstr "" #. The capital of Belgium. #. "Brussels" is the traditional English name. #. The local name in French is "Bruxelles". #. The local name in Dutch is "Brussel". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1071 msgid "Brussels" msgstr "布魯塞爾" -#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en -#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand -#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und -#. Wallonisch-Brabant. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1077 -msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Chièvres" +msgstr "Chièvres" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брянск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1081 -msgid "Bryansk" -msgstr "布揚斯克" +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Elsenborn" +msgstr "艾森伯恩" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1083 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "布來斯峽谷" +#. A city in Namur in Belgium +msgid "Florennes" +msgstr "弗羅倫內斯" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1085 -msgid "Brønnøysund" -msgstr "布隆諾松" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Gosselies" +msgstr "哥斯利" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1087 -msgid "Bucaramanga" -msgstr "布卡拉曼加" +#. A city in Limburg in Belgium +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "科林布格爾" -#. The capital of Romania. -#. "Bucharest" is the traditional English name. -#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Koksijde" +msgstr "Koksijde" + +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Oostende" +msgstr "奧斯坦德" + +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1092 -msgid "Bucharest" -msgstr "布加勒斯" +msgid "Schaffen" +msgstr "Schaffen" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1094 -msgid "Buckhannon" -msgstr "巴克安農" +#. A city in Belize +msgid "Belize City" +msgstr "伯利兹城" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1096 -msgid "Buckland" -msgstr "巴克蘭" +#. A city in Benin +msgid "Cotonou" +msgstr "柯都努" -#. The capital of Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:1098 -msgid "Budapest" -msgstr "布達佩斯" +#. The capital of Benin +msgid "Porto-Novo" +msgstr "波多諾伏" -#. The capital of Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1100 -msgid "Buenos Aires" -msgstr "布宜諾賽利斯" +#. The capital of Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "漢米頓" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1102 -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "布法羅海峽" +#. A city in Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "聖喬治" -#. The capital of Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1104 -msgid "Bujumbura" -msgstr "布松布拉" +#. A city in Bolivia +msgid "Camiri" +msgstr "卡米利" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:1106 -msgid "Bukoba" -msgstr "布可巴" +#. A city in Bolivia +msgid "Cobija" +msgstr "科比哈" -#. BG - Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1108 -msgid "Bulgaria" -msgstr "保加利亞" +#. A city in Bolivia +msgid "Cochabamba" +msgstr "科洽班巴" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1110 -msgid "Bullhead City" -msgstr "Bullhead City" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Concepción" +msgstr "康塞普森" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1112 -#, fuzzy -msgid "Bullsbrook" -msgstr "密爾布魯克" +#. The capital of Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "拉巴斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1114 -msgid "Burbank" -msgstr "巴爾班克" +#. A city in Bolivia +msgid "Magdalena" +msgstr "馬達利納" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1116 -msgid "Burdur" -msgstr "布爾都" +#. A city in Bolivia +msgid "Oruro" +msgstr "奧魯洛" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1118 -msgid "Burgas" -msgstr "布爾加斯" +#. A city in Bolivia +msgid "Potosí" +msgstr "波多西" -#. BF - Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:1120 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "布基納法索" +#. A city in Bolivia +msgid "Puerto Suárez" +msgstr "蘇瓦雷玆港" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1122 -msgid "Burley" -msgstr "保來" +#. A city in Bolivia +msgid "Reyes" +msgstr "雷斯" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1124 -msgid "Burnet" -msgstr "柏內特" +#. A city in Bolivia +msgid "Riberalta" +msgstr "里貝拉塔" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1126 -msgid "Burns" -msgstr "班斯" +#. A city in Bolivia +msgid "Roboré" +msgstr "羅波雷" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1128 -msgid "Burns Lake" -msgstr "班斯湖" +#. A city in Bolivia +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "魯雷納巴奎" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:1130 -msgid "Bursa" -msgstr "柏沙" +#. A city in Bolivia +msgid "San Borja" +msgstr "聖波哈" -#. BI - Burundi -#: ../data/Locations.xml.in.h:1132 -msgid "Burundi" -msgstr "布隆迪" +#. A city in Bolivia +msgid "San Ignacio de Velasco" +msgstr "聖伊格納休 維拉斯科" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1134 -msgid "Burwash Landing" -msgstr "柏瓦什蘭丁" +#. A city in Bolivia +msgid "San Joaquín" +msgstr "聖荷亞金" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Bolivia. +#. One of several cities in Bolivia called "San José". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1138 -msgid "Butes" -msgstr "標特" +msgid "San José de Chiquitos" +msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1140 -msgid "Butler" -msgstr "伯特拉" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Ana de Yacuma" +msgstr "聖安納 雅庫馬" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1142 -msgid "Butte" -msgstr "標特" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Cruz" +msgstr "聖克魯茲" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:1144 -msgid "Båtsfjord" -msgstr "Båtsfjord" +#. The capital of Bolivia +msgid "Sucre" +msgstr "蘇克雷" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1146 -msgid "Béziers" -msgstr "貝西亞" +#. A city in Bolivia +msgid "Tarija" +msgstr "塔利哈" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1148 -msgid "Büchel" -msgstr "Büchel" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Trinidad" +msgstr "千里達" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1150 -msgid "Cachimbo" -msgstr "卡欽波" +#. A city in Bolivia +msgid "Villamontes" +msgstr "蒙特斯市" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1152 -msgid "Cadillac" -msgstr "凱迪拉克" +#. A city in Bolivia +msgid "Viro Viro" +msgstr "維魯-維魯" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1154 -msgid "Caen" -msgstr "康城" +#. A city in Bolivia +msgid "Yacuiba" +msgstr "雅奎巴" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1156 -msgid "Cagliari" -msgstr "卡拉里" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Banja Luka" +msgstr "班雅盧卡" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1158 -msgid "Cahokia" -msgstr "加荷基亞" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Mostar" +msgstr "摩斯塔" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1160 -msgid "Cairns" -msgstr "肯因玆" +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +msgid "Sarajevo" +msgstr "沙拉耶佛" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1162 -msgid "Calabozo" -msgstr "卡拉波索" +#. A city in Botswana +msgid "Francistown" +msgstr "法蘭西斯鎮" -#. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1167 -msgid "Calcutta" -msgstr "加爾各答" +#. The capital of Botswana +msgid "Gaborone" +msgstr "嘉柏隆里" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1169 -msgid "Caledonia" -msgstr "喀里多尼亞" +#. A city in Botswana +msgid "Ghanzi" +msgstr "干西" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1171 -msgid "Calgary" -msgstr "卡加立" +#. A city in Botswana +msgid "Kasane" +msgstr "卡薩尼" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1173 -msgid "Cali" -msgstr "卡利" +#. A city in Botswana +msgid "Letlhakane" +msgstr "萊特拉卡內" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1175 -msgid "California" -msgstr "加利福尼亞" +#. A city in Botswana +msgid "Lokerane" +msgstr "" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1177 -msgid "Calvi" -msgstr "卡維" +#. A city in Botswana +msgid "Maun" +msgstr "馬翁" -#. A city in Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1179 -#, fuzzy -msgid "Camacuri" -msgstr "卡米利" +#. A city in Botswana +msgid "Mochudi" +msgstr "莫楚迪" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1181 -msgid "Camagüey" -msgstr "卡馬瓜" +#. A city in Botswana +msgid "Selebi-Phikwe" +msgstr "塞萊比-皮奎" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1183 -msgid "Camarillo" -msgstr "卡馬里洛" +#. A city in Botswana +msgid "Tshabong" +msgstr "察邦" -#. KH - Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1185 -msgid "Cambodia" -msgstr "柬埔寨王國" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Alta Floresta" +msgstr "Alta Floresta" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1187 -msgid "Cambrai" -msgstr "坎布累" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Altamira" +msgstr "阿塔米拉" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1189 -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "劍橋灣" +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Anápolis" +msgstr "阿納波里" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1191 -msgid "Camden" -msgstr "康登" +#. A city in Sergipe in Brazil +msgid "Aracaju" +msgstr "阿拉加左" -#. CM - Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:1193 -msgid "Cameroon" -msgstr "喀麥隆" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Barbacena" +msgstr "巴巴塞納" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1195 -msgid "Camiri" -msgstr "卡米利" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Barra do Garças" +msgstr "Barra do Garças" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1197 -msgid "Camp Douglas" -msgstr "道格拉斯營" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Bauru" +msgstr "包路" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1199 -msgid "Camp Springs" -msgstr "坎斯普林斯" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "貝羅奧力松" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1201 -msgid "Campbell River" -msgstr "坎貝爾河" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Belém" +msgstr "貝倫" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1203 -msgid "Campbeltown" -msgstr "坎培城" +#. A city in Roraima in Brazil +msgid "Boa Vista" +msgstr "保維斯塔" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "朋熱蘇達拉帕" + +#. The capital of Brazil +msgid "Brasília" +msgstr "巴西利亞" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Cachimbo" +msgstr "卡欽波" #. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1205 msgid "Campina Grande" msgstr "大坎皮納" #. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1207 msgid "Campinas" msgstr "坎皮納斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1209 -msgid "Campo" -msgstr "坎坡" - #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1211 msgid "Campo Grande" msgstr "格蘭場" #. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1213 msgid "Campos" msgstr "坎坡斯" -#. CA - Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1215 -msgid "Canada" -msgstr "加拿大" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Conceição do Araguaia" +msgstr "Conceição do Araguaia" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1217 -msgid "Canadian" -msgstr "卡納地安" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Corumbá" +msgstr "科隆巴" -#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The -#. string is only used in places where "Spain" is already -#. clear from context. +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Cruzeiro do Sul" +msgstr "聖克路斯" + +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Cuiabá" +msgstr "古雅巴" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Curitiba" +msgstr "古里提巴" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Feira de Santana" +msgstr "" + +#. A city in Santa Catarina in Brazil +msgid "Florianópolis" +msgstr "弗羅亞諾玻黎" + +#. A city in Ceará in Brazil +msgid "Fortaleza" +msgstr "福塔力沙" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Foz do Iguaçu" +msgstr "福斯多伊瓜蘇" + +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Goiânia" +msgstr "哥亞尼亞" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guaratinguetá" +msgstr "圭拉廷奎塔" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guarulhos" +msgstr "瓜魯由斯" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Ilhéus" +msgstr "伊列烏斯" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "Imperatriz" +msgstr "因佩拉特利玆" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Itaituba" +msgstr "伊台土巴" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Jacareacanga" +msgstr "Jacareacanga" + +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "João Pessoa" +msgstr "川佩索" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Juiz de Fora" +msgstr "熱威佛拉" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Londrina" +msgstr "倫追納" + +#. A city in Alagoas in Brazil +msgid "Maceió" +msgstr "馬瑟歐" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manaus" +msgstr "瑪瑙斯" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manicoré" +msgstr "曼尼科雷" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Marabá" +msgstr "馬拉巴" + +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Maringá" +msgstr "馬林加" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Montes Claros" +msgstr "蒙特斯克拉羅" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgid "Mossoró" +msgstr "莫索洛" + +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "納塔爾" + +#. A city in Amapá in Brazil +msgid "Oiapoque" +msgstr "Oiapoque" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Palmeiras" +msgstr "" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Parnaíba" +msgstr "帕奈巴" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Paulo Afonso" +msgstr "保羅•阿方索" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Pelotas" +msgstr "佩羅塔斯" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Petrolina" +msgstr "佩特羅利納" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Piraçununga" +msgstr "" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Piri Grande" +msgstr "" + +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Ponta Porã" +msgstr "Ponta Porã" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Porto Alegre" +msgstr "阿雷格港" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Poços de Caldas" +msgstr "Poços de Caldas" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "普魯登總統城" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "瑟固羅港" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "維留港" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Recife" +msgstr "雷西非" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Rio Branco" +msgstr "里約布蘭科" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "里約熱內盧" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Salvador" +msgstr "薩爾瓦多" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" +msgstr "聖馬里亞" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Santarém" +msgstr "桑塔林" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Santos" +msgstr "聖多斯" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Félix" +msgstr "聖非利克" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Gabriel" +msgstr "聖加布里爾" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "São José dos Campos" +msgstr "若澤杜斯坎普斯" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "São Luís" +msgstr "聖路易士" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "聖保羅" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "São Pedro da Aldeia" +msgstr "São Pedro da Aldeia" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Tarauacá" +msgstr "塔拉瓦卡" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Tefé" +msgstr "提非" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Teresina" +msgstr "特拉辛納" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Tucuruí" +msgstr "土庫路伊" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberaba" +msgstr "烏貝拉巴" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberlândia" +msgstr "烏柏蘭迪亞" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Uruguaiana" +msgstr "烏魯圭雅納" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "雷梅迪烏斯" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Vilhena" +msgstr "維列納" + +#. A city in Espírito Santo in Brazil +msgid "Vitória" +msgstr "維多利亞" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Vitória da Conquista" +msgstr "Vitória da Conquista" + +#. The capital of the British Virgin Islands +msgid "Road Town" +msgstr "羅德城" + +#. A city in the British Virgin Islands +msgid "The Mill" +msgstr "" + +#. The capital of Brunei +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "斯里巴卡旺" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Burgas" +msgstr "布爾加斯" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Gorna Oryakhovitsa" +msgstr "戈裏亞霍維察" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Plovdiv" +msgstr "普洛第夫" + +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1222 -msgid "Canary Islands" -msgstr "加納利羣島" +msgid "Sofia" +msgstr "索非亞" -#. The capital of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1224 -msgid "Canberra" -msgstr "坎培拉" +#. A city in Bulgaria +msgid "Varna" +msgstr "瓦納" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1226 -msgid "Cancún" -msgstr "坎昆" +#. The capital of Burkina Faso +msgid "Ouagadougou" +msgstr "瓦加杜古" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1228 -msgid "Cannes" -msgstr "坎城" +#. The capital of Burundi +msgid "Bujumbura" +msgstr "布松布拉" + +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". +#. +msgid "Phnom Penh" +msgstr "金邊" + +#. A city in Cambodia +msgid "Siemreab" +msgstr "暹粒" + +#. A city in Cameroon +msgid "Douala" +msgstr "杜阿拉" + +#. A city in Cameroon +msgid "Garoua" +msgstr "加路亞" + +#. A city in Cameroon +msgid "Ngaoundere" +msgstr "恩岡德雷" + +#. The capital of Cameroon +msgid "Yaounde" +msgstr "雅溫德" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Abbotsford" +msgstr "亞波次福" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Agassiz" +msgstr "亞加西" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Aklavik" +msgstr "阿克拉維克" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Allison Harbour" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Alta Lake" +msgstr "阿塔湖" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Amqui" +msgstr "安基" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Argentia" +msgstr "阿根提亞" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Arviat" +msgstr "阿爾維亞特" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Assiniboia" +msgstr "阿夕尼波亞" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bagotville" +msgstr "貝哥特維" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "科摩灣" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "聖凱瑟琳灣" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-de-la-Trinité" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Baker Lake" +msgstr "貝克湖" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Baldonnel" +msgstr "波德諾" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Bancroft" +msgstr "班科羅夫" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Banff" +msgstr "班夫" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Bathurst" +msgstr "巴得斯特" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "聖羅倫斯灣" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Beardmore" +msgstr "比爾德摩" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauceville" +msgstr "東波司維" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauport" +msgstr "波港" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "比佛港" + +#. A city in Quebec in Canada +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "貝德福" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Bella Coola" +msgstr "貝拉庫拉" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bellin" +msgstr "" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Berens River" +msgstr "Berens River" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bergen" +msgstr "卑爾根" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "白朗薩布隆" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Blue River" +msgstr "藍河" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Boat Basin" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Borden" +msgstr "波登" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bow Island" +msgstr "博島" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Brandon" +msgstr "勃蘭敦" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Broadview" +msgstr "布洛德維" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Brooks" +msgstr "布魯克斯" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "布法羅海峽" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Burlington" +msgstr "柏林頓" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Burns Lake" +msgstr "班斯湖" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Burwash Landing" +msgstr "柏瓦什蘭丁" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caledonia" +msgstr "喀里多尼亞" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Calgary" +msgstr "卡加立" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "劍橋灣" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Campbell River" +msgstr "坎貝爾河" #. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1230 msgid "Canso" msgstr "坎索" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1232 -msgid "Canton" -msgstr "坎吞" - #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1234 msgid "Canton-Bégin" msgstr "坎吞-Bégin" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1236 msgid "Cap-Chat" msgstr "卡普夏" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1238 msgid "Cap-aux-Meules" msgstr "密耳角" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1240 -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "卡納弗拉角" - -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1242 -#, fuzzy -msgid "Cape Coral" -msgstr "卡納弗拉角" - #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1244 -#, fuzzy msgid "Cape Cove" -msgstr "開普多塞特" +msgstr "" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1246 msgid "Cape Dorset" msgstr "開普多塞特" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1248 msgid "Cape Dyer" msgstr "代爾角" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1250 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "開普吉拉多" - #. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1252 msgid "Cape Parry" msgstr "派瑞角" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1254 msgid "Cape Race" msgstr "開普雷斯" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:1256 -msgid "Cape Town" -msgstr "開普頓" - -#. CV - Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:1258 -msgid "Cape Verde" -msgstr "佛得角島" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1260 -msgid "Capri" -msgstr "喀普里" - -#. The capital of Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:1262 -msgid "Caracas" -msgstr "卡拉卡斯" - -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1264 -msgid "Carbondale" -msgstr "卡本達" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1266 -msgid "Carcassonne" -msgstr "喀卡孫" - #. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1268 msgid "Cardston" msgstr "卡德斯頓" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1270 -msgid "Caribou" -msgstr "卡里布" - #. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1272 msgid "Caribou Island" msgstr "卡里布島" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1274 -msgid "Carlisle" -msgstr "卡來爾" - #. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1276 msgid "Carmacks" msgstr "喀馬克斯" #. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1278 msgid "Carman" msgstr "喀曼" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1280 -msgid "Carmen" -msgstr "卡門" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cartwright" +msgstr "卡特來特" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1282 -msgid "Carmi" -msgstr "卡麥" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Castlegar" +msgstr "卡色加爾" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1284 -msgid "Caro" -msgstr "卡羅" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Central Patricia" +msgstr "" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1286 -msgid "Carolina" -msgstr "卡羅來納" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Chapleau" +msgstr "查普洛" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:1288 -msgid "Carrasco" -msgstr "卡拉斯高" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Charlottetown" +msgstr "沙洛鎮" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1290 -msgid "Carroll" -msgstr "喀拉爾" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Chesterfield Inlet" +msgstr "赤斯特菲澳" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1292 -msgid "Carrollton" -msgstr "喀拉爾頓" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Chibougamau" +msgstr "瑟布加木" -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1294 -msgid "Cartagena" -msgstr "喀他基納" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Churchill" +msgstr "邱吉爾" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1296 -msgid "Cartersville" -msgstr "卡特斯維" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Chéticamp" +msgstr "" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1298 -msgid "Cartwright" -msgstr "卡特來特" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Claresholm" +msgstr "克拉茲宏" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1300 -msgid "Casa Grande" -msgstr "卡沙格蘭德" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "克林頓" -#. A city in the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:1302 -msgid "Cascade" -msgstr "喀斯開" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Clyde River" +msgstr "克來德河" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1304 -#, fuzzy -msgid "Case Arfel" -msgstr "赤斯特菲" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Cobourg" +msgstr "科保" -#. An Australian research station in Antarctica, which -#. keeps the same time as Western Australia. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1310 -msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "開西研究站(西澳大利亞時刻)" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cold Lake" +msgstr "冷湖" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1312 -msgid "Casper" -msgstr "卡斯帕爾" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coleman" +msgstr "科曼" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:1314 -msgid "Castelo Branco" -msgstr "加斯德盧布朗科" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Collingwood" +msgstr "科林塢" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1316 -#, fuzzy -msgid "Castle Donnington" -msgstr "本寧敦" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Comox" +msgstr "科摩克斯" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Coppell" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Coral Harbour" +msgstr "珊瑚港" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coronation" +msgstr "科羅內欣" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1318 -msgid "Castlegar" -msgstr "卡色加爾" +msgid "Cranbrook" +msgstr "克蘭布魯" -#. The capital of Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1320 -msgid "Castries" -msgstr "卡斯翠" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "克里斯頓" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:1322 -msgid "Catacamas" -msgstr "卡塔開馬斯" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Dauphin" +msgstr "道芬" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1324 -msgid "Catania" -msgstr "卡塔尼亞" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Dawson" +msgstr "道生" -#. The capital of French Guiana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1326 -msgid "Cayenne" -msgstr "開雲" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Dease Lake" +msgstr "迪斯湖" -#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean -#: ../data/Locations.xml.in.h:1328 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "開曼羣島" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Deer Lake" +msgstr "第爾湖" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1330 -msgid "Cazaux" -msgstr "卡左" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Delhi" +msgstr "德里" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:1332 -msgid "Ceará" -msgstr "西阿拉" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Dingwall" +msgstr "丁瓦" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do -#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1339 -msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Dipper Harbour" msgstr "" -#. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1341 -msgid "Cedar City" -msgstr "細得城" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Drumheller" +msgstr "德藍赫勒" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1343 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "細得拉匹玆" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "德來登" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1345 -msgid "Celle" -msgstr "且勒" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Délįne" +msgstr "德林" -#. CF - Central African Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1347 -msgid "Central African Republic" -msgstr "中非" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Earlton" +msgstr "厄爾頓" -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1351 -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "中部印度尼西亞時刻" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "East Poplar" +msgstr "" -#. The time zone used in the central part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1355 -msgid "Central Mongolia" -msgstr "中部蒙古" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Eastend" +msgstr "伊斯頓" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edmonton" +msgstr "艾德蒙吞" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edson" +msgstr "Edson" #. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1357 -#, fuzzy -msgid "Central Patricia" -msgstr "申卓利亞" +msgid "Elliot Lake" +msgstr "艾利奧湖" -#. The time zone used in the central-east part of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and -#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure -#. du Centre". The string is only used in places where -#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1365 -msgid "Central Time" -msgstr "中部時刻" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "艾邁拉" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This -#. string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1372 -msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "中部時刻(北領土)" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Embarras Portage" +msgstr "" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of South Australia, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1378 -msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "中部時刻(南澳大利亞)" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Englee" +msgstr "Englee" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in -#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), -#. which uses Central Time even though the rest of the -#. state uses Eastern Time. This string is only used in -#. places where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1386 -msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "中部時刻 (Yancowinna, NSW)" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Ennadai" +msgstr "" -#. This represents the time zone in the Canadian province -#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" -#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the -#. rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1392 -msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "中部時刻,無 DST(薩克其萬)" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Erieau" +msgstr "" -#. The commonly-used name for an unofficial time zone used -#. in part of southwestern Australia. The string is only -#. used in places where "Australia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1398 -msgid "Central Western Time" -msgstr "中西部時刻" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Esquimalt" +msgstr "艾斯奎摩" -#: ../data/Locations.xml.in.h:1399 -msgid "Central and South America" -msgstr "中南美洲" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Estevan" +msgstr "艾斯特凡" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1401 -msgid "Centralia" -msgstr "申卓利亞" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Esther" +msgstr "艾斯特" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:1403 -msgid "Cervia" -msgstr "切維亞" +#. A city in Nunavut in Canada +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "尤里卡" -#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and -#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used -#. in places where "Spain" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1408 -msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "休達與美利拉" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Ferolle Point" +msgstr "" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1410 -msgid "Ch'ongju" -msgstr "清州" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Flin Flon" +msgstr "夫林夫倫" -#. TD - Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:1412 -msgid "Chad" -msgstr "乍得" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort Chipewyan" +msgstr "奇標揚堡" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1414 -msgid "Chadron" -msgstr "昔特倫" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "Fort Good Hope" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:1416 -#, fuzzy -msgid "Chagor" -msgstr "芝加哥" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Grahame" +msgstr "格雷安堡" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "چاه بهار". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1420 -msgid "Chah Bahar" -msgstr "查巴哈" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort McMurray" +msgstr "麥克墨雷堡" -#. A city in the Northern Mariana Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1422 -msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "查蘭卡諾亞" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Nelson" +msgstr "納爾遜堡" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1424 -msgid "Challis" -msgstr "查勒斯" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Providence" +msgstr "普洛維登斯堡" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1426 -msgid "Chama" -msgstr "洽馬" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Simpson" +msgstr "辛普生堡" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1428 -msgid "Chamberlain" -msgstr "欽伯蘭" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "斯密司堡" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1430 -msgid "Chambéry" -msgstr "善貝里" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Fort-Rupert" +msgstr "路帕特堡" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1432 -msgid "Champaign" -msgstr "香潘" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Fredericton" +msgstr "菲德里頓" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1434 -msgid "Chandalar" -msgstr "善達拉" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Front of Escott" +msgstr "" -#. A city in Jilin in China. -#. The name is also written "长春". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1438 -msgid "Changchun" -msgstr "長春" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Gabriola" +msgstr "" -#. A city in Hunan in China. -#. The name is also written "长沙". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1442 -msgid "Changsha" -msgstr "長沙" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Gagetown" +msgstr "加吉鎮" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1444 -msgid "Chanute" -msgstr "夏奴特" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Gander" +msgstr "干德" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1446 -msgid "Chapel Hill" -msgstr "查普希爾" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gaspé" +msgstr "加斯佩" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gatineau" +msgstr "加提諾" #. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1448 -msgid "Chapleau" -msgstr "查普洛" +msgid "Geraldton" +msgstr "哲拉頓" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1450 -msgid "Chariton" -msgstr "沙理頓" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gillam" +msgstr "古拉木" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1452 -msgid "Charles City" -msgstr "查理城" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gimli" +msgstr "Gimli" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1454 -msgid "Charlevoix" -msgstr "夏利華" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "約阿港" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1456 -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "沙洛特阿馬略" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Goderich" +msgstr "哥德里契" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1458 -msgid "Charlottesville" -msgstr "沙洛斯維" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Golden" +msgstr "哥登" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1460 -msgid "Charlottetown" -msgstr "沙洛鎮" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Goose Bay" +msgstr "古斯灣" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1462 -msgid "Chartres" -msgstr "沙爾特" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Gore Bay" +msgstr "哥爾貝" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1464 -msgid "Chatham" -msgstr "查坦" +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" -#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of -#. New Zealand. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1468 -msgid "Chatham Islands" -msgstr "查坦羣島" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Grand-Etang" +msgstr "" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1470 -msgid "Chattanooga" -msgstr "查塔諾加" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Grande Prairie" +msgstr "大普雷里" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1472 -msgid "Cheboygan" -msgstr "希波伊干" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "綠林塢" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:1474 -msgid "Cheju" -msgstr "濟州" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Haines Junction" +msgstr "海恩斯姜欣" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Челябинск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1478 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "車里雅賓" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Halifax" +msgstr "哈利法克斯" -#. A city in Sichuan in China. -#. The name is also written "成都". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1482 -msgid "Chengdu" -msgstr "成都" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Hall Beach" +msgstr "哈爾比奇" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1484 -msgid "Cherbourg" -msgstr "瑟堡" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Hallowell" +msgstr "哈洛維" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1486 -msgid "Cherokee" -msgstr "契羅基" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "漢米頓" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1488 -msgid "Chesapeake" -msgstr "乞沙比克" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Harbour Breton" +msgstr "布雷頓港" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1490 -msgid "Chesterfield" -msgstr "赤斯特菲" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Harrington Harbour" +msgstr "哈靈頓港港" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Havre-Saint-Pierre" +msgstr "聖皮埃爾港" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Hay River" +msgstr "海伊河" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "希布倫" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Heron Bay" +msgstr "赫隆灣" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "High Level" +msgstr "High Level" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hollyburn" +msgstr "" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Holman" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hope" +msgstr "荷普" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Hopedale" +msgstr "荷普達" #. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1492 -msgid "Chesterfield Inlet" -msgstr "赤斯特菲澳" +msgid "Igloolik" +msgstr "伊格魯利" -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1494 -msgid "Chetumal" -msgstr "赤土馬" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1496 -msgid "Cheyenne" -msgstr "昔安" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Inuvik" +msgstr "伊奴維克" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1498 -msgid "Chiang Mai" -msgstr "清邁" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Iqaluit" +msgstr "伊瓜努市" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1500 -msgid "Chiapas" -msgstr "嘉帕斯" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Island Lake" +msgstr "艾蘭湖" #. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1502 -msgid "Chibougamau" -msgstr "瑟布加木" +msgid "Ivugivik" +msgstr "伊夫吉威" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1504 -msgid "Chicago" -msgstr "芝加哥" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jacques-Cartier" +msgstr "札克卡耶" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1506 -msgid "Chichén-Itzá" -msgstr "奇琴伊察" +#. A city in Alberta in Canada +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "傑斯珀" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1508 -msgid "Chickasha" -msgstr "齊客榭" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jonquière" +msgstr "" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:1510 -msgid "Chiclayo" -msgstr "契克拉約" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kamloops" +msgstr "坎路普斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1512 -msgid "Chico" -msgstr "契科" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kapuskasing" +msgstr "卡普斯卡辛" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1514 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "契卡比瀑布" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kelowna" +msgstr "基洛納" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1516 -msgid "Chignik" -msgstr "乞格尼克" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kenora" +msgstr "肯諾拉" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1518 -msgid "Childress" -msgstr "柴卓斯" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Kentville" +msgstr "肯特維" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1520 -#, fuzzy -msgid "Childs" -msgstr "柴卓斯" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Kindersley" +msgstr "金德斯利" -#. CL - Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1522 -msgid "Chile" -msgstr "智利" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "京斯頓" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1524 -msgid "Chillicothe" -msgstr "契利科提" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Koartac" +msgstr "科阿塔克" -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:1526 -msgid "Chimoio" -msgstr "希莫尤" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugaaruk" +msgstr "" -#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does -#. not include "The People's Republic of".) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1530 -msgid "China" -msgstr "中國" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugluktuk" +msgstr "庫盧克圖克" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1532 -msgid "China Lake" -msgstr "陶土湖" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "Kuujjuaq" -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:1534 -msgid "Chinandega" -msgstr "奇南德加" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1536 -msgid "Chincoteague" -msgstr "辛科提格" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Ascension" +msgstr "" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1538 -#, fuzzy -msgid "Chinganze" -msgstr "奇南德加" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Assomption" +msgstr "L'Assomption" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1540 -msgid "Chino" -msgstr "奇諾" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Baie" +msgstr "拉貝" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1542 -#, fuzzy -msgid "Chisana" -msgstr "中國" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "La Ronge" +msgstr "隆吉" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1544 -#, fuzzy -msgid "Chistochina" -msgstr "奇帝帕" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Tuque" +msgstr "丟克" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чита". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1548 -msgid "Chita" -msgstr "赤塔" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lac La Biche" +msgstr "比謝湖" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1550 -msgid "Chitose" -msgstr "千歲" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lasqueti" +msgstr "" -#. A city in Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1554 -msgid "Chittagong" -msgstr "吉大港" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Leader" +msgstr "利得" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:1556 -msgid "Chièvres" -msgstr "Chièvres" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Leaf River" +msgstr "" -#. The capital of Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:1558 -msgid "Chişinău" -msgstr "奇西瑙" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Lennoxville" +msgstr "連諾克斯維" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:1560 -msgid "Chlef" -msgstr "謝萊夫" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lethbridge" +msgstr "列斯布里治" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:1562 -msgid "Chofu" -msgstr "調布" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Little Prairie" +msgstr "小普雷里" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1564 -msgid "Chon Buri" -msgstr "瓊布里" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "利物浦" -#. A city in New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:1566 -msgid "Christchurch" -msgstr "基督城" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lloydminster" +msgstr "洛伊民斯特" -#. A city in the United States Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1568 -msgid "Christiansted" -msgstr "克坎士臺" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "倫敦" -#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the -#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands -#. of the same name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1573 -msgid "Christmas Island" -msgstr "聖誕島" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +msgstr "" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:1575 -#, fuzzy -msgid "Chrysoúpolis" -msgstr "亞力山多波利" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lucky Lake" +msgstr "Lucky Lake" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чульман". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1579 -#, fuzzy -msgid "Chul'man" -msgstr "克爾曼" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Lynn Lake" +msgstr "林湖" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1581 -msgid "Chula Vista" -msgstr "楚拉維斯塔" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lytton" +msgstr "利頓" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1583 -msgid "Chulitna" -msgstr "楚利特納" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Makkovik" +msgstr "馬科維克" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1585 -msgid "Church Fenton" -msgstr "丘奇芬頓" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maniwaki" +msgstr "曼尼瓦基" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Maple Creek" +msgstr "梅波克里克" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maricourt" +msgstr "馬里庫爾" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mary's Harbour" +msgstr "馬里港" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Matagami" +msgstr "馬塔加米" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Mayo" +msgstr "梅歐" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "McLeod Lake" +msgstr "麥克勞湖" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Meadow Lake" +msgstr "米多湖" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Medicine Hat" +msgstr "美迪辛哈" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Melfort" +msgstr "美爾福" #. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1587 -msgid "Churchill" -msgstr "邱吉爾" +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "邁阿密" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Châlons". +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Milk River" +msgstr "密爾克河" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Moncton" +msgstr "蒙克頓" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Apica" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Joli" +msgstr "蒙若利" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Montmagny" +msgstr "蒙馬尼" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1591 -msgid "Châlons-en-Champagne" -msgstr "Châlons-en-Champagne" +msgid "Montreal" +msgstr "蒙特利爾" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1593 -msgid "Châteaudun" -msgstr "Châteaudun" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Moosonee" +msgstr "木索尼" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1595 -msgid "Châteauroux" -msgstr "沙托魯" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Morden" +msgstr "摩登" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1597 -msgid "Chéticamp" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Mount Forest" +msgstr "Mount Forest" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mount Pearl Park" msgstr "" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Χίος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1601 -msgid "Chíos" -msgstr "巧斯" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "木斯科卡瀑布" -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1603 -msgid "Cienfuegos" -msgstr "西恩菲哥斯" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "納哈尼岡" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1605 -msgid "Cincinnati" -msgstr "辛辛那提" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nain" +msgstr "奈因" -#. A city in Aguascalientes in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1607 -#, fuzzy -msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "阿瓜卡連" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nakusp" +msgstr "納庫斯普" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1609 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "奧本" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanaimo" +msgstr "南奈摩" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1611 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Birmingham" -msgstr "伯明翰" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1613 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "第開特" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Nanticoke" +msgstr "南提科克" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1615 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "亨次維" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "納塔爾" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1617 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "蒙哥馬里" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Natashquan" +msgstr "納塔什寬" -#. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1619 -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Troy" -msgstr "特洛" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Neddy Harbour" +msgstr "" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1621 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "阿爾平" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nelson" +msgstr "納爾遜" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1623 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "伊格爾" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "New Carlisle" +msgstr "新卡來爾" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1625 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "朱諾" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nicolet" +msgstr "尼科列" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1627 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "彼得斯堡" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Nipawin" +msgstr "尼帕文" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1629 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Saint George" -msgstr "聖喬治" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Norman Wells" +msgstr "諾曼威爾斯" -#. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1631 -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "索頓" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Normandin" +msgstr "Normandin" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1633 -msgctxt "City in Alberta, Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "傑斯珀" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "North Battleford" +msgstr "北貝特福" -#. The capital of Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1635 -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "Saint John's" -msgstr "聖約翰斯" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "North Bay" +msgstr "諾斯貝" -#. A city in Antwerp in Belgium. -#. "Antwerp" is the traditional English name. -#. The local name is "Antwerpen". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1640 -msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "安特衛普" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "North Kamloops" +msgstr "北坎路普斯" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1642 -#, fuzzy -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Córdoba" -msgstr "哥多華" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Norway House" +msgstr "諾威豪斯" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:1644 -msgctxt "City in Argentina" -msgid "San Fernando" -msgstr "聖佛南多" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "薩萊特聖母院" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1646 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "昌德勒" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1648 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nutak" +msgstr "奴塔克" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1650 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "格倫達" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Ocean Falls" +msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1652 -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "皮歐立亞" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Old Crow" +msgstr "舊克絡" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1654 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "費頁特維" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Onefour" +msgstr "Onefour" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1656 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fort Smith" -msgstr "斯密司堡" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Osoyoos" +msgstr "歐索幽斯" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1658 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "荷特斯普陵" +#. The capital of Canada +msgid "Ottawa" +msgstr "渥太華" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1660 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "蒙提瑟洛" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pangnirtung" +msgstr "潘尼爾東" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1662 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "蒙坦宏" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Parent" +msgstr "帕倫特" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1664 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Newport" -msgstr "紐波特" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Paulatuk" +msgstr "Paulatuk" -#. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1666 -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Stuttgart" -msgstr "司徒加" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Peace River" +msgstr "和平河" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1668 -#, fuzzy -msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "司徒加" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Penticton" +msgstr "朋堤克頓" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1670 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "菲力波特" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Petawawa" +msgstr "佩塔瓦瓦" -#. A city in the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:1672 -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Georgetown" -msgstr "喬治市" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Peterborough" +msgstr "彼得波羅" -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1674 -msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -msgid "La Paz" -msgstr "拉巴斯" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Petite-Rivière" +msgstr "" -#. The capital of China -#: ../data/Locations.xml.in.h:1676 -msgctxt "City in Beijing, China" -msgid "Beijing" -msgstr "北京" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Pilot Mound" +msgstr "派洛丘" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:1678 -msgctxt "City in Belarus" -msgid "Brest" -msgstr "布勒斯特" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Pincher Creek" +msgstr "平溪" -#. The capital of Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1680 -msgctxt "City in Berlin, Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "柏林" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "匹特草原" -#. The capital of Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1682 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "漢米頓" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pond Inlet" +msgstr "朋德灣" -#. A city in Bermuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:1684 -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Saint George" -msgstr "聖喬治" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Hardy" +msgstr "哈地港" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1686 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Concepción" -msgstr "康塞普森" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Simpson" +msgstr "辛普生港" -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1688 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "拉巴斯" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Port Weller" +msgstr "威勒港" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:1690 -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Trinidad" -msgstr "千里達" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Port-Menier" +msgstr "梅尼埃港" -#. A city in Bremen in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1692 -msgctxt "City in Bremen, Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "不來梅" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Portneuf" +msgstr "波特尼夫" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Poste-de-la-Baleine" +msgstr "" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1694 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "克林頓" +msgid "Powell River" +msgstr "波威河" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Prince Albert" +msgstr "阿伯特太子城" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1696 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Creston" -msgstr "克里斯頓" +msgid "Prince George" +msgstr "喬治城" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1698 -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Natal" -msgstr "納塔爾" +msgid "Prince Rupert" +msgstr "魯伯特港" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1700 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Princeton" msgstr "普林斯頓" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Puvirnituq" +msgstr "" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Qikiqtarjuaq" +msgstr "努那福特" + +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "魁北克" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "昆沙羅特" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Quesnel" +msgstr "奎斯內爾" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Radisson" +msgstr "雷迪遜" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "蘭金海峽" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Red Deer" +msgstr "雷迪" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Red Lake" +msgstr "紅湖" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Regina" +msgstr "雷吉納" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Repulse Bay" +msgstr "雷珀斯灣" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Resolute" +msgstr "雷索路特" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Revelstoke" +msgstr "雷維斯托克" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "利維拉魯普" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-la-Madeleine" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Roberval" +msgstr "羅伯瓦" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rockglen" +msgstr "Rockglen" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "洛磯山豪斯" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Rocky Point" +msgstr "" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rosetown" +msgstr "羅斯鎮" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rouyn" +msgstr "魯因" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "薩克斯港" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Saint Anthony" +msgstr "聖安東尼" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Saint Catharines" +msgstr "聖凱沙琳斯" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint John" +msgstr "聖約翰" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Saint John's" +msgstr "聖約翰斯" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Leonard" +msgstr "聖雷歐納德" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Stephen" +msgstr "聖史蒂芬" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Anicet" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "聖克雷索斯托" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "聖法比恩" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-François" +msgstr "聖法蘭克斯" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jean" +msgstr "聖吉恩" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Joachim" +msgstr "聖卓欽" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jovite" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Salmon Arm" +msgstr "沙爾蒙亞蒙" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Sandspit" +msgstr "Sandspit" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sarnia" +msgstr "薩尼亞" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Saskatoon" +msgstr "薩克屯" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "蘇聖馬里" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Schefferville" +msgstr "謝弗維爾" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Seebe" +msgstr "西比" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Senneville" +msgstr "尚勒維" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sept-Îles" +msgstr "七島" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Shawinigan" +msgstr "沙威尼干" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sherbrooke" +msgstr "社布魯克" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Shingle Point" +msgstr "Shingle Point" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "蘇城景(秀路考)" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Slave Lake" +msgstr "斯雷夫湖" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Smithers" +msgstr "斯密色斯" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Snag" +msgstr "斯納格" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "紹森" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Spirit River" +msgstr "斯匹立河" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Spiritwood" +msgstr "斯匹立塢" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Squamish" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stephen" +msgstr "史蒂芬" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "斯提芬維" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Steveston" +msgstr "" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stewart" +msgstr "司徒華" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Stoneham" +msgstr "斯特漢姆" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Stony Rapids" +msgstr "斯通尼拉匹玆" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sudbury" +msgstr "索德柏立" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Summerland" +msgstr "桑墨蘭" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Summerside" +msgstr "桑墨塞德" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Swan River" +msgstr "天鵝河" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Swift Current" +msgstr "瑞夫卡倫特" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "雪黎" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Taloyoak" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Terra Nova" +msgstr "特拉諾瓦" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Terrace" +msgstr "特雷斯波" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Teslin" +msgstr "提斯林" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "The Pas" +msgstr "帕斯" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Thompson" +msgstr "湯姆遜" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Three Hills" +msgstr "三丘陵" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Thunder Bay" +msgstr "珊德灣" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Tignish" +msgstr "提格尼什" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Timmins" +msgstr "提民斯" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Tobermory" +msgstr "托伯摩立" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tofino" +msgstr "托非諾" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Toronto" +msgstr "多倫多" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tow Hill" +msgstr "" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "特倫頓" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "三河城" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Trout Lake" +msgstr "鱒魚湖" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tuktoyaktuk" +msgstr "土托雅土克" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tununuk" +msgstr "" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Twillingate" +msgstr "特威陵蓋特" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Upsala" +msgstr "烏普沙拉" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Uranium City" +msgstr "鈾城" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Val Marie" +msgstr "瓦馬里" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Val-d'Or" +msgstr "瓦爾多" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Valcartier Station" +msgstr "瓦卡提" + #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1702 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vancouver" msgstr "溫哥華" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Varennes" +msgstr "瓦倫" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Vegreville" +msgstr "威格維爾" + #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1704 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Vernon" msgstr "佛農" #. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:1706 msgctxt "City in British Columbia, Canada" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1708 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "奧本" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Victoria Beach" +msgstr "維多利亞海灘" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1710 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "喀斯巴德" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Wabush" +msgstr "瓦布希" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1712 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Concord" -msgstr "康科特" +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "滑鐵盧" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1714 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Corona" -msgstr "科羅納" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Watrous" +msgstr "瓦楚斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1716 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "費爾菲" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Watson Lake" +msgstr "瓦遜雷克" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1718 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "夫利蒙" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wawa" +msgstr "瓦瓦" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1720 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "格倫達" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Westport" +msgstr "威斯波特" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1722 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "漢福" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Weyburn" +msgstr "威伯恩 " -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1724 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "海瓦德" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Wha Ti" +msgstr "" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1726 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "因匹里奧" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "White Rock" +msgstr "白石" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1728 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "蘭卡斯特" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Whitecourt" +msgstr "韋葛特" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1730 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "馬里斯維" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "懷特菲士佛斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1732 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "安大略" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Whitehorse" +msgstr "懷特荷斯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1734 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奧倫吉" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wiarton" +msgstr "安河市" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1736 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "帕沙第納" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Williams Lake" +msgstr "威廉斯湖" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1738 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "聖克拉拉" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Windsor" +msgstr "溫莎" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1740 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Maria" -msgstr "聖馬里亞" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Winnipeg" +msgstr "溫尼伯" -#. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1742 -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Stockton" -msgstr "斯托克頓" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Winter Harbour" +msgstr "" -#. A city in Campeche in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1744 -msgctxt "City in Campeche, Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "坎佩奇" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Wynyard" +msgstr "溫雅德" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Yarmouth" +msgstr "雅茅斯" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Yellowknife" +msgstr "黃刀鎮" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Yorkton" +msgstr "約克頓" + +#. A city in Cape Verde +msgid "Preguiça" +msgstr "" #. The capital of the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:1746 msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" msgstr "喬治鎮" -#. A city in Chihuahua in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1748 -msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "赤瓦瓦" +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Knob Hill" +msgstr "" + +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Bangassou" +msgstr "邦加蘇" + +#. The capital of the Central African Republic +msgid "Bangui" +msgstr "班基" + +#. A city in the Central African Republic +msgid "Berberati" +msgstr "柏柏拉提" + +#. A city in Chad +msgid "Moundou" +msgstr "蒙杜" + +#. The capital of Chad +msgid "N'Djamena" +msgstr "恩將納" + +#. A city in Chad +msgid "Sarh" +msgstr "薩爾" + +#. A city in Chile +msgid "Antofagasta" +msgstr "安多法加斯大" + +#. A city in Chile +msgid "Arica" +msgstr "亞力加" + +#. A city in Chile +msgid "Balmaceda" +msgstr "巴爾馬塞達" #. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1750 msgctxt "City in Chile" msgid "Concepción" msgstr "康塞普森" +#. A city in Chile +msgid "Hanga Roa" +msgstr "漢加羅亞" + +#. A city in Chile +msgid "Iquique" +msgstr "伊基圭" + +#. A city in Chile +msgid "La Serena" +msgstr "塞雷納" + +#. A city in Chile +msgid "Puerto Montt" +msgstr "蒙特港" + +#. A city in Chile +msgid "Punta Arenas" +msgstr "旁塔亞雷納" + +#. A city in Chile +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶" + #. The capital of Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:1752 msgctxt "City in Chile" msgid "Santiago" msgstr "聖地牙哥" +#. A city in Chile +msgid "Temuco" +msgstr "特木科" + +#. The capital of China +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "北京" + +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". +#. +msgid "Changchun" +msgstr "長春" + +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". +#. +msgid "Changsha" +msgstr "長沙" + +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". +#. +msgid "Chengdu" +msgstr "成都" + #. A city in Chongqing in China. #. The name is also written "重庆". