summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-06-22 11:04:31 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2018-06-22 11:04:31 +0200
commit6a444b4a2080800bc7c9358742f3ce7f9e29305e (patch)
tree0976ea4f014078375a0e4ff5c093c3c6694b7dde /po/gu.po
parent503f0b5efae2bef3df0ae6cea5e6cf175d19669b (diff)
downloadlibmateweather-6a444b4a2080800bc7c9358742f3ce7f9e29305e.tar.bz2
libmateweather-6a444b4a2080800bc7c9358742f3ce7f9e29305e.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po273
1 files changed, 137 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f109e35..d30e89f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,19 +1,17 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Translators:
-# Ankit Patel <[email protected]>, 2005-2006
-# Ankit Patel <[email protected]>, 2005,2007-2009
-# sweta <[email protected]>, 2009
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 10:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:139
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:168
msgid "Default"
-msgstr "મૂળભુત"
+msgstr "મૂળભૂત"
#. translators: Kelvin
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:96
@@ -45,8 +43,8 @@ msgstr "F"
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252
-#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:247
+#: ../libmateweather/weather.c:264 ../libmateweather/weather.c:336
msgid "Invalid"
msgstr "અયોગ્ય"
@@ -355,7 +353,8 @@ msgstr "સ્થાન યામાક્ષો"
msgid ""
"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
"SS[EW]."
-msgstr "તમારા સ્થાનનું અક્ષાંશ અને રેખાંશ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] માં રજૂ થયેલ છે."
+msgstr ""
+"તમારા સ્થાનનું અક્ષાંશ અને રેખાંશ DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] માં રજૂ થયેલ છે."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:90
msgid "Use custom url for the radar map"
@@ -365,7 +364,9 @@ msgstr "રડારના નક્શા માટે કસ્ટમ url વ�
msgid ""
"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
"\"radar\" key."
-msgstr "જો સાચું હોય, તો \"રડાર\" કી દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ જગ્યામાંથી રડારનો નક્શો મેળવો."
+msgstr ""
+"જો સાચું હોય, તો \"રડાર\" કી દ્વારા સ્પષ્ટ થયેલ જગ્યામાંથી રડારનો નક્શો "
+"મેળવો."
#: ../libmateweather/org.mate.weather.gschema.xml.in.h:92
msgid "Url for the radar map"
@@ -390,91 +391,91 @@ msgstr "METAR માંથી માહિતી મેળવવામાં ન
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "જગ્યા માટે હવામાનની માહિતી નથી"
-#: ../libmateweather/weather.c:241
+#: ../libmateweather/weather.c:236
msgid "Variable"
msgstr "ચલ"
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: ../libmateweather/weather.c:237
msgid "North"
msgstr "ઉત્તર"
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: ../libmateweather/weather.c:237
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ઉત્તર - ઉત્તરપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: ../libmateweather/weather.c:237
msgid "Northeast"
msgstr "ઉત્તરપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: ../libmateweather/weather.c:237
msgid "East - NorthEast"
msgstr "પૂર્વ - ઉત્તરપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:238
msgid "East"
msgstr "પૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:238
msgid "East - Southeast"
msgstr "પૂર્વ - દક્ષિણપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:238
msgid "Southeast"
msgstr "દક્ષિણપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:238
msgid "South - Southeast"
msgstr "દક્ષિણ - દક્ષિણપૂર્વ"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:239
msgid "South"
msgstr "દક્ષિણ"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:239
msgid "South - Southwest"
msgstr "દક્ષિણ - દક્ષિણપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:239
msgid "Southwest"
msgstr "દક્ષિણપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:239
msgid "West - Southwest"
msgstr "પશ્ર્ચિમ - દક્ષિણપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:240
msgid "West"
msgstr "પશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:240
msgid "West - Northwest"
msgstr "પશ્ર્ચિમ - ઉત્તરપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:240
msgid "Northwest"
msgstr "ઉત્તરપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:240
msgid "North - Northwest"
msgstr "ઉત્તર - ઉત્તરપશ્ર્ચિમ"
-#: ../libmateweather/weather.c:258
+#: ../libmateweather/weather.c:253
msgid "Clear Sky"
msgstr "સ્વચ્છ આકાશ"
-#: ../libmateweather/weather.c:259
+#: ../libmateweather/weather.c:254
msgid "Broken clouds"
msgstr "તૂટેલા વાદળો"
-#: ../libmateweather/weather.c:260
+#: ../libmateweather/weather.c:255
msgid "Scattered clouds"
msgstr "છુટાછવાયા વાદળો"
-#: ../libmateweather/weather.c:261
+#: ../libmateweather/weather.c:256
msgid "Few clouds"
msgstr "થોડા વાદળો"
-#: ../libmateweather/weather.c:262
+#: ../libmateweather/weather.c:257
msgid "Overcast"
msgstr "વાદળાથી ઘેરાયેલું"
@@ -482,458 +483,458 @@ msgstr "વાદળાથી ઘેરાયેલું"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:296 ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ગાજવીજ"
#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:297
