diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-27 20:30:00 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2018-01-27 20:30:00 +0100 |
commit | aeb821df4d05f242f65ca48ff15ccb8cc790834b (patch) | |
tree | c50d4b8eb655fe015bbc4ded31c369ebf4d96e88 /po/kk.po | |
parent | 2e60e7413a1732b2868d6ab59a2c9c7ad596c81e (diff) | |
download | libmateweather-aeb821df4d05f242f65ca48ff15ccb8cc790834b.tar.bz2 libmateweather-aeb821df4d05f242f65ca48ff15ccb8cc790834b.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 182 |
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" @@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "Жм" #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130 #: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159 -#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253 -#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342 +#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252 +#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341 msgid "Invalid" msgstr "Қате" @@ -387,91 +387,91 @@ msgstr "METAR деректерін алу сәтсіз аяқталды: %d %s.\ msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:242 +#: ../libmateweather/weather.c:241 msgid "Variable" msgstr "Айнымалы" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "North" msgstr "Солтүстік" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "North - NorthEast" msgstr "Солтүстік — Солтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "Northeast" msgstr "Солтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:243 +#: ../libmateweather/weather.c:242 msgid "East - NorthEast" msgstr "Шығыс — Солтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "East" msgstr "Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "East - Southeast" msgstr "Шығыс — Оңтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "Southeast" msgstr "Оңтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:244 +#: ../libmateweather/weather.c:243 msgid "South - Southeast" msgstr "Оңтүстік — Оңтүстік-Шығыс" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "South" msgstr "Оңтүстік" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "South - Southwest" msgstr "Оңтүстік — Оңтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "Southwest" msgstr "Оңтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:245 +#: ../libmateweather/weather.c:244 msgid "West - Southwest" msgstr "Батыс — Оңтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "West" msgstr "Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "West - Northwest" msgstr "Батыс — Солтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "Northwest" msgstr "Солтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:246 +#: ../libmateweather/weather.c:245 msgid "North - Northwest" msgstr "Солтүстік — Солтүстік-Батыс" -#: ../libmateweather/weather.c:259 +#: ../libmateweather/weather.c:258 msgid "Clear Sky" msgstr "Ашық аспан" -#: ../libmateweather/weather.c:260 +#: ../libmateweather/weather.c:259 msgid "Broken clouds" msgstr "Ашылуы бар бұлттылық" -#: ../libmateweather/weather.c:261 +#: ../libmateweather/weather.c:260 msgid "Scattered clouds" msgstr "Шашыранды бұлттылық" -#: ../libmateweather/weather.c:262 +#: ../libmateweather/weather.c:261 msgid "Few clouds" msgstr "Біршама бұлттылық" -#: ../libmateweather/weather.c:263 +#: ../libmateweather/weather.c:262 msgid "Overcast" msgstr "Тұтас бұлттылық" @@ -479,290 +479,290 @@ msgstr "Тұтас бұлттылық" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Thunderstorm" msgstr "Найзағай" #. DRIZZLE -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Drizzle" msgstr "Сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Light drizzle" msgstr "Шағын сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Орташа сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Қатты сіркіреген жауын" -#: ../libmateweather/weather.c:303 +#: ../libmateweather/weather.c:302 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Бұршағы бар сіркіреген жауын" #. RAIN -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Rain" msgstr "Жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Light rain" msgstr "Шағын жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Moderate rain" msgstr "Орташа жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Heavy rain" msgstr "Қатты жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Rain showers" msgstr "Өте қатты жаңбыр" -#: ../libmateweather/weather.c:304 +#: ../libmateweather/weather.c:303 msgid "Freezing rain" msgstr "Бұршағы бар жаңбыр" #. SNOW -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Snow" msgstr "Қар" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Light snow" msgstr "Шағын қар" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Moderate snow" msgstr "Орташа қар" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Heavy snow" msgstr "Қатты қар" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Snowstorm" msgstr "Боран" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Қар