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1756 msgctxt "City in Chongqing, China" msgid "Chongqing" msgstr "重慶" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1758 -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "科利馬" +#. A city in Liaoning in China +msgid "Dalian" +msgstr "大連" -#. A city in Colima in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1760 -#, fuzzy -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Manzanillo" -msgstr "曼札尼約" +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". +#. +msgid "Fuzhou" +msgstr "福州" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1762 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Akron" -msgstr "亞克朗" +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". +#. +msgid "Guangzhou" +msgstr "廣州" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1764 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奧洛拉" +#. A city in Guangxi in China +msgid "Guilin" +msgstr "桂林" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1766 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "柏林頓" +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". +#. +msgid "Hangzhou" +msgstr "杭州" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1768 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Cardiff" -msgstr "加地夫" +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". +#. +msgid "Harbin" +msgstr "哈爾濱" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1770 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Durango" -msgstr "杜藍哥" +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". +#. +msgid "Hefei" +msgstr "合肥" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1772 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "伊格爾" +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". +#. +msgid "Hohhot" +msgstr "呼和浩特" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1774 -#, fuzzy -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "春田" +#. A city in Xinjiang in China +msgid "Kashi" +msgstr "喀甚" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1776 -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Trinidad" -msgstr "千里達" +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". +#. +msgid "Kunming" +msgstr "昆明" -#. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1778 -msgctxt "City in Connecticut, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "牛津" +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". +#. +msgid "Lanzhou" +msgstr "蘭州" + +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". +#. +msgid "Nanjing" +msgstr "南京" + +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". +#. +msgid "Nanning" +msgstr "南寧" + +#. A city in Shandong in China +msgid "Qingdao" +msgstr "青島" + +#. A city in Hainan in China +msgid "Sanya" +msgstr "三亞" + +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". +#. +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "上海" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shantou" +msgstr "汕頭" + +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". +#. +msgid "Shenyang" +msgstr "瀋陽" + +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shenzhen" +msgstr "深圳" + +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". +#. +msgid "Taiyuan" +msgstr "太原" + +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". +#. +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "天津" + +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". +#. +msgid "Urumqi" +msgstr "烏魯木齊" + +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". +#. +msgid "Wuhan" +msgstr "武漢" + +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". +#. +msgid "Xi'an" +msgstr "西安" + +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". +#. +msgid "Xiamen" +msgstr "廈門" + +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". +#. +msgid "Zhengzhou" +msgstr "鄭州" + +#. A city in Christmas Island +msgid "Drumsite" +msgstr "" + +#. The capital of Christmas Island +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "" + +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +msgid "Bantam Village" +msgstr "萬丹村" + +#. A city in Colombia +msgid "Barranquilla" +msgstr "巴蘭物亞" + +#. The capital of Colombia +msgid "Bogotá" +msgstr "波哥大" + +#. A city in Colombia +msgid "Bucaramanga" +msgstr "布卡拉曼加" + +#. A city in Colombia +msgid "Cali" +msgstr "卡利" + +#. A city in Colombia +msgid "Cartagena" +msgstr "喀他基納" + +#. A city in Colombia +msgid "Cúcuta" +msgstr "古庫塔" + +#. A city in Colombia +msgid "Ibagué" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Ipiales" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Leticia" +msgstr "勒提西亞" + +#. A city in Colombia +msgid "Medellín" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Monteria" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pasto" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Pereira" +msgstr "珀雷拉" + +#. A city in Colombia +msgid "Popayán" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Quibdó" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Riohacha" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Rionegro" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "San Andrés" +msgstr "聖安德里斯" + +#. A city in Colombia +msgid "Santa Marta" +msgstr "" + +#. A city in Colombia +msgid "Villavicencio" +msgstr "" + +#. A city in Comoros +msgid "Mbaléni" +msgstr "" + +#. The capital of Comoros +msgid "Moroni" +msgstr "莫洛尼" + +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +msgid "Kinshasa" +msgstr "金夏沙" + +#. The capital of the Republic of the Congo +msgid "Brazzaville" +msgstr "布拉薩市" + +#. A city in the Republic of the Congo +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "黑角" + +#. The capital of the Cook Islands +msgid "Avarua" +msgstr "阿瓦路亞" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Alajuela" +msgstr "阿拉惠拉" #. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1780 msgctxt "City in Costa Rica" msgid "Liberia" msgstr "利比里亞" +#. A city in Costa Rica +msgid "Mata de Palo" +msgstr "" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Puerto Limón" +msgstr "利蒙港" + +#. The capital of Costa Rica +msgid "San José" +msgstr "聖約瑟" + +#. A city in Croatia +msgid "Bol" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Dubrovnik" +msgstr "杜布洛尼" + +#. A city in Croatia +msgid "Jelovice" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Liška" +msgstr "" + +#. A city in Croatia +msgid "Osijek" +msgstr "奧西葉克" + +#. A city in Croatia +msgid "Rijeka" +msgstr "里耶卡" + +#. A city in Croatia +msgid "Split" +msgstr "斯普立" + +#. A city in Croatia +msgid "Zadar" +msgstr "札達爾" + +#. The capital of Croatia +msgid "Zagreb" +msgstr "札格拉布" + +#. A city in Cuba +msgid "Camagüey" +msgstr "卡馬瓜" + +#. A city in Cuba +msgid "Cienfuegos" +msgstr "西恩菲哥斯" + +#. A city in Cuba +msgid "Guantánamo" +msgstr "關塔那木" + +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". +#. +msgid "Havana" +msgstr "哈瓦那" + +#. A city in Cuba +msgid "Holguín" +msgstr "歐爾根" + #. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:1782 -#, fuzzy msgctxt "City in Cuba" msgid "Manzanillo" -msgstr "曼札尼約" +msgstr "" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1784 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "喬治市" +#. A city in Cuba +msgid "Matanzas" +msgstr "馬坦薩斯" -#. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1786 -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "威明頓" +#. A city in Cuba +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "聖地牙哥古巴" -#. The capital of the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1788 -#, fuzzy -msgctxt "City in District of Columbia, United States" -msgid "Washington" -msgstr "華盛頓" +#. A city in Cyprus +msgid "Akrotiri" +msgstr "阿克羅帝利半島" + +#. A city in Cyprus +msgid "Larnaca" +msgstr "拉納卡" + +#. The capital of Cyprus +msgid "Nicosia" +msgstr "尼古西亞" + +#. A city in Cyprus +msgid "Paphos" +msgstr "帕佛斯" + +#. A city in Cyprus +msgid "Tymbou" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Brno" +msgstr "布爾諾" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Holešov" +msgstr "" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "卡羅維瓦立" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Liberec" +msgstr "利柏雷治" + +#. A city in the Czech Republic +msgid "Ostrava" +msgstr "奧斯特拉瓦" + +#. The capital of the Czech Republic. +#. "Prague" is the traditional English name. +#. The local name in Czech is "Praha". +#. +msgid "Prague" +msgstr "布拉格" + +#. A city in Côte d'Ivoire +msgid "Abidjan" +msgstr "阿必尚" + +#. A city in Denmark +msgid "Billund" +msgstr "必倫" + +#. The capital of Denmark. +#. "Copenhagen" is the traditional English name. +#. The local name is "København". +#. +msgid "Copenhagen" +msgstr "哥本哈根" + +#. A city in Denmark +msgid "Esbjerg" +msgstr "艾斯堡" + +#. A city in Denmark +msgid "Karup" +msgstr "卡路普" + +#. A city in Denmark +msgid "Kastrup" +msgstr "卡斯特魯普" + +#. A city in Denmark +msgid "Mejlby" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Odense" +msgstr "奧登色" + +#. A city in Denmark +msgid "Roskilde" +msgstr "羅斯基勒" + +#. A city in Denmark +msgid "Rønne" +msgstr "隆內" + +#. A city in Denmark +msgid "Skrydstrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Sottrupskov" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Tirstrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Vamdrup" +msgstr "" + +#. A city in Denmark +msgid "Ålborg" +msgstr "奧爾堡" #. The capital of Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:1790 msgctxt "City in Djibouti" msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" +#. A city in Dominica +msgid "Marigot" +msgstr "" + #. The capital of Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:1792 msgctxt "City in Dominica" msgid "Roseau" msgstr "羅梭" +#. A city in Dominica +msgid "Saint Joseph" +msgstr "聖約瑟" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Barahona" +msgstr "巴拉奧納" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "La Romana" +msgstr "羅馬納" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Pantanal" +msgstr "帕特納" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Puerto Plata" +msgstr "普拉塔港" + #. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:1794 msgctxt "City in Dominican Republic" msgid "Santiago" msgstr "聖地牙哥" -#. A city in Durango in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1796 -msgctxt "City in Durango, Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "杜藍哥" +#. The capital of the Dominican Republic +msgid "Santo Domingo" +msgstr "聖多明哥" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1800 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Benson" -msgstr "本森" +#. A city in Ecuador +msgid "Guayaquil" +msgstr "圭亞基爾" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1804 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "劍橋" +#. A city in Ecuador +msgid "Latacunga" +msgstr "拉塔昆加" -#. The capital of the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:1806 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "倫敦" +#. A city in Ecuador +msgid "Manta" +msgstr "曼塔" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1810 -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Southend" -msgstr "紹森" +#. The capital of Ecuador +msgid "Quito" +msgstr "基多" + +#. A city in Egypt +msgid "Al 'Arish" +msgstr "阿里士" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "古爾代蓋" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Qabuti" +msgstr "" #. A city in Egypt. #. "Alexandria" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1815 msgctxt "City in Egypt" msgid "Alexandria" msgstr "亞力山卓" +#. A city in Egypt +msgid "Aswan" +msgstr "亞斯文" + +#. A city in Egypt +msgid "Asyut" +msgstr "阿休" + #. The capital of Egypt. #. "Cairo" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Qahirah". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1820 msgctxt "City in Egypt" msgid "Cairo" msgstr "開羅" +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". +#. +msgid "Luxor" +msgstr "勒克索" + +#. A city in Egypt +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "" + +#. A city in Egypt +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "沙姆沙伊赫" + +#. A city in Egypt +msgid "Taba" +msgstr "塔巴" + +#. A city in El Salvador +msgid "Comalapa" +msgstr "科馬拉帕" + +#. A city in El Salvador +msgid "Ilopango" +msgstr "伊洛潘哥" + +#. The capital of El Salvador +msgid "San Salvador" +msgstr "聖薩爾瓦多" + +#. The capital of Equatorial Guinea +msgid "Malabo" +msgstr "馬拉波" + +#. A city in Estonia +msgid "Kuressaare" +msgstr "庫勒薩里" + +#. A city in Estonia +msgid "Kärdla" +msgstr "卡德拉" + +#. A city in Estonia +msgid "Pärnu" +msgstr "帕爾努" + +#. The capital of Estonia +msgid "Tallinn" +msgstr "塔林" + +#. A city in Estonia +msgid "Tartu" +msgstr "塔土" + #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -#: ../data/Locations.xml.in.h:1822 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" msgid "Stanley" msgstr "史坦萊" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1824 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "根玆維" +#. A city in the Faroe Islands +msgid "Sørvágur" +msgstr "索爾瓦古" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1826 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "傑克遜維" +#. The capital of the Faroe Islands +msgid "Tórshavn" +msgstr "托沙文" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1828 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "利斯堡" +#. A city in Finland +msgid "Enontekiö" +msgstr "恩農特基約" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1830 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Melbourne" -msgstr "墨爾本" +#. A city in Finland +msgid "Halli" +msgstr "哈里" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1832 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Miami" -msgstr "邁阿密" +#. The capital of Finland. +#. The local name in Swedish is "Helsingfors". +#. +msgid "Helsinki" +msgstr "赫爾辛基" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1834 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Naples" -msgstr "那不勒斯" +#. A city in Finland +msgid "Ivalo" +msgstr "伊瓦洛" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1836 -#, fuzzy -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "春田" +#. A city in Finland +msgid "Joensuu" +msgstr "約恩蘇" -#. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1838 -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "法耳巴拉索" +#. A city in Finland +msgid "Jyväskylä" +msgstr "猶瓦斯庫拉" + +#. A city in Finland +msgid "Kajaani" +msgstr "卡雅尼" + +#. A city in Finland +msgid "Kauhava" +msgstr "卡烏哈瓦" + +#. A city in Finland +msgid "Kemi" +msgstr "克密" + +#. A city in Finland +msgid "Kittilä" +msgstr "基提拉" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Kronoby". +#. +msgid "Kruunupyy" +msgstr "Kruunupyy" + +#. A city in Finland +msgid "Kuopio" +msgstr "闊匹歐" + +#. A city in Finland +msgid "Kuusamo" +msgstr "庫沙摩" + +#. A city in Finland +msgid "Lappeenranta" +msgstr "拉盆蘭塔" + +#. A city in Finland +msgid "Mikkeli" +msgstr "密克里" + +#. A city in Finland +msgid "Oulu" +msgstr "奧盧" + +#. A city in Finland +msgid "Pori" +msgstr "波里" + +#. A city in Finland +msgid "Rovaniemi" +msgstr "羅凡聶密" + +#. A city in Finland +msgid "Savonlinna" +msgstr "沙封林納" + +#. A city in Finland +msgid "Seinäjoki" +msgstr "賽納約基" + +#. A city in Finland +msgid "Tampere" +msgstr "坦派勒" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Åbo". +#. +msgid "Turku" +msgstr "土庫" + +#. A city in Finland +msgid "Utti" +msgstr "Utti" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vasa". +#. +msgid "Vaasa" +msgstr "瓦沙" + +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +msgid "Vantaa" +msgstr "" + +#. A city in Finland +msgid "Varkaus" +msgstr "瓦考斯" + +#. A city in France +msgid "Abbeville" +msgstr "亞布維" + +#. A city in France +msgid "Acon" +msgstr "阿空" + +#. A city in France +msgid "Agen" +msgstr "亞仁" + +#. A city in France +msgid "Ajaccio" +msgstr "阿雅秀" + +#. A city in France +msgid "Alençon" +msgstr "亞倫孫" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. +msgid "Ambérieu-en-Bugey" +msgstr "Ambérieu-en-Bugey" + +#. A city in France +msgid "Auch" +msgstr "奧士" + +#. A city in France +msgid "Aurillac" +msgstr "奧里雅克" + +#. A city in France +msgid "Avord" +msgstr "阿佛爾" + +#. A city in France +msgid "Bastia" +msgstr "巴斯提亞" + +#. A city in France +msgid "Beauvais" +msgstr "波微" + +#. A city in France +msgid "Bergerac" +msgstr "柏日拉" + +#. A city in France +msgid "Biarritz" +msgstr "比亞里兹" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1840 -#, fuzzy msgctxt "City in France" msgid "Bordeaux" -msgstr "波爾多" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Bourges" +msgstr "布爾日" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1842 msgctxt "City in France" msgid "Brest" msgstr "布勒斯特" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1844 +msgid "Brive" +msgstr "布里夫" + +#. A city in France +msgid "Béziers" +msgstr "貝西亞" + +#. A city in France +msgid "Caen" +msgstr "康城" + +#. A city in France +msgid "Calvi" +msgstr "卡維" + +#. A city in France +msgid "Cambrai" +msgstr "坎布累" + +#. A city in France +msgid "Cannes" +msgstr "坎城" + +#. A city in France +msgid "Carcassonne" +msgstr "喀卡孫" + +#. A city in France +msgid "Cazaux" +msgstr "卡左" + +#. A city in France +msgid "Chambéry" +msgstr "善貝里" + +#. A city in France +msgid "Chartres" +msgstr "沙爾特" + +#. A city in France +msgid "Cherbourg" +msgstr "瑟堡" + +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Châlons". +#. +msgid "Châlons-en-Champagne" +msgstr "Châlons-en-Champagne" + +#. A city in France +msgid "Châteaudun" +msgstr "Châteaudun" + +#. A city in France +msgid "Châteauroux" +msgstr "沙托魯" + +#. A city in France +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "克勒蒙-Ferrand" + +#. A city in France +msgid "Cognac" +msgstr "康芦克" + +#. A city in France +msgid "Colmar" +msgstr "科爾馬" + +#. A city in France +msgid "Creil" +msgstr "克里爾" + +#. A city in France +msgid "Dax" +msgstr "達克斯" + +#. A city in France +msgid "Dijon" +msgstr "第戎" + +#. A city in France +msgid "Dinard" +msgstr "第那" + +#. A city in France +msgid "Dole" +msgstr "杜耳" + +#. A city in France +msgid "Dollemard" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Grenoble" +msgstr "格勒諾勃" + +#. A city in France +msgid "Hoëricourt" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Hyères" +msgstr "耶爾" + +#. A city in France +msgid "Istres" +msgstr "伊斯特" + +#. A city in France +msgid "La Roche-sur-Yon" +msgstr "永河畔拉羅什" + +#. A city in France +msgid "La Rochelle" +msgstr "拉洛歇爾" + +#. A city in France +msgid "Lannion" +msgstr "拉尼翁" + +#. A city in France +msgid "Le Mans" +msgstr "勒曼" + +#. A city in France +msgid "Le Puy" +msgstr "勒普" + +#. A city in France +msgid "Lille" +msgstr "里耳" + +#. A city in France +msgid "Limoges" +msgstr "里摩" + +#. A city in France +msgid "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "Luxeuil-les-Bains" + +#. A city in France +msgid "Lyon" +msgstr "里昂" + +#. A city in France +msgid "Marseille" +msgstr "馬賽" + +#. A city in France +msgid "Melun" +msgstr "麥倫" + +#. A city in France +msgid "Metz" +msgstr "美次" + +#. A city in France +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "蒙馬三" + +#. A city in France +msgid "Montgauch" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Montpellier" +msgstr "蒙特佩利爾" + +#. A city in France +msgid "Montélimar" +msgstr "蒙特利馬" + +#. A city in France +msgid "Mulhouse" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Mâcon" +msgstr "馬孔" + +#. A city in France +msgid "Méné Guen" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Nancy" +msgstr "南錫" + +#. A city in France +msgid "Nantes" +msgstr "南特" + +#. A city in France +msgid "Nevers" +msgstr "內未爾" + +#. A city in France +msgid "Nice" +msgstr "尼斯" + +#. A city in France +msgid "Nîmes" +msgstr "尼姆" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Orange" msgstr "奧倫吉" +#. A city in France +msgid "Orléans" +msgstr "奧爾良" + #. The capital of France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1846 msgctxt "City in France" msgid "Paris" msgstr "巴黎" #. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:1848 +msgid "Pau" +msgstr "坡市" + +#. A city in France +msgid "Perpignan" +msgstr "珀皮南" + +#. A city in France +msgid "Poggiale" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Poitiers" +msgstr "波瓦提" + +#. A city in France +msgid "Quimper" +msgstr "坎佩" + +#. A city in France +msgid "Reims" +msgstr "理姆斯" + +#. A city in France +msgid "Rennes" +msgstr "雷恩" + +#. A city in France +msgid "Rodez" +msgstr "羅德玆" + +#. A city in France +msgid "Romorantin" +msgstr "隆摩蘭廷" + +#. A city in France +msgid "Rouen" +msgstr "廬昂" + +#. A city in France +msgid "Saint-Brieuc" +msgstr "聖布里厄" + +#. A city in France +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "聖康丁" + +#. A city in France +msgid "Saint-Yan" +msgstr "Saint-Yan" + +#. A city in France +msgid "Salon" +msgstr "沙倫" + +#. A city in France +msgid "Strasbourg" +msgstr "斯特拉斯堡" + +#. A city in France +msgid "Tarbes" +msgstr "塔爾布" + +#. A city in France +msgid "Toulouse" +msgstr "土魯斯" + +#. A city in France +msgid "Tours" +msgstr "土爾" + +#. A city in France +msgid "Trignac" +msgstr "" + +#. A city in France +msgid "Troyes" +msgstr "特洛瓦" + +#. A city in France +msgid "Veauche" +msgstr "" + +#. A city in France msgctxt "City in France" msgid "Vichy" msgstr "維琪" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1850 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Albany" -msgstr "奧巴尼" +#. A city in France +msgid "Vélizy" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1852 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Alma" -msgstr "阿爾馬" +#. A city in France +msgid "Évreux" +msgstr "埃甫勒" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1854 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Athens" -msgstr "阿森斯" +#. The capital of French Guiana +msgid "Cayenne" +msgstr "開雲" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1856 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "奧古斯塔" +#. The capital of French Polynesia +msgid "Papeete" +msgstr "巴比提" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1858 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "布藍玆維" +#. A city in Gabon +msgid "Franceville" +msgstr "法蘭西維" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1860 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥倫布" +#. The capital of Gabon +msgid "Libreville" +msgstr "自由市" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1862 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#. A city in Gabon +msgid "Port-Gentil" +msgstr "讓第爾港" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1864 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "都伯林" +#. The capital of Gambia +msgid "Banjul" +msgstr "斑竹" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1866 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "根玆維" +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Achum" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1868 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "格林斯波羅" +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Altenburg" +msgstr "阿爾滕堡" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1870 -#, fuzzy -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "格蘭治" +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Augsburg" +msgstr "奧格斯保" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1872 -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "羅倫斯維" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Baal" +msgstr "" -#. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1874 -#, fuzzy -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Rome" -msgstr "羅馬" +#. The capital of Germany +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "柏林" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Bindersleben" +msgstr "Bindersleben" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bonn" +msgstr "波昂" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Braunschweig" +msgstr "布藍茲維" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bredeck" +msgstr "" + +#. A city in Bremen in Germany +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "不來梅" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Büchel" +msgstr "Büchel" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Celle" +msgstr "且勒" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Donaueschingen" +msgstr "多瑙辛根" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Dortmund" +msgstr "多特蒙德" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Dresden" +msgstr "德勒斯登" + +#. A city in Saarland in Germany +msgid "Ensheim" +msgstr "Ensheim" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Faßberg" +msgstr "Faßberg" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Frankfurt" +msgstr "法蘭克福" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "夫力德哈芬" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Fritzlar" +msgstr "夫里茲拉" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "格林克欽" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Hahn" +msgstr "哈恩" + +#. A city in Hamburg in Germany +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "漢堡" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Hannover" +msgstr "漢諾威" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Hof" +msgstr "荷夫" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Hohn" +msgstr "Hohn" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +msgid "Holzdorf" +msgstr "Holzdorf" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Illesheim" +msgstr "Illesheim" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkar" +msgstr "卡爾卡" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkum" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Karlsruhe" +msgstr "喀斯魯" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Kassel" +msgstr "卡瑟爾" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Katterbach" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Kiel" +msgstr "基爾" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Klemenshof" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Laage" +msgstr "拉阿格" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Lahr" +msgstr "拉爾" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Landsberg" +msgstr "蘭兹柏" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Laupheim" +msgstr "勞普海姆" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Leipzig" +msgstr "來比錫" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Liebenscheid" +msgstr "" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Meßstetten" +msgstr "Meßstetten" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +msgid "Munich" +msgstr "慕尼黑" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "蒙肯格拉巴克" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Münster" +msgstr "蒙斯特" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "Neuburg an der Donau" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Neuostheim" +msgstr "Neuostheim" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Niederstetten" +msgstr "Niederstetten" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Nordholz" +msgstr "Nordholz" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +msgid "Nuremberg" +msgstr "紐倫堡" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "奧伯芬霍夫" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Paderborn" +msgstr "帕德綳" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Parchim" +msgstr "帕慶" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Ramstein" +msgstr "拉姆斯坦" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Rheine" +msgstr "萊因" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Roth" +msgstr "羅斯" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Schleswig" +msgstr "什列斯威" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Spangdahlem" +msgstr "施潘達勒姆" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Trollenhagen" +msgstr "Trollenhagen" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Ulstrupfeld" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Vorrade" +msgstr "" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Webershausen" +msgstr "" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Westerland" +msgstr "威斯特蘭" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Wiesbaden" +msgstr "維斯巴登 " + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Wunstorf" +msgstr "Wunstorf" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Würzburg" +msgstr "玉兹堡" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Zweibrücken" +msgstr "茨韋布呂肯" + +#. The capital of Ghana +msgid "Accra" +msgstr "阿克拉" #. The capital of Gibraltar -#: ../data/Locations.xml.in.h:1876 msgctxt "City in Gibraltar" msgid "Gibraltar" msgstr "直布羅陀" +#. A city in Greece +msgid "Alexandroúpolis" +msgstr "亞力山多波利" + +#. A city in Greece +msgid "Andravída" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Argostólion" +msgstr "" + #. The capital of Greece. #. "Athens" is the traditional English name. #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1881 msgctxt "City in Greece" msgid "Athens" msgstr "雅典" -#. A city in Guanajuato in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:1883 -msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -msgid "León" -msgstr "雷昂" +#. A city in Greece +msgid "Chrysoúpolis" +msgstr "" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Χίος". +#. +msgid "Chíos" +msgstr "巧斯" + +#. A city in Greece +msgid "Elefsís" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Irákleion" +msgstr "伊拉克里翁" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Καλαμάτα". +#. +msgid "Kalamáta" +msgstr "卡拉馬塔" + +#. A city in Greece +msgid "Karpásion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Katomérion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Kos" +msgstr "科斯" + +#. A city in Greece +msgid "Kozáni" +msgstr "科札尼" + +#. A city in Greece +msgid "Kárpathos" +msgstr "卡帕托斯" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κέρκυρα". +#. +msgid "Kérkyra" +msgstr "克拉基島" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κύθηρα". +#. +msgid "Kýthira" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Lárisa" +msgstr "拉立沙" + +#. A city in Greece +msgid "Monólithos" +msgstr "莫諾利索斯" + +#. A city in Greece +msgid "Mytilíni" +msgstr "米蒂利尼" + +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Μύκονος". +#. +msgid "Mýkonos" +msgstr "麥科諾斯" + +#. A city in Greece +msgid "Náxos" +msgstr "納克索斯" + +#. A city in Greece +msgid "Paradeísion" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Páros" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Skíathos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Soúda" +msgstr "蘇達" + +#. A city in Greece +msgid "Sámos" +msgstr "薩摩斯" + +#. A city in Greece +msgid "Tanágra" +msgstr "塔納格拉" + +#. A city in Greece +msgid "Thessaloníki" +msgstr "塞薩羅尼基" + +#. A city in Greece +msgid "Zákynthos" +msgstr "" + +#. A city in Greece +msgid "Áno Síros" +msgstr "錫羅斯" + +#. A city in Greece +msgid "Áraxos" +msgstr "艾拉克索斯" + +#. A city in Greece +msgid "Áyios Athanásios" +msgstr "" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +msgid "Dundas" +msgstr "丹達斯" + +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". +#. +msgid "Godthåb" +msgstr "哥特哈布" + +#. A city in Greenland +msgid "Ittorisseq" +msgstr "" + +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. +msgid "Jakobshavn" +msgstr "雅科普斯亨" + +#. A city in Greenland +msgid "Kulusuk" +msgstr "" + +#. A city in Greenland +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "納爾薩爾蘇阿克" + +#. A city in Greenland +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "" + +#. A city in Grenada +msgid "Bamboo" +msgstr "" + +#. The capital of Grenada +msgid "Saint George's" +msgstr "聖喬治斯" + +#. The capital of Guadeloupe +msgid "Basse-Terre" +msgstr "巴士-地" + +#. A city in Guadeloupe +msgid "Les Abymes" +msgstr "" + +#. A city in Guam +msgid "Asatdas" +msgstr "" + +#. A city in Guam +msgid "Hagåtña" +msgstr "阿加尼亞" #. The capital of Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:1885 msgctxt "City in Guatemala" msgid "Guatemala" msgstr "危地馬拉" +#. A city in Guatemala +msgid "Huehuetenango" +msgstr "威威特南哥" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "巴里歐斯港" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto San José" +msgstr "" + +#. A city in Guatemala +msgid "Retalhuleu" +msgstr "雷塔盧萊烏" + +#. A city in Guatemala +msgid "Tikal" +msgstr "提卡爾" + +#. A city in Guernsey +msgid "Hautnez" +msgstr "" + +#. The capital of Guernsey +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "聖彼得港" + +#. The capital of Guinea +msgid "Conakry" +msgstr "柯那克里" + #. The capital of Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:1887 msgctxt "City in Guyana" msgid "Georgetown" msgstr "喬治市" -#. A city in Hamburg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:1889 -msgctxt "City in Hamburg, Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "漢堡" +#. Capital of Haiti +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1891 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "科德威" +#. A city in Honduras +msgid "Amapala" +msgstr "阿馬帕拉" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1893 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "羅威爾" +#. A city in Honduras +msgid "Catacamas" +msgstr "卡塔開馬斯" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1895 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Malta" -msgstr "馬爾他" +#. A city in Honduras +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1897 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Moscow" -msgstr "莫斯科" +#. A city in Honduras +msgid "Comayagua" +msgstr "利馬雅瓜" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1899 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "蒙坦宏" +#. A city in Honduras +msgid "Guanaja" +msgstr "瓜納哈" -#. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1901 -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Stanley" -msgstr "史坦萊" +#. A city in Honduras +msgid "La Ceiba" +msgstr "賽巴" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1903 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奧洛拉" +#. A city in Honduras +msgid "La Esperanza" +msgstr "愛斯佩蘭薩" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1905 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "布隆明頓" +#. A city in Honduras +msgid "La Mesa" +msgstr "拉米沙" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1907 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Cairo" -msgstr "開羅" +#. A city in Honduras +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "倫皮拉港" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1909 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Danville" -msgstr "丹維" +#. A city in Honduras +msgid "Roatán" +msgstr "洛亞坦" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1911 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "第開特" +#. A city in Honduras +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "聖羅莎德科潘" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1913 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "費爾菲" +#. The capital of Honduras +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "德古斯加巴" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1915 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Freeport" -msgstr "菲力波特" +#. A city in Honduras +msgid "Tela" +msgstr "特拉" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1917 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "哈立斯堡" +#. A city in Honduras +msgid "Yoro" +msgstr "約羅" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1919 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "傑克遜維" +#. A city in Hong Kong +msgid "Kowloon" +msgstr "九龍" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1921 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "羅倫斯維" +#. The capital of Hungary +msgid "Budapest" +msgstr "布達佩斯" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1923 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "林肯" +#. A city in Hungary +msgid "Debrecen" +msgstr "德布勒森" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1925 -#, fuzzy -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Litchfield" +#. A city in Hungary +msgid "Kecskemét" +msgstr "克赤克美" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1927 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Marion" -msgstr "馬里昂" +#. A city in Hungary +msgid "Pápa" +msgstr "帕坡" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1929 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Morris" -msgstr "摩里斯" +#. A city in Hungary +msgid "Pécs" +msgstr "佩科斯" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1931 -#, fuzzy -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Paris" -msgstr "巴黎" +#. A city in Hungary +msgid "Szeged" +msgstr "塞革德" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1933 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "皮歐立亞" +#. A city in Hungary +msgid "Szolnok" +msgstr "索諾克" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1935 -#, fuzzy -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peru" -msgstr "秘魯" +#. A city in Iceland +msgid "Akureyri" +msgstr "亞庫來利" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1937 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "匹玆菲" +#. A city in Iceland +msgid "Eiðar" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1939 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "朋提亞克" +#. The capital of Iceland +msgid "Reykjavík" +msgstr "雷克雅維克" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1941 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Salem" -msgstr "榭冷" +#. A city in Iceland +msgid "Ytri-Njarðvík" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1943 -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "斯巴達" +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +msgid "Agartala" +msgstr "" -#. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1945 -#, fuzzy -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "春田" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" +#. +msgid "Agra" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1947 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "安德孫" +#. A city in India +msgid "Ahmadabad" +msgstr "亞美達巴得" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1949 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "布隆明頓" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +msgid "Allahabad" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1951 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥倫布" +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. +msgid "Amritsar" +msgstr "阿木里查" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1953 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "艾克哈" +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +msgid "Aurangabad" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1955 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "拉斐特" +#. A city in India +msgid "Bagdogra" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1957 -#, fuzzy -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Peru" -msgstr "秘魯" +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name +#. +msgid "Bangalore" +msgstr "" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1959 -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "法耳巴拉索" +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". +#. +msgid "Benares" +msgstr "貝那拉斯" -#. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1961 -#, fuzzy -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Warsaw" -msgstr "華沙" +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1963 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Atlantic" -msgstr "大西洋鎮" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "भोपाल". +#. +msgid "Bhopal" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1965 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Boone" -msgstr "布恩" +#. A city in India. +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". +#. +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1967 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "柏林頓" +#. A city in India. +msgid "Bhuj" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1969 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "克林頓" +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1971 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Creston" -msgstr "克里斯頓" +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +msgid "Chennai" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1973 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "費爾菲" +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". +#. +msgid "Coimbatore" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1975 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "諾克斯維" +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +msgid "Dehradun" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1977 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "蒙提瑟洛" +#. A city in India +msgid "Dibrugarh" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1979 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "蒙普列仁" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +msgid "Dimapur" +msgstr "" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1981 -#, fuzzy -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Washington" -msgstr "華盛頓" +#. A city in India +msgid "Hyderabad" +msgstr "海德拉巴" -#. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:1983 -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Waterloo" -msgstr "滑鐵盧" +#. A city in India +msgid "Jaipur" +msgstr "齋浦" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +msgid "Jammu" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The old name is "Cochin" +#. A city in Japan +msgid "Kochi" +msgstr "高知" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +msgid "Leh" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". +#. +msgid "Lucknow" +msgstr "勒克瑙" + +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. +msgid "Mumbai" +msgstr "" + +#. A city in India +msgid "Nagpur" +msgstr "納格浦" + +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". +#. +msgid "New Delhi" +msgstr "新德里" + +#. A city in India +msgid "Patna" +msgstr "帕特納" + +#. A city in India +msgid "Pune" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +msgid "Shimla" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +msgid "Srinagar" +msgstr "" + +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". +#. +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "特拉凡德倫" + +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". +#. +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "蒂魯奇奇拉帕利" + +#. The capital of Indonesia +msgid "Jakarta" +msgstr "雅加達" + +#. A city in Indonesia +msgid "Makassar" +msgstr "錫江" + +#. A city in Indonesia +msgid "Medan" +msgstr "棉蘭" + +#. A city in Indonesia +msgid "Palembang" +msgstr "巨港" + +#. A city in Indonesia +msgid "Pekanbaru" +msgstr "佩坎巴魯" + +#. A city in Indonesia +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". +#. +msgid "Abadan" +msgstr "阿巴丹" + +#. A city in Iran +msgid "Abadeh" +msgstr "阿巴臺" + +#. A city in Iran +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "阿布木沙" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". +#. +msgid "Aghajari" +msgstr "Aghajari" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +msgid "Ahvaz" +msgstr "阿瓦士" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +msgid "Ardabil" +msgstr "阿達畢爾" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "阿巴斯港" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "布什爾港" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "倫格港" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Birjand" +msgstr "伯占特" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". +#. +msgid "Chah Bahar" +msgstr "查巴哈" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". +#. +msgid "Dayrestan" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Esfahan" +msgstr "艾斯發罕" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". +#. +msgid "Fasa" +msgstr "法沙" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". +#. +msgid "Gorgan" +msgstr "哥干" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +msgid "Hamadan" +msgstr "哈馬丹" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +msgid "Ilam" +msgstr "伊蘭" + +#. A city in Iran +msgid "Iranshahr" +msgstr "伊朗夏" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +msgid "Karaj" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Kashan" +msgstr "卡善" + +#. A city in Iran +msgid "Kerman" +msgstr "克曼" + +#. A city in Iran +msgid "Kermanshah" +msgstr "克曼沙" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +msgid "Khorramabad" +msgstr "科藍馬巴德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +msgid "Kish" +msgstr "" + +#. A city in Iran +msgid "Lar" +msgstr "拉爾" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +msgid "Mashhad" +msgstr "馬什哈德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "馬斯吉德蘇來曼" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +msgid "Now Shahr" +msgstr "瑙沙爾" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +msgid "Orumiyeh" +msgstr "烏爾米耶" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +msgid "Qazvin" +msgstr "卡茲溫" + +#. A city in Iran +msgid "Rasht" +msgstr "拉什特" + +#. A city in Iran +msgid "Sabzevar" +msgstr "沙布札克" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +msgid "Sakht Sar" +msgstr "薩赫特薩爾" + +#. A city in Iran +msgid "Sanandaj" +msgstr "沙南達治" + +#. A city in Iran +msgid "Sarakhs" +msgstr "潔拉克斯" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +msgid "Semnan" +msgstr "森南" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "沙赫爾庫爾德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +msgid "Shiraz" +msgstr "夕拉茲" + +#. A city in Iran +msgid "Tabas" +msgstr "塔巴斯" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +msgid "Tabriz" +msgstr "大布里士" + +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +msgid "Tehran" +msgstr "德黑蘭" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +msgid "Yazd" +msgstr "雅茲德" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +msgid "Zabol" +msgstr "札保爾" + +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "扎黑丹 (Yek)" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Corcaigh". +#. +msgid "Cork" +msgstr "科克" #. The capital of Ireland. #. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1987 msgctxt "City in Ireland" msgid "Dublin" msgstr "都伯林" +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". +#. +msgid "Dunleary" +msgstr "" + +#. A city in Ireland +msgid "Glentavraun" +msgstr "" + +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Sionainn". +#. +msgid "Shannon" +msgstr "善農" + #. The capital of the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:1989 msgctxt "City in Isle of Man" msgid "Douglas" msgstr "道格拉斯" +#. A city in the Isle of Man +msgid "Ronaldsway" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Elat" +msgstr "埃拉特" + +#. A city in Israel +msgid "Mahanayim" +msgstr "馬哈那意" + +#. A city in Israel +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Ramot Remez" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Shizzafon" +msgstr "" + +#. A city in Israel +msgid "Tel Aviv" +msgstr "特拉維夫" + +#. A city in Italy +msgid "Albenga" +msgstr "阿本加" + +#. A city in Italy +msgid "Alghero" +msgstr "阿加洛" + +#. A city in Italy +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Aviano" +msgstr "阿維亞諾" + +#. A city in Italy +msgid "Bari" +msgstr "巴利" + +#. A city in Italy +msgid "Bergamo" +msgstr "柏加摩" + +#. A city in Italy +msgid "Bologna" +msgstr "波隆納" + +#. A city in Italy +msgid "Bolzano" +msgstr "波爾察諾" + +#. A city in Italy +msgid "Brescia" +msgstr "布雷沙" + +#. A city in Italy +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "布勒伊-切爾維尼亞" + +#. A city in Italy +msgid "Brindisi" +msgstr "邏輯底希" + +#. A city in Italy +msgid "Cagliari" +msgstr "卡拉里" + +#. A city in Italy +msgid "Capri" +msgstr "喀普里" + +#. A city in Italy +msgid "Case Arfel" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Catania" +msgstr "卡塔尼亞" + +#. A city in Italy +msgid "Cervia" +msgstr "切維亞" + +#. A city in Italy +msgid "Crotone" +msgstr "克羅登" + +#. A city in Italy +msgid "Cuneo" +msgstr "庫尼奧" + +#. A city in Italy +msgid "Decimomannu" +msgstr "德奇莫曼奴" + +#. A city in Italy +msgid "Dobbiaco" +msgstr "多比亞可" + +#. A city in Italy +msgid "Ferrara" +msgstr "菲拉拉" + #. A city in Italy. #. "Florence" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Firenze". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1994 msgctxt "City in Italy" msgid "Florence" msgstr "弗羅倫斯" +#. A city in Italy +msgid "Forlì" +msgstr "福利" + +#. A city in Italy +msgid "Frosinone" +msgstr "夫羅西諾尼" + +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +msgid "Genoa" +msgstr "熱那亞" + +#. A city in Italy +msgid "Ginosa Marina" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "Gioia del Colle" + +#. A city in Italy +msgid "Grazzanise" +msgstr "Grazzanise" + +#. A city in Italy +msgid "Grosseto" +msgstr "格洛瑟托" + +#. A city in Italy +msgid "Grottaglie" +msgstr "格洛塔列" + +#. A city in Italy +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Laigueglia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Lampedusa" +msgstr "蘭佩杜沙" + +#. A city in Italy +msgid "Latina" +msgstr "拉丁納" + +#. A city in Italy +msgid "Lecce" +msgstr "雷契" + +#. A city in Italy +msgid "Messina" +msgstr "美西納" + +#. A city in Italy. +#. "Milan" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Milano". +#. +msgid "Milan" +msgstr "米蘭" + #. A city in Italy. #. "Naples" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Napoli". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:1999 msgctxt "City in Italy" msgid "Naples" msgstr "那不勒斯" +#. A city in Italy +msgid "Olbia" +msgstr "奧比亞" + +#. A city in Italy +msgid "Palazzo" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Palermo" +msgstr "巴勒摩" + +#. A city in Italy +msgid "Paneveggio" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Pantelleria" +msgstr "潘特勒里亞" + +#. A city in Italy +msgid "Parma" +msgstr "帕馬" + +#. A city in Italy +msgid "Perugia" +msgstr "珀魯加" + +#. A city in Italy +msgid "Pescara" +msgstr "佩斯卡拉" + +#. A city in Italy +msgid "Piacenza" +msgstr "皮辰札" + +#. A city in Italy +msgid "Pisa" +msgstr "比薩" + +#. A city in Italy +msgid "Pontecagnano" +msgstr "Pontecagnano" + +#. A city in Italy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "雷久卡拉布里" + +#. A city in Italy +msgid "Resia" +msgstr "雷希亞" + +#. A city in Italy +msgid "Rieti" +msgstr "里提" + +#. A city in Italy +msgid "Rimini" +msgstr "林米尼" + #. The capital of Italy. #. "Rome" is the traditional English name. #. The local name in Italian is "Roma". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2004 msgctxt "City in Italy" msgid "Rome" msgstr "羅馬" +#. A city in Italy +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "Ronchi dei Legionari" + +#. A city in Italy +msgid "Salignano" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "San Stèfano" +msgstr "聖斯特法諾" + +#. A city in Italy +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Sporminore" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tamaricciola" +msgstr "" + +#. A city in Italy +msgid "Tarvisio" +msgstr "塔爾維西奧" + +#. A city in Italy +msgid "Trapani" +msgstr "特拉帕尼" + +#. A city in Italy +msgid "Trevico" +msgstr "Trevico" + +#. A city in Italy +msgid "Treviso" +msgstr "翠維索" + +#. A city in Italy +msgid "Trieste" +msgstr "的港" + +#. A city in Italy. +#. "Turin" is the traditional English name. +#. The local name is "Torino". +#. +msgid "Turin" +msgstr "\t杜林" + +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +msgid "Venice" +msgstr "威尼斯" + +#. A city in Italy +msgid "Verona" +msgstr "維洛納" + +#. A city in Italy +msgid "Viterbo" +msgstr "維特波" + +#. A city in Italy +msgid "Àrbatax" +msgstr "" + #. The capital of Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2006 msgctxt "City in Jamaica" msgid "Kingston" msgstr "京斯頓" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2008 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "艾克哈" +#. A city in Jamaica +msgid "Montego Bay" +msgstr "蒙提哥灣" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2010 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "恩波里亞" +#. A city in Japan +msgid "Akita" +msgstr "秋田" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2012 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "花園市" +#. A city in Japan +msgid "Ami" +msgstr "阿見" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2014 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "赫欽孫" +#. A city in Japan +msgid "Aomori" +msgstr "青森" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2016 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "堪薩斯城" +#. A city in Japan +msgid "Asahikawa" +msgstr "旭川" -#. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2018 -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "羅倫斯" +#. A city in Japan +msgid "Ashiya" +msgstr "蘆屋" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2020 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "法蘭克福" +#. A city in Japan +msgid "Chitose" +msgstr "千歲" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2022 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "格拉斯哥" +#. A city in Japan +msgid "Chofu" +msgstr "調布" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2024 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "亨德孫" +#. A city in Japan +msgid "Fuji" +msgstr "富士" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2026 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "傑克遜" +#. A city in Japan +msgid "Fukue" +msgstr "福江" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2028 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "列星頓" +#. A city in Japan +msgid "Fukuoka" +msgstr "福岡" -#. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2030 -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "London" -msgstr "倫敦" +#. A city in Japan +msgid "Futemma" +msgstr "普天間" + +#. A city in Japan +msgid "Gifu" +msgstr "岐阜" + +#. A city in Japan +msgid "Hakodate" +msgstr "函館" + +#. A city in Japan +msgid "Hamamatsu" +msgstr "濱松" + +#. A city in Japan +msgid "Hamanaka" +msgstr "濱中" + +#. A city in Japan +msgid "Hanamaki" +msgstr "花卷" + +#. A city in Japan +msgid "Hiroshima" +msgstr "廣島" + +#. A city in Japan +msgid "Hofu" +msgstr "防府" + +#. A city in Japan +msgid "Ishigaki" +msgstr "石垣" + +#. A city in Japan +msgid "Iwakuni" +msgstr "岩國" + +#. A city in Japan +msgid "Izumo" +msgstr "出雲" + +#. A city in Japan +msgid "Janado" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Kadena" +msgstr "嘉手納" + +#. A city in Japan +msgid "Kagoshima" +msgstr "鹿兒島" + +#. A city in Japan +msgid "Kanayama" +msgstr "金山" + +#. A city in Japan +msgid "Kanoya" +msgstr "鹿屋" + +#. A city in Japan +msgid "Kashoji" +msgstr "嘉祥寺" + +#. A city in Japan +msgid "Kitakyushu" +msgstr "北九州" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsu" +msgstr "小松" + +#. A city in Japan +msgid "Komatsushima" +msgstr "小松島" + +#. A city in Japan +msgid "Kumamoto" +msgstr "熊本" + +#. A city in Japan +msgid "Kushiro" +msgstr "釧路" + +#. A city in Japan +msgid "Matsubara" +msgstr "松原" + +#. A city in Japan +msgid "Matsumoto" +msgstr "松本" + +#. A city in Japan +msgid "Matsushima" +msgstr "松山" + +#. A city in Japan +msgid "Matsuyama" +msgstr "松山" + +#. A city in Japan +msgid "Memambetsu" +msgstr "女滿別" + +#. A city in Japan +msgid "Mihonoseki" +msgstr "美保關" + +#. A city in Japan +msgid "Minami" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Misawa" +msgstr "三澤" + +#. A city in Japan +msgid "Mito" +msgstr "水戶" + +#. A city in Japan +msgid "Miyazaki" +msgstr "宮崎" + +#. A city in Japan +msgid "Mombetsu" +msgstr "紋別" + +#. A city in Japan +msgid "Nagasaki" +msgstr "長崎" + +#. A city in Japan +msgid "Nagoya" +msgstr "名古屋" + +#. A city in Japan +msgid "Naha" +msgstr "那霸" + +#. A city in Japan +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "中標津" + +#. A city in Japan +msgid "Niigata" +msgstr "新潟" + +#. A city in Japan +msgid "Obihiro" +msgstr "帶廣" + +#. A city in Japan +msgid "Odaira" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Odaka" +msgstr "小高" + +#. A city in Japan +msgid "Odate" +msgstr "大館" + +#. A city in Japan +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "大船越" + +#. A city in Japan +msgid "Ogimachiya" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Oita" +msgstr "大分" + +#. A city in Japan +msgid "Okata" +msgstr "大方" + +#. A city in Japan +msgid "Okayama" +msgstr "岡山" + +#. A city in Japan +msgid "Okazato" +msgstr "岡里" + +#. A city in Japan +msgid "Osaka" +msgstr "大阪" + +#. A city in Japan +msgid "Ozuki" +msgstr "大築" + +#. A city in Japan +msgid "Saga" +msgstr "佐賀" + +#. A city in Japan +msgid "Sanrizuka" +msgstr "三里塚" + +#. A city in Japan +msgid "Sawada" +msgstr "澤田" + +#. A city in Japan +msgid "Sendai" +msgstr "仙台" + +#. A city in Japan +msgid "Shiroi" +msgstr "白" + +#. A city in Japan +msgid "Takamatsu" +msgstr "高松" + +#. A city in Japan +msgid "Takatsu" +msgstr "高津" + +#. A city in Japan +msgid "Tateyama" +msgstr "立山" + +#. The capital of Japan +msgid "Tokyo" +msgstr "東京" + +#. A city in Japan +msgid "Tottori" +msgstr "鳥取" + +#. A city in Japan +msgid "Toyama" +msgstr "富山" + +#. A city in Japan +msgid "Toyooka" +msgstr "豐岡" + +#. A city in Japan +msgid "Tsuiki" +msgstr "策城" + +#. A city in Japan +msgid "Ushuku" +msgstr "" + +#. A city in Japan +msgid "Wakkanai" +msgstr "稚內" + +#. A city in Japan +msgid "Yamagata" +msgstr "山形" + +#. A city in Japan +msgid "Yamaguchi" +msgstr "山口" + +#. A city in Japan +msgid "Yao" +msgstr "雅歐" + +#. A city in Japan +msgid "Yokota" +msgstr "橫田" + +#. A city in Japan +msgid "Yoshinaga" +msgstr "吉永" + +#. A city in Jersey +msgid "La Hougue" +msgstr "" + +#. The capital of Jersey +msgid "Saint Helier" +msgstr "聖赫列" + +#. A city in Jordan +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "亞喀巴 " + +#. A city in Jordan +msgid "Al Jizah" +msgstr "吉薩" + +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +msgid "Amman" +msgstr "安曼" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Aktobe" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Almaty" +msgstr "拉木圖" + +#. The capital of Kazakhstan +msgid "Astana" +msgstr "阿斯塔納" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Atyrau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Balkhash". +#. +msgid "Balqash" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Karaganda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kokshetau" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kostanay" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Kyzylorda" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". +#. +msgid "Oral" +msgstr "奧拉爾" + +#. A city in Kazakhstan. +#. +msgid "Oskemen" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Pavlodar" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Petropavlovsk". +#. +msgid "Petropavl" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Semey" +msgstr "" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Shymkent" +msgstr "Shymkent" + +#. A city in Kazakhstan +msgid "Taraz" +msgstr "" + +#. A city in Kenya +msgid "Eldoret" +msgstr "艾多雷特" + +#. A city in Kenya +msgid "Kisumu" +msgstr "基蘇木" + +#. A city in Kenya +msgid "Mombasa" +msgstr "蒙巴沙" + +#. The capital of Kenya +msgid "Nairobi" +msgstr "奈洛比" #. A city in Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:2032 msgctxt "City in Kiribati" msgid "London" msgstr "倫敦" @@ -4959,37 +8759,72 @@ msgstr "倫敦" #. "Kuwait" is the traditional English name. #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2037 msgctxt "City in Kuwait" msgid "Kuwait" msgstr "科威特" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2039 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "亞力山卓" +#. The capital of Kyrgyzstan +msgid "Bishkek" +msgstr "比甚凱克" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2041 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "花園市" +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". +#. +msgid "Vientiane" +msgstr "永珍" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2043 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "拉斐特" +#. A city in Latvia +msgid "Liepāja" +msgstr "利帕雅" -#. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2045 -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "門羅" +#. The capital of Latvia +msgid "Rīga" +msgstr "里加" + +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +msgid "Beirut" +msgstr "貝魯特" + +#. A city in Libya +msgid "Baninah" +msgstr "" + +#. A city in Libya +msgid "Sabha" +msgstr "塞布哈" + +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". +#. +msgid "Tripoli" +msgstr "的黎波里" + +#. The capital of Liechtenstein +msgid "Vaduz" +msgstr "\t瓦杜茲" + +#. A city in Lithuania +msgid "Kaunas" +msgstr "考納斯" + +#. A city in Lithuania +msgid "Palanga" +msgstr "帕蘭加" + +#. The capital of Lithuania +msgid "Vilnius" +msgstr "維爾紐斯" + +#. A city in Lithuania +msgid "Šiauliai" +msgstr "紹雷" #. The capital of Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2047 msgctxt "City in Luxembourg" msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" @@ -4997,18676 +8832,10443 @@ msgstr "盧森堡" #. The capital of Macau. #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2051 msgctxt "City in Macau" msgid "Macau" msgstr "澳門" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2053 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "奧本" +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". +#. +msgid "Taipa" +msgstr "氹仔" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2055 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "奧古斯塔" +#. A city in Macedonia +msgid "Ohrid" +msgstr "奧克里德" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2057 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "布藍玆維" +#. The capital of Macedonia +msgid "Skopje" +msgstr "斯科普耶" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2059 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林維" +#. A city in Madagascar +msgid "Ankarena" +msgstr "" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2061 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Portland" -msgstr "波特蘭" +#. The capital of Madagascar +msgid "Antananarivo" +msgstr "安塔那那利佛" -#. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2063 -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "桑福" +#. A city in Madagascar +msgid "Antsiranana" +msgstr "安齊拉納納" + +#. A city in Madagascar +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "Fasenina-安帕希" + +#. A city in Madagascar +msgid "Mahajanga" +msgstr "馬哈贊加" + +#. A city in Madagascar +msgid "Toamasina" +msgstr "" + +#. A city in Madagascar +msgid "Tolanaro" +msgstr "托拉奈羅" + +#. A city in Malaysia +msgid "Bintulu" +msgstr "民都魯" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2065 msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" msgstr "喬治鎮" #. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2067 +msgid "Johor Bahru" +msgstr "新山" + +#. A city in Malaysia +msgid "Klang" +msgstr "基蘭" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Baharu" +msgstr "新高打" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "亞庇" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuah" +msgstr "瓜鎮" + +#. The capital of Malaysia +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "吉隆坡" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuantan" +msgstr "關丹" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuching" +msgstr "古普" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kudat" +msgstr "庫達" + +#. A city in Malaysia +msgid "Melaka" +msgstr "麻六甲" + +#. A city in Malaysia +msgid "Miri" +msgstr "米里" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sandakan" +msgstr "山打根" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sepang" +msgstr "雪邦" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sibu" +msgstr "西卜" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sitiawan" +msgstr "西提亞灣" + +#. A city in Malaysia +msgid "Tawau" +msgstr "斗湖" + +#. A city in Malaysia msgctxt "City in Malaysia" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2069 -#, fuzzy -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "大湍城" +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". +#. +msgid "Male" +msgstr "馬烈" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2071 -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Miami" -msgstr "邁阿密" +#. A city in Malta +msgid "Luqa" +msgstr "魯卡" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2073 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "菲德里克" +#. The capital of Malta +msgid "Valletta" +msgstr "法勒他" -#. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2075 -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "沙利斯柏立" +#. The capital of the Marshall Islands +msgid "Majuro" +msgstr "馬久羅" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2077 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Bedford" -msgstr "貝德福" +#. The capital of Martinique +msgid "Fort-de-France" +msgstr "法蘭西堡" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2079 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "坎布理治" +#. A city in Martinique +msgid "Le Lamentin" +msgstr "勒拉芒丹" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2081 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "羅倫斯" +#. A city in Mauritania +msgid "Nouadhibou" +msgstr "諾瓦迪布" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2083 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "羅威爾" +#. The capital of Mauritania +msgid "Nouakchott" +msgstr "諾克少" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2085 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奧倫吉" +#. A city in Mauritius +msgid "Plaisance" +msgstr "普萊三斯" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2087 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "匹玆菲" +#. The capital of Mauritius +msgid "Port Louis" +msgstr "路易士港" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2089 -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "普利茅斯" +#. A city in Mauritius +msgid "Port Mathurin" +msgstr "馬特琳港" -#. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2091 -#, fuzzy -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "春田" +#. A city in Mayotte +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2093 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Alma" -msgstr "阿爾馬" +#. The capital of Mayotte +msgid "Mamoudzou" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2095 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "沙洛特" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Acapulco" +msgstr "亞加普科" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2097 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "法蘭克福" +#. A city in Aguascalientes in Mexico +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2099 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "大湍城" +#. A city in Campeche in Mexico +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "坎佩奇" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2101 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "傑克遜" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cancún" +msgstr "坎昆" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2103 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "馬紹爾" +#. A city in Campeche in Mexico +msgid "Carmen" +msgstr "卡門" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2105 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "馬里斯維" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Chetumal" +msgstr "赤土馬" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2107 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "門羅" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "奇琴伊察" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2109 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "蒙普列仁" +#. A city in Chihuahua in Mexico +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "赤瓦瓦" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2111 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "朋提亞克" +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "華瑞兹城" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2113 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "聖詹母斯" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "奧伯列岡城" -#. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2115 -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Troy" -msgstr "特洛" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "維多利亞城" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2117 -msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "伯明翰" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "科利馬" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2119 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "亞力山卓" +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cozumel" +msgstr "科租美" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2121 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "阿普頓" +#. A city in Morelos in Mexico +msgid "Cuernavaca" +msgstr "奎納瓦卡" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2123 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Austin" -msgstr "奧斯丁" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Culiacán" +msgstr "古拉坎" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2125 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Benson" -msgstr "本森" +#. A city in Durango in Mexico +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "杜藍哥" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2127 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法羅" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "El Zapote" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2129 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "坎布理治" +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Guadalajara" +msgstr "瓜達拉哈拉" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2131 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Ely" -msgstr "伊里" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Guaymas" +msgstr "瓜馬斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2133 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "大湍城" +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Hermosillo" +msgstr "厄莫休" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2135 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "赫欽孫" +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Ixtapa" +msgstr "伊斯達巴" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2137 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "傑克遜" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Ixtepec" +msgstr "伊斯提佩" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2139 -#, fuzzy -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Litchfield" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "拉巴斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2141 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Madison" -msgstr "馬迪遜" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "拉古納特匹克" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2143 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "馬紹爾" +#. A city in Guanajuato in Mexico +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "雷昂" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2145 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Montevideo" -msgstr "蒙特維多" +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "Loreto" +msgstr "羅雷托" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2147 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Morris" -msgstr "摩里斯" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Los Mochis" +msgstr "莫契斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2149 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Princeton" -msgstr "普林斯頓" +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2151 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "洛契斯特" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Matamoros" +msgstr "馬塔莫羅斯" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2153 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Roseau" -msgstr "羅梭" +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Mazatlán" +msgstr "馬薩特蘭" -#. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2155 -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "聖詹母斯" +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Mexicali" +msgstr "墨西卡力" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2157 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥倫布" +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +msgid "Mexico City" +msgstr "墨西哥城" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2159 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林維" +#. A city in Veracruz in Mexico +msgid "Minatitlán" +msgstr "密納提特蘭" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2161 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "綠林塢" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Monclova" +msgstr "塚克洛瓦" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2163 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "傑克遜" +#. A city in Nuevo León in Mexico +msgid "Monterrey" +msgstr "蒙特瑞" -#. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2165 -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "牛津" +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Morelia" +msgstr "莫雷利亞" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2167 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "哥倫比亞" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2169 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "法明頓" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "新拉雷多" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2171 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "堪薩斯城" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "瓦哈卡" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2173 -#, fuzzy -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "春田" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Piedras Negras" +msgstr "皮德拉內格拉" -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2175 -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Vichy" -msgstr "維琪" +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +msgid "Poza Rica de Hidalgo" +msgstr "波索立卡" + +#. A city in Puebla in Mexico +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "培布拉" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Escondido" + +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "瓦雅塔港" + +#. A city in Querétaro in Mexico +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "奎雷塔洛" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Reynosa" +msgstr "雷諾沙" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Saltillo" +msgstr "沙提約" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "San José del Cabo" +msgstr "聖荷西卡波" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Tampico" +msgstr "坦比哥" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tapachula" +msgstr "塔帕楚拉" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Tijuana" +msgstr "提華納" + +#. A city in México in Mexico +msgid "Toluca" +msgstr "托路卡" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Torreón" +msgstr "托列昂" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tuxtla" +msgstr "土斯特拉" + +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Uruapan" +msgstr "烏瓦潘" + +#. A city in Veracruz in Mexico +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "維拉克路茲" + +#. A city in Tabasco in Mexico +msgid "Villahermosa" +msgstr "維雅厄莫沙" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#. The capital of the Federated States of Micronesia +msgid "Palikir" +msgstr "" + +#. The capital of Moldova +msgid "Chişinău" +msgstr "奇西瑙" #. The capital of Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2177 msgctxt "City in Monaco" msgid "Monaco" msgstr "摩納哥" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2179 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "格拉斯哥" +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". +#. +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "烏蘭巴托" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2181 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Jordan" -msgstr "約旦" +#. A city in Montenegro +msgid "Podgorica" +msgstr "波多里察" -#. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2183 -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "西德尼" +#. A city in Montenegro +msgid "Tivat" +msgstr "Tivat" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2185 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奧洛拉" +#. A city in Morocco +msgid "Agadir" +msgstr "阿加的爾" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2187 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥倫布" +#. A city in Morocco +msgid "Al Hoceima" +msgstr "胡塞馬" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2189 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "夫利蒙" +#. A city in Morocco +msgid "Fes" +msgstr "菲兹" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2191 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Hebron" -msgstr "希布倫" +#. A city in Morocco +msgid "Marrakech" +msgstr "馬拉喀什" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2193 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "因匹里奧" +#. A city in Morocco +msgid "Meknes" +msgstr "美克內斯" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2195 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "列星頓" +#. A city in Morocco +msgid "Nador" +msgstr "納多爾" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2197 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "林肯" +#. A city in Morocco +msgid "Nouaseur" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2199 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "諾福克" +#. A city in Morocco +msgid "Ouarzazat" +msgstr "" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2201 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "西德尼" +#. A city in Morocco +msgid "Oujda" +msgstr "威大" -#. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2203 -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "York" -msgstr "約克" +#. The capital of Morocco +msgid "Rabat" +msgstr "拉巴特" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2205 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Ely" -msgstr "伊里" +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +msgid "Tangier" +msgstr "丹吉爾" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2207 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Eureka" -msgstr "尤里卡" +#. A city in Morocco +msgid "Tetouan" +msgstr "特特萬" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2209 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "亨德孫" +#. A city in Mozambique +msgid "Beira" +msgstr "貝拉" -#. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2211 -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "拉斯維加斯" +#. A city in Mozambique +msgid "Chimoio" +msgstr "希莫尤" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2213 -#, fuzzy -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Berlin" -msgstr "柏林" +#. A city in Mozambique +msgid "Lichinga" +msgstr "利欣加" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2215 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Concord" -msgstr "康科特" +#. The capital of Mozambique +msgid "Maputo" +msgstr "馬布多" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2217 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Lebanon" -msgstr "黎巴嫩" +#. A city in Mozambique +msgid "Nampula" +msgstr "南普拉" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2219 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Manchester" -msgstr "曼徹斯特" +#. A city in Mozambique +msgid "Pemba" +msgstr "朋巴" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2221 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "普利茅斯" +#. A city in Mozambique +msgid "Quelimane" +msgstr "奎利馬內" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2223 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "朴次茅斯" +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +msgid "Rangoon" +msgstr " \t仰光" -#. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2225 -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "洛契斯特" +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". +#. +msgid "Kathmandu" +msgstr "加德滿都" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2227 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "科德威" +#. The capital of the Netherlands +msgid "Amsterdam" +msgstr "阿姆斯特丹" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2229 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Newark" -msgstr "紐瓦克" +#. A city in the Netherlands +msgid "De Kooy" +msgstr "De Kooy" -#. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2231 -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Trenton" -msgstr "特倫頓" +#. A city in the Netherlands +msgid "Deelen" +msgstr "第倫" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2233 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "喀斯巴德" +#. A city in the Netherlands +msgid "Eindhoven" +msgstr "愛因荷芬" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2235 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Corona" -msgstr "科羅納" +#. A city in the Netherlands +msgid "Gilze" +msgstr "" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2237 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "法明頓" +#. A city in the Netherlands +msgid "Groningen" +msgstr "格羅寧根" -#. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2239 -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "拉斯維加斯" +#. A city in the Netherlands +msgid "Leeuwarden" +msgstr "雷瓦登" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2241 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "里奇蒙" +#. A city in the Netherlands +msgid "Maastricht" +msgstr "馬斯垂克" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2243 -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "雪黎" +#. A city in the Netherlands +msgid "Oost-Vlieland" +msgstr "奧斯特-夫里蘭" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2245 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Albany" -msgstr "奧巴尼" +#. A city in the Netherlands +msgid "Rotterdam" +msgstr "鹿特丹" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2247 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法羅" +#. The capital of the Netherlands. +#. "The Hague" is the traditional English name. +#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". +#. +msgid "The Hague" +msgstr "海牙" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2249 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Elmira" -msgstr "艾邁拉" +#. A city in the Netherlands +msgid "Valkenburg" +msgstr "瓦肯堡" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2251 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "詹姆斯鎮" +#. A city in the Netherlands +msgid "Volkel" +msgstr "Volkel" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2253 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "蒙哥馬里" +#. A city in the Netherlands +msgid "Woensdrecht" +msgstr "Woensdrecht" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2255 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "蒙提瑟洛" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Benners" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2257 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "New York" -msgstr "紐約" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Cupe Coy" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2259 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "洛契斯特" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2261 -#, fuzzy -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rome" -msgstr "羅馬" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Gato" +msgstr "加托" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2263 -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "窩特鎮" +#. A city in New Caledonia +msgid "Karenga" +msgstr "" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2265 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Hebron" -msgstr "希布倫" +#. The capital of New Caledonia +msgid "Nouméa" +msgstr "諾美亞" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2267 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Saint John's" -msgstr "聖約翰斯" +#. A city in New Zealand +msgid "Auckland" +msgstr "奧克蘭" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2269 -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "斯提芬維" +#. A city in New Zealand +msgid "Christchurch" +msgstr "基督城" + +#. A city in New Zealand +msgid "Dunedin" +msgstr "" + +#. The capital of New Zealand +msgid "Wellington" +msgstr "威靈頓" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Bluefields" +msgstr "藍田" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Chinandega" +msgstr "奇南德加" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Jinotega" +msgstr "希諾提加" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Juigalpa" +msgstr "惠加帕" + +#. The capital of Nicaragua +msgid "Managua" +msgstr "馬拿瓜" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "卡貝薩斯港" + +#. A city in Nicaragua +msgid "Rivas" +msgstr "里瓦斯" + +#. A city in Niger +msgid "Agadez" +msgstr "阿加岱" + +#. The capital of Niger +msgid "Niamey" +msgstr "尼阿美" + +#. A city in Niger +msgid "Zinder" +msgstr "津德爾" + +#. A city in Lagos Nigeria +msgid "Ikeja" +msgstr "" + +#. A city in Nigeria +msgid "Ilorin" +msgstr "伊洛林" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kaduna" +msgstr "卡杜納" + +#. A city in Nigeria +msgid "Kano" +msgstr "卡諾" + +#. A city in Nigeria +msgid "Port Harcourt" +msgstr "哈刻特港" + +#. The capital of Niue +msgid "Alofi" +msgstr "亞羅菲" #. A city in Norfolk Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:2271 msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "京斯頓" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2273 -#, fuzzy -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "波福" +#. A city in the Northern Mariana Islands +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "查蘭卡諾亞" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2275 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Boone" -msgstr "布恩" +#. A city in Norway +msgid "Alta" +msgstr "阿塔" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2277 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "柏林頓" +#. A city in Norway +msgid "Berlevåg" +msgstr "柏勒瓦格" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2279 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "沙洛特" +#. A city in Norway +msgid "Bodø" +msgstr "波杜" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2281 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "克林頓" +#. A city in Norway +msgid "Bolle" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2283 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Concord" -msgstr "康科特" +#. A city in Norway +msgid "Boltåsen" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2285 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "費頁特維" +#. A city in Norway +msgid "Brønnøysund" +msgstr "布隆諾松" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2287 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "富蘭克林" +#. A city in Norway +msgid "Båtsfjord" +msgstr "Båtsfjord" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2289 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "格林斯波羅" +#. A city in Norway +msgid "Dalem" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2291 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "傑克遜維" +#. A city in Norway +msgid "Djupdalen" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2293 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "列星頓" +#. A city in Norway +msgid "Eldskog" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2295 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "門羅" +#. A city in Norway +msgid "Fagernes" +msgstr "法格內斯" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2297 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "牛津" +#. A city in Norway +msgid "Fiskenes" +msgstr "" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2299 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "沙利斯柏立" +#. A city in Norway +msgid "Flesland" +msgstr "夫雷斯蘭" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2301 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "桑福" +#. A city in Norway +msgid "Florø" +msgstr "弗羅洛" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2303 -#, fuzzy -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Washington" -msgstr "華盛頓" +#. A city in Norway +msgid "Førde" +msgstr "福德" -#. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2305 -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "威明頓" +#. A city in Norway +msgid "Gardermoen" +msgstr "加勒穆恩" -#. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2307 -msgctxt "City in North Dakota, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "詹姆斯鎮" +#. A city in Norway +msgid "Hammerfest" +msgstr "亨墨菲斯" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2309 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "紐塞" +#. A city in Norway +msgid "Hasvik" +msgstr "哈斯維克" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2311 -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Stockton" -msgstr "斯托克頓" +#. A city in Norway +msgid "Haugesund" +msgstr "豪格孫" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2313 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "利物浦" +#. A city in Norway +msgid "Holm" +msgstr "荷姆" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2315 -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "曼徹斯特" +#. A city in Norway +msgid "Honningsvåg" +msgstr "霍寧斯沃格" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2317 -msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -msgid "Fort Smith" -msgstr "斯密司堡" +#. A city in Norway +msgid "Kirkenes" +msgstr "刻克內斯" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2319 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Greenwood" -msgstr "綠林塢" +#. A city in Norway +msgid "Kjevik" +msgstr "" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2321 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "利物浦" +#. A city in Norway +msgid "Kristiansund" +msgstr "克利欣孫" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2323 -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "雪黎" +#. A city in Norway +msgid "Mehamn" +msgstr "Mehamn" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2325 -msgctxt "City in Nunavut, Canada" -msgid "Eureka" -msgstr "尤里卡" +#. A city in Norway +msgid "Molde" +msgstr "莫得" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2327 -msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "瓦哈卡" +#. A city in Norway +msgid "Mosjøen" +msgstr "莫斯戎" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2329 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Akron" -msgstr "亞克朗" +#. A city in Norway +msgid "Namsos" +msgstr "南索斯" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2331 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "哥倫布" +#. A city in Norway +msgid "Narvik" +msgstr "那維克" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2333 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Hamilton" -msgstr "漢米頓" +#. A city in Norway +msgid "Notodden" +msgstr "諾托登" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2335 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "蘭卡斯特" +#. A city in Norway +msgid "Oseberg" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2337 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lima" -msgstr "來瑪" +#. The capital of Norway +msgid "Oslo" +msgstr "奧斯陸" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2339 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Marion" -msgstr "馬里昂" +#. A city in Norway +msgid "Rygge" +msgstr "Rygge" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2341 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Newark" -msgstr "紐瓦克" +#. A city in Norway +msgid "Røros" +msgstr "洛羅斯" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2343 -#, fuzzy -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "春田" +#. A city in Norway +msgid "Rørvik" +msgstr "洛威克" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2345 -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "威明頓" +#. A city in Norway +msgid "Røssvoll" +msgstr "" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2347 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "昌德勒" +#. A city in Norway +msgid "Røst" +msgstr "Røst" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2349 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "克林頓" +#. A city in Norway +msgid "Sandane" +msgstr "桑丹" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2351 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "菲德里克" +#. A city in Norway +msgid "Skagen" +msgstr "斯卡根" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2353 -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Hobart" -msgstr "霍巴特" +#. A city in Norway +msgid "Skien" +msgstr "社思" -#. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2355 -#, fuzzy -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Seminole" +#. A city in Norway +msgid "Sola" +msgstr "索拉" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2357 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Burlington" -msgstr "柏林頓" +#. A city in Norway +msgid "Stokka" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2359 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "德來登" +#. A city in Norway +msgid "Svartnes" +msgstr "Svartnes" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2361 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "漢米頓" +#. A city in Norway +msgid "Svolvær" +msgstr "斯弗爾瓦" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2363 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "京斯頓" +#. A city in Norway +msgid "Sørkjosen" +msgstr "Sørkjosen" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2365 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "London" -msgstr "倫敦" +#. A city in Norway +msgid "Torp" +msgstr "托普" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2367 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Trenton" -msgstr "特倫頓" +#. A city in Norway +msgid "Tromsø" +msgstr "" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2369 -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "滑鐵盧" +#. A city in Norway +msgid "Trondheim" +msgstr "特倫汗" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2371 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "奧洛拉" +#. A city in Norway +msgid "Vadsø" +msgstr "瓦德索" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2373 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "布魯京斯" +#. A city in Norway +msgid "Ålesund" +msgstr "奧勒孫" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2375 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Medford" -msgstr "美德福" +#. A city in Norway +msgid "Ørsta" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2377 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Newport" -msgstr "紐波特" +#. A city in Oman +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2379 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "安大略" +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +msgid "Muscat" +msgstr "馬斯喀特" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2381 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Portland" -msgstr "波特蘭" +#. A city in Oman +msgid "Salalah" +msgstr "沙拉拉" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2383 -#, fuzzy -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Rome" -msgstr "羅馬" +#. The capital of Pakistan +msgid "Islamabad" +msgstr "伊斯蘭馬巴德" -#. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2385 -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Salem" -msgstr "榭冷" +#. A city in Pakistan +msgid "Karachi" +msgstr "卡拉奇" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2387 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "富蘭克林" +#. A city in Pakistan +msgid "Lahore" +msgstr "拉合爾" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2389 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "哈立斯堡" +#. A city in Pakistan +msgid "Nawabshah" +msgstr "納瓦布沙" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2391 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Indiana" -msgstr "印第安納" +#. The capital of Palau +msgid "Koror" +msgstr "科羅爾" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2393 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "蘭卡斯特" +#. The capital of Palau +msgid "Melekeok" +msgstr "" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2395 -#, fuzzy -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Washington" -msgstr "華盛頓" +#. A city in Panama +msgid "David" +msgstr "大衛" -#. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2397 -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "York" -msgstr "約克" +#. A city in Panama +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "" + +#. The capital of Panama +msgid "Panamá" +msgstr "巴拿馬" + +#. A city in Panama +msgid "Tocumen" +msgstr "都庫門" + +#. The capital of Papua New Guinea +msgid "Port Moresby" +msgstr "摩斯比港" + +#. The capital of Paraguay +msgid "Asunción" +msgstr "亞松森" + +#. A city in Paraguay +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Andahuaylas" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Arequipa" +msgstr "阿雷奇帕" + +#. A city in Peru +msgid "Ayacucho" +msgstr "阿雅庫喬" + +#. A city in Peru +msgid "Chiclayo" +msgstr "契克拉約" + +#. A city in Peru +msgid "Cusco" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Iquitos" +msgstr "伊基多斯" + +#. A city in Peru +msgid "Juliaca" +msgstr "胡略卡" #. The capital of Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2399 -#, fuzzy msgctxt "City in Peru" msgid "Lima" -msgstr "來瑪" +msgstr "" + +#. A city in Peru +msgid "Pisco" +msgstr "皮斯科" + +#. A city in Peru +msgid "Pucallpa" +msgstr "普卡帕" + +#. A city in Peru +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "馬多納多港" + +#. A city in Peru +msgid "Tacna" +msgstr "塔克納" + +#. A city in Peru +msgid "Talara" +msgstr "塔拉拉" + +#. A city in Peru +msgid "Tarapoto" +msgstr "塔拉波托" + +#. A city in Peru +msgid "Trujillo" +msgstr "楚吉約" + +#. A city in Peru +msgid "Tumbes" +msgstr "屯貝斯" + +#. A city in the Philippines +msgid "Angeles" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Davao" +msgstr "納卯" + +#. A city in the Philippines +msgid "Laoag" +msgstr "拉瓦格" + +#. The capital of the Philippines +msgid "Manila" +msgstr "馬尼拉" + +#. A city in the Philippines +msgid "Masbate" +msgstr "馬斯巴提" + +#. A city in the Philippines +msgid "Pildira" +msgstr "" + +#. A city in the Philippines +msgid "Subic" +msgstr "蘇比克" + +#. A city in the Philippines +msgid "Zamboanga City" +msgstr "三寶顏" + +#. A city in Poland +msgid "Bydgoszcz" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Gdańsk" +msgstr "格但斯克" + +#. A city in Poland +msgid "Katowice" +msgstr "卡托維治" + +#. A city in Poland +msgid "Kraków" +msgstr "克拉科夫" + +#. A city in Poland +msgid "Lublin" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Olsztyn" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Poznań" +msgstr "波兹蘭" + +#. A city in Poland +msgid "Radom" +msgstr "" + +#. A city in Poland +msgid "Rzeszów" +msgstr "熱索夫" + +#. A city in Poland +msgid "Szczecin" +msgstr "斯塞新" #. The capital of Poland. #. "Warsaw" is the traditional English name. #. The local name in Polish is "Warszawa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2404 msgctxt "City in Poland" msgid "Warsaw" msgstr "華沙" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2406 -msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -msgid "Elmira" -msgstr "艾邁拉" +#. A city in Poland +msgid "Wrocław" +msgstr "洛治勞" -#. A city in Puebla in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2408 -msgctxt "City in Puebla, Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "培布拉" +#. A city in Poland +msgid "Zielona Góra" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2410 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Bedford" -msgstr "貝德福" +#. A city in Poland +msgid "Łódź" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Québec". +#. A city in Portugal +msgid "Beja" +msgstr "貝惹" + +#. A city in Portugal +msgid "Castelo Branco" +msgstr "加斯德盧布朗科" + +#. A city in Portugal +msgid "Faro" +msgstr "法洛" + +#. A city in Portugal +msgid "Flor da Rosa" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Lajes" +msgstr "拉熱斯" + +#. The capital of Portugal. +#. "Lisbon" is the traditional English name. +#. The local name in Portuguese is "Lisboa". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2414 -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "魁北克" +msgid "Lisbon" +msgstr "里斯本" -#. A city in Querétaro in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2416 -msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "奎雷塔洛" +#. A city in Portugal +msgid "Monte Real" +msgstr "Monte Real" -#. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2418 -msgctxt "City in Rhode Island, United States" -msgid "Newport" -msgstr "紐波特" +#. A city in Portugal +msgid "Montijo" +msgstr "蒙提荷" -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2420 -msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "納塔爾" +#. A city in Portugal +msgid "Ovar" +msgstr "烏瓦" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2422 -msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -msgid "Santa Maria" -msgstr "聖馬里亞" +#. A city in Portugal +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "蓬塔德爾加達" -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2424 -msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "里約熱內盧" +#. A city in Portugal +msgid "Porto" +msgstr "" + +#. A city in Portugal +msgid "Porto Santo" +msgstr "聖港" + +#. A city in Portugal. +#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". +#. +msgid "Santa Cruz das Flores" +msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯" + +#. A city in Portugal +msgid "Sintra" +msgstr "辛特拉" + +#. A city in Portugal +msgid "Água de Pena" +msgstr "" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Aguadilla" +msgstr "" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "Carolina" +msgstr "卡羅來納" + +#. A municipality of Puerto Rico +msgid "San Juan" +msgstr "聖胡安" + +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +msgid "Doha" +msgstr "杜哈" + +#. A city in Romania +msgid "Arad" +msgstr "阿拉德" + +#. A city in Romania +msgid "Bacău" +msgstr "巴考" + +#. A city in Romania +msgid "Baia Mare" +msgstr "巴雅馬拉" + +#. The capital of Romania. +#. "Bucharest" is the traditional English name. +#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. +msgid "Bucharest" +msgstr "布加勒斯" + +#. A city in Romania +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "克路治-Napoca" + +#. A city in Romania +msgid "Craiova" +msgstr "克拉約瓦" + +#. A city in Romania +msgid "Iaşi" +msgstr "雅西" + +#. A city in Romania +msgid "Mihail Kogălniceanu" +msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫" + +#. A city in Romania +msgid "Oradea" +msgstr "奧拉迪亞" + +#. A city in Romania +msgid "Satu Mare" +msgstr "沙土馬勒" + +#. A city in Romania +msgid "Sibiu" +msgstr "西比由" + +#. A city in Romania +msgid "Suceava" +msgstr "蘇恰瓦" + +#. A city in Romania +msgid "Timişoara" +msgstr "提密索拉" + +#. A city in Romania +msgid "Tulcea" +msgstr "土爾查" + +#. A city in Romania +msgid "Târgu-Mureş" +msgstr "木勒市" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Абакан". +#. +msgid "Abakan" +msgstr "亞巴坎" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Адлер". +#. +msgid "Adler" +msgstr "阿德勒" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. +msgid "Anadyr'" +msgstr "阿納底" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анапа". +#. +msgid "Anapa" +msgstr "阿納帕" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. +msgid "Arkhangel'sk" +msgstr "阿干折" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. +msgid "Astrakhan'" +msgstr "阿斯特拉汗" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. +msgid "Barnaul" +msgstr "巴爾瑙" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брацк". +#. +msgid "Bratsk" +msgstr "布拉次克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брянск". +#. +msgid "Bryansk" +msgstr "布揚斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Челябинск". +#. +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "車里雅賓" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чита". +#. +msgid "Chita" +msgstr "赤塔" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чульман". +#. +msgid "Chul'man" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Энгельс". +#. +msgid "Engel's" +msgstr "恩格爾" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. +msgid "Irkutsk" +msgstr "伊爾庫次克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Калининград". +#. +msgid "Kaliningrad" +msgstr "卡里寧格勒" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Казань". +#. +msgid "Kazan'" +msgstr "喀山" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Кемерово". +#. +msgid "Kemerovo" +msgstr "克麥洛弗" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Хабаровск". +#. +msgid "Khabarovsk" +msgstr "伯力" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". +#. +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "坎替曼斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Краснодар". +#. +msgid "Krasnodar" +msgstr "克拉斯諾達爾" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Красноярск". +#. +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +msgid "Magadan" +msgstr "馬加丹" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". +#. +msgid "Mineral'nyye Vody" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мирный". +#. +msgid "Mirnyy" +msgstr "" #. The capital of Russia. #. "Moscow" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Moskva / Москва". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2429 msgctxt "City in Russia" msgid "Moscow" msgstr "莫斯科" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мурманск". +#. +msgid "Murmansk" +msgstr "莫曼斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нальчик". +#. +msgid "Nal'chik" +msgstr "納契克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижневартовск". +#. +msgid "Nizhnevartovsk" +msgstr "Nizhnevartovsk" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новокузнецк". +#. +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "新庫斯內次" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новосибирск". +#. +msgid "Novosibirsk" +msgstr "新西伯利亞" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Омск". +#. +msgid "Omsk" +msgstr "鄂本斯克" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Оренбург". +#. +msgid "Orenburg" +msgstr "奧倫堡" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пенза". +#. +msgid "Penza" +msgstr "朋札" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пермь". +#. +msgid "Perm'" +msgstr "珀姆" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". +#. +msgid "Petropavlovsk" +msgstr "" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". +#. +msgid "Rostov" +msgstr "羅斯托夫" + +#. A city in Russia. +#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / +#. Санкт-Петербург". +#. +msgid "Saint Petersburg" +msgstr "聖彼得堡" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Самара". +#. +msgid "Samara" +msgstr "沙馬拉" + +#. A city in Russia +msgid "Saratov" +msgstr "沙拉托夫" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ставрополь". +#. +msgid "Stavropol'" +msgstr "斯塔羅波" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Стригино". +#. +msgid "Strigino" +msgstr "Strigino" + +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Сургут". +#. +msgid "Surgut" +msgstr "索古特" + +#. A city in Russia +msgid "Syktyvkar" +msgstr "夕克替夫喀" + +#. A city in Russia +msgid "Tiksi" +msgstr "提克西" + +#. A city in Russia +msgid "Tyumen" +msgstr "" + +#. A city in Russia +msgid "Udachnyy" +msgstr "尤達詩尼" + +#. A city in Russia +msgid "Ufa" +msgstr "烏法" + +#. A city in Russia +msgid "Ul'yanovsk" +msgstr "烏梁諾夫" + +#. A city in Russia +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "烏蘭烏德" + +#. A city in Russia +msgid "Velikiye Luki" +msgstr "維利耶大魯基" + +#. A city in Russia +msgid "Vladivostok" +msgstr "海參崴" + +#. A city in Russia +msgid "Volgograd" +msgstr "伏爾加格勒" + +#. A city in Russia +msgid "Voronezh" +msgstr "佛羅內什" + +#. A city in Russia +msgid "Yakutsk" +msgstr "雅庫次克" + +#. A city in Russia +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "葉卡特里堡" + +#. A city in Russia +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "南薩哈連斯克" + +#. The capital of Réunion +msgid "Saint-Denis" +msgstr "聖丹尼" + #. A city in Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:2431 -#, fuzzy msgctxt "City in Réunion" msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" +msgstr "" #. A city in Saint Helena -#: ../data/Locations.xml.in.h:2433 msgctxt "City in Saint Helena" msgid "Georgetown" msgstr "喬治市" +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +msgid "Basseterre" +msgstr "巴士地" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +msgid "Golden Rock" +msgstr "金石頭" + #. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:2435 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" msgid "Newcastle" msgstr "紐塞" +#. The capital of Saint Lucia +msgid "Castries" +msgstr "卡斯翠" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Pointe Sable" +msgstr "" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Vigie" +msgstr "Vigie" + #. The capital of Saint Pierre and Miquelon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2437 -#, fuzzy msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" +msgstr "" -#. A city in San Luis Potosí in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2439 -#, fuzzy -msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "聖路易波托" +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Arnos Vale" +msgstr "阿爾諾斯瓦爾" + +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Kingstown" +msgstr "京斯頓" + +#. The capital of Samoa +msgid "Apia" +msgstr "亞庇" #. The capital of San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2441 msgctxt "City in San Marino" msgid "San Marino" msgstr "聖馬力諾" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2443 -msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -msgid "Southend" -msgstr "紹森" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "'Ar'ar" +msgstr "阿爾阿爾" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2445 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "亞伯丁" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Abha" +msgstr "阿巴" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2447 -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "格拉斯哥" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dammam" +msgstr "達曼" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "阿奎克" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "蓋蘇邁" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "古賴亞特" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wajh" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "At Ta'if" +msgstr "台夫" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +msgid "Dhahran" +msgstr "達蘭" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ha'il" +msgstr "海耳" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jiddah" +msgstr "吉達" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jizan" +msgstr "基贊" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "海米斯穆謝特" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +msgid "Mecca" +msgstr "麥加" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +msgid "Medina" +msgstr "美迪納" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Najran" +msgstr "Najran" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "比沙堡" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qara" +msgstr "卡拉" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Rafha" +msgstr "拉法" + +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +msgid "Riyadh" +msgstr "利雅德" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tabuk" +msgstr "塔布克" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tamrah" +msgstr "坦喇" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Turayf" +msgstr "圖拉伊夫" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "湮埔瑤霸" + +#. A city in Senegal +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "" + +#. The capital of Senegal +msgid "Dakar" +msgstr "達卡" + +#. A city in Senegal +msgid "Saint-Louis" +msgstr "聖路易斯" + +#. A city in Senegal +msgid "Tambacounda" +msgstr "坦巴孔達" + +#. A city in Senegal +msgid "Ziguinchor" +msgstr "濟袞秀" + +#. The capital of Serbia. +#. "Belgrade" is the traditional English name. +#. The local name in Serbian is "Beograd". +#. +msgid "Belgrade" +msgstr "貝爾格萊德" + +#. A city in Serbia +msgid "Niš" +msgstr "尼什" + +#. A city in Serbia +msgid "Vršac" +msgstr "佛沙治" + +#. A city in Serbia +msgid "Zemun" +msgstr "捷蒙" + +#. A city in the Seychelles +msgid "Cascade" +msgstr "喀斯開" #. The capital of the Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2449 msgctxt "City in Seychelles" msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" -#. A city in Shanghai in China. -#. The name is also written "上海". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2453 -msgctxt "City in Shanghai, China" -msgid "Shanghai" -msgstr "上海" +#. The capital of Sierra Leone +msgid "Freetown" +msgstr "自由城" + +#. A city in Sierra Leone +msgid "Lungi" +msgstr "隆吉" #. The capital of Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2455 msgctxt "City in Singapore" msgid "Singapore" msgstr "新加坡" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2457 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "安德孫" +#. The capital of Slovakia +msgid "Bratislava" +msgstr "布拉提拉瓦" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2459 -#, fuzzy -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "波福" +#. A city in Slovakia +msgid "Dolný Hričov" +msgstr "Dolný Hričov" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2461 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "查理斯敦" +#. A city in Slovakia +msgid "Kamenica nad Cirochou" +msgstr "" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2463 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "哥倫比亞" +#. A city in Slovakia +msgid "Košice" +msgstr "科西策" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2465 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Florence" -msgstr "弗羅倫斯" +#. A city in Slovakia +msgid "Lučenec" +msgstr "盧策內次" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2467 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林維" +#. A city in Slovakia +msgid "Nitra" +msgstr "尼特拉" -#. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2469 -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "綠林塢" +#. A city in Slovakia +msgid "Piešťany" +msgstr "皮斯塔尼" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2471 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Aberdeen" -msgstr "亞伯丁" +#. A city in Slovakia +msgid "Poprad" +msgstr "波普拉德" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2473 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "布魯京斯" +#. A city in Slovakia +msgid "Prievidza" +msgstr "普勒維札" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2475 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法羅" +#. A city in Slovakia +msgid "Sliač" +msgstr "Sliač" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2477 -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "窩特鎮" +#. The capital of Slovenia +msgid "Ljubljana" +msgstr "盧布爾雅那" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Slovenia +msgid "Maribor" +msgstr "馬里包" + +#. A city in Slovenia +msgid "Portorož" +msgstr "波爾托羅日" + +#. The capital of the Solomon Islands +msgid "Honiara" +msgstr "荷尼阿拉" + +#. A city in South Africa +msgid "Bloemfontein" +msgstr "布隆泉" + +#. A city in South Africa +msgid "Cape Town" +msgstr "開普頓" + +#. A city in South Africa +msgid "Durban" +msgstr "德爾班" + +#. A city in South Africa +msgid "Johannesburg" +msgstr "約翰尼斯堡" + +#. A city in South Africa +msgid "Klerksdorp" +msgstr "克勒斯多" + +#. A city in South Africa +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "伊利薩白港" + +#. A city in South Africa +msgid "Potchefstroom" +msgstr "波赤斯楚" + +#. The capital of South Africa +msgid "Pretoria" +msgstr "普利托里亞" + +#. A city in South Africa +msgid "Springs" +msgstr "斯普陵" + +#. A city in South Africa +msgid "Upington" +msgstr "烏平通" + +#. A city in South Africa +msgid "Vereeniging" +msgstr "佛里尼京" + +#. A city in South Korea +msgid "Ch'ongju" +msgstr "清州" + +#. A city in South Korea +msgid "Cheju" +msgstr "濟州" + +#. A city in South Korea +msgid "Inch'on" +msgstr "仁川" + +#. A city in South Korea +msgid "Kunsan" +msgstr "羣山" + +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2481 -msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "普利茅斯" +msgid "Osan" +msgstr "烏山" + +#. A city in South Korea +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "平澤" + +#. A city in South Korea +msgid "Pusan" +msgstr "釜山" + +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +msgid "Seoul" +msgstr "首爾" + +#. A city in South Korea +msgid "Taegu" +msgstr "大邱" + +#. A city in Spain +msgid "A Coruña" +msgstr "拉科魯納" + +#. A city in Spain +msgid "Agoncillo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Alcantarilla" +msgstr "阿坎塔利亞" + +#. A city in Spain +msgid "Alicante" +msgstr "亞利坎提" + +#. A city in Spain +msgid "Almería" +msgstr "阿美里亞" + +#. A city in Spain +msgid "Armilla" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Atogo" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Avilés" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Barajas" +msgstr "巴拉哈斯" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2483 msgctxt "City in Spain" msgid "Barcelona" msgstr "巴塞隆納" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2485 -#, fuzzy +msgid "Bilbao" +msgstr "畢爾包" + +#. A city in Spain +msgid "Colmenar Viejo" +msgstr "科美納威荷" + +#. A city in Spain +msgid "Corcovados" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Cuatro Vientos" +msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Córdoba" -msgstr "哥多華" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "El Matorral" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Fuenterrabía" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Gando" +msgstr "干多" + +#. A city in Spain +msgid "Gerona" +msgstr "哲羅納" + +#. A city in Spain +msgid "Getafe" +msgstr "赫塔菲" + +#. A city in Spain +msgid "Granada" +msgstr "格林納達" + +#. A city in Spain +msgid "Güime" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Ibiza" +msgstr "伊比札" + +#. A city in Spain +msgid "Jerez" +msgstr "赫瑞兹" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2487 msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "雷昂" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2489 +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Baldíos" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Los Llanos" +msgstr "" + +#. The capital of Spain +msgid "Madrid" +msgstr "馬德里" + +#. A city in Spain +msgid "Mahón" +msgstr "馬宏" + +#. A city in Spain +msgid "Melilla" +msgstr "美利拉" + +#. A city in Spain +msgid "Morón" +msgstr "摩倫" + +#. A city in Spain +msgid "Málaga" +msgstr "馬拉加" + +#. A city in Spain +msgid "Noáin" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Palma" +msgstr "帕爾馬" + +#. A city in Spain +msgid "Reus" +msgstr "留斯" + +#. A city in Spain +msgid "Rota" +msgstr "羅塔" + +#. A city in Spain +msgid "Sabadell" +msgstr "沙巴德爾 " + +#. A city in Spain +msgid "Salamanca" +msgstr "沙拉曼卡" + +#. A city in Spain +msgid "San Javier" +msgstr "聖哈維爾" + +#. A city in Spain +msgid "San Pablo" +msgstr "聖保羅" + +#. A city in Spain +msgid "Santander" +msgstr "聖坦德" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Santiago" msgstr "聖地牙哥" #. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2491 +msgid "Talavera la Real" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Tamaduste" +msgstr "" + +#. A city in Spain +msgid "Torrejón del Rey" +msgstr "" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "Valencia" msgstr "瓦倫西亞" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2493 -msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "聖保羅" +#. A city in Spain +msgid "Vigo" +msgstr "維哥" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2495 -msgctxt "City in Tasmania, Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "霍巴特" +#. A city in Spain +msgid "Villanubla" +msgstr "" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2497 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "克拉克斯維" +#. A city in Spain +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2499 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "傑克遜" +#. A city in Spain +msgid "Zaragoza" +msgstr "札拉哥沙" -#. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2501 -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "諾克斯維" +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Colombo" +msgstr "可倫坡" + +#. A city in Sri Lanka +msgid "Katunayaka" +msgstr "卡禿那亞凱" + +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特" + +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. +msgid "Khartoum" +msgstr "卡土穆" + +#. The capital of Suriname +msgid "Paramaribo" +msgstr "巴拉馬里波" + +#. A city in Suriname +msgid "Zanderij" +msgstr "贊德賴傑" + +#. The capital of Svalbard and Jan Mayen +msgid "Longyearbyen" +msgstr "朗伊爾城" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Lobamba" +msgstr "洛班巴" + +#. A city in Swaziland +msgid "Manzini" +msgstr "曼玆尼" + +#. The capital of Swaziland +msgid "Mbabane" +msgstr "姆巴巴內" + +#. A city in Sweden +msgid "Borlänge" +msgstr "波蘭哥" + +#. A city in Sweden +msgid "Gällivare" +msgstr "耶利法勒" + +#. A city in Sweden +msgid "Göteborg" +msgstr "哥特堡" + +#. A city in Sweden +msgid "Halmstad" +msgstr "哈姆斯塔" + +#. A city in Sweden +msgid "Jönköping" +msgstr "延雪平" + +#. A city in Sweden +msgid "Kalmar" +msgstr "卡爾馬" + +#. A city in Sweden +msgid "Karlstad" +msgstr "卡斯塔" + +#. A city in Sweden +msgid "Kiruna" +msgstr "基魯那" + +#. A city in Sweden +msgid "Kramfors" +msgstr "克藍佛斯" + +#. A city in Sweden +msgid "Kristianstad" +msgstr "克利欣珊" + +#. A city in Sweden +msgid "Linköping" +msgstr "林策平" + +#. A city in Sweden +msgid "Ljungbyhed" +msgstr "Ljungbyhed" + +#. A city in Sweden +msgid "Luleå" +msgstr "盧勒" + +#. A city in Sweden +msgid "Lycksele" +msgstr "來克瑟勒" + +#. A city in Sweden +msgid "Malmö" +msgstr "馬爾摩" + +#. A city in Sweden +msgid "Norrköping" +msgstr "諾庫平" + +#. A city in Sweden +msgid "Nyköping" +msgstr "尼科平" + +#. A city in Sweden +msgid "Ronneby" +msgstr "隆內比" + +#. A city in Sweden +msgid "Skellefteå" +msgstr "社列夫套" + +#. A city in Sweden +msgid "Skövde" +msgstr "社甫德" + +#. The capital of Sweden +msgid "Stockholm" +msgstr "斯德哥爾犘" + +#. A city in Sweden +msgid "Sundsvall" +msgstr "巽兹瓦" + +#. A city in Sweden +msgid "Söderhamn" +msgstr "索德罕" + +#. A city in Sweden +msgid "Umeå" +msgstr "烏麥澳" + +#. A city in Sweden +msgid "Visby" +msgstr "維斯比" + +#. A city in Sweden +msgid "Västerås" +msgstr "維斯特洛" + +#. A city in Sweden +msgid "Växjö" +msgstr "維克休" + +#. A city in Sweden +msgid "Ängelholm" +msgstr "恩各爾胡姆" + +#. A city in Sweden +msgid "Örebro" +msgstr "奧勒布魯" + +#. A city in Sweden +msgid "Örnsköldsvik" +msgstr "奧恩斯科兹維" + +#. A city in Switzerland +msgid "Basel" +msgstr "" + +#. The capital of Switzerland +msgid "Bern" +msgstr "伯恩" + +#. A city in Switzerland. +#. "Geneva" is the traditional English name. +#. The local name is "Genève". +#. +msgid "Geneva" +msgstr "日內瓦" + +#. A city in Switzerland +msgid "Grenchen" +msgstr "格連肯" + +#. A city in Switzerland +msgid "Lugano" +msgstr "盧加諾" + +#. A city in Switzerland +msgid "Neuchâtel" +msgstr "納沙泰爾" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sankt Gallen" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Sion" +msgstr "夕昂" + +#. A city in Switzerland +msgid "St. Moritz" +msgstr "" + +#. A city in Switzerland +msgid "Zürich" +msgstr "蘇黎世" + +#. A city in Syria +msgid "Al Qamishli" +msgstr "加米什利" + +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +msgid "Aleppo" +msgstr "阿勒波" + +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +msgid "Damascus" +msgstr "大馬士革" + +#. A city in Syria +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "德利索爾" + +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +msgid "Latakia" +msgstr "" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄". +#. +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北". +#. +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +msgid "Taoyuan" +msgstr "" + +#. The capital of Tajikistan +msgid "Dushanbe" +msgstr "杜尚貝" + +#. A city in Tanzania +msgid "Arusha" +msgstr "阿魯憂" + +#. A city in Tanzania +msgid "Bukoba" +msgstr "布可巴" + +#. The capital of Tanzania +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "\t三蘭港" + +#. A city in Tanzania +msgid "Dodoma" +msgstr "杜篤瑪" + +#. A city in Tanzania +msgid "Iringa" +msgstr "伊林加" + +#. A city in Tanzania +msgid "Kigoma" +msgstr "基哥馬" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mbeya" +msgstr "木貝雅" + +#. A city in Tanzania +msgid "Morogoro" +msgstr "摩洛哥羅" + +#. A city in Tanzania +msgid "Moshi" +msgstr "莫西" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mtwara" +msgstr "木特瓦拉" + +#. A city in Tanzania +msgid "Musoma" +msgstr "木索馬" + +#. A city in Tanzania +msgid "Mwanza" +msgstr "木宛札" + +#. A city in Tanzania +msgid "Songea" +msgstr "松格" + +#. A city in Tanzania +msgid "Tabora" +msgstr "塔波拉" + +#. A city in Tanzania +msgid "Zanzibar" +msgstr "占吉巴" + +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +msgid "Bangkok" +msgstr "曼谷" + +#. A city in Thailand +msgid "Chiang Mai" +msgstr "清邁" + +#. A city in Thailand +msgid "Chon Buri" +msgstr "瓊布里" + +#. A city in Thailand +msgid "Hat Yai" +msgstr "合艾" + +#. A city in Thailand +msgid "Hua Hin" +msgstr "華欣" + +#. A city in Thailand +msgid "Khon Kaen" +msgstr "孔敬" + +#. A city in Thailand +msgid "Lampang" +msgstr "南邦" + +#. A city in Thailand +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "湄宏順" + +#. A city in Thailand +msgid "Nan" +msgstr "難鎮" + +#. A city in Thailand +msgid "Phrae" +msgstr "非拉" + +#. A city in Thailand +msgid "Phuket" +msgstr "布吉島" + +#. A city in Thailand +msgid "Ranong" +msgstr "拉廊" + +#. A city in Thailand +msgid "Rayong" +msgstr "拉勇" + +#. A city in Thailand +msgid "Surat Thani" +msgstr "素叻他尼" + +#. A city in Thailand +msgid "Trang" +msgstr "特朗" + +#. A city in Thailand +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "烏汶" + +#. A city in Thailand +msgid "Udon Thani" +msgstr "烏隆" + +#. The capital of Togo +msgid "Lome" +msgstr "洛梅" + +#. A city in Togo +msgid "Niamtougou" +msgstr "Niamtougou" + +#. A city in Tonga +msgid "Fua'amotu" +msgstr "" + +#. The capital of Tonga +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "奴瓜婁發" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Bon Accord" +msgstr "" + +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Piarco" +msgstr "" + +#. The capital of Trinidad and Tobago +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "西班牙港" + +#. A city in Tunisia +msgid "Bizerte" +msgstr "比塞大" + +#. A city in Tunisia +msgid "El Borma" +msgstr "博爾馬" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gabes" +msgstr "加柏斯" + +#. A city in Tunisia +msgid "Gafsa" +msgstr "加夫沙" + +#. A city in Tunisia +msgid "Houmt Souk" +msgstr "霍姆索克" + +#. A city in Tunisia +msgid "Jendouba" +msgstr "堅杜拜" + +#. A city in Tunisia +msgid "Kairouan" +msgstr "凱魯萬" + +#. A city in Tunisia +msgid "Monastir" +msgstr "莫納斯提" + +#. A city in Tunisia +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "" + +#. A city in Tunisia +msgid "Remada" +msgstr "雷馬達" + +#. A city in Tunisia +msgid "Sfax" +msgstr "斯法克斯" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tabarka" +msgstr "塔巴卡" + +#. A city in Tunisia +msgid "Tozeur" +msgstr "托蘇爾" + +#. The capital of Tunisia +msgid "Tunis" +msgstr "突尼斯" + +#. A city in Turkey +msgid "Adana" +msgstr "亞達納" + +#. The capital of Turkey +msgid "Ankara" +msgstr "安卡拉" + +#. A city in Turkey +msgid "Antalya" +msgstr "安塔利亞" + +#. A city in Turkey +msgid "Balikesir" +msgstr "巴力克塞" + +#. A city in Turkey +msgid "Bandirma" +msgstr "班德馬" + +#. A city in Turkey +msgid "Bodrum" +msgstr "波德倫" + +#. A city in Turkey +msgid "Burdur" +msgstr "布爾都" + +#. A city in Turkey +msgid "Bursa" +msgstr "柏沙" + +#. A city in Turkey +msgid "Corlu" +msgstr "丘魯" + +#. A city in Turkey +msgid "Dalaman" +msgstr "達拉曼" + +#. A city in Turkey +msgid "Diyarbakir" +msgstr "迪雅巴克" + +#. A city in Turkey +msgid "Erzurum" +msgstr "艾斯倫" + +#. A city in Turkey +msgid "Eskisehir" +msgstr "艾斯基瑟希" + +#. A city in Turkey +msgid "Gaziantep" +msgstr "加吉安特" + +#. A city in Turkey +msgid "Istanbul" +msgstr "伊斯坦布爾" + +#. A city in Turkey +msgid "Izmir" +msgstr "伊士麥" + +#. A city in Turkey +msgid "Kars" +msgstr "卡斯" + +#. A city in Turkey +msgid "Kayseri" +msgstr "開瑟里" + +#. A city in Turkey +msgid "Kislakoy" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Konya" +msgstr "康雅" + +#. A city in Turkey +msgid "Malatya" +msgstr "馬拉特雅" + +#. A city in Turkey +msgid "Merzifon" +msgstr "麥吉豐" + +#. A city in Turkey +msgid "Nevsehir" +msgstr "內夫揚斯克" + +#. A city in Turkey +msgid "Samsun" +msgstr "桑孫" + +#. A city in Turkey +msgid "Tepetarla" +msgstr "" + +#. A city in Turkey +msgid "Trabzon" +msgstr "特拉比松" + +#. A city in Turkey +msgid "Van" +msgstr "凡城" + +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +msgid "Ashgabat" +msgstr "阿什哈巴德" + +#. The capital of Tuvalu +msgid "Funafuti" +msgstr "富納富提" + +#. A city in Uganda +msgid "Arua" +msgstr "阿魯亞" + +#. A city in Uganda +msgid "Entebbe" +msgstr "恩特貝" + +#. A city in Uganda +msgid "Kabale" +msgstr "卡巴雷" + +#. The capital of Uganda +msgid "Kampala" +msgstr "坎帕拉" + +#. A city in Ukraine +msgid "Boryspil'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Chagor" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "聶伯城" + +#. A city in Ukraine +msgid "Donets'k" +msgstr "頓內次克" + +#. A city in Ukraine +msgid "Hostomel'" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "伊凡諾福蘭科斯克" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kharkiv" +msgstr "哈爾可夫" + +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the traditional English name. +#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". +#. +msgid "Kiev" +msgstr "基輔" + +#. A city in Ukraine +msgid "Kryvyy Rih" +msgstr "克利福洛" + +#. A city in Ukraine +msgid "L'viv" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mokroye" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Mykolayiv" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Odesa" +msgstr "敖得薩" + +#. A city in Ukraine +msgid "Rivne" +msgstr "裏夫尼" + +#. A city in Ukraine +msgid "Simferopol'" +msgstr "辛佛洛普" + +#. A city in Ukraine +msgid "Telichka" +msgstr "" + +#. A city in Ukraine +msgid "Uzhhorod" +msgstr "烏日哥羅德" + +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "阿布達比" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "亞恩" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "富查伊拉" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +msgid "Dubai" +msgstr "杜拜" + +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "哈伊馬角" + +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +msgid "Sharjah" +msgstr "沙加" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "亞伯丁" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Belfast" +msgstr "伯發斯特" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "本森" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Biggin Hill" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "伯明翰" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Blackpool" +msgstr "黑潭" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Boscombe" +msgstr "巴斯科貝" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bournemouth" +msgstr "波茅斯" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bristol" +msgstr "布里斯托" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Brize Norton" +msgstr "布萊茲諾頓" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Butes" +msgstr "標特" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "劍橋" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Campbeltown" +msgstr "坎培城" + +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "加地夫" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Carlisle" +msgstr "卡來爾" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Castle Donington" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Church Fenton" +msgstr "丘奇芬頓" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Coningsby" +msgstr "Coningsby" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cottesmore" +msgstr "" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Coventry" +msgstr "科芬特里" + +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cranfield" +msgstr "克蘭菲爾德" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Cranwell" +msgstr "Cranwell" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Dishforth" +msgstr "Dishforth" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Dundee" +msgstr "丹地" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Edinburgh" +msgstr "愛丁堡" + +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Eglinton" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Exeter" +msgstr "艾克希特" + +#. A city in the United Kingdom +msgid "Fairford" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Farnborough" +msgstr "汎波羅" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Filton" +msgstr "福爾頓" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "格拉斯哥" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Gramisdale" +msgstr "" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Hawarden" +msgstr "黑瓦登" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Helston" +msgstr "赫斯頓" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Hugh Town" +msgstr "休鎮" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Inverness" +msgstr "印威內斯" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kilmoluag" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kinloss" +msgstr "金洛斯" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kintra" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kirkwall" +msgstr "刻瓦耳" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Kirmington" +msgstr "" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lakenheath" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeds" +msgstr "里玆" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeming Bar" +msgstr "" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Leuchars" +msgstr "Leuchars" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "利物浦" + +#. The capital of the United Kingdom +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "倫敦" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Lossiemouth" +msgstr "洛夕茅斯" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Luton" +msgstr "盧頓" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lydd" +msgstr "利德" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lyneham" +msgstr "Lyneham" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "曼徹斯特" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Manston" +msgstr "曼斯頓" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Marham" +msgstr "馬海姆" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Middle Wallop" +msgstr "Middle Wallop" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Mildenhall" +msgstr "密爾登荷" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Mossbank" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "紐塞" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Northolt" +msgstr "諾索爾特" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Norwich" +msgstr "諾威治" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Odiham" +msgstr "Odiham" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Pembrey" +msgstr "Pembrey" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "普利茅斯" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Prestwick" +msgstr "普勒斯威克" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Saint Athan" +msgstr "聖阿森" + +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Shawbury" +msgstr "Shawbury" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "濱海肖勒姆" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Southampton" +msgstr "南安普敦" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Southend" +msgstr "紹森" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Staverton" +msgstr "" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "斯托克頓" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Stornoway" +msgstr "斯托諾威" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Sumburgh" +msgstr "薩姆堡" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Topcliffe" +msgstr "Topcliffe" + +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Valley" +msgstr "維利" + +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Waddington" +msgstr "瓦丁頓" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wainfleet" +msgstr "威因夫利" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wattisham" +msgstr "Wattisham" + +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Wick" +msgstr "威克" + +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wittering" +msgstr "Wittering" + +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Yeovilton" +msgstr "由維爾頓" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "亞伯丁" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Abilene" +msgstr "亞伯林" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Abingdon" +msgstr "亞平敦" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ada" +msgstr "艾達" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Adak" +msgstr "艾達克" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Adamsville" +msgstr "亞當斯維" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Adrian" +msgstr "亞得里安" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Ahoskie" +msgstr "亞哈斯基" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Ainsworth" +msgstr "恩玆窩" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Aitkin" +msgstr "愛肯" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "亞克朗" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "亞克朗" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alabaster" +msgstr "Alabaster" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Alamogordo" +msgstr "阿拉摩哥多" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Alamosa" +msgstr "阿拉摩沙" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "奧巴尼" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "奧巴尼" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Albemarle" +msgstr "奧柏馬" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Albert Lea" +msgstr "亞伯特李" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Albertville" +msgstr "亞伯特維" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Albion" +msgstr "亞爾比昂" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Albuquerque" +msgstr "阿布奎基" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alexander City" +msgstr "亞力山卓市" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "亞力山卓" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "亞力山卓" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "亞力山卓" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Alice" +msgstr "愛麗斯" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Allentown" +msgstr "亞林鎮" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Alliance" +msgstr "艾來安斯" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "阿爾馬" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "阿爾馬" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Alpena" +msgstr "阿皮納" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "阿爾平" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2503 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Alpine" msgstr "阿爾平" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Alton" +msgstr "奧頓" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Altoona" +msgstr "阿爾圖納" + +#. A city in California in the United States +msgid "Alturas" +msgstr "阿杜拉斯" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Altus" +msgstr "阿杜斯" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Alva" +msgstr "艾爾瓦" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Amarillo" +msgstr "阿馬立羅" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Amelia" +msgstr "阿美利亞" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ames" +msgstr "恩慈" + +#. A city in California in the United States +msgid "Anaheim" +msgstr "安納海姆" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "阿納克圖沃克山口" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anchorage" +msgstr "安克治" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Andalusia" +msgstr "安達魯西亞" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "安德孫" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "安德孫" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Andover" +msgstr "安多佛" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Andrews" +msgstr "安德魯玆" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Angle Inlet" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Angleton" +msgstr "安格頓" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Angoon" +msgstr "Angoon" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Aniak" +msgstr "阿尼亞卡" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ankeny" +msgstr "安克尼" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ann Arbor" +msgstr "安亞伯" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Annapolis" +msgstr "安納波里" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Annette" +msgstr "安妮特島" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Anniston" +msgstr "安尼斯敦" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Antigo" +msgstr "安提哥" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anvik" +msgstr "安維克" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Apalachicola" +msgstr "亞伯拉契寇拉" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "阿普頓" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "阿普頓" + +#. A city in California in the United States +msgid "Arcata" +msgstr "阿卡塔" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Arctic Village" +msgstr "北極村" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ardmore" +msgstr "阿德英" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Arkadelphia" +msgstr "阿卡德非亞" + #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2505 msgctxt "City in Texas, United States" msgid "Arlington" msgstr "阿林頓" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2507 -msgctxt "City in Texas, United States" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "阿林頓" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Artesia" +msgstr "阿第夏" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Arvada" +msgstr "阿瓦達" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheboro" +msgstr "阿土布羅" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheville" +msgstr "阿士維" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "亞士蘭" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "亞士蘭" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Ashtabula" +msgstr "阿土塔布拉" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Aspen" +msgstr "阿斯本" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Astoria" +msgstr "阿斯托利亞" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "阿森斯" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Atlanta" +msgstr "亞特蘭大" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "大西洋鎮" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Atlantic City" +msgstr "大西洋城" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Atoka" +msgstr "阿托卡" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "奧本" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "奧本" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "奧本" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Audubon" +msgstr "奧都本" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "奧古斯塔" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "奧古斯塔" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奧洛拉" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奧洛拉" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奧洛拉" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "奧洛拉" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" msgid "Austin" msgstr "奧斯丁" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2509 msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "科德威" +msgid "Austin" +msgstr "奧斯丁" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2511 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "克拉克斯維" +#. A city in California in the United States +msgid "Avalon" +msgstr "亞瓦倫" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2513 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "第開特" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bad Axe" +msgstr "巴德阿克斯" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2515 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Dryden" -msgstr "德來登" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Bainbridge" +msgstr "班布里治" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2517 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "根玆維" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Baker" +msgstr "貝克" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2519 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "喬治市" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Baker City" +msgstr "貝克市" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2521 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "格林維" +#. A city in California in the United States +msgid "Bakersfield" +msgstr "貝克玆菲" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2523 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "亨次維" +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Baltimore" +msgstr "巴爾的摩" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2525 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "傑克遜維" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bangor" +msgstr "邦哥" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2527 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jasper" -msgstr "傑斯珀" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bar Harbor" +msgstr "巴商港" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2529 -#, fuzzy -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "格蘭治" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Baraboo" +msgstr "巴拉布" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2531 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "蘭卡斯特" +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Barre" +msgstr "巴列" -#. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2533 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "蒙普列仁" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Barretts" +msgstr "巴列" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Barrow" +msgstr "巴羅" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Bartlesville" +msgstr "巴托斯維" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Bartow" +msgstr "巴托" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Batesville" +msgstr "貝次維" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Baton Rouge" +msgstr "巴頓魯治" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Battle Creek" +msgstr "巴特克里克" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Baudette" +msgstr "包地特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2535 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奧倫吉" +msgid "Bay City" +msgstr "貝城" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Beatrice" +msgstr "比特里斯" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2537 -#, fuzzy -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Paris" -msgstr "巴黎" +msgid "Beaumont" +msgstr "波蒙" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Beaver Falls" +msgstr "比佛佛斯" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Beckley" +msgstr "貝克利" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "貝德福" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bellaire" +msgstr "柏雷爾" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Belleville" +msgstr "柏維" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellevue" +msgstr "柏衛" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellingham" +msgstr "柏令罕" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Belmar" +msgstr "" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bemidji" +msgstr "貝密吉" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Bennington" +msgstr "本寧敦" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "本森" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Benton Harbor" +msgstr "本頓港" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Bentonville" +msgstr "本頓維" + +#. A city in California in the United States +msgid "Berkeley" +msgstr "柏克來" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bethel" +msgstr "貝什爾" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bettles" +msgstr "Bettles" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Beverly" +msgstr "貝佛里" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Big Piney" +msgstr "大派尼" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Big Rapids" +msgstr "大拉匹茲" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2539 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "帕沙第納" +msgid "Big Spring" +msgstr "大泉" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bigfork" +msgstr "Bigfork" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Billings" +msgstr "比林斯" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Biloxi" +msgstr "比洛克夕" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Binghamton" +msgstr "丙罕頓" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Birchwood" +msgstr "Birchwood" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "伯明翰" + +#. A city in California in the United States +msgid "Bishop" +msgstr "比沙浦" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bismarck" +msgstr "俾斯麥" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Black Eagle" +msgstr "" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Black River" +msgstr "" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Blacksburg" +msgstr "黑堡" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "布隆明頓" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "布隆明頓" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Bluefield" +msgstr "藍田" + +#. A city in California in the United States +msgid "Blythe" +msgstr "布來斯" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Blytheville" +msgstr "布來斯維" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Boca Raton" +msgstr "波卡拉頓" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Bogue" +msgstr "波格" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Boise" +msgstr "波夕" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "布恩" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "布恩" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Boothville" +msgstr "Boothville" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" +msgstr "波爾多" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2541 -#, fuzzy -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Seminole" +msgid "Borger" +msgstr "波爾格" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Boscobel" +msgstr "巴斯科貝爾" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Boston" +msgstr "波士頓" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Bowling Green" +msgstr "邏輯格陵" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bowman" +msgstr "包曼" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Box Elder" +msgstr "巴克斯埃德" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Bozeman" +msgstr "波玆曼" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Bradford" +msgstr "布拉福" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2543 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Sonora" -msgstr "索諾拉" +msgid "Brady" +msgstr "布雷迪" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Brainerd" +msgstr "布雷納" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bremerton" +msgstr "不來麥頓" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2545 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Stephenville" -msgstr "斯提芬維" +msgid "Brenham" +msgstr "布倫罕" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Bridgeport" +msgstr "橋港" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Broken Bow" +msgstr "斷弓" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "布魯京斯" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "布魯京斯" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Brooksville" +msgstr "布魯克斯維" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Broomfield" +msgstr "布隆菲" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Browning" +msgstr "布朗寧" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2547 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Vernon" -msgstr "佛農" +msgid "Brownsville" +msgstr "布朗玆維" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2549 -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Victoria" -msgstr "維多利亞" +msgid "Brownwood" +msgstr "布朗塢" -#. A city in Tianjin in China. -#. The name is also written "天津". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2553 -msgctxt "City in Tianjin, China" -msgid "Tianjin" -msgstr "天津" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "布藍玆維" -#. The capital of Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2555 -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "蒙特維多" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "布藍玆維" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2557 -msgctxt "City in Utah, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "聖克拉拉" +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "布來斯峽谷" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2559 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Barcelona" -msgstr "巴塞隆納" +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Buckhannon" +msgstr "巴克安農" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2561 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Mérida" -msgstr "美里達" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Buckland" +msgstr "巴克蘭" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2563 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "San Fernando" -msgstr "聖佛南多" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法羅" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2565 -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Valencia" -msgstr "瓦倫西亞" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法羅" -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2567 -msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "維拉克路茲" +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法羅" -#. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2569 -msgctxt "City in Vermont, United States" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "布法羅" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Bullhead City" +msgstr "Bullhead City" + +#. A city in California in the United States +msgid "Burbank" +msgstr "巴爾班克" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Burley" +msgstr "保來" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "柏林頓" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "柏林頓" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" msgid "Burlington" msgstr "柏林頓" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2571 -#, fuzzy msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "春田" +msgid "Burlington" +msgstr "柏林頓" -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2573 -msgctxt "City in Victoria, Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "墨爾本" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "柏林頓" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2575 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "亞力山卓" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "柏林頓" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2577 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "亞士蘭" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Burnet" +msgstr "柏內特" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2579 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Danville" -msgstr "丹維" +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Burns" +msgstr "班斯" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2581 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "都伯林" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Butler" +msgstr "伯特拉" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2583 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "恩波里亞" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Butte" +msgstr "標特" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2585 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "富蘭克林" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cadillac" +msgstr "凱迪拉克" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2587 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "荷特斯普陵" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Cahokia" +msgstr "加荷基亞" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2589 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "利斯堡" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "開羅" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2591 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Marion" -msgstr "馬里昂" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "科德威" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2593 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "諾福克" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "科德威" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2595 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Orange" -msgstr "奧倫吉" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "科德威" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2597 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "彼得斯堡" +#. A city in California in the United States +msgid "Camarillo" +msgstr "卡馬里洛" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2599 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "朴次茅斯" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "坎布理治" -#. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2601 -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Richmond" -msgstr "里奇蒙" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "坎布理治" -#. A city in Wales in the United Kingdom. -#. The local name in Welsh is "Caerdydd". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2605 -msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Camden" +msgstr "康登" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Camp Douglas" +msgstr "道格拉斯營" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Camp Springs" +msgstr "坎斯普林斯" + +#. A city in California in the United States +msgid "Campo" +msgstr "坎坡" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Canadian" +msgstr "卡納地安" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Canton" +msgstr "坎吞" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "卡納弗拉角" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Coral" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "開普吉拉多" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carbondale" +msgstr "卡本達" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" msgid "Cardiff" msgstr "加地夫" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2607 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "阿林頓" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Caribou" +msgstr "卡里布" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2609 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "柏林頓" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "喀斯巴德" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2611 -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "漢福" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "喀斯巴德" -#. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2613 -#, fuzzy -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Vancouver" -msgstr "溫哥華" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carmi" +msgstr "卡麥" -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2615 -msgctxt "City in West Virginia, United States" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Caro" +msgstr "卡羅" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Carroll" +msgstr "喀拉爾" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Carrollton" +msgstr "喀拉爾頓" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Cartersville" +msgstr "卡特斯維" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Casa Grande" +msgstr "卡沙格蘭德" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Casper" +msgstr "卡斯帕爾" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Cedar City" +msgstr "細得城" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "細得拉匹玆" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Centralia" +msgstr "申卓利亞" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Chadron" +msgstr "昔特倫" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Challis" +msgstr "查勒斯" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Chama" +msgstr "洽馬" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Chamberlain" +msgstr "欽伯蘭" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Champaign" +msgstr "香潘" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chandalar" +msgstr "善達拉" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "昌德勒" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "昌德勒" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Chanute" +msgstr "夏奴特" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Chapel Hill" +msgstr "查普希爾" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Chariton" +msgstr "沙理頓" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Charles City" +msgstr "查理城" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" msgid "Charleston" msgstr "查理斯敦" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2617 -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "彼得斯堡" - -#. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2619 msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "索頓" +msgid "Charleston" +msgstr "查理斯敦" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2621 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "阿普頓" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Charlevoix" +msgstr "夏利華" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2623 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "亞士蘭" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "沙洛特" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2625 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "柏林頓" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "沙洛特" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2627 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "海瓦德" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Charlottesville" +msgstr "沙洛斯維" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2629 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "朱諾" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chatham" +msgstr "查坦" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2631 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Madison" -msgstr "馬迪遜" +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Chattanooga" +msgstr "查塔諾加" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2633 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Medford" -msgstr "美德福" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cheboygan" +msgstr "希波伊干" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2635 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "門羅" +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cherokee" +msgstr "契羅基" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2637 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "斯巴達" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chesapeake" +msgstr "乞沙比克" -#. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2639 -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "窩特鎮" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chesterfield" +msgstr "赤斯特菲" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2641 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Bordeaux" -msgstr "波爾多" +msgid "Cheyenne" +msgstr "昔安" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2643 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "布法羅" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Chicago" +msgstr "芝加哥" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2645 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "道格拉斯" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Chickasha" +msgstr "齊客榭" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2647 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "傑克遜" +#. A city in California in the United States +msgid "Chico" +msgstr "契科" -#. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2649 -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "懷俄明" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "契卡比瀑布" -#. A city in Yucatán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2651 -#, fuzzy -msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -msgid "Mérida" -msgstr "美里達" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chignik" +msgstr "乞格尼克" -#. A city in Zacatecas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2653 -#, fuzzy -msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "札卡特卡" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Childress" +msgstr "柴卓斯" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2655 -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "波利瓦城" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Childs" +msgstr "" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2657 -#, fuzzy -msgid "Ciudad Choluteca" -msgstr "波利瓦城" +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chillicothe" +msgstr "契利科提" -#. A city in México in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Juárez". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2661 -msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "華瑞兹城" +#. A city in California in the United States +msgid "China Lake" +msgstr "陶土湖" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2663 -msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "奧伯列岡城" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chincoteague" +msgstr "辛科提格" -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2665 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "維多利亞城" +#. A city in California in the United States +msgid "Chino" +msgstr "奇諾" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chisana" +msgstr "" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chistochina" +msgstr "" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chula Vista" +msgstr "楚拉維斯塔" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chulitna" +msgstr "楚利特納" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Cincinnati" +msgstr "辛辛那提" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2667 msgid "Claremore" msgstr "克雷爾摩" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2669 -msgid "Claresholm" -msgstr "克拉茲宏" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2671 msgid "Clarinda" msgstr "克拉林達" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2673 msgid "Clarion" msgstr "克拉利恩" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2675 msgid "Clarksburg" msgstr "克拉克堡" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "克拉克斯維" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "克拉克斯維" + #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2677 msgid "Clayton" msgstr "克雷頓" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2679 msgid "Clearfield" msgstr "克利爾菲" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2681 msgid "Clearwater" msgstr "清水" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2683 msgid "Clemson" msgstr "克林森" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2685 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "克勒蒙-Ferrand" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2687 msgid "Cleveland" msgstr "克利夫蘭" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2689 msgid "Clines Corners" msgstr "Clines Corners" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "克林頓" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "克林頓" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "克林頓" + #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2691 msgid "Clintonville" msgstr "克林頓維" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2693 msgid "Cloquet" msgstr "克洛開" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2695 msgid "Clovis" msgstr "克洛維斯" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2697 -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "克路治-Napoca" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2699 -msgid "Clyde River" -msgstr "克來德河" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2701 -msgid "Coahuila" -msgstr "科亞維拉" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2703 -msgid "Cobija" -msgstr "科比哈" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2705 -msgid "Cobourg" -msgstr "科保" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2707 -msgid "Cochabamba" -msgstr "科洽班巴" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2709 msgid "Cocoa" msgstr "可可" -#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in -#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them -#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2714 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "可可斯(基林)羣島" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2716 msgid "Cody" msgstr "科第" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2718 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "科達恩" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2720 msgid "Coffeyville" msgstr "科菲維" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2722 -msgid "Cognac" -msgstr "康芦克" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2724 msgid "Cold Bay" msgstr "冷灣" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2726 -msgid "Cold Lake" -msgstr "冷湖" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2728 msgid "Coldwater" msgstr "冷水" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2730 -msgid "Coleman" -msgstr "科曼" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2732 msgid "College Station" msgstr "科利吉斯德辛" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2734 -msgid "Collingwood" -msgstr "科林塢" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2736 -msgid "Colmar" -msgstr "科爾馬" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2738 -msgid "Colmenar Viejo" -msgstr "科美納威荷" +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Colorado Springs" +msgstr "科羅拉多斯普陵" -#. CO - Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2740 -msgid "Colombia" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" msgstr "哥倫比亞" -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:2742 -msgid "Colombo" -msgstr "可倫坡" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2744 -msgid "Colonia" -msgstr "科隆尼亞" - -#. A city in Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:2746 -msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2748 -msgid "Colorado" -msgstr "科羅拉多" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "哥倫比亞" -#. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2750 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "科羅拉多斯普陵" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥倫布" -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:2752 -msgid "Comalapa" -msgstr "科馬拉帕" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥倫布" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:2754 -msgid "Comayagua" -msgstr "利馬雅瓜" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥倫布" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2756 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "科木多洛" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥倫布" -#. KM - Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:2758 -msgid "Comoros" -msgstr "科摩羅" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "哥倫布" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2760 -msgid "Comox" -msgstr "科摩克斯" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "康科特" -#. The capital of Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:2762 -msgid "Conakry" -msgstr "柯那克里" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "康科特" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2764 -msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "Conceição do Araguaia" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "康科特" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2766 msgid "Concordia" msgstr "康科第亞" -#. CD - Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:2768 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "剛果]民主共和國" - -#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short -#. English name is simply "Congo"; we use the long name to -#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of -#. the Congo). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2774 -msgid "Congo, Republic of the" -msgstr "剛果共和國" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2776 -msgid "Coningsby" -msgstr "Coningsby" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2778 -msgid "Connecticut" -msgstr "康乃狄格" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2780 msgid "Conroe" msgstr "康羅" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:2782 -msgid "Constantine" -msgstr "君士坦丁" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2784 msgid "Cook" msgstr "庫克" -#. CK - Cook Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:2786 -msgid "Cook Islands" -msgstr "科克羣島" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2788 -msgid "Coolangatta" -msgstr "古蘭加塔" - -#. The capital of Denmark. -#. "Copenhagen" is the traditional English name. -#. The local name is "København". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2793 -msgid "Copenhagen" -msgstr "哥本哈根" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2795 -#, fuzzy -msgid "Coppell" -msgstr "且勒" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2797 msgid "Copper Harbor" msgstr "銅港" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2799 -msgid "Coral Harbour" -msgstr "珊瑚港" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2801 -#, fuzzy -msgid "Corcovados" -msgstr "哥多華" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2803 msgid "Cordova" msgstr "哥多華" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Corcaigh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2807 -msgid "Cork" -msgstr "科克" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2809 -msgid "Corlu" -msgstr "丘魯" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:2811 -msgid "Coro" -msgstr "科羅" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "科羅納" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2813 -msgid "Coronation" -msgstr "科羅內欣" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "科羅納" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2815 msgid "Corpus Christi" msgstr "科帕克利士提" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:2817 -msgid "Corrientes" -msgstr "科林特斯" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2819 msgid "Corsicana" msgstr "科西卡納" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2821 msgid "Cortez" msgstr "科提茲" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2823 -msgid "Corumbá" -msgstr "科隆巴" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2825 msgid "Corvallis" msgstr "科瓦利斯" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2827 msgid "Costa Mesa" msgstr "哥斯大美瑟" -#. CR - Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2829 -msgid "Costa Rica" -msgstr "哥斯達黎加" - -#. A city in Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:2831 -msgid "Cotonou" -msgstr "柯都努" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2833 -#, fuzzy -msgid "Cottesmore" -msgstr "克雷爾摩" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2835 msgid "Cotulla" msgstr "科土拉" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2837 msgid "Council Bluffs" msgstr "康索布拉夫" -#. AQ - Antarctica -#: ../data/Locations.xml.in.h:2839 -msgctxt "Country" -msgid "Antarctica" -msgstr "南極洲" - -#. DJ - Djibouti -#: ../data/Locations.xml.in.h:2841 -msgctxt "Country" -msgid "Djibouti" -msgstr "吉布提" - -#. GE - Georgia (the country, not the US state) -#: ../data/Locations.xml.in.h:2843 -msgctxt "Country" -msgid "Georgia" -msgstr "格魯吉亞" - -#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern -#. tip of Spain. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2847 -msgctxt "Country" -msgid "Gibraltar" -msgstr "直布羅陀" - -#. GT - Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:2849 -msgctxt "Country" -msgid "Guatemala" -msgstr "危地馬拉" - -#. JO - Jordan -#: ../data/Locations.xml.in.h:2851 -msgctxt "Country" -msgid "Jordan" -msgstr "約旦" - -#. KW - Kuwait -#: ../data/Locations.xml.in.h:2853 -msgctxt "Country" -msgid "Kuwait" -msgstr "科威特" - -#. LB - Lebanon -#: ../data/Locations.xml.in.h:2855 -msgctxt "Country" -msgid "Lebanon" -msgstr "黎巴嫩" - -#. LR - Liberia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2857 -msgctxt "Country" -msgid "Liberia" -msgstr "利比里亞" - -#. LU - Luxembourg -#: ../data/Locations.xml.in.h:2859 -msgctxt "Country" -msgid "Luxembourg" -msgstr "盧森堡" - -#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of -#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely -#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in -#. English.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2865 -msgctxt "Country" -msgid "Macau" -msgstr "澳門" - -#. MT - Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:2867 -msgctxt "Country" -msgid "Malta" -msgstr "馬爾他" - -#. MC - Monaco -#: ../data/Locations.xml.in.h:2869 -msgctxt "Country" -msgid "Monaco" -msgstr "摩納哥" - -#. PE - Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2871 -msgctxt "Country" -msgid "Peru" -msgstr "秘魯" - -#. SM - San Marino -#: ../data/Locations.xml.in.h:2873 -msgctxt "Country" -msgid "San Marino" -msgstr "聖馬力諾" - -#. SG - Singapore -#: ../data/Locations.xml.in.h:2875 -msgctxt "Country" -msgid "Singapore" -msgstr "新加坡" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2877 -msgid "Coventry" -msgstr "科芬特里" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2879 -msgid "Cozumel" -msgstr "科租美" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2881 msgid "Craig" msgstr "克雷格" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2883 -msgid "Craiova" -msgstr "克拉約瓦" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2885 -msgid "Cranbrook" -msgstr "克蘭布魯" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2887 msgid "Crane Lake" msgstr "克蘭湖" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2889 -msgid "Cranfield" -msgstr "克蘭菲爾德" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:2891 -msgid "Cranwell" -msgstr "Cranwell" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:2893 -msgid "Creil" -msgstr "克里爾" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2895 msgid "Crescent City" msgstr "克里生特城" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "克里斯頓" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2897 msgid "Crestview" msgstr "克里斯由" -#. HR - Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2899 -msgid "Croatia" -msgstr "克羅地亞" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2901 msgid "Crockett" msgstr "克羅克特" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2903 msgid "Crookston" msgstr "克魯克斯頓" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2905 msgid "Cross City" msgstr "十字城" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2907 msgid "Crossville" msgstr "克羅斯維" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2909 -msgid "Crotone" -msgstr "克羅登" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2911 -msgid "Cruzeiro do Sul" -msgstr "聖克路斯" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:2913 -msgid "Cuatro Vientos" -msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)" - -#. CU - Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:2915 -msgid "Cuba" -msgstr "古巴" - -#. A city in Morelos in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2917 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "奎納瓦卡" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2919 -msgid "Cuiabá" -msgstr "古雅巴" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:2921 -msgid "Culiacán" -msgstr "古拉坎" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2923 msgid "Cullman" msgstr "克爾曼" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2925 msgid "Culpeper" msgstr "卡爾珮珀市" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2927 msgid "Cumberland" msgstr "昆布蘭" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:2929 -msgid "Cuneo" -msgstr "庫尼奧" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:2931 -#, fuzzy -msgid "Cupe Coy" -msgstr "庫尼奧" - -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:2933 -msgid "Curitiba" -msgstr "古里提巴" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2935 msgid "Currituck" msgstr "克拉塔克" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:2937 -#, fuzzy -msgid "Cusco" -msgstr "庫利科" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2939 msgid "Cushing" msgstr "庫興" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2941 msgid "Custer" msgstr "刻斯特" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2943 msgid "Cut Bank" msgstr "刻特班" -#. CY - Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:2945 -msgid "Cyprus" -msgstr "賽浦路斯" - -#. CZ - Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:2947 -msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克共和國" - -#. CI - Côte d'Ivoire -#: ../data/Locations.xml.in.h:2949 -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "象牙海岸" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2951 -msgid "Cúcuta" -msgstr "古庫塔" - -#. A city in Viet Nam -#: ../data/Locations.xml.in.h:2953 -msgid "Da Nang" -msgstr "峴港" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2955 msgid "Daggett" msgstr "德格特" -#. The capital of Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:2957 -msgid "Dakar" -msgstr "達卡" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:2959 -msgid "Dalaman" -msgstr "達拉曼" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:2961 -#, fuzzy -msgid "Dalem" -msgstr "榭冷" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2963 msgid "Daleville" msgstr "代爾維" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2965 msgid "Dalhart" msgstr "達爾哈特" -#. A city in Liaoning in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:2967 -msgid "Dalian" -msgstr "大連" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2969 msgid "Dallas" msgstr "達拉斯" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2971 msgid "Dalton" msgstr "達爾頓" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2973 msgid "Daly City" msgstr "達利城" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2975 -#, fuzzy msgid "Dalzell" -msgstr "代爾維" - -#. The capital of Syria. -#. "Damascus" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dimashq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2980 -msgid "Damascus" -msgstr "大馬士革" +msgstr "" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2982 msgid "Danbury" msgstr "丹柏立" -#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. -#. The string is only used in places where "Greenland" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:2987 -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "Danmarkshavn" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2989 msgid "Dansville" msgstr "丹士維" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:2991 -msgid "Dar el Beida" -msgstr "達爾貝達" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "丹維" -#. The capital of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:2993 -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "\t三蘭港" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "丹維" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:2995 msgid "Darlington" msgstr "大令頓" -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:2997 -msgid "Darwin" -msgstr "達爾溫" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:2999 -msgid "Dauphin" -msgstr "道芬" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:3001 -msgid "Davao" -msgstr "納卯" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3003 msgid "Davenport" msgstr "達芬波特" -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3005 -msgid "David" -msgstr "大衛" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3010 -msgid "Davis Station" -msgstr "大衛斯研究站" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3012 -msgid "Dawson" -msgstr "道生" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3014 -msgid "Dax" -msgstr "達克斯" - -#. A city in Syria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3016 -msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "德利索爾" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ديرستان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3020 -#, fuzzy -msgid "Dayrestan" -msgstr "達頓" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3022 msgid "Dayton" msgstr "達頓" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3024 msgid "Daytona Beach" msgstr "達通比奇" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3026 -msgid "De Kooy" -msgstr "De Kooy" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3028 msgid "De Queen" msgstr "德昆" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3030 msgid "DeKalb" msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3032 msgid "DeRidder" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3034 msgid "Deadhorse" msgstr "Deadhorse" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3036 -msgid "Dease Lake" -msgstr "迪斯湖" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "第開特" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:3038 -msgid "Debrecen" -msgstr "德布勒森" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "第開特" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3040 -msgid "Decimomannu" -msgstr "德奇莫曼奴" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "第開特" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3042 msgid "Decorah" msgstr "德可拉" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3044 -msgid "Deelen" -msgstr "第倫" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3046 -msgid "Deer Lake" -msgstr "第爾湖" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3048 msgid "Deer Park" msgstr "第爾帕克" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3050 msgid "Defiance" msgstr "迪凡斯" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3052 msgid "Del Rio" msgstr "德里奧" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3054 -msgid "Delaware" -msgstr "德拉瓦" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3056 -msgid "Delhi" -msgstr "德里" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3058 msgid "Delta" msgstr "德爾塔" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3060 msgid "Delta Junction" msgstr "三角洲交匯點" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3062 msgid "Deming" msgstr "德明" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3064 msgid "Denison" msgstr "德尼森" -#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3066 -msgid "Denmark" -msgstr "丹麥" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3068 msgid "Denton" msgstr "丹頓" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3070 msgid "Denver" msgstr "丹佛" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3072 msgid "Des Moines" msgstr "德蒙" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3074 msgid "Destin" msgstr "Destin" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3076 msgid "Detroit" msgstr "底特律" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3078 msgid "Detroit Lakes" msgstr "底特律雷克" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3080 msgid "Devils Lake" msgstr "德弗士湖" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Dhahran" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Az Zahran". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3085 -msgid "Dhahran" -msgstr "達蘭" - -#. The capital of Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "ঢাকা". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3089 -msgid "Dhaka" -msgstr "達卡" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3091 msgid "Dickinson" msgstr "狄肯生" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3093 -msgid "Dijon" -msgstr "第戎" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3095 msgid "Dillingham" msgstr "地令漢" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3097 msgid "Dillon" msgstr "第隆" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3099 -msgid "Dinard" -msgstr "第那" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3101 -msgid "Dingwall" -msgstr "丁瓦" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3103 -#, fuzzy -msgid "Dipper Harbour" -msgstr "銅港" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3105 -msgid "Dishforth" -msgstr "Dishforth" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3107 -msgid "District of Columbia" -msgstr "哥倫比亞特區" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3109 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "迪雅巴克" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3111 -msgid "Djanet" -msgstr "Djanet" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3113 -msgid "Djupdalen" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3115 -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "聶伯城" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "دو گنبدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3119 -msgid "Do Gonbadan" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3121 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "多比亞可" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3123 msgid "Dodge Center" msgstr "道奇中心" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3125 msgid "Dodge City" msgstr "道奇城" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:3127 -msgid "Dodoma" -msgstr "杜篤瑪" - -#. The capital of Qatar. -#. "Doha" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3132 -msgid "Doha" -msgstr "杜哈" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3134 -msgid "Dole" -msgstr "杜耳" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3136 -#, fuzzy -msgid "Dollemard" -msgstr "科爾馬" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3138 -msgid "Dolný Hričov" -msgstr "Dolný Hričov" - -#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused -#. with the Domincan Republic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3142 -msgid "Dominica" -msgstr "多明尼克" - -#. DO - Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:3144 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "多明尼加共和國" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3146 -msgid "Donaueschingen" -msgstr "多瑙辛根" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:3148 -msgid "Donets'k" -msgstr "頓內次克" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3150 -#, fuzzy -msgid "Dorfgmünd" -msgstr "多特蒙德" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3152 -msgid "Dorp Nikiboko" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3154 -msgid "Dortmund" -msgstr "多特蒙德" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3156 msgid "Dothan" msgstr "多丹" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3158 -msgid "Douala" -msgstr "杜阿拉" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "道格拉斯" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "道格拉斯" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "道格拉斯" #. A city in Delaware in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3160 msgid "Dover" msgstr "多佛" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3162 msgid "Doylestown" msgstr "多伊爾士鎮" -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3164 -msgid "Dresden" -msgstr "德勒斯登" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3166 -msgid "Drumheller" -msgstr "德藍赫勒" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3168 msgid "Drummond" msgstr "德藍蒙" -#. A city in Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3170 -#, fuzzy -msgid "Drumsite" -msgstr "烏爾米耶" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "德來登" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3172 msgid "Du Bois" msgstr "杜波伊斯" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Dubai" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dubayy". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3177 -msgid "Dubai" -msgstr "杜拜" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3179 -msgid "Dubbo" -msgstr "杜波" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "都伯林" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3181 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "杜布洛尼" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "都伯林" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3183 msgid "Dubuque" msgstr "杜標克" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3185 msgid "Duluth" msgstr "杜魯斯" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3187 msgid "Dumas" msgstr "杜馬司" -#. A French research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3192 -#, fuzzy -msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "科利吉斯德辛" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3194 msgid "Duncan" msgstr "鄧肯" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3198 -msgid "Dundas" -msgstr "丹達斯" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3200 -msgid "Dundee" -msgstr "丹地" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3202 msgid "Dunkirk" msgstr "敦克爾克" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3206 -#, fuzzy -msgid "Dunleary" -msgstr "匈牙利" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "杜藍哥" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3208 msgid "Durant" msgstr "杜藍特" -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:3210 -msgid "Durazno" -msgstr "杜拉茲諾" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:3212 -msgid "Durban" -msgstr "德爾班" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3214 msgid "Durham" msgstr "德罕" -#. The capital of Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3216 -msgid "Dushanbe" -msgstr "杜尚貝" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3218 msgid "Dyersburg" msgstr "代爾斯堡" -#. A city in Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:3220 -msgid "Dzaoudzi" -msgstr "" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "伊格爾" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3222 -msgid "Délįne" -msgstr "德林" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "伊格爾" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3224 msgid "Eagle River" msgstr "鷹河" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3226 -msgid "Earlton" -msgstr "厄爾頓" - -#. This represents the time zone in the eastern part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3233 -msgid "East Amazonas" -msgstr "東亞馬孫納斯" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3235 msgid "East Hampton" msgstr "東漢普頓" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3237 msgid "East Milton" msgstr "東密爾頓" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3239 -#, fuzzy -msgid "East Poplar" -msgstr "東喀麥隆" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3241 -msgid "East and South East England" -msgstr "東與南東英格蘭" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3243 -msgid "East-Flanders" -msgstr "東-法蘭德斯" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3245 -msgid "Eastend" -msgstr "伊斯頓" - -#. This refers to the time zone for Easter Island. The -#. string is only used in places where "Chile" is already -#. understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3250 -msgid "Easter Island" -msgstr "復活節島" - -#. The time zone used in the eastern half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3257 -msgid "Eastern Congo" -msgstr "剛果東部" - -#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on -#. the east coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3261 -msgid "Eastern Greenland" -msgstr "格陵蘭東部" - -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3265 -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "東印度尼西亞時刻" - -#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3269 -msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "哈薩克東部" - -#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3273 -msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "蒙古東部" - -#. The time zone used on the east coast of the United -#. States, and the corresponding (non-coastal) part of -#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure de l'Est". The string is only used in places -#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3280 -msgid "Eastern Time" -msgstr "東部時刻" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of New South Wales, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3286 -msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "東部時刻(新南威爾士)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Queensland, which does not use Summer Time. -#. This string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3293 -msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "東部時刻(昆士蘭)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Tasmania, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3299 -msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "東部時刻(塔斯馬尼亞)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Victoria, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3305 -msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "東部時刻(維多利亞)" - -#. This represents the time zone in certain parts of Canada -#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, -#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but -#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest -#. of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3312 -msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "東部時刻,無 DST(南安普敦島,其他)" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3314 msgid "Easton" msgstr "伊斯頓" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3316 msgid "Eastsound" msgstr "Eastsound" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3318 msgid "Eau Claire" msgstr "清水鎮" -#. EC - Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3320 -msgid "Ecuador" -msgstr "厄瓜多爾" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3322 msgid "Edenton" msgstr "伊甸頓" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3324 msgid "Edinburg" msgstr "愛丁堡" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3326 -msgid "Edinburgh" -msgstr "愛丁堡" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3328 -msgid "Edmonton" -msgstr "艾德蒙吞" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3330 -msgid "Edson" -msgstr "Edson" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3332 msgid "Edwards" msgstr "愛德華兹" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3334 msgid "Effingham" msgstr "愛芬罕" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3336 msgid "Egegik" msgstr "Egegik" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3338 -#, fuzzy -msgid "Eglinton" -msgstr "克林頓" - -#. EG - Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:3340 -msgid "Egypt" -msgstr "埃及" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3342 -msgid "Eindhoven" -msgstr "愛因荷芬" - -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3344 -msgid "Eiðar" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3346 -msgid "El Borma" -msgstr "博爾馬" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3348 msgid "El Centro" msgstr "申特羅" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3350 msgid "El Dorado" msgstr "多拉多" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3352 -msgid "El Golea" -msgstr "哥利亞" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3354 -#, fuzzy -msgid "El Matorral" -msgstr "博爾馬" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3356 msgid "El Monte" msgstr "艾蒙提" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3358 -msgid "El Palomar" -msgstr "El Palomar" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3360 msgid "El Paso" msgstr "帕索" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3362 msgid "El Reno" msgstr "里諾" -#. SV - El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:3364 -msgid "El Salvador" -msgstr "薩爾瓦多" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3366 -msgid "El Variante" -msgstr "亞利坎提" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3368 -msgid "El Vigía" -msgstr "" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3370 -#, fuzzy -msgid "El Zapote" -msgstr "艾蒙提" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:3372 -msgid "Elat" -msgstr "埃拉特" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3374 msgid "Elbert" msgstr "艾伯特" -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:3376 -msgid "Eldoret" -msgstr "艾多雷特" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3378 -#, fuzzy -msgid "Eldskog" -msgstr "艾科" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3380 -msgid "Elefsís" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3382 msgid "Elfin Cove" msgstr "Elfin Cove" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3384 msgid "Elizabeth" msgstr "伊利薩白" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3386 msgid "Elizabeth City" msgstr "伊利薩白城" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3388 msgid "Elizabethtown" msgstr "伊利薩白鎮" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "艾克哈" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "艾克哈" + #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3390 msgid "Elkins" msgstr "艾京斯" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3392 msgid "Elko" msgstr "艾科" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3394 msgid "Ellensburg" msgstr "艾連斯堡" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3396 -msgid "Elliot Lake" -msgstr "艾利奧湖" - -#. A city in Liège in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3398 -msgid "Elsenborn" -msgstr "艾森伯恩" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "艾邁拉" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3400 msgid "Elwood" msgstr "艾塢" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "伊里" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "伊里" + #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3402 msgid "Elyria" msgstr "伊里利亞" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3404 -msgid "Embarras Portage" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3406 msgid "Emigrant Gap" msgstr "Emigrant Gap" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3408 msgid "Emmonak" msgstr "Emmonak" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Энгельс". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3412 -msgid "Engel's" -msgstr "恩格爾" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "恩波里亞" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3414 -msgid "Englee" -msgstr "Englee" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "恩波里亞" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3416 msgid "Enid" msgstr "恩尼德" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3418 -#, fuzzy -msgid "Ennadai" -msgstr "恩納" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3420 -msgid "Enontekiö" -msgstr "恩農特基約" - -#. A city in Saarland in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3422 -msgid "Ensheim" -msgstr "Ensheim" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3424 -msgid "Entebbe" -msgstr "恩特貝" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3426 msgid "Ephrata" msgstr "艾夫拉塔" -#. GQ - Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3428 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "赤道畿內亞" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3430 msgid "Erie" msgstr "伊利" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3432 -#, fuzzy -msgid "Erieau" -msgstr "伊利" - -#. ER - Eritrea -#: ../data/Locations.xml.in.h:3434 -msgid "Eritrea" -msgstr "埃羅" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3436 msgid "Erwin" msgstr "爾文" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3438 -msgid "Erzurum" -msgstr "艾斯倫" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:3440 -msgid "Esbjerg" -msgstr "艾斯堡" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3442 msgid "Escanaba" msgstr "艾斯卡納巴" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3444 -#, fuzzy msgid "Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:3446 -msgid "Esfahan" -msgstr "艾斯發罕" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3448 -msgid "Eskisehir" -msgstr "艾斯基瑟希" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3450 -msgid "Espírito Santo" -msgstr "聖林城" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3452 -msgid "Esquimalt" -msgstr "艾斯奎摩" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3454 -msgid "Estevan" -msgstr "艾斯特凡" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3456 -msgid "Esther" -msgstr "艾斯特" +msgstr "" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3458 msgid "Estherville" msgstr "艾斯特維" -#. EE - Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3460 -msgid "Estonia" -msgstr "愛沙尼亞" - -#. ET - Ethiopia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3462 -msgid "Ethiopia" -msgstr "埃塞俄比亞" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3464 msgid "Eugene" msgstr "尤金" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "尤里卡" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3466 msgid "Eureka Roadhouse" msgstr "" -#: ../data/Locations.xml.in.h:3467 -msgid "Europe" -msgstr "歐洲" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3469 msgid "Evanston" msgstr "艾凡斯頓" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3471 msgid "Evansville" msgstr "艾凡士維" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3473 msgid "Eveleth" msgstr "艾威勒斯" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3475 msgid "Everett" msgstr "艾弗雷特" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3477 msgid "Evergreen" msgstr "艾弗格林" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3481 -msgid "Exeter" -msgstr "艾克希特" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3483 -msgid "Ezeiza" -msgstr "埃塞撒" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3485 -msgid "Fagernes" -msgstr "法格內斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3487 msgid "Fairbanks" msgstr "費班克" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3489 msgid "Fairchild" msgstr "費柴爾" -#. A city in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3491 -#, fuzzy -msgid "Fairford" -msgstr "哈特福" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "費爾菲" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "費爾菲" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "費爾菲" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3493 msgid "Fairmont" msgstr "費蒙特" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3495 msgid "Faith" msgstr "費斯" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3497 msgid "Falfurrias" msgstr "法福里亞斯" -#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the -#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name -#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas -#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by -#. ISO and the UN.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3504 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3506 msgid "Fallon" msgstr "法倫" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3508 msgid "Falls City" msgstr "瀑布城" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3510 msgid "Fargo" msgstr "法哥" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3512 msgid "Faribault" msgstr "法里波" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3514 msgid "Farmingdale" msgstr "法明達" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "法明頓" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "法明頓" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3516 msgid "Farmville" msgstr "法姆維" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3520 -msgid "Farnborough" -msgstr "汎波羅" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3522 -msgid "Faro" -msgstr "法洛" - -#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the -#. north Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3526 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "法羅羣島" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "فسا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3530 -msgid "Fasa" -msgstr "法沙" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:3532 -msgid "Fasenina-Ampasy" -msgstr "Fasenina-安帕希" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "費頁特維" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3534 -msgid "Faßberg" -msgstr "Faßberg" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "費頁特維" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3536 msgid "Fergus Falls" msgstr "菲加斯佛斯" -#. This represents the time zone on the Brazilian island of -#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3542 -msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "菲南多島" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3544 -#, fuzzy -msgid "Ferolle Point" -msgstr "窩夫岬" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3546 -msgid "Ferrara" -msgstr "菲拉拉" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:3548 -msgid "Fes" -msgstr "菲兹" - -#. FJ - Fiji -#: ../data/Locations.xml.in.h:3550 -msgid "Fiji" -msgstr "斐濟羣島" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3554 -msgid "Filton" -msgstr "福爾頓" - #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3556 msgid "Findlay" msgstr "芬德蕾" -#. FI - Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3558 -msgid "Finland" -msgstr "芬蘭" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3560 -#, fuzzy -msgid "Fiskenes" -msgstr "刻克內斯" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3562 msgid "Fitchburg" msgstr "非契堡" -#. A city in Antigua and Barbuda -#: ../data/Locations.xml.in.h:3564 -#, fuzzy -msgid "Fitches Creek" -msgstr "平溪" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3566 msgid "Flagstaff" msgstr "夫拉格斯塔" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3568 -msgid "Flesland" -msgstr "夫雷斯蘭" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3570 -msgid "Flin Flon" -msgstr "夫林夫倫" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3572 msgid "Flint" msgstr "夫林特" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3574 msgid "Flippin" msgstr "Flippin" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:3576 -#, fuzzy -msgid "Flor da Rosa" -msgstr "弗羅里達" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3578 msgid "Flora" msgstr "弗羅拉" -#. A city in Namur in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3580 -msgid "Florennes" -msgstr "弗羅倫內斯" - -#. A city in Santa Catarina in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3582 -msgid "Florianópolis" -msgstr "弗羅亞諾玻黎" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3584 -msgid "Florida" -msgstr "弗羅里達" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3586 -msgid "Florø" -msgstr "弗羅洛" - -#. The capital of Christmas Island -#: ../data/Locations.xml.in.h:3588 -#, fuzzy -msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "Elfin Cove" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "弗羅倫斯" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3590 msgid "Fond du Lac" msgstr "芳拉克" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3592 msgid "Fontana" msgstr "芳塔納" -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3594 -msgid "Forest Hill" -msgstr "福雷斯希爾" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3596 -msgid "Forlì" -msgstr "福利" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:3598 -msgid "Formosa" -msgstr "福摩沙" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3600 msgid "Fort Benning" msgstr "班寧堡" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3602 msgid "Fort Carson" msgstr "卡森堡" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3604 -msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "奇標揚堡" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3606 msgid "Fort Collins" msgstr "科林斯堡" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3608 msgid "Fort Dodge" msgstr "道奇堡" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3610 -msgid "Fort Good Hope" -msgstr "Fort Good Hope" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3612 -msgid "Fort Grahame" -msgstr "格雷安堡" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3614 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "羅德岱堡" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3616 msgid "Fort Madison" msgstr "馬第生堡" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3618 -msgid "Fort McMurray" -msgstr "麥克墨雷堡" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3620 msgid "Fort Myers" msgstr "麥爾士堡" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3622 -msgid "Fort Nelson" -msgstr "納爾遜堡" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3624 msgid "Fort Payne" msgstr "佩恩堡" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3626 msgid "Fort Pierce" msgstr "匹爾斯堡" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3628 -#, fuzzy msgid "Fort Polk" -msgstr "科林斯堡" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3630 -msgid "Fort Providence" -msgstr "普洛維登斯堡" +msgstr "" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3632 -msgid "Fort Simpson" -msgstr "辛普生堡" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "斯密司堡" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3634 msgid "Fort Stockton" msgstr "斯托克頓堡" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3636 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "瓦頓堡比奇" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3638 msgid "Fort Wayne" msgstr "宛堡" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3640 msgid "Fort Worth" msgstr "沃斯堡" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3642 msgid "Fort Yukon" msgstr "育空堡" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3644 -msgid "Fort-Rupert" -msgstr "路帕特堡" - -#. The capital of Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:3646 -msgid "Fort-de-France" -msgstr "法蘭西堡" - -#. A city in Ceará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3648 -msgid "Fortaleza" -msgstr "福塔力沙" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3650 msgid "Fosston" msgstr "Fosston" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3652 -msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "福斯多伊瓜蘇" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "法蘭克福" -#. FR - France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3654 -msgid "France" -msgstr "法國" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "法蘭克福" -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3656 -msgid "Franceville" -msgstr "法蘭西維" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "富蘭克林" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3658 -msgid "Francistown" -msgstr "法蘭西斯鎮" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "富蘭克林" -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3660 -msgid "Frankfurt" -msgstr "法蘭克福" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "富蘭克林" + +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "菲德里克" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "菲德里克" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3662 msgid "Fredericksburg" msgstr "菲德里堡" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3664 -msgid "Fredericton" -msgstr "菲德里頓" - -#. The capital of Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:3666 -msgid "Freetown" -msgstr "自由城" - -#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the -#. northern coast of South America. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3670 -msgid "French Guiana" -msgstr "法屬圭亞那" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "菲力波特" -#. PF - French Polynesia, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3674 -msgid "French Polynesia" -msgstr "法屬玻利尼西亞" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "夫利蒙" -#. TF - French Southern Territories, a territory of France -#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the -#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes -#. françaises". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3680 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "法屬南方領土" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "夫利蒙" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3682 msgid "Frenchville" msgstr "Frenchville" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3684 msgid "Fresno" msgstr "夫雷士諾" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3686 msgid "Friday Harbor" msgstr "夫來迪港" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3688 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "夫力德哈芬" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3690 -msgid "Fritzlar" -msgstr "夫里茲拉" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3692 -msgid "Front of Escott" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3694 -msgid "Frosinone" -msgstr "夫羅西諾尼" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3696 msgid "Fryeburg" msgstr "夫來堡" -#. A city in Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:3698 -msgid "Fua'amotu" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3700 -#, fuzzy -msgid "Fuenterrabía" -msgstr "菲拉拉" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:3702 -msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3704 -msgid "Fuji" -msgstr "富士" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3706 -msgid "Fujian" -msgstr "福建" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3708 -msgid "Fukue" -msgstr "福江" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3710 -msgid "Fukuoka" -msgstr "福岡" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3712 msgid "Fullerton" msgstr "福勒頓" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3714 msgid "Fulton" msgstr "福爾頓" -#. The capital of Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:3716 -msgid "Funafuti" -msgstr "富納富提" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3718 -msgid "Futemma" -msgstr "普天間" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "福州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3722 -msgid "Fuzhou" -msgstr "福州" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3724 -msgid "Førde" -msgstr "福德" - -#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3728 -msgid "GMT/BST" -msgstr "GMT/BST" - -#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish -#. Summer Time in the summer.