summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-01-27 20:30:00 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-01-27 20:30:00 +0100
commitaeb821df4d05f242f65ca48ff15ccb8cc790834b (patch)
treec50d4b8eb655fe015bbc4ded31c369ebf4d96e88 /po/mk.po
parent2e60e7413a1732b2868d6ab59a2c9c7ad596c81e (diff)
downloadlibmateweather-aeb821df4d05f242f65ca48ff15ccb8cc790834b.tar.bz2
libmateweather-aeb821df4d05f242f65ca48ff15ccb8cc790834b.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r--po/mk.po184
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index ba84891..9928fb0 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-27 15:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "F"
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:104
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:130
#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:159
-#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:253
-#: ../libmateweather/weather.c:270 ../libmateweather/weather.c:342
+#: ../libmateweather/mateweather-prefs.c:179 ../libmateweather/weather.c:252
+#: ../libmateweather/weather.c:269 ../libmateweather/weather.c:341
msgid "Invalid"
msgstr "Невалидно"
@@ -395,91 +395,91 @@ msgstr "Не успеав да ги добијам податоците од MET
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "На информациите за временските услови им недостасува локацијата"
-#: ../libmateweather/weather.c:242
+#: ../libmateweather/weather.c:241
msgid "Variable"
msgstr "Променлива"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Север - Североисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "Northeast"
msgstr "Североисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:243
+#: ../libmateweather/weather.c:242
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Исток - североисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "East"
msgstr "Исток"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "East - Southeast"
msgstr "Исток - Југоисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "Southeast"
msgstr "ЈугоИсток"
-#: ../libmateweather/weather.c:244
+#: ../libmateweather/weather.c:243
msgid "South - Southeast"
msgstr "Југ - Југоисток"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "South"
msgstr "Југ"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "South - Southwest"
msgstr "Југ - Југозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "Southwest"
msgstr "ЈугоЗапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:245
+#: ../libmateweather/weather.c:244
msgid "West - Southwest"
msgstr "Запад - Југозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "West - Northwest"
msgstr "Запад - Северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "Northwest"
msgstr "Северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:246
+#: ../libmateweather/weather.c:245
msgid "North - Northwest"
msgstr "Север - Северозапад"
-#: ../libmateweather/weather.c:259
+#: ../libmateweather/weather.c:258
msgid "Clear Sky"
msgstr "Ведро небо"
-#: ../libmateweather/weather.c:260
+#: ../libmateweather/weather.c:259
msgid "Broken clouds"
msgstr "Облачно"
-#: ../libmateweather/weather.c:261
+#: ../libmateweather/weather.c:260
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Распрскани облаци"
-#: ../libmateweather/weather.c:262
+#: ../libmateweather/weather.c:261
msgid "Few clouds"
msgstr "Умерено облачно"
-#: ../libmateweather/weather.c:263
+#: ../libmateweather/weather.c:262
msgid "Overcast"
msgstr "Временска прогноза"
@@ -487,290 +487,290 @@ msgstr "Временска прогноза"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libmateweather/weather.c:302 ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:301 ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Бура"
#. DRIZZLE
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Drizzle"
msgstr "Слаб дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Light drizzle"
msgstr "Вејавица"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Moderate drizzle"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Истура"
-#: ../libmateweather/weather.c:303
+#: ../libmateweather/weather.c:302
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Замрзнат слаб дожд"
#. RAIN
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Rain"
msgstr "Дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Light rain"
msgstr "Лесни врнежи"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Moderate rain"
msgstr "Силен дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Heavy rain"
msgstr "Тешки врнежи"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Rain showers"
msgstr "Истура дожд"
-#: ../libmateweather/weather.c:304
+#: ../libmateweather/weather.c:303
msgid "Freezing rain"
msgstr "Замрзнат дожд"
#. SNOW
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Snow"
msgstr "Снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Light snow"
msgstr "Леснио врнежи на снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Moderate snow"
msgstr "Moderate snow"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Heavy snow"
