diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-01-20 18:44:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-01-20 18:44:25 +0100 |
commit | 40efffd6b172b202c549cac280c7c8f0b57eb1a9 (patch) | |
tree | 0c0d4c2b3e2e0e756eb1993969f861cc0c329159 /po/de.po | |
parent | ec800fe8c05ee26e42bf42e8c1bd192b2f0a87fe (diff) | |
download | libmateweather-40efffd6b172b202c549cac280c7c8f0b57eb1a9.tar.bz2 libmateweather-40efffd6b172b202c549cac280c7c8f0b57eb1a9.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
@@ -5,23 +5,24 @@ # Translators: # Andre Klapper <[email protected]>, 2008 # Benedikt Roth <[email protected]>, 2000 -# Bernard_Ladenthin <[email protected]>, 2013 +# Bernard Ladenthin <[email protected]>, 2013 # Carsten Schaar <[email protected]>, 1998 # Christian <[email protected]>, 2009 -# desperateCoder <[email protected]>, 2013 +# guyfawkes <[email protected]>, 2013 # Hendrik Richter <[email protected]>, 2004-2007,2009 # Jochen Skulj <[email protected]>, 2006 # Karl Eichwalder <[email protected]>, 2000 # crazyd <[email protected]>, 2012 # Mario Blättermann <[email protected]>, 2009 # Matthias Warkus <[email protected]>, 1999-2000 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-08 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-30 14:13+0000\n" -"Last-Translator: desperateCoder <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-12 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Die Daten automatisch aktualisieren" msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." -msgstr "Legt fest, ob das Applet automatisch seine Wetterstatistiken aktualisiert." +msgstr "Legt fest, ob die Anzeige automatisch seine Wetterstatistiken aktualisiert." #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Update interval" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Metrische statt englische Einheiten verwenden" #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "'miles'" -msgstr "'Meilen'" +msgstr "'km'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Distance unit" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Die Einheit für die Sichtweite. Werte: 'Meter', 'km', 'Meilen'." #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "'inHg'" -msgstr "'inHg'" +msgstr "'hPa'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Pressure unit" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Die Einheit für den Druck. Werte: 'kPa', 'hPa', 'mb', 'mmHg', 'inHg, 'a #. for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "'knots'" -msgstr "'Knoten'" +msgstr "'km/h'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Speed unit" @@ -205,13 +206,13 @@ msgstr "Geschwindigkeitseinheit" msgid "" "The unit to use for wind speed. Values: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'knots', " "'Beaufort scale'." -msgstr "Die Einheit für die Wind-Geschwindigkeit. Werte: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'Knoten', 'Beaufortskala'." +msgstr "Die Einheit für die Windgeschwindigkeit. Werte: 'm/s', 'km/h, 'mph', 'Knoten', 'Beaufortskala'." #. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your #. locale, see key description for valid values; values must be quoted #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "'Fahrenheit'" -msgstr "'Fahrenheit'" +msgstr "'Centigrade'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Temperature unit" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Bei jedem Aktualisierungsvorgang eine Radarkarte abrufen." #. "DEFAULT_LOCATION". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "'DEFAULT_LOCATION'" -msgstr "'DEFAULT_LOCATION'" +msgstr "'Berlin'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Weather location information" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Informationen zum Wetterstandort." #. If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:49 msgid "'DEFAULT_CODE'" -msgstr "'DEFAULT_CODE'" +msgstr "'EDDT'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:50 msgid "Nearby city" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "'DEFAULT_ZONE'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:61 msgid "Zone location" -msgstr "Zonen-Standort" +msgstr "Zonenstandort" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:62 msgid "" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Eine eindeutige Zone für die Stadt, siehe https://raw.github.com/mate-d #. If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:72 msgid "'DEFAULT_RADAR'" -msgstr "'DEFAULT_RADAR'" +msgstr "' '" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:73 msgid "Radar location" @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Die Stadt, für die mateweather die Informationen darstellt." #. default location, set this to DEFAULT_COORDINATES. #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:85 msgid "'DEFAULT_COORDINATES'" -msgstr "'DEFAULT_COORDINATES'" +msgstr "'52.516667 13.400000'" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:86 msgid "Location coordinates" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Breiten- und Längengrad Ihres aktuellen Standorts, angegeben in GG-MM-S #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:88 msgid "Use custom url for the radar map" -msgstr "Benutzerdefinierte URL für die Radarkarte verwenden" +msgstr "Benutzerdefinierte Adresse für die Radarkarte verwenden" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:89 msgid "" @@ -370,11 +371,11 @@ msgstr "Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird eine Radarkarte von einem Ort abg #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:90 msgid "Url for the radar map" -msgstr "URL zur Radarkarte" +msgstr "Adresse zur Radarkarte" #: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.in.h:91 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -msgstr "Die Benutzerdefinierte URL, von der die Radarkarte abgerufen werden soll." +msgstr "Die benutzerdefinierte Adresse, von der die Radarkarte abgerufen werden soll." #: ../libmateweather/timezone-menu.c:277 msgctxt "timezone" @@ -774,7 +775,7 @@ msgstr "Staubteufel in der Umgebung" #. * see `man 3 strftime` for more details #: ../libmateweather/weather.c:710 msgid "%a, %b %d / %H:%M" -msgstr "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "Mon, 7. April 2014, %H:%M" #: ../libmateweather/weather.c:725 msgid "Unknown observation time" |