msgid "Drizzle"
msgstr "ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:297
msgid "Light drizzle"
msgstr "આછું ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:297
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "પ્રમાણસર ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:297
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ભારે ઝરમર"
-#: ../libmateweather/weather.c:302
+#: ../libmateweather/weather.c:297
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "બરફવાળુ ઝરમર"
#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain"
msgstr "વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Light rain"
msgstr "ઓછો વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Moderate rain"
msgstr "પ્રમાણસર વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Heavy rain"
msgstr "ભારે વરસાદ"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Rain showers"
msgstr "વરસાદના ફુવારા"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:298
msgid "Freezing rain"
msgstr "બરફવાળો વરસાદ"
#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow"
msgstr "બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Light snow"
msgstr "ઓછો બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Moderate snow"
msgstr "પ્રમાણસર બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Heavy snow"
msgstr "ભારે બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Snowstorm"
msgstr "બરફીલુ તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ફૂંકાતા પવન સાથે પડતો બરફ"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Snow showers"
msgstr "બરફના ફુવારા"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:299
msgid "Drifting snow"
msgstr "ઘસડાતો બરફ"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Snow grains"
msgstr "બરફના ટૂકડા"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Light snow grains"
msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "પ્રમાણસર બરફના ટૂકડા"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:300
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:301
msgid "Ice crystals"
msgstr "બરફનાં સ્ફટિકો"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellets"
msgstr "બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Few ice pellets"
msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "પ્રમાણસર બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "બરફની પટ્ટીઓના ફુવારા"
#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail"
msgstr "બરફના કરા"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Hailstorm"
msgstr "કરાનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Hail showers"
msgstr "કરાના ફુવારા"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hail"
msgstr "નાના કરા"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Small hailstorm"
msgstr "નાના કરાનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Showers of small hail"
msgstr "નાના કરાના ફુવારા"
#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "અજાણ્યુ ક્ષારણ"
#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Mist"
msgstr "ભેજ"
#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog"
msgstr "ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Shallow fog"
msgstr "સામાન્ય ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Patches of fog"
msgstr "ધુમ્મસના ગોટાઓ"
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Partial fog"
msgstr "અંશત: ધુમ્મસ"
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Freezing fog"
msgstr "બરફવાળુ ધુમ્મસ"
#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Smoke"
msgstr "ધુમાડો"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Volcanic ash"
msgstr "જ્વાળામુખીની રાખ"
#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Sand"
msgstr "રેતી"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Blowing sand"
msgstr "ફૂંકાતી રેતી"
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Drifting sand"
msgstr "ઘસડાયેલી રેતી"
#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Haze"
msgstr "આછો ભેજ"
#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Blowing sprays"
msgstr "છાંટા આવી રહ્યા છે"
#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Dust"
msgstr "ધૂળ"
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Blowing dust"
msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે"
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Drifting dust"
msgstr "ધૂળ ઘસડાય છે"
#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: ../libmateweather/weather.c:314
msgid "Squall"
msgstr "ઓચિંતુ તોફાન"
#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm"
msgstr "રેતીનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારમાનું રેતીનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "રેતીનું ભારે તોફાન"
#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm"
msgstr "ધૂળનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારમાંનું ધૂળનું તોફાન"
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ધૂળનું ભારે તોફાન"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: ../libmateweather/weather.c:317
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ભૂંગળી જેવું વાદળ"
#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:323