жауу" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Snow showers" msgstr "Қатты боран" -#: ../libmateweather/weather.c:305 +#: ../libmateweather/weather.c:304 msgid "Drifting snow" msgstr "Қар басу" #. SNOW_GRAINS -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Snow grains" msgstr "Ақ қиыршық қар" -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Light snow grains" msgstr "Шағын ақ қиыршық қар" -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Орташа ақ қиыршық қар" -#: ../libmateweather/weather.c:306 +#: ../libmateweather/weather.c:305 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Қатты ақ қиыршық қар" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libmateweather/weather.c:307 +#: ../libmateweather/weather.c:306 msgid "Ice crystals" msgstr "Мұз кристалдары" #. ICE_PELLETS -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Few ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Ice pellet storm" msgstr "" -#: ../libmateweather/weather.c:308 +#: ../libmateweather/weather.c:307 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "" #. HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Hail" msgstr "Бұршақ" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Hailstorm" msgstr "Бұршақты боран" -#: ../libmateweather/weather.c:309 +#: ../libmateweather/weather.c:308 msgid "Hail showers" msgstr "Ашылуы бар бұршақ" #. SMALL_HAIL -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Small hail" msgstr "Шағын бұршақ" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Small hailstorm" msgstr "Шағын бұршақты боран" -#: ../libmateweather/weather.c:310 +#: ../libmateweather/weather.c:309 msgid "Showers of small hail" msgstr "Жауынды шағын бұршақ" #. PRECIPITATION -#: ../libmateweather/weather.c:311 +#: ../libmateweather/weather.c:310 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Белгісіз жауын-шашын" #. MIST -#: ../libmateweather/weather.c:312 +#: ../libmateweather/weather.c:311 msgid "Mist" msgstr "Жер бетіндегі тұман" #. FOG -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Fog" msgstr "Тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Маңайдағы тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Shallow fog" msgstr "Сирек тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Patches of fog" msgstr "Кей жерде тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Partial fog" msgstr "Кейде тұман" -#: ../libmateweather/weather.c:313 +#: ../libmateweather/weather.c:312 msgid "Freezing fog" msgstr "Үспелі тұман" #. SMOKE -#: ../libmateweather/weather.c:314 +#: ../libmateweather/weather.c:313 msgid "Smoke" msgstr "Түтін" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libmateweather/weather.c:315 +#: ../libmateweather/weather.c:314 msgid "Volcanic ash" msgstr "Жанартау күлі" #. SAND -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Sand" msgstr "Құм" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Blowing sand" msgstr "Жер бетіндегі құмды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:316 +#: ../libmateweather/weather.c:315 msgid "Drifting sand" msgstr "Құмды боран басуы" #. HAZE -#: ../libmateweather/weather.c:317 +#: ../libmateweather/weather.c:316 msgid "Haze" msgstr "Шаңды мұнар" #. SPRAY -#: ../libmateweather/weather.c:318 +#: ../libmateweather/weather.c:317 msgid "Blowing sprays" msgstr "Шаңды жел екпіндері" #. DUST -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Dust" msgstr "Шаң" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Blowing dust" msgstr "Жер бетіндегі шаңды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:319 +#: ../libmateweather/weather.c:318 msgid "Drifting dust" msgstr "Шаңды боран басуы" #. SQUALL -#: ../libmateweather/weather.c:320 +#: ../libmateweather/weather.c:319 msgid "Squall" msgstr "Дауыл" #. SANDSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:320 msgid "Sandstorm" msgstr "Құмды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:320 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Маңайдағы құмды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:321 +#: ../libmateweather/weather.c:320 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Қатты құмды боран" #. DUSTSTORM -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Duststorm" msgstr "Шаңды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Маңайдағы шаңды боран" -#: ../libmateweather/weather.c:322 +#: ../libmateweather/weather.c:321 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Қатты шаңды боран" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libmateweather/weather.c:323 +#: ../libmateweather/weather.c:322 msgid "Funnel cloud" msgstr "Құйын" #. TORNADO -#: ../libmateweather/weather.c:324 +#: ../libmateweather/weather.c:323 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" #. DUST_WHIRLS -#: ../libmateweather/weather.c:325 +#: ../libmateweather/weather.c:324 msgid "Dust whirls" msgstr "Шаңды ұйтқыма жел" -#: ../libmateweather/weather.c:325 +#: ../libmateweather/weather.c:324 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Маңайдағы шаңды ұйтқыма жел" |