msgstr "Многу снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снежна бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Blowing snowfall"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Snow showers"
msgstr "Истура снег"
-#: ../libmateweather/weather.c:305
+#: ../libmateweather/weather.c:304
msgid "Drifting snow"
msgstr "Drifting snow"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Snow grains"
msgstr "Snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Light snow grains"
msgstr "Light snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Moderate snow grains"
-#: ../libmateweather/weather.c:306
+#: ../libmateweather/weather.c:305
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Тешки врнежи на снег"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libmateweather/weather.c:307
+#: ../libmateweather/weather.c:306
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ледени кристали"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Few ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Moderate ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Heavy ice pellets"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Ice pellet storm"
-#: ../libmateweather/weather.c:308
+#: ../libmateweather/weather.c:307
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Showers of ice pellets"
#. HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Hailstorm"
msgstr "Бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:309
+#: ../libmateweather/weather.c:308
msgid "Hail showers"
msgstr "Hail showers"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Small hail"
msgstr "Small hail"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Small hailstorm"
-#: ../libmateweather/weather.c:310
+#: ../libmateweather/weather.c:309
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Showers of small hail"
#. PRECIPITATION
-#: ../libmateweather/weather.c:311
+#: ../libmateweather/weather.c:310
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Непознато"
#. MIST
-#: ../libmateweather/weather.c:312
+#: ../libmateweather/weather.c:311
msgid "Mist"
msgstr "Замаглено"
#. FOG
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Fog"
msgstr "Магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Магла во околината"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Shallow fog"
msgstr "Плитка магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Patches of fog"
msgstr "Patches of fog"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Partial fog"
msgstr "Делумно магла"
-#: ../libmateweather/weather.c:313
+#: ../libmateweather/weather.c:312
msgid "Freezing fog"
msgstr "Ладна магла"
#. SMOKE
-#: ../libmateweather/weather.c:314
+#: ../libmateweather/weather.c:313
msgid "Smoke"
msgstr "Чад"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libmateweather/weather.c:315
+#: ../libmateweather/weather.c:314
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканска пепел"
#. SAND
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Sand"
msgstr "Песок"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Blowing sand"
msgstr "Blowing sand"
-#: ../libmateweather/weather.c:316
+#: ../libmateweather/weather.c:315
msgid "Drifting sand"
msgstr "Drifting sand"
#. HAZE
-#: ../libmateweather/weather.c:317
+#: ../libmateweather/weather.c:316
msgid "Haze"
msgstr "Слабо магливо"
#. SPRAY
-#: ../libmateweather/weather.c:318
+#: ../libmateweather/weather.c:317
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Blowing sprays"
#. DUST
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Dust"
msgstr "Прав"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Blowing dust"
msgstr "Blowing dust"
-#: ../libmateweather/weather.c:319
+#: ../libmateweather/weather.c:318
msgid "Drifting dust"
msgstr "Drifting dust"
#. SQUALL
-#: ../libmateweather/weather.c:320
+#: ../libmateweather/weather.c:319
msgid "Squall"
msgstr "Squall"
#. SANDSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:320
msgid "Sandstorm"
msgstr "Песочна бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:320
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Песочна бура во областа"
-#: ../libmateweather/weather.c:321
+#: ../libmateweather/weather.c:320
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Тешка песочна бура"
#. DUSTSTORM
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Duststorm"
msgstr "Песочна бура"
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Песочна бура во областа"
-#: ../libmateweather/weather.c:322
+#: ../libmateweather/weather.c:321
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Тешки песочна бура"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libmateweather/weather.c:323
+#: ../libmateweather/weather.c:322
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Умерено облачно"
#. TORNADO
-#: ../libmateweather/weather.c:324
+#: ../libmateweather/weather.c:323
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libmateweather/weather.c:325
+#: ../libmateweather/weather.c:324
msgid "Dust whirls"
msgstr "Dust whirls"
-#: ../libmateweather/weather.c:325
+#: ../libmateweather/weather.c:324
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"