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Tornado"
msgstr "વાવાઝોડુ"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:324
+#: ../libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls"
msgstr "ચક્રવાત"
-#: ../libmateweather/weather.c:324
+#: ../libmateweather/weather.c:319
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
-#: ../libmateweather/weather.c:718
+#: ../libmateweather/weather.c:712
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:733
+#: ../libmateweather/weather.c:727
msgid "Unknown observation time"
msgstr "અજાણ્યો નિરીક્ષણનો સમય"
-#: ../libmateweather/weather.c:747 ../libmateweather/weather.c:798
-#: ../libmateweather/weather.c:812 ../libmateweather/weather.c:825
-#: ../libmateweather/weather.c:838 ../libmateweather/weather.c:851
-#: ../libmateweather/weather.c:869 ../libmateweather/weather.c:887
-#: ../libmateweather/weather.c:925 ../libmateweather/weather.c:941
-#: ../libmateweather/weather.c:964 ../libmateweather/weather.c:996
-#: ../libmateweather/weather.c:1012 ../libmateweather/weather.c:1032
+#: ../libmateweather/weather.c:741 ../libmateweather/weather.c:792
+#: ../libmateweather/weather.c:806 ../libmateweather/weather.c:819
+#: ../libmateweather/weather.c:832 ../libmateweather/weather.c:845
+#: ../libmateweather/weather.c:863 ../libmateweather/weather.c:881
+#: ../libmateweather/weather.c:919 ../libmateweather/weather.c:935
+#: ../libmateweather/weather.c:958 ../libmateweather/weather.c:990
+#: ../libmateweather/weather.c:1006 ../libmateweather/weather.c:1026
msgid "Unknown"
-msgstr "અજાણ્યુ"
+msgstr "અજ્ઞાત"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:769
+#: ../libmateweather/weather.c:763
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is
#. U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:772
+#: ../libmateweather/weather.c:766
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:778
+#: ../libmateweather/weather.c:772
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0
#. DEGREE SIGN)
-#: ../libmateweather/weather.c:781
+#: ../libmateweather/weather.c:775
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:787
+#: ../libmateweather/weather.c:781
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libmateweather/weather.c:790
+#: ../libmateweather/weather.c:784
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libmateweather/weather.c:872
+#: ../libmateweather/weather.c:866
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libmateweather/weather.c:900
+#: ../libmateweather/weather.c:894
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f ક્નોટ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:904
+#: ../libmateweather/weather.c:898
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f માઈલપ્રતિકલાક"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libmateweather/weather.c:908
+#: ../libmateweather/weather.c:902
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f કિમી/કલાક"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libmateweather/weather.c:912
+#: ../libmateweather/weather.c:906
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f મી/સે"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
-#: ../libmateweather/weather.c:918
+#: ../libmateweather/weather.c:912
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "બીફોર્ટ દબાણ %.1f"
-#: ../libmateweather/weather.c:943
+#: ../libmateweather/weather.c:937
msgid "Calm"
msgstr "શાંતિ"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libmateweather/weather.c:947
+#: ../libmateweather/weather.c:941
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:969
+#: ../libmateweather/weather.c:963
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libmateweather/weather.c:973
+#: ../libmateweather/weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:977
+#: ../libmateweather/weather.c:971
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libmateweather/weather.c:981
+#: ../libmateweather/weather.c:975
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libmateweather/weather.c:985
+#: ../libmateweather/weather.c:979
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libmateweather/weather.c:989
+#: ../libmateweather/weather.c:983
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libmateweather/weather.c:1017
+#: ../libmateweather/weather.c:1011
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f માઈલો"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libmateweather/weather.c:1021
+#: ../libmateweather/weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f કિમી"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libmateweather/weather.c:1025
+#: ../libmateweather/weather.c:1019
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: ../libmateweather/weather.c:1054 ../libmateweather/weather.c:1075
+#: ../libmateweather/weather.c:1048 ../libmateweather/weather.c:1069
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libmateweather/weather.c:1134
+#: ../libmateweather/weather.c:1128
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ફરીથી મેળવવાનું નિષ્ફળ ગયું"