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3732 -msgid "GMT/IST" -msgstr "GMT/IST" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3734 -msgid "Gabes" -msgstr "加柏斯" - -#. GA - Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3736 -msgid "Gabon" -msgstr "加蓬" - -#. The capital of Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3738 -msgid "Gaborone" -msgstr "嘉柏隆里" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3740 -#, fuzzy -msgid "Gabriola" -msgstr "岡比亞" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3742 msgid "Gadsden" msgstr "加玆登" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3744 -msgid "Gafsa" -msgstr "加夫沙" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3746 msgid "Gage" msgstr "Gage" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3748 -msgid "Gagetown" -msgstr "加吉鎮" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "根玆維" -#. The time zone for the Galapagos Islands. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3750 -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "加拉巴哥羣島" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "根玆維" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "根玆維" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3752 msgid "Galena" msgstr "加利納" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3754 msgid "Galesburg" msgstr "加爾士堡" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3756 msgid "Galliano" msgstr "Galliano" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3758 msgid "Gallup" msgstr "加洛普" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3760 msgid "Galveston" msgstr "加耳維斯敦" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3762 msgid "Gambell" msgstr "干貝爾" -#. GM - Gambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:3764 -msgid "Gambia" -msgstr "岡比亞" - -#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3769 -msgid "Gambier Islands" -msgstr "甘比爾羣島" - -#. A city in Azerbaijan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3771 -msgid "Ganca" -msgstr "干沙" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3773 -msgid "Gander" -msgstr "干德" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3775 -msgid "Gando" -msgstr "干多" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "花園市" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3777 -msgid "Gansu" -msgstr "甘肅" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "花園市" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3779 msgid "Garden Grove" msgstr "嘉頓格羅夫" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:3781 -msgid "Gardermoen" -msgstr "加勒穆恩" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3783 msgid "Garland" msgstr "加蘭" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:3785 -msgid "Garoua" -msgstr "加路亞" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3787 msgid "Garrison" msgstr "加里孫" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3789 msgid "Gary" msgstr "蓋瑞" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3791 -msgid "Gaspé" -msgstr "加斯佩" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3793 msgid "Gastonia" msgstr "加斯托尼亞" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3795 msgid "Gatesville" msgstr "蓋茲維" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3797 -msgid "Gatineau" -msgstr "加提諾" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#: ../data/Locations.xml.in.h:3799 -msgid "Gato" -msgstr "加托" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3801 msgid "Gaylord" msgstr "蓋洛" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:3803 -msgid "Gaziantep" -msgstr "加吉安特" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3805 -msgid "Gdańsk" -msgstr "格但斯克" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3807 -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "格林克欽" - -#. A city in Switzerland. -#. "Geneva" is the traditional English name. -#. The local name is "Genève". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3812 -msgid "Geneva" -msgstr "日內瓦" - -#. A city in Italy. -#. "Genoa" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Genova". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3817 -msgid "Genoa" -msgstr "熱那亞" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3819 -msgid "Geraldton" -msgstr "哲拉頓" - -#. DE - Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:3821 -msgid "Germany" -msgstr "德國" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3823 -msgid "Gerona" -msgstr "哲羅納" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3825 -msgid "Getafe" -msgstr "赫塔菲" - -#. GH - Ghana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3827 -msgid "Ghana" -msgstr "加納" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:3829 -msgid "Ghanzi" -msgstr "干西" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "喬治市" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3831 -msgid "Ghardaia" -msgstr "加達雅" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "喬治市" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3833 msgid "Giddings" msgstr "吉丁士" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:3835 -msgid "Gifu" -msgstr "岐阜" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3837 msgid "Gilbert" msgstr "吉伯特" -#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3842 -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "吉伯特羣島" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3844 -msgid "Gillam" -msgstr "古拉木" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3846 msgid "Gillette" msgstr "吉烈特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3848 msgid "Gilmer" msgstr "吉爾莫" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3850 -#, fuzzy -msgid "Gilze" -msgstr "吉爾莫" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3852 -msgid "Gimli" -msgstr "Gimli" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3854 -#, fuzzy -msgid "Ginosa Marina" -msgstr "Punta Marina" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3856 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "格拉斯哥" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3858 -msgid "Gjoa Haven" -msgstr "約阿港" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "格拉斯哥" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3860 msgid "Glencoe" msgstr "格倫科" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "格倫達" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "格倫達" + #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3862 msgid "Glendive" msgstr "格倫代夫" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3864 msgid "Glens Falls" msgstr "格倫士佛斯" -#. A city in Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3866 -msgid "Glentavraun" -msgstr "" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3868 msgid "Glenwood" msgstr "格倫塢" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3870 -msgid "Goderich" -msgstr "哥德里契" - -#. The capital of Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3874 -msgid "Godthåb" -msgstr "哥特哈布" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3876 -msgid "Goiás" -msgstr "哥亞斯" - -#. A city in Goiás in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:3878 -msgid "Goiânia" -msgstr "哥亞尼亞" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3880 -msgid "Golden" -msgstr "哥登" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:3882 -msgid "Golden Rock" -msgstr "金石頭" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3884 msgid "Goldsboro" msgstr "哥玆波羅" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3886 msgid "Goodland" msgstr "古德蘭" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3888 -#, fuzzy msgid "Goodyear" -msgstr "費尼克斯-Goodyear" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3890 -msgid "Goose Bay" -msgstr "古斯灣" +msgstr "" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3892 -#, fuzzy msgid "Goosport" -msgstr "威斯波特" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3894 -msgid "Gore Bay" -msgstr "哥爾貝" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گرگان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3898 -msgid "Gorgan" -msgstr "哥干" +msgstr "" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3900 msgid "Gorham" msgstr "哥罕" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3902 -msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "戈裏亞霍維察" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3904 msgid "Goshen" msgstr "哥申" -#. A city in Hainaut in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:3906 -msgid "Gosselies" -msgstr "哥斯利" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3908 msgid "Grafton" msgstr "格拉夫頓" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3910 msgid "Graham" msgstr "格拉罕" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:3912 -#, fuzzy -msgid "Gramisdale" -msgstr "法明達" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:3914 -msgid "Granada" -msgstr "格林納達" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3916 msgid "Granbury" msgstr "格蘭柏立" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3918 msgid "Grand Canyon" msgstr "大峽谷" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3920 msgid "Grand Forks" msgstr "格蘭福克" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3922 msgid "Grand Island" msgstr "大島" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3924 msgid "Grand Isle" msgstr "大島" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3926 msgid "Grand Junction" msgstr "格蘭姜欣" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3928 msgid "Grand Marais" msgstr "格蘭瑞" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3930 msgid "Grand Prairie" msgstr "大普雷里" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3932 -#, fuzzy -msgid "Grand-Etang" -msgstr "格林納達" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "大湍城" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3934 -msgid "Grande Prairie" -msgstr "大普雷里" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "大湍城" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3936 msgid "Granite Falls" msgstr "格蘭奈特瀑布" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3938 msgid "Grants" msgstr "格蘭次" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3940 msgid "Grayling" msgstr "格雷陵" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:3942 -msgid "Graz" -msgstr "格拉茲" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3944 -msgid "Grazzanise" -msgstr "Grazzanise" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3946 msgid "Great Bend" msgstr "格利本德" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3948 msgid "Great Falls" msgstr "大瀑布" -#. GR - Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:3950 -msgid "Greece" -msgstr "希臘" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3952 msgid "Green Bay" msgstr "綠灣" -#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the -#. North Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3956 -msgid "Greenland" -msgstr "格陵蘭" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "格林斯波羅" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "格林斯波羅" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林維" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林維" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3958 -msgid "Greer" -msgstr "格里爾" +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林維" -#. GD - Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:3960 -msgid "Grenada" -msgstr "格林納達" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "格林維" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:3962 -msgid "Grenchen" -msgstr "格連肯" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "綠林塢" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:3964 -msgid "Grenoble" -msgstr "格勒諾勃" +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "綠林塢" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Greer" +msgstr "格里爾" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3966 msgid "Greybull" msgstr "格雷布爾" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:3968 -msgid "Groningen" -msgstr "格羅寧根" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3970 -msgid "Grosseto" -msgstr "格洛瑟托" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3972 msgid "Groton" msgstr "格羅頓" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:3974 -msgid "Grottaglie" -msgstr "格洛塔列" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:3976 msgid "Grove" msgstr "格羅夫" -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3978 -msgid "Guadalajara" -msgstr "瓜達拉哈拉" - -#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3982 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "瓜德魯普島" - -#. GU - Guam, a territory of the United States in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:3986 -msgid "Guam" -msgstr "關島" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:3988 -msgid "Guanaja" -msgstr "瓜納哈" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:3990 -msgid "Guanajuato" -msgstr "瓜納華托" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:3992 -msgid "Guanare" -msgstr "瓜納里" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3994 -msgid "Guangdong" -msgstr "廣東" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:3996 -msgid "Guangxi" -msgstr "廣西" - -#. A city in Guangdong in China. -#. The name is also written "广州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4000 -msgid "Guangzhou" -msgstr "廣州" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4002 -msgid "Guantánamo" -msgstr "關塔那木" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4004 -msgid "Guaratinguetá" -msgstr "圭拉廷奎塔" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4006 -#, fuzzy -msgid "Guaricure" -msgstr "馬里庫爾" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4008 -msgid "Guarulhos" -msgstr "瓜魯由斯" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4010 -msgid "Guasdalito" -msgstr "瓜斯杜里托" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4012 -msgid "Guayaquil" -msgstr "圭亞基爾" - -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4014 -msgid "Guaymas" -msgstr "瓜馬斯" - -#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4016 -msgid "Guernsey" -msgstr "根息" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4018 -msgid "Guerrero" -msgstr "格瑞羅" - -#. A city in Guangxi in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4020 -msgid "Guilin" -msgstr "桂林" - -#. GN - Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4022 -msgid "Guinea" -msgstr "畿內亞" - -#. GW - Guinea-Bissau -#: ../data/Locations.xml.in.h:4024 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "畿內亞比紹" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4026 -msgid "Guizhou" -msgstr "貴州" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4028 msgid "Gulfport" msgstr "格夫波特" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4030 msgid "Gulkana" msgstr "古坎納" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4032 msgid "Gunnison" msgstr "干尼森" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4036 -msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -msgstr "" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4038 msgid "Gustavus" msgstr "古斯塔弗斯" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4040 msgid "Guthrie" msgstr "古斯里" -#. GY - Guyana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4042 -msgid "Guyana" -msgstr "圭亞那" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4044 msgid "Guymon" msgstr "蓋蒙" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4046 -msgid "Gällivare" -msgstr "耶利法勒" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4048 -msgid "Göteborg" -msgstr "哥特堡" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4050 -#, fuzzy -msgid "Güime" -msgstr "吉爾莫" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:4052 -msgid "Güiria" -msgstr "圭利亞" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4054 -msgid "Ha'il" -msgstr "海耳" - #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4056 msgid "Hagerstown" msgstr "哈格鎮" -#. A city in Guam -#: ../data/Locations.xml.in.h:4058 -msgid "Hagåtña" -msgstr "阿加尼亞" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4060 -msgid "Hahn" -msgstr "哈恩" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4062 msgid "Hailey" msgstr "海利" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4064 -msgid "Hainan" -msgstr "海南" - -#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name -#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name -#. (de): Hennegau. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4069 -msgid "Hainaut" -msgstr "海諾" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4071 msgid "Haines" msgstr "海恩斯" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4073 -msgid "Haines Junction" -msgstr "海恩斯姜欣" - -#. HT - Haiti -#: ../data/Locations.xml.in.h:4075 -msgid "Haiti" -msgstr "海地" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4077 -msgid "Hakodate" -msgstr "函館" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4079 msgid "Haleyville" msgstr "赫利維" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4081 -msgid "Halifax" -msgstr "哈利法克斯" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4083 -msgid "Hall Beach" -msgstr "哈爾比奇" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4085 -msgid "Halli" -msgstr "哈里" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4087 msgid "Hallock" msgstr "哈洛克" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4089 -msgid "Hallowell" -msgstr "哈洛維" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4091 -msgid "Halmstad" -msgstr "哈姆斯塔" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "همدان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4095 -msgid "Hamadan" -msgstr "哈馬丹" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4097 -msgid "Hamamatsu" -msgstr "濱松" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4099 -msgid "Hamanaka" -msgstr "濱中" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4101 -msgid "Hammerfest" -msgstr "亨墨菲斯" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "漢米頓" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4103 msgid "Hammond" msgstr "哈蒙德" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4105 msgid "Hampton" msgstr "漢普頓" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4107 -msgid "Hanamaki" -msgstr "花卷" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4109 msgid "Hancock" msgstr "漢科克" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4111 -msgid "Hanga Roa" -msgstr "漢加羅亞" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "漢福" -#. A city in Zhejiang in China. -#. The name is also written "杭州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4115 -msgid "Hangzhou" -msgstr "杭州" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "漢福" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4117 msgid "Hanksville" msgstr "漢克斯維" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4119 -msgid "Hannover" -msgstr "漢諾威" - -#. The capital of Viet Nam. -#. "Hanoi" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4124 -msgid "Hanoi" -msgstr "河內" - -#. A city in Heilongjiang in China. -#. The name is also written "哈尔滨". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4128 -msgid "Harbin" -msgstr "哈爾濱" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4130 msgid "Harbor Springs" msgstr "哈伯斯普陵" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4132 -msgid "Harbour Breton" -msgstr "布雷頓港" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4134 msgid "Harlan" msgstr "哈蘭" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4136 msgid "Harlingen" msgstr "哈林根" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4138 -msgid "Harrington Harbour" -msgstr "哈靈頓港港" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "哈立斯堡" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "哈立斯堡" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4140 msgid "Harrison" msgstr "哈立遜" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4142 msgid "Hartford" msgstr "哈特福" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4144 -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "哈夕麥紹" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4146 msgid "Hastings" msgstr "哈斯丁" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4148 -msgid "Hasvik" -msgstr "哈斯維克" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4150 -msgid "Hat Yai" -msgstr "合艾" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4152 msgid "Hatteras" msgstr "哈特拉斯" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4154 msgid "Hattiesburg" msgstr "哈提斯堡" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4156 -msgid "Haugesund" -msgstr "豪格孫" - -#. A city in Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4158 -#, fuzzy -msgid "Hautnez" -msgstr "和桑" - -#. The capital of Cuba. -#. "Havana" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "La Habana". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4163 -msgid "Havana" -msgstr "哈瓦那" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4165 msgid "Havelock" msgstr "哈夫洛克" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4167 msgid "Havre" msgstr "哈佛爾" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4169 -msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "聖皮埃爾港" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4171 -msgid "Hawaii" -msgstr "夏威夷" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with -#. Daylight Saving Time). It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4179 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "夏威夷-阿留申時刻(阿留申羣島)" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use -#. Daylight Saving Time. It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4187 -msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "夏威夷-阿留申時刻,無 DST(夏威夷)" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4189 -msgid "Hawarden" -msgstr "黑瓦登" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4191 msgid "Hawthorne" msgstr "和桑" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4193 -msgid "Hay River" -msgstr "海伊河" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4195 msgid "Hayden" msgstr "海登" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4197 msgid "Hays" msgstr "海伊斯" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "海瓦德" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "海瓦德" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4199 msgid "Healy" msgstr "海利" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4201 msgid "Hearne" msgstr "赫恩" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4203 msgid "Hebbronville" msgstr "赫布倫維" -#. A city in Anhui in China. -#. The name is also written "合肥". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4207 -msgid "Hefei" -msgstr "合肥" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4209 -msgid "Heilongjiang" -msgstr "黑龍江" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "希布倫" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4211 msgid "Helena" msgstr "赫勒拿" -#. The capital of Finland. -#. The local name in Swedish is "Helsingfors". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4215 -msgid "Helsinki" -msgstr "赫爾辛基" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4219 -msgid "Helston" -msgstr "赫斯頓" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4221 -msgid "Henan" -msgstr "河南" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "亨德孫" -#. A city in Afghanistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4223 -msgid "Herat" -msgstr "赫拉特" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "亨德孫" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4225 msgid "Hermiston" msgstr "漢密士頓" -#. A city in Sonora in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4227 -msgid "Hermosillo" -msgstr "厄莫休" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4229 -msgid "Heron Bay" -msgstr "赫隆灣" - -#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4234 -msgid "Hesse" -msgstr "赫斯" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4236 msgid "Hettinger" msgstr "赫丁格" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4238 msgid "Hialeah" msgstr "海亞利亞" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4240 msgid "Hibbing" msgstr "希丙" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4242 msgid "Hickory" msgstr "希克里" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4244 msgid "Hicks" msgstr "希克斯" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4246 -msgid "Hidalgo" -msgstr "希達哥" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4248 -msgid "High Level" -msgstr "High Level" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4250 msgid "Hill City" msgstr "希爾城" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4252 msgid "Hillsboro" msgstr "希爾斯波洛" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4254 msgid "Hillsdale" msgstr "希爾斯達" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4256 msgid "Hillsville" msgstr "希爾斯維" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4258 msgid "Hilo" msgstr "希洛" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4260 msgid "Hilton Head Island" msgstr "希爾頓頭島" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4262 msgid "Hinesville" msgstr "罕斯維" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4264 -msgid "Hiroshima" -msgstr "廣島" - -#. A city in Viet Nam. -#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4269 -msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "胡志明市" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "霍巴特" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4271 msgid "Hobbs" msgstr "荷布斯" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4273 -msgid "Hof" -msgstr "荷夫" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4275 msgid "Hoffman" msgstr "Hoffman" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4277 -msgid "Hofu" -msgstr "防府" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4279 -msgid "Hohenems" -msgstr "霍恩埃姆斯" - -#. A city in Inner Mongolia in China. -#. The name is also written "呼和浩特". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4283 -msgid "Hohhot" -msgstr "呼和浩特" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4285 -msgid "Hohn" -msgstr "Hohn" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4287 msgid "Holdrege" msgstr "荷德里吉" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4289 -msgid "Holešov" -msgstr "" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:4291 -msgid "Holguín" -msgstr "歐爾根" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4293 msgid "Holland" msgstr "荷蘭" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4295 -#, fuzzy -msgid "Hollyburn" -msgstr "荷蘭" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4297 msgid "Hollywood" msgstr "荷里活" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4299 -msgid "Holm" -msgstr "荷姆" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4301 -#, fuzzy -msgid "Holman" -msgstr "荷姆" - -#. A city in Saxony-Anhalt in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4303 -msgid "Holzdorf" -msgstr "Holzdorf" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4305 msgid "Homer" msgstr "荷馬" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4307 msgid "Homestead" msgstr "荷姆斯特" -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4309 -#, fuzzy -msgid "Homyel'" -msgstr "荷馬" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4311 msgid "Hondo" msgstr "宏多" -#. HN - Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:4313 -msgid "Honduras" -msgstr "洪都拉斯" - -#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region -#. of China" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4317 -msgid "Hong Kong" -msgstr "香港" - -#. The capital of the Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4319 -msgid "Honiara" -msgstr "荷尼阿拉" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4321 -msgid "Honningsvåg" -msgstr "霍寧斯沃格" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4323 msgid "Honolulu" msgstr "檀香山" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4325 msgid "Hoonah" msgstr "胡納" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4327 msgid "Hooper Bay" msgstr "胡珀灣" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4329 -msgid "Hope" -msgstr "荷普" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4331 -msgid "Hopedale" -msgstr "荷普達" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4333 msgid "Hoquiam" msgstr "荷奎安" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4335 -#, fuzzy -msgid "Hostomel'" -msgstr "休斯敦" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "荷特斯普陵" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "荷特斯普陵" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4337 msgid "Houghton Lake" msgstr "霍頓湖" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4339 msgid "Houlton" msgstr "霍爾頓" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4341 msgid "Houma" msgstr "霍馬" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4343 -msgid "Houmt Souk" -msgstr "霍姆索克" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4345 msgid "Houston" msgstr "休斯敦" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4347 msgid "Howell" msgstr "豪爾" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4349 -#, fuzzy -msgid "Hoëricourt" -msgstr "馬里庫爾" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:4351 -#, fuzzy -msgid "Hrodna" -msgstr "休倫" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4353 -msgid "Hua Hin" -msgstr "華欣" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4355 -msgid "Hubei" -msgstr "湖北" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:4357 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "威威特南哥" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4361 -msgid "Hugh Town" -msgstr "休鎮" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4363 -msgid "Hunan" -msgstr "湖南" - -#. HU - Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4365 -msgid "Hungary" -msgstr "匈牙利" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4367 msgid "Huntington" msgstr "亨丁頓" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4369 msgid "Huntington Beach" msgstr "亨丁頓海灘" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "亨次維" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "亨次維" + #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4371 msgid "Huron" msgstr "休倫" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4373 msgid "Huslia" msgstr "胡斯利亞" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "赫欽孫" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "赫欽孫" + #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4375 msgid "Hyannis" msgstr "海安內斯" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4377 msgid "Hydaburg" msgstr "海達堡" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4379 -msgid "Hyderabad" -msgstr "海德拉巴" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4381 -msgid "Hyères" -msgstr "耶爾" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4383 -#, fuzzy -msgid "Hésingue" -msgstr "佩里格" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4385 -msgid "I-n-Amenas" -msgstr "因阿邁納斯" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4387 -#, fuzzy -msgid "I-n-Salah" -msgstr "沙拉拉" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4389 -msgid "Iaşi" -msgstr "雅西" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4391 -msgid "Ibiza" -msgstr "伊比札" - -#. IS - Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4393 -msgid "Iceland" -msgstr "冰島" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4395 msgid "Idabel" msgstr "艾達貝" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4397 -msgid "Idaho" -msgstr "愛達荷" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4399 msgid "Idaho Falls" msgstr "愛達荷佛斯" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4401 -msgid "Igloolik" -msgstr "伊格魯利" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4403 -#, fuzzy -msgid "Ikeja" -msgstr "貝惹" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يلام". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4407 -msgid "Ilam" -msgstr "伊蘭" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4409 -msgid "Ilhéus" -msgstr "伊列烏斯" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4411 -msgid "Illesheim" -msgstr "Illesheim" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4413 -msgid "Illinois" -msgstr "伊利諾" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4415 -msgid "Illizi" -msgstr "伊利吉" - -#. A city in El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:4417 -msgid "Ilopango" -msgstr "伊洛潘哥" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4419 -msgid "Ilorin" -msgstr "伊洛林" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "因匹里奧" -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4421 -msgid "Imperatriz" -msgstr "因佩拉特利玆" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "因匹里奧" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4423 msgid "Imperial Beach" msgstr "因匹里奧比奇" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:4425 -msgid "Inch'on" -msgstr "仁川" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4427 msgid "Independence" msgstr "獨立城" -#. IN - India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4429 -msgid "India" -msgstr "印度" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "印第安納" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4431 msgid "Indianapolis" msgstr "印第安納波利" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4433 -#, fuzzy msgid "Indiantown" -msgstr "印第安納" - -#. ID - Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4435 -msgid "Indonesia" -msgstr "印尼" +msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4437 msgid "Inglewood" msgstr "印格塢" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4439 -msgid "Inner Mongolia" -msgstr "內蒙古" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4441 -msgid "Innsbruck" -msgstr "印斯布魯克" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4443 -#, fuzzy -msgid "Inoucdjouac" -msgstr "Inukjuak" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4445 msgid "International Falls" msgstr "國際佛斯" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4447 -msgid "Inuvik" -msgstr "伊奴維克" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4449 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4451 -msgid "Inverness" -msgstr "印威內斯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4453 msgid "Inyokern" msgstr "印約克恩" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4455 -msgid "Iowa" -msgstr "愛阿華" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4457 msgid "Iowa City" msgstr "愛阿華城" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4459 -msgid "Iqaluit" -msgstr "伊瓜努市" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:4461 -msgid "Iquique" -msgstr "伊基圭" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4463 -msgid "Iquitos" -msgstr "伊基多斯" - -#. IR - Islamic Republic of Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4465 -msgid "Iran" -msgstr "伊朗" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4467 -msgid "Iranshahr" -msgstr "伊朗夏" - -#. IQ - Iraq -#: ../data/Locations.xml.in.h:4469 -msgid "Iraq" -msgstr "伊拉克" - -#. IE - Ireland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4471 -msgid "Ireland" -msgstr "愛爾蘭" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4473 -msgid "Iringa" -msgstr "伊林加" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4477 -msgid "Irkutsk" -msgstr "伊爾庫次克" - -#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and -#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian -#. name is "Иркутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4483 -msgid "Irkutsk Time" -msgstr "伊爾庫次克時刻" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4485 msgid "Iron Mountain" msgstr "艾昂山" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4487 msgid "Ironwood" msgstr "艾昂塢" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4489 msgid "Irvine" msgstr "厄文" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4491 msgid "Irving" msgstr "厄汶" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4493 -msgid "Irákleion" -msgstr "伊拉克里翁" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4495 -msgid "Ishigaki" -msgstr "石垣" - -#. The capital of Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4497 -msgid "Islamabad" -msgstr "伊斯蘭馬巴德" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4499 -msgid "Island Lake" -msgstr "艾蘭湖" - -#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4501 -msgid "Isle of Man" -msgstr "萌島" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4503 msgid "Islip" msgstr "艾斯利普" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4505 -#, fuzzy -msgid "Isola del Cantone" -msgstr "Gioia del Colle" - -#. IL - Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:4507 -msgid "Israel" -msgstr "以色列" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4509 -msgid "Istanbul" -msgstr "伊斯坦布爾" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:4511 -msgid "Istres" -msgstr "伊斯特" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4513 -msgid "Itaituba" -msgstr "伊台土巴" - -#. IT - Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:4515 -msgid "Italy" -msgstr "意大利" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4517 msgid "Ithaca" msgstr "伊夕卡" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4519 -msgid "Ittorisseq" -msgstr "" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4521 -msgid "Ivalo" -msgstr "伊瓦洛" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "傑克遜" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4523 -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "伊凡諾福蘭科斯克" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "傑克遜" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4525 -msgid "Ivugivik" -msgstr "伊夫吉威" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "傑克遜" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4527 -msgid "Iwakuni" -msgstr "岩國" +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "傑克遜" -#. A city in Guerrero in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4529 -msgid "Ixtapa" -msgstr "伊斯達巴" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "傑克遜" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4531 -msgid "Ixtepec" -msgstr "伊斯提佩" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "傑克遜" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4533 -msgid "Izmir" -msgstr "伊士麥" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "傑克遜維" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4535 -msgid "Izumo" -msgstr "出雲" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "傑克遜維" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4537 -msgid "Jacareacanga" -msgstr "Jacareacanga" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "傑克遜維" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4539 -msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "札克卡耶" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "傑克遜維" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4541 msgid "Jaffrey" msgstr "傑夫里" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:4543 -msgid "Jaipur" -msgstr "齋浦" - -#. The capital of Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4545 -msgid "Jakarta" -msgstr "雅加達" - -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4549 -msgid "Jakobshavn" -msgstr "雅科普斯亨" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:4551 -msgid "Jalisco" -msgstr "哈利斯科" - -#. JM - Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:4553 -msgid "Jamaica" -msgstr "牙買加" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "詹姆斯鎮" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4555 -#, fuzzy -msgid "Janado" -msgstr "馬納多" +#. A city in North Dakota in the United States +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "詹姆斯鎮" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4557 msgid "Janesville" msgstr "占斯維" -#. JP - Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4559 -msgid "Japan" -msgstr "日本" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "傑斯珀" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4561 msgid "Jefferson" msgstr "傑佛遜" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4563 msgid "Jefferson City" msgstr "傑佛遜城" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4565 -#, fuzzy -msgid "Jelovice" -msgstr "Seldovia" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4567 -msgid "Jendouba" -msgstr "堅杜拜" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:4569 -msgid "Jerez" -msgstr "赫瑞兹" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4571 msgid "Jerome" msgstr "哲隆" -#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency -#: ../data/Locations.xml.in.h:4573 -msgid "Jersey" -msgstr "澤西" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4575 msgid "Jersey City" msgstr "澤西城" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4577 -msgid "Jiangsu" -msgstr "江蘇" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4579 -msgid "Jiddah" -msgstr "吉達" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4581 -#, fuzzy -msgid "Jijel" -msgstr "基爾" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4583 -msgid "Jilin" -msgstr "吉林" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4585 -msgid "Jinotega" -msgstr "希諾提加" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4587 -msgid "Jizan" -msgstr "基贊" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4589 -msgid "Joensuu" -msgstr "約恩蘇" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4591 -msgid "Johannesburg" -msgstr "約翰尼斯堡" - -#. The time zone for the Johnston Atoll in the United -#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time -#. as the US state of Hawaii. The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4598 -msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時刻)" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4600 msgid "Johnstown" msgstr "詹斯鎮" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4602 -msgid "Johor Bahru" -msgstr "新山" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4604 msgid "Joliet" msgstr "久利特" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4606 msgid "Jonesboro" msgstr "瓊斯波羅" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4608 -msgid "Jonquière" -msgstr "" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4610 msgid "Joplin" msgstr "加普林" -#. A city in Paraíba in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4612 -msgid "João Pessoa" -msgstr "川佩索" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:4614 -msgid "Juigalpa" -msgstr "惠加帕" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:4616 -msgid "Juiz de Fora" -msgstr "熱威佛拉" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:4618 -msgid "Juliaca" -msgstr "胡略卡" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "約旦" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4620 -#, fuzzy msgid "Juliustown" -msgstr "京斯頓" +msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4622 msgid "Junction" msgstr "姜欣" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4624 msgid "Junction City" msgstr "姜欣城" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4626 -msgid "Jyväskylä" -msgstr "猶瓦斯庫拉" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4628 -msgid "Jönköping" -msgstr "延雪平" - -#. A city in Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4630 -msgid "Kabale" -msgstr "卡巴雷" - -#. The capital of Afghanistan. -#. "Kabul" is the traditional English name. -#. The local name in Persian is "Kabol". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4635 -msgid "Kabul" -msgstr "喀布爾" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4637 -msgid "Kadena" -msgstr "嘉手納" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4639 -msgid "Kaduna" -msgstr "卡杜納" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "朱諾" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4641 -msgid "Kagoshima" -msgstr "鹿兒島" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "朱諾" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4643 msgid "Kahului" msgstr "卡胡魯伊" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4645 msgid "Kailua" msgstr "開魯亞" -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4647 -msgid "Kairouan" -msgstr "凱魯萬" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4649 msgid "Kaiser" msgstr "開瑟" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4651 -msgid "Kajaani" -msgstr "卡雅尼" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4653 msgid "Kake" msgstr "卡基" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4655 msgid "Kaktovik" msgstr "卡克托威" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4657 msgid "Kalamazoo" msgstr "卡拉馬如" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Καλαμάτα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4661 -msgid "Kalamáta" -msgstr "卡拉馬塔" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4663 -msgid "Kalgoorlie" -msgstr "卡谷力" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Калининград". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4667 -msgid "Kaliningrad" -msgstr "卡里寧格勒" - -#. A Russian time zone, used in the city and oblast of -#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is -#. "Калининградское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4673 -msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "卡里寧格勒時刻" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4675 msgid "Kalispell" msgstr "卡利斯佩" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4677 -msgid "Kalkar" -msgstr "卡爾卡" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4679 -#, fuzzy -msgid "Kalkum" -msgstr "開魯亞" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4681 -msgid "Kalmar" -msgstr "卡爾馬" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4683 msgid "Kaltag" msgstr "卡爾塔" -#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and -#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name -#. is "Камчатское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4689 -msgid "Kamchatka Time" -msgstr "堪察加時刻" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4691 -msgid "Kamenica nad Cirochou" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4693 -msgid "Kamloops" -msgstr "坎路普斯" - -#. The capital of Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:4695 -msgid "Kampala" -msgstr "坎帕拉" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4697 -msgid "Kanayama" -msgstr "金山" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4699 msgid "Kankakee" msgstr "坎卡基" -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4701 -msgid "Kano" -msgstr "卡諾" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4703 -msgid "Kanoya" -msgstr "鹿屋" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4705 -msgid "Kansas" -msgstr "堪薩斯" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄巿". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4709 -msgid "Kao-hsiung-shih" -msgstr "高雄市" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4711 -msgid "Kapuskasing" -msgstr "卡普斯卡辛" - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4713 -msgid "Karachi" -msgstr "卡拉奇" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كرج". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4717 -#, fuzzy -msgid "Karaj" -msgstr "薩朗吉" - -#. A city in New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4719 -#, fuzzy -msgid "Karenga" -msgstr "嘉手納" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:4721 -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "卡羅維瓦立" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4723 -msgid "Karlsruhe" -msgstr "喀斯魯" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4725 -msgid "Karlstad" -msgstr "卡斯塔" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4727 -#, fuzzy -msgid "Karpásion" -msgstr "馬里昂" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4729 -msgid "Kars" -msgstr "卡斯" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4731 -msgid "Karup" -msgstr "卡路普" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:4733 -msgid "Kasane" -msgstr "卡薩尼" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4735 -msgid "Kashan" -msgstr "卡善" - -#. A city in Xinjiang in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:4737 -msgid "Kashi" -msgstr "喀甚" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4739 -msgid "Kashoji" -msgstr "嘉祥寺" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4741 -msgid "Kassel" -msgstr "卡瑟爾" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:4743 -msgid "Kastrup" -msgstr "卡斯特魯普" - -#. A city in Northern Territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4745 -msgid "Katherine" -msgstr "卡薩林" - -#. The capital of Nepal. -#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4749 -msgid "Kathmandu" -msgstr "加德滿都" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4751 -#, fuzzy -msgid "Katomérion" -msgstr "卡薩林" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4753 -msgid "Katowice" -msgstr "卡托維治" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4755 -#, fuzzy -msgid "Katterbach" -msgstr "卡拉奇" - -#. A city in Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:4757 -msgid "Katunayaka" -msgstr "卡禿那亞凱" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "堪薩斯城" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4759 -msgid "Kauhava" -msgstr "卡烏哈瓦" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "堪薩斯城" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4761 -#, fuzzy msgid "Kaumalapau" -msgstr "坎帕拉" +msgstr "" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4763 msgid "Kaunakakai" msgstr "考納卡開" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4765 -msgid "Kaunas" -msgstr "考納斯" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4767 -msgid "Kayseri" -msgstr "開瑟里" - -#. KZ - Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4769 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "哈薩克" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Казань". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4773 -msgid "Kazan'" -msgstr "喀山" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4775 msgid "Kearney" msgstr "喀尼" -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:4777 -msgid "Kecskemét" -msgstr "克赤克美" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4779 msgid "Keene" msgstr "基恩" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4781 msgid "Kekaha" msgstr "開卡哈" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4783 -msgid "Kelowna" -msgstr "基洛納" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4785 msgid "Kelso" msgstr "克爾蘇" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Кемерово". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4789 -msgid "Kemerovo" -msgstr "克麥洛弗" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4791 -msgid "Kemi" -msgstr "克密" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4793 msgid "Kenai" msgstr "基奈" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4795 msgid "Kenansville" msgstr "基南斯維" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4797 -msgid "Kenora" -msgstr "肯諾拉" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4799 msgid "Kenosha" msgstr "肯諾沙" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4801 -msgid "Kentucky" -msgstr "肯塔基" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4803 -msgid "Kentville" -msgstr "肯特維" - -#. KE - Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4805 -msgid "Kenya" -msgstr "肯雅" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4807 msgid "Keokuk" msgstr "巧庫" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4809 -msgid "Kerman" -msgstr "克曼" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:4811 -msgid "Kermanshah" -msgstr "克曼沙" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4813 msgid "Kerrville" msgstr "克維" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4815 msgid "Ketchikan" msgstr "克奇坎" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4817 msgid "Key West" msgstr "威斯特礁" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Хабаровск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4821 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "伯力" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4823 -msgid "Khamis Mushayt" -msgstr "海米斯穆謝特" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4827 -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "坎替曼斯克" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4829 -msgid "Kharkiv" -msgstr "哈爾可夫" - -#. The capital of Sudan. -#. "Khartoum" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Khartum". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4834 -msgid "Khartoum" -msgstr "卡土穆" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:4836 -msgid "Khon Kaen" -msgstr "孔敬" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "خرم آباد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4840 -msgid "Khorramabad" -msgstr "科藍馬巴德" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4842 -msgid "Kiel" -msgstr "基爾" - -#. The capital of Ukraine. -#. "Kiev" is the traditional English name. -#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4847 -msgid "Kiev" -msgstr "基輔" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:4849 -msgid "Kigoma" -msgstr "基哥馬" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4851 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "基蒂霍克" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4853 msgid "Killeen" msgstr "啟琳" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4855 -#, fuzzy -msgid "Kilmoluag" -msgstr "開魯亞" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4857 msgid "Kimball" msgstr "慶伯爾" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4859 -msgid "Kindersley" -msgstr "金德斯利" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4861 msgid "King Salmon" msgstr "King Salmon" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4863 msgid "Kingman" msgstr "京曼" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4865 msgid "Kingsport" msgstr "京斯波特" -#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:4867 -msgid "Kingstown" -msgstr "京斯頓" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4869 msgid "Kingsville" msgstr "京斯維" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4871 -msgid "Kinloss" -msgstr "金洛斯" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4873 msgid "Kinross" msgstr "金洛斯" -#. The capital of the Democratic Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:4875 -msgid "Kinshasa" -msgstr "金夏沙" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4877 msgid "Kinston" msgstr "金斯頓" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4879 -#, fuzzy -msgid "Kintra" -msgstr "辛特拉" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4881 -#, fuzzy msgid "Kipnuk" -msgstr "基倫斯克" - -#. KI - Kiribati -#: ../data/Locations.xml.in.h:4883 -msgid "Kiribati" -msgstr "基里巴斯" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4885 -msgid "Kirkenes" -msgstr "刻克內斯" +msgstr "" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4887 msgid "Kirksville" msgstr "刻斯維" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4889 -msgid "Kirkwall" -msgstr "刻瓦耳" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:4891 -#, fuzzy -msgid "Kirmington" -msgstr "法明頓" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4893 -msgid "Kiruna" -msgstr "基魯那" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كيش". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4897 -#, fuzzy -msgid "Kish" -msgstr "金夏沙" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4899 -#, fuzzy -msgid "Kislakoy" -msgstr "啟瓦" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:4901 -msgid "Kisumu" -msgstr "基蘇木" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4903 -msgid "Kitakyushu" -msgstr "北九州" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4905 -msgid "Kittilä" -msgstr "基提拉" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4907 msgid "Kivalina" msgstr "奇瓦利納" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4909 -#, fuzzy -msgid "Kjevik" -msgstr "克密" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:4911 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "克拉根福" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4913 msgid "Klamath Falls" msgstr "克拉馬斯佛斯" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4915 -msgid "Klang" -msgstr "基蘭" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4917 msgid "Klawock" msgstr "Klawock" -#. A city in Limburg in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4919 -msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "科林布格爾" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:4921 -#, fuzzy -msgid "Klemenshof" -msgstr "克曼沙" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:4923 -msgid "Klerksdorp" -msgstr "克勒斯多" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:4925 -#, fuzzy -msgid "Knob Hill" -msgstr "諾克斯維" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4927 -#, fuzzy msgid "Knob Noster" -msgstr "伍斯特" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4929 -msgid "Koartac" -msgstr "科阿塔克" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "諾克斯維" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4931 -msgid "Kochi" -msgstr "高知" +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "諾克斯維" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4933 msgid "Kodiak" msgstr "科迪亞克" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4935 msgid "Kokomo" msgstr "科可摩" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:4937 -msgid "Koksijde" -msgstr "Koksijde" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4939 -msgid "Komatsu" -msgstr "小松" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:4941 -msgid "Komatsushima" -msgstr "小松島" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:4943 -msgid "Konya" -msgstr "康雅" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:4945 -msgid "Koror" -msgstr "科羅爾" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4947 -msgid "Kos" -msgstr "科斯" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4949 -msgid "Kota Baharu" -msgstr "新高打" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4951 -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "亞庇" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4953 msgid "Kotzebue" msgstr "科特瑟標" -#. A city in Hong Kong -#: ../data/Locations.xml.in.h:4955 -msgid "Kowloon" -msgstr "九龍" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:4957 msgid "Koyuk" msgstr "開亞庫" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:4959 -msgid "Kozáni" -msgstr "科札尼" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4961 -msgid "Košice" -msgstr "科西策" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:4963 -msgid "Kraków" -msgstr "克拉科夫" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4965 -msgid "Kramfors" -msgstr "克藍佛斯" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Краснодар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4969 -msgid "Krasnodar" -msgstr "克拉斯諾達爾" - -#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and -#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is -#. "Красноярское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4975 -msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "克拉斯諾雅時刻" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:4977 -msgid "Kristianstad" -msgstr "克利欣珊" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:4979 -msgid "Kristiansund" -msgstr "克利欣孫" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Kronoby". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:4983 -msgid "Kruunupyy" -msgstr "Kruunupyy" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:4985 -msgid "Kryvyy Rih" -msgstr "克利福洛" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4987 -msgid "Kuah" -msgstr "瓜鎮" - -#. The capital of Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4989 -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "吉隆坡" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4991 -msgid "Kuantan" -msgstr "關丹" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4993 -msgid "Kuching" -msgstr "古普" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:4995 -msgid "Kudat" -msgstr "庫達" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4997 -#, fuzzy -msgid "Kugaaruk" -msgstr "科塔巴魯" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:4999 -msgid "Kugluktuk" -msgstr "庫盧克圖克" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5001 -#, fuzzy -msgid "Kulusuk" -msgstr "庫盧克圖克" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5003 -msgid "Kumamoto" -msgstr "熊本" - -#. A city in Yunnan in China. -#. The name is also written "昆明". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5007 -msgid "Kunming" -msgstr "昆明" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5009 -msgid "Kunsan" -msgstr "羣山" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5011 -msgid "Kununurra" -msgstr "庫努納拉" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5013 -msgid "Kuopio" -msgstr "闊匹歐" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5015 -msgid "Kuressaare" -msgstr "庫勒薩里" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5017 -msgid "Kushiro" -msgstr "釧路" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5019 -#, fuzzy msgid "Kustatan" -msgstr "關丹" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5021 -msgid "Kuujjuaq" -msgstr "Kuujjuaq" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5023 -msgid "Kuusamo" -msgstr "庫沙摩" - -#. KG - Kyrgyzstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5025 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "吉爾吉斯" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5027 -msgid "Kárpathos" -msgstr "卡帕托斯" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5029 -msgid "Kärdla" -msgstr "卡德拉" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κέρκυρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5033 -msgid "Kérkyra" -msgstr "克拉基島" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κύθηρα". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5037 -msgid "Kýthira" msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5039 -#, fuzzy -msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "聖吉恩" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5041 -#, fuzzy -msgid "L'Ascension" -msgstr "L'Assomption" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5043 -msgid "L'Assomption" -msgstr "L'Assomption" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5045 -#, fuzzy -msgid "L'viv" -msgstr "利夫諾" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5047 -msgid "La Baie" -msgstr "拉貝" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5049 -msgid "La Ceiba" -msgstr "賽巴" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5051 -#, fuzzy -msgid "La Chica" -msgstr "賽巴" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5053 msgid "La Crosse" msgstr "克羅斯" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5055 -msgid "La Esperanza" -msgstr "愛斯佩蘭薩" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5057 msgid "La Grande" msgstr "格蘭" -#. A city in Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5059 -#, fuzzy -msgid "La Hougue" -msgstr "隆吉" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5061 msgid "La Junta" msgstr "亨塔" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:5063 -msgid "La Mesa" -msgstr "拉米沙" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5065 -msgid "La Roche-sur-Yon" -msgstr "永河畔拉羅什" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5067 -msgid "La Rochelle" -msgstr "拉洛歇爾" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5069 -msgid "La Romana" -msgstr "羅馬納" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5071 -msgid "La Ronge" -msgstr "隆吉" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:5073 -msgid "La Serena" -msgstr "塞雷納" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5075 -msgid "La Tuque" -msgstr "丟克" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5077 msgid "La Verne" msgstr "佛恩" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5079 -#, fuzzy msgid "La Veta" -msgstr "拉斯維加斯" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5081 -msgid "Laage" -msgstr "拉阿格" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5083 -msgid "Lac La Biche" -msgstr "比謝湖" +msgstr "" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5085 msgid "Lacon" msgstr "拉康" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5087 msgid "Laconia" msgstr "拉科尼亞" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5089 msgid "Ladysmith" msgstr "拉迪史密斯" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5091 -msgid "Lager Lechfeld" -msgstr "" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5093 -msgid "Laghouat" -msgstr "拉格瓦特" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "拉斐特" -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5095 -msgid "Laguna Tepic" -msgstr "拉古納特匹克" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "拉斐特" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5097 msgid "Lahaina" msgstr "拉海納鎮" -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5099 -msgid "Lahore" -msgstr "拉合爾" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5101 -msgid "Lahr" -msgstr "拉爾" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5103 -#, fuzzy -msgid "Laigueglia" -msgstr "勞夫林" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:5105 -msgid "Lajes" -msgstr "拉熱斯" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5107 msgid "Lake Charles" msgstr "查理湖" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5109 -#, fuzzy msgid "Lake Minchumina" -msgstr "利欣加" +msgstr "" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5111 msgid "Lakeland" msgstr "拉克蘭" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5115 -msgid "Lakenheath" -msgstr "" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5117 -#, fuzzy msgid "Lakeside" -msgstr "拉克夫由" +msgstr "" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5119 msgid "Lakeview" msgstr "拉克夫由" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5121 msgid "Lakewood" msgstr "拉克塢" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5123 msgid "Lamar" msgstr "拉馬" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5125 msgid "Lambertville" msgstr "蘭伯特維" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5127 msgid "Lamoni" msgstr "拉莫奈" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5129 -msgid "Lampang" -msgstr "南邦" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "蘭卡斯特" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5131 -msgid "Lampedusa" -msgstr "蘭佩杜沙" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "蘭卡斯特" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "蘭卡斯特" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "蘭卡斯特" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5133 msgid "Land O' Lakes" msgstr "Land O' Lakes" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5135 msgid "Lander" msgstr "蘭德爾" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5137 -msgid "Landsberg" -msgstr "蘭兹柏" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5139 -msgid "Langenes" -msgstr "朗格內斯" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5141 -msgid "Lannion" -msgstr "拉尼翁" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5143 msgid "Lansing" msgstr "蘭辛" -#. A city in Gansu in China. -#. The name is also written "兰州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5147 -msgid "Lanzhou" -msgstr "蘭州" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5149 -msgid "Laoag" -msgstr "拉瓦格" - -#. LA - Lao People's Democratic Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5151 -msgid "Laos" -msgstr "寮國" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5153 -msgid "Lappeenranta" -msgstr "拉盆蘭塔" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:5155 -msgid "Lar" -msgstr "拉爾" - -#. A city in Victoria in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5157 -msgid "Lara" -msgstr "拉阿" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5159 msgid "Laramie" msgstr "拉阿密" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5161 msgid "Laredo" msgstr "拉雷多" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5163 -msgid "Larnaca" -msgstr "拉納卡" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5165 msgid "Las Cruces" msgstr "克魯斯基" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5167 -#, fuzzy -msgid "Lasqueti" -msgstr "丟克" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5169 -msgid "Latacunga" -msgstr "拉塔昆加" - -#. A city in Syria. -#. "Latakia" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5174 -#, fuzzy -msgid "Latakia" -msgstr "拉丁納" +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "拉斯維加斯" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5176 -msgid "Latina" -msgstr "拉丁納" +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "拉斯維加斯" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5178 msgid "Latrobe" msgstr "拉特羅布" -#. LV - Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5180 -msgid "Latvia" -msgstr "拉脫維亞" +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "羅倫斯" -#. A city in Tasmania in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5182 -msgid "Launceston" -msgstr "倫瑟斯頓" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "羅倫斯" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5184 -msgid "Laupheim" -msgstr "勞普海姆" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "羅倫斯維" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "羅倫斯維" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5186 msgid "Lawton" msgstr "羅頓" -#. A city in Martinique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5188 -msgid "Le Lamentin" -msgstr "勒拉芒丹" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5190 -msgid "Le Mans" -msgstr "勒曼" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5192 msgid "Le Mars" msgstr "馬斯" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5194 -msgid "Le Puy" -msgstr "勒普" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5196 -msgid "Leader" -msgstr "利得" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5198 msgid "Leadville" msgstr "利德維" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5200 -#, fuzzy -msgid "Leaf River" -msgstr "和平河" - -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5202 -#, fuzzy -msgid "Learmonth" -msgstr "佛蒙特" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5204 -msgid "Lecce" -msgstr "雷契" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5206 -msgid "Leeds" -msgstr "里玆" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "黎巴嫩" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5208 -#, fuzzy -msgid "Leeming Bar" -msgstr "綠灣" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "利斯堡" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5210 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "雷瓦登" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "利斯堡" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5212 msgid "Leeville" msgstr "利維" -#. A city in Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5214 -msgid "Leipzig" -msgstr "來比錫" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5216 msgid "Lemoore" msgstr "Lemoore" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5218 -msgid "Lennoxville" -msgstr "連諾克斯維" - -#. A city in Guadeloupe -#: ../data/Locations.xml.in.h:5220 -#, fuzzy -msgid "Les Abymes" -msgstr "拉斯莫斯" - -#. LS - Lesotho -#: ../data/Locations.xml.in.h:5222 -msgid "Lesotho" -msgstr "萊索托" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5224 -msgid "Lethbridge" -msgstr "列斯布里治" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5226 -msgid "Leticia" -msgstr "勒提西亞" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5228 -msgid "Letlhakane" -msgstr "萊特拉卡內" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5230 -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5232 msgid "Lewisburg" msgstr "路厄斯堡" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5234 msgid "Lewiston" msgstr "路厄斯頓" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5236 msgid "Lewistown" msgstr "路厄斯鎮" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:5238 -msgid "Liaoning" -msgstr "遼寧" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "列星頓" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "列星頓" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "列星頓" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5240 msgid "Liberal" msgstr "利柏勒" -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5242 -msgid "Liberec" -msgstr "利柏雷治" - -#. The capital of Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:5244 -msgid "Libreville" -msgstr "自由市" - -#. LY - Libyan Arab Jamahiriya -#: ../data/Locations.xml.in.h:5246 -msgid "Libya" -msgstr "利比亞" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5248 -msgid "Lichinga" -msgstr "利欣加" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5250 -#, fuzzy -msgid "Liebenscheid" -msgstr "列支敦士登" - -#. LI - Liechtenstien -#: ../data/Locations.xml.in.h:5252 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "列支敦士登" - -#. A city in Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5254 -msgid "Liepāja" -msgstr "利帕雅" - #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5256 msgid "Lihue" msgstr "離休" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5258 -msgid "Lille" -msgstr "里耳" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name -#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5262 -msgid "Limburg" -msgstr "林堡" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "來瑪" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5264 msgid "Lime Village" msgstr "萊姆村" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5266 -msgid "Limoges" -msgstr "里摩" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5268 msgid "Limon" msgstr "利蒙" -#. The time zone in the Line Islands, one of the three main -#. island groups of Kiribati. This string is only used in -#. places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5273 -msgid "Line Islands" -msgstr "萊恩羣島" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "林肯" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5275 -msgid "Linköping" -msgstr "林策平" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "林肯" -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5277 -msgid "Linton upon Ouse" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" msgstr "" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5279 -msgid "Linz" -msgstr "林玆" - -#. The capital of Portugal. -#. "Lisbon" is the traditional English name. -#. The local name in Portuguese is "Lisboa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5284 -msgid "Lisbon" -msgstr "里斯本" - -#. LT - Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5286 -msgid "Lithuania" -msgstr "立陶宛" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5288 msgid "Little Falls" msgstr "利特佛斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5290 -msgid "Little Prairie" -msgstr "小普雷里" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5292 msgid "Little Rock" msgstr "小洛克" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5294 msgid "Livermore" msgstr "利佛摩" #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5296 msgid "Livingston" msgstr "利文斯頓" -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5298 -msgid "Livingstone" -msgstr "利文斯頓" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5300 msgid "Livonia" msgstr "利伏尼亞" -#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name -#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): -#. Lüttich. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5305 -msgid "Liège" -msgstr "列日" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5307 -#, fuzzy -msgid "Liška" -msgstr "來瑪" - -#. The capital of Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5309 -msgid "Ljubljana" -msgstr "盧布爾雅那" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5311 -msgid "Ljungbyhed" -msgstr "Ljungbyhed" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5313 msgid "Llano" msgstr "蘭諾" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5315 -msgid "Lloydminster" -msgstr "洛伊民斯特" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5317 -msgid "Lobamba" -msgstr "洛班巴" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5319 msgid "Logan" msgstr "洛干" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5321 -#, fuzzy -msgid "Lokerane" -msgstr "洛連" - -#. The capital of Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:5323 -msgid "Lome" -msgstr "洛梅" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5325 msgid "Lompoc" msgstr "隆波克" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5327 -msgid "Londrina" -msgstr "倫追納" +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "倫敦" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5329 msgid "Lone Rock" msgstr "Lone Rock" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5331 msgid "Long Beach" msgstr "長灘" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5333 -msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5335 msgid "Longview" msgstr "隆夫由" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5337 msgid "Longville" msgstr "隆維" -#. The capital of Svalbard and Jan Mayen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5339 -msgid "Longyearbyen" -msgstr "朗伊爾城" - -#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east -#. coast of Australia. This string is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5344 -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "羅得島" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5346 -msgid "Loreto" -msgstr "羅雷托" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5348 msgid "Los Alamitos" msgstr "洛沙拉密托" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5350 msgid "Los Alamos" msgstr "拉斯莫斯" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5352 msgid "Los Angeles" msgstr "洛杉磯" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5354 -#, fuzzy -msgid "Los Baldíos" -msgstr "拉斯莫斯" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5356 -#, fuzzy -msgid "Los Llanos" -msgstr "拉斯莫斯" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5358 -msgid "Los Mochis" -msgstr "莫契斯" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5360 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "洛夕茅斯" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5362 msgid "Louisa" msgstr "路易沙" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5364 msgid "Louisburg" msgstr "路易斯堡" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5366 -msgid "Louisiana" -msgstr "路易斯安那" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5368 msgid "Louisville" msgstr "路易斯維" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5370 msgid "Lovelock" msgstr "洛弗拉克" -#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5375 -msgid "Lower Saxony" -msgstr "下薩克遜" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "羅威爾" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "羅威爾" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5377 msgid "Lubbock" msgstr "勒波克" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लखनऊ". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5381 -msgid "Lucknow" -msgstr "勒克瑙" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5383 -msgid "Lucky Lake" -msgstr "Lucky Lake" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5385 msgid "Ludington" msgstr "勒丁頓" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5387 msgid "Lufkin" msgstr "勒夫肯" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5389 -msgid "Lugano" -msgstr "盧加諾" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5391 -msgid "Luleå" -msgstr "盧勒" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5393 msgid "Lumberton" msgstr "倫柏頓" -#. A city in Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:5395 -msgid "Lungi" -msgstr "隆吉" - -#. A city in Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:5397 -msgid "Luqa" -msgstr "魯卡" - -#. The capital of Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5399 -msgid "Lusaka" -msgstr "路沙卡" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5403 -msgid "Luton" -msgstr "盧頓" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5405 msgid "Luverne" msgstr "盧芬" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5407 -msgid "Luxeuil-les-Bains" -msgstr "Luxeuil-les-Bains" - -#. A city in Egypt. -#. "Luxor" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5412 -msgid "Luxor" -msgstr "勒克索" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5414 -msgid "Lučenec" -msgstr "盧策內次" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5416 -msgid "Lycksele" -msgstr "來克瑟勒" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5420 -msgid "Lydd" -msgstr "利德" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5422 msgid "Lynchburg" msgstr "林赤堡" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5426 -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5428 -msgid "Lynn Lake" -msgstr "林湖" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5430 -msgid "Lyon" -msgstr "里昂" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5432 -msgid "Lytton" -msgstr "利頓" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:5434 -msgid "Lárisa" -msgstr "拉立沙" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:5436 -msgid "Ma'rib" -msgstr "馬里布" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5438 -msgid "Maastricht" -msgstr "馬斯垂克" - -#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5440 -msgid "Macedonia" -msgstr "馬其頓" - -#. A city in Alagoas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5442 -msgid "Maceió" -msgstr "馬瑟歐" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5444 msgid "Mackinac Island" msgstr "馬基納克島" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5446 msgid "Macomb" msgstr "馬康" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5448 msgid "Macon" msgstr "梅森" -#. MG - Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5450 -msgid "Madagascar" -msgstr "馬達加斯加" - -#. This refers to the time zone for the Portuguese island -#. of Madeira. The string is only used in places where -#. "Portugal" is already understood from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5455 -msgid "Madeira" -msgstr "馬迪拉" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5457 msgid "Madera" msgstr "馬德拉" -#. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5462 -msgid "Madras" -msgstr "馬德拉斯" - -#. The capital of Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5464 -msgid "Madrid" -msgstr "馬德里" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:5466 -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "湄宏順" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Магадан". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5470 -msgid "Magadan" -msgstr "馬加丹" - -#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Магаданское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5476 -msgid "Magadan Time" -msgstr "馬加丹時刻" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5478 -msgid "Magdalena" -msgstr "馬達利納" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:5480 -msgid "Mahajanga" -msgstr "馬哈贊加" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5482 -msgid "Mahanayim" -msgstr "馬哈那意" - -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:5484 -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5486 -msgid "Mahón" -msgstr "馬宏" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5488 -msgid "Maine" -msgstr "緬因" - -#. This refers to the time zone for mainland Chile (as -#. opposed to the time zone for Easter Island). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5492 -msgid "Mainland Chile" -msgstr "智利(本國)" - -#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as -#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5496 -msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "厄瓜多爾(本國)" - -#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North -#. Island and South Island), to distinguish it from the -#. Chatham Islands. The string is only used in places where -#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is -#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in -#. reference to an island nation... -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5504 -msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "新西蘭(本國)" - -#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as -#. opposed to the time zone for the Azores). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5508 -msgid "Mainland Portugal" -msgstr "葡萄牙(本國)" - -#. This refers to the time zone for mainland Spain (as -#. opposed to the time zone for the Canary Islands). -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5512 -msgid "Mainland Spain" -msgstr "西班牙(本國)" - -#. The capital of the Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5514 -msgid "Majuro" -msgstr "馬久羅" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5516 -msgid "Makassar" -msgstr "錫江" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5518 -msgid "Makkovik" -msgstr "馬科維克" - -#. The capital of Equatorial Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:5520 -msgid "Malabo" -msgstr "馬拉波" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5522 -msgid "Malatya" -msgstr "馬拉特雅" - -#. MW - Malawi -#: ../data/Locations.xml.in.h:5524 -msgid "Malawi" -msgstr "馬拉維" - -#. MY - Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5526 -msgid "Malaysia" -msgstr "馬來西亞" - -#. MV - Maldives -#: ../data/Locations.xml.in.h:5528 -msgid "Maldives" -msgstr "馬爾代夫" - -#. A city in Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:5530 -msgid "Maldonado" -msgstr "馬多納多" - -#. The capital of the Maldives. -#. "Male" is the traditional English name. -#. The local name in Dhivehi is "Maale". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5535 -msgid "Male" -msgstr "馬烈" - -#. ML - Mali -#: ../data/Locations.xml.in.h:5537 -msgid "Mali" -msgstr "馬里" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:5539 -msgid "Malmö" -msgstr "馬爾摩" - -#. The capital of Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5541 -#, fuzzy -msgid "Mamoudzou" -msgstr "蒙杜" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Madison" +msgstr "馬迪遜" -#. The capital of Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:5543 -msgid "Managua" -msgstr "馬拿瓜" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "馬迪遜" -#. The capital of Bahrain. -#. "Manama" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5548 -msgid "Manama" -msgstr "麥納瑪" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "馬爾他" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5550 msgid "Manassas" msgstr "馬納沙斯" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5552 -msgid "Manaus" -msgstr "瑪瑙斯" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:5554 -#, fuzzy -msgid "Mancha Nueva" -msgstr "馬拿瓜" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "曼徹斯特" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5556 msgid "Manhattan" msgstr "曼哈坦" -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5558 -msgid "Manicoré" -msgstr "曼尼科雷" - -#. The capital of the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5560 -msgid "Manila" -msgstr "馬尼拉" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5562 msgid "Manistee" msgstr "曼尼斯提" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5564 msgid "Manistique" msgstr "曼尼提奎" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5566 -msgid "Manitoba" -msgstr "曼尼托巴" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5568 msgid "Manitowoc" msgstr "曼尼托沃" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5570 -msgid "Maniwaki" -msgstr "曼尼瓦基" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5572 msgid "Mankato" msgstr "曼卡托" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5574 msgid "Manley Hot Springs" msgstr "曼利溫泉" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5576 msgid "Mansfield" msgstr "曼斯菲" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5580 -msgid "Manston" -msgstr "曼斯頓" - -#. A city in Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:5582 -msgid "Manta" -msgstr "曼塔" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5584 -#, fuzzy msgid "Manteo" -msgstr "曼卡托" - -#. A city in Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5586 -msgid "Manzini" -msgstr "曼玆尼" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5588 -msgid "Maple Creek" -msgstr "梅波克里克" +msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5590 msgid "Maple Lake" msgstr "梅波湖" -#. The capital of Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:5592 -msgid "Maputo" -msgstr "馬布多" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5594 -msgid "Mar del Plata" -msgstr "馬德普拉塔" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5596 -msgid "Marabá" -msgstr "馬拉巴" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5598 -msgid "Maracaibo" -msgstr "馬拉開波" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5600 -msgid "Maracay" -msgstr "馬拉開" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5602 -msgid "Maranhão" -msgstr "馬蘭約" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5604 msgid "Marathon" msgstr "馬拉松" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5606 msgid "Marfa" msgstr "馬法" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5610 -msgid "Marham" -msgstr "馬海姆" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5612 msgid "Marianna" msgstr "馬里安納" -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5614 -msgid "Maribor" -msgstr "馬里包" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5616 -msgid "Maricourt" -msgstr "馬里庫爾" - -#. A city in the Åland Islands. -#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5620 -msgid "Mariehamn" -msgstr "馬里漢" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5622 msgid "Marietta" msgstr "瑪利埃塔" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5624 -#, fuzzy -msgid "Marigot" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" msgstr "馬里昂" -#. A city in Paraná in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5626 -msgid "Maringá" -msgstr "馬林加" +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "馬里昂" -#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5631 -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "馬克沙斯羣島" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "馬里昂" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5633 msgid "Marquette" msgstr "馬奎特" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5635 -msgid "Marrakech" -msgstr "馬拉喀什" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:5637 -#, fuzzy -msgid "Marsa Matruh" -msgstr "馬里港" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5639 -msgid "Marseille" -msgstr "馬賽" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "馬紹爾" -#. MH - Marshall Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:5641 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "馬紹爾羣島" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "馬紹爾" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5643 msgid "Marshalltown" msgstr "馬紹爾鎮" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5645 msgid "Marshfield" msgstr "Marshfield" -#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5649 -msgid "Martinique" -msgstr "法屬馬丁尼克" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5651 msgid "Martinsburg" msgstr "馬廷斯堡" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5653 msgid "Martinsville" msgstr "馬廷斯維" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5655 -msgid "Mary's Harbour" -msgstr "馬里港" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5657 -msgid "Maryland" -msgstr "馬里蘭" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:5659 -msgid "Masbate" -msgstr "馬斯巴提" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:5661 -msgid "Mascara" -msgstr "馬斯卡拉" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مشهد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5665 -msgid "Mashhad" -msgstr "馬什哈德" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مسجد سلیمان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5669 -msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "馬斯吉德蘇來曼" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "馬里斯維" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5671 -msgid "Masjid Ibn Rashid" -msgstr "" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "馬里斯維" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5673 msgid "Mason" msgstr "美遜" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5675 msgid "Mason City" msgstr "美遜市" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5677 -msgid "Massachusetts" -msgstr "麻薩諸塞" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5679 msgid "Massena" msgstr "馬西納" -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:5681 -#, fuzzy -msgid "Mata de Palo" -msgstr "馬德普拉塔" - -#. A city in Wallis and Futuna -#: ../data/Locations.xml.in.h:5683 -msgid "Mata'utu" -msgstr "馬塔烏圖" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5685 -msgid "Matagami" -msgstr "馬塔加米" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5687 -msgid "Matamoros" -msgstr "馬塔莫羅斯" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:5689 -msgid "Matanzas" -msgstr "馬坦薩斯" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5691 -msgid "Matsubara" -msgstr "松原" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5693 -msgid "Matsumoto" -msgstr "松本" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5695 -msgid "Matsushima" -msgstr "松山" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5697 -msgid "Matsuyama" -msgstr "松山" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5699 msgid "Mattoon" msgstr "馬屯" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5701 -msgid "Maturín" -msgstr "馬士林" - -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5703 -msgid "Maun" -msgstr "馬翁" - -#. MR - Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5705 -msgid "Mauritania" -msgstr "毛里塔尼亞" - -#. MU - Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:5707 -msgid "Mauritius" -msgstr "毛里裘斯" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5712 -msgid "Mawson Station" -msgstr "茂遜研究站" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5714 msgid "Maxton" msgstr "馬克斯頓" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5716 -msgid "Mayo" -msgstr "梅歐" - -#. YT - Mayotte -#: ../data/Locations.xml.in.h:5718 -msgid "Mayotte" -msgstr "馬約特" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5720 msgid "Mayport" msgstr "梅港" -#. A city in Sinaloa in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5722 -msgid "Mazatlán" -msgstr "馬薩特蘭" - -#. The capital of Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5724 -msgid "Mbabane" -msgstr "姆巴巴內" - -#. A city in Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:5726 -#, fuzzy -msgid "Mbaléni" -msgstr "馬里" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5728 -msgid "Mbeya" -msgstr "木貝雅" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5730 msgid "McAlester" msgstr "麥克亞列斯特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5732 msgid "McAllen" msgstr "麥克亞連" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5734 msgid "McCall" msgstr "McCall" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5736 msgid "McCarthy" msgstr "麥卡錫" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5738 msgid "McComb" msgstr "麥康" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5740 msgid "McCook" msgstr "麥庫克" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5742 msgid "McGrath" msgstr "McGrath" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5744 msgid "McGregor" msgstr "麥格雷格" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5746 msgid "McKinley Park" msgstr "麥肯尼公園" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5748 msgid "McKinney" msgstr "麥金尼" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5750 -msgid "McLeod Lake" -msgstr "麥克勞湖" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5752 msgid "McMinnville" msgstr "麥克民維" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5757 -msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時刻)" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5759 msgid "Meacham" msgstr "Meacham" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5761 -msgid "Meadow Lake" -msgstr "米多湖" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5763 msgid "Meadville" msgstr "米德維" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Mecca" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Makkah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5768 -msgid "Mecca" -msgstr "麥加" - -#. A state in Germany. The local name is -#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5773 -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "麥克倫堡-佛波門邦" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5775 -msgid "Medan" -msgstr "棉蘭" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "美德福" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5777 -msgid "Medicine Hat" -msgstr "美迪辛哈" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "美德福" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5779 msgid "Medicine Lodge" msgstr "Medicine Lodge" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Medina" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5784 -msgid "Medina" -msgstr "美迪納" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5786 msgid "Meeker" msgstr "米克" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5788 -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:5790 -#, fuzzy -msgid "Mejlby" -msgstr "雪比" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:5792 -msgid "Meknes" -msgstr "美克內斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5794 msgid "Mekoryuk" msgstr "Mekoryuk" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5796 -msgid "Melaka" -msgstr "麻六甲" - -#. The capital of Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:5798 -#, fuzzy -msgid "Melekeok" -msgstr "米克" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "墨爾本" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5800 msgid "Melfa" msgstr "Melfa" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5802 -msgid "Melfort" -msgstr "美爾福" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:5804 -msgid "Melilla" -msgstr "美利拉" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5806 -msgid "Melun" -msgstr "麥倫" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5808 -msgid "Memambetsu" -msgstr "女滿別" - #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5810 msgid "Memphis" msgstr "曼菲斯" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5812 msgid "Mena" msgstr "米納" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:5814 -msgid "Mendoza" -msgstr "門多薩" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:5816 -msgid "Mene Grande" -msgstr "門內格蘭" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5818 msgid "Menominee" msgstr "美諾米尼" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5820 msgid "Menomonie" msgstr "梅諾莫尼" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5822 msgid "Merced" msgstr "麥瑟德" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5824 msgid "Mercury" msgstr "麥庫里" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5826 msgid "Meriden" msgstr "美里登" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5828 msgid "Meridian" msgstr "美里迪安" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5830 msgid "Merrill" msgstr "麥立爾" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:5832 -msgid "Merzifon" -msgstr "麥吉豐" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5834 msgid "Mesa" msgstr "美沙" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5836 msgid "Mesquite" msgstr "美斯基特" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5838 -msgid "Messina" -msgstr "美西納" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5840 msgid "Metlakatla" msgstr "美特拉卡特拉" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5842 msgid "Metropolis" msgstr "美特羅波利" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5844 -msgid "Metz" -msgstr "美次" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5846 -msgid "Mexicali" -msgstr "墨西卡力" - -#. MX - Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5848 -msgid "Mexico" -msgstr "墨西哥" - -#. The capital of Mexico. -#. "Mexico City" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "México". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5853 -msgid "Mexico City" -msgstr "墨西哥城" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:5855 -msgid "Meßstetten" -msgstr "Meßstetten" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5857 -msgid "Michigan" -msgstr "密西根" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5859 -msgid "Michoacán" -msgstr "密喬康" - -#. FM - Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5861 -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "密克羅尼西亞聯邦" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:5862 -msgid "Middle East" -msgstr "中東" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5866 -msgid "Middle Wallop" -msgstr "Middle Wallop" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "邁阿密" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5868 msgid "Middlesboro" msgstr "密德波羅" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5870 msgid "Midland" msgstr "密德蘭" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:5872 -msgid "Midlands" -msgstr "密德蘭斯" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5874 msgid "Midlothian" msgstr "密德羅申" -#. The time zone for the Midway Atoll in the United States -#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as -#. American Samoa (which is in fact also the same time zone -#. as (non-American) Samoa). The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5882 -msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "中途島環礁(薩摩亞時刻)" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:5884 -msgid "Mihail Kogălniceanu" -msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5886 -msgid "Mihonoseki" -msgstr "美保關" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:5888 -msgid "Mikkeli" -msgstr "密克里" - -#. A city in Italy. -#. "Milan" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Milano". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5893 -msgid "Milan" -msgstr "米蘭" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5897 -msgid "Mildenhall" -msgstr "密爾登荷" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5899 msgid "Miles City" msgstr "邁爾斯城" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5901 msgid "Milford" msgstr "密爾福" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5903 -msgid "Milk River" -msgstr "密爾克河" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5905 msgid "Milledgeville" msgstr "Milledgeville" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5907 msgid "Millington" msgstr "Millington" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5909 msgid "Millinocket" msgstr "密利諾克" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5911 msgid "Millville" msgstr "密爾維" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5913 msgid "Milton" msgstr "密爾頓" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5915 msgid "Milwaukee" msgstr "密爾瓦基" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5917 -#, fuzzy -msgid "Minami" -msgstr "邁阿密" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:5919 -msgid "Minas Gerais" -msgstr "美納斯" - -#. A city in Veracruz in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5921 -msgid "Minatitlán" -msgstr "密納提特蘭" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5923 msgid "Mineral Wells" msgstr "民納拉威爾" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5927 -#, fuzzy -msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "民納拉角" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5929 msgid "Minneapolis" msgstr "明尼亞波利" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5931 -msgid "Minnesota" -msgstr "明尼蘇達" - #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5933 msgid "Minot" msgstr "邁諾特" -#. The capital of Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:5935 -msgid "Minsk" -msgstr "明斯克" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5937 -msgid "Miri" -msgstr "米里" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мирный". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:5941 -#, fuzzy -msgid "Mirnyy" -msgstr "米里" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5943 -msgid "Misawa" -msgstr "三澤" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5945 -msgid "Mississippi" -msgstr "密士失必" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5947 msgid "Missoula" msgstr "密蘇拉" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5949 -msgid "Missouri" -msgstr "密蘇里" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5951 msgid "Mitchell" msgstr "密契爾" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5953 -msgid "Mito" -msgstr "水戶" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5955 -msgid "Miyazaki" -msgstr "宮崎" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5957 msgid "Moab" msgstr "莫亞布" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5959 msgid "Mobile" msgstr "莫比爾" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5961 msgid "Mobridge" msgstr "莫布利治" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:5963 -msgid "Mochudi" -msgstr "莫楚迪" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5965 msgid "Modesto" msgstr "莫德斯托" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:5967 -#, fuzzy -msgid "Mokroye" -msgstr "門羅" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:5969 -msgid "Molde" -msgstr "莫得" - -#. MD - Moldova -#: ../data/Locations.xml.in.h:5971 -msgid "Moldova" -msgstr "摩爾多瓦" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5973 msgid "Moline" msgstr "莫林" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:5975 -msgid "Molino di Ancona" -msgstr "" - -#. A city in Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:5977 -msgid "Mombasa" -msgstr "蒙巴沙" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:5979 -msgid "Mombetsu" -msgstr "紋別" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5981 -msgid "Monastir" -msgstr "莫納斯提" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:5983 -msgid "Monclova" -msgstr "塚克洛瓦" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5985 -msgid "Moncton" -msgstr "蒙克頓" - -#. MN - Mongolia -#: ../data/Locations.xml.in.h:5987 -msgid "Mongolia" -msgstr "蒙古" +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "門羅" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5989 -#, fuzzy -msgid "Mont-Apica" -msgstr "蒙若利" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "門羅" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:5991 -msgid "Mont-Joli" -msgstr "蒙若利" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "門羅" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:5993 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "蒙馬三" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "門羅" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5995 msgid "Montague" msgstr "蒙塔格" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5997 -msgid "Montana" -msgstr "蒙大拿" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:5999 msgid "Montauk" msgstr "蒙托克" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6001 -msgid "Monte Real" -msgstr "Monte Real" - -#. A city in Jamaica -#: ../data/Locations.xml.in.h:6003 -msgid "Montego Bay" -msgstr "蒙提哥灣" - -#. ME - Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:6005 -msgid "Montenegro" -msgstr "蒙特尼格羅" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6007 msgid "Monterey" msgstr "蒙特雷" -#. A city in Nuevo León in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6009 -msgid "Monterrey" -msgstr "蒙特瑞" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6011 -msgid "Montes Claros" -msgstr "蒙特斯克拉羅" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "蒙特維多" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6013 -#, fuzzy -msgid "Montgauch" -msgstr "蒙托克" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "蒙哥馬里" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6015 -msgid "Montijo" -msgstr "蒙提荷" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "蒙哥馬里" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6017 -msgid "Montmagny" -msgstr "蒙馬尼" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "蒙提瑟洛" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6019 -msgid "Montpellier" -msgstr "蒙特佩利爾" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "蒙提瑟洛" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Montréal". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6023 -msgid "Montreal" -msgstr "蒙特利爾" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "蒙提瑟洛" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6025 msgid "Montrose" msgstr "蒙特羅斯" -#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6027 -msgid "Montserrat" -msgstr "蒙瑟拉特" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6029 -msgid "Montélimar" -msgstr "蒙特利馬" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6031 -msgid "Monólithos" -msgstr "莫諾利索斯" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6033 msgid "Moorhead" msgstr "木赫德" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6035 msgid "Moose Lake" msgstr "木斯湖" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6037 -msgid "Moosonee" -msgstr "木索尼" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6039 msgid "Mora" msgstr "摩拉" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6041 -msgid "Morden" -msgstr "摩登" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6043 -msgid "Morelia" -msgstr "莫雷利亞" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6045 -msgid "Morelos" -msgstr "摩雷洛斯" - #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6047 msgid "Morgantown" msgstr "摩根鎮" -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:6049 -#, fuzzy -msgid "Mori" -msgstr "莫洛尼" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6051 msgid "Moriarty" msgstr "摩里亞提" -#. MA - Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6053 -msgid "Morocco" -msgstr "摩洛哥" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6055 -#, fuzzy -msgid "Morocure" -msgstr "門羅" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6057 -msgid "Morogoro" -msgstr "摩洛哥羅" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "摩里斯" -#. The capital of Comoros -#: ../data/Locations.xml.in.h:6059 -msgid "Moroni" -msgstr "莫洛尼" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Morris" +msgstr "摩里斯" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6061 msgid "Morristown" msgstr "摩里斯鎮" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6063 msgid "Morrisville" msgstr "摩里斯維" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6065 -msgid "Morón" -msgstr "摩倫" - -#. A Russian time zone, used in most of the European part -#. of Russia, including Moscow. The Russian name is -#. "Московское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6071 -msgid "Moscow Time" -msgstr "莫斯科時刻" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "莫斯科" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6073 msgid "Moses Lake" msgstr "莫瑟斯湖" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6075 -msgid "Moshi" -msgstr "莫西" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6077 msgid "Mosinee" msgstr "Mosinee" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6079 -msgid "Mosjøen" -msgstr "莫斯戎" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6081 -#, fuzzy -msgid "Mossbank" -msgstr "莫瑟斯湖" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6083 -msgid "Mossoró" -msgstr "莫索洛" - -#. A city in Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6085 -msgid "Mostar" -msgstr "摩斯塔" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6087 msgid "Moultrie" msgstr "莫爾垂" -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6089 -msgid "Moundou" -msgstr "蒙杜" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6091 msgid "Mount Airy" msgstr "蒙艾里" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6093 msgid "Mount Carmel" msgstr "蒙卡麥" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6095 -msgid "Mount Forest" -msgstr "Mount Forest" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6097 msgid "Mount Holly" msgstr "蒙荷里" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6099 msgid "Mount Ida" msgstr "蒙愛達" -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6101 -msgid "Mount Isa" -msgstr "蒙愛沙" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "蒙普列仁" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6103 -#, fuzzy -msgid "Mount Pearl Park" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "蒙普列仁" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" msgstr "蒙普列仁" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6105 msgid "Mount Pocono" msgstr "Mount Pocono" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6107 msgid "Mount Shasta" msgstr "沙斯塔峰" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6109 msgid "Mount Vernon" msgstr "蒙佛農" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6111 msgid "Mount Wilson" msgstr "威爾遜山" -#. The time zone used in the central-west part of North -#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is -#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking -#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The -#. string is only used in places where "US", "Canada" or -#. "Mexico" is already clear from the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6119 -msgid "Mountain Time" -msgstr "山區時刻" - -#. This represents the time zone in the US state of -#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but -#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of -#. the zone. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6126 -msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "山部時刻,無 DST(亞利桑那)" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "蒙坦宏" -#. This represents the time zone in the northeastern part -#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which -#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not -#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6132 -msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "山部時刻,無 DST(英屬哥倫比亞東北)" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "蒙坦宏" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6134 msgid "Mountain View" msgstr "蒙坦夫由" -#. MZ - Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6136 -msgid "Mozambique" -msgstr "莫桑比克" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6138 -msgid "Mtwara" -msgstr "木特瓦拉" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6140 -msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6142 msgid "Muldraugh" msgstr "" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6144 msgid "Mullan" msgstr "木蘭" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6146 msgid "Muncie" msgstr "蒙夕" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Munich" is the traditional English name. -#. The local name is "München". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6151 -msgid "Munich" -msgstr "慕尼黑" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6153 msgid "Munising" msgstr "慕尼辛" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мурманск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6157 -msgid "Murmansk" -msgstr "莫曼斯克" - -#. The capital of Oman. -#. "Muscat" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Masqat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6162 -msgid "Muscat" -msgstr "馬斯喀特" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6164 msgid "Muscatine" msgstr "木斯卡廷" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6166 msgid "Muscle Shoals" msgstr "馬斯爾肖爾斯" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6168 msgid "Muskegon" msgstr "木斯基岡" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6170 msgid "Muskogee" msgstr "木斯科基" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6172 -msgid "Muskoka Falls" -msgstr "木斯科卡瀑布" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6174 -msgid "Musoma" -msgstr "木索馬" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6176 -msgid "Mwanza" -msgstr "木宛札" - -#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is -#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets -#. more Google hits in English) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6181 -msgid "Myanmar" -msgstr "緬甸" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6183 -#, fuzzy -msgid "Mykolayiv" -msgstr "莫洛凱島" - #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6185 msgid "Myrtle Beach" msgstr "麥特比奇" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6187 -msgid "Mytilíni" -msgstr "米蒂利尼" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6189 -msgid "Málaga" -msgstr "馬拉加" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6191 -msgid "Mâcon" -msgstr "馬孔" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6193 -msgid "Méné Guen" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6195 -msgid "México" -msgstr "墨西哥" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6197 -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "蒙肯格拉巴克" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6199 -msgid "Münster" -msgstr "蒙斯特" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Μύκονος". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6203 -msgid "Mýkonos" -msgstr "麥科諾斯" - -#. The capital of Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:6205 -msgid "N'Djamena" -msgstr "恩將納" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6207 msgid "Nabesna" msgstr "納貝斯納" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6209 msgid "Nacogdoches" msgstr "納卡多奇斯" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6211 -msgid "Nador" -msgstr "納多爾" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6213 -msgid "Nagasaki" -msgstr "長崎" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6215 -msgid "Nagoya" -msgstr "名古屋" - -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6217 -msgid "Nagpur" -msgstr "納格浦" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6219 -msgid "Naha" -msgstr "那霸" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6221 -msgid "Nahanni Butte" -msgstr "納哈尼岡" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6223 -msgid "Nain" -msgstr "奈因" - -#. The capital of Kenya -#: ../data/Locations.xml.in.h:6225 -msgid "Nairobi" -msgstr "奈洛比" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6227 -msgid "Najran" -msgstr "Najran" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6229 -msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "中標津" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6231 -msgid "Nakusp" -msgstr "納庫斯普" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нальчик". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6235 -msgid "Nal'chik" -msgstr "納契克" - -#. NA - Namibia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6237 -msgid "Namibia" -msgstr "納米比亞" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6239 -msgid "Nampula" -msgstr "南普拉" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6241 -msgid "Namsos" -msgstr "南索斯" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6243 -msgid "Namur" -msgstr "南木爾" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6245 -msgid "Nan" -msgstr "難鎮" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6247 -msgid "Nanaimo" -msgstr "南奈摩" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6249 -msgid "Nancy" -msgstr "南錫" - -#. A city in Jiangsu in China. -#. The name is also written "南京". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6253 -msgid "Nanjing" -msgstr "南京" - -#. A city in Guangxi in China. -#. The name is also written "南宁". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6257 -msgid "Nanning" -msgstr "南寧" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6259 -#, fuzzy -msgid "Nanoose Bay" -msgstr "古斯灣" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6261 -msgid "Nantes" -msgstr "南特" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6263 -msgid "Nanticoke" -msgstr "南提科克" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6265 msgid "Nantucket" msgstr "南土克特" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6267 msgid "Napa" msgstr "納帕" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6269 msgid "Naperville" msgstr "內帕維" -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6271 -msgid "Narsarsuaq" -msgstr "納爾薩爾蘇阿克" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6273 -msgid "Narvik" -msgstr "那維克" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "那不勒斯" #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6275 msgid "Nashua" msgstr "納秀瓦" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6277 msgid "Nashville" msgstr "納士維" -#. The capital of the Bahamas -#: ../data/Locations.xml.in.h:6279 -msgid "Nassau" -msgstr "拿索" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6281 -msgid "Natashquan" -msgstr "納塔什寬" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6283 msgid "Natchez" msgstr "納奇玆" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6285 msgid "Natchitoches" msgstr "納契托什" -#. NR - Nauru -#: ../data/Locations.xml.in.h:6287 -msgid "Nauru" -msgstr "瑙魯" - -#. A city in Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6289 -msgid "Nawabshah" -msgstr "納瓦布沙" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6291 -msgid "Nayarit" -msgstr "納雅里特" - -#. A city in Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6293 -msgid "Ndola" -msgstr "恩多拉" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6295 -msgid "Nebraska" -msgstr "內布拉斯加" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6297 msgid "Nebraska City" msgstr "內布拉斯加城" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6299 -#, fuzzy -msgid "Neddy Harbour" -msgstr "夫來迪港" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6301 msgid "Needles" msgstr "尼德斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6303 -msgid "Nelson" -msgstr "納爾遜" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6305 msgid "Nenana" msgstr "內南納" -#. NP - Nepal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6307 -msgid "Nepal" -msgstr "尼泊爾" - -#. NL - Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6309 -msgid "Netherlands" -msgstr "荷蘭" - -#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one -#. of the three constituent countries of the Kingdom of the -#. Netherlands. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6314 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷屬安的列斯羣島" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. One of several cities in Germany called "Neuburg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6318 -msgid "Neuburg an der Donau" -msgstr "Neuburg an der Donau" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6320 -msgid "Neuchâtel" -msgstr "納沙泰爾" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6322 -msgid "Neuostheim" -msgstr "Neuostheim" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:6324 -msgid "Neuquén" -msgstr "紐坎" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6326 -msgid "Nevada" -msgstr "內華達" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6328 -msgid "Nevers" -msgstr "內未爾" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:6330 -msgid "Nevsehir" -msgstr "內夫揚斯克" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6332 msgid "New Bedford" msgstr "新貝德福" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6334 msgid "New Bern" msgstr "新伯恩" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6336 msgid "New Braunfels" msgstr "新布朗菲斯" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6338 -msgid "New Brunswick" -msgstr "新布藍玆維" - -#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. -#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6342 -msgid "New Caledonia" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6344 -msgid "New Carlisle" -msgstr "新卡來爾" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6346 msgid "New Castle" msgstr "新塞" -#. The capital of India. -#. The local name in Urdu is "نئی دلی". -#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". -#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6352 -msgid "New Delhi" -msgstr "新德里" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6354 -msgid "New Hampshire" -msgstr "新罕布夏" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6356 msgid "New Haven" msgstr "新哈芬" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6358 msgid "New Iberia" msgstr "新伊比利亞" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6360 -msgid "New Jersey" -msgstr "新澤西" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6362 -msgid "New Mexico" -msgstr "新墨西哥" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6364 msgid "New Orleans" msgstr "新奧爾良" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6366 msgid "New Philadelphia" msgstr "新費城" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6368 msgid "New Richmond" msgstr "新里奇蒙" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6370 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "新斯麥納比奇" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6372 -msgid "New South Wales" -msgstr "新南威爾士" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6374 msgid "New Ulm" msgstr "新烏爾姆" -#. NZ - New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6376 -msgid "New Zealand" -msgstr "新西蘭" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "紐約" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "紐瓦克" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "紐瓦克" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6378 msgid "Newberry" msgstr "紐伯利" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6380 msgid "Newburgh" msgstr "紐堡" -#. The time zone used in the Canadian province of -#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is -#. called "Heure de Terre-Neuve". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6385 -msgid "Newfoundland Time" -msgstr "紐芬蘭時刻" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6387 -msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "紐芬蘭與拉布拉多" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6389 -#, fuzzy msgid "Newhalen" -msgstr "Newhall" +msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6391 msgid "Newhall" msgstr "Newhall" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6393 msgid "Newnan" msgstr "紐南" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "紐波特" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "紐波特" + +#. A city in Rhode Island in the United States +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "紐波特" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6395 msgid "Newport News" msgstr "紐波特紐斯" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6397 msgid "Newton" msgstr "牛頓" -#. A city in Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:6399 -msgid "Ngaoundere" -msgstr "恩岡德雷" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6401 msgid "Niagara Falls" msgstr "尼加拉瀑布" -#. The capital of Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6403 -msgid "Niamey" -msgstr "尼阿美" - -#. A city in Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:6405 -msgid "Niamtougou" -msgstr "Niamtougou" - -#. NI - Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:6407 -msgid "Nicaragua" -msgstr "尼加拉瓜" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6409 -msgid "Nice" -msgstr "尼斯" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6411 -msgid "Nicolet" -msgstr "尼科列" - -#. The capital of Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6413 -msgid "Nicosia" -msgstr "尼古西亞" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6415 -msgid "Niederstetten" -msgstr "Niederstetten" - -#. NE - Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:6417 -msgid "Niger" -msgstr "尼日爾" - -#. NG - Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6419 -msgid "Nigeria" -msgstr "尼日利亞" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6421 -msgid "Niigata" -msgstr "新潟" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6423 -msgid "Nipawin" -msgstr "尼帕文" - -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6425 -msgid "Nitra" -msgstr "尼特拉" - -#. NU - Niue -#: ../data/Locations.xml.in.h:6427 -msgid "Niue" -msgstr "紐威" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нижневартовск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6431 -msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "Nizhnevartovsk" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6433 -msgid "Niš" -msgstr "尼什" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6435 msgid "Noatak" msgstr "諾亞塔克" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6437 msgid "Nogales" msgstr "諾加里" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6439 msgid "Nome" msgstr "諾姆" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6441 -msgid "Nordholz" -msgstr "Nordholz" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "諾福克" -#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6443 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "諾福克羣島" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "諾福克" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6445 msgid "Norman" msgstr "諾曼" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6447 -msgid "Norman Wells" -msgstr "諾曼威爾斯" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6449 -msgid "Normandin" -msgstr "Normandin" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6451 -msgid "Norrköping" -msgstr "諾庫平" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6453 msgid "North Adams" msgstr "北亞丹" -#: ../data/Locations.xml.in.h:6454 -msgid "North America" -msgstr "北美洲" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6456 -msgid "North Battleford" -msgstr "北貝特福" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6458 -msgid "North Bay" -msgstr "諾斯貝" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6460 msgid "North Bend" msgstr "北班德" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6462 -msgid "North Carolina" -msgstr "北卡羅來納" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6464 -msgid "North Dakota" -msgstr "北達科他" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6466 -msgid "North East England" -msgstr "東北英格蘭" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6468 -msgid "North Kamloops" -msgstr "北坎路普斯" - -#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North -#. Korea -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6472 -msgid "North Korea" -msgstr "北韓" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6474 msgid "North Las Vegas" msgstr "北拉斯維加斯" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6476 msgid "North Myrtle Beach" msgstr "北麥特比奇" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6478 msgid "North Platte" msgstr "北普雷特" -#. A state in Germany. The local name is -#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6483 -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "北萊茵-西法利亞" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6485 -msgid "North West England" -msgstr "西北英格蘭" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6487 msgid "North Wilkesboro" msgstr "北威克斯波羅" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6489 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "北愛爾蘭" - -#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory -#. of the United States in the western Pacific Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6493 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "北馬里亞納羣島" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6495 -msgid "Northern Territory" -msgstr "北領土" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6499 -msgid "Northolt" -msgstr "諾索爾特" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6501 msgid "Northway" msgstr "Nitinat Lake" -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6503 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "西北領土" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6505 msgid "Norwalk" msgstr "諾瓦克" -#. NO - Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6507 -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6509 -msgid "Norway House" -msgstr "諾威豪斯" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6513 -msgid "Norwich" -msgstr "諾威治" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6515 msgid "Norwood" msgstr "諾塢" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6517 -msgid "Notodden" -msgstr "諾托登" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6519 -msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -msgstr "薩萊特聖母院" - -#. A city in Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6521 -msgid "Nouadhibou" -msgstr "諾瓦迪布" - -#. The capital of Mauritania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6523 -msgid "Nouakchott" -msgstr "諾克少" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6525 -#, fuzzy -msgid "Nouaseur" -msgstr "羅斯堡" - -#. The capital of New Caledonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6527 -msgid "Nouméa" -msgstr "諾美亞" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6529 -msgid "Nouveau-Comptoir" -msgstr "" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6531 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "新斯科細亞" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новокузнецк". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6535 -msgid "Novokuznetsk" -msgstr "新庫斯內次" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новосибирск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6539 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "新西伯利亞" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "نو شهر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6543 -msgid "Now Shahr" -msgstr "瑙沙爾" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6545 -#, fuzzy -msgid "Noáin" -msgstr "科札尼" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6547 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "新拉雷多" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:6549 -msgid "Nuevo León" -msgstr "新雷昂" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6551 msgid "Nuiqsut" msgstr "Nuiqsut" -#. The capital of Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:6553 -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "奴瓜婁發" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6555 -msgid "Nukus" -msgstr "奴庫斯" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6557 -msgid "Nunavut" -msgstr "紐納武特" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Nuremberg" is the traditional English name. -#. The local name is "Nürnberg". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6562 -msgid "Nuremberg" -msgstr "紐倫堡" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6564 -msgid "Nutak" -msgstr "奴塔克" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:6566 -msgid "Nyköping" -msgstr "尼科平" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6568 -msgid "Náxos" -msgstr "納克索斯" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6570 -msgid "Nîmes" -msgstr "尼姆" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6572 msgid "O'Neill" msgstr "奧尼爾" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6574 msgid "Oak Harbor" msgstr "奧克港" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6576 msgid "Oak Island" msgstr "奧克島" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6578 msgid "Oak Ridge" msgstr "橡樹嶺" #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6580 msgid "Oakdale" msgstr "奧克達" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6582 msgid "Oakland" msgstr "奧克蘭" -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6584 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "奧伯芬霍夫" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6586 -msgid "Obihiro" -msgstr "帶廣" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6588 msgid "Ocala" msgstr "奧卡拉" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6590 msgid "Ocean City" msgstr "大洋城" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6592 -#, fuzzy -msgid "Ocean Falls" -msgstr "格倫士佛斯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6594 msgid "Oceanside" msgstr "奧森塞得" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6596 -#, fuzzy -msgid "Odaira" -msgstr "小高" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6598 -msgid "Odaka" -msgstr "小高" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6600 -msgid "Odate" -msgstr "大館" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:6602 -msgid "Odense" -msgstr "奧登色" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:6604 -msgid "Odesa" -msgstr "敖得薩" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6606 msgid "Odessa" msgstr "奧德薩" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6610 -msgid "Odiham" -msgstr "Odiham" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6612 msgid "Oelwein" msgstr "奧爾萬" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6614 -msgid "Ofunakoshi" -msgstr "大船越" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6616 msgid "Ogallala" msgstr "奧加拉拉" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6618 msgid "Ogden" msgstr "奧登" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6620 -#, fuzzy -msgid "Ogimachiya" -msgstr "奧馬哈" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6622 -msgid "Ohio" -msgstr "俄亥俄" - -#. A city in Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6624 -msgid "Ohrid" -msgstr "奧克里德" - -#. A city in Amapá in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6626 -msgid "Oiapoque" -msgstr "Oiapoque" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6628 -msgid "Oita" -msgstr "大分" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6630 -msgid "Okata" -msgstr "大方" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6632 -msgid "Okayama" -msgstr "岡山" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6634 -msgid "Okazato" -msgstr "岡里" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6636 msgid "Okeechobee" msgstr "奧克丘比" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6638 -msgid "Oklahoma" -msgstr "俄克拉荷馬" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6640 msgid "Oklahoma City" msgstr "俄克拉荷馬城" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6642 msgid "Okmulgee" msgstr "奧克木吉" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6644 msgid "Olathe" msgstr "奧雷瑟" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6646 -msgid "Olbia" -msgstr "奧比亞" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6648 -msgid "Old Crow" -msgstr "舊克絡" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6650 msgid "Olive Branch" msgstr "奧利弗支流" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6652 msgid "Olivia" msgstr "奧利維亞" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6654 msgid "Olney" msgstr "奧爾尼" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6656 msgid "Olympia" msgstr "奧林匹亞" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6658 msgid "Omaha" msgstr "奧馬哈" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6660 msgid "Omak" msgstr "奧馬克" -#. OM - Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:6662 -msgid "Oman" -msgstr "阿曼" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Омск". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6666 -msgid "Omsk" -msgstr "鄂本斯克" - -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. -#. The Russian name is "Омское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6673 -msgid "Omsk Time" -msgstr "鄂本斯克時刻" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6675 -msgid "Onefour" -msgstr "Onefour" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "安大略" -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:6677 -msgid "Oost-Vlieland" -msgstr "奧斯特-夫里蘭" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "安大略" -#. A city in West-Flanders in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:6679 -msgid "Oostende" -msgstr "奧斯坦德" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奧倫吉" -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6681 -msgid "Oradea" -msgstr "奧拉迪亞" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奧倫吉" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Ural'sk". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6685 -msgid "Oral" -msgstr "奧拉爾" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奧倫吉" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6687 -msgid "Oran" -msgstr "奧倫" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "奧倫吉" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6689 msgid "Orange City" msgstr "橘城" #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6691 msgid "Orangeburg" msgstr "奧倫吉堡" -#. The capital of Aruba -#: ../data/Locations.xml.in.h:6693 -msgid "Oranjestad" -msgstr "奧蘭葉斯塔" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6695 msgid "Ord" msgstr "奧爾德" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6697 -msgid "Oregon" -msgstr "俄勒岡" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Оренбург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6701 -msgid "Orenburg" -msgstr "奧倫堡" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6703 msgid "Orlando" msgstr "奧蘭多" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6705 -msgid "Orléans" -msgstr "奧爾良" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6707 msgid "Ormond Beach" msgstr "奧蒙德比奇" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6709 msgid "Oroville" msgstr "奧羅維" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6711 msgid "Orr" msgstr "Orr" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6713 msgid "Ortonville" msgstr "Ortonville" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ارومیه". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6717 -msgid "Orumiyeh" -msgstr "烏爾米耶" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6719 -msgid "Oruro" -msgstr "奧魯洛" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6721 -msgid "Osaka" -msgstr "大阪" - -#. A city in South Korea. -#. The name is also written "오산". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6725 -msgid "Osan" -msgstr "烏山" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6727 msgid "Osceola" msgstr "奧西歐拉" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6729 msgid "Oscoda" msgstr "奧斯科達" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6731 -#, fuzzy -msgid "Oseberg" -msgstr "Overberg" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6733 msgid "Oshkosh" msgstr "奧士科什" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6735 -msgid "Osijek" -msgstr "奧西葉克" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6737 msgid "Oskaloosa" msgstr "奧斯卡魯沙" -#. The capital of Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:6739 -msgid "Oslo" -msgstr "奧斯陸" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6741 -msgid "Osoyoos" -msgstr "歐索幽斯" - -#. A city in the Czech Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6743 -msgid "Ostrava" -msgstr "奧斯特拉瓦" - -#. The capital of Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6745 -msgid "Ottawa" -msgstr "渥太華" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6747 msgid "Ottumwa" msgstr "奧吞瓦" -#. The capital of Burkina Faso -#: ../data/Locations.xml.in.h:6749 -msgid "Ouagadougou" -msgstr "瓦加杜古" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:6751 -msgid "Ouargla" -msgstr "瓦格拉" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6753 -#, fuzzy -msgid "Ouarzazat" -msgstr "岡里" - -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:6755 -msgid "Oujda" -msgstr "威大" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:6757 -msgid "Oulu" -msgstr "奧盧" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:6759 -msgid "Ovar" -msgstr "烏瓦" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6761 -#, fuzzy msgid "Overland Park" -msgstr "第爾帕克" +msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6763 msgid "Owatonna" msgstr "歐瓦透納" #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6765 msgid "Owensboro" msgstr "奧文斯波洛" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6767 msgid "Owosso" msgstr "奧瓦索" +#. A city in Connecticut in the United States +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "牛津" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "牛津" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "牛津" + #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6769 msgid "Oxnard" msgstr "奧克斯納德" #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6771 msgid "Ozark" msgstr "奧札克" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6773 -msgid "Ozuki" -msgstr "大築" - -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6775 -msgid "P'yongt'aek" -msgstr "平澤" - -#. The time zone used on most of the west coast of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" -#. and in French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places -#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from -#. the context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6783 -msgid "Pacific Time" -msgstr "太平洋時刻" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6785 -msgid "Paderborn" -msgstr "帕德綳" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6787 msgid "Paducah" msgstr "帕度卡" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6789 msgid "Page" msgstr "Page" -#. A city in American Samoa -#: ../data/Locations.xml.in.h:6791 -msgid "Pago Pago" -msgstr "巴哥巴哥" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6793 msgid "Pagosa Springs" msgstr "帕哥沙泉" -#. PK - Pakistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:6795 -msgid "Pakistan" -msgstr "巴基斯坦" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6797 msgid "Palacios" msgstr "Palacios" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:6799 -msgid "Palanga" -msgstr "帕蘭加" - -#. PW - Palau -#: ../data/Locations.xml.in.h:6801 -msgid "Palau" -msgstr "帕勞羣島" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6803 -#, fuzzy -msgid "Palazzo" -msgstr "帕爾馬" - -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6805 -msgid "Palembang" -msgstr "巨港" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6807 -msgid "Palermo" -msgstr "巴勒摩" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6809 msgid "Palestine" msgstr "巴勒斯坦" -#. PS - Occupied Palestinian Territory -#: ../data/Locations.xml.in.h:6811 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "巴勒斯坦領地" - -#. The capital of the Federated States of Micronesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6813 -#, fuzzy -msgid "Palikir" -msgstr "巴力克塞" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6815 msgid "Palm Springs" msgstr "棕櫚泉" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:6817 -msgid "Palma" -msgstr "帕爾馬" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6819 msgid "Palmdale" msgstr "帕爾姆代爾" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6821 -#, fuzzy -msgid "Palmeiras" -msgstr "帕麥" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6823 msgid "Palmer" msgstr "帕麥" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as mainland Chile. The string is only used -#. in places where "Antarctica" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6829 -msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "帕麥研究站(智利時刻)" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6831 msgid "Palo Alto" msgstr "帕洛阿圖" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6833 msgid "Pampa" msgstr "彭巴" -#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common -#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6837 -msgid "Panama" -msgstr "巴拿馬" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6839 msgid "Panama City" msgstr "巴拿馬市" -#. The capital of Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:6841 -msgid "Panamá" -msgstr "巴拿馬" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6843 -msgid "Paneveggio" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" msgstr "" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6845 -msgid "Pangnirtung" -msgstr "潘尼爾東" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:6847 -msgid "Pantanal" -msgstr "帕特納" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6849 -msgid "Pantelleria" -msgstr "潘特勒里亞" - -#. The capital of French Polynesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6851 -msgid "Papeete" -msgstr "巴比提" - -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:6853 -msgid "Paphos" -msgstr "帕佛斯" - -#. PG - Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:6855 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "巴布亞新畿內亞" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:6857 -#, fuzzy -msgid "Paradeísion" -msgstr "帕遜斯" - -#. A city in Barbados -#: ../data/Locations.xml.in.h:6859 -#, fuzzy -msgid "Paragon" -msgstr "巴拉那" - -#. PY - Paraguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:6861 -msgid "Paraguay" -msgstr "巴拉圭" - -#. The capital of Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:6863 -msgid "Paramaribo" -msgstr "巴拉馬里波" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:6865 -#, fuzzy -msgid "Paramillo" -msgstr "巴拉馬里波" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6867 -msgid "Paraná" -msgstr "巴拉那" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6869 -msgid "Paraíba" -msgstr "帕拉伊巴" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:6871 -msgid "Parchim" -msgstr "帕慶" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6873 -msgid "Parent" -msgstr "帕倫特" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6875 msgid "Park Rapids" msgstr "帕克拉匹玆" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6877 msgid "Parkersburg" msgstr "帕克斯堡" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6879 -msgid "Parma" -msgstr "帕馬" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6881 -msgid "Parnaíba" -msgstr "帕奈巴" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6883 msgid "Parsons" msgstr "帕遜斯" -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6885 -#, fuzzy -msgid "Pará" -msgstr "巴拉那" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "帕沙第納" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "帕沙第納" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6887 msgid "Pascagoula" msgstr "帕斯卡古拉" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6889 msgid "Pasco" msgstr "帕斯科" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6891 msgid "Paso Robles" msgstr "帕索羅布爾" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6893 msgid "Paterson" msgstr "帕特遜" -#. A city in India -#: ../data/Locations.xml.in.h:6895 -msgid "Patna" -msgstr "帕特納" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6897 msgid "Patterson" msgstr "帕特遜" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6899 msgid "Patuxent" msgstr "帕圖森" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6901 -msgid "Pau" -msgstr "坡市" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6903 -msgid "Paulatuk" -msgstr "Paulatuk" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6905 -msgid "Paulo Afonso" -msgstr "保羅•阿方索" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6907 msgid "Pauls Valley" msgstr "波爾斯威利" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6909 msgid "Pawtucket" msgstr "坡塔克特" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6911 msgid "Paxson" msgstr "Paxson" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6913 msgid "Paynesville" msgstr "潘斯維" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6915 -msgid "Peace River" -msgstr "和平河" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6917 -#, fuzzy msgid "Peason" -msgstr "Paxson" +msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6919 msgid "Pecos" msgstr "佩科斯" -#. A city in Indonesia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6921 -msgid "Pekanbaru" -msgstr "佩坎巴魯" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6923 msgid "Pella" msgstr "佩拉" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6925 msgid "Pellston" msgstr "Pellston" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6927 -msgid "Pelotas" -msgstr "佩羅塔斯" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:6929 -msgid "Pemba" -msgstr "朋巴" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:6931 -msgid "Pembrey" -msgstr "Pembrey" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6933 -#, fuzzy msgid "Pembroke Pines" -msgstr "彭比頓" +msgstr "" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6935 msgid "Pendleton" msgstr "朋德爾頓" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6937 msgid "Penn Yan" msgstr "朋揚" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6939 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "賓夕法尼亞" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6941 msgid "Pensacola" msgstr "朋沙科拉" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6943 -msgid "Penticton" -msgstr "朋堤克頓" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пенза". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6947 -msgid "Penza" -msgstr "朋札" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6949 -msgid "Pereira" -msgstr "珀雷拉" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пермь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6953 -msgid "Perm'" -msgstr "珀姆" +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "皮歐立亞" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:6955 -msgid "Perpignan" -msgstr "珀皮南" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "皮歐立亞" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6957 msgid "Perry" msgstr "珀利" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6959 msgid "Perryton" msgstr "珀利頓" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:6961 -msgid "Perth" -msgstr "伯斯" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6963 -msgid "Perugia" -msgstr "珀魯加" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:6965 -msgid "Pescara" -msgstr "佩斯卡拉" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6967 -msgid "Petawawa" -msgstr "佩塔瓦瓦" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6969 -msgid "Peterborough" -msgstr "彼得波羅" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:6971 -msgid "Petite-Rivière" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" msgstr "" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:6973 -msgid "Petrolina" -msgstr "佩特羅利納" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "彼得斯堡" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6977 -#, fuzzy -msgid "Petropavlovsk" -msgstr "彼得帕夫洛斯克-Kamchatsky" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "彼得斯堡" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "彼得斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6979 msgid "Philadelphia" msgstr "費城" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6981 msgid "Philip" msgstr "菲力普" -#. PH - Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:6983 -msgid "Philippines" -msgstr "菲律賓" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6985 msgid "Phillips" msgstr "菲立普" -#. The capital of Cambodia. -#. "Phnom Penh" is the traditional English name. -#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6990 -msgid "Phnom Penh" -msgstr "金邊" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:6992 msgid "Phoenix" msgstr "費尼克斯" -#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:6997 -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "費尼克斯島 \t" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:6999 -msgid "Phrae" -msgstr "非拉" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7001 -msgid "Phuket" -msgstr "布吉島" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7003 -msgid "Piacenza" -msgstr "皮辰札" - -#. A city in Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7005 -#, fuzzy -msgid "Piarco" -msgstr "帕斯科" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7007 -msgid "Piauí" -msgstr "皮奧伊" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7009 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "皮德拉內格拉" - #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7011 msgid "Pierre" msgstr "皮爾" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7013 -msgid "Piešťany" -msgstr "皮斯塔尼" - -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7015 -#, fuzzy -msgid "Pildira" -msgstr "皮烏拉" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7017 -msgid "Pilot Mound" -msgstr "派洛丘" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7019 -msgid "Pincher Creek" -msgstr "平溪" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7021 msgid "Pine Bluff" msgstr "派恩布魯夫" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7023 msgid "Pine Ridge" msgstr "派恩山脊" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7025 msgid "Pine River" msgstr "派恩里佛" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7027 msgid "Pine Springs" msgstr "派恩斯普陵" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7029 msgid "Pinedale" msgstr "派恩達" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7031 msgid "Pinehurst" msgstr "派恩赫斯特" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7033 msgid "Pipestone" msgstr "派普斯頓" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7035 -msgid "Piraçununga" -msgstr "" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7037 -#, fuzzy -msgid "Piri Grande" -msgstr "格蘭" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7039 -msgid "Pisa" -msgstr "比薩" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7041 -msgid "Pisco" -msgstr "皮斯科" - -#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -#: ../data/Locations.xml.in.h:7043 -msgid "Pitcairn" -msgstr "匹特開恩" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7045 -msgid "Pitt Meadows" -msgstr "匹特草原" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7047 msgid "Pittsburgh" msgstr "匹玆堡" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "匹玆菲" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "匹玆菲" + #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7049 msgid "Placer" msgstr "普拉瑟" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7051 msgid "Plainview" msgstr "普蘭幽" -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7053 -msgid "Plaisance" -msgstr "普萊三斯" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7055 msgid "Plano" msgstr "普拉諾" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7057 msgid "Platinum" msgstr "Platinum" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7059 msgid "Plattsburgh" msgstr "普拉次堡" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7061 msgid "Plattsmouth" msgstr "普拉茨茅斯" -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7063 -msgid "Plovdiv" -msgstr "普洛第夫" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "普利茅斯" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "普利茅斯" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7065 msgid "Pocatello" msgstr "波卡特羅" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:7067 -msgid "Podgorica" -msgstr "波多里察" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7069 -#, fuzzy -msgid "Poggiale" -msgstr "諾加里" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7071 -#, fuzzy msgid "Pohick" -msgstr "朋提亞克" - -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. -#. The string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7077 -msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "波納佩 / 摩斯雷" +msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7079 msgid "Point Hope" msgstr "希望岬" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7081 msgid "Point Lay" msgstr "雷岬" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7083 msgid "Point Pleasant" msgstr "愉快岬" -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7085 -#, fuzzy -msgid "Pointe Sable" -msgstr "派恩達" - -#. A city in the Republic of the Congo -#: ../data/Locations.xml.in.h:7087 -msgid "Pointe-Noire" -msgstr "黑角" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7089 -msgid "Poitiers" -msgstr "波瓦提" - -#. PL - Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7091 -msgid "Poland" -msgstr "波蘭" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7093 msgid "Pomona" msgstr "波摩納" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7095 msgid "Pompano Beach" msgstr "Pompano Beach" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7097 msgid "Ponca City" msgstr "朋卡市" -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7099 -msgid "Ponce" -msgstr "朋榭" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7101 -msgid "Pond Inlet" -msgstr "朋德灣" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7103 -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "蓬塔德爾加達" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7105 -msgid "Ponta Porã" -msgstr "Ponta Porã" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "朋提亞克" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7107 -msgid "Pontecagnano" -msgstr "Pontecagnano" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "朋提亞克" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7109 msgid "Poplar Bluff" msgstr "波普拉布拉夫" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7111 -msgid "Poprad" -msgstr "波普拉德" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7113 -msgid "Pori" -msgstr "波里" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7115 msgid "Port Alexander" msgstr "亞力山大港" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7117 msgid "Port Alsworth" msgstr "Port Alsworth" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7119 msgid "Port Angeles" msgstr "安吉爾港" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7121 msgid "Port Aransas" msgstr "Port Aransas" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7123 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "伊利薩白港" - -#. A city in Nigeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7125 -msgid "Port Harcourt" -msgstr "哈刻特港" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7127 -msgid "Port Hardy" -msgstr "哈地港" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7129 msgid "Port Heiden" msgstr "海登港" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7131 msgid "Port Hope" msgstr "希望港" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7133 msgid "Port Isabel" msgstr "Port Isabel" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7135 msgid "Port Lavaca" msgstr "拉瓦卡港" -#. The capital of Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7137 -msgid "Port Louis" -msgstr "路易士港" - -#. A city in Mauritius -#: ../data/Locations.xml.in.h:7139 -msgid "Port Mathurin" -msgstr "馬特琳港" - -#. The capital of Papua New Guinea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7141 -msgid "Port Moresby" -msgstr "摩斯比港" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7143 -msgid "Port Simpson" -msgstr "辛普生港" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7145 -msgid "Port Weller" -msgstr "威勒港" - -#. A city in Gabon -#: ../data/Locations.xml.in.h:7147 -msgid "Port-Gentil" -msgstr "讓第爾港" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7149 -msgid "Port-Menier" -msgstr "梅尼埃港" - -#. The capital of Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:7151 -msgid "Port-of-Spain" -msgstr "西班牙港" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7153 msgid "Porterville" msgstr "Porterville" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7155 -msgid "Portneuf" -msgstr "波特尼夫" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7157 -#, fuzzy -msgid "Porto" -msgstr "羅雷托" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7159 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "阿雷格港" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7161 -msgid "Porto Santo" -msgstr "聖港" - -#. The capital of Benin -#: ../data/Locations.xml.in.h:7163 -msgid "Porto-Novo" -msgstr "波多諾伏" - -#. A city in Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7165 -msgid "Portorož" -msgstr "波爾托羅日" - -#. PT - Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7167 -msgid "Portugal" -msgstr "葡萄牙" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "波特蘭" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7169 -msgid "Posadas" -msgstr "波沙達斯" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "波特蘭" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7171 -#, fuzzy -msgid "Poste-de-la-Baleine" -msgstr "薩萊特聖母院" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "朴次茅斯" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7173 -msgid "Potchefstroom" -msgstr "波赤斯楚" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "朴次茅斯" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7175 msgid "Poteau" msgstr "波提奧" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7177 -msgid "Potosí" -msgstr "波多西" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7179 msgid "Pottstown" msgstr "波次鎮" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7181 msgid "Poughkeepsie" msgstr "波啟普夕" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7183 -msgid "Powell River" -msgstr "波威河" - -#. A city in Veracruz in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7187 -msgid "Poza Rica de Hidalgo" -msgstr "波索立卡" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7189 -msgid "Poznań" -msgstr "波兹蘭" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7191 -msgid "Poços de Caldas" -msgstr "Poços de Caldas" - -#. The capital of the Czech Republic. -#. "Prague" is the traditional English name. -#. The local name in Czech is "Praha". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7196 -msgid "Prague" -msgstr "布拉格" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7198 msgid "Prairie du Chien" msgstr "普雷里德欣" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7200 -#, fuzzy -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "巴雅馬拉" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7202 msgid "Pratt" msgstr "普拉特" -#. A city in Cape Verde -#: ../data/Locations.xml.in.h:7204 -#, fuzzy -msgid "Preguiça" -msgstr "珀雷拉" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7206 msgid "Prescott" msgstr "普勒斯科特" -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7208 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "普魯登總統城" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7210 msgid "Presque Isle" msgstr "普勒斯克島" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7212 msgid "Preston" msgstr "普勒斯頓" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7214 -msgid "Prestwick" -msgstr "普勒斯威克" - -#. The capital of South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:7216 -msgid "Pretoria" -msgstr "普利托里亞" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7218 msgid "Price" msgstr "普來士" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7220 -msgid "Prievidza" -msgstr "普勒維札" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7222 -msgid "Prince Albert" -msgstr "阿伯特太子城" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7224 -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "愛德華太子島" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7226 -msgid "Prince George" -msgstr "喬治城" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7228 -msgid "Prince Rupert" -msgstr "魯伯特港" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "普林斯頓" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7230 msgid "Providence" msgstr "普洛維登斯" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7232 msgid "Provincetown" msgstr "普洛溫斯鎮" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7234 msgid "Provo" msgstr "普洛伏" -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7238 -msgid "Pu-ting" -msgstr "埔頂" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7240 -msgid "Pucallpa" -msgstr "普卡帕" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7242 msgid "Pueblo" msgstr "培布羅" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7244 -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "艾雅庫求港" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7246 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "巴里歐斯港" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7248 -#, fuzzy -msgid "Puerto Borburata" -msgstr "普拉塔港" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7250 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "卡貝薩斯港" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7252 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7254 -#, fuzzy -msgid "Puerto Iguazú" -msgstr "卡貝薩斯港" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7256 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "倫皮拉港" - -#. A city in Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7258 -msgid "Puerto Limón" -msgstr "利蒙港" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:7260 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "馬多納多港" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7262 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "蒙特港" - -#. A city in the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7264 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "普拉塔港" - -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7268 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "波多黎各" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7270 -#, fuzzy -msgid "Puerto San José" -msgstr "聖約瑟" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7272 -msgid "Puerto Suárez" -msgstr "蘇瓦雷玆港" - -#. A city in Jalisco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7274 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "瓦雅塔港" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7276 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "旁塔亞雷納" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7278 msgid "Punta Gorda" msgstr "旁塔哥達" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:7280 -msgid "Pusan" -msgstr "釜山" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7282 -msgid "Puvirnituq" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7284 -msgid "Pápa" -msgstr "帕坡" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:7286 -#, fuzzy -msgid "Páros" -msgstr "納克索斯" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7288 -msgid "Pärnu" -msgstr "帕爾努" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:7290 -msgid "Pécs" -msgstr "佩科斯" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7292 -msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "瑟固羅港" - -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7294 -msgid "Pôrto Velho" -msgstr "維留港" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7296 -msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "比沙堡" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7298 -msgid "Qara" -msgstr "卡拉" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7302 -msgid "Qaraghandy" -msgstr "加拉干達" - -#. QA - Qatar -#: ../data/Locations.xml.in.h:7304 -msgid "Qatar" -msgstr "卡塔爾" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "قزوین". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7308 -msgid "Qazvin" -msgstr "卡茲溫" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7310 -msgid "Qikiqtarjuaq" -msgstr "努那福特" - -#. A city in Shandong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7312 -msgid "Qingdao" -msgstr "青島" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7316 -msgid "Qostanay" -msgstr "科斯坦內" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7318 msgid "Quakertown" msgstr "夸克鎮" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7320 msgid "Quantico" msgstr "寬提科" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7322 -msgid "Queen Charlotte" -msgstr "昆沙羅特" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7324 -msgid "Queensland" -msgstr "昆士蘭" - -#. A city in Mozambique -#: ../data/Locations.xml.in.h:7326 -msgid "Quelimane" -msgstr "奎利馬內" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7328 -msgid "Quesnel" -msgstr "奎斯內爾" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7330 msgid "Quillayute" msgstr "基雷佑" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7332 -msgid "Quimper" -msgstr "坎佩" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7334 msgid "Quincy" msgstr "昆夕" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7336 -msgid "Quintana Roo" -msgstr "琴塔納羅" - -#. The capital of Ecuador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7338 -msgid "Quito" -msgstr "基多" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7340 -msgid "Qulaybiyah" -msgstr "" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7344 -msgid "Qyzylorda" -msgstr "克孜勒奧爾達" - -#. A city in the United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:7346 -msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "哈伊馬角" - -#. The capital of Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:7348 -msgid "Rabat" -msgstr "拉巴特" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7350 msgid "Racine" msgstr "拉辛" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7352 -msgid "Radisson" -msgstr "雷迪遜" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7354 -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7356 -msgid "Rafha" -msgstr "拉法" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7358 msgid "Raleigh" msgstr "勞利" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7360 msgid "Ramona" msgstr "藍莫納" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:7362 -msgid "Ramot Remez" -msgstr "" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7364 -msgid "Ramstein" -msgstr "拉姆斯坦" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7366 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "" -#. The capital of Myanmar. -#. "Rangoon" is the traditional English name. -#. The local name in Burmese is "Yangon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7371 -msgid "Rangoon" -msgstr " \t仰光" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7373 -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "蘭金海峽" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7375 -msgid "Ranong" -msgstr "拉廊" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7377 msgid "Rantoul" msgstr "蘭土爾" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7379 msgid "Rapid City" msgstr "拉匹市" -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7381 -msgid "Rasht" -msgstr "拉什特" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7383 msgid "Raton" msgstr "拉頓" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7385 msgid "Rawlins" msgstr "洛林斯" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:7387 -msgid "Rayong" -msgstr "拉勇" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7389 msgid "Reading" msgstr "里丁" -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7391 -msgid "Recife" -msgstr "雷西非" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7393 -msgid "Reconquista" -msgstr "雷康基斯塔" - -#. A city in the Cayman Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7395 -msgid "Red Bay Estate" -msgstr "" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7397 msgid "Red Bluff" msgstr "雷布拉夫" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7399 -msgid "Red Deer" -msgstr "雷迪" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7401 -msgid "Red Lake" -msgstr "紅湖" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7403 msgid "Red Oak" msgstr "雷歐克" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7405 msgid "Red Wing" msgstr "雷文" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7407 msgid "Redding" msgstr "雷丁" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7409 msgid "Redmond" msgstr "雷蒙" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7411 msgid "Redwood Falls" msgstr "雷塢佛斯" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7413 -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "雷久卡拉布里" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7415 -msgid "Regina" -msgstr "雷吉納" - -#: ../data/Locations.xml.in.h:7416 -msgctxt "Region" -msgid "Antarctica" -msgstr "南極洲" - -#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -#: ../data/Locations.xml.in.h:7418 -msgctxt "Region" -msgid "Atlantic" -msgstr "大西洋" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7420 -msgid "Reims" -msgstr "理姆斯" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7422 -msgid "Remada" -msgstr "雷馬達" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7424 -msgid "Rennes" -msgstr "雷恩" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7426 msgid "Reno" msgstr "雷諾" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7428 msgid "Renton" msgstr "連頓" -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7430 -msgid "Repulse Bay" -msgstr "雷珀斯灣" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7432 -msgid "Resia" -msgstr "雷希亞" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7434 -msgid "Resistencia" -msgstr "雷夕坦西亞" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7436 -msgid "Resolute" -msgstr "雷索路特" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:7438 -msgid "Retalhuleu" -msgstr "雷塔盧萊烏" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7440 -msgid "Reus" -msgstr "留斯" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7442 -msgid "Revelstoke" -msgstr "雷維斯托克" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7444 msgid "Rexburg" msgstr "雷克斯堡" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7446 -msgid "Reyes" -msgstr "雷斯" - -#. The capital of Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7448 -msgid "Reykjavík" -msgstr "雷克雅維克" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7450 -msgid "Reynosa" -msgstr "雷諾沙" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7452 -msgid "Rheine" -msgstr "萊因" - -#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7457 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "萊因蘭-巴拉丁" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7459 msgid "Rhinelander" msgstr "萊因蘭" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7461 -msgid "Rhode Island" -msgstr "羅得島" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7463 -msgid "Riberalta" -msgstr "里貝拉塔" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7465 msgid "Rice Lake" msgstr "來斯湖" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7467 -msgid "Rieti" -msgstr "里提" +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "里奇蒙" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7469 msgid "Rifle" msgstr "來佛" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7471 -msgid "Rijeka" -msgstr "里耶卡" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7473 -msgid "Rimini" -msgstr "林米尼" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7475 -msgid "Rio Branco" -msgstr "里約布蘭科" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7477 -#, fuzzy -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "北部機場" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7479 -#, fuzzy -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "里約格蘭" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7481 -#, fuzzy -msgid "Rionegro" -msgstr "蒙特尼格羅" - -#. A city in Nicaragua -#: ../data/Locations.xml.in.h:7483 -msgid "Rivas" -msgstr "里瓦斯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7485 msgid "Riverside" msgstr "里佛塞德" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7487 msgid "Riverton" msgstr "里佛頓" -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7489 -msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "利維拉魯普" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7491 -#, fuzzy -msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "Iles-De-La-Madelein" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:7493 -msgid "Rivne" -msgstr "裏夫尼" - -#. The capital of Saudi Arabia. -#. "Riyadh" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7498 -msgid "Riyadh" -msgstr "利雅德" - -#. The capital of the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7500 -msgid "Road Town" -msgstr "羅德城" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7502 msgid "Roanoke" msgstr "洛亞諾克" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7504 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "洛亞諾克拉匹玆" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7506 -msgid "Roatán" -msgstr "洛亞坦" - -#. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7508 -msgid "Robertson" -msgstr "羅伯松" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7510 -msgid "Roberval" -msgstr "羅伯瓦" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7512 msgid "Robinson" msgstr "羅賓遜" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7514 -msgid "Roboré" -msgstr "羅波雷" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7516 msgid "Rochelle" msgstr "洛歇爾" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "洛契斯特" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "洛契斯特" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "洛契斯特" + #. A city in South Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7518 msgid "Rock Hill" msgstr "洛克丘" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7520 msgid "Rock Springs" msgstr "洛克斯普陵" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7522 msgid "Rockford" msgstr "洛克福" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7524 -msgid "Rockglen" -msgstr "Rockglen" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7526 -msgid "Rockhampton" -msgstr "洛坎普頓" - #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7528 msgid "Rockland" msgstr "洛克蘭" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7530 msgid "Rockport" msgstr "洛克波特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7532 msgid "Rocksprings" msgstr "洛克斯普陵" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7534 msgid "Rocky Mount" msgstr "洛磯蒙" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7536 -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "洛磯山豪斯" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7538 -#, fuzzy -msgid "Rocky Point" -msgstr "洛磯蒙" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7540 -msgid "Rodez" -msgstr "羅德玆" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7542 -#, fuzzy msgid "Roe" -msgstr "羅馬" +msgstr "" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7544 msgid "Rogers" msgstr "羅哲斯" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7546 msgid "Rogers City" msgstr "羅哲斯市" -#. RO - Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:7548 -msgid "Romania" -msgstr "羅馬尼亞" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7550 -msgid "Romorantin" -msgstr "隆摩蘭廷" - -#. A city in the Isle of Man -#: ../data/Locations.xml.in.h:7552 -msgid "Ronaldsway" +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" msgstr "" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7554 -msgid "Ronchi dei Legionari" -msgstr "Ronchi dei Legionari" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7556 -msgid "Rondônia" -msgstr "隆多尼亞" +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:7558 -msgid "Ronneby" -msgstr "隆內比" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7560 -msgid "Rosario" -msgstr "羅沙略" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "羅梭" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7562 msgid "Roseburg" msgstr "羅斯堡" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7564 -msgid "Rosetown" -msgstr "羅斯鎮" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7566 -msgid "Roskilde" -msgstr "羅斯基勒" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7570 -msgid "Rostov" -msgstr "羅斯托夫" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7572 msgid "Roswell" msgstr "羅斯威爾" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7574 -msgid "Rota" -msgstr "羅塔" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7576 -msgid "Roth" -msgstr "羅斯" - -#. A British research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7581 -#, fuzzy -msgid "Rothera Research Station" -msgstr "史坦萊藍治站" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:7583 -msgid "Rotterdam" -msgstr "鹿特丹" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7585 -msgid "Rouen" -msgstr "廬昂" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7587 -msgid "Rouyn" -msgstr "魯因" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7589 -msgid "Rovaniemi" -msgstr "羅凡聶密" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7591 msgid "Roxboro" msgstr "羅克斯波洛" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7593 msgid "Ruidoso" msgstr "魯伊多索" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7595 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "魯雷納巴奎" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7597 msgid "Rush City" msgstr "魯什城" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7599 msgid "Russell" msgstr "羅素" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7601 msgid "Russellville" msgstr "羅素維" -#. RU - Russian Federation -#: ../data/Locations.xml.in.h:7603 -msgid "Russia" -msgstr "俄羅斯" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7605 msgid "Ruston" msgstr "魯斯頓" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7607 msgid "Rutland" msgstr "魯特蘭" -#. RW - Rwanda -#: ../data/Locations.xml.in.h:7609 -msgid "Rwanda" -msgstr "盧旺達" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7611 -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7613 -msgid "Rzeszów" -msgstr "熱索夫" - -#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian -#. Ocean. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7617 -msgid "Réunion" -msgstr "留尼旺" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7619 -msgid "Río Gallegos" -msgstr "里約加耶哥斯" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7621 -msgid "Río Grande" -msgstr "里約格蘭" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:7623 -msgid "Rønne" -msgstr "隆內" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7625 -msgid "Røros" -msgstr "洛羅斯" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7627 -msgid "Rørvik" -msgstr "洛威克" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7629 -#, fuzzy -msgid "Røssvoll" -msgstr "羅素" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7631 -msgid "Røst" -msgstr "Røst" - -#. The capital of Latvia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7633 -msgid "Rīga" -msgstr "里加" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:7635 -msgid "Sa'dah" -msgstr "沙達" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7637 -msgid "Saarland" -msgstr "薩爾蘭" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7639 -msgid "Sabadell" -msgstr "沙巴德爾 " - -#. A city in Libya -#: ../data/Locations.xml.in.h:7641 -msgid "Sabha" -msgstr "塞布哈" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7643 -msgid "Sabzevar" -msgstr "沙布札克" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7645 -msgid "Sachs Harbour" -msgstr "薩克斯港" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7647 msgid "Sacramento" msgstr "薩克拉門多" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7649 msgid "Safford" msgstr "沙佛" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7651 -msgid "Saga" -msgstr "佐賀" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7653 msgid "Saginaw" msgstr "沙吉諾" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7655 msgid "Saguache" msgstr "沙瓦赤" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7657 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "聖安東尼" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7659 -msgid "Saint Athan" -msgstr "聖阿森" - -#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in -#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7663 -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "聖巴台密" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7665 -msgid "Saint Catharines" -msgstr "聖凱沙琳斯" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7667 msgid "Saint Cloud" msgstr "聖克勞" -#. The capital of Grenada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7669 -msgid "Saint George's" -msgstr "聖喬治斯" - -#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7671 -msgid "Saint Helena" -msgstr "聖海倫那" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" +msgstr "聖喬治" -#. The capital of Jersey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7673 -msgid "Saint Helier" -msgstr "聖赫列" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "聖詹母斯" -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7675 -msgid "Saint John" -msgstr "聖約翰" +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "聖詹母斯" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7677 msgid "Saint Johns" msgstr "聖約翰斯" #. A city in Vermont in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7679 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "聖約翰柏立" -#. A city in Dominica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7681 -msgid "Saint Joseph" -msgstr "聖約瑟" - -#. KN - Saint Kitts and Nevis -#: ../data/Locations.xml.in.h:7683 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7685 -msgid "Saint Leonard" -msgstr "聖雷歐納德" - -#. LC - Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7687 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "聖盧西亞" - -#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint -#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of -#. the Netherlands Antilles.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7692 -msgid "Saint Martin" -msgstr "聖馬丁" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7694 -#, fuzzy msgid "Saint Marys" -msgstr "聖馬丁" +msgstr "" #. A city in Maryland in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7696 -#, fuzzy msgid "Saint Marys City" -msgstr "聖馬丁" +msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7698 msgid "Saint Paul" msgstr "聖保羅" -#. The capital of Guernsey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7700 -msgid "Saint Peter Port" -msgstr "聖彼得港" - -#. A city in Russia. -#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / -#. Санкт-Петербург". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7706 -msgid "Saint Petersburg" -msgstr "聖彼得堡" - -#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North -#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is -#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7711 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "聖皮耳和密克隆" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7713 -msgid "Saint Stephen" -msgstr "聖史蒂芬" - -#. VC - Saint Vincent and the Grenadines -#: ../data/Locations.xml.in.h:7715 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "聖文森特和格林內丁斯" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7717 -#, fuzzy -msgid "Saint-Anicet" -msgstr "聖丹尼" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7719 -msgid "Saint-Brieuc" -msgstr "聖布里厄" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7721 -msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "聖克雷索斯托" - -#. The capital of Réunion -#: ../data/Locations.xml.in.h:7723 -msgid "Saint-Denis" -msgstr "聖丹尼" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7725 -msgid "Saint-Fabien" -msgstr "聖法比恩" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7727 -msgid "Saint-François" -msgstr "聖法蘭克斯" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7729 -#, fuzzy -msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -msgstr "聖西爾" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7731 -msgid "Saint-Jean" -msgstr "聖吉恩" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7733 -msgid "Saint-Joachim" -msgstr "聖卓欽" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7735 -#, fuzzy -msgid "Saint-Jovite" -msgstr "聖吉恩" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:7737 -msgid "Saint-Louis" -msgstr "聖路易斯" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7739 -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "聖康丁" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7741 -msgid "Saint-Yan" -msgstr "Saint-Yan" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7743 -msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سخت سر". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7747 -msgid "Sakht Sar" -msgstr "薩赫特薩爾" - -#. A city in Oman -#: ../data/Locations.xml.in.h:7749 -msgid "Salalah" -msgstr "沙拉拉" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "榭冷" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7751 -msgid "Salamanca" -msgstr "沙拉曼卡" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "榭冷" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7753 msgid "Salida" msgstr "沙來達" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7755 -#, fuzzy -msgid "Salignano" -msgstr "沙利納" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7757 msgid "Salina" msgstr "沙利納" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7759 msgid "Salinas" msgstr "沙利納斯" +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "沙利斯柏立" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "沙利斯柏立" + #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7761 msgid "Sallisaw" msgstr "薩利索" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7763 msgid "Salmon" msgstr "沙蒙" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7765 -msgid "Salmon Arm" -msgstr "沙爾蒙亞蒙" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:7767 -msgid "Salon" -msgstr "沙倫" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7769 msgid "Salt Lake City" msgstr "鹽湖城" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7771 -msgid "Salta" -msgstr "沙爾塔" - -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7773 -msgid "Saltillo" -msgstr "沙提約" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7775 -msgid "Salvador" -msgstr "薩爾瓦多" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:7777 -msgid "Salzburg" -msgstr "薩爾堡" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Самара". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7781 -msgid "Samara" -msgstr "沙馬拉" - -#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and -#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The -#. Russian name is "Самарское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7788 -msgid "Samara Time" -msgstr "沙馬拉時刻" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7790 -msgid "Samarqand" -msgstr "撒馬爾罕" - -#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with -#. "American Samoa" -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7794 -msgid "Samoa" -msgstr "薩摩亞羣島" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:7796 -msgid "Samsun" -msgstr "桑孫" - -#. A city in Colombia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7798 -msgid "San Andrés" -msgstr "聖安德里斯" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7800 msgid "San Angelo" msgstr "聖安吉洛" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7802 msgid "San Antonio" msgstr "聖安東尼" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7804 -#, fuzzy -msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "西聖安東尼" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7806 msgid "San Bernardino" msgstr "聖伯納迪諾" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7808 -msgid "San Borja" -msgstr "聖波哈" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7810 msgid "San Carlos" msgstr "聖卡洛斯" -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7812 -msgid "San Carlos de Bariloche" -msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7814 msgid "San Diego" msgstr "聖地牙哥" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7816 -msgid "San Felipe" -msgstr "聖非利佩" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7818 msgid "San Francisco" msgstr "三藩市" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7820 -msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "聖伊格納休 維拉斯科" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7822 -msgid "San Javier" -msgstr "聖哈維爾" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7824 -msgid "San Joaquín" -msgstr "聖荷亞金" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7826 msgid "San Jose" msgstr "聖約瑟" -#. The capital of Costa Rica -#: ../data/Locations.xml.in.h:7828 -msgid "San José" -msgstr "聖約瑟" - -#. A city in Bolivia. -#. One of several cities in Bolivia called "San José". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7832 -#, fuzzy -msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "聖荷西卡波" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7834 -msgid "San José del Cabo" -msgstr "聖荷西卡波" - -#. A city in Puerto Rico -#: ../data/Locations.xml.in.h:7836 -msgid "San Juan" -msgstr "聖胡安" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7838 -msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7840 msgid "San Luis Obispo" msgstr "聖路易歐比斯" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7842 msgid "San Marcos" msgstr "聖馬可斯" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7844 -msgid "San Pablo" -msgstr "聖保羅" - -#. The capital of El Salvador -#: ../data/Locations.xml.in.h:7846 -msgid "San Salvador" -msgstr "聖薩爾瓦多" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7848 -#, fuzzy -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "聖薩爾瓦多" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7850 -msgid "San Stèfano" -msgstr "聖斯特法諾" - -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7852 -msgid "San Tomé" -msgstr "聖多美" - -#. The capital of Yemen. -#. "Sanaa" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "San'a'". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7857 -msgid "Sanaa" -msgstr "沙那" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7859 -msgid "Sanandaj" -msgstr "沙南達治" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7861 msgid "Sand Point" msgstr "桑波恩" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7863 -msgid "Sandakan" -msgstr "山打根" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:7865 -msgid "Sandane" -msgstr "桑丹" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7867 msgid "Sandberg" msgstr "Sandberg" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7869 msgid "Sandpoint" msgstr "桑波恩" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7871 -msgid "Sandspit" -msgstr "Sandspit" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7873 msgid "Sandwich" msgstr "桑威赤" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7875 -#, fuzzy -msgid "Sankt Gallen" -msgstr "聖海倫那" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7877 -msgid "Sanrizuka" -msgstr "三里塚" +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "桑福" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:7879 -msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "" +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "桑福" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7881 msgid "Santa Ana" msgstr "聖安納" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7883 -msgid "Santa Ana de Yacuma" -msgstr "聖安納 雅庫馬" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7885 msgid "Santa Barbara" msgstr "聖巴巴拉" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:7887 -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "聖巴巴拉" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7889 -msgid "Santa Catarina" -msgstr "聖卡塔琳娜" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7891 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "聖克魯茲" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "聖克拉拉" -#. A city in Portugal. -#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7895 -msgid "Santa Cruz das Flores" -msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯" +#. A city in Utah in the United States +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "聖克拉拉" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7897 msgid "Santa Fe" msgstr "聖塔非" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7899 +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "聖馬里亞" + +#. A city in California in the United States msgid "Santa Monica" msgstr "聖摩尼加" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7901 msgid "Santa Rosa" msgstr "聖羅沙" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:7903 -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "聖羅莎德科潘" - -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:7905 -msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:7907 -msgid "Santander" -msgstr "聖坦德" - -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7909 -msgid "Santarém" -msgstr "桑塔林" - -#. A city in Cuba -#: ../data/Locations.xml.in.h:7911 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "聖地牙哥古巴" - -#. The capital of the Dominican Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:7913 -msgid "Santo Domingo" -msgstr "聖多明哥" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:7915 -msgid "Santos" -msgstr "聖多斯" - -#. A city in Hainan in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:7917 -msgid "Sanya" -msgstr "三亞" - -#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is -#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English -#. name does not have the accents. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7922 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "聖多美普林西比" - -#. The capital of Bosnia and Herzegovina -#: ../data/Locations.xml.in.h:7924 -msgid "Sarajevo" -msgstr "沙拉耶佛" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:7926 -msgid "Sarakhs" -msgstr "潔拉克斯" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7928 msgid "Saranac Lake" msgstr "沙拉納克湖" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7930 msgid "Sarasota" msgstr "沙拉索塔" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7932 -msgid "Saratov" -msgstr "沙拉托夫" - -#. A city in Chad -#: ../data/Locations.xml.in.h:7934 -msgid "Sarh" -msgstr "薩爾" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7936 -msgid "Sarnia" -msgstr "薩尼亞" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7938 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "薩克其萬" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7940 -msgid "Saskatoon" -msgstr "薩克屯" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:7942 -msgid "Satu Mare" -msgstr "沙土馬勒" - -#. SA - Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:7944 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "沙地阿拉伯" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7946 -msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "蘇聖馬里" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7948 msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "蘇聖馬里" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7950 msgid "Savanna" msgstr "沙凡納" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7952 msgid "Savannah" msgstr "沙凡那" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:7954 -msgid "Savonlinna" -msgstr "沙封林納" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7956 msgid "Savoonga" msgstr "Savoonga" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:7958 -msgid "Sawada" -msgstr "澤田" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7963 -msgid "Saxony" -msgstr "薩克森" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7968 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "薩克森-安哈特" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:7970 -msgid "Say'un" -msgstr "賽永" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7972 -#, fuzzy msgid "Scammon Bay" -msgstr "薩摩亞羣島" +msgstr "" #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7974 msgid "Scappoose" msgstr "Scappoose" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:7978 -msgid "Schaffen" -msgstr "Schaffen" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:7980 -msgid "Schefferville" -msgstr "謝弗維爾" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7982 -msgid "Schleswig" -msgstr "什列斯威" - -#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". -#: ../data/Locations.xml.in.h:7984 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "什列斯威荷斯坦" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:7986 -msgid "Scotland" -msgstr "蘇格蘭" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7988 msgid "Scottsbluff" msgstr "斯科次布勒夫" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7990 msgid "Scottsdale" msgstr "斯科次達" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7992 msgid "Searcy" msgstr "瑟西" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7994 msgid "Seattle" msgstr "西雅圖" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:7996 msgid "Sedalia" msgstr "塞達里亞" -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:7998 -msgid "Seebad Heringsdorf" -msgstr "" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8000 -msgid "Seebe" -msgstr "西比" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8002 -msgid "Seinäjoki" -msgstr "賽納約基" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8004 msgid "Selawik" msgstr "塞拉威克" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8006 msgid "Seldovia" msgstr "Seldovia" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:8008 -msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "塞萊比-皮奎" - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8010 msgid "Selinsgrove" msgstr "塞林斯格洛夫" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سمنان". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8014 -msgid "Semnan" -msgstr "森南" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8016 -msgid "Sendai" -msgstr "仙台" - -#. SN - Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8018 -msgid "Senegal" -msgstr "塞內加爾" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8020 -msgid "Senneville" -msgstr "尚勒維" - -#. The capital of South Korea. -#. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8025 -msgid "Seoul" -msgstr "首爾" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8027 -msgid "Sepang" -msgstr "雪邦" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8029 -msgid "Sept-Îles" -msgstr "七島" - -#. RS - Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8031 -msgid "Serbia" -msgstr "塞爾維亞" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8033 -#, fuzzy -msgid "Sergipe" -msgstr "Selfridge" +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8035 -msgid "Setif" -msgstr "塞提夫" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8037 msgid "Seward" msgstr "西華德" -#. SC - Seychelles -#: ../data/Locations.xml.in.h:8039 -msgid "Seychelles" -msgstr "塞舌爾" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8041 -msgid "Sfax" -msgstr "斯法克斯" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8043 -msgid "Shaanxi" -msgstr "陝西" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر بالا". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8047 -#, fuzzy -msgid "Shahr-e Bala" -msgstr "沙赫爾庫爾德" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر كرد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8051 -msgid "Shahr-e Kord" -msgstr "沙赫爾庫爾德" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8053 -msgid "Shandong" -msgstr "山東" - -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Sionainn". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8057 -msgid "Shannon" -msgstr "善農" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8059 -msgid "Shantou" -msgstr "汕頭" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8061 -msgid "Shanxi" -msgstr "山西" - -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Sharjah" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8066 -msgid "Sharjah" -msgstr "沙加" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8068 -msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "沙姆沙伊赫" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8070 -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8072 -msgid "Shawinigan" -msgstr "沙威尼干" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8074 msgid "Shawnee" msgstr "紹尼" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8076 msgid "Sheboygan" msgstr "希波干" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8078 -#, fuzzy -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "薩克斯港" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8080 msgid "Shelby" msgstr "雪比" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8082 msgid "Shelbyville" msgstr "雪必維" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8084 msgid "Sheldon" msgstr "雪敦" -#. A city in Western Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8086 -#, fuzzy -msgid "Shellborough" -msgstr "彼得波羅" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8088 msgid "Shelton" msgstr "謝爾頓" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8090 msgid "Shenandoah" msgstr "申南多" -#. A city in Liaoning in China. -#. The name is also written "沈阳". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8094 -msgid "Shenyang" -msgstr "瀋陽" - -#. A city in Guangdong in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8096 -msgid "Shenzhen" -msgstr "深圳" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8098 -msgid "Sherbrooke" -msgstr "社布魯克" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8100 msgid "Sheridan" msgstr "社立丹" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8102 msgid "Sherman" msgstr "社曼" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8104 -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شیراز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8108 -msgid "Shiraz" -msgstr "夕拉茲" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8110 msgid "Shirley" msgstr "社利" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8112 -msgid "Shiroi" -msgstr "白" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8114 msgid "Shishmaref" msgstr "夕什馬里夫" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8116 -#, fuzzy -msgid "Shizzafon" -msgstr "善農" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8120 -msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "濱海肖勒姆" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8122 msgid "Show Low" msgstr "Show Low" -#. A Japanese research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8127 -msgid "Showa Station" -msgstr "昭和研究站" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8129 msgid "Shreveport" msgstr "士里波特" -#. A city in Kazakhstan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8131 -msgid "Shymkent" -msgstr "Shymkent" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8133 -msgid "Sibiu" -msgstr "西比由" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8135 -msgid "Sibu" -msgstr "西卜" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8137 -msgid "Sichuan" -msgstr "四川" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8139 -#, fuzzy -msgid "Sidi Amrane" -msgstr "沙地阿拉伯" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8141 -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "西迪貝勒阿巴斯" - -#. A city in Cambodia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8143 -msgid "Siemreab" -msgstr "暹粒" +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "西德尼" -#. SL - Sierra Leone -#: ../data/Locations.xml.in.h:8145 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "塞拉利昂" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "西德尼" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8147 msgid "Sierra Vista" msgstr "維斯塔山" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8149 msgid "Siloam Springs" msgstr "Siloam Springs" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8151 msgid "Silver Bay" msgstr "銀灣" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8153 msgid "Silver City" msgstr "銀市" -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8155 -msgid "Simferopol'" -msgstr "辛佛洛普" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8157 msgid "Simi Valley" msgstr "西米維利" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8159 -msgid "Sinaloa" -msgstr "西納洛亞" - -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8161 -msgid "Sintra" -msgstr "辛特拉" - -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8163 -msgid "Sion" -msgstr "夕昂" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8165 msgid "Sioux City" msgstr "秀克市" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8167 msgid "Sioux Falls" msgstr "秀佛斯" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8169 -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "蘇城景(秀路考)" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8171 msgid "Siren" msgstr "Siren" #. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8173 msgid "Sisseton" msgstr "西瑟頓" -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8175 -msgid "Sitiawan" -msgstr "西提亞灣" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8177 msgid "Sitka" msgstr "夕卡" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8179 -msgid "Skagen" -msgstr "斯卡根" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8181 msgid "Skagway" msgstr "斯卡威" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8183 -msgid "Skellefteå" -msgstr "社列夫套" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8185 -msgid "Skien" -msgstr "社思" - -#. The capital of Macedonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8187 -msgid "Skopje" -msgstr "斯科普耶" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8189 -#, fuzzy -msgid "Skrydstrup" -msgstr "斯圖洛普" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8191 -#, fuzzy -msgid "Skíathos" -msgstr "聖多斯" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8193 -msgid "Skövde" -msgstr "社甫德" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8195 -msgid "Slave Lake" -msgstr "斯雷夫湖" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8197 msgid "Slayton" msgstr "斯雷頓" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8199 msgid "Sleetmute" msgstr "Sleetmute" -#. A city in Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8201 -msgid "Sliač" -msgstr "Sliač" - #. A city in Louisiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8203 msgid "Slidell" msgstr "Slidell" -#. SK - Slovakia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8205 -msgid "Slovakia" -msgstr "斯洛伐克" - -#. SI - Slovenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8207 -msgid "Slovenia" -msgstr "斯洛文尼亞" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8209 -msgid "Smithers" -msgstr "斯密色斯" - #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8211 msgid "Smithfield" msgstr "斯密司菲" #. A city in Tennessee in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8213 msgid "Smyrna" msgstr "斯麥納" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8215 -msgid "Snag" -msgstr "斯納格" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8217 msgid "Snyder" msgstr "斯奈德" #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8219 msgid "Soda Springs" msgstr "索達斯普陵" -#. The capital of Bulgaria. -#. "Sofia" is the traditional English name. -#. The local name is "Sofiya". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8224 -msgid "Sofia" -msgstr "索非亞" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8226 -msgid "Sola" -msgstr "索拉" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8228 msgid "Soldotna" msgstr "Soldotna" -#. SB - Solomon Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8230 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "所羅門羣島" - -#. A city in Bangladesh -#: ../data/Locations.xml.in.h:8232 -msgid "Solpur" -msgstr "秀拉浦" - -#. SO - Somalia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8234 -msgid "Somalia" -msgstr "索馬里" - #. A city in Kentucky in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8236 msgid "Somerset" msgstr "索美列斯特" #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8238 msgid "Somerville" msgstr "索麥維" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8240 -msgid "Songea" -msgstr "松格" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8242 -msgid "Sottrupskov" -msgstr "" - -#. ZA - South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8244 -msgid "South Africa" -msgstr "南非" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8246 -msgid "South Australia" -msgstr "南澳大利亞" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "索諾拉" #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8248 msgid "South Bend" msgstr "南本德" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8250 -msgid "South Carolina" -msgstr "南卡羅來納" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8252 -msgid "South Dakota" -msgstr "南達科他" - -#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British -#. territory in the South Atlantic. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8256 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "南喬治島與南三明治羣島" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8258 msgid "South Haven" msgstr "南哈芬" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8260 msgid "South Hill" msgstr "南丘陵" -#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8262 -msgid "South Korea" -msgstr "南韓" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8264 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "南太浩湖" -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8266 -msgid "South and South West England" -msgstr "南與南西英格蘭" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8270 -msgid "Southampton" -msgstr "南安普敦" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8272 -msgid "Soúda" -msgstr "蘇達" - -#. ES - Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8274 -msgid "Spain" -msgstr "西班牙" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "斯巴達" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8276 -msgid "Spangdahlem" -msgstr "施潘達勒姆" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "斯巴達" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8278 msgid "Spencer" msgstr "斯本色" -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8280 -msgid "Spirit River" -msgstr "斯匹立河" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8282 -msgid "Spiritwood" -msgstr "斯匹立塢" - -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8284 -msgid "Split" -msgstr "斯普立" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8286 msgid "Spofford" msgstr "斯波福" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8288 msgid "Spokane" msgstr "斯波坎" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8290 -#, fuzzy -msgid "Sporminore" -msgstr "Seminole" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8292 msgid "Springdale" msgstr "斯普林達爾" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:8294 -msgid "Springs" -msgstr "斯普陵" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8296 -#, fuzzy -msgid "Squamish" -msgstr "薩米" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "" -#. The capital of Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8298 -msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特" +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "" -#. LK - Sri Lanka -#: ../data/Locations.xml.in.h:8300 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "斯里蘭卡" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#. A city in Vermont in the United States +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "St. Louis" +msgstr "" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8302 msgid "Stafford" msgstr "斯塔福" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8304 msgid "Stamford" msgstr "斯坦福" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8306 -#, fuzzy msgid "Stampede" -msgstr "坦派勒" +msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8310 -#, fuzzy -msgid "Stansted Mountfitchet" -msgstr "聖摩尼加" +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "史坦萊" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8312 msgid "Stanton" msgstr "斯坦頓" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8314 msgid "Staples" msgstr "斯塔普斯" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8316 msgid "State College" msgstr "斯泰特科利奇" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8318 -msgctxt "State in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "維多利亞" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name -#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8322 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "安特衛普" - -#. A state/province/territory in Belgium -#: ../data/Locations.xml.in.h:8324 -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Luxembourg" -msgstr "盧森堡" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8326 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Acre" -msgstr "阿克雷" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8328 -#, fuzzy -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Bahia" -msgstr "巴伊亞" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8330 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "聯邦區(巴西)" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8332 -#, fuzzy -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "南馬托格羅索" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8334 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "南馬托格羅索" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8336 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Pernambuco" -msgstr "珀南布科" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8338 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "里約熱內盧" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8340 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Roraima" -msgstr "洛來馬" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8342 -msgctxt "State in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "聖保羅" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8344 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "安大略" - -#. A state/province/territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8346 -msgctxt "State in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "魁北克" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8348 -msgctxt "State in China" -msgid "Beijing" -msgstr "北京" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8350 -msgctxt "State in China" -msgid "Chongqing" -msgstr "重慶" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8352 -msgctxt "State in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "上海" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:8354 -msgctxt "State in China" -msgid "Tianjin" -msgstr "天津" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8356 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "柏林" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8358 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "不來梅" - -#. A state/province/territory in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8360 -msgctxt "State in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "漢堡" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8362 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "阿瓜卡連" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8364 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "坎佩奇" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8366 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "赤瓦瓦" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8368 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "科利馬" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8370 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "聯邦區(墨西哥)" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8372 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "杜藍哥" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8374 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "瓦哈卡" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8376 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "培布拉" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8378 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "奎雷塔洛" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8380 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "聖路易波托西" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8382 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Sonora" -msgstr "索諾拉" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8384 -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "維拉克路茲" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8386 -#, fuzzy -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "札卡特卡" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8388 -msgctxt "State in United States" -msgid "Georgia" -msgstr "格魯吉亞" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8390 -msgctxt "State in United States" -msgid "Indiana" -msgstr "印第安納" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8392 -msgctxt "State in United States" -msgid "New York" -msgstr "紐約" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8394 -msgctxt "State in United States" -msgid "Washington" -msgstr "華盛頓" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8396 -msgctxt "State in United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "懷俄明" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8398 msgid "Statesboro" msgstr "斯塔次波洛" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8400 msgid "Statesville" msgstr "斯塔次維" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8402 msgid "Staunton" msgstr "斯唐頓" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8406 -#, fuzzy -msgid "Staverton" -msgstr "斯坦德頓" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ставрополь". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8410 -msgid "Stavropol'" -msgstr "斯塔羅波" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8412 msgid "Steamboat Springs" msgstr "廷博特斯普林斯" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8414 -msgid "Stephen" -msgstr "史蒂芬" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "斯提芬維" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8416 msgid "Sterling" msgstr "斯特陵" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8418 msgid "Sterling Heights" msgstr "史提林高地" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8420 msgid "Stevens Point" msgstr "斯提芬斯岬" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8422 -#, fuzzy -msgid "Steveston" -msgstr "斯提芬斯岬" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8424 -msgid "Stewart" -msgstr "司徒華" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8426 msgid "Stillwater" msgstr "斯提沃特" -#. The capital of Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8428 -msgid "Stockholm" -msgstr "斯德哥爾犘" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8430 -#, fuzzy -msgid "Stokka" -msgstr "阿托卡" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8432 -msgid "Stoneham" -msgstr "斯特漢姆" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8434 -msgid "Stony Rapids" -msgstr "斯通尼拉匹玆" +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "斯托克頓" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8436 msgid "Storm Lake" msgstr "斯通雷克" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8438 -msgid "Stornoway" -msgstr "斯托諾威" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8440 -msgid "Strasbourg" -msgstr "斯特拉斯堡" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Стригино". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8444 -msgid "Strigino" -msgstr "Strigino" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8446 msgid "Stuart" msgstr "司徒爾特" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8448 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "司徒珍貝" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8450 msgid "Sturgis" msgstr "司徒吉斯" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:8452 -msgid "Subic" -msgstr "蘇比克" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8454 -msgid "Suceava" -msgstr "蘇恰瓦" - -#. The capital of Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8456 -msgid "Sucre" -msgstr "蘇克雷" - -#. SD - Sudan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8458 -msgid "Sudan" -msgstr "蘇丹" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8460 -msgid "Sudbury" -msgstr "索德柏立" +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Stuttgart" +msgstr "司徒加" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8462 msgid "Suffolk" msgstr "蘇佛克" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8464 msgid "Sulphur Springs" msgstr "Sulphur Springs" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8466 -msgid "Sumburgh" -msgstr "薩姆堡" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8468 -msgid "Summerland" -msgstr "桑墨蘭" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8470 -msgid "Summerside" -msgstr "桑墨塞德" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8472 -msgid "Sundsvall" -msgstr "巽兹瓦" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8474 msgid "Sunnyvale" msgstr "森尼瓦里" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8476 msgid "Superior" msgstr "蘇必略" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8478 -msgid "Surat Thani" -msgstr "素叻他尼" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Сургут". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8482 -msgid "Surgut" -msgstr "索古特" - -#. SR - Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:8484 -msgid "Suriname" -msgstr "蘇里南" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8486 msgid "Sussex" msgstr "索塞克斯" -#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the -#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status -#. internationally. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8491 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8493 -msgid "Svartnes" -msgstr "Svartnes" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8495 -msgid "Svolvær" -msgstr "斯弗爾瓦" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8497 -msgid "Swan River" -msgstr "天鵝河" - -#. SZ - Swaziland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8499 -msgid "Swaziland" -msgstr "斯威士蘭" +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "索頓" -#. SE - Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8501 -msgid "Sweden" -msgstr "瑞典" +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "索頓" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8503 msgid "Sweetwater" msgstr "瑞沃特" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8505 -msgid "Swift Current" -msgstr "瑞夫卡倫特" - -#. CH - Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8507 -msgid "Switzerland" -msgstr "瑞士" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8509 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "夕克替夫喀" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8511 msgid "Sylvania" msgstr "Sylvania" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8513 msgid "Syracuse" msgstr "敘拉古" -#. SY - Syrian Arab Republic -#: ../data/Locations.xml.in.h:8515 -msgid "Syria" -msgstr "敘利亞" - -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8517 -msgid "Szczecin" -msgstr "斯塞新" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8519 -msgid "Szeged" -msgstr "塞革德" - -#. A city in Hungary -#: ../data/Locations.xml.in.h:8521 -msgid "Szolnok" -msgstr "索諾克" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8523 -msgid "Sámos" -msgstr "薩摩斯" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8525 -msgid "São Félix" -msgstr "聖非利克" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8527 -msgid "São Gabriel" -msgstr "聖加布里爾" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8529 -msgid "São José dos Campos" -msgstr "若澤杜斯坎普斯" - -#. A city in Maranhão in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8531 -msgid "São Luís" -msgstr "聖路易士" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8533 -msgid "São Pedro da Aldeia" -msgstr "São Pedro da Aldeia" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:8535 -msgid "Söderhamn" -msgstr "索德罕" - -#. A city in Greenland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8537 -#, fuzzy -msgid "Søndre Strømfjord" -msgstr "桑德堡" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8539 -msgid "Sørkjosen" -msgstr "Sørkjosen" - -#. A city in the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8541 -msgid "Sørvágur" -msgstr "索爾瓦古" - -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北市". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8545 -msgid "T'ai-pei Shih" -msgstr "臺北市" - -#. A city in Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:8547 -msgid "Ta'izz" -msgstr "塔伊茲" - -#. A city in Egypt -#: ../data/Locations.xml.in.h:8549 -msgid "Taba" -msgstr "塔巴" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8551 -msgid "Tabarka" -msgstr "塔巴卡" - -#. A city in Iran -#: ../data/Locations.xml.in.h:8553 -msgid "Tabas" -msgstr "塔巴斯" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8555 -msgid "Tabasco" -msgstr "塔巴斯科" - -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8557 -msgid "Tabora" -msgstr "塔波拉" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "تبريز". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8561 -msgid "Tabriz" -msgstr "大布里士" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8563 -msgid "Tabuk" -msgstr "塔布克" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8565 -msgid "Tacna" -msgstr "塔克納" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8567 msgid "Tacoma" msgstr "塔科馬" -#. A city in South Korea -#: ../data/Locations.xml.in.h:8569 -msgid "Taegu" -msgstr "大邱" - -#. This refers to the time zone in the Society Islands of -#. French Polynesia (including in particular the island of -#. Tahiti). This string is only used in places where -#. "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8575 -msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "大溪地 / 社會羣島" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8577 msgid "Tahlequah" msgstr "塔列瓜" -#. A city in Macau. -#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8581 -msgid "Taipa" -msgstr "氹仔" - -#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO -#. 3166 short English name.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8585 -msgid "Taiwan" -msgstr "臺灣" - -#. A city in Shanxi in China. -#. The name is also written "太原". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8589 -msgid "Taiyuan" -msgstr "太原" - -#. TJ - Tajikistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8591 -msgid "Tajikistan" -msgstr "塔吉克斯坦" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8593 -msgid "Takamatsu" -msgstr "高松" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8595 -msgid "Takatsu" -msgstr "高津" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8597 -#, fuzzy msgid "Takotna" -msgstr "塔基特納" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8599 -msgid "Talara" -msgstr "塔拉拉" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8601 -msgid "Talavera la Real" msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8603 msgid "Talkeetna" msgstr "塔基特納" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8605 msgid "Tallahassee" msgstr "塔拉赫西" -#. The capital of Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8607 -msgid "Tallinn" -msgstr "塔林" - -#. A city in Nunavut in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8609 -#, fuzzy -msgid "Taloyoak" -msgstr "豐岡" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8611 -#, fuzzy -msgid "Tamaduste" -msgstr "塔馬里 " - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8613 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "塔曼拉瑟特" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8615 -#, fuzzy -msgid "Tamaricciola" -msgstr "牙買加" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8617 -msgid "Tamaulipas" -msgstr "塔茅利帕" - -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:8619 -msgid "Tambacounda" -msgstr "坦巴孔達" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8621 msgid "Tampa" msgstr "坦帕" -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:8623 -msgid "Tampere" -msgstr "坦派勒" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8625 -msgid "Tampico" -msgstr "坦比哥" - -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8627 -msgid "Tamrah" -msgstr "坦喇" - -#. A city in New South Wales in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8629 -msgid "Tamworth" -msgstr "坦沃斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8631 msgid "Tanana" msgstr "塔納納" -#. A city in Morocco. -#. "Tangier" is the traditional English name. -#. The local name is "Tanger". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8636 -msgid "Tangier" -msgstr "丹吉爾" - -#. TZ - United Republic of Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8638 -msgid "Tanzania" -msgstr "坦桑尼亞" - -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8640 -msgid "Tanágra" -msgstr "塔納格拉" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8642 msgid "Taos" msgstr "陶斯" -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8644 -msgid "Tapachula" -msgstr "塔帕楚拉" - -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8646 -msgid "Tarapoto" -msgstr "塔拉波托" - -#. A city in Acre in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8648 -msgid "Tarauacá" -msgstr "塔拉瓦卡" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8650 -msgid "Tarbes" -msgstr "塔爾布" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8652 -msgid "Tarija" -msgstr "塔利哈" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8654 -#, fuzzy msgid "Tarryall" -msgstr "哈瑞爾" - -#. A city in Estonia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8656 -msgid "Tartu" -msgstr "塔土" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8658 -msgid "Tarvisio" -msgstr "塔爾維西奧" - -#. The capital of Uzbekistan. -#. "Tashkent" is the traditional English name. -#. The local name is "Toshkent". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8663 -msgid "Tashkent" -msgstr "塔什干" - -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8665 -msgid "Tasmania" -msgstr "塔斯馬尼亞" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8667 -msgid "Tateyama" -msgstr "立山" - -#. A city in Malaysia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8669 -msgid "Tawau" -msgstr "斗湖" +msgstr "" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8671 msgid "Taylorville" msgstr "泰勒維" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8673 -msgid "Tebessa" -msgstr "提貝薩" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8675 -#, fuzzy -msgid "Teesdorf" -msgstr "Thedford" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8677 -msgid "Tefé" -msgstr "提非" - -#. The capital of Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8679 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "德古斯加巴" - -#. The capital of Iran. -#. The name is also written "تهران". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8683 -msgid "Tehran" -msgstr "德黑蘭" - #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8685 msgid "Tekamah" msgstr "提卡馬查科" -#. A city in Israel -#: ../data/Locations.xml.in.h:8687 -msgid "Tel Aviv" -msgstr "特拉維夫" - -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:8689 -msgid "Tela" -msgstr "特拉" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:8691 -#, fuzzy -msgid "Telichka" -msgstr "特拉" - #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8693 msgid "Telluride" msgstr "Telluride" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8695 msgid "Tempe" msgstr "田佩" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8697 msgid "Temple" msgstr "田普" -#. A city in Chile -#: ../data/Locations.xml.in.h:8699 -msgid "Temuco" -msgstr "特木科" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8701 -msgid "Tennessee" -msgstr "田納西" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:8703 -#, fuzzy -msgid "Tepetarla" -msgstr "特拉" - -#. A city in Piauí in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8705 -msgid "Teresina" -msgstr "特拉辛納" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8707 -msgid "Termiz" -msgstr "泰爾梅茲" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8709 -msgid "Terra Nova" -msgstr "特拉諾瓦" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8711 -msgid "Terrace" -msgstr "特雷斯波" - #. A city in Indiana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8713 msgid "Terre Haute" msgstr "特勒荷特" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8715 msgid "Terrell" msgstr "特勒爾" -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8717 -msgid "Teslin" -msgstr "提斯林" - #. A city in New Jersey in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8719 msgid "Teterboro" msgstr "泰特波羅" -#. A city in Morocco -#: ../data/Locations.xml.in.h:8721 -msgid "Tetouan" -msgstr "特特萬" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8723 msgid "Texarkana" msgstr "克薩卡納" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8725 -msgid "Texas" -msgstr "德克薩斯" - -#. TH - Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8727 -msgid "Thailand" -msgstr "泰國" - #. A city in Oregon in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8729 msgid "The Dalles" msgstr "達拉斯" -#. The capital of the Netherlands. -#. "The Hague" is the traditional English name. -#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8734 -msgid "The Hague" -msgstr "海牙" - -#. A city in the British Virgin Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:8736 -#, fuzzy -msgid "The Mill" -msgstr "三丘陵" - -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8738 -msgid "The Pas" -msgstr "帕斯" - -#. The capital of Anguilla -#: ../data/Locations.xml.in.h:8740 -#, fuzzy -msgid "The Valley" -msgstr "達拉斯" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8742 msgid "The Villages" msgstr "The Villages" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8744 msgid "Thedford" msgstr "Thedford" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:8746 -msgid "Thessaloníki" -msgstr "塞薩羅尼基" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8748 msgid "Thief River Falls" msgstr "汐夫里佛斯" -#. A city in India. -#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8752 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "特拉凡德倫" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8754 msgid "Thomaston" msgstr "湯姆頓" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8756 -msgid "Thompson" -msgstr "湯姆遜" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8758 msgid "Thomson" msgstr "湯姆遜" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8760 -#, fuzzy msgid "Thousand Oaks" -msgstr "Land O' Lakes" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8762 -msgid "Three Hills" -msgstr "三丘陵" - -#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west -#. coast of Greenland. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8766 -msgid "Thule AFB" -msgstr "杜里 AFB" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8768 -msgid "Thunder Bay" -msgstr "珊德灣" - -#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8773 -msgid "Thuringia" -msgstr "土令根" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8775 -msgid "Tiaret" -msgstr "提亞" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8777 -msgid "Tignish" -msgstr "提格尼什" - -#. A city in Baja California in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8779 -msgid "Tijuana" -msgstr "提華納" - -#. A city in Guatemala -#: ../data/Locations.xml.in.h:8781 -msgid "Tikal" -msgstr "提卡爾" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8783 -msgid "Tiksi" -msgstr "提克西" +msgstr "" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8785 -#, fuzzy msgid "Tillicum" -msgstr "狄力" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8791 -msgctxt "Timezone" -msgid "Acre" -msgstr "阿克雷" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8797 -#, fuzzy -msgctxt "Timezone" -msgid "Bahia" -msgstr "巴伊亞" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8803 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "馬托格羅索" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8809 -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "南馬托格羅索" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8815 -msgctxt "Timezone" -msgid "Pernambuco" -msgstr "珀南布科" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8821 -#, fuzzy -msgctxt "Timezone" -msgid "Roraima" -msgstr "洛來馬" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8823 -msgid "Timimoun" -msgstr "提密夢" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8825 -msgid "Timişoara" -msgstr "提密索拉" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8827 -msgid "Timmins" -msgstr "提民斯" - -#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -#: ../data/Locations.xml.in.h:8829 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "東帝汶" +msgstr "" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8831 msgid "Tin City" msgstr "Tin City" -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8833 -msgid "Tindouf" -msgstr "廷杜夫" - -#. The capital of Albania. -#. "Tirana" is the traditional English name. -#. The local name is "Tiranë". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8838 -msgid "Tirana" -msgstr "地拉那" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:8840 -#, fuzzy -msgid "Tirstrup" -msgstr "卡斯特魯普" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8844 -msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "蒂魯奇奇拉帕利" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8846 msgid "Titusville" msgstr "土泰斯維" -#. A city in Montenegro -#: ../data/Locations.xml.in.h:8848 -msgid "Tivat" -msgstr "Tivat" - -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8850 -msgid "Tlaxcala" -msgstr "特拉克斯卡拉" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8852 -msgid "Tlemcen" -msgstr "特蘭森" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8854 -#, fuzzy -msgid "Toamasina" -msgstr "塔斯馬尼亞" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8856 -msgid "Tobermory" -msgstr "托伯摩立" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8862 -msgid "Tocantins" -msgstr "托坎廷斯" - -#. A state/province/territory in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8864 -msgid "Tocantis" -msgstr "托坎廷斯" - -#. A city in Panama -#: ../data/Locations.xml.in.h:8866 -msgid "Tocumen" -msgstr "都庫門" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8868 -msgid "Tofino" -msgstr "托非諾" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8870 -#, fuzzy msgid "Togiak" -msgstr "湯加" - -#. TG - Togo -#: ../data/Locations.xml.in.h:8872 -msgid "Togo" -msgstr "多哥" - -#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8874 -msgid "Tokelau" -msgstr "托克勞" - -#. The capital of Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8876 -msgid "Tokyo" -msgstr "東京" - -#. A city in Madagascar -#: ../data/Locations.xml.in.h:8878 -msgid "Tolanaro" -msgstr "托拉奈羅" +msgstr "" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8880 msgid "Toledo" msgstr "托利多" -#. A city in México in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8882 -msgid "Toluca" -msgstr "托路卡" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8884 msgid "Tomahawk" msgstr "托馬荷克" -#. TO - Tonga -#: ../data/Locations.xml.in.h:8886 -msgid "Tonga" -msgstr "湯加" - #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8888 msgid "Tonopah" msgstr "托諾帕" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:8890 -msgid "Topcliffe" -msgstr "Topcliffe" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8892 msgid "Topeka" msgstr "托佩卡" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8894 -msgid "Toronto" -msgstr "多倫多" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8896 -msgid "Torp" -msgstr "托普" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8898 msgid "Torrance" msgstr "托倫斯" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:8900 -#, fuzzy -msgid "Torrejón del Rey" -msgstr "托列昂" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8902 msgid "Torreon" msgstr "托列昂" -#. A city in Coahuila in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:8904 -msgid "Torreón" -msgstr "托列昂" - #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8906 msgid "Torrington" msgstr "托令頓" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8908 -msgid "Tottori" -msgstr "鳥取" - -#. A city in Algeria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8910 -msgid "Touggourt" -msgstr "土古爾" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8912 -msgid "Toulouse" -msgstr "土魯斯" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8914 -msgid "Tours" -msgstr "土爾" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8916 -#, fuzzy -msgid "Tow Hill" -msgstr "洛克丘" - -#. A city in Queensland in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8918 -msgid "Townsville" -msgstr "唐斯維" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8920 -msgid "Toyama" -msgstr "富山" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8922 -msgid "Toyooka" -msgstr "豐岡" - -#. A city in Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8924 -msgid "Tozeur" -msgstr "托蘇爾" - -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:8926 -msgid "Trabzon" -msgstr "特拉比松" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8928 msgid "Tracy" msgstr "特拉西" -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:8930 -msgid "Trang" -msgstr "特朗" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8932 -msgid "Trapani" -msgstr "特拉帕尼" - #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8934 msgid "Traverse City" msgstr "特拉佛斯市" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8936 -msgid "Trevico" -msgstr "Trevico" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8938 -msgid "Treviso" -msgstr "翠維索" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:8940 -msgid "Trieste" -msgstr "的港" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8942 -#, fuzzy -msgid "Trignac" -msgstr "\t杜林" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "特倫頓" -#. TT - Trinidad and Tobago -#: ../data/Locations.xml.in.h:8944 -msgid "Trinidad and Tobago" +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" msgstr "千里達" -#. The capital of Libya. -#. "Tripoli" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:8949 -msgid "Tripoli" -msgstr "的黎波里" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8951 -msgid "Trois-Rivières" -msgstr "三河城" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:8953 -msgid "Trollenhagen" -msgstr "Trollenhagen" - -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:8955 -msgid "Trondheim" -msgstr "特倫汗" - -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8957 -msgid "Trout Lake" -msgstr "鱒魚湖" +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "特洛" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:8959 -msgid "Troyes" -msgstr "特洛瓦" +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "特洛" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8961 msgid "Truckee" msgstr "楚基" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8963 -msgid "Trujillo" -msgstr "楚吉約" - #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8965 msgid "Truth or Consequences" msgstr "實話或挑戰" -#. A city in Botswana -#: ../data/Locations.xml.in.h:8967 -msgid "Tshabong" -msgstr "察邦" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:8969 -msgid "Tsuiki" -msgstr "策城" - #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8971 msgid "Tucson" msgstr "土桑" #. A city in New Mexico in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8973 msgid "Tucumcari" msgstr "土昆卡里" -#. A city in Pará in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:8975 -msgid "Tucuruí" -msgstr "土庫路伊" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8977 -msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "土托雅土克" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:8979 -msgid "Tulcea" -msgstr "土爾查" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:8981 -msgid "Tulln" -msgstr "土爾恩" - #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8983 msgid "Tulsa" msgstr "土爾沙" -#. A city in Peru -#: ../data/Locations.xml.in.h:8985 -msgid "Tumbes" -msgstr "屯貝斯" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8987 msgid "Tunica" msgstr "突尼卡" -#. The capital of Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8989 -msgid "Tunis" -msgstr "突尼斯" - -#. TN - Tunisia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8991 -msgid "Tunisia" -msgstr "突尼斯" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:8993 -#, fuzzy -msgid "Tununuk" -msgstr "庫努納拉" - #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:8995 msgid "Tupelo" msgstr "土佩羅" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:8997 -msgid "Turayf" -msgstr "圖拉伊夫" - -#. A city in Italy. -#. "Turin" is the traditional English name. -#. The local name is "Torino". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9002 -msgid "Turin" -msgstr "\t杜林" - -#. TR - Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9004 -msgid "Turkey" -msgstr "土耳其" - -#. TM - Turkmenistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9006 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "土庫曼" - -#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9010 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "土克斯和凱科斯羣島" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Åbo". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9014 -msgid "Turku" -msgstr "土庫" - #. A city in Alabama in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9016 msgid "Tuscaloosa" msgstr "土斯卡路沙" -#. TV - Tuvalu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9018 -msgid "Tuvalu" -msgstr "圖瓦盧" - -#. A city in Chiapas in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9020 -msgid "Tuxtla" -msgstr "土斯特拉" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9022 msgid "Twentynine Palms" msgstr "二十九棕櫚市" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9024 -msgid "Twillingate" -msgstr "特威陵蓋特" - #. A city in Idaho in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9026 msgid "Twin Falls" msgstr "雙瀑城" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9028 msgid "Two Harbors" msgstr "雙港" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9030 msgid "Tyler" msgstr "泰勒" -#. A city in Cyprus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9032 -#, fuzzy -msgid "Tymbou" -msgstr "通布圖" - -#. A city in Romania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9034 -msgid "Târgu-Mureş" -msgstr "木勒市" - -#. The capital of the Faroe Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9036 -msgid "Tórshavn" -msgstr "托沙文" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9038 -msgid "Uberaba" -msgstr "烏貝拉巴" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9040 -msgid "Uberlândia" -msgstr "烏柏蘭迪亞" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9042 -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "烏汶" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9044 -msgid "Udachnyy" -msgstr "尤達詩尼" - -#. A city in Thailand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9046 -msgid "Udon Thani" -msgstr "烏隆" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9048 -msgid "Ufa" -msgstr "烏法" - -#. UG - Uganda -#: ../data/Locations.xml.in.h:9050 -msgid "Uganda" -msgstr "烏干達" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9052 msgid "Ukiah" msgstr "Ukiah" -#. UA - Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9054 -msgid "Ukraine" -msgstr "烏克蘭" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9056 -msgid "Ul'yanovsk" -msgstr "烏梁諾夫" - -#. The capital of Mongolia. -#. The name is also written "Улаанбаатар". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9060 -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "烏蘭巴托" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9062 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "烏蘭烏德" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9064 -#, fuzzy -msgid "Ulstrupfeld" -msgstr "赤斯特菲" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9066 -msgid "Umeå" -msgstr "烏麥澳" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9068 msgid "Unalakleet" msgstr "烏納拉克利特" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9070 msgid "Unalaska" msgstr "烏納拉斯卡" -#. AE - United Arab Emirates -#: ../data/Locations.xml.in.h:9072 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "阿拉伯聯合酋長國" - -#. GB - United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9074 -msgid "United Kingdom" -msgstr "英國" - -#. US - United States, aka United States of America -#: ../data/Locations.xml.in.h:9076 -msgid "United States" -msgstr "美國" - -#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of -#. mostly-uninhabited United States territories in the South -#. Pacific. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9081 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "美屬邊疆羣島" - -#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United -#. States in the Caribbean -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9085 -msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "美屬維爾京羣島" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9087 -#, fuzzy msgid "Unity Village" -msgstr "萬丹村" +msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9089 -#, fuzzy msgid "Universal City" -msgstr "銀市" - -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9091 -msgid "Upington" -msgstr "烏平通" - -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9093 -msgid "Upsala" -msgstr "烏普沙拉" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9095 -msgid "Uranium City" -msgstr "鈾城" - -#. A city in Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9097 -msgid "Urganch" -msgstr "烏爾根奇" - -#. A city in Michoacán in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9099 -msgid "Uruapan" -msgstr "烏瓦潘" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9101 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "烏魯圭雅納" - -#. UY - Uruguay -#: ../data/Locations.xml.in.h:9103 -msgid "Uruguay" -msgstr "烏拉圭" - -#. A city in Xinjiang in China. -#. The name is also written "乌鲁木齐". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9107 -msgid "Urumqi" -msgstr "烏魯木齊" - -#. A city in Argentina -#: ../data/Locations.xml.in.h:9109 -msgid "Ushuaia" -msgstr "烏斯華雅" - -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9111 -#, fuzzy -msgid "Ushuku" -msgstr "烏斯華雅" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9113 -msgid "Utah" -msgstr "猶他" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9115 -msgid "Utti" -msgstr "Utti" +msgstr "" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9117 msgid "Uvalde" msgstr "猶瓦德" -#. UZ - Uzbekistan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9119 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "烏茲別克" - -#. A city in Ukraine -#: ../data/Locations.xml.in.h:9121 -msgid "Uzhhorod" -msgstr "烏日哥羅德" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vasa". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9125 -msgid "Vaasa" -msgstr "瓦沙" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9127 msgid "Vacaville" msgstr "瓦克維利" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9129 -msgid "Vadsø" -msgstr "瓦德索" - -#. The capital of Liechtenstein -#: ../data/Locations.xml.in.h:9131 -msgid "Vaduz" -msgstr "\t瓦杜茲" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9133 -msgid "Val Marie" -msgstr "瓦馬里" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9135 -msgid "Val-d'Or" -msgstr "瓦爾多" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9137 -msgid "Valcartier Station" -msgstr "瓦卡提" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9139 msgid "Valdez" msgstr "瓦爾地斯" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9141 msgid "Valdosta" msgstr "瓦多斯塔" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9143 msgid "Valentine" msgstr "瓦連廷" -#. A city in Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9145 -msgid "Valera" -msgstr "瓦勒拉" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9147 -msgid "Valkenburg" -msgstr "瓦肯堡" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9149 msgid "Vallejo" msgstr "瓦雷歐" -#. The capital of Malta -#: ../data/Locations.xml.in.h:9151 -msgid "Valletta" -msgstr "法勒他" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9153 -msgid "Valley" -msgstr "維利" - -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9155 -#, fuzzy -msgid "Vamdrup" -msgstr "\t瓦杜茲" +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "法耳巴拉索" -#. A city in Turkey -#: ../data/Locations.xml.in.h:9157 -msgid "Van" -msgstr "凡城" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "法耳巴拉索" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9159 msgid "Van Nuys" msgstr "凡奴斯" -#. VU - Vanuatu -#: ../data/Locations.xml.in.h:9161 -msgid "Vanuatu" -msgstr "瓦努阿圖" - -#. A city in Quebec in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9163 -msgid "Varennes" -msgstr "瓦倫" - -#. A city in Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9165 -msgid "Varkaus" -msgstr "瓦考斯" - -#. A city in Bulgaria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9167 -msgid "Varna" -msgstr "瓦納" - -#. VA - Holy See (Vatican City State) -#: ../data/Locations.xml.in.h:9169 -msgid "Vatican City" -msgstr "梵蒂岡" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9171 -#, fuzzy -msgid "Veauche" -msgstr "沙瓦赤" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9173 -msgid "Vegreville" -msgstr "威格維爾" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9175 -msgid "Velikiye Luki" -msgstr "維利耶大魯基" - -#. VE - Venezuela -#: ../data/Locations.xml.in.h:9177 -msgid "Venezuela" -msgstr "委內瑞拉" - -#. A city in Italy. -#. "Venice" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Venezia". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9182 -msgid "Venice" -msgstr "威尼斯" +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9184 msgid "Ventura" msgstr "文杜拉" -#. A city in South Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9186 -msgid "Vereeniging" -msgstr "佛里尼京" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9188 -msgid "Vermont" -msgstr "佛蒙特" - #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9190 msgid "Vernal" msgstr "佛納" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "佛農" + #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9192 msgid "Vero Beach" msgstr "維羅比奇" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9194 -msgid "Verona" -msgstr "維洛納" +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" +msgstr "維琪" #. A city in Mississippi in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9196 msgid "Vicksburg" msgstr "維克斯堡" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9198 -msgid "Victoria Beach" -msgstr "維多利亞海灘" +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "維多利亞" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9200 msgid "Victorville" msgstr "維克多維爾" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9202 msgid "Vidalia" msgstr "維達利亞" -#. The capital of Austria. -#. "Vienna" is the traditional English name. -#. The local name in German is "Wien". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9207 -msgid "Vienna" -msgstr "維恩" - -#. The capital of Laos. -#. "Vientiane" is the traditional English name. -#. The local name in Lao is "Viangchan". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9212 -msgid "Vientiane" -msgstr "永珍" - -#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name -#. includes a space, though it is also frequently written -#. without one.) -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9217 -msgid "Viet Nam" -msgstr "越南" - -#. A city in Saint Lucia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9219 -msgid "Vigie" -msgstr "Vigie" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9221 -msgid "Vigo" -msgstr "維哥" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9223 -msgid "Vila dos Remédios" -msgstr "雷梅迪烏斯" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9225 msgid "Vilano Beach" msgstr "維羅比奇" -#. A city in Rondônia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9227 -msgid "Vilhena" -msgstr "維列納" - -#. A city in Tabasco in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9229 -msgid "Villahermosa" -msgstr "維雅厄莫沙" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9231 -msgid "Villamontes" -msgstr "蒙特斯市" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9233 -#, fuzzy -msgid "Villanubla" -msgstr "維蘭庫洛斯" - -#. The capital of Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9235 -msgid "Vilnius" -msgstr "維爾紐斯" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9237 msgid "Vineyard Haven" msgstr "文雅港" #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9239 msgid "Vinton" msgstr "文頓" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9241 -msgid "Virginia" -msgstr "維珍尼亞" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9243 msgid "Virginia Beach" msgstr "維珍尼亞比奇" -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9245 -msgid "Viro Viro" -msgstr "維魯-維魯" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9247 msgid "Visalia" msgstr "維沙里亞" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9249 -msgid "Visby" -msgstr "維斯比" - -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9251 -msgid "Viterbo" -msgstr "維特波" - -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9253 -#, fuzzy -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "維多利亞大瀑布" - -#. A city in Belarus -#: ../data/Locations.xml.in.h:9255 -msgid "Vitsyebsk" -msgstr "維特布斯克 " - -#. A city in Espírito Santo in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9257 -msgid "Vitória" -msgstr "維多利亞" - -#. A city in Bahia in Brazil -#: ../data/Locations.xml.in.h:9259 -msgid "Vitória da Conquista" -msgstr "Vitória da Conquista" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9261 -msgid "Vladivostok" -msgstr "海參崴" - -#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Владивостокское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9267 -msgid "Vladivostok Time" -msgstr "海參崴時刻" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9269 -msgid "Volgograd" -msgstr "伏爾加格勒" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9271 -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" - -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9273 -msgid "Voronezh" -msgstr "佛羅內什" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9275 -#, fuzzy -msgid "Vorrade" -msgstr "托倫斯" - -#. A Russian research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9280 -msgid "Vostok Station" -msgstr "佛斯托克研究站" - -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9282 -msgid "Vršac" -msgstr "佛沙治" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9284 -msgid "Västerås" -msgstr "維斯特洛" - -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9286 -msgid "Växjö" -msgstr "維克休" - -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9288 -msgid "Vélizy" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9290 -msgid "Wabush" -msgstr "瓦布希" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9292 msgid "Waco" msgstr "威科" -#. A city in North East England in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9294 -msgid "Waddington" -msgstr "瓦丁頓" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9296 msgid "Wadena" msgstr "瓦登納" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9298 msgid "Wadesboro" msgstr "威兹波羅" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9300 msgid "Wahiawā" msgstr "瓦希阿瓦" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9302 msgid "Wahpeton" msgstr "瓦佩頓" #. A city in Hawaii in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9304 msgid "Waiki‘i" msgstr "" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9308 -msgid "Wainfleet" -msgstr "威因夫利" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9310 msgid "Wainwright" msgstr "溫來特" -#. The time zone for Wake Island in the United States Minor -#. Outlying Islands. The string is only used in places -#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9316 -msgid "Wake Island" -msgstr "威克島" - -#. A city in the United States Minor Outlying Islands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9318 -msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "威克島,威克島陸軍機場" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9320 msgid "Wakefield" msgstr "威克菲" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9322 -msgid "Wakkanai" -msgstr "稚內" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9324 -msgid "Wales" -msgstr "威爾斯" - #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9326 msgid "Walla Walla" msgstr "瓦拉瓦拉" -#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South -#. Pacific -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9330 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "瓦利斯與福杜納" - #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9332 msgid "Walnut Ridge" msgstr "瓦奴特山脊" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9334 msgid "Warner Robins" msgstr "瓦瑞諾賓" #. A city in Michigan in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9336 msgid "Warren" msgstr "瓦倫" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9338 msgid "Warroad" msgstr "瓦路德" +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "" + #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9340 msgid "Waseca" msgstr "瓦瑟加" +#. The capital of the United States +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "" + #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9342 msgid "Wasilla" msgstr "瓦西拉" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9344 msgid "Waskish" msgstr "Waskish" #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9346 msgid "Waterbury" msgstr "窩特柏立" +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "滑鐵盧" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "窩特鎮" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "窩特鎮" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "窩特鎮" + #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9348 msgid "Waterville" msgstr "窩特維" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9350 -msgid "Watrous" -msgstr "瓦楚斯" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9352 -msgid "Watson Lake" -msgstr "瓦遜雷克" - #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9354 msgid "Watsonville" msgstr "瓦遜維" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9358 -msgid "Wattisham" -msgstr "Wattisham" - #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9360 msgid "Waukegan" msgstr "窩基干" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9362 msgid "Waukesha" msgstr "窩基沙" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9364 msgid "Waupaca" msgstr "窩帕卡" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9366 msgid "Wausau" msgstr "窩索" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9368 msgid "Wautoma" msgstr "窩托馬" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9370 -msgid "Wawa" -msgstr "瓦瓦" - #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9372 msgid "Waycross" msgstr "威克羅斯" #. A city in Nebraska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9374 msgid "Wayne" msgstr "威恩" #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9376 msgid "Waynesville" msgstr "威恩斯維" #. A city in Oklahoma in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9378 msgid "Weatherford" msgstr "威德福" -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9380 -msgid "Webershausen" -msgstr "" - #. A city in Iowa in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9382 msgid "Webster City" msgstr "韋伯斯特市" -#. The capital of New Zealand -#: ../data/Locations.xml.in.h:9384 -msgid "Wellington" -msgstr "威靈頓" - #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9386 msgid "Wellsville" msgstr "威爾斯維" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9388 msgid "Wenatchee" msgstr "溫納契" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9390 msgid "Wendover" msgstr "溫多弗" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9392 msgid "Weslaco" msgstr "威斯拉科" -#. This represents the time zone in the western part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9399 -msgid "West Amazonas" -msgstr "西亞馬孫納斯" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9401 msgid "West Bend" msgstr "西本德" #. A city in Illinois in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9403 msgid "West Chicago" msgstr "西芝加哥" #. A city in California in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9405 msgid "West Covina" msgstr "西科文納" #. A city in Arkansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9407 msgid "West Memphis" msgstr "西孟斐斯" #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9409 msgid "West Palm Beach" msgstr "西棕櫚灘" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment -#. on "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9416 -#, fuzzy -msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "隆多尼亞" - #. A city in Missouri in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9418 msgid "West Plains" msgstr "西普蘭斯" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9420 msgid "West Point" msgstr "西點" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9422 -#, fuzzy msgid "West Thumb" -msgstr "西部時刻" +msgstr "" #. A city in Utah in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9424 -#, fuzzy msgid "West Valley City" -msgstr "韋伯斯特市" - -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9426 -msgid "West Virginia" -msgstr "西維珍尼亞" - -#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. -#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): -#. Westflandern. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9431 -msgid "West-Flanders" -msgstr "西佛蘭德" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9433 -msgid "Westerland" -msgstr "威斯特蘭" +msgstr "" #. A city in Rhode Island in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9435 msgid "Westerly" msgstr "威斯特立" -#. A state/province/territory in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9437 -msgid "Western Australia" -msgstr "西澳大利亞" - -#. The time zone used in the western half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9444 -msgid "Western Congo" -msgstr "剛果西部" - -#. The primary timezone for Greenland, although sources -#. seem to point towards calling the area "Western -#. Greenland" rathern than just "Greenland". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9449 -msgid "Western Greenland" -msgstr "格陵蘭西部" - -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9453 -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "印度尼西亞西部時刻" - -#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9457 -msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "哈薩克西部" - -#. The time zone used in the western part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9461 -msgid "Western Mongolia" -msgstr "蒙古西部" - -#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa -#: ../data/Locations.xml.in.h:9463 -msgid "Western Sahara" -msgstr "西撒哈拉" - -#. The time zone used in Western Australia. The string is -#. only used in places where "Australia" is already clear -#. from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9468 -msgid "Western Time" -msgstr "西部時刻" - #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9470 msgid "Westfield" msgstr "威斯菲" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9472 -#, fuzzy msgid "Westhampton Beach" -msgstr "西棕櫚灘" +msgstr "" #. A city in Colorado in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9474 msgid "Westminster" msgstr "威敏斯特" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9476 -msgid "Westport" -msgstr "威斯波特" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9478 -msgid "Weyburn" -msgstr "威伯恩 " - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9480 -msgid "Wha Ti" -msgstr "" - #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9482 msgid "Wharton" msgstr "華爾頓" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9484 msgid "Wheaton" msgstr "惠頓" #. A city in West Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9486 msgid "Wheeling" msgstr "惠凌" #. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9488 msgid "White Plains" msgstr "白原市" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9490 -msgid "White Rock" -msgstr "白石" - -#. A city in Alberta in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9492 -msgid "Whitecourt" -msgstr "韋葛特" - #. A city in New Hampshire in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9494 msgid "Whitefield" msgstr "懷特菲" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9496 -msgid "Whitefish Falls" -msgstr "懷特菲士佛斯" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9498 -msgid "Whitehorse" -msgstr "懷特荷斯" - #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9500 msgid "Whittier" msgstr "惠提爾" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9502 -msgid "Wiarton" -msgstr "安河市" - #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9504 msgid "Wichita" msgstr "威契塔" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9506 msgid "Wichita Falls" msgstr "威契塔瀑布" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#: ../data/Locations.xml.in.h:9508 -msgid "Wick" -msgstr "威克" - -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9510 -msgid "Wiener Neustadt" -msgstr "維納諾斯塔" - -#. A city in Hesse in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9512 -msgid "Wiesbaden" -msgstr "維斯巴登 " - #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9514 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "威克斯-巴勒" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9516 -msgid "Williams Lake" -msgstr "威廉斯湖" - #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9518 msgid "Williamsburg" msgstr "威廉斯堡" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9520 msgid "Williamsport" msgstr "威廉波特" #. A city in North Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9522 msgid "Williston" msgstr "威廉斯頓" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9524 msgid "Willow" msgstr "威羅" #. A city in Pennsylvania in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9526 msgid "Willow Grove" msgstr "柳谷" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "威明頓" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "威明頓" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "威明頓" + #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9528 msgid "Winchester" msgstr "文契斯特" #. A city in Georgia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9530 msgid "Winder" msgstr "文德" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9532 msgid "Windom" msgstr "文棟" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9534 msgid "Window Rock" msgstr "窗石" -#. A city in Ontario in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9536 -msgid "Windsor" -msgstr "溫莎" - #. A city in Connecticut in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9538 msgid "Windsor Locks" msgstr "Windsor Locks" #. A city in Kansas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9540 msgid "Winfield" msgstr "文菲" #. A city in Texas in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9542 msgid "Wink" msgstr "文克" #. A city in Nevada in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9544 msgid "Winnemucca" msgstr "溫尼木卡" -#. A city in Manitoba in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9546 -msgid "Winnipeg" -msgstr "溫尼伯" - #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9548 msgid "Winona" msgstr "文諾納" #. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9550 msgid "Winslow" msgstr "文斯羅" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9552 msgid "Winston-Salem" msgstr "溫斯頓-賽倫" -#. A city in British Columbia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9554 -#, fuzzy -msgid "Winter Harbour" -msgstr "維多利亞港" - #. A city in Florida in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9556 msgid "Winter Haven" msgstr "文特哈芬" #. A city in North Carolina in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9558 msgid "Winterville" msgstr "窩特維" #. A city in Maine in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9560 msgid "Wiscasset" msgstr "Wiscasset" -#. A state/province/territory in United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9562 -msgid "Wisconsin" -msgstr "威斯康辛" - #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9564 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "威斯康辛灘市" #. A city in Virginia in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9566 msgid "Wise" msgstr "外斯" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9570 -msgid "Wittering" -msgstr "Wittering" - -#. A city in the Netherlands -#: ../data/Locations.xml.in.h:9572 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" - #. A city in Montana in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9574 msgid "Wolf Point" msgstr "窩夫岬" #. A city in Wisconsin in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9576 -#, fuzzy msgid "Woodruff" -msgstr "塢瓦德" - -#. A city in South Australia in Australia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9578 -msgid "Woomera" -msgstr "烏美拉" +msgstr "" #. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9580 msgid "Wooster" msgstr "伍斯特" #. A city in Massachusetts in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9582 msgid "Worcester" msgstr "烏斯特" #. A city in Wyoming in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9584 msgid "Worland" msgstr "窩蘭" #. A city in Minnesota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9586 msgid "Worthington" msgstr "窩辛頓" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9588 msgid "Wrangell" msgstr "朗格" -#. A city in Poland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9590 -msgid "Wrocław" -msgstr "洛治勞" - -#. A city in Hubei in China. -#. The name is also written "武汉". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9594 -msgid "Wuhan" -msgstr "武漢" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9596 -msgid "Wunstorf" -msgstr "Wunstorf" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9598 -msgid "Wynyard" -msgstr "溫雅德" - -#. A city in Bavaria in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9600 -msgid "Würzburg" -msgstr "玉兹堡" - -#. A city in Shaanxi in China. -#. The name is also written "西安". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9604 -msgid "Xi'an" -msgstr "西安" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "厦门". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9608 -msgid "Xiamen" -msgstr "廈門" - -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9610 -msgid "Xinjiang" -msgstr "新疆" - -#. A city in Bolivia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9612 -msgid "Yacuiba" -msgstr "雅奎巴" +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "懷俄明" #. A city in Washington in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9614 msgid "Yakima" msgstr "雅基馬" #. A city in Alaska in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9616 msgid "Yakutat" msgstr "雅庫塔" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9618 -msgid "Yakutsk" -msgstr "雅庫次克" +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Yankton" +msgstr "揚克頓" -#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and -#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian -#. name is "Якутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9624 -msgid "Yakutsk Time" -msgstr "雅庫次克時刻" +#. A city in New York in the United States +msgid "Yonkers" +msgstr "揚克斯" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9626 -msgid "Yamagata" -msgstr "山形" +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "約克" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9628 -msgid "Yamaguchi" -msgstr "山口" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "約克" -#. A city in Saudi Arabia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9630 -msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "湮埔瑤霸" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Youngstown" +msgstr "青年鎮" -#. A city in South Dakota in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9632 -msgid "Yankton" -msgstr "揚克頓" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Yuma" +msgstr "猶馬" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9634 -msgid "Yao" -msgstr "雅歐" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Zanesville" +msgstr "占茲維" -#. The capital of Cameroon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9636 -msgid "Yaounde" -msgstr "雅溫德" +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "威克島,威克島陸軍機場" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The -#. string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9642 -msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "雅浦 / Chuuk" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "沙洛特阿馬略" -#. A city in Nova Scotia in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9644 -msgid "Yarmouth" -msgstr "雅茅斯" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Christiansted" +msgstr "克坎士臺" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يزد". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9648 -msgid "Yazd" -msgstr "雅茲德" +#. A city in Uruguay +msgid "Carrasco" +msgstr "卡拉斯高" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9650 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "葉卡特里堡" +#. A city in Uruguay +msgid "Colonia" +msgstr "科隆尼亞" -#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, -#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is -#. "Екатеринбургское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9656 -msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "葉卡特里堡時刻" +#. A city in Uruguay +msgid "Durazno" +msgstr "杜拉茲諾" -#. A city in Northwest Territories in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9658 -msgid "Yellowknife" -msgstr "黃刀鎮" +#. A city in Uruguay +msgid "Maldonado" +msgstr "馬多納多" -#. YE - Yemen -#: ../data/Locations.xml.in.h:9660 -msgid "Yemen" -msgstr "也門" +#. The capital of Uruguay +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "蒙特維多" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom +#. A city in Uzbekistan +msgid "Nukus" +msgstr "奴庫斯" + +#. A city in Uzbekistan +msgid "Samarqand" +msgstr "撒馬爾罕" + +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". #. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9664 -msgid "Yeovilton" -msgstr "由維爾頓" +msgid "Tashkent" +msgstr "塔什干" -#. The capital of Armenia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9666 -msgid "Yerevan" -msgstr "葉勒凡" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Termiz" +msgstr "泰爾梅茲" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9668 -msgid "Yokota" -msgstr "橫田" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Urganch" +msgstr "烏爾根奇" -#. A city in New York in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9670 -msgid "Yonkers" -msgstr "揚克斯" +#. A city in Venezuela +msgid "Acarigua" +msgstr "阿卡里瓜" -#. A city in Saskatchewan in Canada -#: ../data/Locations.xml.in.h:9672 -msgid "Yorkton" -msgstr "約克頓" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "巴塞隆納" -#. A city in Honduras -#: ../data/Locations.xml.in.h:9674 -msgid "Yoro" -msgstr "約羅" +#. A city in Venezuela +msgid "Barinas" +msgstr "巴里納斯" -#. A city in Japan -#: ../data/Locations.xml.in.h:9676 -msgid "Yoshinaga" -msgstr "吉永" +#. A city in Venezuela +msgid "Barquisimeto" +msgstr "巴奎西美托" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9678 -msgid "Youngstown" -msgstr "青年鎮" +#. A city in Venezuela +msgid "Calabozo" +msgstr "卡拉波索" -#. A city in Iceland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9680 -msgid "Ytri-Njarðvík" +#. The capital of Venezuela +msgid "Caracas" +msgstr "卡拉卡斯" + +#. A city in Venezuela +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "波利瓦城" + +#. A city in Venezuela +msgid "Coro" +msgstr "科羅" + +#. A city in Venezuela +msgid "El Variante" +msgstr "亞利坎提" + +#. A city in Venezuela +msgid "El Vigía" msgstr "" -#. A state/province/territory in Mexico -#: ../data/Locations.xml.in.h:9682 -msgid "Yucatán" -msgstr "猶加敦" +#. A city in Venezuela +msgid "Guanare" +msgstr "瓜納里" -#. FIXME: rename this to Yukon -#: ../data/Locations.xml.in.h:9684 -msgid "Yukon Territory" -msgstr "育空領地" +#. A city in Venezuela +msgid "Guaricure" +msgstr "" -#. A city in Arizona in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9686 -msgid "Yuma" -msgstr "猶馬" +#. A city in Venezuela +msgid "Guasdalito" +msgstr "瓜斯杜里托" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9688 -msgid "Yunnan" -msgstr "雲南" +#. A city in Venezuela +msgid "Güiria" +msgstr "圭利亞" -#. A city in Russia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9690 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "南薩哈連斯克" +#. A city in Venezuela +msgid "La Chica" +msgstr "" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زابل". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9694 -msgid "Zabol" -msgstr "札保爾" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracaibo" +msgstr "馬拉開波" -#. A city in Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9696 -msgid "Zadar" -msgstr "札達爾" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracay" +msgstr "馬拉開" -#. The capital of Croatia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9698 -msgid "Zagreb" -msgstr "札格拉布" +#. A city in Venezuela +msgid "Maturín" +msgstr "馬士林" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زاهدان (کي)". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9702 -msgid "Zahedan-e (Yek)" -msgstr "扎黑丹 (Yek)" +#. A city in Venezuela +msgid "Mene Grande" +msgstr "門內格蘭" -#. ZM - Zambia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9704 -msgid "Zambia" -msgstr "贊比亞" +#. A city in Venezuela +msgid "Morocure" +msgstr "" -#. A city in the Philippines -#: ../data/Locations.xml.in.h:9706 -msgid "Zamboanga City" -msgstr "三寶顏" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "美里達" -#. A city in Suriname -#: ../data/Locations.xml.in.h:9708 -msgid "Zanderij" -msgstr "贊德賴傑" +#. A city in Venezuela +msgid "Paramillo" +msgstr "" -#. A city in Ohio in the United States -#: ../data/Locations.xml.in.h:9710 -msgid "Zanesville" -msgstr "占茲維" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "艾雅庫求港" -#. A city in Tanzania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9712 -msgid "Zanzibar" -msgstr "占吉巴" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "" -#. A city in Spain -#: ../data/Locations.xml.in.h:9714 -msgid "Zaragoza" -msgstr "札拉哥沙" +#. A city in Venezuela +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9716 -msgid "Zell am See" -msgstr "湖畔策爾" +#. A city in Venezuela +msgid "San Felipe" +msgstr "聖非利佩" -#. A city in Austria -#: ../data/Locations.xml.in.h:9718 -msgid "Zeltweg" -msgstr "采爾特韋格" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "聖佛南多" -#. A city in Serbia -#: ../data/Locations.xml.in.h:9720 -msgid "Zemun" -msgstr "捷蒙" +#. A city in Venezuela +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯" -#. A state/province/territory in China -#: ../data/Locations.xml.in.h:9722 -msgid "Zhejiang" -msgstr "浙江" +#. A city in Venezuela +msgid "San Tomé" +msgstr "聖多美" -#. A city in Henan in China. -#. The name is also written "郑州". -#. -#: ../data/Locations.xml.in.h:9726 -msgid "Zhengzhou" -msgstr "鄭州" +#. A city in Venezuela +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "聖巴巴拉" -#. A city in Senegal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9728 -msgid "Ziguinchor" -msgstr "濟袞秀" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "瓦倫西亞" -#. ZW - Zimbabwe -#: ../data/Locations.xml.in.h:9730 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "津巴布韋" +#. A city in Venezuela +msgid "Valera" +msgstr "瓦勒拉" -#. A city in Niger -#: ../data/Locations.xml.in.h:9732 -msgid "Zinder" -msgstr "津德爾" +#. A city in Viet Nam +msgid "Da Nang" +msgstr "峴港" -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -#: ../data/Locations.xml.in.h:9734 -msgid "Zweibrücken" -msgstr "茨韋布呂肯" +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +msgid "Hanoi" +msgstr "河內" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9736 -#, fuzzy -msgid "Zákynthos" -msgstr "卡帕托斯" +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "胡志明市" -#. A city in Switzerland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9738 -msgid "Zürich" -msgstr "蘇黎世" +#. A city in Wallis and Futuna +msgid "Mata'utu" +msgstr "馬塔烏圖" -#. A city in Italy -#: ../data/Locations.xml.in.h:9740 -msgid "Àrbatax" -msgstr "" +#. A city in Yemen +msgid "'Adan" +msgstr "艾達" -#. A city in Portugal -#: ../data/Locations.xml.in.h:9742 -msgid "Água de Pena" -msgstr "" +#. A city in Yemen +msgid "'Ataq" +msgstr "阿塔格" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9744 -msgid "Áno Síros" -msgstr "錫羅斯" +#. A city in Yemen +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "胡迭達" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9746 -msgid "Áraxos" -msgstr "艾拉克索斯" +#. A city in Yemen +msgid "Ma'rib" +msgstr "馬里布" -#. A city in Greece -#: ../data/Locations.xml.in.h:9748 -msgid "Áyios Athanásios" +#. A city in Yemen +msgid "Mori" msgstr "" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9750 -msgid "Ängelholm" -msgstr "恩各爾胡姆" +#. A city in Yemen +msgid "Sa'dah" +msgstr "沙達" -#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -#: ../data/Locations.xml.in.h:9752 -msgid "Åland Islands" -msgstr "亞蘭羣島" +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +msgid "Sanaa" +msgstr "沙那" -#. A city in Denmark -#: ../data/Locations.xml.in.h:9754 -msgid "Ålborg" -msgstr "奧爾堡" +#. A city in Yemen +msgid "Say'un" +msgstr "賽永" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9756 -msgid "Ålesund" -msgstr "奧勒孫" +#. A city in Yemen +msgid "Ta'izz" +msgstr "塔伊茲" -#. A city in France -#: ../data/Locations.xml.in.h:9758 -msgid "Évreux" -msgstr "埃甫勒" +#. A city in Zambia +msgid "Chinganze" +msgstr "" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9760 -msgid "Örebro" -msgstr "奧勒布魯" +#. A city in Zambia +msgid "Livingstone" +msgstr "利文斯頓" -#. A city in Sweden -#: ../data/Locations.xml.in.h:9762 -msgid "Örnsköldsvik" -msgstr "奧恩斯科兹維" +#. The capital of Zambia +msgid "Lusaka" +msgstr "路沙卡" -#. A city in Norway -#: ../data/Locations.xml.in.h:9764 -#, fuzzy -msgid "Ørsta" -msgstr "拉立沙" +#. A city in Zambia +msgid "Ndola" +msgstr "恩多拉" -#. A city in Lithuania -#: ../data/Locations.xml.in.h:9766 -msgid "Šiauliai" -msgstr "紹雷" +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". +#. +msgid "Mariehamn" +msgstr "馬里漢" |