summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-09 19:49:21 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-02-09 19:49:21 +0100
commit773a573c600d2f12f7be532edcee3c84e02713c8 (patch)
tree474a10ee2bc08b870a394504aeb1f5838f39ad2b /po/ar.po
parent5ba5971afcc515a258e3f42d99415054278d5f2d (diff)
downloadlibmateweather-773a573c600d2f12f7be532edcee3c84e02713c8.tar.bz2
libmateweather-773a573c600d2f12f7be532edcee3c84e02713c8.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5fc4538..6f261f7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Abdulaziz Al-Arfaj <[email protected]>, 2004.
-# Arafat Medini <[email protected]>, 2003.
-# Ayman Hourieh <[email protected]>, 2004.
-# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002.
-# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# <[email protected]>, 2012.
-# Sayed Jaffer Al-Mosawi <[email protected]>, 2002.
+# Abdulaziz Al-Arfaj <[email protected]>, 2004
+# Arafat Medini <[email protected]>, 2003
+# Ayman Hourieh <[email protected]>, 2004
+# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002
+# Khaled Hosny <[email protected]>, 2006-2009
+# moceap <[email protected]>, 2013
+# noureddin <[email protected]>, 2012
+# noureddin <[email protected]>, 2012
+# Sayed Jaffer Al-Mosawi <[email protected]>, 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: mauron\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,17 +36,17 @@ msgstr "المبدئي"
#. translators: Kelvin
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:89
msgid "K"
-msgstr "ك"
+msgstr "كلفن"
#. translators: Celsius
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:92
msgid "C"
-msgstr "م"
+msgstr "مئوية"
#. translators: Fahrenheit
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:95
msgid "F"
-msgstr "ف"
+msgstr "فهرنهايت"
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:97
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:122
@@ -57,22 +59,22 @@ msgstr "غير صحيح"
#. translators: meters per second
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:108
msgid "m/s"
-msgstr "م/ث"
+msgstr "م/ثا"
#. translators: kilometers per hour
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:111
msgid "km/h"
-msgstr "كم/ث"
+msgstr "كم/سا"
#. translators: miles per hour
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:114
msgid "mph"
-msgstr "ميل/س"
+msgstr "ميل/سا"
#. translators: knots (speed unit)
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:117
msgid "knots"
-msgstr "عقدة"
+msgstr "عُقد"
#. translators: wind speed
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:120
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "ميلي بار"
#. translators: millimeters of mercury
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:142
msgid "mmHg"
-msgstr "مم زئبق"
+msgstr "مم زئبقي"
#. translators: inches of mercury
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:145
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "بوصة زئبق"
#. translators: atmosphere
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:148
msgid "atm"
-msgstr "ض.ج."
+msgstr "جو"
#. translators: meters
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:161
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "وقت جرينتش"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Update the data automatically"
-msgstr "حدّث البيانات آليا"
+msgstr "حدّث البيانات آليًا"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "ا_ستخدم وحدات النظام المتري بدل النظام �
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "'miles'"
-msgstr ""
+msgstr "'أميال'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Distance unit"
@@ -167,14 +169,14 @@ msgstr "وحدة المسافة"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "The unit to use for visibility. Values: 'meters', 'km' ,'miles'."
-msgstr ""
+msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس البروزات. القيم: 'أمتار' ، 'كيلومترات' ، 'أميال'."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key
#. description
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "'inHg'"
-msgstr ""
+msgstr "بوصة زئبق"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Pressure unit"
@@ -184,13 +186,13 @@ msgstr "وحدة الضغط"
msgid ""
"The unit to use for pressure. Values: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, "
"'atm'."
-msgstr ""
+msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس الضغوط. القيم: 'ك.باسكال' ، 'ه.باسكال' ، 'م.بار' ، 'مم.زئبقي' ، 'إنش زئبقي' ، 'جو'."
#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
#. for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "'knots'"
-msgstr ""
+msgstr "'عقد'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Speed unit"
@@ -200,13 +202,13 @@ msgstr "وحدة السرعة"
msgid ""
"The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', "
"'Beaufort scale'."
-msgstr ""
+msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس سرعة الرّياح. القيم: 'م/ثا' ، 'كم/سا' ، 'ميل/سا' ، 'عُقد' ، 'مقياس بيوفور'."
#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
#. locale, see key description for valid values; values must be quoted
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "'Fahrenheit'"
-msgstr ""
+msgstr "'فهرنهايت'"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Temperature unit"
@@ -216,11 +218,11 @@ msgstr "وحدة الحرارة"
msgid ""
"The unit to use for temperature. Values: 'Kelvin', 'Centigrade', "
"'Fahrenheit'."
-msgstr ""
+msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس الحرارة. القيم: 'كلفن' ، 'مئوية' ، 'فهرنهايت'."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Not used anymore"
-msgstr "لم يعد مستخدما"
+msgstr "لم يعد مستخدمًا"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Display radar map"
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "احصل على خريطة رادار مع كل تحديث."
#. "DEFAULT_LOCATION".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "'DEFAULT_LOCATION'"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT_LOCATION"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Weather location information"
@@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "معلومات موقع الطقس."
#. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "'DEFAULT_CODE'"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT_CODE"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Nearby city"
@@ -272,7 +274,7 @@ msgid ""
"Nearby major zone, such as a capital city, as found from "
"https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+msgstr "منطقة قريبة كبيرة ، كالعاصمة مثلًا ، كما هي موجود في\nhttps://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the zone of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
#. "DEFAULT_ZONE".
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:60
msgid "'DEFAULT_ZONE'"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT_ZONE"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:61
msgid "Zone location"
@@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "موقع المنطقة"
msgid ""
"A unique zone for the city, as found from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+msgstr "منطقة فريدة للمدينة، كما هي موجودة في \nhttps://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#. TRANSLATORS: Change this to the radar of your default location
#. that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
@@ -309,7 +311,7 @@ msgstr ""
#. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "'DEFAULT_RADAR'"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT_RADAR"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "Radar location"
@@ -320,7 +322,7 @@ msgid ""
"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
"from https://raw.github.com/mate-"
"desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
+msgstr "رمز من ثلاثة أحرف لجلب خرائط رادار من weather.com، موجودة في https://raw.github.com/mate-desktop/libmateweather/master/data/Locations.xml.in"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Weather for a city"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr "المدينة التي يعرض بريمج الطقس معلومات ع
#. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES.
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:85
msgid "'DEFAULT_COORDINATES'"
-msgstr ""
+msgstr "DEFAULT_COORDINATES"
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:86
msgid "Location coordinates"
@@ -767,7 +769,6 @@ msgstr "دوامات غبار بالجوار"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#.
#: ../libmateweather/weather.c:710
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%A، %Od %B / %OI:%OM"
@@ -858,7 +859,6 @@ msgstr "%I.1f م/ث"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#.
#: ../libmateweather/weather.c:910
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"